Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(tipos y va r ie da de s )
Elisión de la /d/ en Ge ne ra lme n te n o se p rod u ce la e lisión La aspiración de la dental final en palabra aguda. Ej.: salú, universiá.
final de palabra
RASGO LINGÜÍSTICO
Elisión de la /b/ Se pronuncia en encuentro de sonidos /aba/, /ebe/, /ibe/. Ej.: treejo, traajo,
Se produce en ciertas áreas andinas
intervocálica uniersiá
FONOLÓGICO
MORFOSINTÁCTICO
Variedad Andina (andes y altiplano; litoral de Moquegua y Tacna) y Variedad Ribereña (costa central)
- Caracha viene del quechua karacha de raíz ‘kara’ que significa ‘piel, pellejo, cuero’ con ‘cha’ que es ’diminutivo’. Ej.:parece que
estuvieras con caracha.
- Charqui(e) en vez de charqui ‘tasajo o cecina de carne de llama o vacuno curada al sol’. Ej.: olluquito con charqui, está hecho un
charqui, hacer charqui.
- Chancar viene del quechua chamkkay ‘triturar’. Ej.: si se ha chancado la cabeza.
- Champa viene del quechua ch’ anpa ‘masa de césped con tierra’. Ej.: en Canta no se conseguían ni champas ni boñigas de vaca para
combustible.
- Carcancha viene del quechua karka ‘esqueleto que representa la muerte’. Ejm.: Ellos jugaban palitroques con canillas, calaveras y
esqueletos íntegros, carcanchas como decían los indios; son tan carcanchas.
- Carca viene del quechua kharka ‘estiércol de ganado’. Ej.: vino con dos vicuñas, una cruz masónica, una cacatúa, con toda su carca
encima, sus ojotas y su poncho.
- Calato viene del quechua q’ ala ‘desnudo’. Ej.: Ver a Judas calato.
- Pisco viene del quechua piskko ‘ave’ ‘aguardiente de uva’. Ej.: se terminó del pisco
- Pique viene del quechua piqui ‘pulga’. Ej.: está hinchado tu pie por la sacadura de un pique.
- Pericote viene del quechua piripiri ‘perdiz’, y cuti ‘en vez de’ = ‘media perdiz’. Ej.: mientras los gatos duermen, los pericotes pasean.
RASGO LINGÜÍSTICO
- Zapallo viene del quechua sapallu ‘calabaza’. Ej.: anda a pelar zapallo.
- Yuyo viene del quechua yuyo ‘hortaliza’ significa ‘algas’. Ej.: sopa de yuyos.
LEXICOLÓGICO
- Vincha viene del quechua wincha ‘cinta para el pelo’. Ej.: colócate la vincha
- Yapa viene del quechua yapa o yapani ‘añadidura’ significa ‘adicional’. Ej.: un kilo de arroz y mi yapa.
Préstamos - Tuto viene del quechua tuta ‘noche’ significa ‘dormir’. Ej.: es hora de hacer tuto, hacer tuto.
lingüísticos - Tocuyo viene del quechua cuyu ‘torcer hilo’. Ej.: pásame el tocuyo.
- Tincar viene del quechua t‘ínkay ‘dar un capirotazo’ ‘corazonada’. Ej.:tincarle algo a uno
- Tambo viene del quechua tanpu ‘recinto destinado a almacenar armas’ ‘posada real para el Inca’. Ej.: regresemos al tambo.
- Soroche viene del quechua surunpi ‘conjuntivitis producida por el reflejo del sol con la nieve’. Ej.: le dio soroche al llegar a la cordillera.
- Quincha viene del quechua kkincha ‘empalizada’. Ej.: esa casa es de quincha
- Pallar viene del quechua pállar ‘haba’ y pállay ‘recoger, cosechar’ ‘oreja’. Ej.: me dejó el pallar amoratado, ustedes son los frijoles y
nosotros los pallares.
- Morocho viene del quechua muruch ‘u ‘duro, fuerte’. Ej.: hombre morocho, maíz morocho.
- Maltón viene del quechua mallta ‘mediano’ referido a ciertos objetos y animales. Ej.: Ese cuy está maltón.
