Está en la página 1de 44

ITEM Nº1

INSTALACION DE FAENAS Y MOVILIZACION


UNIDAD: GLB

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la instalación de faenas provisionales construidas o alquiladas y que


sean necesarios para el buen desarrollo de las actividades de la construcción.
Estás instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra y depósitos de materiales.
Así mismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y
equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean
necesarias.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se debe tomar en cuenta para este ítem lo siguiente:

Descripción Und. Cantidad


CALAMINA ONDULADA N. 33 M2 12,00000
CEMENTO KG 500,00000
ESTUCO PANDO KG 800,00000
LADRILLO 6 H. 24X15X9,5 PZA 900,00000
MADERA DE CONSTRUCCION P2 30,00000
PUERTA MADERA CON MARCO M2 0,90000

El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente
por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las
obras principales.
Los materiales empleados serán: ladrillo 6h, calamina galvanizada, madera de
construcción, yeso y los materiales básicos como: cemento, piedra bruta, arena, que se
describen en la parte de “materiales básicos para la construcción”.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor


de Obra la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño
propuesto.
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y
equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se
mantendrá en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para
uso del Contratista y del Supervisor de Obra.
El contratista deberá presentar toda la maquinaria y equipo mencionado en la lista de la
maquinaria propuesta a su debido tiempo para la ejecución de la obra, la cual deberá estar
en buenas condiciones y prestar servicio por el tiempo que sea requerida.
El Contratista deberá tomar adecuadas medidas de precaución, para evitar daños al medio
ambiente, como ser arroyos, ríos, depósitos de agua y el aire debido a la infiltración y
polución de materiales contaminantes.
Igualmente, el Contratista, adoptará las medidas necesarias para evitar daños a terceros,
tanto materiales como personales y tomar las precauciones necesarias para la prevención
de los mismos, colocando como mínimo cinco letreros preventivos y uno informativo, de
acuerdo a lo establecido dentro de la seguridad ocupacional, siendo esto sometido a la
aprobación del supervisor.
De la misma manera, el Contratista deberá cuidar la integridad de su propio personal, para
lo cual deberá tener en obra un botiquín, y el equipo de protección necesario como cascos,
botas, guantes, material para tablestacas y apuntalamiento bombas de agua, lámparas y
todos los que sean requeridos.
En todo el desarrollo de la obra el Contratista deberá realizar la respectiva señalización
para prevenir accidentes, siendo el responsable en cualquier situación donde no exista
señalización.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán
retirarse, limpiándose completamente las áreas ocupadas.

4. MEDICIÓN

La instalación de faenas será medida en forma GLOBAL (GLB), considerando la superficie


construida los materiales y ambientes mencionados, los letreros y la aprobación del
supervisor, en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas y el presente documento.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado será calculado de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM Nº2
LETRERO DE OBRA (LONA PVC) 2.00X1.50 M2
UNIDAD: PZA

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación del letrero referente a la construcción de la


obra, financiadas por el gobierno Autónomo Municipal de Luribay, de acuerdo al diseño
establecido en los planos de detalle y propuesta económica de presentación de
propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el
Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de
exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro y sustracción de los mismos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la fabricación de los soportes del letrero se utilizará madera de construcción en


escuadrias de 3”x3” para la estructura principal y escuadriaS de 2”x2” para ariostramiento
mismos que sean unidos mediante clavos de construcción, se empleará lona de PVC
(PANAFLEX) impresa con una resolución de 600 dpi o superior.
La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.
En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos
serán realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en la
propuesta económica de presentación de propuestas y/o planos de construcción.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
2.00

ESC.

1.50
2"x2"

3.00
ESC.

1.00
3"x3"

Antes de iniciar los trabajos de comienzo de obra, el Contratista solicitará al Supervisor de


Obra la autorización y ubicación respectiva del letrero.
Para el colocado del letrero el contratista se regirá de acuerdo a diseño y formato Adjunto y
autorización del supervisor de obra la ubicación del mismo.

4. MEDICIÓN

El colocado de letrero será medido en forma PIEZA (PZA).

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado será calculado de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM Nº3
REPLANTEO Y TRAZADO DE ALMACENAMIENTO
UNIDAD: m2

ITEM Nº4
REPLANTEO Y TRAZADO DE EJE
UNIDAD: ml

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende los trabajos de ubicación, replanteo, trazado, alineamiento y


nivelación de canal y otras estructuras, necesarios para la localización en general y en
detalle de la obra, en estricta sujeción a los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de este ítem, como ser equipo topográfico, estacas, pintura, estuco.

El equipo topográfico que se deberá emplear será ESTACION TOTAL, pudiendo el


proponente incluir el empleo de un nivel de ingeniero en su propuesta técnica.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
La Supervisión proporcionará al Contratista los puntos de referencia para el trazado y
alineación del eje de la obra.
El Contratista efectuará el replanteo de todos los tramos y obras a construirse. La
localización general, alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar
debidamente señalizados en el campo, a objeto de permitir el control de parte del
Supervisor de Obra, quién deberá verificar y aprobar el replanteo efectuado.
Los bancos de nivel y monumentos del levantamiento topográfico deberán ser conservados
cuidadosamente por el Contratista.
Previa a la apertura de cualquier frente de trabajo y con anticipación mínima de 48 horas,
el Contratista deberá presentar al Supervisor de obra la orden de servicio contenida en la
planilla topográfica para su aprobación.
Las estacas deberán ser de madera de buena calidad libre de defectos para evitar
deformaciones por las inclemencias del tiempo.

4. MEDICIÓN

El “REPLANTEO Y TRZADO DE ALAMCENAMIENTO” será medido en METROS


CUADRADOS (M2), a lo largo de las áreas de construcción establecidos en los planos,
previa verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.

El “REPLANTEO Y TRAZADO DE EJE” será medido en METROS LINEALES (ML), a lo


largo de los ejes de construcción establecidos en los planos, previa verificación y
aprobación por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma que
indica el inciso 4. de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas será
pagado a precio unitario de la propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y
aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM Nº5
EXCAVACION CON MAQUINARIA 0-2 M SIN AGOTAMIENTO
UNIDAD: M3

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la excavación de material mayoritariamente coluvial en el lecho del


rio, para el emplazamiento y fundación de las estructuras que comprenden la obra,
empleando maquinaria u otros métodos propuestos por el CONTRATISTA y aprobados por
el SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR el empleo del tipo de maquinaria a
emplearse, siendo de manera mínima el uso de una retroexcavadora y una volqueta cuya
aplicación es adecuada a suelos estables y permeables.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez realizadas las labores correspondientes al replanteo y trazado de obras, se


procederá al empleo de maquinaria para la excavación hasta un nivel de 0,30 metros por
encima de la cota de fundación debiendo ser completado el espesor restante de 0,30
metros de manera manual, esto con la finalidad de tener precisión en llegar a la cota de
fundación, esto en excavaciones pequeñas, para excavaciones extensas como ser el
estanque de almacenamiento se hará uso pleno de maquinaria para no exceder en tiempos
de ejecución.
Este ítem también contempla el retiro de material proveniente de la excavación hasta
emplazamientos aprobados por EL SUPERVISOR DE OBRAS.
El SUPERVISOR deberá estar presente en el inicio de cada actividad de excavación para
aceptar los niveles y cotas iniciales y finales.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido por metro cúbico de material excavado y transportado, hasta
distancias menores o igual a 500 metros.
a) La excavación se medirá según los datos de levantamiento topográfico por progresivas,
por medio de secciones transversales, por lo que el volumen excavado se calculará por el
método de las áreas medidas en banco, en base a las secciones previamente verificadas y
aprobadas por la supervisión. No se considerará el esponjamiento del material suelto.
b) La excavación será computada solo hasta el nivel de la sub rasante, desde el terreno
nivelado en las secciones transversales indicadas en el plano y verificada por la
supervisión.
c) Se harán las mediciones necesarias para determinar los volúmenes de excavación
adicional de material no apto, como colchones, que previamente hayan sido autorizados
por la supervisión.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de lo
establecido en documentos contractuales. Dicho precio será la compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM Nº6
EXCAVACIÓN Y RETIRO DE ROCA BLANDA C/MAQUINARIA
UNIDAD: M3

1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la excavación para la fundación de los muros de encausamento y de otros


lugares donde el SUPERVISOR considere necesario, con MARTILLO NEUMATICO de
retroexcavadora u otro equipo similar, hasta la profundidad indicada en planos o según
instrucción del SUPERVISOR. Los materiales de excavación pueden ser roca fragmentada
o blanda sin explosivos, aluviones del río, material arcilloso o cualquier otro material que
puede ser removido directamente con equipo.
Todo material suelto o estrato del terreno de fundación que sea deficiente, se excavará y
eliminará hasta alcanzar una profundidad que reúna las condiciones asumidas para el
diseño. El material inservible y excavado se transportará fuera del área de la construcción,
al sitio que designe El SUPERVISOR dentro del radio máximo de 1000 m.
La profundidad de excavación se fijará de acuerdo a los planos o será indicada por el
SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA deberá proporcionar toda la maquinaria y equipo para la ejecución del


ítem, como ser retroexcavadoras, tractores, volquetas, pala cargadora, etc., previa la
aprobación del SUPERVISOR.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La excavación con maquinaria será ejecutada de acuerdo a los planos de construcción,


para lo cual el CONTRATISTA deberá presentar oportunamente al SUPERVISOR el
método constructivo a emplear de acuerdo a los alineamientos, pendientes y cotas
indicadas en los planos del Proyecto según replanteo aprobado por el SUPERVISOR.
Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser
retirados.
Durante la construcción, el lugar de excavación con maquinaria deberá mantenerse
drenado.
El CONTRATISTA está obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación
dentro de los límites establecidos por el SUPERVISOR hasta una distancia de 1000 m.
Por ningún motivo deberá depositarse material en cursos de agua, que pueda obstruir el
libre paso de la corriente. Caso contrario, deberá ser retirado según ordene el
SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.
La variación máxima permitida para la excavación con maquinaria será de más o menos 3
cm con relación a las cotas de diseño a nivel vertical y de más o menos 10 cm a nivel
horizontal. Esta precisión podrá ser alcanzada mediante excavación manual, pero la misma
será considerada como parte de la excavación con equipo.
Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de
excavación del proyecto. En tal caso el CONTRATISTA deberá informar inmediatamente
por escrito al SUPERVISOR para su aprobación a través de una orden de trabajo.
El CONTRATISTA adoptará todas las precauciones necesarias y aplicará el método más
adecuado para que las excavaciones no excedan los límites definidos en los planos de
construcción.

