Está en la página 1de 270

19_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84525546A_2018AUG27.

ai 1 7/30/2018 1:14:03 PM

2019 Aveo
C

CM

MY

Aveo
CY

CMY

NÚMERO DE PARTE. 84525546 A


Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 23
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instrumentos y Controles . . . . . . . 72
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 94
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 127
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 138
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 174
Servicio y mantenimiento . . . . . . 247
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Información al cliente . . . . . . . . . 254
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

2 Introducción
Introducción especificaciones del país; funciones
y aplicaciones que pueden no estar
describen situaciones peligrosas y
lo que puede hacerse para evitarlos
disponibles en su región; o debido a o reducirlos.
cambios posteriores a la impresión
de este manual. { Peligro
Consulte la documentación de
compra específica para su vehículo, El título Peligro indica una
para confirmar las funciones situación peligrosa de gran riesgo
aplicables. que, de producirse, ocasionaría
Los nombres, logotipos, emblemas, lesiones graves o mortales.
eslóganes, nombres de modelos de Mantenga este manual en el
vehículos y diseños de la carrocería vehículo para referencias rápidas.
del vehículo que aparecen en este
manual, incluyendo sin limitar a, Uso de este manual { Advertencia
GM, el logotipo GM, CHEVROLET, Para localizar rápidamente
el emblema de CHEVROLET, y Advertencia indica una situación
información sobre el vehículo, use peligrosa que puede ocasionar
AVEO son marcas registradas y/o el índice en las últimas páginas del
marcas de servicio de General lesiones graves o mortales.
manual. Es una lista alfabética de lo
Motors LLC, sus subsidiarios, que ofrece el manual y la página
afiliados o licenciatarios. donde puede encontrarse.
Este manual describe funciones que Precaución
podrían o no ser parte de su Peligro, Advertencia, y
vehículo debido a: equipo opcional Precaución Precaución indica un peligro que
que no fue comprado con el puede ocasionar daños
vehículo; variaciones de modelo; Los mensajes de advertencia materiales o daños al vehículo.
presentes en las etiquetas del
vehículo y en este manual
Impreso en los EE.UU.
©
Número de parte 84525546 A Primera impresión 2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Introducción 3
0 : Se muestra cuando hay más H : Inflamable
información en otra página - "ver [ : Alerta de colisión frontal
página."
R : Ubicación de cerradura de
Tabla de símbolos del vehículo cubierta de bloque de fusibles
Ofrecemos aquí algunos símbolos + : Fusibles
Un círculo con una diagonal adicionales que pueden encontrarse
atravesada es un símbolo de en el vehículo y su significado. Vea j : Asientos de seguridad para
seguridad que significa "No", "No las características en este manual niños de sistema ISOFIX/LATCH
haga esto" o "No lo permita". respecto a información. Q : Conserve las cubiertas de
u : Sistema de aire acondicionado bloque de fusibles correctamente
Símbolos G : Aceite refrigerante del aire
instaladas
El vehículo tiene componentes y acondicionado | : Alerta de cambio de carril
etiquetas que usan símbolos en @ : Advertencia de salida de carril
lugar de texto. Los símbolos se
9 : Luz de disponibilidad de bolsa
muestran junto con el texto y
de aire A : Asistencia de conservación
describen la operación o la ! : Sistema de frenos de carril
información relacionada con un antibloqueo (ABS) * : Indicador de falla
componente, control, mensaje, $ : Luz de advertencia del sistema
medidor o indicador específico.
: : Presión de aceite
de frenos
M : Se muestra cuando el manual X : Asistente aparcamiento
9 : Deseche los componentes ~ : Indicador de peatón al frente
del propietario tiene instrucciones o usados adecuadamente
información adicionales. O : Potencia
P : No aplique agua a alta
* : Se muestra cuando el manual presión 7 : Alerta de tráfico trasero
de servicio tiene instrucciones o cruzando
información adicionales. B : Temperatura del refrigerante del
motor I : Técnico registrado
_ : Flama/Fuego prohibidos / : Arranque remoto del vehículo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

4 Introducción
> : Recordatorios de cinturón de
seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
7 : Monitor de presión de las
llantas
d : Control de Tracción/StabiliTrak/
Control Electrónico de
Estabilidad (ESC)
a : Bajo presión
V : Indicador de vehículo al frente
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 5
Guía rápida Dispositivos de audio
portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controles del volante de
Tablero de instrumentos dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 Centro de información del
Información para empezar a conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 19
manejar Asistente aparcamiento . . . . . . . . 19
Información de conducción Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 19
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistema remoto de entrada sin Desempeño y mantenimiento
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control de tracción/Control
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 8 electrónico de estabilidad . . . . 20
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Combustible (Sólo México) . . . . 21
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Combustible (Sólo
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 9 Centroamérica/Caribe) . . . . . . . 21
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 10 Manejo para un mayor ahorro
Cinturones de seguridad . . . . . . . 11 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 11 Programa de Asistencia en el
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 11 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 12
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 13
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características del vehículo
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 7
1. Ventilas de aire 0 135. 11. Radio AM-FM (Base) 0 103 o 23. Ajuste de faro.
2. Palanca de luz direccional. Vea Radio AM-FM (Nivel superior) 24. Ajuste de espejo exterior.
Señales direccionales y de 0 104.
25. Almacenamiento del tablero de
cambio de carril 0 91. 12. Bolsa de aire del pasajero instrumentos 0 70.
Controles de Lámparas delantero. Vea ¿En dónde
están las bolsas de aire? 0 51. Caja de fusibles del tablero de
Exteriores 0 90. instrumentos.
3. Cuadro de instrumentos 0 76. 13. Guantera 0 70.
26. Liberador del cofre. Vea Cofre
4. Claxon 0 73. 14. Sistemas de control de clima 0 176.
0 127.
5. Pantalla del centro de
información del conductor. Vea 15. Controles de ventana eléctrica.
Centro de información del Vea Ventanillas eléctricas 0 33.
conductor (DIC) 0 87. 16. Palanca de cambios. Consulte
6. Botones de Transmision Automática 0 157
infoentretenimiento. Vea (si está instalado) o
Controles del volante de Transmisión manual 0 160 (si
dirección 0 73. está instalado).

7. Limpia/lavaparabrisas 0 73. 17. Intermitentes de advertencia de


peligro 0 91.
8. Ventilas centrales. Vea Ventilas
de aire 0 135. 18. Pedal del acelerador.

9. Ventilas de descongelador de 19. Interruptor de ignición. Vea


parabrisas. Vea Ventilas de Posiciones del encendido
aire 0 135. 0 151.

10. Pantallas de información. 20. Pedal del freno.


21. Pedal del embrague.
22. Ajuste del volante 0 73.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

8 Guía rápida
Información para Sistema remoto de Este rango puede ser afectado por
las condiciones ambientales. Las
empezar a manejar entrada sin llave (RKE) Intermitentes de advertencia de
peligro parpadearán para indicar
Información de una operación efectiva.
conducción inicial Proteja el transmisor RKE contra la
humedad y calor, y evite la
Esta sección proporciona una breve operación innecesaria.
descripción general sobre algunas
de las características importantes Para el reemplazo y sincronización
que podría o no encontrar en su de la batería del transmisor RKE,
vehículo. consulte Funcionamiento del
sistema de entrada sin llave a
Para obtener información más control remoto (RKE) 0 26.
detallada, consulte cada una de las
características que se pueden
encontrar más adelante en este Seguros de puertas
manual del propietario. Si está equipado, el transmisor de Seguros de puertas manuales
Entrada remota sin llave (RKE)
opera: Para poner el seguro a las puertas
desde el exterior, inserte la llave y
. El sistema de bloqueo central. gírela a favor de las manecillas del
. El sistema anti-robo. reloj. Para desbloquear la puerta,
gire la llave en sentido contrario a
El rango de operación del las manecillas del reloj. Sólo la
transmisor de RKE es de puerta del conductor se
aproximadamente 25 m (75 pies). desbloqueará.
Presione hacia abajo la perilla para
bloquear la puerta desde el interior.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 9
Levante la perilla para desbloquear Ajuste del asiento
la puerta desde el interior.

Cajuela { Advertencia
Para desbloquear la cajuela, inserte Puede perder el control del
la llave y gírela en sentido de las vehículo si intenta ajustar el
manecillas del reloj. Levante la tapa asiento del conductor mientras el
de la cajuela. vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor
Vea Cajuela 0 30.
sólo cuando el vehículo no se
está moviendo.
Ventanas
Las ventanas eléctricas trabajan
{ Advertencia cuando la ignición está encendida,
en ACC/ACCESSORY (Accesorios),
Los niños podrían sufrir lesiones o en Energía retenida para los
graves o la muerte si quedan accesorios (RAP). Consulte Energía
atrapados en el camino de una retenida para los accesorios (RAP).
ventana que se está cerrando.
Con el interruptor de la ventana,
Nunca deje el transmisor de presione para abrir o jale para
Entrada remota sin llave (RKE) o cerrar la ventana.
las llaves en un vehículo con
niños. Cuando haya niños en el Las ventanas pueden desactivarse
asiento trasero, utilice el botón temporalmente si se usan
del bloqueo de ventanas para repetidamente dentro de un tiempo
evitar la operación de las corto.
ventanas. Consulte Llaves 0 23. Vea Ventanillas eléctricas 0 33.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

10 Guía rápida
Para ajustar la posición del asiento: Mueva la palanca hacia arriba o Para regresar el respaldo a la
1. Jale la manija que se hacia abajo para subir o bajar el posición vertical:
encuentra en el frente del cojín asiento. 1. Levante completamente la
del asiento para desbloquearla. Respaldos reclinables palanca sin aplicar presión al
2. Mueva el asiento hacia respaldo, y el respaldo
adelante o hacia atrás y suelte regresará a la posición vertical.
la manija. 2. Empuje y jale el respaldo para
3. Intente mover el asiento hacia asegurar que esté trabado.
atrás y hacia adelante para
cerciorarse de que esté Ajuste de las cabeceras
asegurado en su sitio. No ponga el vehículo en
Ajustador de altura del asiento movimiento hasta que las
cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
manera adecuada.
Para lograr una posición cómoda
Para reclinar un respaldo manual: del asiento, cambie el ángulo de
inclinación del respaldo lo menos
1. Levante la palanca. posible manteniendo el asiento y la
2. Mueva el respaldo a la altura de las cabeceras en la
posición deseada, y después posición adecuada.
libere la palanca para asegurar vea Cabeceras 0 38 y Ajuste del
el respaldo en su lugar. asiento 0 39.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 11
Cinturones de seguridad Ajuste del espejo Seleccione un espejo exterior y
ajústelo en su posición.
Espejos retrovisores interiores Vea Espejos eléctricos 0 32.
Sostenga el espejo retrovisor
interior por el centro para moverlo y Ajuste del volante
obtener una vista más clara detrás
de su vehículo. Ajuste el espejo
para evitar el destello de los faros
detrás de Ud. Empuje la pestaña
hacia adelante para uso diurno y
estírela para uso nocturno.
Vea Espejo retrovisores interiores
0 32.

Consulte las siguientes secciones


Espejos retrovisores laterales
para obtener información importante
sobre cómo utilizar los cinturones
de seguridad de manera adecuada:
. Cinturones de seguridad 0 41. Para ajustar el volante de la
. Cómo usar correctamente los dirección:
cinturones de seguridad 0 42. 1. Jale la palanca hacia abajo.
. Cinturón de seguridad de tres 2. Baje o suba el volante de la
puntos 0 44. dirección.
. Sistemas de Restricción para 3. Jale la palanca hacia arriba
Niños ISOFIX 0 66. para fijar el volante en su lugar.
No ajuste el volante mientras
maneja.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

12 Guía rápida
Iluminación Interior Iluminación Exterior
Este vehículo tendrá una de las
siguientes opciones de luz de
lectura.

' : Enciende la luz de lectura


hasta que se apague manualmente.
El control de luz exterior está en el
j : Se enciende cuando se abre lado izquierdo del volante.
la puerta y se apaga cuando la
puerta está cerrada. Hay tres posiciones:
ON (Encendido) : Enciende la luz 9 : La luz no se enciende incluso OFF (Apagado) : Apaga las luces
de lectura hasta que se apague cuando se abre la puerta. exteriores.
manualmente. ; : Enciende las luces de
9 : Se enciende cuando se abre la estacionamiento incluyendo todas
puerta y se apaga cuando la puerta las luces excepto los faros.
está cerrada. 5 : Encienda los faros y todas las
OFF (Apagado) : La luz no se luces superiores.
enciende incluso cuando se abre la
puerta.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 13
Cuando la puerta del conductor esté Limpia/lavaparabrisas Sistema Limpiaparabrisas
abierta y la ignición esté en la
posición LOCK o ACC, los faros se Limpiaparabrisas
apagarán automáticamente.
Consulte:
. Controles de Lámparas
Exteriores 0 90
. Luces diurnas (DRL) 0 91
. Luces antiniebla 0 92

Jale la palanca de control mostrada


en la imagen para lavar el
parabrisas.
OFF (Apagado) : Sistema apagado
INT : Operación intermitente
LO (bajo) : Limpia continua a baja
velocidad
HI (alto) : Limpia continua a alta
velocidad
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

14 Guía rápida
Controles de clima
El tablero de control puede diferir, dependiendo del modelo del vehículo.
Tipo 1:

1. Perilla de control de 4. Perilla de control del ventilador


temperatura 5. Botón de recirculación de aire
2. Botón de Aire acondicionado 6. Modo de distribución de aire
(A/C)
3. Botón de descongelador de
ventana trasera
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 15
Tipo 2:

1. Perilla de control de 4. Botón de recirculación de aire


temperatura 5. Perilla de modo de distribución
2. Botón de Aire acondicionado de aire
(A/C) 6. Modo de distribución de aire
3. Botón de descongelador de
ventana trasera
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

16 Guía rápida
Sistemas de climatización automática

Mueva la palanca de cambios a M


(MANUAL). Oprima el botón de
Su vehículo puede estar equipado 9. Aire acondicionado (A/C) cambio en la palanca de cambios,
con esta función. (+) para cambio ascendente, (-)
Vea Sistemas de control de clima para cambio descendente. Consulte
1. Control de temperatura 0 127. Modo manual 0 159.
2. Modo de distribución de aire
Transmisión
3. Velocidad del ventilador
4. Recirculación del aire Transmisión automática
5. Desempañador de la ventana Modo manual
trasera El Control de cambios de conductor
6. Eléctrico (DSC) permite que la transmisión
automática se cambie a ser similar
7. AUTO (Automático) a una transmisión manual.
8. Desempañamiento y
descongelamiento
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 17
Transmisión manual Características del Advertencia (Continúa)
vehículo infoentretenimiento durante
periodos largos. Limites sus
Sistema de información y miradas a las pantallas del
entretenimiento vehículo y enfoque su atención
Se incluye la información de radio en la conducción. Utilice los
básico en este manual. Consulte el comandos por voz siempre que
manual de infoentretenimiento para sea posible.
obtener información sobre otros
sistemas de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento
disponibles. cuenta con características
Lea las páginas siguientes para integradas que pretenden ayudarle
Después que se libere el embrague, familiarizarse con las funciones. a evitar la distracción, desactivando
seleccione la velocidad de acuerdo algunas funciones al conducir.
con la posición de velocidad { Advertencia Estas funciones pueden tornarse
grises cuando no estén disponibles.
marcada en la perilla de la palanca
de velocidad. Mantener los ojos fuera de la Muchas características de
carretera durante demasiado infoentretenimiento también están
tiempo o muy a menudo mientras disponibles por medio del grupo de
usa cualquiera de las funciones instrumentos y los controles al
infoentretenimiento puede causar volante.
un choque. Usted u otros podrían Antes de conducir:
resultar lastimados o morir. . Familiarícese con la operación,
Mientras conduce, no distraiga su los controles de la columna
atención en tareas de central, y los controles de la
(Continúa) pantalla de infoentretenimiento.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

18 Guía rápida
. Configure el audio presionando Configuración de volumen El teléfono celular habilitado para
las estaciones favoritas, Ajuste el volumen girando la perilla Bluetooth debe emparejarse con el
estableciendo el tono y }; presione la perilla } para sistema de Bluetooth del vehículo
ajustando los altavoces. silenciar. antes de poder utilizarse dentro del
. Defina los números telefónicos mismo.
Consulte Visión general (Base) 0 96
por anticipado, de modo que o Visión general (Nivel superior) Vea Bluetooth (Base) 0 118 o
pueda marcarlos fácilmente 0 98 acerca de estas y otras Bluetooth (Nivel superior) 0 119.
presionando sólo un control o funciones de la radio.
utilizando un solo comando de Controles del volante de
voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth. Dispositivos de audio dirección
portátiles
Radio(s) Este vehículo tiene un puerto USB y
Controles un conector de entrada auxiliar.

