Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TEXTO 1
Cuando queremos hablar en nuestro lenguaje sobre un nuevo tipo de entidades tenemos
que introducir en él las expresiones adecuadas, esto es, es necesario construir un marco
lingüístico adecuado para hablar de tales entidades. Esto nos lleva a distinguir dos tipos
de cuestiones: las cuestiones internas que se refiere a la existencia o no de ciertas
entidades del nuevo tipo; y las cuestiones externas, o relativas a la existencia o no del
nuevo tipo de entidades. Las internas se resuelven dentro del nuevo marco lingüístico
creado, por ejemplo “¿Existieron realmente los dinosaurios?”; las externas se refieren a
una cuestión acerca de la existencia misma los objetos físicos en general. Este segundo
tipo de cuestión es la típicamente filosófica, que cuestiona el propio marco al margen de
la existencia de los objetos físicos concretos.
Carnap está criticando el uso de las entidades abstractas como designata en las ciencias
y en la semántica. Una mala interpretación puede dar lugar a pseudoenunciados,
enunciados sólo en apariencia bien por contener alguna palabra sin significado, o bien
porque aun estando formado por palabras significativas, se comete algún tipo de
infracción sintáctica. La metafísica se compone, según Carnap, de este tipo de
enunciados. El problema, pues, radica en establecer los límites a los tipos de entidades
que podemos aceptar en nuestra ontología.
TEXTO 2.
El significado de una palabra consiste en designar un concepto. Ahora bien, para saber
cuándo una palabra designa un concepto se debe investigar la sintaxis de la palabra, que
se determina a partir de los enunciados simples en que aparece. Así el significado de la
palabra viene indicado por las condiciones bajo las cuales estos enunciados simples son
verdaderos o falsos. La suma de los conceptos simples de este tipo proporcionará el
significado a conceptos complejos como conjunción de las proposiciones elementales
que incluyen dichos conceptos simples.
Para que una palabra sea significativa deben cumplirse dos criterios: uno sintáctico,
según el cual debe estar fijo la forma más simple en la que puede aparecer a través de
una proposición elemental. Por ejemplo, la proposición elemental para un objeto como
una casa sería “X es una casa”, de modo que el campo de aplicación de “X” son las
categorías de cosas que pueden ocupar “X” en la proposición fundamental; en segundo
lugar, se debe conocer el método para verificar dicha proposición elemental, bajo qué
condiciones será verdadera o falsa, y que se haya estipulado de qué proposiciones
protocolares se deducen las proposiciones elementales en las que la palabra aparece. A
través de la retrotraibilidad la palabra adquiere su significado, y en definitiva se asienta
la significatividad en la realidad.
TEXTO 3.
1. Defina lo que Carnap entiende por semántica y por pragmática de las lenguas
naturales.
2. Enuncie las constricciones comunes a una teoría del significado y una teoría de
la verdad según el texto.
Adecuacion material
El requisito fundamental que cualquier teoría sobre la verdad debe satisfacer es que de
ella se puedan seguir enunciados T:
En estos enunciados O se ha de sustituir por el nombre de una oración del lenguaje para
el que se define el predicado 'es verdadero', y p se ha de sustituir por una oración del
lenguaje en el que se está definiendo el predicado 'es verdadero'. Esta oración ha de
representar las condiciones de verdad de la oración que ocupe el lugar de O.
Por ejemplo:
Corrección Formal
Tarski piensa que estas condiciones no las cumple ningún lenguaje natural, pues en ellos
no se distingue el lenguaje del metalenguaje y además no son determinables. A pesar de
esta idea, Davidson, un filósofo norteamericano, intentó aplicar la definición de verdad
de Tarski a los lenguajes naturales para crear una teoría del significado.
3. ¿En qué principio se basa la (aparente) equivalencia entre una teoría del
significado y una teoría de la verdad? ¿por qué?
Una teoría del significado para un lenguaje equivale a la tarea de formular su teoría de
verdad: el significado de la oración está determinado cuando se expresan sus
condiciones de verdad. Pero el significado no son las condiciones de verdad, sino que
consiste en la determinación de tales condiciones. Una teoría es, por tanto, adecuada
cuando se produce una correspondencia entre descripciones de oraciones y condiciones
de verdad, e inadecuada en caso contrario. Así, por ejemplo, en las oraciones
declarativas, conocer lo que significa la oración es conocer cómo sería el caso para que
pueda ser verdadera, es conocer las condiciones de verdad.