- Lampa viene del quechua llanpa ‘azada o pala’. Ej.: pásame la lampa
- Huacho viene del quechua wakcha ‘pobre’ ‘huérfano’. Ej.: Dame un huachito.
- Guarique viene del quechua wariki ‘lugar oculto destinado a actividades ilícitas’. Ej.: Magdalena con sus guariques, guariques de negros
cimarrones.
- Quirquincho viene del quechua kirkin ‘armadillo’. Ej.: ahí está un quirquincho.
- Curcuncho viene del quechua de Turku ‘tronco de árbol’. Ej.: me tiene curcuncho, rusos curcunchos.
- Concho viene del quechua kkhonchu ‘sedimento, heces de un líquido’. Ej.: se tomó hasta el concho, él es el conchito de la familia.
- Chupo viene del quechua ch’ upu ‘tumor’. Ej.: pomadas para los callos, para la piel el cabello, para los chupos.
- Chúcaro viene del quechua chucru ‘duro’. Ej.: Esa mula chúcara.
- Chingana viene del quechua chinkana ‘taberna’, ‘escondrijo’, ‘laberinto’. Ej.: dueño de la chingana de la esquina.
- Chivillo viene del quechua ch’ iwillu ‘pájaro de color negro’. Ej.: potro chivillo.
EL CASTELLANO PERUANO II
LEXICOLÓGICO
Aguajal (de Aguaje). Zona o lugar pantanoso donde abunda la palmera del aguaje.
Aguaje. Palmera amazónica cuyo delicioso fruto, del mismo nombre, es muy solicitado por los locales.
Aguajero (de Aguaje). Vendedor de aguajes. Persona que gusta mucho de este fruto.
Amarcar. Cargar a un niño.
Apiacho. Se dice de la fruta que está demasiado madura y muy suave. Plastacho.
Bajial. Zona baja que normalmente es cubierta por las aguas de los ríos en época de creciente.
Balata. Nombre dado al caucho o shiringa.
Bolsacho (de Bolsa). Se dice de las cosas muy holgadas.
Brashico. Nombre dado a los brasileños.
Buchisapa (del quechua Buchi -barriga- y Sapa -grande-). Persona gorda, barrigón.
Cachaza. Aguardiente.
Cachaciento. (de Cachaza). Persona que hace cachita (ironía, burla).
Caño. Corriente de agua o riachuelo pequeño que constituye el drenaje de lagos y zonas anegadas.
Canto. Orilla de un río o borde de alguna cosa.
Carapa. Cáscara o caparazón.
Casharo. Usado para personas de cabello parado o "trinchudo".
Cocha (del quechua Kocha). Laguna pequeña. Usado también como sinónimo de "charco".
Cocha-cocha (de Cocha). Usado para describir lugares húmedos. El piso está cocha cocha.
Préstamos Colocho. Colombiano, colosho.
lingüísticos Comején. Termita.
Curichi. Refresco congelado que se expende en bolsa.
Curuinsi. Hormiga Corta hojas.
Cutipar. Contagiar. Pasar las características físicas o conductuales de un animal a una persona. Es lento, parece que le ha cutipado el
pelejo
Changa (del quechua). Pierna.
Changasapa (del quechua Changa -pierna- y Sapa -grande-). Persona de piernas gordas.
Charapa. Tortuga fluvial de la Amazonía. Adjetivo con que se conoce a la gente del Oriente peruano.
Chauchero. Cargador de los puertos y mercados de la selva.
Chejo. Bizco o tuerto. Persona de vista corta. Virolo.
Chimuelo. Persona que le falta algún diente, desmuelado.
Chinchilejo. Libélula.
Chingana (peyorativo). Bodega, tienda de comestibles.
Chisito. Chismoso.
Choba. Porción de cabellos.
Chobear (de Choba). Jalarse de los cabellos.
Chobón (de Choba). Persona con cabello largo y abundante.
Chontolón. Persona corpulenta y boba, lerdo.
Choro. Ladrón, ratero.
EL CASTELLANO PERUANO II