El sistema de infoentretenimiento se Vea USB (Base) 0 110 o USB (Nivel


controla utilizando los botones de superior) 0 112 y Dispositivos
función, las perillas multifunción y auxiliares (Base) 0 114 o
los menús de visualización en la Dispositivos auxiliares (Nivel
pantalla. Dependiendo del vehículo, superior) 0 115.
es posible que algunas funciones
no estén disponibles Bluetooth
Encendido y apagado del sistema Si está equipado con capacidad
Bluetooth, el sistema puede
Presione } para encender. interactuar con muchos teléfonos Si está equipado, pueden ajustarse
Bluetooth. algunos controles de audio en el
Mantenga presionado } para volante de la dirección.
apagar.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 19
Consulte "Controles al volante" en Presión breve: Cambia entre Tomas de corriente
Visión general (Base) 0 96 o Visión diferentes opciones del menú.
general (Nivel superior) 0 98. Si está equipado con tomacorriente,
Presión prolongada: Restablece la el vehículo tiene un tomacorriente
opción del menú seleccionado. Vea de 12 voltios que se puede usar
Centro de información Centro de información del conductor para conectar equipo eléctrico, tal
del conductor (DIC) (DIC) 0 87. como un teléfono celular o
El Centro de información del Vea Centro de información del reproductor de MP3.
conductor (DIC) está ubicado en el conductor (DIC) 0 87. El tomacorriente está ubicado en la
cuadro de instrumentos. consola delantera de piso. Para
Asistente aparcamiento usar el tomacorriente, abra la
Si está equipado, la Asistencia de cubierta.
estacionamiento (RPA) usa Vea Tomas de corriente 0 74.
sensores en la defensa trasera para
ayudar con el estacionamiento y Quemacocos
para evitar objetos mientras está en
R (Reversa). Ésta funciona a Su vehículo puede estar equipado
velocidades inferiores a 8 km/h (5 con esta función.
mph) y usa pitidos audibles para Opere operar el quemacocos
proporcionar distancia e información eléctrico cuando el interruptor de
del sistema. ignición esté en la posición ON
Mantenga limpios los sensores de (encendido).
la defensa trasera del vehículo para
El botón de control del DIC está
asegurar una operación adecuada.
ubicado en la esquina inferior
derecha del cuadro de Vea Asistente aparcamiento 0 167.
instrumentos. Puede presionarlo
para cambiar o restablecer las
opciones del menú en la pantalla.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

20 Guía rápida
Quemacocos deslizable Libere el interruptor cuando el Desempeño y
quemacocos llegue a la posición
deseada. mantenimiento
Inclinación de quemacocos
Control de tracción/
Control electrónico de
estabilidad
Si está equipado, el Sistema de
control de tracción (TCS) limita el
giro de las ruedas. El sistema se
enciende al encender el vehículo.
Si está equipado, el sistema de
Control de estabilidad electrónica/
. Presione y libere la parte trasera StabiliTrak (ESC) asiste con el
del interruptor para abrir el control direccional del vehículo en
quemacocos, y presione de condiciones de manejo difíciles.
nuevo cuando el quemacocos El sistema se enciende al encender
. Mantenga presionada la parte
alcance la posición deseada; el vehículo.
delantera del interruptor para
De forma alterna, presione y inclinar el quemacocos.
sostenga la parte trasera del
. Presione y sostenga la parte
interruptor, y libérela cuando el
quemacocos alcance la posición trasera del interruptor, y el
deseada. quemacocos regresará a la
posición normal.
. Mantenga presionada la parte
delantera del interruptor para Libere el interruptor cuando el
cerrar el quemacocos. quemacocos llegue a la posición
deseada.
Vea Quemacocos 0 35.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Guía rápida 21
. Presione y suelte g nuevamente Combustible (Sólo
para encender ambos sistemas. Centroamérica/Caribe)
Vea Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 164.

Combustible (Sólo
México)

Se recomienda combustible
Premium
. Para apagar el Sistema de Utilice gasolina sin plomo
control de tracción (TCS), clasificada como 95 RON o superior
presione y libere g. i se en su vehículo. Se puede usar
ilumina en el grupo de Se recomienda combustible gasolina sin plomo con una
instrumentos y se puede mostrar Premium clasificación de octanos tan baja
el mensaje apropiado en el como 91 RON, pero reducirá el
Use gasolina sin plomo de 91 desempeño y la economía de
Centro de información del octanos premium en su vehículo.
conductor (DIC). combustible. Vea Combustible (Sólo
Se puede usar gasolina sin plomo México) 0 168 o Combustible (Sólo
. Presione y libere g de nuevo con una clasificación de octanos tan Centroamérica/Caribe) 0 169.
para volver a activar TCS. baja como 87, pero reducirá el
desempeño y la economía de
. Para desactivar tanto TCS como combustible. Vea Combustible (Sólo
Manejo para un mayor
StabiliTrak/ESC, presione y México) 0 168 o Combustible (Sólo ahorro de combustible
sostenga g hasta que se Centroamérica/Caribe) 0 169. Los hábitos de manejo pueden
iluminen g y i en el grupo de afectar el rendimiento del
instrumentos y se pueda mostrar combustible. He aquí algunos
el mensaje apropiado en el DIC.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

22 Guía rápida
consejos de manejo para obtener el . Combine varios viajes en
mejor rendimiento de combustible uno solo.
posible. . Reemplace las llantas del
. Ajuste los controles de clima vehículo con llantas que tengan
para la temperatura deseada el mismo número de
después que se arranque el especificación TPC ubicado en
motor, o apáguelos cuando no el lateral de la llanta, cerca del
se requiera. tamaño.
. Evite acelerones rápidos y . Siga las instrucciones de
acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado.
. Frene gradualmente y evite
frenados abruptos. Programa de Asistencia
. Evite mantener el motor en en el Camino
marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0811.
durante periodos de tiempo
Los nuevos propietarios de
largos.
Chevrolet quedan inscritos
. Cuando las condiciones del automáticamente en el programa de
camino y del clima sean Asistencia en el Camino.
adecuadas, utilice el Control de
velocidad constante.
. Respete siempre los límites de
velocidad establecidos o maneje
más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
. Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
adecuada.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 23


Llaves, puertas y Espejos interiores
Espejo retrovisores
Llaves y seguros
ventanas interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Llaves
Ventanas
Llaves y seguros
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 33
{ Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema remoto de entrada sin Dejar a los niños en un vehículo
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 con una llave de ignición o un
Techo
Funcionamiento del sistema de Transmisor de acceso sin llave
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
entrada sin llave a control (RKE) es peligroso y los niños o
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 26 terceras personas podrían sufrir
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 28 lesiones graves o perder la vida.
Seguros automáticos de Podrían operar la ventana
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 eléctrica y otros controles o
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 29 provocar el movimiento del
vehículo. Las ventanillas
Puertas funcionarán con la llave en la
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ignición o con el transmisor RKE
Seguridad del vehículo en el vehículo, y los niños o
Sistema de alarma de terceras personas podrían quedar
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 atrapados en el camino de una
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ventanilla cerrándose. No deje
Funcionamiento del niños dentro de un vehículo con
inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 la llave de ignición o un
Espejos exteriores transmisor RKE.
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 31
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 32
Espejos con calefacción . . . . . . . 32
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

24 Llaves, puertas y ventanas

Advertencia (Continúa)
puede tener impacto en la
asistencia de frenado y dirección
hidráulica, y las bolsas de aire
pueden no desplegarse. Para
reducir el riesgo de giro
inadvertido de la llave de ignición,
no cambie la manera en que la
llave de ignición y el transmisor
de Entrada remota sin llave
(RKE), si está equipado, están
La interferencia a partir de etiquetas
{ Advertencia sujetos a los llaveros provistos.
de identificación de radiofrecuencia
Si se gira involuntariamente la (RFID) puede evitar que la llave
llave mientras el vehículo está en La llave de ignición y los llaveros, y arranque el vehículo. Mantenga las
el transmisor RKE, si está etiquetas RFID lejos de la llave
operación, la ignición se puede
equipado, están diseñados para cuando arranque el vehículo.
mover fuera de la posición RUN
trabajar juntos como un sistema
(operación). Esto podría ser para reducir el riesgo de mover
causado por artículos pesados involuntariamente la llave fuera de
que cuelguen del llavero, o por la posición RUN (operación). La
artículos grandes o largos sujetos llave de ignición tiene un pequeño
al llavero que podrían hacer orificio para permitir la conexión del
contacto con el conductor o el llavero provisto. Es importante que
volante. Si la ignición se mueve cualquier llave de ignición de
fuera de la posición RUN reemplazo tenga un orificio
(operación), el motor se apagará, pequeño. Acuda a su distribuidor si
(Continúa) requiere una llave de reemplazo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 25


Llave plegable Llave fija

La combinación y tamaño de los


llaveros que vienen con sus llaves
se seleccionaron específicamente Si está equipado, presione el botón Si está equipado, esta llave
para su vehículo. Los llaveros están para desplegar la llave. desbloquea la puerta del conductor,
conectados a la llave como dos Presione este botón de nuevo para arranca el motor, y abre la cajuela.
eslabones de una cadena para plegar la llave. Llave de reemplazo
reducir el riesgo de mover
inadvertidamente la llave fuera de la Esta llave desbloquea la puerta del Acuda a su distribuidor autorizado si
posición RUN (operación). No conductor, arranca el motor, y abre requiere una llave nueva.
agregue ningún artículo adicional al la cajuela.
El número de llave está impreso en
llavero sujeto a la llave de ignición. una etiqueta por separado.
Coloque artículos adicionales sólo
al segundo llavero, y limite los Debe proporcionar el número de
artículos agregados a unas cuantas llave cuando ordene una llave de
llaves esenciales o artículos reemplazo, ya que es una parte
pequeños y ligeros no mayores al componente del inmovilizador.
transmisor RKE.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

26 Llaves, puertas y ventanas


Sistema remoto de . El transmisor RKE se opera Funcionamiento del
demasiado frecuentemente con
entrada sin llave (RKE) el vehículo fuera del rango de
sistema de entrada sin
Consulte Declaración de frecuencia operación efectivo. El transmisor llave a control
de radio 0 256. RKE se debe volver a remoto (RKE)
sincronizar.
Si hay una disminución en el rango
de operación del transmisor de . El sistema de seguros de puerta
Entrada remota sin llave (RKE), está sobrecargado debido a
o los seguros de la puerta no demasiadas operaciones en
operan usando el transmisor RKE: poco tiempo, cortando la energía
. Verifique la distancia. temporalmente.
El transmisor RKE podría estar . Si el transmisor RKE continúa
muy alejado del vehículo. sin operar correctamente,
. Verifique la ubicación. Otros consulte con su distribuidor,
o con un técnico calificado para
vehículos u objetos podrían
obtener servicio.
estar bloqueando la señal.
. Revise la batería del transmisor
RKE. Consulte "Reemplazo de Si está equipado, el transmisor de
batería de transmisor RKE" más Entrada remota sin llave (RKE)
adelante en esta sección. opera:
. El sistema central de bloqueo.
. El sistema anti-robo.
El rango de operación del
transmisor RKE es de
aproximadamente 25 m (75 pies).
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 27


Este rango puede ser afectado por 2. Retire la batería empujándola y
las condiciones ambientales. Las Precaución deslizándola hacia la parte
Intermitentes de advertencia de inferior del transmisor.
peligro parpadearán para indicar No toque ningún circuito del
transmisor al cambiar la batería. 3. Inserte la nueva batería, con el
una operación efectiva. lado positivo viendo hacia la
La estática de su cuerpo podría
Presione K en el transmisor RKE dañar el transmisor. tapa posterior. Empuje la
para desbloquear las puertas desde batería hacia abajo hasta que
el exterior. Las luces de riesgo esté colocada en su lugar.
La batería no es recargable. Para Sustituya la batería con una de
parpadearán dos veces.
reemplazar la batería: nomenclatura CR2032 o
Presione Q en el transmisor RKE equivalente.
para bloquear las puertas. 4. Ensamble la tapa de la batería
Proteja el transmisor RKE contra de nuevo en el transmisor.
humedad y calor, y evite la
operación innecesaria. Sincronización de
transmisor RKE
Reemplazo de batería de
Después que se reemplace la
transmisor RKE batería, inserte la llave en el seguro
Reemplace la batería si se muestra de la puerta del conductor y ábrala.
el mensaje REEMPLAZAR El transmisor RKE se sincronizará
BATERÍA EN LLAVE REMOTA en cuando se encienda la ignición.
el DIC.
1. Despliegue la llave, y abra la
cubierta de la caja de la
batería.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

28 Llaves, puertas y ventanas


Seguros de puertas Advertencia (Continúa)
Para desbloquear la puerta, gire la
llave en sentido contrario a las
Seguros de puerta manuales manecillas del reloj. Sólo la puerta
. Los niños pequeños que se del conductor se desbloqueará.
suben a un vehículo que no
{ Advertencia tiene las puertas cerradas
Si está equipado, use el transmisor
RKE para bloquear o desbloquear
Las puertas sin seguro pueden con seguro podrían ser la puerta.
ser peligrosas. incapaces de salir del
mismo. Los niños pueden En clima frío, si la puerta no se
. Los pasajeros, y en verse expuestos a un calor puede abrir debido a hielo sobre las
especial los niños, pueden extremo y sufrir lesiones ranuras de la llave, golpee
abrir las puertas fácilmente permanentes o incluso suavemente las ranuras de la llave
y caerse de un vehículo en fatales debido a la o caliente la llave.
movimiento. Las puertas insolación. Siempre Presione hacia abajo la perilla para
pueden desbloquearse y cerciórese de cerrar los bloquear la puerta desde el interior.
abrirse con el vehículo en seguros de las puertas del
movimiento. La probabilidad vehículo al alejarse del Levante la perilla para desbloquear
de ser arrojado fuera del mismo. la puerta desde el interior.
vehículo durante un impacto La perilla de bloqueo no se puede
. Los intrusos pueden entrar
aumenta si las puertas no presionar cuando la puerta del
fácilmente a través de una
están con seguro. Por lo conductor está abierta. Esto evita
puerta sin seguro cuando
tanto, todos los pasajeros que la puerta del conductor se
usted reduzca la velocidad
deben utilizar sus bloquee cuando la llave se deje
o detenga el vehículo.
cinturones de seguridad accidentalmente en el vehículo.
Poner seguro a las puertas
correctamente y todas la
puede ayudarle a prevenir
puertas deberán estar
que esto suceda.
cerradas mientras se esté
manejando el vehículo.
(Continúa) Para bloquear la puerta desde el
exterior, inserte la llave y gírela en
sentido de las manecillas del reloj.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 29


Seguros automáticos de Seguros de puertas para niños Para abrir una puerta trasera
manuales cuando el seguro para niños está
puertas activado:
Bloqueo automático 1. Desbloquee la puerta
Si está equipado, todas las puertas activando la manija interior,
se bloquearán automáticamente presionando el interruptor de
una vez que el vehículo comience a seguros eléctricos o utilizando
moverse. La tapa de la cajuela y la el transmisor de entrada
cubierta del tanque de gasolina no remota sin llave (RKE).
se pueden bloquear 2. Abra la puerta desde afuera.
automáticamente.
Cuando el seguro de puertas para
Desbloqueo automático niños está habilitado, los adultos y
niños mayores no podrán abrir la
Si está equipado, cuando la ignición
puerta trasera desde el interior.
esté encendida y las puertas estén
Cancele los seguros de puertas
bloqueadas, apague la ignición y Si están equipados, los seguros de
para niños para permitir que las
todas las puertas se desbloquearán puertas para niños están en el
puertas se abran desde el interior.
automáticamente. Algunos borde interior de las puertas
vehículos sólo desbloquearán las traseras. Para usar el seguro para Para cancelar el seguro para niños:
puertas excepto por la puerta del niños: 1. Desbloquee la puerta y ábrala
conductor. 1. Mueva la palanca hacia abajo desde afuera.
a la posición de poner seguro. 2. Mueva la palanca hacia arriba
Seguros de puertas
2. Cierre la puerta. a unlock (desbloqueo). Haga lo
Las cerraduras de seguridad de la mismo para la otra puerta.
puerta trasera impiden que los 3. Haga lo mismo para la otra
pasajeros abran las puertas puerta trasera.
traseras desde el interior del
vehículo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

