Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cabe precisar que la distribución fonológica del Quechua Ancashino, como de otras
variedades, fueron elaboradas en base a los estudios. Fonológicos realizados por Parker
(1963 y 1969) y torero (1964); consignándose para el caso de Ancash, la siguiente
distribución fonológica.
A Aa Ch H I
(cha) (ha)
Ii K L Ll M
(ka) (la) (lla) (ma)
N(na) Ñ P Q R
(ña) (pa) (qa) (ra)
S(sa) Sh T Ts U
(sha) (ta) (tsa)
Uu W Y
(wa) (ya)
A este respecto debemos de señalar que la condición trivocálica del quechua, queda
demostrado por los estudios diacrónicos y sincrónicos realizados por Parker (1963,1969),
por Torero (1964) y Cerrón Palomino (1987).
Alargada
Alargada
Alargada
Breve
Breve
Breve
a
Altas i ii u uu
Baja a aa
Escritura Pronunciación
/waaka/ /waaka/ : vaca
/naani/ /naani/ : camino
/raqaa/ /raqaa/ : casa en ruinas
/allaapa/ /allaapa/ : mucho
En algunos casos, la pronunciación (aa) aparece al final de una palabra para denotar
posesión de la primera persona respecto a sustantivos que terminan en /a/
.Ejemplos:
Escritura Pronunciación
/mikuna-a/ /mikunaa/ : mi comida
/manka-a/ /mankaa/ : mi olla
/haka-a/ /hakaa/ : mi cuy
También en las conjugaciones verbales en primera persona presente /a-a/.Ejemplos:
Washa-a washaa : yo defiendo
Waqa-a waqaa : yo lloro
Qillqa-a qellqaa : yo escribo, mi escritura
e. La vocal /ii/es alta, anterior, larga .Se pronuncia con una duración relativamente
larga /ii/.se utiliza en algunos sustantivos ,al inicio o al final de una silaba .Ejemplo:
Así mismo, la pronunciación (ii) es frecuente en posesivos y acción verbal de la primera persona
cuando las palabras terminan en /i/.ejemplos:
/wayi-i/ wayii : mi casa
/shimi-i/ shimii : mi boca
/mitsi-i/ mitsii : yo pastoreo
/puri-i/ purii : yo ando
f.-La vocal /u/ es alta, posterior, breve. Se pronuncia de manera breve, con los labios casi
redondeados ,como la /u/ del castellano. Ejemplos:
/uchku/ uchku : hueco
/ullqu/ ullqu : varón
/utku/ utku : algodón
/utsu/ utsu : ají
g. La vocal /uu/ es alta, posterior, larga. Se pronuncia con una duración relativamente larga
/uu/.Se utilizan en algunos sustantivos, al inicio o final de una silaba. Ejemplos:
h. Los fonemas /w/ y /y/ se articulan como vocales [u] e [i] , respectivamente ,cuando aparecen
después de una vocal y no así cuando proceden a la vocal. Ejemplos:
b. La fricativa, velar, sorda /h/ se logra con el paso del aire , por las cuerdas vocales ,lengua
y labios en posición ,de pura aspiración, ligeramente como un aliento, muy parecido a la
/j/del castellano. Ejemplo:
/haku/ haku : manta
/haqa/ haqa : deuda
/hitay/ hitee : botar
/huti/ huti : nombre
c. La oclusiva, velar, sorda/k/ se produce cuando la parte posterior de la lengua esta
ligeramente pegada al velo del paladar y la punta de la lengua no toca nada, igual que la
/k/ del castellano. Ejemplo:
/kakash/ kakash : gallo
/killa/ killa : luna
/kuka/ kuka : coca
d. La lateral, alveolar, sonora /l / se pronuncia con la punta de la lengua en la parte
posterior de los dientes superiores,la lengua no cubre los lados para permitir el paso del
aire lateralmente, igual que en el castellano.Ejemplos:
/laawa/ laawa : sopa
/lichu/ lichu : lechón
/lukli/ lukli : fruta
e. La lateral , palatal, sonora /ll/ se pronuncia como la [ll] del castellano ,cuando la punta de
la lengua corre un poco más atrás hasta el paladar .Ejemplos:
/llaki/ llaki : tristeza
/llika/ llika : telaraña
/llullu/ llullu : bebe
f. La nasal, bilabial, sonora /m/ se pronuncia con los labios cerrados, el velo del paladar
abierto para permitir el escape del aire a través de las fosas nasales, tal como ocurre en el
castellano .Ejemplos:
/maki/ maki : mano
/millu/ millu : torcer
/mullu/ mullu : multicolor
/masha/ masha : yerno
h. La nasal, palatal, sonora /ñ/ se pronuncia como [ñ] del castellano , con la parte posterior
de la lengua pegada al paladar, el velo abierto para que el aire escape por las fosas nasales
.Ejemplos:
i. La oclusiva, bilabial ,sorda/p/ se pronuncia con los labios cerrados para luego abrirlos y
dar paso al aire ,como la [p] del castellano .el sonido se logra al separar los labios.
Ejemplos:
/papa/ papa : papa
/pallay/ pallee : recoger
/pishqu/ pishqu : pájaro
/punku/ punku : puerta
j. La oclusiva ,postvelar ,sorda /q/ se pronuncia con la lengua recogida hacia atrás, la punta
no toca nada,la parte posterior pegada al velo del paladar, el aire escapa y produce un
sonido gutural .Ejemplos:
/qanyan/ qanyan : ayer
/qillqay/ qellqee : escribir
/qutsu/ qotsu : canto
/qallwash/ qallwash : amarillo
k. La vibrante, alveolar, sonora /r/ se obtiene con la boca ligeramente abierta, la punta de la
lengua levantada y arqueada hacia atrás, pero sin tocar nada ,los lados de la lengua
tocando los dientes superiores molares, como la [r] del castellano. Ejemplos:
/rakta/ rakta : grueso
/rikra/ rikra : brazo
/ruripa/ ruripa : pollera
l. La fricativa, alveolar, sorda /s/ se pronuncia como la [s] del castellano ,con la punta de la
lengua casi tocando los dientes inferiores, partiendo el aire que escape por una superficie
estrecha de la lengua. ejemplos:
/sasa/ sasa : difícil
/sinqa/ senqa : nariz
/suwa/ suwa : ladrón
m. La fricativa , palatal ,sorda/s/ se pronuncia similar a la [s] ,dejando pasar el aire entre el
paladar y la lengua. Ejemplos:
/sapash/ sapash : zapallo
/shimi/ shimi : boca
/shumaq/ shumaq : lindo
n. La oclusiva,alveolar,sorda/t/ se pronuncia como en el castellano ,colocando la punta de la
lengua en la parte posterior de los dientes superiores.ejemplos:
/tayta/ teeta : padre
/tita/ tita : grueso
/tukllu/ tukllu : hongo