4. MEDICIÓN

La excavación y retiro de roca escarificable c/maquinaria METRO CUBICO (M3).

5. FORMA DE PAGO

Las excavaciones con maquinaria serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta
únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se
tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas
del SUPERVISOR.
Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que se hubiera
excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada
debidamente por el SUPERVISOR.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será
pagado al precio unitario establecido en los documentos contractuales.
ITEM Nº7
ITEM Nº23
HORMIGON CICLOPEO 50% P.D.
UNIDAD: M3

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem corresponde a la construcción de estructuras monolíticas, con piedra


desplazadora de proporción indicada en el proyecto y hormigón de dosificación 1:3:4.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

2.1 Piedra

La piedra a utilizarse en hormigón ciclópeo no visto deberá reunir las siguientes


características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.


b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm.

2.2 Cemento

El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo IP normal de calidad y condición


aprobadas, cuyas características satisfagan los requerimientos para cemento Portland tipo
"I" con adisión de puzolana establecidos en la Norma boliviana NBH-87 y cuya procedencia
no haya sido observada por la supervisión. No obstante el uso frecuente en el medio de
cementos puzolánicos pero antes de su aplicación se realizarán los ensayos
correspondientes indicados por la norma AASHTO o ASTM no debiendo exceder el 20%
del peso y no exceder el 5% en la perdida por ignición. Se prohíbe el uso de cementos
aluminosos por su tendencia a favorecer la corrosión de armaduras

2.3 Arena

Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar
compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias
perjudiciales tales como escorias, arcillas, material orgánico u otros. El agregado fino debe
estar acorde a los requerimientos de la Norma Boliviana de Hormigon CBH_87.

Tampoco contendrán porcentajes mayores a:

SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO


Terrones de Arcilla 1
Carbón y Lignito 1
Material que pasa al tamiz No. 200 5
Otras substancias nocivas, mica, álcalis pizarra,
Partículas blandas 1

Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en


muestras representativas de los yacimientos de arena.
Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en
muestras representativas de cada yacimiento. Todo ensayo de laboratorio debe efectuarse
bajo el seguimiento del supervisor.

En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas


análogas, no deberán acusar principios de descomposición.

Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización


de los feldespatos).

2.4 Grava

La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros,
yeso o compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. El
agregado fino debe estar acorde a los requerimientos de la Norma Boliviana de Hormigon
CBH_87.

Los límites permisibles de las sustancias que podrá presentar la grava se dan en la
siguiente tabla:
SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO
Partículas blandas 5
Terrones de Arcilla 0.25
Material que pasa al tamiz No.200 1

La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo. La


grava proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla.

La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites:

ABERTURA DEL TAMIZ (mm) % QUE PASA


31.5 100
16 62 – 80
8 38 – 62
4 23 – 47
2 14 – 37
1 8 – 28
0,2 1–8

2.5 Agua

Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr./lt de materiales en suspensión ni
más de 15 gr./lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón.

No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al
hormigón, tampoco aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de
carbono.

Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario.

La temperatura será superior a 5°C.

El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas
La comparación se efectuara mediante la ejecución de ensayos normales para la
durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de
durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos o una reducción
de más de 10% de la resistencia a la compresión, serán causas suficientes para rechazar
el agua sometida a ensayo.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las
dimensiones y en los sitios indicados en los mismos.

La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpiada, debiendo


estar totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la iniciación
del vaciado, se procederá a disponer una capa de hormigon pobre de dosificación 1:2,5:5 y
espesor de 5 cm., la cual servirá de superficie de trabajo para vaciar el hormigón ciclópeo.

El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las
piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para
ser completamente cubiertas por el hormigón.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que las
piedras desplazadoras, se coloquen sin tener ningún contacto con el encofrado y estén a
una distancia mínima de 3 cm. Las piedras, previamente lavadas y humedecidas al
momento de ser colocadas en la obra, deberán descansar en toda su superficie de asiento,
cuidando de dar la máxima compacidad posible y que la mezcla

Deberán generarse juntas longitudinales, de tal forma de que estas juntas transversales al
eje de la misma que con el tiempo no se
traduzca en una línea de filtración para el agua, sino todo lo contrario, impidan el paso del
agua, una vez que esta entre en operación.

El acabado entre capas deberá ser rugoso y deforme, tal que garantice la unión con la
nueva capa.

4. MEDICIÓN

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será medida en metro cúbico

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de lo
establecido en documentos contractuales. Dicho precio será la compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM Nº 8
REJILLA METALICA LINEAL
UNIDAD: ML

ITEM Nº 30
REJILLA METáLICA DE INGRESO
UNIDAD: PZA
1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de rejillas o filtros de ingreso a acueductos,


canales u otras estructuras hidráulicas, de acuerdo a lo establecido en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y ENSAYOS

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser suministrados por el CONTRATISTA y empleados en la obra, previa
aprobación del SUPERVISOR.

Para la elaboración de rejillas se emplearán:


- Angular 2”X1/8
- Pletina de 2”X3/8”
- Fierro corrugado para los anclajes
- Electrodos de soldadura
- Pintura anticorrosiva

El material a emplearse, en cuanto a aceros, deberá ser de procedencia brasilera o


argentina, no aceptándose materiales de procedencia china por la alta propensión de estos
a la corrosión y la baja resistencia de los mismos durante el proceso de soldadura.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas


por el Supervisor de Obra.

Las rejillas deberán estar adecuadamente soldadas para evitar desprendimiento de piezas
durante el funcionamiento de la obra.

Deberá estar adecuadamente anclada a la estructura de hormigón para evitar robo de las
partes.

4. MEDICIÓN

Las rejillas metálicas serán medidas por metro lineal tomando en cuenta únicamente las
longitudes netas ejecutadas.
La rejilla metálica de ingreso se medirá por pieza instalada y colocada adecuadamente.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra,
herramientas, etc.

ITEM Nº 9
EXCAVACION MANUAL 0-2 M S/AGOTAMIENTO T. SEMIDURO
UNIDAD: M3

ITEM Nº 22
EXCAVACION MANUAL 0-1 M. EN TERRENO COLUVIAL
UNIDAD: M3
1. DESCRIPCIÓN

Se refiere a la excavación para la conformación de la subrasante de fundación del canal,


atrancos, pilares y gaviones así como el retiro de la capa vegetal en los lugares que
corresponda.
El Contratista deberá ejecutar la preparación de la fundación del canal, de acuerdo con lo
mostrado en los planos, lo especificado a continuación y lo indicado por LA
SUPERVISIÓN.
No se permitirá la colocación de relleno, ni hormigón hasta tanto no se hayan completado
los trabajos de preparación ordenados y ejecutados a satisfacción de LA SUPERVISIÓN.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA deberá proporcionar toda la maquinaria y equipo para la ejecución del


ítem, como ser palas, picotas, carretillas, barretas, etc., previa la aprobación del
SUPERVISOR.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La preparación de la fundación deberá consistir en la remoción y limpieza de todo el


material suelto o blando existente en la superficie y en el tratamiento de cualquier
irregularidad que por su magnitud, en opinión de LA SUPERVISIÓN, deba realizarse antes
de la construcción del canal.

Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de


excavación del proyecto. En tal caso, el Contratista deberá informar inmediatamente por
escrito al Supervisor de Obra para su aprobación.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado
a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de


base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin
irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberá estar de acuerdo con las líneas
de los planos.

El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,
taludes, abanicos aluviales, etc., que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier daño
que se produzca, será responsabilidad del Contratista, estando en la obligación de
enmendarlo por cuenta propia.

El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique en forma escrita el
Supervisor de Obra, de tal forma que no se perjudique al proyecto. En caso contrario, el
Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material en los
lugares autorizados.

4. MEDICIÓN

La excavación manual será medida en metros cubicos, tomando en cuenta únicamente el


área neta del trabajo ejecutado. Para el cómputo del área se tomarán las dimensiones
indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del SUPERVISOR.
ITEM Nº 10
RELLENO Y COMPACTADO C/COMPACTADOR MANUAL
UNIDAD: M3.