30 Llaves, puertas y ventanas


Puertas Para cerrar la cajuela, empuje la
Advertencia (Continúa) tapa hacia abajo; una vez cerrada,
la cajuela se bloquea
Cajuela . Abra completamente las automáticamente.
salidas de aire en o debajo
Asegúrese que las manos y otras
{ Advertencia del panel de instrumentos.
partes del cuerpo estén alejados del
. Ajuste el sistema de control
Los gases del escape pueden perímetro de la cajuela.
de clima en una modalidad
entrar al vehículo si éste se que haga circular sólo aire Palanca de liberación de tapa de
conduce con la compuerta exterior, y ajuste el cajuela
levadiza, puerta trasera/cajuela ventilador a la máxima la
abierta, o con objetos que pasen velocidad. Consulte
a través del sello entre la "Sistemas de control de
carrocería y la puerta trasera/ clima" en el índice.
cajuela o compuerta levadiza. Los . Si el vehículo está equipado
gases de escape del motor con panel trasero eléctrico,
contienen monóxido de carbono desactive la función de la
(CO) que no puede verse ni puerta trasera eléctrica.
olerse. Puede causar pérdida de
Para mayor información acerca
conciencia o incluso la muerte.
del monóxido de carbono,
Si necesita conducir el vehículo consulte Emisiones del motor
con la puerta trasera/cajuela 0 156.
abierta: Si está equipado, jale la palanca de
. Cierre todas las ventanas. Para desbloquear la cajuela, inserte liberación de la tapa de la cajuela
(Continúa) la llave y gírela en sentido de las para abrirla.
manecillas del reloj. Levante la tapa
de la cajuela.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 31


Seguridad del vehículo equipado con un sistema
inmovilizador es una llave de
Espejos exteriores
vehículo ignición con transpondedor
integrado, que está codificado Espejos convexos
Sistema de alarma de electrónicamente. El transpondedor
vehículo se coloca en la llave de ignición sin { Advertencia
que sea visible.
Si está equipado, el sistema de Un espejo convexo puede hacer
Sólo se pueden usar llaves de que las cosas, como otros
alarma del vehículo se activará/ ignición válidas para arrancar el
habilitará una vez que el vehículo vehículos, aparezcan como más
motor.
se apague y se presione el botón lejanas de lo que realmente
de bloqueo en el transmisor RKE. Las llaves no válidas sólo pueden están. Si usted se cambia de
abrir las puertas. manera muy abrupta hacia el
El sistema de alarma del vehículo
se desactivará/deshabilitará una vez El motor se inmoviliza carril derecho, podría golpear un
que se presione el botón de automáticamente después de que la vehículo a su derecha. Verifique
desbloqueo en el transmisor RKE. ignición se apaga y se retira la llave con el espejo retrovisor o mire
del interruptor de ignición. brevemente por encima de su
Inmovilizador Si el sistema inmovilizador detecta hombro antes cambiar de carril.
Consulte Declaración de frecuencia una falla cuando la ignición está
de radio 0 256. encendida, el indicador del El espejo del lado del pasajero es
inmovilizador parpadeará y el motor un espejo convexo. La superficie de
no arrancará. un espejo convexo es curvada para
Funcionamiento del
Lleve su vehículo a reparación con abarcar más visión desde el asiento
inmovilizador su distribuidor autorizado. del conductor.
El sistema inmovilizador
proporciona un sistema anti-robo
adicional para su vehículo e impide
que lo arranquen personas no
autorizadas. La llave válida para un
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

32 Llaves, puertas y ventanas


Espejos eléctricos 2. Ajuste el espejo seleccionado Espejos interiores
en cuatro direccione
oprimiendo los lados superior,
inferior, izquierdo y derecho del Espejo retrovisores
interruptor. interiores
Sostenga el espejo retrovisor
Espejos con calefacción interior por el centro para moverlo y
obtener una vista más clara detrás
de su vehículo. Ajuste el espejo
para evitar el destello de los faros
detrás de Ud. Empuje la pestaña
hacia adelante para uso diurno y
estírela para uso nocturno.

Los espejos exteriores se pueden


ajustar en cuatro direcciones
usando el interruptor del espejo que
está ubicado en el tablero de
instrumentos en el lado izquierdo
del volante. El interruptor de
ignición debe estar encendido o en Si está equipado:
ACC/ACCESSORY (accesorios) =: Oprima para calentar los
para que opere esta función. espejos.
1. Seleccione el espejo izquierdo Consulte "Interruptor de
o derecho moviendo el selector descongelador de ventana trasera"
de interruptor al lado izquierdo en Sistema aire acondicionado
o derecho de forma 0 129.
correspondiente.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 33


Ventanas Ventanillas eléctricas

{ Advertencia { Advertencia
Nunca deje a un niño, adulto Los niños podrían sufrir lesiones
minusválido o mascota solo en un graves o la muerte si quedan
vehículo, especialmente con las atrapados en el camino de una
ventanas cerrados en clima tibio ventana que se está cerrando.
o cálido. Pueden verse expuestos Nunca deje el transmisor de
al calor extremo y sufrir lesiones Entrada remota sin llave (RKE) o
permanentes o incluso fatales las llaves en un vehículo con
debido a la insolación. niños. Cuando haya niños en el
asiento trasero, utilice el botón Las ventanas eléctricas funcionan
del bloqueo de ventanas para cuando la ignición está en
evitar la operación de las encendida, en ACC/ACCESSORY
ventanas. Consulte Llaves 0 23. (Accesorios), o en Energía retenida
para los accesorios (RAP). Consulte
Energía retenida para
Accesorios (RAP).
Con el interruptor de la ventana,
presione para abrir o jale para
cerrar la ventana.
Las ventanas se pueden desactivar
temporalmente si se utilizan varias
veces en un tiempo corto.
Las ventanas traseras no se
pueden abrir completamente.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

34 Llaves, puertas y ventanas


Bloqueo de las ventanas Movimiento rápido de ventana Anulación de Sistema de
La ventana delantera del conductor inversión automática
se puede abrir sin tener que
sostener el interruptor de la { Advertencia
ventana. Presione el interruptor
hacia abajo completamente y libere Si la anulación del sistema de
rápidamente para abrir la ventana inversión automática está activo,
de forma automática. la ventana no se invertirá
automáticamente. Usted, u otras
Jale el interruptor para detener el
personas podrían sufrir lesiones y
movimiento.
la ventana podría dañarse. Antes
Sistema de reversa automática de usar la anulación del sistema
de ventana de inversión automática,
asegúrese que no haya personas
La función de cierre automático
Esta función impide que los invertirá el movimiento de la u obstrucciones en el recorrido de
interruptores de las ventanas de la ventana si entra en contacto con un la ventana.
puerta trasera del pasajero objeto. El frío o hielo extremos
funcionen. podrían causar la inversión Cuando el motor esté encendido,
Oprima 2 para activar la función automática de la ventana. La anule el sistema de inversión
de bloqueo de la ventana trasera. ventana funcionará con normalidad automática jalando y sosteniendo el
La luz indicadora se enciende al después de retirar el objeto o interruptor de la ventana si las
activarse. condición. condiciones evitan que cierre.

Oprima 2 nuevamente para Anule el sistema de inversión


automática liberando y después jale
desactivar.
y sostenga el interruptor de la
ventana después de una inversión
automática.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Llaves, puertas y ventanas 35


Programación de las ventanas Viseras Techo
eléctricas
Puede ser necesario programar si la Quemacocos
batería del vehículo se ha
desconectado o descargado. Si la Quemacocos eléctrico
ventana no se cierra Su vehículo puede estar equipado
automáticamente, programe cada con esta función.
ventana de cierre automático:
Puede operar el quemacocos
1. Cierre todas las puertas eléctrico cuando el interruptor de
2. Gire la ignición a encendido o ignición esté en la posición ON
ACC/ACCESSORY (encendido).
(accesorios) Quemacocos deslizable
3. Abra parcialmente la ventana a
programar. Después ciérrela y Tire de la visera hacia abajo para
continúe jalando el interruptor bloquear el resplandor. Desconecte
brevemente después que la la visera del montaje central para
ventana se haya cerrado girarlo a la ventana lateral, o para
completamente. extenderla a lo largo de la varilla.
4. Abra la ventana y continúe
presionando el interruptor
brevemente después de que
se haya abierto la ventana
completamente.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

36 Llaves, puertas y ventanas


. Presione y libere la parte trasera Inclinación de quemacocos
del interruptor para abrir el
quemacocos, y presione de
nuevo cuando el quemacocos
alcance una posición deseada;
De manera alterna, presione y
libere la parte trasera del
interruptor, y después libérela
cuando el quemacocos alcance
una posición deseada.
. Presione y sostenga la parte
delantera del interruptor para
cerrar el quemacocos.
Libere el interruptor cuando el . Presione y sostenga la parte
quemacocos llegue a la posición delantera del interruptor para
deseada. inclinar el quemacocos.
. Presione y sostenga la parte
trasera del interruptor, y el
quemacocos regresará a la
posición normal.
Libere el interruptor cuando el
quemacocos llegue a la posición
deseada.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 37


Asientos y Sistema de bolsas de aire
Sistema de bolsas de aire . . . . . 49
Sistemas de Restricción para
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 66
sistemas de ¿En dónde están las bolsas
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Restricciones que aseguran
al niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
sujeción ¿Cuándo se debe inflar una
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 52
¿Qué provoca que se infle una
Cabeceras bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ¿Cómo se activa una bolsa
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Asientos delanteros ¿Qué verá después que se
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 39 active la bolsa de aire? . . . . . . . 53
Cinturones de seguridad Dar servicio a vehículos
Cinturones de seguridad . . . . . . . 41 equipados con bolsa
Cómo usar correctamente los de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
cinturones de seguridad . . . . . . 42 Agregar equipo a vehículos
Cinturón de seguridad de tres equipados con bolsa
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso del cinturón de seguridad Revisión del sistema de las
durante el embarazo . . . . . . . . . 46 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Revisión del sistema de Reemplazo de partes del
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 sistema de bolsa de aire
Cuidado de cinturón de después de una colisión . . . . . . 56
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Restricciones para niños
Reemplazo de partes del Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
sistema del cinturón de Sistemas de Restricción para
seguridad después de una Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dónde poner el sistema de
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 62
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

38 Asientos y sistemas de sujeción


Cabeceras Ajuste las cabeceras de tal forma
que la parte superior de la misma
Para levantar la cabecera, sólo
jálela hacia arriba a la posición
Posición esté a la misma altura que la parte deseada. Para retirar una cabecera,
superior de la cabeza del ocupante. presione el botón de liberación.
{ Advertencia Esta posición reduce la probabilidad
de una lesión de cuello durante un
Para bajar una cabecera, presione
el botón de liberación (1) y empuje
Existe una mayor probabilidad accidente. Puede ajustarse la altura hacia abajo la cabecera a la
que los ocupantes sufran una de la cabecera. posición deseada, y después libere
lesión de cuello/columna en un Cabeceras en asientos el botón.
accidente con cabeceras que no delanteros La posición más baja de una
estén instaladas y ajustadas cabecera no es una posición de
adecuadamente. No conduzca Regulación de altura
aplicación para nadie.
hasta que las cabeceras de todos Su vehículo puede estar equipado
los ocupantes estén instaladas y con esta función. Cabeceras en asientos
ajustadas adecuadamente. traseros
Los asientos traseros también están
equipados con cabeceras. Para
algunos vehículos, los asientos
traseros están equipados con
restricciones de cuello fijas que no
se pueden ajustar.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 39


Para vehículos ajustados con Asientos delanteros Para regular la posición del asiento:
cabeceras ajustables: 1. Jale la manija en la parte
Ajuste del asiento delantera del cojín del asiento
para desbloquearlo.
{ Advertencia 2. Mueva el asiento hacia
adelante a hacia atrás para
Puede perder el control del liberar la manija.
vehículo si intenta ajustar el 3. Trate de mover el asiento hacia
asiento del conductor mientras el adelante y hacia atrás para
vehículo está en movimiento. asegurarse que esté
Ajuste el asiento del conductor asegurado en su lugar.
sólo cuando el vehículo no se
está moviendo. Respaldos reclinables

Para levantar la cabecera, sólo Posición del asiento { Advertencia


jálela hacia arriba a la posición Sentarse en posición reclinada
deseada. Para extraer la cabecera,
cuando el vehículo esté en
presione el botón de liberación
movimiento puede ser peligroso.
debajo de las cabeceras.
Incluso cuando se abrochen, los
Para bajar una cabecera, presione cinturones de seguridad no
el botón de liberación y empuje pueden hacer su trabajo.
hacia abajo la cabecera a la
posición deseada, y después libere (Continúa)
el botón.
La posición más baja de una
cabecera no es una posición de
aplicación para nadie.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

40 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) { Advertencia


El cinturón de hombro no estará Si cualquiera de los respaldos no
contra su cuerpo. En su lugar, está trabado, se podría mover
estará delante de usted. En un hacia adelante en un alto
accidente, puede ir hacia éste, y repentino o impacto. Esto podría
recibir lesiones de cuello u otras. causar lesiones a la persona que
El cinturón de seguridad de dos ocupe ese lugar. Siempre empuje
puntos podría elevarse por y jale los respaldos para
encima de su abdomen. La fuerza asegurarse que estén trabados.
del cinturón estará ahí, no en sus
huesos de la pelvis. Esto podría No tenga el respaldo reclinado si el Para reclinar un respaldo manual:
causar lesiones internas serias. vehículo está en movimiento. 1. Levante la palanca.
Ponga el respaldo en posición 2. Mueva el respaldo hasta la
vertical para una protección posición deseada y suelte la
adecuada cuando el vehículo palanca para asegurar el
esté en movimiento. Entonces, respaldo en su lugar.
siéntese bien en el asiento y
3. Empuje y jale el respaldo para
colóquese el cinturón se
asegurar que esté trabado.
seguridad adecuadamente.
Para regresar el respaldo a la
posición vertical:
1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo y el éste regresará a
la posición vertical.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 41


2. Empuje y jale el respaldo para Cinturones de
asegurar que esté trabado. Advertencia (Continúa)
seguridad
Ajustador de altura del asiento Es extremadamente peligroso
Esta sección describe cómo utilizar viajar en el área de carga, dentro
los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo. En una
correctamente, y algunas cosas que colisión, es muy probable que los
no se deben hacer. pasajeros que viajen en estas
áreas se lastimen seriamente o
{ Advertencia mueran. No permita que los
pasajeros viajen en ninguna área
No deje que nadie viaje en el de su vehículo que no esté
auto cuando un cinturón de equipada con asientos y
seguridad no se pueda utilizar cinturones de seguridad.
adecuadamente. En un
accidente, si usted o los Siempre use el cinturón de
pasajeros no están usando los seguridad, y verifique que todos
cinturones de seguridad, las los pasajeros también estén
Si está equipado, mueva la palanca asegurados adecuadamente.
hacia arriba o hacia abajo para lesiones podrían ser mucho
subir o bajar el asiento. mayores que si usaran los
cinturones de seguridad. Puede Este vehículo tiene indicadores
resultar seriamente dañado o como un recordatorio para abrochar
morir al golpear cosas dentro del los cinturones de seguridad. Vea
vehículo con mayor fuerza o salir Recordatorios de cinturón de
disparado del vehículo. Además, seguridad 0 78.
cualquiera que no esté asegurado
podría golpear a los demás
ocupantes del vehículo.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

42 Asientos y sistemas de sujeción


Por qué funcionan los adecuada, sus huesos más fuertes seguridad — no en lugar de
cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de ellos. Ya sea que se proporcione
los cinturones de seguridad. Por una bolsa de seguridad o no,
eso usar los cinturones de todos los ocupantes se tienen
seguridad tiene mucho sentido. que abrochar los cinturones para
obtener la mayor protección.
Preguntas y respuestas
También, en casi todas las
respecto a cinturones de
regiones, la ley requiere el uso
seguridad de los cinturones de seguridad.
Q: ¿Quedaré atrapado en el
vehículo después de un Cómo usar
accidente si uso el cinturón de correctamente los
seguridad?
cinturones de seguridad
A: Podría quedar atrapado - ya sea
que use o no el cinturón de Siga estas reglas para la protección
Al ir en el vehículo, usted viaja a la seguridad. Sus probabilidades de todos.
velocidad del mismo. Si algo de permanecer consciente Estas son cosas adicionales que
detiene el vehículo de manera durante o después del debe saber sobre los cinturones de
abrupta, usted continuará viajando accidente, de tal forma que seguridad y los niños, incluyendo
hasta que algo lo detenga. ¡Podría pueda desabrocharse y salir, niños más pequeños y bebés. Vea
ser el parabrisas, el tablero de son mucho mayores si tiene el Niños Mayores 0 57 o Sistemas de
instrumentos o los cinturones de cinturón. Restricción para Niños 0 58 si un
seguridad! Q: Si mi vehículo tiene bolsas de niño viajará en el vehículo. Revise y
Al usar el cinturón de seguridad, aire, ¿por qué tengo que usar siga las reglas para niños además
usted y el vehículo se detendrán los cinturones de seguridad? de las siguientes reglas.
juntos. Hay más tiempo para A: Las bolsas de aire son sólo los Es muy importante que todos los
detenerse debido a que usted se sistemas complementarios. ocupantes se abrochen el cinturón.
detiene en una distancia larga, y Trabajan con los cinturones de Las estadísticas muestran que las
cuando usa el cinturón de manera personas que no usan el cinturón
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 43


de seguridad se lastiman con mayor apenas tocando los muslos. En
frecuencia en accidentes que las un choque, éste aplica la fuerza
personas que los usan. a los huesos pélvicos fuertes y
Hay cosas importantes que debe es menos probable que usted se
saber acerca de cómo usar un deslice debajo del cinturón del
cinturón de seguridad de manera regazo. Si se desliza bajo éste,
adecuada. el cinturón aplicaría la fuerza
sobre su abdomen. Esto podría
causar lesiones serias o incluso
fatales.
. Use el cinturón de hombro sobre
el hombro y cruzado sobre el
pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
fuerzas de restricción.
El cinturón del hombro se
bloquea si hay un alto repentino
o choque.

