Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INDICE
I. GENERALIDADES
El presente pliego de Especificaciones Técnicas está relacionado con la totalidad de la construcción
del proyecto.
El presente documento sirve para regular y controlar la totalidad de los ítems constructivos. Para
la construcción de cualquiera de los ítems tratados en el presente pliego de cualquiera de los
sectores componentes del proyecto, debe realizarse una reunión de consultas con la participación
de todos los miembros de toda la obra. Específicamente con el supervisor de obras
2. El superintendente
Superintendente es el representante del contratista designado por escrito, con la aprobación del
contratista, autorizado para recibir y hacer cumplir las instrucciones del contratante y responsable
de la dirección y buena ejecución de los trabajos.
Valor de los planos a la finalización del contrato el contratista deberá devolver todos los
documentos, incluyendo los planos que se haya entregado.
El contratista debe contar en obra con el siguiente equipo mínimo de trabajo en buenas
condiciones de operación.
Compactadoras de plancha a motor de explosión (manejo manual)
Volquetas para el traslado del material
Camiones
Vibradoras de botella
Cierras circulares completas
Mesas para armado de armaduras
Equipo de soldadura (oxígeno carburo)
Andamiaje de madera – equipo de cerrajería
Taladros de mesa
Taladro portátil
Juego de llaves
Mezcladoras de 350 litros
Recursos humanos
Certificados de trabajo
Categoría profesional
Estudios universitarios, Post Grados, Masterados.
Cursillos, Congresos, Delegaciones, Arbitrajes.
El contratista debe contar con otros equipos que la construcción y obra requiera, su total
aceptación debe hacer constar o especificar en su empresa.
M01.OBRAS PRELIMINARES
1. INSTALACIÓN DE FAENAS
1. Definición
Este ítem comprende todas las acciones requeridas para el inicio de todos los trabajos que serán
necesarios durante toda la etapa de construcción, es decir, esta actividad marca el inicio de la
construcción. La primera acción a realizar será el alquiler de instalaciones mínimas que sean
necesarias para albergar al personal, almacenar los materiales y dar resguardo a la maquinaria. La
segunda acción será la movilización de la maquinaria mínima y herramientas requeridas para el
inicio de las primeras tareas.
Las instalaciones comprenderán los siguientes ambientes una pequeña oficina de obra, depósito
para almacenar los materiales de las inclemencias del tiempo, caseta para el cuidador, sanitarios
(letrinas) para obreros y para el personal, instalación de agua y electricidad.
Son los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares, los
mismos que deberán ser aprobados previamente por el supervisor de Obras. En ningún momento
estos materiales serán utilizados en las obras principales.
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el contratista solicitará al supervisor de Obra
la autorización y la aprobación de los ambientes a utilizarse, de acuerdo con lo solicitado.
4. Medicion
La instalación de faenas será medida en forma global (glb), considerando únicamente la superficie
construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario
de presentación de propuestas.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en su totalidad y de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
2. LETRERO EN OBRAS
1. Definición
*Madera de construcción
*Clavos
*BANNER SEGUN DISEÑO
Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, clavos y banner según
diseño GAMU.
La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos
de detalle, cuyas caras donde se pintaran las leyendas deberán ser afinadas con lijas de
madera a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido
en los planos de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y
pintura negra, cuyos tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante
tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal
manera que queden perfectamente firmes y verticales.
4. Medición
Los letreros serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor de
Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes
especificaciones medidos según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
1. Definición
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a
albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes del total de la construcción
para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra.
*Madera de construcción
*Estuco
*Lienza para albañil
*Clavos
El estuco de blanqueo, clavos de construcción, hilo nylon y listón de 2x2”, listón de 1x2”
El contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el
replanteo y trazado de las edificaciones.
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el
Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.
El Contratista demarcará toda el área con el estuco donde se realizará el movimiento de tierras, de
manera que posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.
Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con hilo o lienzo
firmemente tenso y fijado a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados
en el terreno.
Los hilos serán dispuestos con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre
las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas
se marcarán con estuco.
El Contratista será el único responsable del cuidado y la reposición de las estacas y marcas
requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los
trabajos siguientes.
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la construcción de la estructuras sean
éstas corridas o aisladas, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades
establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas como ser picos, palas,
puntales, barretas, etc. toda herramienta apropiada con previa aprobación del Supervisor de Obra.
Una vez que el replanteo está definido en toda la construcción y hubiera sido aprobado por el
Supervisor de Obra, se podrá dar inicio a las excavaciones correspondientes.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados
por el supervisor de Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior
transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo,
relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su
realización.
4. Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen
neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y
profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar
su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor
de Obra.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a
los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra,
aceptándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem
Retiro de escombros.
5. CIMIENTO DE H°C°
6. SOBRECIMIENTO DE H°C°
1. Definición
Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de
arcillas y presentar una estructura homogénea y durable.
El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las
hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
Las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón serán las siguientes:
4. Medición
Los cimientos y sobre cimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos, tomando
las dimensiones y profundidades indicadas en los planos.
5. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al
precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
7. IMPERMEABILIZACIÓN DE SOBRECIMIENTOS
1. Definición
Los materiales a emplearse para este ítem son: Diésel, plástico polietileno de 200micras, alquitrán
y arena fina.
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la
ejecución de este ítem.
En los trabajos de impermeabilización se emplearán: alquitrán para el pintado, polietileno de 200
micrones para el recubrimiento, cemento y arena como capa de protección u otros materiales
impermeabilizantes que existen en el mercado, previa la aprobación del Supervisor de Obra.
Una vez seca y limpia la superficie de la cimentación, se aplicará una primera capa de alquitrán
diluido o una capa de alquitrán mezclado con arena fina. Sobre esta se colocará el polietileno
cortado en un ancho mayor en 2 cm. al de la cimentación, extendiéndolo a lo largo de toda la
superficie.
Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10 cm. a continuación se colocará una capa
de mortero de cemento para colocar la primera hilada de ladrillo, bloques u otros elementos que
conforman los muros.
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición.
arquitectónicos. Serán ejecutados para ser revocados con mortero de cemento en la parte
exterior, teniendo en cuenta que por el interior tendremos revoque de yeso
Ladrillo 6 huecos
Cemento portland
Arena fina
El mortero a usarse en toda la mampostería de ladrillo deben ser de Cemento Portland normal en
la proporción 1:5 (una porción de cemento y cinco de arenilla).
La arena a usarse tendrá los mismos requisitos de calidad especificados en el capítulo de
Hormigón Armado.
3. Ejecución.
4. Medición.
Los muros serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del
trabajo ejecutado. Los vanos para puertas y elementos estructurales que no sean construidos con
ladrillo deberán ser descontados.
5. Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada para cada clase de muro.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición.
El mortero a usarse en toda la mampostería de ladrillo deben ser de Cemento Portland normal en
la proporción 1:3 (una porción de cemento y tres de arenilla).
La arena a usarse tendrá los mismos requisitos de calidad especificados en el capítulo de
Hormigón Armado.
3. Ejecución.
4. Medición.
Los muros serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del
trabajo ejecutado. Los vanos para puertas y elementos estructurales que no sean construidos con
ladrillo deberán ser descontados.
5. Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada para cada clase de muro.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición.
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como " piedra manzana" o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a 20 cm.
3. Ejecución.
Contrapisos
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto,
así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra
arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de
espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado.
4. Medición.
Los contra pisos descritos en sus diferentes tipos, se medirán en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
5. Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición.
Este ítem se refiere a la colocación de un contra piso de cemento, en las superficies o parámetros
de graderías y sitios especificados en los planos arquitectónicos.
3. Ejecución.
Se limpiará con mucha cautela las juntas de las graderías, a fin de eliminar los sobrantes de
mortero.
Posteriormente con la mezcla se rellenará entre maestras en una primera capa; sobre esta primera
capa se colocará la segunda capa de textura fina y una lechada de ocre, el espesor de esta capa
deberá ser de 2 mm. Como mínimo.
4. Medición.
5. Forma de pago.
Este ítem será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada según contrato, incluyendo
en este precio todos los gastos por materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan
en el costo de este trabajo.
1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubierta prepintada N°26 de calamina ondulada,
sobre estructura metálica, que servirá de soporte a dicha cubierta, de acuerdo a los planos de
construcción, detalles respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
La placa de calamina a emplearse deberá ser de buena calidad, sin deformaciones en sus dos
caras.
Los aceros de perfil simple deberán cumplir con las características técnicas señaladas en los
planos, en cumplimiento en lo referente a normas de calidad y resistencia, además de las
secciones y dimensiones según detalle de planos.
Los perfiles o elementos de acero, deberán ser de grano fino y homogéneo no deberán presentar
en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
El acero no deberá presentar fisuras, escamas, oxidación ni corrosión. Estos materiales deberán
almacenarse sobre una plataforma de madera u otro soporte, protegido de cualquier daño
mecánico y deterioro de la superficie causada por su exposición, a condiciones que causan
herrumbre.
Comprende el uso de:
El contratista deberá de contar con el equipo necesario para la correcta soldadura en las uniones
solicitadas y su respectivo montaje.
Las Previsiones que el contratista haga en cuanto a la seguridad industrial, será de plena
responsabilidad y costo del contratista. Todo riesgo a personas será de entera responsabilidad del
contratista, por no utilizar el equipo adecuado para realizar el trabajo en altura.
3. Ejecución
Sobre la estructura de una cercha de apoyo, ya sea de madera o metal la techumbre con placa de
calamina ondulada N°26 prepintada deberá anclarse firmemente con tirafondos de sujeción
evitando los cruces en esquina de traslape, según los planos de detalle o indicaciones del
Supervisor de Obra.
