Está en la página 1de 4

uir

  

Publicado el 24 de nov. de 2009

Presentación sobre propiedades del texto

...
Publicado en: Educación, Tecnología
  0 comentarios
  1 recomendación
  Estadísticas
  Notas

Publicar

 Sé el primero en comentar

 Tema 1 Propiedades del texto


1. 1. La lengua. Naturaleza y características básicas Universidad de Los Andes Facultad de
Humanidades y Educación Escuela de Educación Departamento de Pedagogía y Didáctica
Cátedra : Lenguaje y Comunicación Mención Educación Preescolar Prof. Francisco Suárez
Mérida, octubre de 2009
2. 2. GUIÓN DE CLASE <ul><li>Aspectos gramaticales y pragmáticos
</li></ul><ul><li>Recursos lingüísticos: conectores, modalizadores y relaciones referenciales.
</li></ul><ul><li>Propiedades del texto: coherencia, cohesión y adecuación </li></ul>
3. 3. ¿ Qué es un texto ? Nos confundimos y pensamos que un texto siempre es: ESCRITO
4. 4. Lingüística <ul><li>La lingüística es el estudio científico del lenguaje . La palabra se usó por
primera vez en la segunda mitad del siglo XIX para enfatizar la diferencia entre un enfoque más
nuevo hacia el estudio de la lengua que se estaba desarrollando a la sazón y el enfoque, más
tradicional, de la filología . </li></ul><ul><li>Las diferencias entre ambas disciplinas fueron y
siguen siendo en gran parte cuestiones de actitud , énfasis y propósito. La filología se interesa
primordialmente en el desarrollo histórico de las lenguas tal como está manifiesto en textos
escritos y en el contexto de la literatura y la cultura asociada y es esencialmente descriptiva.
</li></ul><ul><li>La lingüística, aunque pueda interesarse en textos escritos y en el desarrollo
de las lenguas a través del tiempo, trata de explicar cómo funcionan las lenguas en un punto
dado en el tiempo para extrapolar la explicación al funcionamiento general de las lenguas y es
esencialmente explicativa. </li></ul>
5. 5. Lingüística <ul><li>El campo de la lingüística puede dividirse, en la práctica, en términos de
tres dicotomías : lingüística sincrónica versus lingüística diacrónica , lingüística teórica versus
lingüística aplicada , microlingüística versus macrolingüística . Una descripción sincrónica de
una lengua describe la lengua tal y como es en un momento dado; una descripción diacrónica se
ocupa del desarrollo histórico de esa lengua y de los cambios estructurales que han tenido lugar
en ella. </li></ul><ul><li>El objetivo de la lingüística teórica es la construcción de una teoría
general de la estructura de la lengua o de un sistema teórico general para la descripción de las
lenguas; el objetivo de la lingüística aplicada es la aplicación de los descubrimientos y técnicas
del estudio científico de la lengua a una variedad de tareas básicas como la elaboración de
métodos mejorados de enseñanza de idiomas . </li></ul>
6. 6. ¿ Qué es un texto ? Texto es una unidad lingüística comunicativa que concreta una actividad
verbal con carácter social en que la intención del hablante produce un cierre semántico-
comunicativo, de modo que el texto es autónomo. Cualquier comunicación registrada en un
determinado sistema sígnico’. Desde ese punto de vista se habla de un ballet, de un espectáculo
teatral, de un desfile militar y de todos los demás sistemas sígnicos de comportamiento como de
textos, en la misma medida, se afirma, que restringidamente se aplica dicho término a un texto
escrito en una lengua natural, a un poema o a un cuadro.
7. 7. Partes de la Lingüística <ul><li>Fonética y Fonología </li></ul><ul><li>Gramática
(Morfología y Sintaxis) </li></ul><ul><li>Semántica </li></ul><ul><li>Pragmática </li></ul>
8. 8. Gramática <ul><li>La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de
las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración . También se denomina así al
conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje determinado; así, cada
lenguaje tiene su propia gramática. </li></ul>
9. 9. Fonética <ul><li>La fonética (del griego φωνή (fono) &quot;sonido&quot; o
&quot;voz&quot;) es el estudio de los sonidos físicos del discurso humano. Es la rama de la
lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de una lengua en específico,
con respecto a sus manifestaciones físicas . </li></ul>
10. 10. Fonología <ul><li>La fonología es un subcampo de la lingüística . Mientras que la fonética
