Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bomba Horizontal
Gould 3196 ST
Preparado por:
Personal de µ
Tercera Revisión
Noviembre 1995
NOTIFICACIÓN A LOS USUARIOS DE ESTE MANUAL:
Las ideas, formato, conceptos y formas usados en este manual son propiedad de
Manufacturing Technology Strategies Inc. (µ). Derechos Reservados. Este
documento está amparado por convenios internacionales que prohiben su reproducción total o
parcial por cualquier medio. Este manual es para el uso exclusivo del personal de Pluspetrol
Norte, S.A., Lote 8 y Lote 1AB, Perú, S.A. y cualquier otro uso está estrictamente
prohibido sin el consentimiento escrito de µ.
CONTENIDO
Página Página
1:000 3:500 INSPECCIÓN DE
PREPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
1:100 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3:600 REPARACIÓN DE
1:200 OBJETIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3:000
MANTENIMIENTO DE LA BOMBA
GOULD 3196 ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3:100 CARCASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3:200 CONJUNTO DEL
ADAPTADOR DEL ALOJAMIENTO
DE LOS COJINETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3:300 CONJUNTO ROTATORIO . . . . . . . . . 13
3:400 CONJUNTO DEL
ALOJAMIENTO DE LOS
COJINETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.5m mm219t1s2TOC.fm Contenido 1
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: ____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
FIGURAS
Página
Fig. 1 Diagrama de Entradas
y Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.5m mm219t1s2LOF.fm Figuras 3
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª
1:000
d. Sellos del fluido
e. Cojinetes
f. Partes misceláneas, tales como lubrica-
PREPARACIÓN dores, coplas, manguitos, etc.
2. Dado un dibujo ocasional de la bomba, descri-
bir a satisfacción del instructor, como trabaja la
bomba para mover un líquido. Además, siga el
flujo del fluído desde la succión de la bomba
hasta la descarga de la misma. Describa como
trabaja un impulsor abierto.
3. Dado un dibujo seccional de la bomba, descri-
bir a satisfacción del instructor cómo cambiar
Esta sección tiene como propósito el preparar al el empaque, sello mecánico o impulsor, según
entrenado para esta capacitación, aclarando que es se requiera.
lo que se espera de el, que es lo que va a hacer y
4. Dada una bomba de la clase cubierta en este
en donde.
manual y contando con el manual del fabri-
cante, demostrar como desarmar y rearmar la
1:100 ALCANCE bomba de manera correcta para cambiar el
empaque, para cambiar el sello mecánico, el
Este manual es uno de la serie de suplementos del impulsor o los cojinetes.
manual MM219, “Bombas Centrífugas”. Este
manual así como otros del mismo tipo, son parte de 5. Llevar a cabo una inspección rutinaria y un
una serie de manuales que tratan con bombas cen- mantenimiento de la bomba cubierta por este
trífugas especificas. Estos manuales están diseña- manual.
dos para familiarizar al entrenado con las bombas
centrífugas especificas con las que cuenta su
1:300 IMPORTANCIA DE LOS
planta.
OBJETIVOS
Se hace énfasis en darle al entrenado un entendi-
miento completo de la función de la bomba y sus Con objeto de que un mecánico de mantenimiento
componentes, así como el conocimiento de como haga su trabajo de manera eficiente y efectiva,
inspeccionar, darle servicio y reparar la bomba. deberá estar familiarizado con el equipo del cual es
responsable. Debe estar familiarizado con los nom-
bres y los términos usados al referirse al equipo ins-
1:200 OBJETIVOS talado con objeto de poderse comunicar
correctamente con los otros miembros de la organi-
Como resultado del entrenamiento estructurado por zación. El debe conocer qué hace el equipo y cómo
este manual, el entrenado será capaz de lo trabaja. Además deberá reconocer las fallas en el
siguiente: equipo y estar familiarizado con su construcción, de
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 5
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
tal manera que pueda repararlo adecuadamente. M01 “0peración de Bombas Centrífugas
Finalmente, el mecánico de mantenimiento deberá Movidas por Motor Eléctrico”
ser capaz de llevar a cabo inspecciones rutinarias y
MM130 “Introducción a la Maquinaria Industrial”
servicio del equipo, de tal manera que se eviten
daños innecesarios. GM130 “Herramientas de Mano”
Este manual y sus objetivos están diseñados espe- MM132 “Cojinetes”
cíficamente para entrenar al mecánico para que
efectúe todas las funciones descritas con anteriori- MM135 “Lubricación”
dad en la bomba Gould 3196 ST. La habilidad y MM133 “Empaquetaduras Mecánicas”
conocimiento que se obtenga del estudio de una
bomba específica ayudará sensiblemente cuando MM134 “Sellos Mecánicos”
se trabaje en una bomba diferente pero similar en su MM138 “Alineamiento de Ejes”
diseño y mantenimiento.