{ Advertencia
. Siéntese derecho y siempre
mantenga sus pies sobre el piso Podría resultar seriamente
al frente (si es posible). lesionado, o incluso morir, si no
utiliza el cinturón de seguridad de
. Siempre utilice la hebilla
manera adecuada.
correcta para su cinturón. Nunca permita que el cinturón del
. Use la parte del cinturón que va regazo o del hombro se aflojen o se
sobre el regazo en la parte baja doblen.
y ajustada sobre las caderas,
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

44 Asientos y sistemas de sujeción


Nunca coloque el cinturón del
regazo o del hombro sobre un
descansabrazos.

Cinturón de seguridad de
tres puntos
Todas las posiciones de asientos
del vehículo tienen un cinturón de
regazo-hombro.
Las siguientes instrucciones
explican cómo utilizar el cinturón de
Siempre utilice la hebilla correcta regazo-hombro adecuadamente.
para su cinturón. 1. Ajuste el asiento, si el asiento
es ajustable, de tal forma que
se pueda sentar recto.

Nunca utilice el cinturón del hombre


debajo de ambos brazos o detrás
de su espalda.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 45


2. Sujete la placa de cerrojo y jale Jale hacia arriba la placa de
el cinturón frente a usted. No cerrojo para asegurarse que
permita que se tuerza. esté cerrada.
El cinturón de regazo-hombro Coloque el botón de liberación
se puede bloquear si jala el sobre el broche de tal forma
cinturón a través de usted que el cinturón de seguridad se
demasiado rápido. Si esto desabroche rápidamente si es
sucede, permita que el cinturón necesario.
retroceda ligeramente para
desbloquearlo. Después jale el
cinturón frente a usted con
más lentitud.
Para desabrochar el cinturón,
presione el botón del broche.
El cinturón debería regresar a su
posición de almacenamiento.
Siempre guarde el cinturón de
seguridad lentamente. Si el tejido
del cinturón de seguridad regresa
rápidamente a la posición guardada,
el retractor se puede bloquear y no
4. Para apretar la parte de la se puede extraer. Si esto sucede
cintura, jale el cinturón de jale el cinturón de seguridad
hombro hacia arriba. firmemente para desbloquear el
tejido y después libérelo. Si el tejido
3. Empuje la placa de cerrojo sigue bloqueado en el retractor,
dentro del broche hasta que consulte a su distribuidor.
escuche un sonido de clic.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

46 Asientos y sistemas de sujeción


Asegúrese que el cinturón de Los pretensores sólo funcionan una Uso del cinturón de
seguridad esté fuera del camino vez. Si los pretensores se activan
antes de cerrar una puerta. Si la en una colisión, será necesario
seguridad durante el
puerta se cierra con fuerza contra el remplazar los pretensores y embarazo
cinturón de seguridad, se pueden probablemente otras partes del Los cinturones de seguridad
dañar tanto al cinturón de seguridad sistema del cinturón de seguridad funcionan para todos, incluyendo
como al vehículo. del vehículo. Vea Reemplazo de mujeres embarazadas. Como todos
partes del sistema del cinturón de los ocupantes, es más probable que
Pretensores de cinturón de seguridad después de una colisión
seguridad ellas se lesionen seriamente si no
0 48. utilizan los cinturones de seguridad.
Este vehículo tiene pretensores de No se siente sobre el cinturón de
cinturón de seguridad para los seguridad exterior mientras entra o
ocupantes externos delanteros. sale del vehículo o en cualquier
Aunque no se puedan ver los momento mientras está sentado en
pretensores de cinturón de el asiento. Sentarse sobre el
seguridad, estos son parte del cinturón de seguridad puede dañar
ensamble del cinturón de seguridad. el tejido y el hardware.
Estos ayudan a ajustar los
cinturones de seguridad durante las Limitadores de fuerza del
etapas tempranas de un choque cinturón
frontal, casi frontal o trasero, si se Equipado en los asientos
cumplen las condiciones de umbral delanteros, el limitador de fuerza de
para la activación del pretensor. Y, cinturón puede reducir la presión en
si el vehículo tiene bolsas de aire el cuerpo a través de una liberación
de impacto lateral instaladas en el Una mujer embarazada debe usar
controlada del cinturón de el cinturón de regazo-hombro, y la
asiento, los pretensores del cinturón seguridad.
de seguridad pueden ayudar a porción de cintura debe usarse lo
apretar los cinturones de seguridad más bajo posible, debajo del
en un choque lateral. abultamiento, durante todo el
embarazo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 47


La mejor forma de proteger al feto cinturones de seguridad rotos, Cuidado de cinturón de
es proteger a la madre. Cuando el desgastados o torcidos pueden no
cinturón de seguridad se usa protegerlo durante un choque. Los
seguridad
adecuadamente, es más probable cinturones de seguridad rotos o Mantenga los cinturones limpios y
que el feto no se lastime durante un desgastados podrían romperse bajo secos.
choque. Para las mujeres las fuerzas de impacto. Si un
Los cinturones de seguridad se
embarazadas, así como para todos, cinturón está desgastado o
deben cuidar y mantener
la clave para que los cinturones de deshilachado, pida que lo
adecuadamente.
seguridad sean efectivos es usarlos reemplacen de inmediato. Si un
adecuadamente. cinturón está torcido, puede ser El hardware del cinturón de
posible eliminar la torcedura seguridad se debe mantener seco y
Revisión del sistema de volteando la placa de seguro en el libre de polvo o desechos.
tejido. Si la torcedura no se puede Conforme sea necesario, las
seguridad corregir, pida a su distribuidor que la superficies duras exteriores y el
Verifique periódicamente el arregle. tejido del cinturón de seguridad se
recordatorio del cinturón de pueden limpiar ligeramente con
Asegúrese que la luz de
seguridad, los cinturones de jabón suave y agua. Asegúrese que
recordatorio del cinturón de
seguridad, las placas de seguro, no haya polvo o desechos
seguridad funcione. Vea
retractores, ajustadores de altura de excesivos en el mecanismo.
Recordatorios de cinturón de
cinturón de hombro (si están Si existe polvo o desechos en el
seguridad 0 78.
equipados), y los anclajes del sistema, por favor consulte a su
cinturón de seguridad para asegurar Mantenga los cinturones de distribuidor. Las partes se necesitan
que estén en buenas condiciones seguridad limpios y secos. Vea reemplazar para asegurar la
de operación. Busque cualquier Cuidado de cinturón de seguridad funcionalidad adecuada del sistema.
parte del sistema del cinturón de 0 47.
seguridad suelto o dañado que
pueda evitar que el sistema del
cinturón de seguridad funcione
adecuadamente. Pida a su
distribuidor que lo repare. Los
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

48 Asientos y sistemas de sujeción


Pueden ser necesarias partes
{ Advertencia Advertencia (Continúa) nuevas y reparaciones incluso si el
sistema de cinturón de seguridad no
No blanquee ni tiña el tejido del adecuadamente a la persona que estaba en uso durante el choque.
cinturón de seguridad. Puede lo use, lo que puede resultar en
debilitar gravemente el tejido. En lesiones serias o incluso la Pida que verifiquen los pretensores
un choque, es posible que no muerte durante un choque. Para del cinturón de seguridad si el
proporcionen la protección ayudar a asegurar que los vehículo estuvo en un choque, o si
adecuada. Limpie y enjuague el sistemas de cinturón de la luz de disponibilidad de bolsa de
aire permanece encendida después
tejido del cinturón de seguridad seguridad funcionen
de que encienda el vehículo o
solamente con jabón suave y adecuadamente después de un
mientras conduce. Vea Luz de
agua tibia. Deje que el tejido se choque, pida que sean revisados disponibilidad de bolsa de aire
seque. y se realicen los reemplazos (airbag) 0 79.
necesarios tan pronto como sea
posible.
Reemplazo de partes del
sistema del cinturón de El reemplazo de los cinturones de
seguridad después de seguridad puede no ser necesario
una colisión después de un choque menor. Pero
los ensambles de cinturón de
{ Advertencia seguridad que se usaron durante
cualquier choque pueden haberse
Un choque puede dañar el tensado o dañado. Vea a su
sistema del cinturón de seguridad distribuidor para que revise o
del vehículo. Un sistema de reemplace los ensambles de
cinturón de seguridad dañado cinturón de seguridad.
puede no proteger
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 49


Sistema de bolsas conductor y sobre el tablero de
instrumentos para el pasajero del { Advertencia
de aire asiento delantero exterior.
Puede resultar severamente
El vehículo tiene las siguientes Para las bolsas de aire de impacto lesionado o morir en un choque si
bolsas de aire: lateral montadas en el asiento, la no utiliza su cinturón de
. Una bolsa de aire frontal para el palabra AIRBAG (bolsa de aire) seguridad, incluso con bolsas de
aparece sobre el costado de los aire. Las bolsas de aire están
conductor
respaldos más cercanos a la puerta. diseñadas para operar con los
. Una bolsa de aire frontal para el
Las bolsas de aire están diseñadas cinturones de seguridad, no para
pasajero del asiento delantero
para complementar la protección reemplazarlos. Además, las
exterior
proporcionada por los cinturones de bolsas de aire no están
El vehículo puede tener las seguridad. Aunque las bolsas de diseñadas para inflarse en cada
siguientes bolsas de aire: aire actuales también están choque. Los cinturones de
. Una bolsa de aire de impacto diseñadas para ayudar a reducir el seguridad son el único dispositivo
lateral montada en el asiento riesgo de lesiones resultantes de la de restricción en algunas
para el conductor fuerza de una bolsa que se infla, colisiones. Vea ¿Cuándo se debe
todas las bolsas de aire se deben
. Una bolsa de aire de impacto inflar una bolsa de aire? 0 52.
inflar muy rápidamente para realizar
lateral montada en el asiento del su función. Utilizar su cinturón de seguridad
pasajero delantero exterior durante un choque ayuda a
A continuación se muestran los
Todas las bolsas de aire del aspectos más importantes que se reducir la posibilidad de golpear
vehículo tienen la palabra AIRBAG deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser
(bolsa de aire) en la moldura o en de bolsas de aire: expulsado de éste. Las bolsas de
una etiqueta cercana a la abertura aire son "restricciones
de despliegue. adicionales" a los cinturones de
Para las bolsas de aire frontales, la seguridad. Todas las personas
palabra AIRBAG (bolsa de aire) que estén dentro del vehículo
aparece en la parte central del (Continúa)
volante de conducción para el
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

50 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) { Advertencia


deben utilizar el cinturón de cinturón de seguridad, incluso Los niños que estén recargados
seguridad adecuadamente, ya con bolsas de aire. El conductor contra, o muy cerca de, cualquier
sea que exista o no una bolsa de se debe sentar tan atrás como bolsa de aire cuando se infle
aire para ellas. sea posible siempre y cuando pueden lastimarse seriamente o
pueda conservar el control del morir. Siempre asegure a los
vehículo. Los cinturones de niños adecuadamente dentro del
seguridad y las bolsas de aire del vehículo. Para leer cómo, vea
{ Advertencia pasajero exterior delantero son Niños Mayores 0 57 o Sistemas
Debido a que las bolsas de aire más efectivos cuando se sienta de Restricción para Niños 0 58.
se inflan con gran fuerza y más completamente hacia atrás y
rápido que un parpadeo, vertical en el asiento con ambos
cualquier persona que golpeen, pies sobre el piso.
o que se encuentre muy cerca de Los ocupantes no se deben
una bolsa de aire al inflarse, recargar o dormir contra la puerta
puede resultar gravemente o las ventanas laterales en
lesionada o muerta. No se siente posiciones de asientos con
innecesariamente cerca de bolsas de aire montadas en el
ninguna bolsa de aire, como asiento. Hay una luz de disponibilidad de
ocurriría si se sentara en el borde bolsa de aire en el grupo de
instrumentos, que muestra el
del asiento o si se inclinara hacia
símbolo de la bolsa de aire.
delante. Los cinturones de
seguridad ayudan a mantenerlo El sistema verifica que el sistema
en posición antes y durante un eléctrico de la bolsa de aire no
choque. Siempre utilice el tenga descomposturas. La luz le
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 51


indica si existe un problema
eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) 0 79.

¿En dónde están las


bolsas de aire?

La bolsa de aire delantera del Se muestra el lado del conductor.


pasajero exterior está en el lateral El lado del pasajero es similar.
del tablero de instrumentos. Si el vehículo tiene bolsas de aire
de impacto lateral montadas en el
asiento del conductor y el pasajero
delantero del extremo, se
encuentran a los costados de los
La bolsa de aire frontal del respaldos más cercanos a la puerta.
conductor está en el centro del
volante de conducción. { Advertencia
Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse
adecuadamente o podría forzar el
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

52 Asientos y sistemas de sujeción


despliegue se usan para predecir Las bolsas de aire delanteras
Advertencia (Continúa) qué tan severo es probable que sea podrían inflarse a diferentes
un choque para permitir que las velocidades dependiendo de si el
objeto hacia la persona causando bolsas de aire se inflen y ayuden a vehículo golpea los objetos de lleno
lesiones severas o incluso la restringir el movimiento de los o desde un ángulo, o si el objeto
muerte. Se debe mantener libre la ocupantes. El vehículo tiene está fijo o en movimiento, es rígido
trayectoria de la bolsa de aire al sensores electrónicos que ayudan o se deforma, o es ancho o
inflarse. No coloque nada entre al sistema de bolsas de aire a angosto.
un ocupante y la bolsa de aire, y determinar la severidad del impacto. No se pretende que las bolsas de
no sujete o coloque nada sobre el Los umbrales de despliegue pueden aire frontales se inflen durante
cubo del volante o sobre o cerca variar con el diseño específico del volcaduras, impactos traseros, o en
de ninguna otra cubierta de bolsa vehículo. muchos impactos laterales.
de aire. Las bolsas de aire frontales están Las bolsas de aire de impacto
No utilice accesorios de asiento diseñadas para activarse en lateral montadas en asiento,
que bloqueen la trayectoria de choques frontales o casi frontales si están instaladas, están diseñadas
inflado de una bolsa de aire de de moderados a severos para para inflarse con golpes laterales
impacto lateral montada en el ayudar a reducir el potencial de moderados a severos, dependiendo
asiento. lesiones graves principalmente a la de la ubicación del impacto. Las
cabeza y pecho del conductor o el bolsas de aire laterales montadas
copiloto. en los asientos no están diseñadas
¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire para inflarse durante impactos
una bolsa de aire? frontales se inflen o deban frontales, casi frontales, volcaduras
Este vehículo cuenta con bolsas de desplegarse, no se basa o impactos traseros. Se pretende
aire. Vea Sistema de bolsas de aire principalmente en qué tan rápido que la bolsa de aire de impacto
0 49. Las bolsas de aire están viaja el vehículo. Depende lateral montada en el asiento se
diseñadas para inflarse si el principalmente de lo que golpee, la infle sobre el costado del vehículo
impacto excede el umbral de dirección del impacto y qué tan que sea golpeado.
despliegue del sistema de bolsa de rápido se desacelere el vehículo.
aire específico. Los umbrales de
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 53