1. DESCRIPCIÓN

Consiste en la conformación de terraplenes para la subrasante de fundación para el canal


con material común (tierra) proveniente de las inmediaciones de la obra, los lugares
indicados en los planos del proyecto o de acuerdo a instrucciones escritas del Supervisor
de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar
dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el
empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.
Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

3. FORMA DE EJECUCION
Todo relleno y compactado deberá realizarse en los lugares que indique el proyecto o en
otros con aprobación previa del Supervisor de Obra.

El relleno será de material procedente de los lugares que indique el Supervisor de Obra.

Durante el proceso de relleno, podrán construirse drenajes si así lo exigiera el proyecto, o


los que señale el Supervisor de Obra.

El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la propuesta. En caso de no


estar especificado el Supervisor aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En ambos
casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido


óptimo de humedad, procediéndose al compactado

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio,


corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo,
en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir
el trabajo por su cuenta y riesgo.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del
Proctor modificado.
El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes
niveles del relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de
las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el
grado de compactación indicado.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cúbicos compactados.

5. FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado de acuerdo a lo especificado, será pagado según el precio unitario de


la propuesta aceptada.

Este precio será la compensación total por el relleno, incluyendo mano de obra, suministro
de equipo, herramientas, y trabajos adicionales que pudieran requerirse.

No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u
oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que
deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el
Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

ITEM Nº 11
ITEM Nº 17
ITEM Nº 25
HORMIGON SIMPLE FCK=20MPA
UNIDAD: M3.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la construcción de canal, desarenador y otras estructuras como las
de hormigón armado.

Hormigones son el producto de la mezcla de cemento Pórtland, agregados grueso y fino,


agua y aditivos cuando fuesen requeridos, mezclados en las proporciones especificadas o
aprobadas por el SUPERVISOR, y de acuerdo a la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y ENSAYOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

2.1 Cemento

En general deberá cumplir las especificaciones de materiales de construcción.


El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal de calidad y condición
aprobadas, cuyas características satisfagan las especificaciones para cemento Portland
tipo "I" y cuya procedencia no haya sido observada por la Supervisión.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique la necesidad de
empleo de otros tipos de cemento, siempre que cumplan con las características y calidad
requeridas para el uso destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma
escrita.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con
la marca de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la
fábrica o en la factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique
claramente la fecha de adquisición.
El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y
de la humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando
constantemente sometido a examen por parte del Supervisor de Obra.
Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10
unidades.
El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. El uso
de cemento recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido.
Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá
retirarse de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista
por un período de más de 60 días necesitará la aprobación del Supervisor de Obra antes
de ser utilizado en la obra.
En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por
separado.

El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de:
finura de molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida
su comprobación por el Supervisor de Obra.

2.2 Arena

En general deberá cumplir las especificaciones de materiales de construcción.


Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar
compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias
perjudiciales tales como escorias, arcillas, material orgánico u otros.
Tampoco contendrán porcentajes mayores a:

SUSTANCIAS NOCIVAS % EN
PESO
Terrones de Arcilla 1
Carbón y Lignito 1
Material que pasa al tamiz No. 200 5
Otras substancias nocivas, mica, álcalis 1
pizarra, Partículas blandas

La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según el


método AASHTO T 104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de
peso superior al 10 %.
Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más
resistencia a la compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.
Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en
muestras representativas de los yacimientos de arena.
Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en
muestras representativas de cada yacimiento.
En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas
análogas, no deberán acusar principios de descomposición.
Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización
de los feldespatos).
2.3 grava

La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros,
yeso o compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. Los
límites permisibles de las sustancias que podrá presentar la grava se dan en la siguiente
tabla:

SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO


Partículas blandas 5
Terrones de Arcilla 0.25
Material que pasa al tamiz No.200 1

La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo.


La grava proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla.
La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites:

ABERTURA DEL TAMIZ (mm) % QUE PASA


31.5 100
16 62 – 80
8 38 – 62
4 23 – 47
2 14 – 37
1 8 – 28
0,2 1–8

2.4 Agua

Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr./lt de materiales en suspensión ni
más de 15 gr./lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón. No deberán emplearse
aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al hormigón, tampoco
aguas con ph<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario.
La temperatura será superior a 5°C.
El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas.

2.4Equipo
- Mezcladora rotacional
- Vibrador de hormigones
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y
dimensiones de la obra que se ejecute. El CONTRATISTA deberá presentar una relación
detallada del equipo a emplearse en la obra, para la consideración y aprobación del
SUPERVISOR.

3. FORMA DE EJECUCION

3.1 Dosificación
El hormigón consistirá en una mezcla de cemento Portland agregados y agua.

Las mezclas serán dosificadas por el CONTRATISTA con el fin de obtener las siguientes
resistencias características cilíndricas de comprensión a los 28 días, resistencias que
estarán especificadas en los planos o serán fijadas por el SUPERVISOR.

CLASIFICACIÓN DE HORMIGONES
TIPO DE RESISTENCIA MÍNIMA
HORMIGÓN CARACTERÍSTICA
DE COMPRESIÓN A LOS 28 DÍAS
(Kg/cm2)
( P ) mayor o igual a 350
( A ) mayor o igual a 210
( B ) mayor o igual a 180
( C ) mayor o igual a 160
( D ) mayor o igual a 140
( E ) mayor o igual a 110

El hormigón tipo P será utilizado en estructuras de hormigón pretensado pudiendo


especificarse para cada caso particular las resistencias requeridas, en los planos o en las
Disposiciones Especiales.

Los hormigones tipo A y B se usarán en superestructuras de puentes y en infraestructuras


de hormigón armado, excepto donde las secciones son macizas y están ligeramente
armadas. Los hormigones depositados en agua, serán también de tipo A y B, con 10% más
del cemento normalmente utilizado.

Los hormigones C y D se usarán en infraestructuras con ninguna o poca armadura. El


hormigón tipo E se usará en secciones macizas no armadas.

El CONTRATISTA no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa del


SUPERVISOR, debiendo adoptar las medidas necesarias par mantenerlas. La operación
para la medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse siempre “en peso”,
mediante instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual.

Excepcionalmente el SUPERVISOR podrá autorizar el control por volumen, en cuyo caso


deberán emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas,
indeformables por el uso y perfectamente identificadas de acuerdo al diseño fijado. En las
operaciones de rellenado de los cajones, el material no deberá rebasar el plano de los
bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se evitará
enrasando sistemáticamente las superficies finales.

Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado, debiendo preverse
un dispositivo de medida, capaz de garantizar al medición del volumen de agua con un
error inferior al 3 % del volumen fijado en la dosificación.

3.2 Preparación
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado para
su empleo, inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del hormigón en
el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados
por el SUPERVISOR.

Se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la debida


autorización del SUPERVISOR y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con
un 10% con relación al cemento previsto en el diseño adoptado. En ningún caso la
cantidad de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación, debiendo
mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.

Los materiales serán colocados en la mezcladora de modo que una parte del agua de
amasado sea admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la
hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena, y el resto en
cantidades exactas, antes de su introducción al tambor, salvo recomendación de otro
procedimiento por el SUPERVISOR.
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido
colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a:

Para hormigoneras de eje vertical 1 minuto


Para hormigoneras basculares 2 minutos
Para hormigoneras de eje horizontal 1.5 minutos

La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera
de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido
parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas.

El uso de cemento proveniente de bolsas usadas o rechazadas no será permitido.

Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación, deberán estar sujetos
a la aprobación del SUPERVISOR.

Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón situada fuera del lugar de la obra, la
hormigonera y los métodos usados deberán estar de acuerdo con los requisitos aquí
indicados.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato. El hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser utilizado.

3.3 Transporte
En caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigón deberá
transportarse al lugar de su colocación, en camiones tipo agitador. El suministro del
hormigón deberá regularse de modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo
que sea retardado por las operaciones propias de su colocación. Los intervalos entre las
entregas de hormigón por los camiones a la obra deberán ser tales que no permitan el
endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún caso deberán exceder de 30
minutos.

A menos que el SUPERVISOR autorice de otra manera por escrito, el camión mezclador
dotado de hormigonera deberá estar equipado con un tambor giratorio. Impermeable y ser
capaz de transportar y descargar el hormigón sin producir segregación.
La velocidad del tambor no será menor de dos ni mayor de seis revoluciones por minuto. El
volumen del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante, ni llegar a
sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.

El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora


central y la descarga al final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos.
Durante este intervalo, la mezcla deberá revolverse constantemente, ya que no será
permitido que el hormigón permanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo
superior a 30 minutos.

3.4 Colocación
La colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocerse los resultados de
todos los ensayos, previa autorización escrita del SUPERVISOR.

Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si


los encofrados de madera están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido
removidos la viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.

No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la
acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior
esparcido. Igualmente, no se permitirá extender el hormigón con los vibradores para evitar
la segregación en el hormigón.
Las bateas, tubos o canaletas usadas como auxiliares para la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los
agregados. Todos los tubos, bateas y canaletas deberán mantenerse limpias y sin
recubrimiento de hormigón endurecido, lavándose intensamente con agua después de
cada trabajo.

La colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamente bajo la supervisión
directa del SUPERVISOR. Para evitarla segregación de los materiales, el hormigón se
colocará cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta, mediante un
embudo o un cucharón cerrado de fondo movible o de otros medios aprobados, y no
deberá alterarse después de haber sido depositado. Se deberá tener un cuidado especial
para mantener el agua quieta en el lugar de colocación del hormigón. Este no deberá
colocarse directamente en contacto con agua en circulación. El método para depositar el
hormigón debe regularse de modo que se obtenga capas aproximadamente horizontales.