La asignación de significado, como noción intensional, es tratado en términos de la
noción de verdad, propiamente extensional.
TEMA 13
TEXTO 1
Un mundo posible es una situación que podría haberse dado pero que no ha ocurrido.
No quiere decir que exista a modo de otro mundo en otras dimensiones. Un mundo
posible es una manera de cómo podría ser el mundo, pero lo único que realmente existe
es el mundo en el que vivimos y lo demás no son más que maneras de hablar.
Un designador rígido son expresiones que designan lo mismo en todo mundo posible en
el que el objeto designado exista. Es importante apreciar que si no se incluyera la
claúsula final, entonces los objetos nombrados pertenecerían a todo mundo posible, a
toda situación contrafáctica. Todo nombre propio es desde un punto de vista gramatical
un designador rígido, aunque lo contrario no es necesariamente verdad.
TEXTO 2.
Sí. Es posible es una situación contrafáctica que los padres de Nixon no se hubieran
conocido, y por tanto Nixon no hubiera nacido. Así, Nixon es un designador rígido pero
no el sentido fuerte, pues esto implicaría la necesidad de su existencia y no es el caso.
3. ¿Existe algún mundo posible en el que Nixon no se hubiera llamado Nixon? ¿Por
qué?
No, puesto que el nombre Nixon es un designador fuerte rígido, de modo que solo
Nixon podía haber sido Nixon. Otro caso es que Nixon podría no haber sido presidente,
pero si Nixon se da un mundo posible se llama Nixon y refiere al mismo individuo
aunque las descripciones en esos otros mundos sean distintas.
“Todos los políticos españoles están actualmente de acuerdo en como resolver los
problemas de España”. (Curiosamente mundo posible, contrafáctico, y muy
improbable….)
TEXTO 3.
1. ¿Qué clase de enunciado es, según Kripke, “Héspero es Fósforo? ¿por qué?
Héspero y Fósforo son designadores rígidos en tanto que son nombres propios, y ambos
refieren a Venus en todo mundo posible. Es un enunciado a posteriori, porque solo tras
la observación empírica podemos alcanzar a saber que el astro que se ve al amanecer y
al anochecer es el mismo. Pero a la vez es necesariamente verdadero en todo mundo
posible y por lo tanto no podría ser de otro modo, pues es una identidad entre dos
nombres propios. Al mismo tiempo, es un enunciado informativo no tautológico a pesar
de ser un enunciado de identidad, pues efectivamente puede ser relevante para alguien
que desconozca tal hecho.
Un designador rígido son expresiones que designan lo mismo en todo mundo posible en
el que el objeto designado exista.
Cambio según pag 438.
“Esto” es un designador rígido pues lo referido es de una cosa concreta, particular,
actuando como un nombre propio pues solo designa una entidad. En cualquier situación
contrafáctica imaginable lo referido permanece constante.
Es una identidad tautológica, pues no añade ninguna información al ser parte esencial de
la designación de Héspero que sea visible por la tarde, pues al “lucero vespertino” se le
designa como Héspero. De este modo, el enunciado es una verdad contingente pues
podría haberse dado el nombre a otro planeta.
TEMA 14
TEXTO 1
1. ¿Qué es una clase natural? ¿Qué categoría lingüística se utiliza generalmente para
referirse a las clases naturales?
Putnam critica las teorías filosóficas tradicionales del significado por su incapacidad de
dar cuenta de las propiedades semánticas de los nombres generales. Contra la tesis de
que el significado determina la extensión, Putnam puso el caso de los miembros
anormales de una clase natural, los cuales aún perteneciendo a una clase de cosas no
comparten algunas de las propiedades comunes a los miembros de la clase debido a
alguna anomalía, como por ejemplo los tigres albinos. Según la teoría clásica estos
individuos no pertenecerían a la clase natural de “tigre”. Así pues, existen propiedades
accesorias en la definición de un concepto, su significado por tanto no determina la
extensión.
Por otro lado, la definición no constituye un enunciado analítico, pues las propiedades
esenciales de una clase o especie no se determinan considerando únicamente el
significado de los términos que las designan, sino que deben ser descubiertos
mediante investigación.