En un choque en particular, nadie tablero de instrumentos. En ¿Qué verá después que
puede decir si la bolsa de aire se colisiones laterales de moderadas a
infló simplemente debido al daño al severas, incluso los ocupantes con
se active la bolsa
vehículo o debido a los costos de cinturones pueden tener contacto de aire?
reparación. con el interior del vehículo. Después que las bolsas de aire
Las bolsas de aire complementan la frontales y las de impacto lateral
¿Qué provoca que se protección de los cinturones de montadas en el asiento se inflan, se
infle una bolsa de aire? seguridad distribuyendo la fuerza desinflan rápidamente, tan rápido
del impacto de manera más que algunas personas pueden no
En el caso de despliegue, el percatarse que las bolsas de aire se
uniforme sobre el cuerpo de los
sistema de detección envía una inflaron. Algunos componentes del
ocupantes.
señal eléctrica que dispara la módulo de la bolsa de aire pueden
liberación de gas desde el inflador. Pero las bolsas de aire no
estar calientes durante varios
El gas del inflador llena la bolsa de ayudarían en muchos tipos de
minutos. Vea ¿En dónde están las
aire hace que la bolsa rompa la colisiones, principalmente debido a
bolsas de aire? 0 51 para conocer
cubierta. El inflador, la bolsa de aire que el movimiento del ocupante no
la ubicación de los módulos de
y el equipo relacionado son partes es hacia tales bolsas de aire. Vea
bolsas de aire.
del módulo de la bolsa de aire. ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
de aire? 0 52. Las partes de la bolsa de aire que
Para conocer las ubicaciones de las entran en contacto con usted
bolsas de aire, consulte ¿En dónde Las bolsas de aire se deben
pueden estar tibias, pero no
están las bolsas de aire? 0 51. considerar únicamente como un
demasiado calientes al tacto. Puede
complemento para los cinturones de
haber un poco de humo y polvo que
¿Cómo se activa una seguridad.
sale de la ventilación de las bolsas
bolsa de aire? de aire desinfladas. El inflado de la
bolsa de aire no previene que el
En colisiones frontales o casi conductor vea hacia fuera del
frontales de moderadas a severas, parabrisas o sea capaz de conducir
incluso los ocupantes con
el vehículo, ni previene que las
cinturones pueden tener contacto personas abandonen el vehículo.
con el volante de conducción o el
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

54 Asientos y sistemas de sujeción


activen las bolsas de aire. La
{ Advertencia función también puede activarse, Advertencia (Continúa)
sin el inflado de la bolsa de aire,
Cuando la bolsa de aire se infla, después de un evento que exceda adecuadas de manejo después
puede haber polvo en el aire. el límite predeterminado. Después de un choque, puede haber
Este polvo podría causar de apagar la ignición y encenderla daños ocultos que dificulten su
problemas de respiración para de nuevo, el sistema de manejo seguro.
personas con historial de asma u combustible regresará a la Tenga cuidado en caso que deba
otros problemas respiratorios. operación normal; las puertas se intentar arrancar de nuevo el
Para evitar esto, todas las pueden bloquear, y las luces motor después de un choque.
personas dentro del vehículo interiores se pueden apagar, y las
deben salir tan pronto como sea Intermitentes de advertencia de
seguro hacerlo. Si tiene peligro se pueden apagar usando En muchos choques lo suficiente
problemas respiratorios pero no los controles para tales funciones. severos para inflar una bolsa de
puede salir del vehículo después Si cualquiera de estos sistemas se aire, los parabrisas se rompen
de que se infle la bolsa de aire, daña en el accidente, pueden no debido a la deformación del
entonces obtenga aire fresco operar normalmente. vehículo. También puede ocurrir un
rompimiento adicional del
abriendo una ventanilla o una
puerta. Si experimenta problemas { Advertencia parabrisas a partir de la bolsa de
aire del pasajero frontal exterior.
de respiración después del
despliegue de una bolsa de aire, Un choque con fuerza suficiente . Las bolsas de aire están
debería buscar atención médica. para activar las bolsas de aire diseñadas para inflarse sólo una
puede dañar también funciones vez. Después que la bolsa de
importantes del vehículo, como el aire se infla, necesitará algunas
El vehículo tienes una función que sistema de combustible, frenos y partes nuevas para el sistema
desbloquea automáticamente las sistema de dirección, etc. Aunque de bolsa de aire. Si no las
puertas, gira las luces internas, el vehículo presente obtiene, el sistema de bolsa de
intermitentes de advertencia de aparentemente condiciones aire no estará ahí para
peligro y cierra el sistema de protegerlo en otro choque.
combustible después de que se (Continúa)
El sistema nuevo incluirá
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 55


módulos de bolsa de aire y Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa)
posiblemente otras partes.
El manual de servicio para el
equipados con bolsa
vehículo cubre la necesidad de de aire procedimientos de servicio
reemplazar otras partes. adecuados, y asegúrese que la
Las bolsas de aire afectan cómo se persona que realiza el trabajo
. El vehículo tiene un módulo de debe dar servicio al vehículo. Hay esté calificada para ello.
detección y diagnóstico de partes del sistema de bolsa de aire
choque que registra la en varios lugares alrededor del
información después de un vehículo. Su distribuidor y el manual Agregar equipo a
choque. Vea Registro y de servicio tienen información vehículos equipados con
privacidad de los datos del respecto al servicio del vehículo y el
vehículo 0 257 y Grabadoras de sistema de bolsa de aire. bolsa de aire
datos eventos 0 258. Agregar objetos que cambien el
. Sólo permita que técnicos { Advertencia marco del vehículo, el sistema de
calificados trabajen en el defensa, la altura, el extremo frontal
sistema de bolsa de aire. Una bolsa de aire se puede inflar o el metal de la placa lateral, podría
El servicio inadecuado puede durante un servicio inadecuado, evitar que el sistema de bolsa de
causar que el sistema de la hasta un lapso de 10 segundos aire funcione adecuadamente.
bolsa de aire no funcione después de que el vehículo se La operación del sistema de bolsa
adecuadamente. Vea a su apague y se desconecte la de aire también puede ser afectada
distribuidor para que realice el batería. Puede resultar lastimado por el cambio, incluyendo la
servicio. si está cerca de una bolsa de aire reparación o reemplazo incorrectos,
cuando se infle. Evite los de cualquier parte de las siguientes:
conectores amarillos.
. Sistema de bolsa de aire,
Probablemente son parte del
incluyendo módulos de bolsa de
sistema de la bolsa de aire.
aire, sensores de impacto frontal
Asegúrese de seguir los
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

56 Asientos y sistemas de sujeción


o lateral, módulo de detección y aire al modificar el vehículo por
diagnóstico, o cableado de bolsa cualquier otro motivo, vea a su Precaución (Continúa)
de aire distribuidor.
de aire. Vea ¿En dónde están las
. Asientos delanteros, incluyendo, bolsas de aire? 0 51 para
costuras o cierres Revisión del sistema de conocer la ubicación de los
. Cinturones de seguridad las bolsas de aire módulos de bolsas de aire. Vea a
. El sistema de bolsas de aire no su concesionario para que realice
Volante, tablero de instrumentos,
moldura de techo, o moldura necesita mantenimiento o el servicio.
decorativa del pilar reemplazo programado
regularmente. Asegúrese que la luz
. Sellos interiores de puerta, de disponibilidad de bolsa de aire Reemplazo de partes del
incluyendo altavoces esté funcionando. Vea Luz de sistema de bolsa de aire
Su distribuidor y el manual de disponibilidad de bolsa de aire después de una colisión
servicio tienen información sobre la (airbag) 0 79.
ubicación de los módulos y
sensores de la bolsa de aire, Precaución
{ Advertencia
módulo de detección y diagnóstico, Un choque puede dañar los
y el cableado de la bolsa de aire Si la cubierta de una bolsa de sistemas de la bolsa de aire en el
junto con los procedimientos de aire está dañada, abierta, o rota, vehículo. Un sistema de bolsa de
reemplazo adecuados. la bolsa de aire puede no aire dañado puede no protegerlo
Si el vehículo se debe modificar funcionar adecuadamente. No y a su(s) pasajero(s) durante un
debido a alguna discapacidad y no abra o rompa las cubiertas de la choque, resultando en lesiones
sabe si estas modificaciones bolsa de aire. Si cualquier serias o incluso la muerte. Para
afectarán el sistema de bolsas de cubierta de bolsa de aire está ayudar a asegurar que los
aire, o si tiene preguntas sobre la abierta o rota, pida que se sistemas de bolsa de aire
afectación al sistema de bolsas de reemplace la cubierta de la bolsa funcionen adecuadamente
de aire y/o el módulo de la bolsa
(Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 57

Advertencia (Continúa) Restricciones para el brazo del niño y el cinturón de


regazo lo más bajo posible sobre la
después de un choque, pida que
niños cadera del niño.
sean inspeccionados y se
realicen las sustituciones
Niños Mayores { Peligro
necesarias tan pronto como sea . Las estadísticas de
posible. accidentes muestran que
los niños están más
Si una bolsa de aire se infla, seguros si están en el
necesitará reemplazar las partes del asiento trasero y usan un
sistema de bolsa de aire. Vea a su cinturón de seguridad de
distribuidor para que realice el una manera adecuada.
servicio. . Los niños que no usen el
Si la luz de disponibilidad de bolsa cinturón de seguridad
de aire permanece encendida pueden salir proyectados en
después de que se arranca el un choque.
vehículo o se enciende mientras Uso de cinturón de seguridad . Siempre que un niño esté
conduce, el sistema de bolsa de correcto para niños mayores ocupando un asiento, el
aire puede no funcionar cinturón de regazo debe
adecuadamente. Haga revisar Para verificar si un niño puede estar en una posición baja
Inmediatamente el vehículo. Vea utilizar un cinturón de regazo y cerca de las caderas,
Luz de disponibilidad de bolsa de hombro, asegúrese de que las tocando los muslos del niño.
aire (airbag) 0 79. rodillas del niño doblen Esto evita la carga al
cómodamente en el borde del abdomen en un accidente.
asiento. El cinturón de hombro debe
estar posicionado entre el cuello y
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

58 Asientos y sistemas de sujeción


Sistemas de Restricción
para Niños
Los bebés y niños deben ir en el
asiento trasero y tener los
cinturones colocados
adecuadamente, de acuerdo con los
términos de este manual.
Los huesos de la cadera de un niño
pequeño son demasiado pequeños
de forma que el cinturón de
seguridad regular del vehículo
puede no permanecer bajo sobre
{ Peligro los huesos de la cadera, tal como { Peligro
debería. En su lugar, existe la
Esta imagen muestra a un niño NUNCA use un asiento de
posibilidad que imponga carga al
sentado en un asiento con un abdomen y cause lesiones serias o seguridad para niños que vea
cinturón de cadera-regazo usado fatales en un accidente. hacia atrás en un asiento
incorrectamente. Si un niño usa protegido por una BOLSA DE
el cinturón de esta manera, en un AIRE ACTIVA frente a éste;
accidente el niño puede sufrir puede ocurrir la MUERTE o
lesiones y el riesgo de muerte. LESIONES SERIAS para
el NIÑO.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 59


Siempre cumpla con las
{ Peligro regulaciones locales y nacionales.
En algunos países, el uso de
Un niño en un asiento de asientos de seguridad para niños
seguridad que ve hacia atrás se está prohibido en ciertos estados.
puede lesionar seriamente o
morir si la bolsa de aire del Grupo Clase de peso
pasajero exterior frontal se infla. Hasta 10 kg
Grupo 0
Esto se debe a que la parte (22 lbs)
posterior del asiento de seguridad Hasta 13 kg
del niño que ve hacia atrás Grupo 0+
(28 lbs)
estaría muy cerca a la bolsa de
aire que se infla. Un niño en un 9 a 18 kg (20 a
Grupo I
asiento de seguridad que ve 39 lbs)
Modelo A : Grupo 0 y 0+ – Asiento
hacia el frente se puede lesionar 15 a 25 kg (34 a de bebé
seriamente o morir si la bolsa de Grupo II
55 lbs)
Modelo B : Grupo I – Asiento de
aire del pasajero exterior frontal
22 a 36 kg (49 a seguridad para niño
se infla y el asiento del pasajero Grupo III
79 lbs) Modelo C : Grupo II y III – Asiento
está en posición hacia delante.
de refuerzo
Cuando se usa un asiento de Los asientos de seguridad para
seguridad para niños, ponga niños están diseñados para
atención a las siguientes sujetarse con el cinturón de
instrucciones de uso e instalación y cadera-hombro o anclas ISOFIX.
también las incluidas con el asiento Algunos asientos de seguridad para
de seguridad para niños. niño también usan un anclaje
superior o pata de soporte.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

60 Asientos y sistemas de sujeción


Clasificación de asientos de
seguridad para niños Peligro (Continúa) { Advertencia
Como referencia, los asientos de . No sujete o coloque objetos . Cuando lleve a un niño,
seguridad para niños disponibles en u otros materiales en el siga los procedimientos
el mercado se clasifican en función asiento de seguridad para para transporte del niño
de la masa del niño. Observe niños. establecidos por las leyes
cuidadosamente las instrucciones . No deje objetos sueltos en locales.
de instalación y uso proporcionadas el vehículo. Durante un . En algunos países, el uso
por el fabricante del asiento de impacto, un objeto puede de asientos de seguridad
seguridad para niños. moverse y causar lesiones para niños está prohibido en
Cuando elija un asiento de a los ocupantes. ciertos estados.
seguridad para niños, es importante . Después de un choque, es . Después de retirar al niño
considerar la altura del niño además necesario reemplazar el del vehículo, mantenga el
de su edad y peso. asiento de seguridad para asiento de seguridad para
niños ya que puede haber niños sujeto con el cinturón
{ Peligro sufrido daños no visibles. de seguridad o ISOFIX,
. Siempre asegure a su niño para evitar que el asiento
. Asegúrese que el asiento de seguridad para niños sea
de seguridad para niños en un asiento de seguridad
para niños, incluso en viajes arrojado hacia el frente en
esté instalado caso de frenado repentino.
adecuadamente. Si el cortos.
asiento de seguridad para . Permita que los niños
niños no está sujeto entren y salgan del vehículo Asegúrese que el asiento de
adecuadamente, se sólo del lado contrario al seguridad para niños:
incrementa el riesgo de tráfico. . Esté instalado de acuerdo con
lesiones graves en caso de las instrucciones proporcionadas
accidente. por el fabricante del asiento de
(Continúa) seguridad para niños.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 61


. Tenga la etiqueta de aprobación Asegúrese que la ubicación de
de certificación de las montaje del asiento de seguridad { Peligro
regulaciones de seguridad, en para niños dentro del vehículo sea
términos de las leyes locales. correcta de acuerdo con las tablas Los bebés y niños nunca se
incluidas en este manual. Vea deben llevar sentados en las
. Sea adecuado para su vehículo. piernas de otro ocupante.
Dónde poner el sistema de
Selección de asiento de retención infantil 0 62. Aunque el bebé no pese mucho,
seguridad para niños correcto Las disposiciones establecidas por será demasiado pesado durante
Los asientos traseros son la las leyes tienen prioridad sobre las un accidente y será imposible
ubicación más conveniente para disposiciones de este manual. sostenerlo, incluso si el ocupante
asegurar un asiento de seguridad está sujeto al cinturón de
para niños. { Peligro seguridad.
Los infantes deben viajar viendo
Nunca use un cinturón de
hacia atrás en el vehículo tanto
seguridad sencillo con un adulto y
como sea posible. Esto asegura
que la columna del niño, que un niño. Durante un impacto, el
todavía es muy débil, esté bajo cinturón de seguridad ejercerá
menos esfuerzo en el caso de un fuerte presión en el niño, causado
choque. lesiones serias o fatales.
General Motors recomienda usar un Nunca permita que dos niños
asiento de seguridad para niños de compartan el mismo cinturón de
GM genuino. seguridad. Ambos podrían sufrir
lesiones serias en un accidente.
Asegúrese que el asiento de
seguridad para niños que se va a
instalar sea compatible con el tipo
de vehículo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

62 Asientos y sistemas de sujeción


Dónde poner el sistema
de retención infantil
{ Peligro
Un niño en un asiento de
seguridad que ve hacia atrás se
puede lesionar seriamente o
morir si la bolsa de aire del
pasajero exterior frontal se infla.
Esto se debe a que la parte
posterior del asiento de seguridad
del niño que ve hacia atrás
estaría muy cerca a la bolsa de
aire que se infla. Un niño en un
asiento de seguridad que ve
hacia el frente se puede lesionar
seriamente o morir si la bolsa de
aire del pasajero exterior frontal
{ Peligro se infla y el asiento del pasajero
NUNCA use un asiento de está en posición hacia delante.
seguridad para niños que vea
hacia atrás en un asiento
protegido por una BOLSA DE
AIRE ACTIVA frente a éste;
puede ocurrir la MUERTE o
LESIONES SERIAS para
el NIÑO.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 63


Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños
La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón
de seguridad de tres puntos.
Clase de peso y edad Posiciones de asiento
Asiento Asientos Traseros
delantero del
Exterior trasera Central trasera
pasajero
Grupo 0 Hasta 10 kg o aprox. 10 X U2 U2
meses
Grupo 0+ Hasta 13 kg o aprox. 2 años X U2 U2
Grupo I 9 a 18 kg o aprox. 8 meses a X U2 U2
4 años
Grupo II 15 a 25 kg o aprox. 3 a X U2 U2
7 años
Grupo III 22 a 36 kg o aprox. 6 a X U2 U2
12 años
X = No se permite asiento de seguridad para niños en esta posición y clase de peso.
U1 = Instalación permitida junto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Ajuste el asiento lo más
atrás que pueda recorrerse.
U2 = Instalación permitida junto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asiento hacia
adelante tanto como sea necesario o ajuste la inclinación de respaldo del asiento tanto como sea necesario a una
posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el asiento de seguridad para niños en el asiento
trasero y el respaldo del asiento delantero.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

64 Asientos y sistemas de sujeción


Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un asiento de seguridad para niños ISOFIX con
soportes ISOFIX.
Clase de peso Tamaño de clase Accesorio Posiciones ISOFIX de vehículo
y edad
Asiento Asientos Traseros
delantero del
Exterior trasera Central trasera
pasajero
Grupo 0: E ISO/R1 X IL1 X
Hasta 10 kg o
aprox. 10 meses
Grupo 0+: E ISO/R1 X IL1 X
Hasta 13 kg o
D ISO/R2 X IL1 X
aprox. 2 años
C ISO/R3 X X X
Grupo I: D ISO/R2 X IL1 X
9 a 18 kg o aprox.
C ISO/R3 X X X
8 meses a 4 años
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 65

X = No se aprueba ningún asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.
IL = Adecuado para asientos de seguridad para niños ISOFIX particulares de las categorías "'vehículo específico",
"restringido" o "semi-universal". El asiento de seguridad para niños ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de
vehículo específico.
1 = Mueva el asiento delantero hacia adelante tanto como sea necesario para asegurar que no haya interferencia
entre el asiento de seguridad para niños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.
IUF = Adecuado para asientos de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universal aprobados
para uso en esta clase de peso.