El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
La construcción será ejecutada por el sistema soldado y empernado, pudiendo, previa autorización
del INGENIERO, cambiarse al sistema soldado y remachado.
Las piezas de acero podrán ser cortadas por llama, siempre y cuando se obtenga un perfil exacto
con el empleo de una perfiladora mecánica. El corte deberá ser ejecutado de manera que se evite
el cortar dentro de las líneas prescritas. No se permitirá la utilización de piezas que tengan un
exceso de grietas o agrietamientos mayores a 0.5 mm.
No se permitirá reparar los defectos de corte por soldaduras, excepto cuando el INGENIERO lo
apruebe para muescas o ranuras ocasionales con profundidad menor de 1 cm.
Los agujeros deberán estar bien definidos, sin bordes rasgados ni rotos. El diámetro de estos
deberá ser 1/16" mayor que el perno que deba recibir. Una coincidencia deficiente entre agujeros
será motivo suficiente para el rechazo de la pieza.
Las rebabas, costras sueltas y otros defectos en las superficies exteriores deberán ser eliminados.
El taladro de conexiones en obra, a través de plantillas, se llevará a cabo después de que las
plantillas hayan sido situadas en posición y ángulo correctos, asegurándolas firmemente con
pernos en su lugar.
Es indispensable que las superficies de las partes por conectarse no tengan pendientes mayores de
1:20 con respecto al eje del perno. En caso contrario se deberán utilizar volandas biseladas.
Antes del ensamblaje se limpiará todas las superficies de metal. Estas deberán quedar libres de
torsiones, encorvaduras y/o cualquier otra deformación.
Los pernos deberán ser de tal largo que se extiendan completamente a través de sus tuercas, pero
no sobresalgan más de 3/4" de las mismas.
Se hincarán en los agujeros sin dañar la rosca. Para no dañar la cabeza, se usarán cabezas de
botón.
Los procedimientos que el CONTRATISTA se propone utilizar deberán ser puestos en consideración
del INGENIERO, antes de su ejecución.
No deberán efectuarse soldaduras cuando las superficies estén mojadas o expuestas a la lluvia o
vientos fuertes.
Las partes que deban se unidas con filete deberán ser puestas en contacto tan íntimo como fuese
posible, y en ningún caso quedarán separadas más de 0.2 cm. Si la separación es mayor a 0.16 cm.,
el cateto deberá ser aumentado en la cantidad de la separación. La separación entre superficies de
contacto en uniones de solapa y de juntas de tope descansando sobre una estructura de apoyo, no
deberá exceder de 0.16 cm.
No está permitido el uso de rellenadores, excepto cuando fuese indicado en los planos de uniones
aprobados por el INGENIERO.
En general, se usarán electrodos rutilicos E 6013. El tipo de revestimiento, marca y procedencia del
electrodo deberá merecer la aprobación del INGENIERO antes de realizar el pedido respectivo.
Las soldaduras de filetes deberán ser planas y rellenadas.
La inspección de las soldaduras estará a cargo del INGENIERO, debiendo el CONTRATISTA
proporcionar todos los elementos necesarios para las pruebas que él juzgue necesarias.
El CONTRATISTA deberá proporcionar los andamiajes y todas las herramientas, maquinaria y
dispositivos que fuesen necesarios para el buen desarrollo del trabajo y la erección de la
estructura metálica.
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de lo trabajo.
1. Definición
Pernos de 3/8"
Calamina plana n° 26
El tipo de cumbrera y en cuanto a material y diseño, estará establecido en el formulario de
presentación de propuestas y/o planos de detalle.
Las cumbreras como los accesorios de fijación deberán tener la garantía del fabricante.
Los materiales serán de buena calidad, fabricadas industrialmente (no se aceptarán cumbreras y
fabricadas artesanalmente) y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra.
Cumbrera fija
Las cumbreras de calamina fijas serán asentadas sobre la estructura de apoyo mediante tirafondos
sujetas al mismo, manteniendo un traslape o despunte entre placa y placa longitudinal., salvo
indicación contraria establecida en los plano de detalle.
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
1. Definición
Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1:2:2, que servirá
de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras, de acuerdo a la altura y sectores
singularizados en los planos de detalle, y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los
hormigones.
El agua deberá ser potable y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra sustancia perjudicial.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o desagües.
Una vez apisonada y limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el
espesor o altura señalada en los planos., luego se procederá a realizar el enrasado y el nivelado
mediante una regla de madera, dejando una superficie lisa y uniforme.
4. Medición
La base de hormigón pobre se medirá en metros cuadrados, teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes o áreas netas ejecutadas.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Cemento
Para la elaboración de los hormigones se debe utilizar sólo cementos que cumplan las exigencias
de la NORMA ASTM referente a cementos Portland del tipo “I”
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad
Otorgado por el organismo competente (IBNORCA).
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos,
costras, etc. Será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejables, como consecuencia de
estudios realizados en laboratorio.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla, y grava o árido grueso el que
resulte retenido por tamiz Nº 4.
Agregado Fino
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales
inertes de características similares que posean partículas durables. Los materiales finos
provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo
acopio, ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del
Supervisor de Obra.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes, en peso, del material:
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas
blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio,
empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la pérdida comprobada deberá ser
menor de un 10%.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T-21, que
produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza de 0.20
en más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas
enviadas por el Contratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las
proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas, que el Supervisor de
Obra ordene.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard Nos.
4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
El agregado fino será de gradación uniforme, y deberá llenar las siguientes exigencias
granulométricas:
Para determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con
muestras representativas enviadas por el Contratista, de todas las fuentes de aprovisionamiento
que el mismo se proponga usar.
La Granulometría del árido fino debe encontrarse dentro de los límites especificados y registrarse
como árido fino de granulometría de AASHTO T-11 y T-27. Cuando la granulometría se salga de los
límites de cualquier granulometría particular en una cantidad total que no exceda el 5% se
aceptará que tiene dicha granulometría.
Agregados gruesos
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra o grava triturada, grava u otro
material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y
carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes en peso del material:
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 25%; a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio
empleando las muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje
en peso de pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que no cumplan las
exigencias del ensayo de durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar
mediante evidencias satisfactorias al Supervisor de Obra.
La gradación del agregado grueso deberá estar de acuerdo con la tabla de granulometrías
consignada en la parte inferior.
AASHTO Limite 3" 2 1/2" 2" 1 1/2" 1" 3/4" 1/2" 3/8" No. 4 No. 8
M-43 de
Tamaño Tamaño75 63 50 37.5 25 19 12.5 9.5 4.75 2.36
Número Nominal
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial
para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o desagües.
El agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor
de obra antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5 °C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las ACI 318-05 sección 3.4.
Fierro
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión
a la edad de 28 días.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad aprobado por el supervisor de obras.
El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas. En caso de
que la resistencia cilíndrica obtenida no cumpliera con las exigencias, el contratista deberá
demostrar la calidad del ítem respectivo mediante el ensayo del esclerómetro.
Ensayos de control
Mezclado
Una parte del agua, cemento Pórtland tipo I, grava y finalmente arena fina.
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 m3,
pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado
excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
Tampoco se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla
completamente de la batida anterior. El mezclado manual queda expresamente prohibido.
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.
No se colocará hormigón mientras llueva, salvo el caso que se disponga de una protección
adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de
alturas mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la
segregación del hormigón. Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el
desplazamiento de las armaduras.
Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar columnas.
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinada.
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas
en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor
antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques,
quedando prohibido el corte y doblado en caliente,
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente,
librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia con el
hormigón.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y las posiciones precisas señaladas en los
planos.
Para sostener y prever que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán
soportes de mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida
anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos
mínimos especificados en el pliego y planos respectivos.
4. Medición
La cantidad de hormigón armado que compone la estructura completa, y terminadas las zapatas o
fundaciones serán medidas en metros cúbicos.
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de
Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierros indicados en los planos o
reformados con autorización escrita del Supervisor de Obra.
5. Forma de pago
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medidos según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla,
transporte, colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.
De la misma manera que en el caso de la medición, se entenderá que el acero se encuentra
incluido en este ítem, por lo que el Contratista deberá considerar este aspecto en su análisis de
precios unitarios.
El contratista esta en la obligación de demostrar las resistencias mínimas especificadas mediante
ensayos, si no se alcanzara, estas serán rechazadas. En caso de que las resistencias sean menores a
las mínimas especificadas, se aceptara un rango menor hasta el 5 % de la resistencia característica,
modificando el precio unitario.
1. Definición
Este Ítem comprende los trabajos destinados a cubrir las zanjas de las excavaciones realizadas en
los tramos de canal cubierto, relleno de los estribos inclinados y en los sitios de obra que así los
requieran, así como para la conformación del terraplén del canal si fuera necesario, sea este
revestido o de tierra, y en aquellos lugares que específicamente indique el Supervisor, siguiendo el
procedimiento prescrito en estas especificaciones.
2. Materiales y herramientas
El material de relleno provendrá de las excavaciones realizadas para la construcción de las vigas de
fundación. Y será colocado libre de todo material orgánico.
3. Método constructivo
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutando en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y apoderado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros
6. Definición
Cemento
Para la elaboración de los hormigones se debe utilizar sólo cementos que cumplan las exigencias
de la NORMA ASTM referente a cementos Portland del tipo “I”
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad
Otorgado por el organismo competente (IBNORCA).
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos,
costras, etc. Será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas
de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejables, como consecuencia de
estudios realizados en laboratorio.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla, y grava o árido grueso el que
resulte retenido por tamiz Nº 4.