Cuando se use un embudo, este consistirá de un tubo de más de 25 cm de diámetro,


construido en secciones con acoplamientos de brida provistos de empaquetaduras. Los
medios para sostener el embudo serán tales, que se permita un libre movimiento del
extremo de descargar sobre la parte superior del concreto, y que pueda ser bajado
rápidamente, cuando fuese necesario cortar o retardar la descarga del hormigón. El flujo
del hormigón deberá ser continuo hasta la terminación del trabajo.

Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste tendrá una
capacidad superior a medio metro cúbico (0.50 m3). El cucharón deberá bajarse gradual y
cuidadosamente, hasta quedar apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya
colocado.
Deberá entonces elevarse muy lentamente durante el proceso de descarga. Con esto se
pretende mantener el agua tan quieta como sea posible en el punto de descarga y evitar la
agitación de la mezcla.

Excepto cuando exista una autorización escrita específica de SUPERVISOR, las


operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura del
aire en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, haya bajado a menos
de 5 o C, y no podrán reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso, a la
sombra, y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5 o C.

En caso de otorgarse una autorización escrita específica, para permitir la colocación de


hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la indicación, el CONTRATISTA
deberá proveer un equipo para calentar los agregados y el agua, pudiendo utilizar cloruro
de calcio como acelerador, si la autorización así lo establece.

El equipo de calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigón que tenga


temperatura de por lo menos 10 º C, y no mayor de 32 º C, en el momento de su
colocación. El uso de cualquier equipo de calentamiento o de cualquier método, depende
de la capacidad del sistema de calentamiento, para permitir que la cantidad requerida de
aire, pueda ser incluida en el hormigón para el cual se hayan fijado tales condiciones. Los
métodos de calentamiento que altere o impida la entrada de la cantidad requerida de aire
en el hormigón, no deberá usarse.

El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá evitarse la posibilidad de


que se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los
agregados y el agua utilizada para la mezcla, no deberán calentarse más de allá de los 66
º C. No se utilizarán materiales congelados o que tengan terrones de materiales
endurecidos.
Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor,
cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las
tolvas de dosificación. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de
aceite o gas, ni colocándose sobre chapas de calentadas con carbón o leña. Cuando se
calienten los agregados en tolvas, sólo se permitirá el calentamiento con vapor o agua
mediante serpentines, excepto cuando el SUPERVISOR juzgue que se pueden usar otros
métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente sobre
o a través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.

Cuando se permita el uso de cloruro de calcio, dicho elemento se empleará en solución, la


que no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento, considerándose la
solución como parte del agua empleada para la mezcla. La solución será preparada
disolviendo una bolsa de 45 Kg de cloruro de calcio regular, tipo I, o una bolsa de 36 Kg.
del tipo II de cloruro de calcio concentrado, en aproximadamente 57 litros de agua,
agregando luego más agua hasta formar 95 litros de solución.

Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío, y exista la posibilidad que la temperatura


baje a menos de 5 º C, la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse
a 10 º C, o más, por un período de 5 días después del vaciado del hormigón.

El CONTRATISTA será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo frío,


y todo hormigón perjudicado por la acción de las heladas será removido y reemplazado por
cuenta del CONTRATISTA.

Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura del aire sea inferior a 6 º C bajo cero.

3.5 Consolidación del Hormigón


Deberá obtener mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los
encofrados, usándose par ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por el
SUPERVISOR, con una frecuencia mínima de 3,000 revoluciones por minuto. Se permitirá
una consolidación manual, solamente en caso de interrupción en el suministro de fuerza
motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un período de tiempo mínimo
indispensable para concluir el moldeo de la pieza de ejecución, debiendo para este fin
elevarse el consumo de cemento en un 10%, sin que sea incrementada la cantidad de
agua de amasado.

Para el hormigonado de elementos estructurales, se emplearán preferentemente


vibradores de inmersión, con el diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las dimensiones
del elemento y al espaciamiento de las barras de la armadura metálica, con el fin de
permitir su acción en toda la masa a vibrar, sin provocar por penetración forzada, la
separación de las barras de sus posiciones correctas.

La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical, debiendo


evitarse su contacto con las paredes del encofrado y con las barras de armadura, así como
su permanencia prolongada en un mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación
del hormigón.

La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como mínimo
30 cm. En el hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor, se considera
obligatorio el empleo de placas vibratorias.

La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de consolidación, con


la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear. El asentamiento se medirá
de acuerdo al ensayo AASHTO T-119.
3.6 Curado y Protección
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un período
mínimo de siete días después de su colocación. Para el hormigón pretensado, el curado
deberá proseguir hasta que todos los cables sean pretensados. Si se usa cemento de alta
resistencia inicial, ese período puede ser reducido.

El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del
hormigón. El curado por membranas puede utilizarse previa autorización del
SUPERVISOR.

4. CONTROL DE LA SUPERVISION

Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberán efectuarse
inicialmente ensayos de caracterización de los materiales.

Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando exista garantía de


homogeneidad de producción de cemento en una fábrica determinada, acreditada
mediante certificados de producción emitidos por laboratorio, no será necesaria la
ejecución frecuente de ensayos de cemento.

De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una para verificar el peso.
En caso de encontrarse una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en la bolsa,
todas las demás deberán pesarse a fin de que sean corregidos sus pesos antes de su
empleo.

Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en Anexo 1. El control de


agua según lo establecido Anexo 1 será necesario en caso de presentar aspecto o
procedencia dudosos.

La dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico, por el método


basado en la relación agua/cemento, previo conocimiento del SUPERVISOR.

4.1 Control de Ejecución


Tiene la finalidad de asegurar, durante la ejecución del hormigón, el cumplimiento de los
valores fijados en la dosificación, siendo indispensable para esto el control gravimétrico del
diseño, la humedad de los agregados, la composición granulométrica de los mismos, el
consumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla, con objeto de efectuar las
correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada.

La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas, será función del tipo de la
obra y del volumen de hormigón a ejecutar, a criterio del SUPERVISOR, con el objeto del
asegurar la continuidad de la calidad especificada.

4.2 Control de Verificación de la Resistencia Mecánica


Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente dosificado, a fin de
asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará mediante la
rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la especificación AASHTO T-22.

El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a cuatro para cada
treinta metros cúbicos de hormigón. También se moldearán por lo menos cuatro cilindros
de prueba, siempre que hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de
agregado.

4.3 Control Estadístico de los Resultados


Para el caso de hormigón empleado en obras de arte mayor, la resistencia característica
(bk) resultará de la interpretación estadística de los resultados obtenidos en por lo menos
9 ensayos, o sea 36 cilindros de prueba, y será definitiva por una u otra de las siguientes
relaciones:

bk =bm - KS = bm ( 1 – KV)

Donde:

bm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayos derotura a los 28 días.
S = desviación Standard.
V = desviación cuadrática media relativa, o coeficiente de dispersión = S/ bm
K = coeficiente que depende por un lado, de la probabilidad aceptada “a priori” de tener
resultados de ensayos inferiores al valor y por otro, del número de ensayos que definen.

El valor (1-KV) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87; es decir que se requiere:

bm = bk / 0.87 = 1.15 (bk) o un valor mayor

Si después de construido un elemento, el valor es inferior al especificado e insuficiente


para resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el
CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que no
se repita la situación.

Si el valor es inferior al especificado e insuficiente para resistir las tensiones calculadas, se


procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica del mismo cemento para ser sometido
a ensayo; si el resultado del ensayo es desfavorable, el elemento será puesto en
observación hasta llegar a una decisión acerca de su aceptación.

La frecuencia del control estadístico deberá ser determinada por el SUPERVISOR.

Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas,
no será necesario el control estadístico para su aceptación, considerándose los valores
absolutos de los resultados obtenidos.

5. MEDICION

El hormigón simple, será medido por metro cúbico de hormigón colocado y aceptado de
acuerdo con las dimensiones indicadas en el proyecto o modificadas por el SUPERVISOR.

6. FORMA DE PAGO

El hormigón medido en conformidad al inciso 5 será pagado a los precios unitarios


contractuales correspondientes a los ítems de Pago definidos y presentados en los
Formularios de Propuesta.
Dichos precios incluyen la provisión de materiales, encofrados y apuntalamiento, la
preparación, transporte, colocación, consolidación, curado, así como toda mano de obra,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta
Especificación.

ITEM Nº 12
ITEM Nº 19
SOLADO DE PIEDRA
UNIDAD: M2
1. DESCRIPCIÓN

Estos trabajos se refieren al tendido de una base de piedra en sectores indicados en los
planos y/o donde lo disponga el Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:


a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos
de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 20 cm.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El lecho será formado a una profundidad tal de obtener las cotas y pendientes indicadas en
los planos para la cuneta revestida. Todo material blando o inadecuado será retirado y
sustituido con material de sub base apropiado. El lecho será apisonado y acabado con una
superficie firme y lisa.

Las piedras de revestimiento serán enclavadas sobre el lecho ya preparado y aprobado por
el Supervisor de Obra quedando las superficies planas hacia arriba y su mayor longitud
paralela a la línea del canal.

Las juntas deberán ser discontinuas y exceder de 2.00 cm de ancho.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cuadrados medidos a lo largo de la obra y de acuerdo
con las dimensiones indicadas en los planos o a lo dispuesto por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El trabajo correspondiente a este ítem será pagado a precio unitario de la propuesta


aceptada e incluirá los materiales, herramientas, mano de obra y otras actividades
necesarias para su ejecución.