Así pues, la extensión de un término no puede ser determinada por un conjunto de
propiedades que son el resultado de la aplicación de un marco conceptual de la
realidad, pues diferentes teorías podrían mostrar desacuerdo al ubicar extensivamente
una cosa. El significado de un término no tiene que ver con la determinación de su
extensión, puesto que el significado no consiste en el conjunto de propiedades
esenciales que la teoría determinada atribuye a una clase.
TEXTO 2.
No, porque normalmente en el uso cotidiano de un término para una clase natural se
hace con un conocimiento parcial de su significado. Lo que normalmente funciona en
una comunicación efectiva no es el uso de conceptos sino los estereotipos, que llevan
implícitos una serie de hechos medulares que son las características que tiene un
miembro normal de una clase.
TEXTO 3.
La extensión de un término puede diferir entre dos personas a pesar de contar con el
mismo estado psicológico. Por ejemplo, si nos encontramos ante una pieza de oro,
normalmente no somos capaces de saber si es oro o no lo es. Esto es, podemos
conocer el sentido del término “oro” pero no necesariamente su extensión. Se hace,
por tanto, necesario que exista una “institución” de especialistas que tengan esta tarea
de establecer la extensión de los términos, generalmente científicos de los distintos
ámbitos en los que una determinada clase natural sea objeto de estudio.
Los neologismos producidos en las ciencias necesitan de los expertos en el área donde
se producen para dar un significado y una extensión. Por ejemplo, la palabra átomo
definido como último componente de cualquier elemento químico, que está
compuesto por un núcleo y una corteza electrónica, contempla tanto el significado
como la extensión del término. Posteriormente, la aceptación y uso de este término
por la comunidad lingüística da lugar a una transformación del significado y su
extensión, tal como podemos, por ejemplo, en el atomismo lógico.
TEXTO 4
Los estereotipos son de naturaleza social, en tanto que es la comunidad la que le dota
de significación y los emplea para posibilitar una comunicación efectiva. Son ideas
establecidas por convención en el proceso de enculturación, que pueden adolecer de
inexactitud, pero que todos los hablantes deben ser conocedores. Aunque los
estereotipos no incluyen extensivamente a toda la clase natural, sirven para hacer
posible la comunicación, aunque sea de forma suficientemente aproximada.
El estereotipo no es necesario que sea cierta de todos los miembros de una clase
natural, ni siquiera para un miembro, pero sí que debe ser suficiente para identificar a
los sujetos como elementos de una clase. Por ejemplo, se considera que el estereotipo
del “oro” es amarillo, cuando en realidad el oro químicamente puro es blanco. Así, no
es estrictamente necesario que exista una concordancia con el mundo sino que exista
un acuerdo con la teoría del resto de hablantes, esto es, que se encuentren en el
mismo estado psicológico.
TEMA 15. N. Chomsky
TEXTO 1
Es una estructura mental innata que permite aprehender cualquier tipo de gramática
correspondiente a la lengua del entorno donde nos educamos. Es, por tanto, una
dotación biológica de nuestra especie según la cual todo individuo (normal) tiene una
disposición inicial que el ambiente activa y en parte conforma hasta alcanzar
competencia lingüística.
En cada lengua particular existe un número infinito de oraciones correctas que pueden
ser entendidas por el hablante competente. Chomsky propone la analogía de un sistema
computacional, infinitamente generativo, que se alcanza a partir de un estadio inicial
universal de la especie humana.
Este procedimiento se realiza mediante dos operaciones: una de ensamblaje, que articula
los rasgos invariantes en elementos léxicos, y otra computacional, que forma
construcciones sintácticas más amplias a partir de los elementos léxicos ya construidos.
Se puede pensar un lenguaje humano particular consistente en palabras y
procedimientos computacionales (reglas) para construir expresiones con ellas.
La facultad del lenguaje consiste, pues, en estados cerebrales que varían limitadamente
en función de la experiencia.
TEXTO 2.
La lengua exteriorizada (lengua-E) entiende que una construcción que no depende de las
propiedades de la mente/cerebro. En este tipo de lenguaje la gramática es creada o
elegida y por tanto, siempre que identifique extensionalmente de forma correcta la
lengua-E, carece de sentido hablar de corrección de una u otra gramática.
3. Según N. Chomsky, ¿pueden dos lenguas variar entre sí de una forma radical?
¿Por qué?