Agregado Fino
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales
inertes de características similares que posean partículas durables. Los materiales finos
provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo
acopio, ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial del
Supervisor de Obra.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes, en peso, del material:
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas
blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio,
empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la pérdida comprobada deberá ser
menor de un 10%.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T-21, que
produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza de 0.20
en más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas
enviadas por el Contratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las
proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas, que el Supervisor de
Obra ordene.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard Nos.
4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
El agregado fino será de gradación uniforme, y deberá llenar las siguientes exigencias
granulométricas:
Para determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con
muestras representativas enviadas por el Contratista, de todas las fuentes de aprovisionamiento
que el mismo se proponga usar.
La Granulometría del árido fino debe encontrarse dentro de los límites especificados y registrarse
como árido fino de granulometría de AASHTO T-11 y T-27. Cuando la granulometría se salga de los
límites de cualquier granulometría particular en una cantidad total que no exceda el 5% se
aceptará que tiene dicha granulometría.
Agregados gruesos
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra o grava triturada, grava u otro
material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y
carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes en peso del material:
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 25%; a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio
empleando las muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje
en peso de pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que no cumplan las
exigencias del ensayo de durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar
mediante evidencias satisfactorias al Supervisor de Obra.
La gradación del agregado grueso deberá estar de acuerdo con la tabla de granulometrías
consignada en la parte inferior.
AASHTO Limite 3" 2 1/2" 2" 1 1/2" 1" 3/4" 1/2" 3/8" No. 4 No. 8
M-43 de
Tamaño Tamaño75 63 50 37.5 25 19 12.5 9.5 4.75 2.36
Número Nominal
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y
libre de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial
para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o desagües.
El agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor
de obra antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5 °C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las ACI 318-05 sección 3.4.
Fierro
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión
a la edad de 28 días.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad aprobado por el supervisor de obras.
El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas. En caso de
que la resistencia cilíndrica obtenida no cumpliera con las exigencias, el contratista deberá
demostrar la calidad del ítem respectivo mediante el ensayo del esclerómetro.
Ensayos de control
Mezclado
Una parte del agua, cemento Pórtland tipo I, grava y finalmente arena fina.
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan
ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 m3,
pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado
excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor de Obra.
No se colocará hormigón mientras llueva, salvo el caso que se disponga de una protección
adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de
alturas mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la
segregación del hormigón. Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el
desplazamiento de las armaduras.
Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar columnas.
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinada.
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas
en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor
antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques,
quedando prohibido el corte y doblado en caliente,
Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente,
librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia con el
hormigón.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y las posiciones precisas señaladas en los
planos.
Para sostener y prever que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán
soportes de mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida
anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos
mínimos especificados en el pliego y planos respectivos.
9. Medición
La cantidad de hormigón armado que compone la estructura completa, y terminadas las zapatas o
fundaciones serán medidas en metros cúbicos.
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de
Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierros indicados en los planos o
reformados con autorización escrita del Supervisor de Obra.
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medidos según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla,
transporte, colocación, construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.
De la misma manera que en el caso de la medición, se entenderá que el acero se encuentra
incluido en este ítem, por lo que el Contratista deberá considerar este aspecto en su análisis de
precios unitarios.
El contratista esta en la obligación de demostrar las resistencias mínimas especificadas mediante
ensayos, si no se alcanzara, estas serán rechazadas. En caso de que las resistencias sean menores a
las mínimas especificadas, se aceptara un rango menor hasta el 5 % de la resistencia característica,
modificando el precio unitario.
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de placas de cielo falso Tipo Armstrong, así como
sus diversos accesorios.
Tratándose de trabajos de acabado fino, el CONTRATISTA está en la obligación de contratar
personal especializado para realizar estos trabajos; lo mismo sucederá con los materiales y
equipos. La SUPERVISIÓN aprobará el inicio de estos trabajos, si el CONTRATISTA ha cumplido con
los requisitos exigidos.
Pase los alambres de suspensión por encima de la cuerda y doble cada uno en 90° donde tocan la
cuerda. Ate cuerdas tensadas adicionales para doblar otros alambres de suspensión, para ayudar a
nivelar todo el cielo raso. Retire las cuerdas de nivelación después de doblar los alambres. Primero
suspenda la viga principal.
Ate una cuerda tensada de un extremo del cuarto al otro por debajo de la moldura en donde se
suspenderá la viga principal. Coloque el extremo cortado de la viga principal en la moldura de
pared e introduzca un alambre de suspensión en un agujero cerca al otro extremo del travesaño y
enrosque el alambre tres vueltas sobre si mismo. Introduzca los otros alambres dentro de la viga
principal y enrosque los alambres tres vueltas sobre si mismos. Corte las “T” transversales
laterales.
Ubique la primera “T” transversal lateral. (Panel lateral distante del extremo de la viga principal)
Coloque el extremo de la cara blanca de la “T” transversal contra el borde de la moldura de pared
del costado y corte la “T” transversal donde cruza la cuerda guía.
Introduzca el extremo sin cortar de la “T” transversal en la viga principal y apoye el extremo
cortado de la “T” en la moldura.
El borde distante de la viga debe encontrarse directamente encima de la cuerda.
Si está utilizando “T” transversales con garra en los extremos, mida desde la pared a la cuerda y
corte la “T” transversal a esa medida. Entonces la cuerda se alineará con el borde cercano de la
viga principal.
Corte la segunda “T” transversal a la medida e insértela.
Sujete temporalmente las “T” a la moldura de la pared de forma que no se muevan.
Escuadrando el encasillado
Instalar ahora la primera sección de la segunda fila de vigas principales después de cortar uno de
los extremos en forma que una ranura de “T” transversal es la distancia del panel lateral desde el
extremo.
Instalar dos “T” transversales de cuatro pies entre las dos vigas principales en línea con las dos “T”
laterales.
Mida en diagonal las aperturas de 2′ x 4′. Las medidas serán iguales si el encasillado está
escuadrado. Si las medidas no son iguales, acorte una de las vigas principales hasta que se igualen
las diagonales.
Complete la fila de travesaños principales uniendo los extremos con los empalmes incorporados.
Termine cortando las “T” transversales laterales entre la pared y la primera fila de principales.
Usar lo que queda de los extremos de las vigas principales para iniciar otra fila de vigas si es que su
cuarto lo requiere.
Si necesita instalar filas adicionales de vigas principales, ate una segunda cuerda tensada de un
lado del cuarto al otro en línea con la primera “T” transversal de 4 pies tal como se muestra.
Esta segunda cuerda será su guía para recortar el resto de la fila de vigas.
Simplemente mida desde el extremo de la pared a la cuerda para determinar la distancia para la
primera ranura de la “T” transversal que usted utilizará.
Instalar el encasillado.
Después de instalar la primera sección de travesaño en cada fila, y se ha escuadrado el encasillado,
Instalar el resto de vigas y “T” transversales. Usar las piezas restantes de las vigas para instalar
sucesivas filas de vigas después de recortarlos para alinear las ranuras de “T” transversales.
Mida y corte el extremo del borde al otro lado del cuarto.
El sistema de plafones consta de plafones Armstrong (de 2 x 4 pies o de 2 x 2 pies) (600 x 1200
mm ó 600 x 600 mm), los cuales se apoyan en un sistema de suspensión (“Tes” principales, Tes”
secundarias y colgantes) y la moldura perimetral. La integridad de todo el sistema de plafones
depende de los colgantes, generalmente alambres, que se utilizan para apoyar las “Tes”
principales del sistema de suspensión. Las secciones de las “Tes” principales están ensambladas y
conectadas por las “Tes” secundarias. Los extremos de las “Tes” principales y de las Tes”
secundarias descansan en la moldura de la pared permietral, la cual se extiende alrededor del
perímetro del espacio.
4. MEDICIÓN
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2), basándose la valorización en los metrados
realmente ejecutados, y en las dimensiones estipuladas en los planos aprobados por la
SUPERVISIÓN.
5. FORMA DE PAGO
Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y probado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios
de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Este Ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta, entrepisos
de losa, entramados de cubierta, entrepisos de envigados de madera, aleros y otros
singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y
no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al
suministro de cualquier partida de yeso, el Contratista presentará al Supervisor de Obra una
muestra de este material para su aprobación.
La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien
estacionada, pudiendo ser esta de laurel, cedro, pino, almendrillo y otra similar.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adheridos, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
anteriores.
Cielos rasos
Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de las losas a fin de
subsana cualquier imperfección que tuvieran.
Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles, dichos sectores deberán revocarse con
mortero de cemento y arena en proporción 1:3, debidamente enrasados con el resto de las
superficies. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro
elemento de fierro.
Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas, a fin de
evitar fisuras por cambios de temperatura.
5. FORMA DE PAGO
Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y probado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
1. Definición
El trabajo comprendido en este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros de ladrillo
en los ambientes interiores del edificio.
El estuco a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, no contendrá terrones ni impurezas
de ninguna clase. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso a la obra, el
contratista presentara al supervisor de obra una muestra de este material para su aprobación.
La mano de obra será: Albañil y ayudante.
Las herramientas a utilizarse serán: Badilejo, batea, plancha, baldes.
4. Medición
Los revoques con yeso serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta solamente el área
neta de trabajo ejecutado. En la medición se descontaran todos los vanos de puertas y ventanas
pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.
5. Forma De Pago
1. Definición
Este ítem comprende la fabricación de barandas y otros elementos de hierro, de acuerdo a los
tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Madera roble
Reja metalica tubo rect.
Pintura anticorrosiva
Los tubos a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de
grano fino y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase
de desperfectos.
La madera no deberá presentar astilladuras y tendrá un acabado fino.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de
soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento.
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura
anticorrosiva, las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería, se
realizará siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda
completamente prohibido.