MM219 “Acerca de Bombas Centrífugas”
1:410 MATERIALES DEL ENTRENADO Será aceptable, a opción del instructor, un entrena-
miento equivalente o conocimiento demostrado
• Copia de este manual. sobre los temas descritos con anterioridad.
• Papel y lápiz. Ya que este manual es un suplemento del manual
MM219, “Bombas Centrífugas”, este manual deberá
• Acceso a una bomba en operación del tipo
ser considerado como un pre-requisito indispensa-
estudiado en este manual.
ble.
• Acceso a una bomba fuera de operación del
tipo estudiado en este manual, con objeto de
poderla armar y desarmar y darle todo el man- 1:600 QUÉ ESPERAR
tenimiento necesario. Este principalmente es un curso práctico el cual se
1:420 MATERIALES DEL INSTRUCTOR desarrollará la mayor parte del tiempo en el taller y
en el campo.
• Pizarrón, gises de colores y borrador.
El entrenamiento se iniciará en el taller. Aquí estu-
• Copia de este manual. diaremos y discutiremos en detalle cómo trabaja
esta bomba, cómo está construida y cómo se arma
• Transparencias en acetato de las figuras de
y desarma. También discutiremos cómo se le da
este manual.
mantenimiento y cómo se inspecciona este equipo.
• Proyector y pantalla. Por otro lado, definiremos la manera correcta de
reparar la bomba.
• Manual del fabricante de la Bomba Gould
3196 ST. Una vez concluida esta etapa iremos al campo a
observar la operación de una Bomba Gould 3196
• Acetatos en blanco y marcadores especiales
ST. Por otro lado, estudiaremos en detalle una
de diferentes colores.
bomba que este fuera de ser vicio para poder prac-
ticar el mantenimiento de la misma.
1:500 SUPOSICIONES Siempre que tenga usted una duda no dude en acla-
El entrenado ha logrado los objetivos de los siguien- rarla de inmediato con el instructor o con alguno de
tes manuales: sus compañeros.
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 6
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
1:700 INTRODUCCIÓN
Las bombas centrífugas son usadas extensamente
en una amplia variedad de industrias. Las bombas
centrífugas son usadas en su planta. Como mecáni-
cos de mantenimiento necesitan ustedes conocer y
entender los tipos específicos de bombas centrífu-
gas que tienen en su planta, de las cuales son uste-
des responsables de su mantenimiento. El
conocimiento minucioso y completo de cómo traba-
jan esas bombas y cómo están construidas es evi-
dentemente esencial para que usted desarrolle su
trabajo de manera eficiente.
Este manual es uno de una serie de suplementos al
manual MM219, “Bombas Centrífugas”. Al haberlo
estudiado, usted ya está familiarizado con los princi-
pios generales de las bombas centrífugas comunes.
Cada uno de los suplementos en esta serie de
manuales está diseñado para cubrir una bomba
específica.
La bomba específica que cubre este manual es la
Bomba Horizontal Gould 3196 ST. ª
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 7
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
ª
2:000
medio de un movimiento rotatorio.
2:020 DE QUÉ CONSISTE LA BOMBA
Refiérase a la ♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de
Escalera”, y observe que la bomba consiste de los
DESCRIPCIÓN DE LA siguientes:
BOMBA HORIZONTAL 1. Carcasa
GOULD 3196 ST 2. Conjunto adaptador del armazón
3. Conjunto rotatorio
4. Conjunto del alojamiento del cojinete
Estos conjuntos en unión con la tornillería, empa-
ques, juntas, anillos en “O”, etc., forman la totalidad
de la bomba.