ITEM Nº 13
ITEM Nº 26
JUNTA DE DILATACIÓN
UNIDAD: ML

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de juntas de poliestireno


expandido(PLASTOFORM) de 1 cm de espesor y la impermeabilización de las mismas con
emulsión asfáltica y arena fina, en estructuras hidráulicas de concreto, canal y
desarenador, para el sellado de uniones y evitar el paso o filtraciones de agua debido a las
presiones hidrostática, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalles constructivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

- Láminas de platoformo:
De 1 cm de espesor y densidad de 20kg/m3
- Emulsión asfáltica catiónica:
Deberá cumplir con las siguientes características:

- Arena fina:
Estos materiales consistirán en arena limpia que no deberá contener más del 2% de
humedad. Además, deberá pasar el 100% por el tamiz Nº 4, de 0 a 2% por el tamiz Nº 200.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En canales las juntas deberán tener una separación de 3,50 metros y deberán ser
dispuestas de manera perpendicular al eje del canal.
En las losas de la estructura de almacenamiento las juntas serán dispuestas cada 3 metros
a partir del eje longitudinal y transversal hacia los extremos.

Las juntas deberán ejecutarse durante el vaciado del hormigón simple, colocando las
láminas de plastoformo juntamente al peramento del encofrado final una ves fraguado el
tramo ya ejecutado se procederá a vaciar el tramo conexo a la junta de plastoformo para
de esta forma separar los tramos de diferentes edades de vaciado.

Cuando ambos tramos colindantes estén ya endurecidos se procederá a limpiar la parte


superior de la junta para descubrir el plastoformo dando a la misma una profundidad de
1cm desde la cota solera.

Una vez se retire todo exceso de concreto de la parte superior de la junta se procederá a
colocar la mezcla de emulsión asfáltica y arena fina.

No se aceptará el uso de alquitranes o asfaltos diluidos para el sellado de las juntas.


EL SUPERVISOR está obligado a hacer cumplir las especificaciones técnicas.

4. MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros lineales una vez sellados medidos a lo largo de la obra y
de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos o a lo dispuesto por el Supervisor
de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El trabajo correspondiente a este ítem será pagado a precio unitario de la propuesta


aceptada e incluirá los materiales, herramientas, mano de obra y otras actividades
necesarias para su ejecución.

ITEM Nº 14
ITEM Nº 20
ACERO DE REFUERZO
UNIDAD: KG

ITEM Nº 36
PROV Y COLOC DE MALLA CUADRICULADA Ø6MM
UNIDAD: M2

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado de la


enferradura de refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se
colocará en las cantidades, clase, tipo, dimensiones y diámetros establecidos en los planos
de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra y de acuerdo a las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las
herramientas y equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del fierro.
Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin
de evitar la posibilidad de intercambio de barras.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.
La fatiga de fluencia mínima del fierro será aquella que se encuentre establecida en los
planos estructurales o memoria de cálculo respectiva.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las barras de fierro se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas


indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas
por el Supervisor de Obra antes de su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío, mediante el equipo adecuado y velocidad
limitada, sin golpes ni choques.

Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente.


Las barras de fierro que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser
utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
- Acero 2400 Kg/cm2 (fatiga de fluencia) : 10 veces el diámetro
- Acero 4200 Kg/cm2 (fatiga de fluencia) : 13 veces el diámetro
- Acero 5000 Kg/cm2 o más(fatiga de fluencia): 15 veces el diámetro
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción,
será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.

4. MEDICIÓN

El ítem ACERO DE REFUERZO se medirá en kilogramos, de acuerdo a lo establecido en


el formulario de presentación de propuestas y en correspondencia a la armadura colocada
y señalada en los planos y planillas de fierros correspondientes.

El ítem PROV Y COLOC DE MALLA CUADRICULADA Ø6MM se medirá en metros


cuadrados, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y
en correspondencia a la armadura colocada y señalada en los planos y planillas de fierros
correspondientes.

Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la


longitud de los empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que
deberán ser consideradas por el Contratista en su análisis de precio unitario.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra,
doblado y colocado de la enfierradura, como también de los materiales complementarios
como alambre de amarre, separadores (galletas), soldadura, caballetes, longitudes
adicionales por recortes y empalmes, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM Nº 15 PILARES DE HºCº 60% PIEDRA DESPLAZADORA


ITEM Nº 16 ATRANCOS PARA CANAL HºCº 60% PIEDRA DESPLAZ.
UNIDAD: m3

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, pilares, bloques para atrancos y


similares de hormigón ciclópeo con 60% de piedra desplazadora, de acuerdo a las
dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos
respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar
libres de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de
defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de
diámetro o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de
sobrecimientos la dimensión mínima de piedra desplazadora será de 10 cm.

El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos establecidos en el
capítulo IV del presente documento.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes


de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas, la temperatura
mínima del agua no deberá ser menor a 5 º C.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

La granulometría del árido grueso para hormigón ciclópeo, deberá cumplir con las
siguientes condiciones de la tabla 3 de la N.B. - 598 - 91.

Tamiz % que
Clase Tamaño
N. B. pasa
150 - 80
Muy grande 100 mm. 90 - 100
mm.
80 - 40
Grande 80 mm. 0 - 10
mm.
40 - 20 40 mm. 90 - 100
Mediana
mm. 20 mm. 0 - 10
20 - 5 5 mm. 0 -10
Pequeña
mm. 2.36 mm. 0-2

3. FORMA DE EJECUCIÓN

En cimientos, cuando se emplee un hormigón resistencia cilíndrica =130 Kg/cm2, el


volumen de la piedra desplazadora será del 60%.
Las resistencias señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se
encuentren especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos
correspondientes.
Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por
peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los
pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones
frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad
de los mismos.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el
Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.
Se colocará un capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1 : 3 : 5 para
emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de
piedra.
Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las
zanjas estén bien niveladas y compactadas.
Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de
trabar las hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de
que no absorban el agua presente en el hormigón.

Las dimensiones de las estructuras se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en


los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
En los pilares, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o
torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los
esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán
las piedras desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y
piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.
Se utilizarán maderas cepilladas en una cara y aceitada ligeramente para su fácil retiro.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero,


cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo de la
estructura y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del
Supervisor de Obra.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse
efectuado el vaciado.

4. MEDICIÓN

Las estructuras menores de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos, tomando
las dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de
Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del
Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las
instrucciones o planos de diseño.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.

ITEM Nº 18
COMPUERTA DE LIMPIEZA EN DESARENADOR
UNIDAD: PZA

1. DESCRIPCIÓN

Las compuertas metálicas se suministrarán y montarán completamente, incluyendo todos


los materiales, equipos y trabajos necesarios así como también todos los trabajos
complementarios y pruebas de servicio, antes y después de su montaje.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y ENSAYOS

Todos los materiales deben ser nuevos y apropiados para sus fines de empleo, debiendo
de tenerse en cuenta la resistencia, durabilidad, etc., así como las exigencias de la técnica
actual. El tratamiento y acabado de los materiales deberá ser perfecto y corresponder a las
exigencias más modernas de la técnica.
Aceros
Los aceros a emplear deberán cumplir con las normas DIN en vigencia o con las normas y
especificaciones equivalentes del país donde se fabriquen las estructuras, debiendo
corresponder según planos o indicaciones del SUPERVISOR a la calidad mínima del SI 37
o similares, con una resistencia a la tracción de 37 kg/mm2.
Para construcciones soldadas se elegirán las calidades de acero apropiadas y se
emplearánaceros reposados (desoxidados).

Aceros para Remaches y Pernos


Los aceros para remaches deberán corresponder a las Normas DIN 17 110 y los aceros
para pernos a las Normas DIN 1613 y DIN 59 130.

Tratamiento Desoxidante, Protección Anticorrosiva, Pintura Antes de proceder a utilizar las


estructuras metálicas, el CONTRATISTA queda obligado al tratamiento desoxidante de
éstas a chorro de arena, grado de desoxidación 2.212 según ROST (Normas Técnicas
para la protección anticorrosiva de estructuras metálicas) y a la aplicación posterior de dos
capas de pintura base.

Las piezas sobrepuestas deberán ser provistas, antes de ser armadas, de una capa base
de pintura anticorrosiva. Después del montaje, el CONTRATISTA repasará las capas de
base y procederá acto seguido a aplicar dos capas superficiales.

Solamente las superficies de los elementos de acero, que serán empotrados en el


concreto, serán acalaminados.

Al elegir las clases de pinturas se tendrá muy en cuenta las condiciones climáticas y si las
estructuras estarán sometidas constantemente, temporalmente o nunca a la acción del
agua.

3. FORMA DE EJECUCION

Todos los materiales a utilizarse en la construcción de las estructuras metálicas, así como
la construcción misma deberán corresponder a las normas DIN y especificaciones
vigentes, o en su defecto a normas y especificaciones similares del país donde se
fabriquen las estructuras.

El CONTRATISTA podrá proponer otras normas, especificaciones, materiales y estructuras


metálicas similares, que han de cumplir con las condiciones prescritas. Si por cualquier
motivo el COTRATISTA propusiera normas distintas que no concuerden con las normas
mencionadas, éste deberá indicar la naturaleza exacta de la diferencia y el motivo de esa
variación, quedando obligado a entregar al SUPERVISOR especificaciones completas de
los materiales, estructuras metálicas, maquinarias, etc., que se proponen para que el
SUPERVISOR los apruebe. El SUPERVISOR emitirá fallo definitivo en lo que respecta a la
calidad.