4. Medición
Serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las magnitudes netas
ejecutadas
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo previsto y aprobado por el supervisor de obra, será cancelado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
1. Definición
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de vigas, columnas y muros exteriores e
interiores en toda la construcción de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
El agua a emplearse en la preparación deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el
hormigón. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de alcantarillas y de pantanos o ciénagas.
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1 : 4 (cemento y arena fina),
salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los
planos.
Una vez limpia la superficie de vigas y columnas se procederá al nivelado con plomada y regletas
para poder darle una verticalidad de acabado en las columnas lo propio se hará en las vigas y
muros.
Una vez nivelada se ejecutada la primera capa de revoque según lo señalado anteriormente y
después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de
enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. Mediante planchas metálicas, de
tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra
especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar
cuarteos o agrietamientos.
4. Medición
Los revoques se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas del trabajo ejecutado.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Este ítem comprende la construcción y colocación de elementos tales como, marcos de aluminio
incluyendo los vidrios, pilar de ladrillo 18H. Establecidos en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Para la carpintería de aluminio se usará perfiles de aluminio. El vidrio deberá ser de 4mm de
espesor reflectivo de marca registrada con las garantías correspondientes. El ladrillo será de 18H
con revoque de mortero (Arena fina y cemento)
La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el
emplazamiento definitivo fijado en los planos. Los marcos se deberán colocar paralelamente a la
elevación del pilar cerámico, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre estos y los pilares
cerámicos. Los marcos irán sujetados a los paramentos con tornillos de 1 1/2", y dispuestos de tal
manera que no dañen el pilar cerámico; el número mínimo de empotramientos será de acuerdo a
las especificaciones y requerimientos técnicos que requiere cada ventana. Las batiente de acuerdo
a detalle se sujetarán al marco mediante accesorios.
El ladrillo para el pilar será dispuesto una sobre otra en una sola columna de manera vertical a
plomada, la junta entre ladrillo no será mayor a 1.5 cm, y posteriormente este será revocado.
4. Medición
Los muro vidrio reflec. 4mm est. Aluminio-ladrillo 18h se medirán en metros cuadrados y se
tomará solo en cuenta el área de trabajo ejecutado.
5. Forma de pago
Este trabajo ejecutado con materiales aprobados, de acuerdo a las especificaciones técnicas,
medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario que cumpla
estrictamente con el pliego de especificaciones de la propuesta, será la compensación total por
materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista
por la ejecución del trabajo.
1. Definición
Este ítem se refiere el acabado de pisos en los ambientes interiores de las construcciones, de
acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Antes de la colocación de las piezas, éstas deberán mojarse, a fin de quedar saturadas de agua.
Asimismo deberán regarse las superficies a revestir.
Una vez ejecutado la capa de nivelación, se colocarán las cerámicas con mortero de cemento y
arena fina, en proporción 1: 3. También podrán utilizarse colas, mastiques y resinas sintéticas,
cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante.
A objeto de obtener una adecuada alineación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán
guías de hilo y clavos de ½” a 1 ½” para mantener la separación entre piezas, los mismos que serán
retirados una vez que hubiera fraguado el mortero.
Concluida la separación del colocado, se aplicará una lechada de cemento para cubrir las juntas,
limpiándose luego con un trapo seco la superficie obtenida.
4. Medición
El piso de cerámica se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta
del trabajo ejecutado.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Este ítem se refiere al colocado de zócalo interior y exterior sobre los muros verticales en los
ambientes donde no está incluido ningún revestimiento, de acuerdo a lo establecido en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Los materiales a emplearse en este ítem son: Cemento Portland, cemento cola, cerámica.
Los zócalos cerámicos serán de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y tendrán un
espesor de 5 mm.las piezas serán de forma cuadrada de 15 x 15 cm de lado sus características
deben ajustarse a las especificadas por la norma boliviana para las cerámicas, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación.
Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1: 3 y 1: 5 (cemento y
arena fina), dependiendo el caso.
El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada.
Antes de la colocación de las piezas, éstas deberán mojarse, a fin de quedar saturadas de agua.
Asimismo deberán regarse las superficies a revestir.
Una vez ejecutado la capa de nivelación, se colocarán las cerámicas con mortero de cemento y
arena fina, en proporción 1: 3. También podrán utilizarse colas, mastiques y resinas sintéticas,
cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante.
A objeto de obtener una adecuada alineación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán
guías de hilo y clavos de ½” a 1 ½” para mantener la separación entre piezas, los mismos que serán
retirados una vez que hubiera fraguado el mortero.
Concluida la separación del colocado, se aplicará una tapadura de cemento para cubrir las juntas,
limpiándose luego con un trapo seco la superficie obtenida.
4. Medición
El zócalo de cerámica se medirá en metros lineal, tomando en cuenta únicamente el área neta del
trabajo ejecutado.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de todos los materiales y mano de obra necesarios
para dotar a determinados ambientes con pisos flotantes de otorgando mayor confort interior, de
acuerdo lo indicado en los planos generales y detalle del proyecto.
Todos los Materiales herramientas y equipo a emplearse serán proporcionados por el Contratista.
Para la correcta ejecución de este ítem, el proponente deberá contar con herramientas menores.
El sistema de pisos flotantes es un sistema bastante práctico y se instala sobre cualquier superficie
totalmente terminada y libre de humedad. El sistema está constituido por los siguientes
elementos: tablones o paneles de madera HDF, de 1,22 m largo x 20 cm ancho x 8.3 mm espesor.
Manta niveladora de 2,00 mm espesor.
FORMA DE EJECUCIÓN
El Supervisor y/o Fiscal de obras y el Director de Obras asignado por la Empresa, previamente
procederán a verificar y cuantificar el área indicada, para luego proceder con la ejecución del
trabajo.
Las piezas machihembradas se fijarán entre sí con adhesivo o con un sistema de encastre sin cola,
que lo hace desmontable. Las tablas deben quedar bien encastradas y unidas entre sí, con junta de
dilatación de 1,5 cm en el perímetro, contra las paredes del ambiente y cada tanto en el caso de
grandes superficies. Esta separación quedará disimulada de la vista, debajo del zócalo.
No es recomendable el uso de piso flotante en zonas húmedas, como baños o cocinas, porque de
haber alguna inundación por perdida de agua, podrían dañarse. Se limpian con un trapo
ligeramente húmedo, y con un simple aspirado.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado con la aprobación del Supervisor y/o
Fiscal de Obras.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Fiscal de Servicio, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será la compensación total por todo el trabajo, herramientas, equipo y mano de obra
que inciden en el mismo.
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de zócalos de madera mara en todos los ambientes indicados
en los planos o aquellos en los que se tengan pisos de madera.
Los zócalos serán de madera mara de primera calidad, de 3 pulgadas de alto y tendrá el borde
superior moldeado. El Contratista deberá someter una muestra de los mismos a la aprobación del
Supervisor de Obra.
3. FORMA DE EJECUCION
Los tacos de madera en los que se atornillarán los zócalos serán colocados a distancias no mayores
de 60 cm. Para fijarlos sólidamente dentro de los muros y tabiques se empleará yeso puro.
Los tornillos que se emplearán para fijar los zócalos sólidamente a los tacos de madera serán de 1
1/2" de largo.
4. MEDICION
Los zócalos de madera se medirán en metros lineales (ml), tomando en cuenta solamente la
longitud neta de trabajo ejecutado.
5. FORMA DE PAGO
Los zócalos de madera ejecutados con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas
especificaciones medidos como se indica en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el costo de este trabajo.
1. Definición
Este ítem se refiere el acabado de pisos en los ambientes exteriores de las construcciones, de
acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Antes de la colocación de las piezas, éstas deberán mojarse, a fin de quedar saturadas de agua.
Asimismo deberán regarse las superficies a revestir.
Una vez ejecutado la capa de nivelación, se colocarán las cerámicas con mortero de cemento y
arena fina, en proporción 1: 3. También podrán utilizarse colas, mastiques y resinas sintéticas,
cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante.
A objeto de obtener una adecuada alineación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán
guías de hilo y clavos de ½” a 1 ½” para mantener la separación entre piezas, los mismos que serán
retirados una vez que hubiera fraguado el mortero.
Concluida la separación del colocado, se aplicará una lechada de cemento para cubrir las juntas,
limpiándose luego con un trapo seco la superficie obtenida.
4. Medición
El piso de cerámica se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta
del trabajo ejecutado.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
14-15.1. Descripción
14-15.2 Materiales
El material será de primera calidad de color uniforme, con medidas totalmente uniformes.
14-15.3 Ejecución
Se colocara sobre las losas alivianadas, las superficies deberán estar limpias y libres de
partículas no adherentes. Se pegara con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:4,
con espesor no menos a 2 cm.
Se deberá dar pendientes hacia las rejillas de piso. Esta pendiente será entre 0, 6% y 1%. La
cerámica se colocara en base algunas muestras. La superficie deberá quedar uniforme.
Las juntas serán realizadas con junta color, dependiendo del color de la cerámica que se elija y
previa aprobación del Supervisor.
1. Definición
Antes de la colocación de las piezas, éstas deberán mojarse, a fin de quedar saturadas de agua.
Asimismo deberán regarse las superficies a revestir.
Una vez ejecutado una capa de nivelación, se colocarán las cerámicas con mortero de cemento y
arena fina, en proporción 1: 3. También podrán utilizarse colas, mastiques y resinas sintéticas,
cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante.
A objeto de obtener una adecuada alineación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán
guías de hilo y clavos de ½” a 1 ½” para mantener la separación entre piezas, los mismos que serán
retirados una vez que hubiera fraguado el mortero.
Concluida la separación del colocado, se aplicará una tapadura para cubrir las juntas, limpiándose
luego con un trapo seco la superficie obtenida.