2:030 CÓMO TRABAJA LA BOMBA
La Bomba Horizontal Gould 3196 ST es una bomba Cuando la succión está inundada de líquido y el
de proceso bipartida radialmente. Es una bomba de impulsor está girando en la dirección correcta, el
alta velocidad que cuenta con un impulsor de diá- líquido entra por el ojo del impulsor y es acelerado
metro relativamente pequeño. en los conductos y pasadizos del impulsor por
medio de la fuerza centrífuga hasta una velocidad
La aplicación típica de la Bomba 3196 ST es el bom- muy cercana a la velocidad periférica del impulsor.
beo del condensado de un evaporador a una pre- Esta velocidad es convertida en la carcasa a una
sión de descarga de 150 pies, temperatura de 221oF carga de velocidad equivalente en un sistema
y a un flujo de 375 galones por minuto. La presión cerrado. La relación entre la carga de velocidad y la
de succión es de 20.9 PSI. carga de presión, se ilustra en el siguiente ejemplo.
Esto es necesario para evitar el flasheo del líquido Si la línea de descarga fuera solamente un tubo ver-
(la presión de vapor es de 18 libras por pulgada cua- tical abierto a la atmósfera en su extremo, el liquido
drada). se elevaría hasta una altura igual a la carga de velo-
La presión en el estopero se mantiene aproximada- cidad, independientemente de la densidad del
mente en 30 PSI con objeto de evitar la cavitación. liquido. (Esta altura es, de hecho, la misma altura
que una gota de liquido ascendería en contra de la
Esta bomba de alta velocidad es normalmente gravedad si fuera lanzado verticalmente desde la
impulsada por una turbina de vapor con objeto de periferia del impulsor).
lograr la alta velocidad requerida y permitir una fle-
xibilidad en la presión de descarga. La presión en el fondo de este tubo vertical imagina-
rio es la carga estática equivalente. Esta sí es
dependiente de la densidad del líquido.
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 8
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
A manera de ejemplo, calculemos la presión corres- rica es mayor que la presión de succión de la
pondiente a una carga de 150 pies de condensado bomba, se introduce el líquido de sellado en el lado
de una densidad relativa de 0.955. Un pie cúbico de de succión con objeto de evitar que entre aire al sis-
agua pesa 62.4 libras. El condensado pesa 0.955 tema. Se puede adicionar también agua de enfria-
veces esto, o lo que es lo mismo, 59.6 libras por pie miento a la camisa alrededor del sello cuando las
cúbico. temperaturas de operación son demasiado altas.
Imagínese un pie cúbico de liquido en un recipiente Un lubricante de lavado puede ser también circu-
de un pie cuadrado de superficie en el fondo y de un lado a través del sello para mantenerlo limpio y
pie de altura. Dado que el peso del liquido ejerce lubricado; esto es en el caso de que el líquido bom-
una presión sobre 144 pulgadas cuadradas, la pre- beado sea perjudicial al material de sello. El líquido
sión por pulgada cuadrada es igual a 59.6 dividido de lavado debe inyectarse al sello a una presión por
por 144, o aproximadamente, 0.414 libras por pul- lo menos de 20 PSI arriba de la presión de succión.
gada cuadrada. Una columna de condensado de Para la bomba 3196 ST, un flujo entre 0.5 y 1 galón
150 pies de altura ejercerá, por lo tanto, una presión por minuto es adecuado.
de 150 veces 0.414, o aproximadamente 62 libras
por pulgada cuadrada.
2:100 CARCASA
Aún más, veamos qué tanta potencia se requiere
para bombear 375 galones por minuto a esta pre- ♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de Escalera”.
sión. La carcasa de esta bomba es una del tipo voluta
Imagínese que por el fondo del tubo vertical se des- sencilla, de succión simple, Se suministra un tapón
carga el líquido tan rápido como se está bombeando de drenado en la voluta para facilitar su manteni-
en la parte superior, de tal manera que el nivel en el miento.
tubo permanece constante. Un galón de agua pesa La carcasa está arreglada de tal manera que todas
8.33 libras, de tal manera que el condensado pesa las partes sujetas a desgaste pueden ser desmon-
0.955 veces esta cantidad, o aproximadamente tadas junto con el alojamiento de los cojinetes y el
7.95 libras por galón. Cada galón deberá ser ele- adaptador. La carcasa, a menos que esté dañada,
vado 150 pies por lo que se requiere 150 veces permanece unida a la tubería durante la reparación.