4. MEDICIÓN

Las estructuras metálicas se medirán por unidad de pieza instalada, tomando en cuenta
únicamente las longitudes netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

El pago se efectuará por unidad de las estructuras instaladas, salvo indicación diferente en
las partidas correspondientes al índice de Metrados, incluyendo suministro, transporte,
alineamiento, pruebas, pintura y montaje, por lo general todos los demás trabajos
necesarios para poner en operación los equipos, a satisfacción del SUPERVISOR.

ITEM Nº 21
CORTE Y NIVELACIÓN DEL TERRENO
UNIDAD: M3
1. DESCRIPCIÓN
Los trabajos correspondientes a este ítem se refieren a la ejecución de movimientos de
tierra hasta llegar al nivel solicitado, como se indica en el proyecto. Este ítem se ejecutará
con maquinaria y equipo adecuado, en número suficiente y de acuerdo a la propuesta
aceptada.
Contempla también el acarreo del material hasta 50 metros.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA realizará los trabajos arriba descritos empleando las herramientas y


equipo conveniente, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte
del SUPERIVISOR de la obra.

El equipo mínimo será un tractor de orugas, con la potencia y capacidad suficiente para
realizar el trabajo en el tiempo establecido.

El CONTRATISTA podrá proponer otros equipos equivalentes en su propuesta técnica, sin


que esto afecte en demerito al puntaje de evaluación.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Previamente al movimiento de tierras, el Contratista deberá verificar el perfil longitudinal y


los perfiles transversales cada 10 m dentro de la zona de trabajo, con equipo topográfico
según se describe en el ítem Nº 3 - REPLANTEO Y TRAZADO DE ALAMCENAMIENTO.

Estos perfiles serán puestos a consideración del Supervisor de Obra, para su


correspondiente aprobación y autorización por escrito para el inicio del trabajo en la zona
propuesta, así como para su medición.

Los volúmenes de excavación, deberán ceñirse estrictamente a los niveles y perfiles


establecidos en los planos del proyecto.

Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de


excavación del proyecto. En tal caso, el Contratista deberá informar inmediatamente por
escrito al Supervisor de Obra para su aprobación.

El material excavado deberá transportado hasta 50 metros, en los lugares que indique en
forma escrita el Supervisor de Obra, de tal forma que no perjudique al Proyecto. Caso
contrario, el Contratista, por su cuenta y sin recargo alguno, deberá reubicar el material en
los lugares autorizados.

4. MEDICIÓN

La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos en banco, de acuerdo a


los perfiles aprobados por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

El volumen de excavación autorizado y verificado en terreno por el Supervisor de Obra,


será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada

El volumen de excavación que innecesariamente exceda al autorizado, no será


considerado en la liquidación, por el contrario el contratista está obligado a ejecutar el
relleno y compactado correspondiente por cuenta propia.

ITEN Nº 24
CAPA BASE DE ARENA FINA
UNIDAD: M3

1. DESCRIPCIÓN

La base estabilizada granulométricamente consiste en la ejecución de una capa de


ARENAS de acuerdo al diseño, y a estas Especificaciones, e instrucciones del
SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La base estabilizada será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:

a) Los materiales tendrán una composición granulométrica encuadrada en una de las


columnas de la siguiente tabla, que corresponde a la especificación AASHTO M-147.

TABLA 08-1

GRADACIONES PARA MATERIALES DE CAPA BASE

Porcentajes por peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada según
AASHTO T-11 y T-27:

TIPO DE GRADACIÓN

TAMIZ A B C
2” 100 100 --
1” -- 75 - 95 100
3/8” 30 - 65 40 - 75 50 - 85
N°. 4 25 - 55 30 - 60 35 - 65
N°. 10 15 - 40 20 - 45 25 - 50
N°. 40 8 - 20 15 - 30 15 - 30
N°. 200 2 - 8 5 - 20 5 - 15

b) La fracción que pasa el tamiz No. 40 deberá tener un límite líquido inferior o igual a
25% y un índice de plasticidad inferior o igual a 6%. Pasando de este límite, hasta 8 como
máximo, el equivalente de arena deberá ser mayor que 30%.

c) La fracción fina de la capa base será arena triturada o natural. La fracción que
pasa el Tamiz No. 200 de la serie U.S. standard no debe ser mayor que dos–tercios de la
fracción que pasa el tamiz Nº.40 de la misma serie.

d) El índice de Soporte de California no deberá ser inferior a 80% y la expansión


máxima será de 0.5%, cuando sean determinados con la energía de compactación del
ensayo AASHTO T-180-D.

e) El agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido de partículas duras


y durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados y exentos de materia
vegetal, terrones de arcilla u otra sustancia perjudicial. Los agregados gruesos deberán
tener un desgaste no superior a 50% a 500 revoluciones según lo determine el ensayo
AASHTO T-96.
f) Como mínimo el 50% de las partículas retenidas en el tamiz No. 4, de la serie U.S.
standard, para los agregados utilizados para capa base, deben tener al menos una cara
fracturada por trituración.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido para


evitar la concentración de tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.

El material será inmediatamente esparcido sobre la superficie preparada mediante la


utilización de un distribuidor de material granular o equipo adecuado para proceder luego a
la compactación.

Se deberá conformar una capa de espesor 5 cm hasta su acabado final.

4. MEDICIÓN

El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, en la
que están comprendidos materiales, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

ITEN Nº 27
GAVIONES PARA PROTECION
UNIDAD: M3

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al armado de gaviones tipo caja para protección de la estructura
principal, fabricados con malla hexagonal, con alambre de fuerte galvanización y doble
torsión, cuyas dimensiones se indican en los planos del proyecto.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

La piedra de relleno deberá cumplir con lo especificado en el ítem de materiales de


construcción y su dimensión mínima será de 0.25 m.

Se podrá utilizar piedra del lugar de trabajo solamente en el caso de que el material
existente cumpla con las anteriores exigencias.

Los gaviones serán de malla hexagonal de doble torsión (tres medias vueltas), con
aberturas de 8 x 10 cm. y dimensiones dadas en los planos.

El alambre de la malla será de 2.7 mm. de diámetro con peso mínimo de revestimiento de
Zinc de 260 gr/m2. Los bordes libres del gavión deben estar reforzados con alambre
galvanizado de 3 mm. de diámetro. En ambos casos se exige por lo menos 38 Kg/mm2 de
carga de ruptura.
El alambre para las costuras del gavión y los tirantes del mismo será de 2.20 mm. de
diámetro, con revestimiento de Zinc de 240 gr/m2 y carga mínima de ruptura de 38
Kg/mm2.

Los materiales deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra antes de su utilización.

Para la ejecución deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma Bolivana:
NB. 709-02, NB.710 -00 Y NB.1224001-03.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El terreno debe ser limpiado, nivelado y compactado antes de colocar los gaviones de
acuerdo a lo indicado en los planos.

El armado de los gaviones será con costura continua de alambre galvanizado de 2.20 mm.
de diámetro en vueltas alternadas simples y dobles cada 10 cm. Igual procedimiento se
seguirá para cerrar los gaviones.

El relleno se realizará con piedra bruta colocada adecuadamente para formar un prisma de
caras y aristas regulares. Para obtener mejor geometría se utilizará externamente moldes
metálicos o de madera adaptados a las dimensiones de los gaviones.

Se rellenará cada gavión en tres capas: la primera hasta un tercio de su altura, la segunda
hasta dos tercios de la misma y la tercera hasta 5 cm. por encima de la altura total.

Se colocarán dos tirantes horizontales de alambre galvanizado de 2.20 mm. a un tercio y


dos tercios de la altura del gavión respectivamente, de manera que las caras verticales de
mayor área no se deformen una vez retirado el encofrado.

En caso de existir mas de una hilera de gaviones, estos se unirán en sus caras
horizontales de contacto mediante costuras de alambre galvanizado de tal manera que
entre ellas formen un cuerpo compacto.
Cada gavión terminado debe contener el máximo volumen posible de piedra y presentar
caras regulares.
Para iniciar el armado de otra hilera de gaviones, el Supervisor de Obra autorizará en
forma escrita su inicio, previa verificación de la adecuada construcción.

Será rechazado todo gavión que no se arme de acuerdo a estas especificaciones, el


Contratista estará obligado a reponer por cuenta propia todos los gaviones observados, sin
consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos de extensión del plazo
de conclusión de obra.

4. MEDICIÓN

El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem será pagado de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, en la
que están comprendidos materiales, herramientas y actividades necesarias para la
ejecución de este trabajo.

ITEM Nº 28
ESCALERA CAÑERÍA GALVANIZADA DE ½”
UNIDAD: M2
1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de escalera marinera adosada al cuerpo de


la estructura de lamacenamiento, de acuerdo a los planos de construcción, detalles
respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se empleará tubería galvanizada de diámetro interior ½”para la conformación de la


totalidad de la estructura.
Para las uniones se empleará accesorio como codos a 90º y 45º, tees y coplas según se
requiera.
El supervisor deberá aprobar si lo viera conveniente el doblado de la misma tubería solo en
casos excepcionales sonde la colocación del accesorio dificulte el agarre manual del
usuario a la escalera.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La escalera estará formada por largueros o parantes de cañería galvanizada de 1/2",


soldados a éstos irán los peldaños formados tambien por tubería galvanizada de 1/2". La
escalera irá empotrada en la pared del fuste cada 2 metros.