TEXTO 2.
Está criticando la tradición filosófica de la teoría del lenguaje según la cual los
signos, las palabras en la lengua, significan porque están en lugar de aquello
que designan y, por tanto, están en lugar de realidades. Según las teorías
clásicas la denominación es la función semántica en la que se establece la
conexión entre el lenguaje y la realidad.
TEXTO 2
TEXTO 3.
BLOQUE 1. AUSTIN
TEXTO 1
TEXTO 2.
En cambio, “decir” es proferir algo que puede por sí mismo ser verdadero o
falso; por ejemplo, “está lloviendo”.
2. Ponga algún ejemplo de una acción verbal que se pueda realizar mediante
otros medios.
Mediante un acto de habla indirecto el hablante no solo quiere decir lo que dice sino que
quiere decir algo más; lo que el hablante quiere decir no coincide con lo que dice, no
coincide con el significado literal de la oración. Este el caso del uso metafórico, irónico,
…
TEXTO 3.
2. Distinga entre los diferentes tipos de defectos que pueden hacer fracasar una
emisión realizativa.
La proferencia de una expresión realizativa es condición necesaria pero no suficiente
para la consecución de la acción. Podemos distinguir los fallos, cuando la preferencia no
se ajusta a la convención para poder realizar la acción, los infortunios, cuando la
emisión realizativa compromete al hablante pero éste no se comporta de la manera
esperada, bien por insinceridades, cuando quien formula la expresión realizativa no
tiene los pensamientos o creencias o intenciones necesarios para llevarlos a cabo, por
malentendidos, o debido a que la expresión realizativa se profiera bajo coacción, etc .
La lista de infortunios no es exhaustiva ni mutamente excluyente.
BLOQUE 2. SEARLE
TEXTO 1
1. Explique la crítica de J. Searle a la teoría intencional de H. P. Grice.
Según Grice que una acción verbal quiere decir algo o tiene un significado implica que
se obtiene el efecto que el hablante tenía intención causar al ser reconocido por un
auditorio. Así, la intención y el significado están íntimamente relacionados. La primera
modificación de Searle a la propuesta griceana consiste en que el significado del
hablante, al proferir una expresión, al llevar a cabo un acto de habla, depende de
intenciones ilocutivas y no de intenciones perlocutivas, ambas permitidas en la
propuesta de Grice; en segundo lugar, la propuesta de Grice, según Searle, no explica
algo fundamental, como que el significado del hablante es un asunto de reglas o con-
venciones; las mismas intenciones ilocutivas son un asunto de reglas.
3. Según Searle, no se puede decir “¡vaya calor que hace hoy!” para significar
que hace frío. ¿Por qué?
Searle describe el conjunto de criterios que identifican las diferentes fuerzas ilocutivas
que se dan en todas las lenguas. En primer lugar el objeto ilocutivo que se transluce en
las condiciones esenciales del acto de habla; en segundo lugar, la dirección de ajuste,
que estipulan las relaciones entre el mundo y el lenguaje que se postulan en el acto del
habla; las condiciones de sinceridad, se corresponden con los estados psicológicos que
se expresan cuando se realiza el acto del habla.
Searle defiende que cuando la gente dice cómo son las cosas se llevan a cabo actos
ilocutivos asertivos, cuando intenta que se hagan cosas se llevan a cabo actos ilocutivos
directivos, cuando se compromete a hacer cosas se llevan a cabo actos ilocutivos
compromisorios, cuando expresa los sentimientos o actitudes se llevan a cabo actos
ilocutivos expresivos, y cuando intenta llevar a cabo cambios en el mundo se realizan
actos ilocutivos declarativos. Las proferencias pueden clasificarse como actos de uno de
estos cinco tipos.
2. Ponga ejemplos de cada uno de los tipos de actos de habla (diferentes de los
que figuran en el texto).