7.95, o aproximadamente 1,190 libras/pie para Las bridas de succión y descarga están fundidas a
lograrlo. Para bombear 375 galones por minuto se la carcasa.
requiere desarrollar una energía de 1,190 veces
375, o aproximadamente 447,000 libras/pie por La carcasa se une al adaptador por medio de espá-
minuto. Un caballo de fuerza (HP) es por definición rragos en el lado contrario de la brida de succión. El
igual a 33,000 libras/pie por minuto, de tal manera diseño de voluta requiere que el impulsor gire en
que la potencia requerida para bombear los 375 sentido de las manecillas del reloj visto desde el
galones por minuto será igual a 447,000 dividido por lado del cople.
33,000, o sea, aproximadamente 13.5 HP. Debido a
que la bomba es únicamente 71% eficiente, se
requieren aproximadamente eficiente, se requieren
2:200 CONJUNTO DEL ADAPTADOR
19 HP para lograr lo anterior. La capacidad máxima ♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de Escalera”.
de la bomba es de 450 galones por minuto, lo cual
requeriría una potencia de 23 HP. Esta es la poten- Esta es una pieza fundida la cual está unida por un
cia de diseño. Por lo tanto, se utiliza un motor de 30 lado a la carcasa y por el otro al alojamiento de los
HP en esta bomba en particular. cojinetes. Se logra el alineamiento por medio de
unos pernos de alineación. El extremo del impulsor
Ahora, volviendo a cómo trabaja la bomba, los está unido a la carcasa por medio de tornillos cap.
sellos del eje controlan la fuga de líquido de la El lado del cople también utiliza tornillos cap para
bomba hacia el exterior. Cuando la presión atmosfé- unir el alojamiento de los cojinetes al adaptador. El
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 9
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
adaptador está maquinado para recibir, ya sea sello El conjunto rotatorio con su impulsor es impulsado
mecánico, rotatorio o empaquetadura. Cuando se por un motor o una turbina. El conjunto convierte
utiliza sello mecánico el adaptador es maquinado de esta energía mecánica rotatoria a una energía de
tal manera que acomode a la junta de sellado que presión para mover al líquido.
existe entre el adaptador y su tapa. Puede suminis-
Este conjunto consiste de lo siguiente:
trarse una camisa de enfriamiento alrededor del
sello para que circule agua de enfriamiento cuando 1. Eje
las temperaturas de operación así lo requieran. Este
adaptador cuenta también con barrenos para la 2. Impulsor
conexión de las tuberías de agua de enfriamiento y 3. Manguito
de líquido de lavado.
2:310 EJE
2:210 SELLOS
♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de Escalera” y ♦
El sello del eje puede ser del tipo de empaquetadura Figura 6, “Bomba Desarmada”.
o del tipo de sello mecánico de contacto, de pen-
diendo de la aplicación del equipo. Este eje es de acero forjado para altas temperaturas
y está maquinado para una fina tolerancia.
La bomba convencional es suministrada con empa-
quetadura. Esta empaquetadura es la normal que 2:320 IMPULSOR
utiliza el anillo linterna, la empaquetadura y el anillo ♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de Escalera” y ♦
prensa-estopa. La ♦ Figura 7, “Detalles de Empa- Figura 6, “Bomba Desarmada”.
quetadura”, muestra este tipo de dispositivo.
Este impulsor es del tipo abierto y succión sencilla.
Una instalación típica de sello mecánico se muestra Está roscado en el eje y se mantiene apretado en
en la ♦Figura 8, “Sellos Mecánicos”. El sello mos- contra del hombro del manguito del eje por medio
trado es uno del tipo John Crane 9T no balanceado de un sello de anillo en “O”.
hidráulicamente. La placa no es ajustable y está
unida por medio de pernos al extremo de succión de 2:330 MANGUITO
la carcasa. Existe también un manguito para el eje
♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de Escalera” y ♦
para usarse ya sea con empaquetadura o con sello
Figura 6, “Bomba Desarmada”.
mecánico. La bomba convencional no cuenta con
manguito del eje. El sello del eje, ya sea del tipo El manguito suministra una superficie de desgaste
mecánico o del tipo de empaquetadura, es lubricado reemplazable en el eje, precisamente donde opera
por medio de un líquido de lavado proveniente de la el sello. El manguito cuenta con una junto o empa-
descarga de la bomba o de un suministro externo. que en el lado del impulsor para evitar que las fugas
Las instalaciones sometidas a altas temperaturas del líquido pasen a los sellos.
se suministran con una camisa alrededor del sello a
Cómo Trabaja el Conjunto Rotatorio
través de la cual se circula un liquido de enfria-
miento. ♦ Figura 5, “Vista Seccional de la Bomba y Lista de
Partes”.