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas sobre las superficies de paredes interiores y cielos
falsos, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Se empleará únicamente pinturas de calidad y marcas reconocidas y en los colores que elija el
supervisor, salvo autorización escrita, se utilizarán exclusivamente pinturas preparadas en fábricas
y suministradas en sus envases originales.
La elección de colores y matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier
modificación en cuanto a éstos o el tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o
elementos.
Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida
anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de
presentación de propuestas.
Para conseguir texturas, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la
masilla que se utilice durante el proceso de pintado.
Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.
Pintado con una capa de para homogeneizar perfectamente la superficie y prepararla para recibir
la pintura de acabado. Esta capa de imprimación puede sustituirse por una primera mano de
pintura de acabado.
Normalmente entre mano y mano de pintura se dejará pasar un lapso mínimo de 48 Hrs. Para
reducir este lapso el contratista solicitará autorización escrita del supervisor.
Si bien en general serán suficientes tres manos de pintura para obtener un acabado perfecto, el
contratista tiene la obligación de dar las manos necesarias para que el trabajo quede impecable.
4. Medición
Las pinturas en paredes, cielos rasos y falsos serán medidas en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas, descontándose todos los vanos de puertas,
ventanas y otros.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puerta de vidrio templado y muro de vidrio de
espesor de 10 mm de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los materiales deben ser de primera calidad, especificado y certificado por el fabricante
cumpliendo normas de calidad y seguridad.
Será la descrita y recomendada por el fabricante. Dicho trabajo se lo debe realizar con personal
especializado.
4. Medición
5. Forma de pago
El pago de este ítem se efectuará de acuerdo a precios unitarios de la propuesta aceptada. El
precio será la compensación total por todos los materiales, herramientas y actividades necesarias
para la ejecución de este trabajo.
1. DEFINICIÓN.-
Este ítem comprende la fabricación de puerta de ingreso de reja metálica de carpintería de
aluminio y en color, previa aprobación del Supervisor de Obra, incluye pintura anticorrosiva.
4. MEDICIÓN
La puerta metálica de carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados (m2), tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
5. FORMA DE PAGO
Aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la
instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes, cremonas,
bisagras, etc.), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación de barandas, rejas para verja, barrotes decorativos y de
seguridad, cortinas metálicas, marcos, escaleras, escotillas, tapas y otros elementos de hierro, de
acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
4. MEDICIÓN
Se medirán en metro cuadrado.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
1. Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marco de puerta y tablero para
puerta, en este ítem se adjunta la quincallería, el acabado y el colocado, de acuerdo al tipo de
madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En general, puerta de madera incluido con marco 2x6” deberá estar bien acabada seca, sin
defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no
deberá ser mayor al 15 %, todo lo que implica la quincallería deberá ser inspeccionado su
funcionamiento antes del colocado para no tener problemas de empotramiento o el colocado de
vidrios
La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos,
considerando que las dimensiones que figuran en los planos son las piezas terminadas, por
consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y
lijado.
Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un
perfecto secado.
Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes
necesarios para las uniones y empalmes.
Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola
pieza en toda su longitud. Los travesaños inferiores deberán tener uno o dos centímetros más en
su ancho, con objeto de permitir su rebaje en obra.
Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete (45 grados) y no por contra perfiles.
Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. Cuando precisen el
empleo de falsas espigas, éstas se confeccionarán de madera dura.
Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones :
a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con una
holgura entre espiga y fondo de 1.5 mm. como máximo.
b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran
sección, las uniones serán con doble ranura.
c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.
Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden
señales se sierra ni ondulaciones.
El fabricante de este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas,
labradas, enrasadas y lijadas. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el
empleo de masillas o mastiques.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una
holgura que no exceda de 1 mm una vez estabilizada la madera.
La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el
emplazamiento definitivo fijado en los planos.
Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de
lograr el correspondiente ajuste entre éstos y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos
con clavos de 4”, cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro.
El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4” por cada empotramiento.
La hoja de puerta se sujetará al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4” con sus
correspondientes tornillos. Las chapas y cerraduras deberán colocarse en las hojas
inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos.
El acabado final de la puerta se realizara antes del colocado de los vidrios, se procederá al lijado
de la puerta y los marcos de acuerdo a supervisión se aplicara el tono o color de tinte que se dará
a la puerta, la implementación de selladores de madera, tonos especiales u otros por último se
recubre con barniz filtro solar una o dos manos de acuerdo a la supervisión de obra
Los trabajos de arreglo y reparación correspondientes, se deberán realizar siguiendo las
recomendaciones y procedimientos establecidos y señalados anteriormente.
4. Medición
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra (incluyendo el costo de
la instalación de las piezas de quincallería), herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
6. Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos ventanas incluyendo los
vidrios. Establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Para la carpintería de aluminio se usará perfiles de aluminio. El vidrio deberá ser de 4mm de
espesor reflectivo de marca registrada con las garantías correspondientes.
La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el
emplazamiento definitivo fijado en los planos. Los marcos de la ventana se deberán colocar
paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre
estos y los muros. Los marcos irán sujetados a los paramentos con ramplus y tornillos de 1 1/2", y
dispuestos de tal manera que no dañen el muro; el número mínimo de empotramientos será de
acuerdo a las especificaciones y requerimientos técnicos que requiere cada ventana. Las batiente
de acuerdo a detalle se sujetarán al marco mediante accesorios.
9. Medición
Las ventanas de aluminio con vidrio de 4 mm se medirán en metros cuadrados y se tomará solo en
cuenta el área de trabajo ejecutado (incluyendo el marco).
Este trabajo ejecutado con materiales aprobados, de acuerdo a las especificaciones técnicas,
medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario que cumpla
estrictamente con el pliego de especificaciones de la propuesta, será la compensación total por
materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista
por la ejecución del trabajo.
1. Definición
Este módulo comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la instalación de
los accesorios del tanque de almacenamiento de agua y respectivamente de acuerdo al diseño
sanitario de acuerdo al detalle en el Plano de Diseño, se determina lo siguiente:
Las dimensiones, diámetros y tipo de accesorios están indicados en los planos.
La ventilación y rebose se ejecutara con tubos de P.V.C., tees, codos llaves de paso, etc. en los
diámetros señalados en los planos.
Las instalación sanitaria se deberá ser supervisada y aprobado para la ejecución por el supervisor.
Se deberá observar los siguientes requisitos constructivos:
El tanque deberá estar provisto de una válvula de cierre por flotador y una válvula de compuerta,
todas con uniones roscadas.
La tapa de acceso será de cierre hermético (sanitario) metálica, y con las facilidades para su fácil
remoción para inspección.
Él rebose del tanque deberá disponerse al sistema de desagüe del edificio con descarga libre y
protegida en su extremo con malla Nº100.
La válvula de pie para la limpieza de tanques, deberá estar colocada a 0.1 metros como mínimo del
fondo del tanque y el extremo de la tubería de limpieza a 0.05 Mts. Del fondo del canal
acumulación de lodos.
DESINFECCIÓN
Insumos-herramientas-ejecución
Lavar las paredes del tanque con cepillo de acero, usando una solución concentrada de hipoclorito
de calcio (150 a 200 p.p.m.)
Abrir la válvula de ingreso a la cisterna hasta llenarla y luego cerrar dicha válvula.
Echar por la boca de inspección una solución concentrada (150 a 200 p.p.m.) de hipoclorito de
calcio, de modo que quede en el agua una concentración de 50 p.p.pm.
Dejar que el agua permanezca en el tanque durante 12 horas. Durante este tiempo accionar
repetidamente las válvulas, de modo que estas y los accesorios también tomen contacto con el
desinfectante.
Los ítems que incluyen a este módulo serán pagados a satisfacción del Supervisor de Obra y
medidos de acuerdo a lo realmente ejecutado.
1. Definición
Este ítem se utilizará para la distribución de agua potable en los puntos requeridos, del
almacenamiento de la capacidad del tanque que se utilizará para su distribución.
2. Materiales y herramientas
Los materiales a utilizarse serán proporcionados por el contratista así como la herramienta
debiendo usarse un tanque de polietileno marca campeón o similar con flotador y todos los
accesorios necesarios para su correcto funcionamiento.
Comprende todos los trabajos a realizarse para implementar el tanque debiendo conectar este al
sistema de distribución de bajantes, subiente, instalar flotador, llaves de paso correspondientes y
todos los accesorios especificados en el plano de detalles, a.p.u. o requeridos por el supervisor
para su correcto funcionamiento
4. Forma de pago
Serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando que compensará todos los
trabajos de mano de obra, provisión, instalación y cualquier otro gasto en que incurriera el
contratista para la realización de este ítem.
1. Definición
Las instalaciones de tendidos de tuberías de agua deben ser ejecutadas, siguiendo las indicaciones
mostradas en los correspondientes planos y las instrucciones que en su caso, sean impartidas por
el Supervisor de Obra, respetando las especificaciones del presente pliego.
Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión citadas en el
presente pliego sean satisfactorias, momento desde el cual comenzará a computarse el periodo de
conservación.
El contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la instalación,
debiendo protegerlos contra daños o perdidas. El contratista se halla obligado a reemplazar
cualquier pieza que hubiera sufrido daño o destrozo o que a juicio del Supervisor de Obra no se
encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos generales: material
homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesor de acuerdo con
los requerimientos del formulario de presentación de propuestas y estar libre de defectos como
grietas, abolladuras y aplastamiento.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el
ramo.
A la conclusión de la obra, el contratista deberá presentar planos conforme a obra (“as built”),
que reflejen las instalaciones ejecutadas.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados
necesariamente con corta tubos de discos.
Una vez efectuados el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las
asperezas.
Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana. Los extremos a unirse deberán
ser limpiados cuidadosamente empleando para ello un líquido aprobado para el fabricante de
tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraño que pudiera existir en la
superficie del tubo
La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería de PVC con presión
nominal inferior a 6 atmósferas.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías deberán ser ejecutados
necesariamente con corta tubos de disco.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las
asperezas.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser
limpiados cuidadosamente empleado para ello un liquido aprobado por el fabricante de la tubería.
Se deberá eliminar de este modo cualquier material extraña que pudiera existir en la superficie
del tubo.
La superficie exterior del tubo y al superficie interior de la campana, deberá recibir una
distribución uniforme de pegamento aprobado por el fabricante de la tubería y luego de la
inserción del tubo de deberá girar éste ¼ de vuelta.
Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.
Las uniones no deben someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su
ejecución.
No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas
especiales.
Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde, y en ningún caso se
autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
adecuados, quedando prohibido de papel o madera o para tal finalidad.
Unión rosca.
Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando los excesos de presión, que pudiera causar la deformación
del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros
correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en
el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la
tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo siempre la tarraja
perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá
ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de éstas y
los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa
de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.
Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas
en las tuberías o accesorios.
El ajustado de tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la llave será
suficiente.
No se permitirá el uso de la pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse
en la aplicación de la cinta teflón de ½”y de ¾”.
Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
3. Forma de pago
Se pagara por la instalación de las tuberías que conforman los montantes y los anillos de la red de
alimentación, tomando en cuenta la excavación de las zanjas y el empotramiento de las cañerías.
Se medirá por metro lineal instalado no contándose como un ítem aparte los puntos sanitarios los
cuales serán simplemente el resultado final de los trabajos de tendido de la tubería, que
comprende todos los trabajos de mano de obra, y materiales.
El pago de los ítems de accesorios sanitarios será por pieza instalada (punto), el cual se detalla en
su respectivo ítem.
1. Definición.
3. Forma de pago
Serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando que compensará todos los
trabajos de mano de obra, provisión, instalación y cualquier otro gasto en que incurriera el
contratista para la realización de este ítem.
1. Definición.
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca deca o similar, debiendo el
Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.
Dimensiones
Las dimensiones adjuntas son de referencia, en caso de que el contratista pretenda colocar
insumos de dimensiones diferentes, deberá hacer conocer al Supervisor de obras FIS para su
consideración y aprobación en el libro de órdenes correspondiente:
Inodoros, de porcelana vitrificada o cerámica vitrificada:
Caja de descarga, de polietileno, volumen 9 litros, con soportes y tornillos para fijación.
Kit para descarga, tubo de descarga de embutir, en PVC, diámetro 4 cm o 1 ½” largo 1,50 mts, con
niple roscado para conectar al inodoro.
Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos
anclados al piso.
Accesorios Sanitarios
Se refiere a la provisión y colocación de accesorios, previa aprobación de muestras por el
Supervisor de Obra. Los colores y calidad deberán estar acordes con los de los artefactos.
Los accesorios contemplados en la instalación son los siguientes:
- Porta papel
- Toallero
- Jabonera mediana
- Colgadores
Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados
en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
4. Forma de pago
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando que compensará todos los trabajos de mano de obra, provisión,
instalación y cualquier otro gasto en que incurriera el contratista para la realización de este ítem.
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos debiendo la calidad de los mismos ser aprobada por el Supervisor.
Condiciones generales.-
La instalación de evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberá ser ejecutada siguiente
finalmente las indicaciones de los planos y las que oportunamente serán impartidas por el
supervisor de acuerdo a las presentes especificaciones.
Tuberías enterradas
Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que sean evitados golpes, roturas o
daños, cuidándose también de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas.
El tendido de la tubería se hará de acuerdo con las pendientes y con las fijadas en los planos de
construcción o prescrito por el Supervisor, procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba,
teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la
campana de cada tubo esté siempre aguas arriba.
Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Las
bajantes serán sujetas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la
tabiqueria.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como el la correcta ubicación de
accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes prescritas en los respectivos planos .
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el contratista quién deberá repetir todos
los trabajos defectuosos si lugar a compensación económica adicional.
Los trabajos se consideran concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente
pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el periodo de
conservación.
El contratista será responsable de los materiales necesarios para efectuar la instalación, debiendo
protegerlos contra daños o pérdidas. El contratista se halla obligado a reemplazar cualquier pieza
que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas
que hubieran determinado el daño.
Los materiales a emplearse deben ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones. Deberán cumplir los siguientes requisitos generales: material
homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo
con los requerimientos señalados en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de
grietas, abolladuras y aplastamiento.
Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en
el ramo.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a obra ( “as built “),
que refleje las instalaciones ejecutadas.
4. Forma de pago.
Se pagara por la instalación de las tuberías que conforman el sistema de desagüe, tomando en
cuenta la excavación de las zanjas y el empotramiento de las cañerías debiendo estos trabajos ser
aprobados por el supervisor. Se medirá por metro lineal instalado, no contándose como un ítem
aparte los puntos sanitarios los cuales serán simplemente el resultado final de los trabajos de
tendido de la tubería que comprende todos los trabajos de mano de obra, y materiales.
El pago de los ítems de artefactos sanitarios será por pieza instalada (punto), el cual se detalla en
los ítems de provisión e instalación de artefactos sanitarios
1. Definición.
Estas cámaras serán de acuerdo con las especificaciones del formulario de presentación de
propuestas de hormigón ciclópeo con hormigón de dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de
cemento de 280 kg/m3 y 50 % de piedra desplazadora o ladrillo rústico ( adobito ) . Las
dimensiones interiores de la cámara serán de 60 por 60 cm y con una profundidad especificada en
los en los planos o de acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicaciones del Supervisor de
obra.
La base de la cámara está constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa
función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm de espesor de
dosificación 1:3 :3, la que será atravesada por las canaletas respectivas. Las canaletas, en fondo y
las paredes laterales de la cámara hasta una altura mínima de 1. 0 m deberán ser revocadas con
un mortero de cemento de dosificación 1: 3 con un espesor mínimo de 1.5 cm y bruñidas con una
mezcla de mortero 1.1 el resto de las paredes hacia arriba deberá ser emboquillada
convenientemente.
Las cámara de inspección llevará doble tapa, una interior apoyada en los rebordes de las canaletas
y otra exterior a nivel de piso terminado de 5 cm de espesor reforzada con una parrilla de acero de
0= 8 mm separadas cada 15 cm en ambos sentidos. Las tapas estarán provistas de sus
correspondientes asas de diam.=8 mm.que se deslicen fácilmente por los huecos dejados para el
efecto y queden perdidas al ras de la cara superior de la tapa
Las tapas superiores deberán encajar perfectamente en los marcos de encastre. no permitiendo
ningún desplazamiento horizontal .
Las cámaras de inspección serán protegidas del sol y se mantendrán mojadas durante 14 días
después del hormigón , estas cámaras deberán ser cargadas durante este periodo.
1. Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras donde se instalarán desfogues de las aguas de
lavamanos.
Estos elementos pueden ser parte del sistema a construir y el CONTRATANTE especificará las
características de las cámaras en dimensiones, tipo de material a emplear y su emplazamiento
definitivo, en los planos de detalle correspondientes.
En el caso de contar con la autorización del SUPERVISOR se podrá cambiar a cajas interceptora de
ladrillos, estos deben ser del tipo gambote o gambote rústico (adobito), de primera calidad, de
cocción adecuada (deben emitir sonidos como de golpe a metal cuando se los golpea), libres de
rajaduras y de forma regular uniforme (lados y aristas bien conformadas).
En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de
espesor 1/16” ó1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras
adecuadas para el peso y tamaño de la tapa.
El mortero para mamposterías de piedra o ladrillo debe tener una dosificación de 1:4, debiendo
mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que
tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.
Las cámaras deben estar provistas de tapas metálicas según lo señalado en los planos.
Cada tramo del sistema será probando llenando la cámara de inspección anterior, taponado
previamente la conexión a la cámara siguiente. La prueba será considerada exitosa si el nivel de
agua en la cámara se mantiene durante 10 minutos.
Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser impartidas
por el SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.
4. Medición
La construcción de cámaras será medida por pieza totalmente concluida y debidamente aprobada
por el SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
5. Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución
del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por
el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
1. Definición.
Las rejillas de piso son elementos sifonadas de PVC que se armaran En cuanto se tenga lista estas
cámaras de tipo comercial, que serán de acuerdo con las especificaciones del formulario de
presentación de propuestas. Las dimensiones interiores de la cámara para rejilla de piso serán de
20 por 20 cm y con una profundidad mínima de 15 cm y de acuerdo a la profundidad de las
tuberías y/o indicaciones del Supervisor de obra.
Una vez aprobadas por el Supervisor, las zanjas excavadas destinadas a recibir las tuberías y
pendientes especificada en el tramo, éste dará la autorización para proceder al tendido y
colocación de las mismas.
Cada tramo del sistema será probando llenando la cámara de inspección anterior, taponado
previamente la conexión a la cámara siguiente. La prueba será considerada exitosa si el nivel de
agua en la cámara se mantiene durante 10 minutos.
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando que compensará todos los trabajos de mano de obra, provisión,
instalación y cualquier otro gasto en que incurriera el contratista para la realización de este ítem.
M06.INSTALACION PLUVIAL
1. Definición.
Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser pletinas de 1/8 de
pulgada de espesor por ½ de pulgada de ancho.
La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas
de largo.
Las dimensiones y formas de las canaletas, bajantes y lima hoyas serán de acuerdo al diseño
establecido en los planos respectivos. Sin embargo no se aceptaran bajantes de sección
rectangular lisa, debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez.
Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x ½ pulgada y deberán colocarse cada un
metro, los mismos que estarán sujetos a la estructura del techo.