Clase de tamaño ISOFIX y C - ISO/R3 : Asiento de seguridad F - ISO/L1 : Asiento de seguridad


dispositivo de asiento: para niños que ve hacia atrás para para niños de posición viendo al
A - ISO/F3 : Asiento de seguridad niños de tamaño máximo en la lado izquierdo (cuna de viaje).
para niños que ve al frente para clase de peso hasta 18 kg. G - ISO/L2 : Asiento de seguridad
niños de tamaño máximo en la D - ISO/R2 : Asiento de seguridad para niños de posición viendo al
clase de peso de 9 a 18 kg. para niños que ve hacia atrás para lado derecho (cuna de viaje).
B - ISO/F2 : Asiento de seguridad niños más pequeños en la clase de
para niños que ve al frente para peso hasta 18 kg.
niños más pequeños en la clase de E - ISO/R1 : Asiento de seguridad
peso de 9 a 18 kg. para niños que ve hacia atrás para
B1 - ISO/F2X : Asiento de niños pequeños en la clase de peso
seguridad para niños que ve al hasta 13 kg.
frente para niños más pequeños en
la clase de peso de 9 a 18 kg.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

66 Asientos y sistemas de sujeción


Sistemas de Restricción de seguridad para niños ISOFIX". Anclas de atadura superior del
Vea Dónde poner el sistema de vehículo
para Niños ISOFIX retención infantil 0 62.
Aseguramiento de asiento de
seguridad para niños a anclas
ISOFIX
1. Coloque el asiento de
seguridad para niños en el
frente del asiento en el que se
instalará.
2. Asegure las conexiones
ISOFIX a las anclas ISOFIX
siguiendo las instrucciones que
se incluyeron con el asiento de
Asiento trasero seguridad para niños. Las anclas de sujeción superiores
Los anclajes ISOFIX están situados 3. Asegure que el asiento de están debajo de las cubiertas detrás
cerca del pliegue entre el respaldo seguridad para niños esté del asiento trasero en el panel de
del asiento y el cojín del asiento y instalado firmemente al relleno y están siempre alineadas
se identifican con H. asiento. con los asientos traseros e
4. Se debe usar una correa de identificadas con el símbolo I.
Asegure los asientos de seguridad
para niños ISOFIX a las anclas anclaje superior o una pata de No sujete nada además de un
ISOFIX. soporte además de las anclas sistema de asiento de seguridad
ISOFIX. para niños a los anclajes de atadura
Las posiciones del asiento de
seguridad para niños ISOFIX superior del vehículo.
específicas del vehículo están
marcadas en la tabla "Idoneidad de
instalación de sistemas de asiento
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 67


Instrucciones para sujetar el
asiento de seguridad para niños al
anclaje de atadura superior:
Si el fabricante del asiento de
seguridad para niños recomienda
que se sujete una atadura superior,
sujete y apriete la atadura superior
al anclaje de atadura superior,
si está equipado. Refiérase a las
instrucciones del asiento con . Si la posición que está
retención infantil y a los siguientes utilizando tiene una
pasos: cabecera ajustable y está
utilizando sólo una atadura, . Si la posición que está
1. Encuentre el anclaje de levante la cabecera y pase
atadura superior. utilizando tiene una
la correa por debajo de la cabecera ajustable y está
2. Dirija el recorrido, conecte y cabecera así como entre utilizando una atadura dual,
apriete la correa superior de las barras de la cabecera. levante la cabecera y pase
acuerdo con las instrucciones la correa por debajo de la
de asiento de seguridad para cabecera así como entre
niños y las siguientes las barras de la cabecera.
instrucciones:
3. Asegúrese que el gancho del
anclaje de atadura superior del
asiento de seguridad para
niños esté completamente
cerrado y asegurado al anclaje
de atadura superior.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

68 Asientos y sistemas de sujeción


Restricciones que Peligro (Continúa)
asiento de seguridad para niños
dicen que se debe anclar la correa
aseguran al niño superior.
Los bebés y niños deben ir en el pasajero exterior frontal se infla.
Esto se debe a que la parte Cuando se utiliza un cinturón de
asiento trasero y tener los seguridad de tres puntos para
cinturones colocados posterior del asiento de seguridad
del niño que ve hacia atrás asegurar la restricción para niños
adecuadamente, de acuerdo con los en esta posición, siga las
términos de este manual. estaría muy cerca a la bolsa de
aire que se infla. Un niño en un instrucciones que vienen con la
restricción para niños y las
{ Peligro asiento de seguridad que ve
hacia el frente se puede lesionar
siguientes instrucciones:
NUNCA use un asiento de seriamente o morir si la bolsa de 1. Coloque el asiento con
seguridad para niños que vea aire del pasajero exterior frontal retención infantil sobre el
hacia atrás en un asiento se infla y el asiento del pasajero asiento.
protegido por una BOLSA DE está en posición hacia delante. 2. Tome la placa de cerrojo, y
AIRE ACTIVA frente a éste; pase las porciones de cintura y
puede ocurrir la MUERTE o Si la restricción para niños utiliza hombro del cinturón de
LESIONES SERIAS para una atadura superior, consulte en seguridad del vehículo a través
el NIÑO. Dónde poner el sistema de o alrededor del asiento de
retención infantil 0 62 las seguridad. Las instrucciones
ubicaciones del anclaje de atadura del asiento con retención
superior. infantil le mostrarán cómo
{ Peligro No asegure el asiento de seguridad
hacerlo.

Un niño en un asiento de para niños en una posición sin el 3. Empuje la placa de cerrojo
seguridad que ve hacia atrás se anclaje de atadura superior si la ley dentro del broche hasta que
nacional o local requiere que se escuche un sonido de clic.
puede lesionar seriamente o
morir si la bolsa de aire del ancle la atadura superior, o si las Coloque el botón de liberación
instrucciones incluidas con el sobre la hebilla, lejos del
(Continúa)
asiento de seguridad para
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Asientos y sistemas de sujeción 69


niños, de tal forma que el Para remover el asiento de
cinturón de seguridad se seguridad, siga las instrucciones del
desabroche rápidamente si es manual del propietario del asiento
necesario. de seguridad para desbloquearlo.
4. Siga las instrucciones en el Desabroche el cinturón de
manual del propietario del seguridad del vehículo y permítale
asiento de seguridad para regresar a la posición guardada.
apretar y bloquear el asiento Si la atadura superior está sujeta al
de seguridad para niños al anclaje de atadura superior,
utilizar el cinturón de seguridad desconéctela.
del vehículo.
5. Si el asiento con retención
infantil tiene una atadura
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento con
retención infantil respecto al
uso de la atadura superior. Vea
Sistemas de Restricción para
Niños ISOFIX 0 66.
6. Antes de colocar un niño en el
asiento con retención infantil
asegúrese que esté sujeto
firmemente en su lugar.
Empuje y jale el asiento de
seguridad para niños en
diferentes direcciones para
cerciorarse de que esté
seguro.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

70 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del
almacenamiento tablero de instrumentos
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 70
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 almacenamiento. En un
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a
Características adicionales del alguien.
almacenamiento
Triángulo de Advertencia . . . . . . 71

Jale la manija para abrir la caja de


almacenamiento.

Guantera
Abra la guantera jalando la manija.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Almacenamiento 71
Características
adicionales del
almacenamiento
Triángulo de Advertencia
Si está equipado, el triángulo de
advertencia está en la cajuela.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

72 Instrumentos y Controles
Luz indicadora de luz antiniebla
Instrumentos y Luz del sistema de carga . . . . . . 80
Indicador de falla (Luz Revise el delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Controles motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luz de advertencia del sistema
Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luz de cajuela entreabierta . . . . 87
de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luz de advertencia del sistema Pantallas de información
Controles Centro de información del
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 73 de frenos
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 82 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 87
Controles del volante de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz de advertencia Dé servicio
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 a la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 73 Luz de pedal de operación (Sólo
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 transmisión manual) . . . . . . . . . . 83
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 74 Luz de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Luz de advertencia de dirección
Luces de advertencia, hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
marcadores e indicadores Luz de tracción apagada . . . . . . . 84
Luces de advertencia, Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
marcadores e indicadores . . . . 75 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 76 Luz del Sistema de Control de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . 84
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz de advertencia de
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 77 Temperatura del refrigerante
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indicador de combustible . . . . . . 77 Luz de la presión de aceite del
Indicador de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
refrigerante del motor . . . . . . . . . 78 Luz de advertencia de
Recordatorios de cinturón de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 86
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz indicadora de luces altas
Luz de disponibilidad de bolsa encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 73
Controles Controles del volante de Claxon
dirección Oprima a en la almohadilla del
Ajuste del volante volante para hacer sonar el
claxon.

Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Si están equipados, algunos


Para ajustar el volante de la controles de audio se pueden
dirección: ajustar en el volante.
1. Jale la palanca hacia abajo. Consulte "Controles al volante" en
Visión general (Base) 0 96 o Visión
2. Baje o suba el volante de la general (Nivel superior) 0 98.
dirección. Para usar los limpiaparabrisas,
3. Jale la palanca hacia arriba primero gire el interruptor de
para fijar el volante en su lugar. ignición a la posición ON
(encendido), y empuje la palanca de
No ajuste el volante mientras lava/limpiaparabrisas hacia arriba.
maneja.
HI (alto) : Limpieza continua a alta
velocidad
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

74 Instrumentos y Controles
LO (bajo) : Limpieza continua a Tomas de corriente
baja velocidad { Advertencia
INT : Operación intermitente En tiempo muy frío no utilice el
OFF (Apagado) : Sistema apagado lavador hasta que el parabrisas
esté templado. De lo contrario, el
Lavaparabrisas líquido del lavador formará hielo y
bloqueará su visión.

Reloj
La fecha y hora para el reloj se
pueden ajustar utilizando el sistema
de infoentretenimiento. Consulte
"Hora/Fecha" en Ajustes (Nivel
superior) 0 123 o "Control de efecto Si está equipado con tomacorriente,
de sonido y Ajuste de reloj" en el vehículo tiene un tomacorriente
Operación (Base) 0 100 o de 12 voltios que se pueden usar
Operación (Nivel superior) 0 101. para conectar equipo eléctrico,
como un teléfono celular o un
Jale la palanca de control para reproductor MP3.
rociar fluido de lavador sobre el El tomacorriente está ubicado en la
parabrisas, y opere los limpiadores consola delantera de piso. Para
para limpiar una vez. utilizar el tomacorriente, abra la
cubierta.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 75
y de los fusibles del adaptador. Luces de advertencia,
{ Advertencia Si ocurre algún problema, consulte
Las salidas siempre están
a su distribuidor. marcadores e
electrificadas. No deje equipo Cuando agregue equipo eléctrico, indicadores
eléctrico conectado cuando el asegúrese de seguir las
instrucciones de instalación Las luces de advertencia y los
vehículo no está en uso ya que el medidores pueden dar aviso de que
vehículo podría iniciar un adecuadas incluidas con el equipo.
algo está mal antes de que se
incendio y causar lesiones o convierta en algo lo suficientemente
muerte. Precaución serio como para necesitar una
reparación o reemplazo costoso.
Colgar equipo pesado de las
Evite lesiones poniendo atención a
tomas puede causar daños que las luces de advertencia y a los
Precaución no están cubiertos por la garantía medidores.
del vehículo.
Dejar equipo eléctrico conectado Algunas luces se encienden
por mucho tiempo mientras el Las tomas están diseñadas para brevemente cuando se enciende el
vehículo está apagado conectar sólo enchufes de motor para indicar que todo está
descargará la batería. accesorios, como cables de carga funcionando. Cuando una de las
Desconecte siempre el equipo de teléfonos celulares. luces de advertencia se enciende y
eléctrico cuando no se utilice y no permanece encendida mientras
conecte equipo que exceda la conduce, o cuando uno de los
clasificación máxima de 10 amps. medidores muestra que puede
haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Es posible que ciertas conexiones Esperar para hacer alguna
de accesorios no sean compatibles reparación puede ser costoso, e
con las tomas de corriente y puedan incluso peligroso.
causar una sobrecarga del vehículo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

76 Instrumentos y Controles
Cuadro de instrumentos

Se muestra Cuadro de transmisión manual, cuadro de transmisión automática es similar


Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 77
Velocímetro Tacómetro
El velocímetro muestra la velocidad El tacómetro muestra le velocidad
del vehículo en kilómetros por hora del motor en revoluciones por
(km/h) y en millas por hora (mph). minuto (rpm).

Odómetro Precaución
El odómetro muestra la distancia
Si el motor es operado con las
que ha recorrido el vehículo, ya sea
RPM en el área de advertencia
en kilómetros o en millas.
en el extremo alto del tacómetro,
el vehículo se podría dañar, y el
Odómetro del viaje daño no estaría cubierto por la
El odómetro de viaje muestra la Al activar la ignición, el indicador de
garantía del vehículo. No opere el
distancia que ha recorrido el combustible muestra cuánto
motor con las rpm en el área de
vehículo desde la última vez que el combustible queda en el tanque.
advertencia. Una flecha en el indicador de
odómetro fue restablecido.
combustible muestra el lado del
Se puede tener acceso al odómetro vehículo en donde se encuentra el
de viaje y restablecerlo presionando
Indicador de combustible
tanque. No deje que el tanque de
y sosteniendo el interruptor de El tipo de indicador de combustible combustible se seque.
restablecimiento en la esquina puede diferir dependiendo del
inferior derecha del cuadro de modelo del vehículo. Estas son cuatro cosas que algunos
instrumentos. Vea Centro de usuarios preguntan. Son situaciones
información del conductor (DIC) normales y no implican ningún
0 87. problema con el indicador de
combustible.
. En la estación de gasolina, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el indicador
indique tanque lleno.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

78 Instrumentos y Controles
. Hay una pequeña diferencia de Indicador de temperatura Recordatorios de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
del refrigerante del motor cinturón de seguridad
ejemplo, el medidor pudo haber Luz de recordatorio del
indicado que el tanque de cinturón de seguridad del
combustible estaba medio lleno,
conductor
pero en realidad se requirió un
poco más o un poco menos que Hay una luz de recordatorio para el
medio tanque para rellenarlo. cinturón de seguridad del conductor
. en el grupo de instrumentos.
La aguja se mueve un poco
mientras se da vuelta en una
esquina o se acelera.
. El medidor regresa a vacío
cuando la ignición se apaga.