2:300 CONJUNTO ROTATORIO El líquido es succionado hacia la carcasa de la
bomba y es dirigido hacia el impulsor. El impulsor, el
♦ Figura 3, “Diagrama Gestalt de Escalera”. cual esta girando a una alta velocidad, acelera el
El conjunto rotatorio es el elemento giratorio bomba. liquido forzándolo a fluir radialmente hacia la des-
Es impulsado, ya sea por un motor eléctrico o por carga a la velocidad y presión requeridos.
una turbina a vapor. Este conjunto rotatorio es el
corazón de la bomba ya que suministra el movi-
miento al líquido.
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 10
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 11
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
ª
4. La temperatura de los cojinetes es normal.
5. Las RPM son normales.
6. No hay ruidos extraños.
3:000
7. No existe vibración.
MANTENIMIENTO DE LA
Si lo anterior no está correcto, proceda a verificar las
BOMBA GOULD 3196 ST ramas.
3:040 CÓMO REPARAR LA BOMBA
No podemos reparar la bomba como un todo. Des-
cribiremos la reparación posteriormente. Al efectuar
cualquier reparación, asegúrese que las desco-
nexiones mecánicas, eléctricas y neumáticas se
desarrollan de acuerdo con los reglamentos de la
planta.
En esta sección del manual se discutirán los méto-
dos de mantenimiento de la bomba y de sus conjun- 3:100 CARCASA
tos.
La mejor verificación para la carcasa es de que no
2:010 PRUEBA DE LA BOMBA existan fugas y que no existan ruidos o vibraciones
La verificación primaria de la bomba es que este anormales. Se verifica también el apriete de los per-
operando normalmente. Verifique que la descarga nos de fijación a la base.
de la bomba esté a la presión y al volumen normal. 3:110 CÓMO AJUSTAR LA CARCASA
Verifique que los niveles de vibración de presión y
de temperaturas se encuentren normales. No existe ajuste en la carcasa.
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 12
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
La reparación del conjunto adaptador sera cubierta La verificación normal de este conjunto consiste en
en la sección de desarmado, inspección y armado. detectar si la temperatura y la vibración son norma-
les.
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 13
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
1. ¿Están apretados los pernos de anclaje de la 2. Drene el aceite y cámbielo por nuevo de
base? menos cada 6 meses o menos si así es reque-
rido debido a la severidad del servicio.
2. ¿Esta la losa de concreto agrietada o dañada?
3. Mantenga limpios los venteos del alojamiento
3. ¿Están apretados los pernos de fijación de la de los cojinetes.
bomba y del impulso?
4. Mantenga alineado y lubricado el cople de la
4. ¿Esta el cople de transmisión apretado, ali- transmisión.
neado y lubricado?
5. Mantenga ajustados los estoperos para obte-
5. ¿Está el nivel de aceite del alojamiento de los ner un mínimo de fuga. Apriete las tuercas len-
cojinetes y la condición del aceite correctos? tamente permitiendo que la presión se
distribuya de manera uniforme en el collarín
6. ¿Están correctas las temperaturas de los coji-
prensa-estopas. Si no se puede lograr una
netes y del sello? (130-180°F).
fuga mínima, reempaque la bomba en la pri-
7. ¿Existen fugas alrededor de los sellos, juntas, mera oportunidad.
carcasa y tubería?
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 14
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 15
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
taje del micrómetro de carátula en el otro extremo. el último anillo ha sido insertado, coloque
El alineamiento se logra de la siguiente manera: el collarín prensa-estopas y apriete las
tuercas hasta que presenten resistencia.
a. Quite el espaciador.
Afloje las tuercas y apriételas a mano.
b. Fije el brazo de extensión en uno de los
c. Ajuste un flujo de agua limpia a través del
mazos del cople.
anillo linterna. Mantenga aproximada-
c. En el extremo del brazo, monte el micró- mente una contra-presión de 15-20 PSI
metro de carátula, de tal manera que en el agua de sellado estrangulando la
tenga una lectura intermedia al estar en válvula. Arranque la bomba. Inicialmente,
contacto con la periferia de la otra maza. la empaquetadura se sobrecalentará y
emitirá un poco de humo. Cuando esto
d. Gire la maza que tiene fijo el brazo de ocurra, pare la bomba y permite que se
extensión. El micrómetro de carátula des- enfríe la empaquetadura. Repita el arran-
cribirá una órbita circular alrededor de la que, el calentamiento y el paro hasta que
otra maza. La desviación a partir de cero la empaquetadura opere fria continua-
indica la cantidad y la orientación del des- mente.