estudia la naturaleza acústica y fisiológica de los sonidos o alófonos, la fonología describe el
modo en que los sonidos funcionan (en una lengua o en lengua en general) en un nivel abstracto
o mental. </li></ul>
11. 11. Semántica <ul><li>La semántica lingüística es un subcampo de la lingüística que estudia la
codificación del significado dentro de las expresiones lingüísticas. Etimológicamente el término
viene del griego semantikos , que quería decir 'significado relevante', derivada de sema , lo que
significaba 'signo'. </li></ul>
12. 12. Pragmática <ul><li>La Pragmática es un subcampo de la lingüística, también estudiado por
la filosofía del lenguaje. Es el estudio del modo en que el contexto influye en la interpretación
del significado. El contexto debe entenderse como situación , ya que puede incluir cualquier
aspecto extralingüístico: situación comunicativa, conocimiento compartido por los hablantes,
relaciones interpersonales, etc. La Pragmática toma en consideración los factores
extralingüísticos que condicionan el uso del lenguaje, esto es, todos aquellos factores a los que
no se hace referencia en un estudio puramente formal. </li></ul>
13. 13. Pragmática <ul><li>El contexto lingüístico se refiere a todos los factores concomitantes con
la producción de enunciados lingüísticos, que afectan a la interpretación, adecuación e incluso
significado de dichos mensajes. El contexto lingüístico es una parte importante del estudio de la
pragmática. </li></ul><ul><li>Es un hecho elemental y bien conocido que el significado de un
mensaje depende no sólo de su estructura gramatical, sintáctica o léxica sino también y en alto
grado del contexto. El contexto lingüístico es el entorno lingüístico que acompaña a una palabra,
expresión o enunciado, y del cual depende en muchas ocasiones el sentido lingüístico de los
mensajes. </li></ul>
14. 14. Pragmática <ul><li>El sentido lingüístico existe en el texto y, por lo tanto, es un acto de
habla. Es lo que se quiere decir con una expresión, por lo tanto es pragmático. Depende del
emisor, la intención, la situación, el tiempo-espacio (que puede ser cultural, físico...etc.)...
</li></ul><ul><li>Dos frases pueden tener los mismos significados pero distinto sentido,
dependiendo de cuándo, cómo y quienes lo pronuncian. Depende de otros elementos lingüísticos
y de las relaciones sintagmáticas. Una palabra en otro idioma sin tener exactamente el mismo
significado puede señalar al mismo objeto, designar la misma realidad, expresar el mismo
sentido, el sentido depende del contexto. </li></ul>
15. 15. Coherencia <ul><li>La coherencia hace referencia a cómo se ofrece la información: El
mensaje o la información que los textos contienen se estructura de una determinada forma. La
coherencia establece cuál es la información pertinente y cómo se ha de ofrecer. </li></ul>
16. 16. Aspectos gramaticales <ul><li>La adecuada composición de las unidades lingüísticas y la
gramaticalidad. </li></ul>
17. 17. Adecuación y coherencia. <ul><li>Todo escrito se produce en una circunstancia
comunicativa determinada: va dirigido a un destinatario, se produce en un lugar y tiempo
determinado, y tiene un objetivo concreto; esta circunstancia comunicativa constituye el
contexto. El proceso de relacionar un texto con el contexto es lo que se denomina
contextualización: “Conexión de los significados textuales con una serie de datos
extratextuales”. El grado de adaptación del texto a las circunstancias en que se produce
determina la calidad de un discurso que se manifiesta en dos propiedades: la adecuación y la
coherencia. </li></ul>
18. 18. Adecuación <ul><li>Adecuar significa saber escoger entre todas las soluciones lingüísticas
que la lengua ofrece la más apropiada para cada situación comunicativa. Esto nos llevará a
elegir el registro: culto, coloquial especializado; p.ej. términos currar, trabajar, hacer , realizar,
elaborar, pueden ser sinónimos, pero la adecuación sólo permite el uso de la primera en el
ámbito coloquial y la última es propia del registro escrito o hablado formal. Lo que actualmente
se denomina “contexto pragmático” establece las condiciones que determinan la pertinencia de
las expresiones de la lengua natural. </li></ul><ul><li>La adecuación nos llevará también a