Una vez empotrada la escalera, los peldaños quedarán a una distancia de la pared del
fuste igual a 20 cm., medida perpendicularmente a cada peldaño en su parte media.

Las uniones con accesorios serán repasadas con soldadura para evitar que el agua
ingrese por uniones mal cerradas.

Todos los elementos metálicos llevarán dos manos de pintura antióxida y dos de esmalte
para exteriores.

4. MEDICIÓN

Las cubiertas de calamina se medirán en PIEZA (PZA), de escalera neta ejecutada,

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado se realizara con la aprobación de acuerdo con los planos y
las presentes especificaciones, medido según se indica en el acápite anterior, será pagado
a precio unitario de la propuesta aceptada. de acuerdo a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos

ITEM Nº 29
CAMARA DE 0.6*0.6*1 HøCø 70% PIEDRA DESPLAZADORA
UNIDAD: PZA.

ITEM Nº 32
TAPA DE CáMARA Hº Aº E=7 CM 1:2:4 C/PERFIL 3”
UNIDAD: M2.
1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de cámaras, donde serán instaladas las válvulas de
la red de distribución, líneas de aducción e impulsión y las válvulas para purgas y
desfogues. Asimismo, comprende la construcción de cámaras reductoras de presión o
cámaras rompe-presión, de acuerdo al tipo de material, diseño y dimensiones establecidas
en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem,


deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra.

Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación del
hormigón deberán satisfacer todas las exigencias señaladas en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87.

El material de elaboración de cámaras será hormigón ciclópeo, la piedra desplazadora se


empleará en proporción del 70% y el hormigón igualmente en un 30% con una dosificación
1: 3: 3 y un contenido mínimo de cemento de 130 kilogramos por metro cúbico de
hormigón ciclopeo.

El material para la elaboración de las tapas de cámara será de hormigón armado, con
refuerzo lateral de angulares de 3/16”x2 ½” soldadas por arco.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Para la construcción de cámaras de hormigón ciclopeo, el Contratista deberá observar las


recomendaciones y requisitos establecidos tanto en las especificaciones técnicas para
"Estructuras corrientes de hormigón ciclopeo" como en la Norma Boliviana del Hormigón
Armado CBH-87.

La sección de estas cámaras será función del diámetro de la tubería y de la profundidad de


la misma, debiendo el Contratista respetar las dimensiones establecidas en los planos de
detalle.

La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material
que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a
continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón
simple, armado, ciclópeo, mampostería de piedra o de ladrillo.

El mortero para la ejecución de las mamposterías de piedra o ladrillo será en proporción 1 :


4, debiendo mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará
todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.

Los espesores de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos, salvo que el Supervisor de Obra instruya por escrito
otra cosa.

El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras deberán ser revocadas
con un mortero de cemento de dosificación 1: 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas
con una mezcla de mortero 1: 1.
Las cámaras deberán estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según
lo señalado en los planos.

El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y
retirar la tapa de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamientos
horizontales.

La tapa de hormigón armado será de un espesor mínimo de 7 centímetros y llevará un


enfierradura tipo emparrillado con fierro de 3/8" de diámetro separados cada 10
centímetros y con sus respectivas asas para el manipuleo correspondiente, llevaran
refuerzo con angular de 2 ½” para resguardar su vida util; salvo indicación contraria
señalada en los planos respectivos.

En caso de especificarse tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a
las dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un sistema de cierre adecuado
en el extremo opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.

El nivel superior de la tapa deberá ser nivelada con la rasante de la calzada, una vez que
sea realizada la pavimentación de la misma.

4. MEDICIÓN

Las cámaras serán medidas por pieza totalmente concluida y aprobada por el Supervisor
de Obra.
Las tapas de cámara se medirán por metros cuadrados.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos( incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

ITEM Nº 31
ACCESORIOS PARA CAMARA DE SALIDA Y REBOSE
UNIDAD: GLB.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios necesarios para efectuar


purgas y desfogues en redes de distribución, aducción o impulsión y donde pueda
producirse acumulación de aire y sedimentos, en puntos altos y bajos, de acuerdo con los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem,
deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
La válvula o llave de 3 Las válvulas de cierre serán de bronce altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberán
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Los deberán ser de pvc Los tubos, juntas y piezas especiales accesorios como codos 90º
de 3”, niples de 3”, tees de 3”, serán de PVC esquema E-40 para junta a rosca salvo
especificado de forma diferente en los planos de construcción. Las juntas serán soldadas
con cemento PVC en el tipo campana o elásticas según se especifique en el proyecto.

Las uniones universales serán de F.G. 3” para unir los ramales de tuberías.

El colador será de bronce de diámetro de 3”.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez localizados cada uno de los nudos de la red de distribución, impulsión o aducción,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios para purgas y desfogues, respetando los diagramas de nudos donde se
representan todas las piezas que deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.

En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá
ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no
ofrece seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión del sistema, deberá ser
reparada por cuenta y costo del Contratista.

4. MEDICIÓN

La provisión y colocación de vidrios será medida en forma GLOBAL (glb).


5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma que
indica el inciso 4.- de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas
será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada. de acuerdo a lo señalado revisado
y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos .

ITEM Nº 33
JUNTAS DE DILATACION CON POLIESTIRENO EXPANDIDO E=2CM
UNIDAD: M2

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de juntas constructivas en los muros del reservorio
principal, conformadas por plastoformo de espesor de 2 cm, según se indica en los planos
arquitectónicos formulario de presentación de propuestas y/o Supervisión de Obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Los materiales con los cuales se construirán las juntas de dilatación para canales de
hormigón ciclópeo serán: plastoformo de 2 cm de espesor y una densidad de 20 Kg/m3.

El Contratista suministrará todo el material, herramientas y equipo necesario, para la


realización de los trabajos, debiendo tener la aprobación de la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Las juntas en muros serán ejecutadas a una distancia de 5 metros, al mismo tiempo de la
ejecución se empleará cinta wáter stop en la cara interna del reservorio para
impermeabilizar las juntas.

4. MEDICIÓN

Serán medidos por METRO CUADRADO (M2), de superficie neta ejecutada.

La cantidad de juntas de dilatación autorizadas expresamente por el Supervisor de Obra,


ejecutada y medidas de acuerdo con estas especificaciones se pagarán al precio unitario
de la propuesta aceptada.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma
indicada el inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas
será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada, de acuerdo a lo señalado revisado
y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho precio será en compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos

ITEM Nº 34
PROV. Y COLOCADO DE CINTA WATER STOP
UNIDAD: ML

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de juntas elásticas de goma tipo water stop
en diferentes obras y estructuras hidráulicas de concreto para el sellado de uniones y evitar
el paso o filtraciones de agua debido a las presiones hidrostática, de acuerdo a lo
establecido en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y ENSAYOS

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser suministrados por el CONTRATISTA y empleados en la obra, previa
aprobación del SUPERVISOR.

Para la selección adecuada de las juntas tipo water-stop tendrá que tomarse en cuenta que
las secciones sin bulbo central se utilizaran en uniones de construcción de poca
deformación y las con bulbo central se emplearan en uniones de expansión para acomodar
movimientos.

Los materiales y suministro en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán ser de primera clase y contar con su
correspondiente certificado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas


por el Supervisor de Obra.

En la instalación se debe tener cuidado de no dañarlos, tanto en el proceso de instalación


como del vaciado de los hormigones.

En juntas verticales, los encofrados se deberán construir en dos mitades y por la hendidura
se deberá pasar la mitad de la junta o doblarla longitudinalmente, fijándola con ganchos o
puntillas a los encofrados.

En juntas horizontales, bastara con dejar sobre salir la mitad de la junta del nivel el cual se
va a fundir.

Las juntas no deberán ser traslapadas, debiendo respetarse las instrucciones señaladas
para las uniones.

4. MEDICIÓN

Las juntas de dilatación serán medidas por metro lineal tomando en cuenta únicamente
las longitudes netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada. Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra,
herramientas, etc.

ITEM Nº 35
PROVISION E INST. DE GEOMEMBRANA HDPE 0,5 MM
UNIDAD: PZA

1.- ALCANCE

Como parte del alcance del presente el contratista deberá proveer la cantidad de
2.632,96 m2 de geomembrana HPDE espesor 0.5 mm con calidad GM 13.

GEOMEMBRANA HDPE 0.5 mm

CANTIDAD 2.747,04 m2

MATERIAL DE FABRICACION Polietileno de Alta Densidad

ESPESOR 0,5 mm , Norm ASTDM D 5199


≥ 0,940 g/cm3, NORMA ASTMD 792/ASTM D
DENSIDAD
1505
RESISTENCIA A TRACCION EN 8 kN/m Kilo Newton por metro, Norma ASTM D
FLUJO 6693
ESTIRAMIENTO EN FLUJO 12% por ciento, Norma ASTM D 6693
RESISTENCIA ATENSION EN
14 kN/m , Norma ASTM D 6693
RUPTURA
ESTIRAMIENTO EN RUPTURA 700% por ciento, Norma ASTM D 693

RESISTENCIA A RASGADO 62 N, Newton, NORMA ASTM D 1004

RESISTENCIA A PUNZONAMIENTO 200 N, Newton, NORMA ASTM D 4833

CONTENIDO NEGRO DE HUMO 2,0% - 3,0% NORMA ASTM D 1603/ASTM D 4218

Norma GRI – GM13

2.- INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA HPDE E = 0.5 mm.