alineamiento.
d. Después de que la bomba ha operado
e. Usando el micrómetro de interiores verifi- durante algún tiempo, el lubricante del
que el paralelismo midiendo la distancia sello (el fluido bombeado) comenzará a
entre las mazas en cuatro puntos alrede- fugar por el eje. Cuando esta fuga se esta-
dor de las caras de las mazas. Ajuste biliza, ajústela por medio de las tuercas
hasta que las lecturas coincidan. del collarín prensa-estopas. Gire una cara
2. Sello de la Bomba de las tuercas de manera alternada y en
secuencia hasta que la fuga disminuya
Los sellos mecánicos no pueden ser reparados en hasta ser de pocas gotas por minuto.
el lugar de la instalación. Es necesario desarmar la
bomba con objeto de extraer las partes del sello del 3:620 DESARMADO DE LA BOMBA
eje. Las empaquetaduras pueden ser mantenidas 1. Cierre todas las válvulas de las líneas que van
de la siguiente manera: y vienen de la bomba. Drene la bomba y des-
a Saque el collarín prensa-estopas y la conecte las líneas de agua de enfriamiento y
empaquetadura usada, utilizando un gan- de agua de lavado. Lave la bomba para elimi-
cho especial, tal como se muestra en la ♦ nar residuos corrosivos o tóxicos cuando exis-
Figura 7, “Detalles de Empaquetadura”. tan.
Saque el anillo linterna y limpie toda la 2. Desconecte el cople y quite el espaciador
cavidad. Limpie las superficies expuestas cuando este es usado. Verifique el manual de
del eje o del manguito y examine si exis- instrucciones del fabricante del cople especí-
ten signos de desgaste o deterioro. No fico que se este usando.
trate de efectuar reparaciones que no
sean temporales si la superficie del eje o 3. Quite los pernos de fijación y coloque una
del manguito está severamente dañada. eslinga a través de la argolla y sostenida de
En este caso será indispensable el desar- una grua, de una garrucha o de cualquier otro
mar totalmente la bomba y cambiar el eje mecanismo de izar.
o el manguito.
4. Saque los pernos de alineación entre el adap-
b. Inserte nuevos anillos de empaquetadura, tador y carcasa. Estos pernos tienen un
uno a la vez. Use un lubricante tal como el barreno cónico de 3/8 para facilitar su extrac-
Garlock “Lube All” en los anillos. Cuando ción. Un extractor, tal como está mostrada en
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 16
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
la ♦ Figura 6, “Bomba Desarmada”, puede ser los cuales posicionan y mantienen la parte
fabricado o se pueden usar un grupo de rolda- rotatoria en el eje. Deslice la parte rotatoria del
nas o de tuercas de sobremedida como espa- eje y saque el collarín y el anillo estacionario
ciadores para facilitar la extracción. Asegúrese de la cubierta del estopero. S1 la bomba está
de que el barreno en el espaciador es lo sufi- equipada con eje y manguito, éste y el sello
cientemente gran de para permitir que pasen rotatorio pueden ser extraídos juntos. Deslice
los pernos de alineación. (3/4 de pulgada como el deflector del eje y quite la mitad del cople del
mínimo). lado de la bomba.
5. Quite los pernos que fijan el adaptador a la 10. Desatornille los pernos de fijación del aloja-
carcasa. miento de los cojinetes al adaptador. Deslice
el conjunto completo del eje desde la parte
6. Ajuste la tensión de la eslinga y extraiga el
anterior del alojamiento de los cojinetes. El
conjunto rotatorio de la carcasa. Los barrenos
eje, los dos cojinetes, y el alojamiento saldrán
en el adaptador pueden ser usados para insta-
juntos. Se pueden usar tornillos como gatos
lar tornillos de gato, de ser necesario, para
para sacar el conjunto.
separar los dos conjuntos. Quite la junta de la
carcasa cuando el conjunto este libre. Lleve el 11. Saque el cojinete interior por medio de un
conjunto a un área de trabajo adecuada. extractor o de una prensa. Quite el anillo de
retención del alojamiento de los cojinetes con
7. Desenrosque el impulsor del eje. La rosca es
unas pinzas “Truarc”. Separe el alojamiento de
derecha. Use una herramienta de banda de
los cojinetes del cojinete del lado del cople.
cuero en lugar de una llave de tubería para
Quite el anillo de retención del eje (del extremo
mantener inmóvil el eje cuando está desenros-
del cople del lado del cojinete) por medio de
cando el impulsor. En algunos modelos, se uti-
unas pinzas “Truarc”. Saque el cojinete por el
liza un buje en el eje para adaptar el impulsor
extremo del eje utilizando una prensa o un ex
al mismo. Este buje puede permanecer en el
tractor.
impulsor o en el eje.