Si está equipado, este indicador


mostrará el valor de temperatura del Al arrancar el vehículo, está luz
refrigerante del motor cuando la parpadea y se puede encender una
ignición esté encendida. campanilla para recordar al
conductor que abroche su cinturón
de seguridad. Después la luz se
queda prendida hasta que se
abroche el cinturón. Este ciclo
puede continuar varias veces si el
conductor no abrocha su cinturón o
si lo desabrocha mientras el
vehículo está en movimiento.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 79
Si el conductor tiene puesto el Si el cinturón de seguridad del obtener más información sobre el
cinturón de seguridad, no se pasajero delantero está abrochado, sistema de las bolsas de aire, vea
encenderá ni la luz ni el sonido. no se escuchará la campanilla ni Sistema de bolsas de aire 0 49.
encenderá la luz.
Luz de recordatorio del
cinturón de seguridad del La luz y la campanilla de
pasajero recordatorio del cinturón de
seguridad del pasajero delantero se
El vehículo también puede tener pueden activar si se coloca algún
una luz de recordatorio de cinturón objeto en el asiento, como un
de seguridad del pasajero. maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro La luz de estado de la bolsa de aire
aparato electrónico. Para desactivar se enciende durante varios
la luz y/o la campanilla de segundos al arrancar el vehículo.
recordatorio, retire el objeto del Si la luz no se enciende entonces,
asiento o abroche el cinturón de haga que la reparen de inmediato.
seguridad.
{ Advertencia
Al arrancar el vehículo, está luz Luz de disponibilidad de
parpadea y se puede encender una bolsa de aire (airbag) Si la luz permanece encendida
campanilla para recordar a los después de prender el vehículo o
pasajeros que abrochen su cinturón Esta luz indica si existe algún se enciende mientras va
de seguridad. Después la luz se problema eléctrico con el sistema conduciendo, significa que el
queda prendida hasta que se de bolsas de aire. La revisión del sistema no está funcionando
abroche el cinturón. sistema incluye el(los) sensor(es) correctamente. Es posible que las
de la bolsa de aire, los pretensores, bolsas de aire del vehículo no se
Este ciclo continúa varias veces si los módulos de la bolsa de aire, el
el pasajero delantero no abrocha su inflen durante un choque o se
cableado, el sensor de golpes y el
cinturón o si lo desabrocha mientras pueden inflar sin ocurrir un
módulo de diagnóstico. Para
el vehículo está en movimiento. (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

80 Instrumentos y Controles
descargar la batería. Si se debe Con frecuencia las fallas son
Advertencia (Continúa) conducir una distancia corta con la indicadas por el sistema antes de
luz encendida, apague todos los que cualquier problema sea
choque. Para ayudar a evitar accesorios, como el radio y el aire perceptible. Estar al tanto de la luz
lesiones, lleve su vehículo a acondicionado para ayudar a y buscar servicio oportunamente
servicio de inmediato. reducir el consumo de batería. cuando se encienda puede
prevenir daño.
Luz del sistema de carga Indicador de falla (Luz
Revise el motor) Precaución
Esta luz es parte del sistema de Si el vehículo se conduce
diagnóstico a bordo de control de continuamente con esta luz
emisiones del vehículo. Si esta luz encendida, puede ser que
está encendida mientras el motor tampoco trabaje el sistema de
está en operación, se detectó una control de emisiones, la
falla y el vehículo puede requerir economía de combustible puede
Esta luz deberá encenderse servicio. La luz debe encenderse ser más baja, y puede ser que el
brevemente cuando se activa el para mostrar que está funcionando
interruptor de encendido, pero el vehículo no marche suavemente.
cuando la ignición está encendida
motor no está funcionando, como Esto puede generar reparaciones
con el motor sin funcionar. Vea
verificación para demostrar que Posiciones del encendido 0 151. costosas que posiblemente no
funciona. cubra la garantía del vehículo.
Se debe apagar cuando el motor se
enciende. Si la luz permanece
encendida, o si se enciende
mientras conduce, puede haber un
problema con el sistema de carga
eléctrico. Pida a su concesionario
que lo revise. Si conduce mientras
esta luz está encendida se puede
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 81
Para ayudar a prevenir daño, de conducción deficiente, que
Precaución reduzca la velocidad del vehículo y puede desaparecer una vez que
evite aceleraciones pesadas y el motor se caliente. Si esto
Modificaciones al motor, pendientes cuesta arriba. ocurre, cambie la marca de
transmisión, escape, admisión, combustible. Puede necesitar al
o sistema de combustible, o el Si la luz continúa parpadeando,
encuentre un lugar seguro para menos un tanque lleno del
uso de llantas de reemplazo que combustible adecuado para que
no cumplan las especificaciones estacionarse. Apague el vehículo y
espere al menos 10 segundos antes se apague la luz. Vea
de la llanta original, pueden Combustible (Sólo México)
de volver a encender el motor. Si la
causar que esta luz se encienda. 0 168 o Combustible (Sólo
luz sigue parpadeando, siga las
Esto puede generar reparaciones Centroamérica/Caribe) 0 169.
guías anteriores y lleve el vehículo
costosas no cubiertas por la a servicio con su distribuidor lo más Si la luz permanece encendida,
garantía del vehículo. Esto pronto posible. visite a su distribuidor.
también podría afectar la
capacidad del vehículo de pasar Si la luz se enciende y permanece
fija : Se detectó una falla. Puede Luz de advertencia del
una prueba de Inspección/
mantenimiento de emisiones. Vea ser necesario realizar un sistema de frenos
diagnóstico y el servicio.
Accesorios y modificaciones El sistema de frenos del vehículo
0 175. Revise lo siguiente: está compuesto de dos circuitos
. Una tapa de combustible suelta hidráulicos. Si uno de los circuitos
o faltante puede causar que la no funciona, el otro circuito puede
Si la luz está parpadeando : Se
luz se encienda. Vea Llenado seguir trabajando para detener el
detectó una falla que podría dañar
del tanque 0 170. Unos cuantos vehículo. Ambos circuitos necesitan
el sistema de control de emisiones
viajes conduciendo con el tapón estar trabajando para obtener un
e incrementar las emisiones del
instalado correctamente puede rendimiento normal de los frenos.
vehículo. Puede ser necesario
realizar un diagnóstico y el servicio. apagar la luz. Si la luz de advertencia se
. Combustible de baja calidad enciende, hay un problema en los
puede causar la operación frenos. Lleve a revisar el sistema de
ineficiente del motor y capacidad frenos de inmediato.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

82 Instrumentos y Controles
Si no lo está, lleve el vehículo a
{ Advertencia servicio con su distribuidor. Si el
sistema funciona normalmente, la
Es posible que el sistema de luz indicadora se apaga.
frenos no esté funcionando
correctamente si la luz de Si se enciende la luz del ABS,
advertencia se enciende. apague el vehículo. Si la luz se
Esta luz se debe encender enciende mientras conduce,
Si conduce con la luz de
brevemente al arrancar el motor. deténgase tan pronto sea seguro y
advertencia del sistema de frenos
Si no se enciende, arréglela y así apague el motor. Luego arranque de
estará lista para advertirle si hay un encendida puede provocar un
nuevo el motor para reiniciar el
problema. accidente. Si la luz sigue
sistema. Si la luz del ABS
encendida después de detener permanece encendida, o si se
Cuando la ignición está encendida, cuidadosamente el vehículo a un
la luz de advertencia del sistema de vuelve a encender mientras
lado de la carretera, remólquelo conduce, el vehículo necesita
frenos también se enciende al para llevarlo a servicio.
accionar el freno de servicio. Si está encendida la luz de
estacionamiento. La luz permanece advertencia del sistema de frenos
común, el vehículo aún tiene frenos,
encendida si el freno de Luz de advertencia del pero no los antibloqueo. Si sigue
estacionamiento no se libera por sistema de frenos
completo. Si permanece encendida encendida la luz de advertencia del
después que se ha liberado el freno antibloqueo (ABS) sistema de frenos regular, el
de estacionamiento por completo, vehículo no tiene frenos antibloqueo
quiere decir que el vehículo tiene un y hay un problema con los frenos
problema con los frenos. comunes. Vea Luz de advertencia
del sistema de frenos 0 81.

Esta luz se enciende brevemente


cuando se arranca el motor.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 83
Luz de advertencia Dé Luz de pedal de Luz de advertencia de
servicio a la transmisión operación (Sólo dirección hidráulica
transmisión manual)

Esta luz se enciende brevemente Esta luz se enciende brevemente


cuando la ignición se enciende Esta luz se enciende cuando el cuando la ignición se enciende
como verificación de que está pedal del embrague se necesita como verificación de que está
funcionando. aplicar para arrancar el vehículo. funcionando.
Esta luz se ilumina cuando hay un Si no se enciende, lleve el vehículo
problema con la transmisión Luz de cambio a servicio con su distribuidor.
automática. Si la luz permanece encendida, o se
So realiza la operación de cambio enciende mientras conduce, el
incorrecta cuando conduce el sistema puede no estar
vehículo, o cuando el sistema de funcionando. Si esto ocurre, acuda
transmisión está en modo de a su distribuidor para servicio.
protección de sobrecalentamiento,
la luz también se iluminará para
recordar al conductor. Pero esto no Si está equipado, esta luz se
indicará que el vehículo tiene un enciende cuando se recomienda un
problema. cambio de velocidad para una mejor
economía de combustible.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

84 Instrumentos y Controles
Luz de tracción apagada Vea Control de tracción/Control Vea Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 164. electrónico de estabilidad 0 164.

Luz StabiliTrak Off Luz del Sistema de


(StabiliTrak apagado) Control de Tracción
(TCS)/StabiliTrak

Esta luz se enciende brevemente


cuando arranca el motor. Si no lo
está, lleve el vehículo a servicio con
su distribuidor. Si el sistema
funciona normalmente, la luz Esta luz se enciende brevemente
indicadora se apagará. cuando arranca el motor. Si no lo Esta luz se enciende brevemente
La luz de tracción apagada se está, lleve el vehículo a servicio con cuando se arranca el motor.
enciende cuando el Sistema de su distribuidor.
control de tracción (TCS) se apaga Si no se enciende, lleve el vehículo
Esta luz se enciende cuando se a servicio con su distribuidor. Si el
presionando y liberando el botón apaga el sistema StabiliTrak/control
TCS/StabiliTrak/ESC. sistema funciona normalmente, la
electrónico de estabilidad (ESC). SI luz indicadora se apagará.
Esta luz y la luz StabiliTrak/ESC StabiliTrak/ESC está apagado, el
apagado se encienden cuando sistema de control de tracción Si la luz se enciende y no
StabiliTrak/Control electrónico de (TCS) también se apagará. parpadea, el TCS y potencialmente
estabilidad (ESC) se apaga. el sistema StabiliTrak/ESC se han
Si StabiliTrak/ESC y TCS están desactivado. Se puede mostrar un
Si el sistema TCS está inactivo, el apagados, el sistema no ayuda en mensaje del Centro de información
derrape de las ruedas no está el control del vehículo. Encienda los del conductor (DIC). Revise los
limitado. Ajuste la conducción como sistemas TCS y StabiliTrak/ESC y la mensajes del DIC para determinar
sea necesario. luz de advertencia se apaga.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 85
cuáles características están sin
Precaución
Luz de la presión de
funcionar y si el vehículo requiere
servicio.
aceite del motor
La luz de advertencia de
Si la luz está encendida y temperatura del refrigerante del Precaución
parpadeando, los sistemas TCS y/o motor indica que el vehículo se
StabiliTrak/ESC están funcionando ha sobrecalentado. Conducir con La falta de mantenimiento
activamente. esta luz encendida puede dañar adecuado al aceite del motor
Vea Control de tracción/Control el motor y puede ser que esto no puede dañar al mismo. Conducir
electrónico de estabilidad 0 164. esté cubierto por la garantía del con el aceite de motor bajo
vehículo. Vea también puede dañar el motor.
Luz de advertencia de Sobrecalentamiento del motor Las reparaciones podrían no
Temperatura del 0 187. estar cubiertas por la garantía del
vehículo. Revise el nivel de aceite
refrigerante del motor lo antes posible. Añada aceite si
La luz de advertencia de
temperatura del refrigerante del se requiere, pero si el nivel de
motor se enciende cuando el motor aceite está dentro del rango de
se ha sobrecalentado. funcionamiento y la presión del
aceite aún sigue baja, lleve el
Si esto ocurre, deténgase y apague vehículo a servicio. Siga siempre
el motor tan pronto como sea el programa de mantenimiento
posible. Vea Sobrecalentamiento
para cambiar el aceite del motor.
Esta luz se enciende brevemente del motor 0 187.
cuando arranca el vehículo.
Si no lo está, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor. Si el
sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apaga.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

86 Instrumentos y Controles
Esta luz se enciende brevemente Luz indicadora de luz
cuando se arranca el motor.
antiniebla delantera
Si no se enciende, lleve el vehículo
a servicio con su distribuidor. Si el
sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apaga.
Esta luz se debe encender
Esta luz asimismo se enciende
brevemente cuando se arranca el
cuando el tanque de combustible
motor. Si no se enciende, lleve el
tiene un bajo nivel. Cuando se
vehículo a servicio con su
agrega combustible la luz debería La luz de los faros de niebla se
distribuidor.
apagarse. Si no lo hace, lleve el enciende cuando estos están
Si la luz se enciende y permanece vehículo a servicio. en uso.
así, significa que el aceite no está
fluyendo a través del motor La luz se apaga cuando los faros se
Luz indicadora de luces apagan. Vea Luces antiniebla 0 92
correctamente. El vehículo puede
tener poco aceite y puede tener altas encendidas para obtener más información.
otros problemas del sistema. Visite
a su distribuidor. Luz pta entreab
Luz de advertencia de
combustible bajo

Esta luz se enciende cuando las


luces altas están en uso.
Vea Cambiador de luces altas/
bajas, faros 0 90.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 87
Esta luz se enciende cuando se . Economía promedio del
abre o cuando no está bien cerrada
Pantallas de combustible
una puerta. Antes de conducir, información . Economía de combustible
revise si todas las puertas están promedio para odómetro de
cerradas adecuadamente. Centro de información viaje
del conductor (DIC) . Rango de combustible
Luz de cajuela
entreabierta Botón de control de centro de
información del conductor

Esta luz de ilumina cuando la


cajuela está abierta.

El Centro de información del


conductor (DIC) se encuentra en el
grupo de instrumentos.
El vástago de restablecimiento de
Dependiendo de las configuraciones
DIC está ubicado en la esquina
del modelo, el DIC puede mostrar:
inferior derecha del cuadro de
. Odómetro instrumentos. Puede presionarlo
. VIAJE A para cambiar o restablecer las
opciones del menú en la pantalla.
. VIAJE B
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

88 Instrumentos y Controles
Presión corta: Cambia entre Odómetro del viaje Economía promedio del
diferentes opciones de menú. combustible
Presión prolongada: Restablece la
opción del menú seleccionado.
Odómetro
El tipo de odómetro puede diferir,
dependiendo del modelo.

El odómetro de viaje muestra la


distancia que ha recorrido el En este modo, se muestra la
vehículo desde la última vez que el economía promedio de combustible.
odómetro fue restablecido. Se
puede restablecer el Viaje A o
Viaje B.
Presione y sostenga el vástago de
El odómetro muestra que tan lejos restablecimiento del DIC para
se ha conducido el vehículo, en restablecer el odómetro de viaje.
kilómetros.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Instrumentos y Controles 89
Economía de combustible Rango de combustible Como un dispositivo auxiliar, el
promedio para odómetro de viaje valor mostrado calculado por la
computadora de viaje puede diferir
del rango de combustible real.
Ya que el valor calculado se basa
en la economía de combustible
cambiante, el rango de combustible
variará de acuerdo con la operación
del conductor, las condiciones del
camino y la velocidad.

Este modo indica la distancia de


Este valor se refiere al consumo de conducción calculada para vaciarse
combustible promedio para el Viaje a partir del combustible actual en el
A o Viaje B. tanque de combustible.
Para restablecer la economía Si el vehículo está en una pendiente
promedio de combustible, presione o la batería está desconectada, el
y sostenga el vástago de odómetro de viaje puede no mostrar
restablecimiento de DIC. el valor real.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

90 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior 5 : Enciende los faros y todas las
luces superiores.
Controles de Lámparas Cuando la puerta del conductor está
Iluminación exterior Exteriores abierta y la ignición está en la
Controles de Lámparas posición LOCK (bloqueo) o ACC
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 (accesorios), los faros se apagarán
Cambiador de luces altas/bajas, automáticamente.
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cambiador de luces altas/
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . 91
Intermitentes de advertencia de bajas, faros
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 91
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 92
Iluminación interior
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 93
El control de luz exterior está en el
Características de iluminación lado izquierdo del volante.
Iluminación de Entrada . . . . . . . . 93 Hay tres posiciones:
Iluminación de salida . . . . . . . . . . 93
OFF (apagado) : Apaga los faros
exteriores.
; : Enciende las luces de 3 : Presione la palanca de
estacionamiento incluyendo todas
las luces excepto los faros direccionales alejándola de usted,
delanteros. para encender las luces altas.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Iluminacion 91
Presione la palanca nuevamente o Luces diurnas (DRL) Señales direccionales y
jálela hacia usted para volver a las
luces bajas. Si está equipado, el DRL aumenta de cambio de carril
la visibilidad del vehículo durante la
luz del día.
El sistema DRL se enciende
automáticamente cuando la ignición
está encendida.

Intermitentes de
Esta luz indicadora se enciende en advertencia de peligro
el cuadro de instrumentos cuando
las luces altas están encendidas.