elegir el género: tipo de discurso más adecuado en relación con el tema y el destinatario:
exposición, argumentación, narración, descripción, solicitud, etc. </li></ul>
19. 19. Adecuación <ul><li>Por último, la adecuación indicará también el grado de especialización
de un texto: divulgación, discurso especializado, conocimiento que tiene el destinatario sobre lo
que vamos a exponer, etc. Observemos los siguientes textos: </li></ul><ul><li>La Universidad
de Deusto, que está situada en el barrio del mismo nombre, ofrece a sus alumnos un servicio de
Biblioteca ininterrumpido desde las 9 de la mañana hasta las 9 de la noche La Biblioteca de la
Universidad está abierta de 9 de la mañana a 9 de la noche, todo seguido.
</li></ul><ul><li>Horario de Biblioteca: de 9 a 21 horas, de forma ininterrumpida.
</li></ul><ul><li>El texto 1, sólo sería pertinente para una persona que no conociera la
Universidad de Deusto. El 2 obedecería a un registro coloquial entre personas que conocen de
qué universidad se está hablando. El texto 3 sería adecuado para exponer el horario de biblioteca
en un cartel. </li></ul>
20. 20. Adecuación <ul><li>Puntos relevantes para comprobar la adecuación:
</li></ul><ul><ul><li>Cumplimiento del propósito comunicativo. Si se ve claro que se trata de
una argumentación, una petición, un informe, etc. </li></ul></ul><ul><ul><li>Tratamiento
personal ( tú, usted ) homogéneo y sistemático a lo largo del texto y el más apropiado a la
situación. </li></ul></ul><ul><ul><li>Nivel de formalidad homogéneo a lo largo del texto. Si
la formalidad es alta no debe haber ninguna expresión familiar o vulgar, y, por el contrario, si el
tono es familiar, no deben aparecer palabras técnicas o poco usuales. </li></ul></ul>
21. 21. Coherencia <ul><li>Los aspectos más importantes de la coherencia textual son:
</li></ul><ul><ul><li>La cantidad de la información: información pertinente, sin repeticiones,
ni lagunas, ni desviaciones que no guardan relación con el contenido central.
</li></ul></ul><ul><ul><li>La calidad de la información: ideas completas, claramente
expuestas. </li></ul></ul><ul><ul><li>Progresión de la información: el discurso, para que sea
comprensible, debe guardar un equilibrio entre lo conocido y la información nueva.
</li></ul></ul>
22. 22. Coherencia <ul><ul><li>Estructura de la información: deberá seguir un orden que guardará
relación con el tipo de discurso; en una narración, p. ej., el orden puede ser cronológico; en un
discurso argumentativo, se ajustará a las normas del género: tesis, argumentación, conclusión,
en una exposición: presentación, desarrollo, conclusión, etc. </li></ul></ul><ul><li>El
cumplimiento de estos puntos se traducirá en un texto que contiene una información relevante,
con una apreciación correcta de la información conocida , con un tema central y con una
argumentación y un orden adecuados. </li></ul>
23. 23. <ul><li>La diferencia entre coherencia y cohesión es la siguiente: a la coherencia la
descubre el destinatario del texto mediante la interpretación, es decir que un texto es coherente
si podemos descubrir “de qué se trata”. En cambio la cohesión debe estar a simple vista en la
“superficie” del texto, es decir en las palabras y expresiones que lo conforman y en cómo éstas
se relacionan entre sí . </li></ul>
24. 26.   RELACIONANTES, CONECTORES O MARCADORES TEXTUALES FUNCIÓN
TEXTUAL FORMAS DE CONECTORES O MARCADORES Adición Y, además, encima, de
igual forma... Advertencia Mira, oye, ¡eh1, ¡cuidado! Corrección Bueno, o sea, mejor dicho,
rectificando Cierre discursivo En fin, por fin, por último Comienzo Bueno, bien, Hombre.., ¡Sí?
Conclusión En fin, bueno, a fin de cuentas... Digresión Por cierto, a propósito... Ejemplificación
e inclusión Por ejemplo, pongo por caso, como, tal como, verbigracia. Énfasis Pues sí que, claro
que,... Explicación o matización Es decir, esto es, a saber... Intensificación Es más, mas aún,
máxime Llamada de atención ¡Eh!, ¿oiga!, ¡mire!, venga, vamos Restricción Si acaso, hasta
cierto punto, Resumen En resumen, en resumidas cuentas... Tematización En cuanto a , por lo
que se refiere a  Transición  Por otra parte, en otro orden de cosas Causativos Elementos con
valor de causa, condición o consecuencia

También podría gustarte