12. Quite los pernos que fijan el alojamiento de los
8. En bombas con empaquetaduras, quite el
cojinetes al adaptador. Saque los pernos de
collarín prensa-estopas. En bombas que
alineación entre el adaptador y el alojamiento.
cuenten con sello mecánico, afloje el tornillo
Esto puede lograrse fácilmente utilizando un
de ajuste (sello exterior) y deslice el miembro
punzón de cara plana. Con ésto concluye el
rotatorio alejándolo del collarín? Afloje total-
desarmado de la bomba.
mente los pernos del collarín y extráigalo de la
cubierta del estopero. Si el sello mecánico es 3:630 INSPECCIÓN
del tipo interior, afloje y saque el collarín de la
Los puntos críticos a ser inspeccionados son os
cubierta del estopero. Quite los espárragos
siguientes:
(370H), ♦ Figura 6, “Bomba Desarmada”.
Separe la cubierta del estopero del adaptador. • Cojinetes
Tenga cuidado de no dañar los pernos de ali-
neación del adaptador y la cubierta. • Eje y manguito del eje
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 17
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 18
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 19
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 20
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª
4:000
SEGURIDAD
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 21
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
ª
5:000
nado los objetivos de este entrenamiento, usted ten-
drá un correcto entendimiento de todos los tipos de
bombas centrífugas. Con la experiencia en taller y
en campo en adición a un esfuerzo de su parte para
continuar el aprendizaje, usted va a llegar a ser un
RESUMEN mecánico de bombas plenamente calificado y, por
tanto, un empleado valioso de su compañía. ª
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 22
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª
3. Describa paso a paso cómo desarmaría y
repararía la bomba. Inicie con el paro de la
bomba y la desconexión del equipo.
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2txt.fm 23
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
Movimiento
Rotatorio
Líquido a
BOMBA HORIZONTAL Alta Presión
GOULD 3196 ST
Líquido a
Baja Presión
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 25
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
Movimiento
Rotatorio
Vapor o Líquido a
Electricidad BOMBA Alta Presión
EQUIPO DE Líquido a
Baja Presión
GOULD
IMPULSO
3196 ST
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 26
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 27
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
Alojamiento
de Cojinetes Carcasa
Cople
Motor Eje
Base Adaptador
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 28
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
Caja de
Empaquetadura
Brida de
Sello Voluta
Seguro de
Rodamiento
Rodamiento
Rodamiento
Impulsor
Eje
Tornillos de Ajuste
de Impulsor
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 29
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
Retén Aceite
Lado Cople
Eje
Pernos c/tuerca y
Anillo "O"
Seg. Ajuste del
Aloj. Cojinet.
Impulsor
Junta de Adap. Aloj. Tornillos Cap
Caja de Carcasa
Armazon Empaque Cojinetes Adap. Carcasa
Empaquetadura
Aloj. Cojinetes
Empaque
Impulsor
Junta de la
Retén Aceite Carcasa
Barreno Lado Bomba
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 30
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
Empaquetadura
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 31
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
Longitud Libre
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 32
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________ MM219T1S2
Fecha de Aprobación: _____________
Bomba Horizontal Gould 3196 ST
Regla Recta
Cuña de Acero
COPLE CERRADO
Extensión
Micrómetro de Carátula
Micrómetro Inferior
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 33
Revisado por:______________________
Fecha de Revisión:_______________
Aprobado por: _____________________
Fecha de Aprobación:_____________
Cojinete Radial
Cojinete Empuje
Lubricador
Sellos
2.0 Carcasa
1.0
BOMBA
tor
io ión
ta res
Ro aj aP
to
ien o aB
vim ud
Mo Líq
ª MTS
TECNOLOGIA R3, 8/11/98 doc 4.4m mm219t1s2fg.fm 34