Las bajantes serán fijadas a los muros mediante pletinas de 1/8 x ½ pulgada espaciadas cada 80c
En muros de ladrillo adobito se sujetarán las pletinas mediante row-plug y tornillos de 2 pulgadas
de largo.
Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como
exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente, salvo indicación contraria señalada en
los planos y/o por el supervisor de obra.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las
canaletas y bajantes en forma cuidados con agua acidulada, para obtener una mejor adherencia
de la pintura anticorrosiva.
4. Medición.
Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las
longitudes netas instaladas.
5. Forma de pago.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra.
Herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
M07.INSTALACIONES ELECTRICA
INTRODUCCION
INSTALACIONES ELECTRICAS.
Todos los equipos y materiales a que refieren éstas especificaciones, deberán ser nuevos, de
primera calidad, e incluir los accesorios necesarios para su uso correcto. Con tal motivo, el equipo
y material a ser suministrado, para ser aceptado deberá ser revisado en detalle por el supervisor
eléctrico, quien dará su aprobación.
Al momento de recibir el supervisor de obra cada uno de los equipos, y materiales componentes,
éste debe verificar que cumpla los siguientes requisitos:
d) Debe tener garantía de un año o más en especial los equipos mostrados en el diagrama
unifilar. Simultáneamente, el contratista deberá entregar al supervisor, libre de costos, un
juego completo de planos “de acuerdo a obra” con ubicación, diagrama unifilar, manuales
de operación y mantenimiento si corresponde, así también de ser necesario deberá
capacitar al personal subalterno que se designe para montaje.
Estas especificaciones se refieren a las características técnicas de los equipos en los diferentes
circuitos orientados al suministro de energía eléctrica, desde el cable de MT hasta los artefactos
más sencillos que se instalarán en los diferentes ambientes. Si por alguna razón se menciona una
marca particular de equipo, es solamente referencial enunciativa y de ninguna manera limitativa u
obligatoria.
Los planos son la ayuda más importante para la correcta interpretación de las instalaciones
requeridas. La trayectoria del alimentador principal y de los secundarios, no deben modificarse
excepto por una razón de fuerza mayor no prevista.
El Contrato para la ejecución de obras de montaje eléctrico con las empresas que adjudiquen la
puesta en obra, deberá incluir un artículo exclusivo para la elaboración de planos de acuerdo a
obra ejecutada ("as built").
Una vez terminada la obra, el contratista entregará un original reproducible del juego de planos
completo, firmado por el ingeniero responsable de la ejecución y de la elaboración de los planos as
built, necesariamente debe tener su RNI emitido por la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB). No
se aceptarán planos ni firmas de quienes realmente no hubieran participado en la ejecución de la
obra.
Instalación tomacorrientes.
1.1.1. Tomacorrientes
Dispositivo de corriente eléctrica, generalmente fijado a la pared, donde se conectan los distintos
enchufes de los artículos eléctricos.
1.1.3. Modulo
a) Los interruptores, conmutadores así como los interruptores de cruce para comando de
circuitos de iluminación y análogos serán de empotrar en caja metálica en pared, del
tamaño estándar (nominalmente 2" x 4"), para 220 [V], 50 [Hz], 16 [A]. Tipo simple, doble,
conmutador simple o doble según se indique.
Los interruptores, conmutadores e interruptores de cruce, deberán ser de una marca conocida con
sello de garantía.
Una solución práctica para el espacio requerido para los tendidos de cables de alimentación de BT
y MT por el shaft eléctrico respectivo, es precisamente el empleo de tubos PVC. Se trata de fijar en
el muro del shaft y el piso los cables soportarán y transportarán los conductores eléctricos desde
el Tablero de Distribución Principal hasta los Tableros de Distribución de cada piso y las
acometidas principales.
Serán plásticos de PVC cuya resistencia debe asegurar un soporte y/o protección adecuada para
los conductores. Deberán cumplir con las siguientes propiedades:
Resistente a la electrólisis.
1.1.5. Codos
Los codos PVC serán de plástico, de manera que permita una adecuada instalación.
Los codos PVC serán de tal forma que se constituya una estructura plástico para ser montada y
empotrada en los tableros.
En cuanto a los codos PVC a instalar cumplirán con las normativas vigentes a nivel nacional,
además de las que indique el supervisor de obra.
1.1.6. Cajas
Caja para fijarse en la pared y alojar al conmutador automático. Se aplican para los circuitos de
iluminación, tomacorrientes y otros.
1.1.7. Conductores.
Los conductores a utilizarse serán cables de la mejor calidad de cobre electrolítico de 98% de
pureza, con aislamiento termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 [V].
Los conductores deberán tener el aislamiento con los colores exigidos por la Norma Boliviana NB-
777. Se deberá mantener el mismo color en toda la planta para una misma fase.
El aislamiento deberá ser resistente a la humedad, a las grasas, aceites, cal, estuco, cemento y
pinturas y no deberá perder su elasticidad ni sus propiedades dieléctricas cuando sea sujeto al
efecto directo o indirecto de dichos agentes. Los conductores serán suministrados en rollos
nuevos.
Las longitudes estimadas de conductores se indican en las listas de materiales y cómputos de obra.
Estas longitudes son aproximadas y es responsabilidad del Contratista verificar la suficiencia de
dichos cómputos.
.
2. Procedimiento para la ejecución.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación, los materiales deberán ser aprobados por el
supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para
estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
2.1.1. Instalación
Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar los
conductores.
Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada.
Los empalmes y conexiones de conductores:
Para conductores No14, 12 y 10 AWG, los empalmes serán ejecutados en las cajas
de conexión (octogonal y rectangular), los empalmes deberán ser prolijamente
ejecutados y aislados.
Los conductores en cada circuito deben ser fácilmente identificables. El conductor neutro
debe ser de color blanco o azul, y estar aislado con plástico de color blanco y será
identificado en cada punto de la obra y en cada caja por este color, el conductor de tierra
deberá ser verde o verde-amarillo.
Las lámparas deberán ser fijadas correctamente en los lugares que les corresponda
utilizando los medios necesarios (Tarugos y tirafondos #12 si fueran precisos).
La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado, su unidad será por
Punto Eléctrico.
ii. Disyuntores
La caja que albergará y/o alojará a disyuntor(es) automático(s). Se aplican para los circuitos de
iluminación, tomacorrientes y tomas de fuerza monofásicos.
La construcción deberá de ser de acuerdo a las normas que rigen en el país para ser montada en
los rieles de los tableros correspondientes.
En el tablero correspondiente, debe de ser de fácil acceso para la maniobra del disyuntor. Cuando
se trata de más de un disyuntor (más de un circuito) deberá tener posibilidad de identificarlo con
una etiqueta.
Se recalcará en cuanto a los disyuntores los mismas cumplirán con las normativas vigentes a nivel
nacional, además de las que indique el supervisor de obra.
Los bornes de conexión son componentes y sistemas cuya función principal es garantizar la
seguridad y asegurar las conexiones del conductor eléctrico y mecánico. El término abarca todos
los tipos imaginables, diseños y formas de conexión. Desde el punto de vista de la aplicación, el
grupo más importante es el de los bornes de conexión de riel
Los bornes de conexión a utilizarse serán de la mejor calidad de cobre electrolítico de 98% de
pureza, con aislamiento termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 [V].
Los bornes de conexión deberán cumplir los estándares exigidas por la Norma Boliviana NB-777.
Se explicaron anteriormente.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación, los materiales deberán ser aprobados por el
supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para
estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
i. Instalación
Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar los
conductores.
Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada.
Para conductores No14, 12 y 10 AWG, los empalmes serán ejecutados en las cajas
de conexión (octogonal y rectangular), los empalmes deberán ser prolijamente
ejecutados y aislados.
Los conductores en cada circuito deben ser fácilmente identificables. El conductor neutro
debe ser de color blanco o azul , y estar aislado con plástico de color blanco y será
identificado en cada punto de la obra y en cada caja por este color, el conductor de tierra
deberá ser verde o verde-amarillo.
Cada tablero deberá tener marcado el número de los circuitos que contiene y deberá ser
identificado con el número que le corresponda, con pinturas apropiadas.
La conexión del cable de Tierra con la Barra de tierra maestra se efectuara mediante una
terminal de compresión y deberá ser fijada con la herramienta adecuada (Prensa manual o
hidráulica).
La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado, su unidad será Global.
El circuito eléctrico es el recorrido preestablecido por el que se desplazan las cargas eléctricas.
vi. Lamparas
Luminaria tipo adosado para ambientes interiores. Se empleará para la iluminación de los pasillos
y los ambientes.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es
solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo.
Se explicaron anteriormente.
2. Instalación
Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar los
conductores.
Los ductos deberán ser firmemente sujetos (por alambre de amarre y/o otros elementos)
cuando se efectué los procesos de vaciado del cemento y durante este proceso deberán
ser cuidados que no sufran deformaciones o rupturas.
Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada.
Los empalmes y conexiones de conductores:
Para conductores No14, 12 y 10 AWG, los empalmes serán ejecutados en las cajas
de conexión (octogonal y rectangular), los empalmes deberán ser prolijamente
ejecutados y aislados.
Para conductores AWG No 8 o mayores no se permitirá empalmes entre los
conductores.
Los conductores en cada circuito deben ser fácilmente identificables. El conductor neutro
debe ser de color blanco o azul, y estar aislado con plástico de color blanco y será
identificado en cada punto de la obra y en cada caja por este color, el conductor de tierra
deberá ser verde o verde-amarillo.
Las lámparas deberán ser fijadas correctamente en los lugares que les corresponda
utilizando los medios necesarios (Tarugos y tornillos #8 si fueran precisos).
La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado, su unidad será el
Punto Eléctrico.