Las proferencias pueden clasificarse como actos de uno de estos cinco tipos:
actos ilocutivos representativos cuando el hablante adquiere un compromiso con
la verdad de un determinado enunciado: “Creo que hace buen día para ir a la
playa”
actos ilocutivos directivos cuando intenta que se hagan cosas: “Te sugiero que
vayas al médico”
actos ilocutivos comisivos cuando se compromete a hacer cosas: “Prometo que
estudiaré mucho para el examen de Filosofía del Lenguaje”
actos ilocutivos expresivos cuando expresa los sentimientos o actitudes:
“Agradezco que el profesor se muestre participativo en el foro de la asignatura”
actos ilocutivos declarativos cuando intenta llevar a cabo cambios en el mundo,
se pretende dar una realidad previamente inexistente: “Declaro que soy inocente
del acto que se me imputa”
Es un acto de habla directivo, pues se intenta que se haga una determinada acción; la
dirección de ajuste es de mundo-a-palabras, y el estado psicológico es el deseo del
actuante. En el enunciado “Te recomiendo que estudies” se pretende que mi acto tengo
tenga una trascendencia en el curso de la acción a quien se lo sugiero.
TEMA 19.
TEXTO 1
Grice distingue entre los diversos sentidos que tiene el termino “significa” entre
significado natural y significado no natural. Dependiendo del uso, se puede distinguir
entre significados naturales y significados no naturales de téminos como “querer decir
algo”, “significar algo” etc. Así cuando algo significa naturalmente otra cosa, lo
implica, esto es, los hechos significan naturalmente aquello que los causa. El sentido no
natural consiste en que ciertas acciones pueden significar algo distinto de ellas mismas.
Por ejemplo, un significado natural para parar el tráfico por un policía sería interponer
un obstáculo en la carretera, mientras que un significado no natural sería poner el
semáforo en rojo.
TEXTO 2.
1. ¿Cuál es la noción de contexto que utilizan Sperber y Wilson? ¿Cuáles son sus
componentes?
Esta proposición es informativa pues 4) nos da un dato adicional que no está incluido ni
es deducido de 1) y 2), y añade información sobre uno de los sujetos a los que les afecta
la toma de la decisión establecida en 1).
Si añadimos la proposición
y añadimos la proposición
5. A Juan le gusta más la playa, o bien si vamos a la montaña entonces hay que comprar
calzado adecuado
TEXTO 2.
Grice formula la máxima de relación como “Sé relevante”, pero si consideramos ser
relevante como expresar una proposición que da lugar a al menos una implicación
contextual accesible al oyente, entonces cualquier enunciado del hablante puede dar
lugar a una implicación demostrativa que contenga alguna de las proposiciones
contextuales del oyente. La teoría de la relevancia se basa principalmente en extender y
modificar la teoría de Grice (recordemos las máximas de cualidad, cantidad, etc.,). Es
una manera diferente de explicar el proceso de la comunicación lingüística. Sperber y
Wilson consideran que en la valoración de la relevancia debe considerarse dos factores:
por un lado, el número de implicaciones contextuales, y de otra, la cantidad de
procesamiento que se necesita para obtenerlas. Por tanto, el concepto de relevancia sirve
para establecer el grado de relevancia de distintas proposiciones en un mismo contexto.
2. ¿Por qué la relevancia no se puede definir únicamente en términos de
implicaciones contextuales?
Dos mismas proposiciones pueden tener el mismo número de implicaciones
contextuales, y al mismo tiempo sugerir intuitivamente que no tienen la misma
relevancia. Sperber y Wilson consideran que se debe incluir un factor adicional para
establecer el grado de relevancia, siendo más relevante la proposición que requiera
menor procesamiento. Sperber y Wilson piensan que todos somos cooperativos porque
a cambio ganamos conocimiento del mundo, de ahí que esperemos que nuestro
interlocutor sea relevante: para ganar conocimientos sin tener que usar estrategias
desmedidas de interpretación. Un enunciado es más relevante cuantos más efectos
cognoscitivos produzca y menos esfuerzo haya que hacer en la interpretación. Este
procesamiento se lleva a cabo a través de operaciones que establece el modelo
inferencial de la comunicación lingüística, de modo que la inferencia se convierte en la
operación básica para la producción o captación de información a partir de un contexto.
Juan es vegetariano y está invitado a una cena; pregunta por el menú y le responden:
1. Habrá de todo tipo de alimentos en el menú.
2. Existe la opción vegetariana en todos los platos.
3. O existe la opción vegetariana en todos los platos o la tierra no describe una órbita
elíptica alrededor del sol.
Por orden de relevancia, 2) es el más relevante, seguido de 1), y finalmente 3), pues
necesitamos un esfuerzo adicional de análisis e inferencia para concluir que la segunda
claúsula de la disyunción en 3) es falsa.