Esta partida comprende todas las actividades necesarias y suficientes para la


instalación y sellado de la geomembranas de HDPE 0,5mm espesor en las paredes del
estanque.
La Geomembrana de HPDE será instalada en todo el perímetro del estanque desde la
corona de los muros perimetrales hasta la losa de fondo.
El material será provisto por el Contratista.

a) Transporte y almacenamiento del HDPE

 El Contratista utilizará un camión plano y una grúa para el transporte y


manipulación de los rollos de HDPE, se deberá verificar que los equipos
utilizados durante la carga y descarga del material, no contengan aristas,
elementos punzantes y otros que represente riesgos de daños para el HDPE.
 Los rollos trasladados a la obra, deberán ser almacenados de modo de otorgar
una adecuada protección contra suciedad, daños y tránsito de vehículos.
Además deberán estar dispuestos en lugares que ofrezcan superficies de apoyo
suaves, lisas y sin humedad.
 Cada rollo deberá tener su correspondiente identificación por parte del
fabricante y contar con su correspondiente etiquetado de manera que quede
debidamente registrado

b) Inspección de geomembrana HDPE

 El Contratista deberá verificar de forma visual la calidad e información de los


rollos de HDPE para evidenciar la integridad y el cumplimiento de éstos con las
especificaciones, tales como tipo y dimensiones.
 El contratista deberá reportar a supervisión todas las observaciones que sean
encontradas.

c) Instalación y termofusionado de la geomembrana HDPE

 El contratista deberá contar con un sistema de izaje que permita levantar y


desplegar los rollos con el equipo mecanizado adecuado portando los accesorios
necesarios, de manera segura y práctica.
 Los equipos de termo fusionado deberán ser del tipo automatizado para soldar
en forma traslapada. Y con canal de prueba, equipados con registradores de
temperaturas, tiempo, velocidad y deberán calibrarse diariamente antes del
inicio de la actividad de soldadura de las láminas de HDPE.
 Se utilizará un generador eléctrico y cables con capacidad de proporcionar
voltaje constante bajo cargas combinadas. El generador se ubicará dentro o
fuera del estanque para optimizar la instalación, cuidando el derrame de
cualquier tipo de combustibles y/o lubricante proveniente del generador.
 El despliegue del HPDE deberá ser realizado en sentido de la pendiente del
talud, en un solo largo cubriendo el área comprendida entre la zanja de anclaje
1.5 metros pasando el pie del talud y deberá asegurarse contra las distorsiones
que pueda ocasionar la acción del viento.
 El despliegue de la geomembrana deberá ser realizado en condiciones
climáticas apropiadas donde se eviten; viento excesivo, humedad excesiva
(punto de rocío) y horas de alta temperatura o muy baja temperatura por
debajo de los 0ºC.
 Antes del termofusionado se debe limpiar los 10 cm del borde de todas las
superficies que serán unidas, con un paño limpio, eliminando partículas que
pudieran perjudicar la unión; el paño deberá ser de una tela tal que no deje
partículas o pelusas.
 El equipo principal a emplearse para la realización de costuras, lo constituirá la
soldadura con cuña caliente. Se permitirán las soldaduras por extrusión
solamente en aquellos sectores que hayan sido señalados para recibir tal
tratamiento o dentro de los sectores designados para efectuar trabajos de
reparación.

Canal de Prueba

Lámina Costura
Costura

Lámina

Unión por termofusión

Lámina superior Borde

Lámina
inferior

Con aporte de material

 Para el caso de las separaciones de costura tipo "boca de pescado", se eliminará el


sector afectado mediante su recorte y retiro, y se procederá a traslapar el material
restante y aplicar una soldadura por extrusión que será provista por el contratista.
Luego, se tapará con un parche por separado todo el sector en que se produjo la
separación tipo "boca de pescado", de modo de poder contar con un segundo sello
como margen adicional de seguridad.
 El Contratista deberá realizar el aseo a su área de trabajo de manera constante
para evitar la acumulación de residuos en el área.
 Los trabajos de instalación se realizarán bajo la presencia de personal capacitado

 El Instalador extremará las medidas de cuidado en la ejecución de todos los


trabajos preparativos de todos los sectores en que hayan de realizarse soldaduras.
El material de cada sector que haya de soldarse, se limpiará y se preparará de
acuerdo con los procedimientos aprobados, y todas las uniones de láminas por
soldadura se efectuarán por métodos térmicos.
 Todo equipo de soldadura empleado para los trabajos a que se refieren en los
acápites anteriores, deberá tener una capacidad suficiente para la realización
adecuada de un monitoreo y control permanente y continuo de las temperaturas
de trabajo en la zona de contacto en donde la máquina se encuentre
efectivamente fundiendo el material de revestimiento, a objeto de asegurar que
no se afecte negativamente la integridad de las soldaduras debido algún cambio
producido en las condiciones climáticas ambientales.

d) Control de Calidad de las Geomembranas HDPE

 Personal calificado inspeccionará cada costura, y en todo sector en que se


detecten desperfectos se marcarán (indicando fecha, hora, temperatura e
instalador) y repararán de acuerdo con los procedimientos establecidos para las
reparaciones de materiales de HDPE.

3. MEDICIÓN

Este ítem se medirá como METRO CUADRADO (M2) colocada en obra.

4. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma
indicada el inciso 3, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas
será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada, de acuerdo a lo señalado revisado
y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho precio será en compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos

ITEM Nº 37
PLAQUETA CONMEMORATIVA 0,60 X 0,40 M. FIERRO
UNIDAD: PZA

1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la implementación de una plaqueta conmemorativa de fierro fundido
para la inauguración, este ítem debe regirse estrictamente a los planos señalados e
instrucciones del supervisor de obra

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de


los trabajos, debiendo presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva, previo su empleo en obra.

Para la superficie donde se ubicara la plaqueta se utilizara una capa de arena fina y
cemento portland.

La plaqueta debe ser de fierro fundido de dimensiones 0,60 x 0,40 m., con la inscripción de
la obra y los personas que intervinieron en el mismo, la misma debe ser aprobada por el
supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de


los trabajos, debiendo presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación
respectiva, previo su empleo en obra.

Se identificará el sitio de colocado de la plaqueta conmemorativa en los planos


arquitectónicos.

En caso de no existir esta, se procederá a elegir en el mismo sitio, se realizara el vaciado


de una base de hormigón donde se colocara la plaqueta previa autorización del Supervisor.

Una vez colocada la plaqueta, se procederá a la limpieza del mismo y su correspondiente


protección para la inauguración de la obra.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá como PIEZA (PZA) colocada en obra.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma
indicada el inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas
será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada, de acuerdo a lo señalado revisado
y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho precio será en compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos

ITEM Nº 38
LIMPIEZA GENRAL EN OBRAS MAYORES
UNIDAD: GBL

1. DESCRIPCIÓN

La obra será entregada completamente libre de materiales excedentes y de residuos. La


limpieza se la deberá hacer permanentemente con la finalidad de mantener la obra limpia y
transitable.
Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción
provisional de la misma, el contratista estará obligado a ejecutar, además de la limpieza
periódica, la limpieza general del lugar

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales,
escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del
Supervisor de Obra.

4. MEDICIÓN

La limpieza general será medida en GLOBAL o en unidad que se encuentre señalada en el


formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
.

ITEM Nº 39
MITIGACION AMBIENTAL
UNIDAD: GBL

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión de insumos tanto de seguridad industrial como insumos
para el adecuado manejo de los residuos generados en la obra y las directrices para su
disposición final.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Los materiales que contempla este ítem serán:

HABILITACION DE BAÑO ECOLOGICO


BASUREROS DIFERENCIADOS
BASUREROS TRANSITORIOS
BOTIQUIN
BOTINES DE SEGURIDAD
CASCO DE SEGURIDAD
GUANTES DE SEGURIDAD
PROTECCION AUDITIVA
PROTECCION OCULAR
PROTECCION RESPIRATORIA
SEÑALIZACION DE PROHIBICION
SEÑALIZACION PREVENCION
SEÑALIZACION DE ADVERTENCIA
TALLER DE CAPACITACION
VESTUARIO LABORAL

Mismos que serán provistos por el Contratista y deberán permanecer durante el transcurso
de la obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

El contratista dispondrá de los insumo señalados en la cantidad suficiente para el personal


de obra, supervisión y visitantes de la obra.

Los insumos de uso desechable deberán ser dispuestos en cantidades suficientes y


renovados periódicamente.

La Supervisión del proyecto esta obligada a hacer cumplir la provisión de estos aspectos.

Los residuos de obra deberán ser dispuestos de manera diferenciada en los


correspondientes basureros separando residuos reciclables, orgánicos e inorgánicos, para
su posterior reciclaje o eliminación según corresponda.

Los residuos serán eliminados en lugares que establezca la Supervisión del proyecto.

El lugar de eliminación consiste en una excavación de por lo menos 5 metro de


profundidad de 3x3 metros de ancho. Mismo que deberá estar alejado de cualquier fuente
natural de agua para evitar la contaminación de esta.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá por de forma global, e incluye la provisión de todo lo necesario para
cumplir completamente con la ejecución del mismo.

5. FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma
indicada el inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas
será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada, de acuerdo a lo señalado revisado
y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho precio será en compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos

También podría gustarte