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem, comprende la provisión e instalación de FOCO LED A ROSCA DE 9W en los puntos y
ambientes indicados en los planos de diseño o indicaciones del supervisor de obra.
Las pantallas LED deben contener todos sus accesorios de funcionamiento, con una tensión de
trabajo de 220 V AC, 50 Hz. un máximo de 16 W de potencia. El rendimiento lumínico de las
lámparas LED debe ser de 80 a 100 lm/W. No se aceptarán lámparas con rendimientos por
debajo de esta especificación.
Las pantallas debes ser de luz potente y directa, de bajo consumo, con haz luminoso de
anchura controlable, para la iluminación focalizada de una zona pequeña.
3. EJECUCIÓN
Todo el material deberá sujeto a pruebas y será aprobado por la Supervisión y/o Fiscal de
Servicios antes de su instalación. La instalación se realizará de acuerdo a la distribución
diseñada en planos, o indicaciones de la Supervisión
4. MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizara por Pza. (Pieza) totalmente instalada, probada y
verificado su correcto funcionamiento.
5. FORMA DE PAGO
El pago por el trabajo ejecutado será hecho en base a los precios unitarios de la propuesta
aceptada para este ítem. El precio incluirá la compensación total por cualquier concepto de
materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el
trabajo previsto en esta especificación.
Es todo el conjunto destinado a alimentar el complejo y los sub tableros, tomando en cuenta
el armado de los elementos de protección para los diferentes circuitos.
viii. Tableros
Las cajas para térmicos también denominados tableros de protección y control serán de chapa de
acero espesor no menor a 1,5 [mm], con pintura electrostática de tipo encapsulado, anticorrosiva,
anti-llamas, de manera que no permita el acceso accidental de personal y objetos a las partes vivas
del cuadro y deberán ser construidos de acuerdo a estas especificaciones grado de protección IP
55.
Deben tener puerta de acceso para la maniobra del disyuntor. Cuando se trata de más de un
disyuntor (más de un circuito) deberá tener posibilidad de identificarlo con una etiqueta.
Son conductores que distribuye la energía eléctrica a los circuitos atreves de los disyuntores.
x. Soportes aisladores.
Caja metal que sirve como receptor de toda la instalación, características mostradas en los planos
de un espesor mínimo de 1,5 [mm].
Se explicaron anteriormente.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación, los materiales deberán ser aprobados por el
supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para
estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
i. Instalación
La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado, su unidad será Global.
La toma de tierra, también denominado hilo de tierra, toma de conexión a tierra, puesta a tierra,
pozo a tierra, polo a tierra, conexión a tierra, conexión de puesta a tierra, o simplemente tierra, se
emplea en las instalaciones eléctricas para llevar a tierra cualquier derivación indebida de la
corriente eléctrica a los elementos que puedan estar en contacto con los usuarios (carcasas,
aislamientos,...) de aparatos de uso normal, por un fallo del aislamiento de los conductores
activos, evitando el paso de corriente al posible usuario.
La puesta a tierra es una unión de todos los elementos metálicos que mediante cables de sección
suficiente entre las partes de una instalación y un conjunto de electrodos, permite la desviación de
corrientes de falta o de las descargas de tipo atmosférico, y consigue que no se pueda dar una
diferencia de potencial peligrosa en los edificios, instalaciones y superficie próxima al terreno.
Las jabalinas cilíndricas de acero recubierto con cobre, son las más económicas de instalar y
mantener, ya que a diferencia del acero galvanizado o zincado, el cobre es el metal no precioso
que da una mayor conductividad eléctrica y protección contra la corrosión. El acero trefilado del
alma de la jabalina, le da la rigidez necesaria para que pueda ser enterrada fácilmente, sin agujero
previo, utilizando un martillo liviano, martinetes manuales, mecánicos o neumáticos.
El recubrimiento de cobre exterior (aprox. 250 mm) está perfectamente unido al alma de acero y
se comporta como un solo metal, eliminándose de esta forma la corrosión electrolítica. El
recubrimiento metálico tiene una duración de aproximadamente 12 años para las jabalinas de
acero-cobre (IRAM 2309) y de 2 años ara las de acero galvanizado (IRAM 2310) en el mismo tipo
de terreno.
Las jabalina en L o X (IRAM 2316 y 2317) de acero zincado fueron muy utilizadas cuando se creía
que los electrodos prismático regulares o irregulares mejoraban la dispersión de corrientes
impulsivas, las experiencias más recientes sobre dispersión impulsiva, permitieron definir que tales
mejoras eran muy poco significativas, con la desventaja que se corroen más rápidamente que las
cilíndricas del mismo bimetal. Las dificultades de hincado por el factor de forma de estas jabalinas,
la existencia de ángulos diedros internos que aumentan las áreas que se corroen, son factores
que se deben tener en cuenta al seleccionar el tipo de jabalina a hincar.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación, los materiales deberán ser aprobados por el
supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para
estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.
5.1.7. Instalación
Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar los
conductores.
Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada.
Los empalmes y conexiones de conductores:
Para conductores No14, 12 y 10 AWG, los empalmes serán ejecutados en las cajas
de conexión (octogonal y rectangular), los empalmes deberán ser prolijamente
ejecutados y aislados.
Para conductores AWG No 8 o mayores no se permitirá empalmes entre los
conductores.
Los conductores en cada circuito deben ser fácilmente identificables. El conductor neutro
debe ser de color blanco o azul, y estar aislado con plástico de color blanco y será
identificado en cada punto de la obra y en cada caja por este color, el conductor de tierra
deberá ser verde o verde-amarillo.
Cada tablero deberá tener marcado el número de los circuitos que contiene y deberá ser
identificado con el número que le corresponda, con pinturas apropiadas.
Las conexiones de los conductores en los tableros de distribución deberán ejecutarse en
forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e identificando cada circuito en
forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito.
La conexión del cable de Tierra con la Barra de tierra maestra se efectuara mediante una
terminal de compresión y deberá ser fijada con la herramienta adecuada (Prensa manual o
hidráulica).
Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar los
conductores.
Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada.
El clavado de las jabalinas se deberá efectuar por método de golpes de manera obtener la
mejor unión entre el electrodo y el terreno.
No se permitirá el corte de la jabalina
La conexión del cable de Tierra con la Barra de tierra maestra se efectuara mediante una
terminal de compresión y deberá ser fijada con la herramienta adecuada (Prensa manual o
hidráulica).
La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado, su unidad será
Global.
1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía
eléctrica, las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o tomacorriente, de
acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los materiales deberán ser como placa interior de corriente doble, cable aislado, interruptor
es provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad, debiendo éste presentar
muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación correspondiente.
Los interruptores de 10 amp/250 voltios se colocarán únicamente en los casos de control de una
sola lámpara de una potencia de 200 watios, empleándose dispositivos de 10, 20 y 30 amperios
para mayores potencias.
En los casos de control de varios centros o cargas desde un mismo dispositivo, ya sea como punto
de efectos o efectos individuales, se emplearán interruptores separados o en unidades
compuestas.
El Contratista presentará al Supervisor de Obra muestras de los tipos a emplearse para su
aprobación respectiva.
El Supervisor de Obra dará la orden para el inicio de todas las actividades mediante el Libro de
Órdenes.
Los circuitos de la instalación eléctrica interna a través de la red distribución de energía eléctrica
contempla la ejecución de las actividades que se detallan, además del diseño y datos técnicos
contenidos en la respectiva lámina.
Los artefactos de iluminación serán controlados por interruptores simples, dobles ó por
conmutadores, embutidos en base a su ubicación en los ambientes existentes ó nuevos. Dichos
interruptores y/o conmutadores se colocarán a 1,20 m SNPT.
4. MEDICIÓN
La medición se la realizará como pieza (Pza), entendiéndose por ello que todos las piezas de
interruptores estén correcta y totalmente instalados, que todos y cada uno de los interruptores y
demás accesorios de la instalación interna operen a plena satisfacción y se hallen totalmente
operables, cableados, energizados, conectados al medidor de energía eléctrica que los alimenta,
funcionando en forma óptima, habiendo sido sometida la nueva instalación a pruebas, haber sido
corregidas las observaciones y desperfectos, además de haber recibido toda la instalación eléctrica
la aprobación a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
5. FORMA DE PAGO
La forma de pago se efectuara mediante la cancelación del precio Global que se obtiene como
resultante de la obra realizada al Multiplicar las cantidades de todo lo instalado por los precios
unitarios cotizados por el Contratista, precios aprobados en el contrato y que cubren todos los
gastos para ejecutar cada ítem.
Dicho precio global será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, imprevistos y otros gastos que sean necesarios par la adecuada, completa y correcta
ejecución de los trabajos.
M08.OBRAS FINALES
1. Definición
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los
trabajos y antes de efectuar la “Recepción provisional”
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales,
escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. A entera satisfacción del supervisor
de obra.
Se lustrarán los pisos de madera, se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos,
tanto en muros como en pisos, vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, dejándose en perfectas
condiciones para su habitabilidad.
4. Medición
La limpieza general será medida en global o en unidad que se encuentre señalada en el formulario
de presentación de propuestas.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas
1. Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatorio, la misma que se
instalará a la inclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra.
La placa deberá ser de aleación de Estaño y Zinc y llevará las leyendas en alto relieve y
fabricada en fundiciones especializadas para el efecto.
La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los
planos de detalle.
Este pedestal deberá ser de forma tronco piramidal, con una base de 80*80 Centímetros
acabando en la parte superior en una cara de 50 x 50 Centímetros y altura de 1.50 metros, a
partir de piso, debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.
4. Medición
La placa de entrega de Obras se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el
Supervisor de Obra.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes
especificaciones, medido según los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo
el pedestal descrito anteriormente).