Luz Intermitente
Para encender las lámparas de Mueva la palanca completamente
carretera, jale la palanca de hacia arriba o hacia abajo para
direccionales hacia usted y luego señalar una vuelta.
suéltela. La palanca volverá a su
posición normal cuando se suelta. Una flecha en el grupo de
instrumentos destellará en la
Las lámparas de carretera se dirección del giro o cambio de carril.
mantendrán encendidas mientras la
palanca no se suelte después de Después de girar, la palanca
jalarla hacia usted. regresa a su posición neutral.
Levante o baje la palanca a la mitad
| : Presione para encender o en la dirección de cambio y
apagar los indicadores de
sosténgala para indicar un cambio
advertencia.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

92 Iluminacion
de carril. Sujétela en esa posición Iluminación interior
hasta que haya completado el
cambio de carril.
Luces interiores
La palanca regresa a su posición
neutral cuando se libera. Este vehículo tendrá una de las
siguientes opciones de luz de
Luces antiniebla lectura.

El control de la luz antiniebla


delantera está en la palanca de
control de la luz exterior.

# : Si está equipado, mientras las


luces de estacionamiento estén
encendidas, gire la banda de la luz
antiniebla delantera para encender
o apagar las luces antiniebla
delanteras. Cuando las luces
antiniebla delanteras se encuentran
encendidas se enciende un
indicador en el cuadro de ON (Encendido) : Enciende la luz
instrumentos. de lectura hasta que se apague
manualmente.
9 : Se enciende cuando se abre la
puerta y se apaga cuando la puerta
está cerrada.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Iluminacion 93
OFF (Apagado) : La luz no se j : Se enciende cuando se abre Características de
enciende incluso cuando se abre la la puerta y se apaga cuando la
puerta. puerta está cerrada. iluminación
9 : La luz no se enciende incluso Iluminación de Entrada
cuando se abre la puerta.
Cuando el vehículo se desbloquea
Luces de cortesía con el transmisor de Entrada
Remota sin Llave (RKE), las luces
Las luces de cortesía se encienden direccionales destellarán y las
automáticamente cuando se abre lámparas y luces interiores se
cualquier puerta y la luz de domo encenderán brevemente.
está en la posición puerta.
Iluminación de salida
Las luces interiores se encienden
cuando el vehículo está apagado y
la llave se retira del encendido.
' : Enciende la luz de lectura Estas luces permanecerán
hasta que se apague manualmente. encendidas durante un período de
tiempo determinado, luego se
apagarán automáticamente.
Las luces se encenderán
nuevamente si se abre la puerta del
conductor. Vea Luces interiores
0 92 para configurar la iluminación
interior para esta función.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

94 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Dispositivos
auxiliares (Base) . . . . . . . . . . . . 114
Introducción
Infoentretenimiento Dispositivos auxiliares (Nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Infoentretenimiento
Audio Bluetooth (Base) . . . . . . . 116 Información general
Introducción Audio Bluetooth (Nivel
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 94 superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Dependiendo de las configuraciones
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 95 del vehículo, su sistema de
Teléfono infoentretenimiento está equipado
Visión general (Base) . . . . . . . . . . 96 Bluetooth (Base) . . . . . . . . . . . . . . 118
Visión general (Nivel con pantalla monocromática o
Bluetooth (Nivel superior) . . . . . 119 pantalla a color.
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mensajes de texto (Nivel
Operación (Base) . . . . . . . . . . . . . 100 superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 La operación y la pantalla también
Operación (Nivel superior) . . . . 101 pueden variar. Por favor lea el
Configuraciones siguiente contenido para
Radio Ajustes (Nivel superior) . . . . . . . 123 familiarizarse con cada función del
Radio AM-FM (Base) . . . . . . . . . 103 sistema de infoentretenimiento.
Radio AM-FM (Nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
{ Advertencia
Reproductores de audio
Reproductor CD (Base) . . . . . . . 106 Mantener los ojos fuera de la
Dispositivo de Disco carretera durante demasiado
Duro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 tiempo o muy a menudo mientras
USB (Base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 usa cualquiera de las funciones
USB (Nivel superior) . . . . . . . . . . 112 infoentretenimiento puede causar
un choque. Usted u otros podrían
resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
atención en tareas de
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 95

Advertencia (Continúa)
Información importante sobre Función antirrobo
operación y seguridad de
El Sistema de Infoentretenimiento
infoentretenimiento durante conducción está equipado con un sistema de
periodos largos. Limites sus Siempre verifique con su distribuidor seguridad electrónica para el
miradas a las pantallas del antes de agregar el equipo. propósito de anti-robo. Por lo tanto,
vehículo y enfoque su atención La adición de equipos de audio o de el Sistema de Infoentretenimiento
en la conducción. Utilice los comunicación puede interferir o sólo funciona cuando está instalado
comandos por voz siempre que incluso dañar el motor, el radio u en su vehículo, y se volverá inútil si
sea posible. otros sistemas. es robado.

Puede operar el sistema de


Antes de conducir: infoentretenimiento sólo si la
. Familiarícese con la operación seguridad de la conducción no se
del sistema de ve comprometida. Si hay alguna
infoentretenimiento y con los incertidumbre, detenga el vehículo
botones en el tablero de control. primero. A continuación, utilice el
sistema de infoentretenimiento
. Configure el audio presionando después de que el vehículo se haya
las estaciones favoritas, detenido por completo
estableciendo el tono y
ajustando los altavoces. No rocíe ningún líquido en la
pantalla del sistema de audio, ya
que esto puede causar que la
pantalla pueda fallar.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

96 Sistema de Infoentretenimiento
Visión general (Base)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 97
1. Botón de cambio de modo 11. Botón de encendido/Ajuste
2. Interruptor de banda de de volumen/Silencio
radio o botón Bluetooth 12. Botón Estación
3. Botón de búsqueda hacia Preestablecida 3/Repetir
atrás de estación/ Pista 13. Botón Estación
anterior Preestablecida 2/
4. Botón de búsqueda hacia Reproducción aleatoria
adelante de estación/ 14. Conector AUX
Siguiente pista 15. Botón Estación
5. Botón de ajuste del efecto Preestablecida 1/
de sonido/Reloj Exploración de pista
6. Botón de carga/expulsión
7. Botón Estación
preestablecida 6/
Información de medios
8. Puerto USB
9. Botón Estación
preestablecida 5/Carpeta
anterior
10. Botón Estación
preestablecida 4/Carpeta
siguiente
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

98 Sistema de Infoentretenimiento
Visión general (Nivel superior)
Panel de control
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 99
1. RADIO Cuando el sistema está 5. MULTIMEDIA
Enciende el radio o cambia encendido, presione Activa el medio o cambia la
la banda. brevemente para silenciar fuente de medios.
el sistema. Presione y
2. 7 SEEK (Buscar) sostenga para apagar y 6. {
Al reproducir el radio, mostrar la página de reloj. Presione para mostrar la
presione brevemente para Gire para controlar el página de inicio.
cambiar a la estación volumen. 7. Botón de control de cuatro
anterior. Presione y direcciones
4. SEEK (Buscar) 6
mantenga presionado para
Cambia entre los menús
buscar una estación hacia Al reproducir el radio,
principales, o sube o baja
atrás. presione brevemente para
un nivel desde un submenú
Cuando reproduzca medios cambiar a la estación
siguiente. Presione y usando y, z, S, o T.
en un dispositivo de
mantenga presionado para 8. MENÚ
medios, presione
brevemente para cambiar a buscar una estación hacia Presione para activar una
la pista anterior o al adelante. opción de menú.
comienzo de la pista actual. Al reproducir medios en el Gire para navegar las
Presione y sostenga para dispositivo de medios, opciones del menú.
regresar rápido. presione brevemente para 9. BACK (atrás)
3. O cambiar a la siguiente pista.
Presione y sostenga para Presione para regresar al
Cuando el sistema esté avanzar rápido. menú principal.
apagado, presione
brevemente para
encenderlo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

100 Sistema de Infoentretenimiento


Controles al volante Cuando el sistema esté pista actual. Mueva hacia
reproduciendo una fuente de abajo y sostenga para
audio, presione el botón para retroceder rápido.
silenciar o retirar el silencio.
3. Botón de control de volumen Operación (Base)
+ incremento de volumen Controles
- disminución de volumen El sistema de infoentretenimiento se
4. Botón SRC (Fuente) opera mediante el uso de los
controles de la columna central,
Presione para seleccionar una menús mostrados en pantalla y los
fuente de audio. controles al volante.
Al reproducir el radio, mueva Encender y apagar el sistema
hacia arriba para cambiar a la
1. Call (Llamar) estación siguiente. Mueva Presione O brevemente o
Cuando el sistema de teléfono hacia arriba y sostenga para manténgalo presionado para
Bluetooth esté encendido y buscar hacia adelante. Mueva encender el radio cuando esté
haya una llamada entrante, hacia abajo para cambiar a la apagado.
presione el botón brevemente estación anterior. Mueva hacia
abajo y sostenga para buscar Presione O y manténgalo
para contestar el teléfono.
hacia atrás. presionado para apagar el radio
2. Botón Mute (Silencio)/Hang-up cuando esté encendido.
(Colgar) Al reproducir medios en el
dispositivo auxiliar, mueva El sistema de audio muestra la hora
Cuando el sistema de teléfono hacia arriba para cambiar a la actual cuando está apagado.
Bluetooth esté encendido y siguiente pista. Mueva hacia
esté en una llamada, presione arriba y sostenga para
Configuración de volumen
el botón para colgar o rechazar adelantar rápido. Mueva hacia Puede controlar el volumen
la llamada. abajo para cambiar a la pista girando O.
previa o el comienzo de la
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 101


Presione O para silenciar . El reloj se muestra en formato Página de inicio
brevemente el sistema de audio. de 24 horas. Puede ajustar el
Presione brevemente nuevamente valor de horas o minutos cuando
para retirar el silencio. parpadea. El reloj se muestra en
el centro de la pantalla cuando
Asegúrese que todavía puede oír el sistema está apagado.
claramente los ruidos de tráfico
fuera del vehículo, tales como
claxones y alarmas.
Ajuste de control de efecto de
sonido y reloj
La Página de Inicio es donde se
Presione SET 8 para acceder a la puede tener acceso a los iconos de
página de ajuste de control de El sistema de audio saldrá del aplicación del vehículo.
efectos de sonido y del reloj. control de efectos de sonido y del Encendido y apagado de
Los modos seleccionables en modo de ajuste del reloj si no hay Sistema de Infoentretenimiento
secuencia son BAS-TRE-BAL-Hour actividad durante 5 segundos y se
set-Minute set-OFF-BAS. guardará el último ajuste. Presione O brevemente para
encender el sistema de
Presione r o [ para ajustar los
niveles de efectos de sonido y el
Operación (Nivel infoentretenimiento. El sistema
superior) activará la última fuente de audio
reloj. seleccionada.
. BAS (control de bajos, -7->+7) El sistema de infoentretenimiento se
opera mediante el uso de controles Mantenga presionado O de nuevo
. TRE (control de agudos, -7->+7) para apagar el Sistema.
en la columna central del radio.
. BAL (control de balance entre Si enciende el sistema de
los altavoces izquierdo y
infoentretenimiento utilizando O
derecho, L7->R7)
mientras el interruptor de encendido
está apagado, el sistema se
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

102 Sistema de Infoentretenimiento


apagará automáticamente MENÚ HOME (Inicio)
nuevamente después de 10
minutos.
La perilla MENÚ es uno de los Presione { en la columna central
dispositivos de control central para para tener acceso a la página de
Ajuste de volumen la operación del menú. inicio.
Gire O y se mostrará el volumen Gire:
BACK (atrás)
actual. . Para seleccionar un botón de
Cuando utilice los menús, presione
Cuando se enciende el Sistema de pantalla o una opción de menú.
BACK (atrás) para regresar de un
Infoentretenimiento, se ajusta el . Para desplazarse por una lista submenú a su menú principal.
último volumen seleccionado, de opciones del menú.
siempre que el volumen sea inferior . Para cambiar un valor de ajuste.
al volumen de inicio máximo.
Presione:
Volumen compensado por
velocidad: . Para activar un botón de
pantalla seleccionado o una
Cuando el volumen automático está opción de menú.
activado, el volumen se adapta
automáticamente para compensar . Para confirmar un valor de
los ruidos de la carretera y del ajuste cambiado.
viento mientras conduce. . Para cambiar a una opción de
Silencio: Presione O para silenciar ajuste diferente.
la fuente de audio. . Para mostrar el sub-menú
específico de la aplicación.
Quitar silencio: Vuelva a presionar
O para quitar el silencio.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 103


Radio Presione r o [ brevemente para Presione MEDIA o RADIO para
buscar una estación hacia atrás o seleccionar la banda deseada y
adelante. Esto le permite sintonizar utilice la búsqueda automática o la
Radio AM-FM (Base) función de búsqueda manual para
una estación rápidamente. Si desea
Selección de banda localizar la estación deseada.
escuchar otra estación, presione r
Presione MEDIA o RADIO para o [ brevemente otra vez para Presione un botón preestablecido
seleccionar la banda deseada. (1-6) durante dos segundos para
buscar.
El ciclo de visualización es: almacenar la estación actual.
FM1-FM2-AM-USB-AUX-FM1 o Sintonización manual El número de botón preestablecido
FM1-FM2-AM-FM1. se mostrará simultáneamente en la
Puede sintonizar manualmente una pantalla.
Si hay edificios altos o vehículos estación si conoce su frecuencia.
grandes cerca de su vehículo, la La estación existente se
Mantenga presionado r o [ sobrescribirá cuando se almacene
intensidad de la señal de radio
durante dos segundos. "TUNE" una nueva estación en un botón
puede verse afectada, lo que
aparecerá en la pantalla y el preestablecido.
disminuye la calidad de la
sistema cambiará al modo de
recepción. Escuchar estaciones
búsqueda manual.
No puede cambiar el sistema de preestablecidas
audio al modo AUX a menos que el Presione r o [ para sintonizar
Presione el botón preestablecido
conector AUX esté conectado. hacia atrás o hacia adelante a la (1-6) que corresponde a la estación
estación deseada. El sistema saldrá deseada.
No puede cambiar el sistema de del modo de búsqueda manual si no
audio al modo USB a menos que la hay actividad durante cinco Se mostrará la banda, la frecuencia
el puerto USB esté conectado. segundos. y el número de estación
preestablecida.
Búsqueda automática Estaciones preestablecidas 1-6
Utilice la función de búsqueda Almacenamiento automático
Puede almacenar hasta 6
automática para buscar estaciones preestablecidas en cada Esta función le permite almacenar
rápidamente estaciones. banda. hasta 6 estaciones en la banda
FM1/FM2/AM.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

104 Sistema de Infoentretenimiento


Cuando esté en la banda FM1, FM2 Radio AM-FM (Nivel Presione S o T en el botón de
o AM, presione SET durante un cuatro direcciones para sintonizar
tiempo prolongado para utilizar esta
superior)
manualmente hacia atrás o hacia
función para almacenar las 6 Uso del radio adelante a una estación.
estaciones con las señales más
fuertes en los botones Presione O para encender el radio. FM
preestablecidos Mantenga presionado para apagar 1. Presione RADIO o MEDIA (si
correspondientes 1-6. el radio. no hay botón RADIO) en la
Cuando se haya completado el Gire O para aumentar o disminuir el columna central para
almacenamiento automático, el volumen. seleccionar FM.
sistema permanecerá en la estación
preestablecida 1 en la banda FM1, El volumen también se puede
FM2 o AM. controlar por los controles al
volante. Consulte "Controles al
Cuando se haya completado el volante" en Visión general (Base)
almacenamiento automático, las 0 96 o Visión general (Nivel
estaciones previas de los botones superior) 0 98.
preestablecidos 1-6 se
sobrescribirán con las nuevas. Si se Presione RADIO en la columna
encuentran menos de seis central y cambie entre FM y AM.
estaciones, sólo se sobrescribirán Ajustes de radio
las primeras estaciones 2. Presione y o z en el botón
preestablecidas. Vea Ajustes (Nivel superior) 0 123. de cuatro direcciones o gire la
perilla MENU para acceder a
Buscar una estación su lista de favoritos.
Presione 7 BUSCAR o BUSCAR6
para buscar hacia atrás o hacia
adelante automáticamente para una
estación.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 105


Escuchar Emisoras
Predeterminadas
En la página FAV, gire MENU para
seleccionar la estación deseada y
presione brevemente MENU para
escuchar esta estación
preestablecida.
Presione z en el botón de cuatro
Puede almacenar 1~6 estaciones direcciones para abrir las opciones También puede actualizar la lista de
favoritas bajo cada pestaña FAV. del menú FM. estaciones existentes a través de
Presione S o T en el botón de las opciones del menú FM.
cuatro direcciones para cambiar
entre las diferentes pestañas FAV.
Almacenamiento de estación
Puede almacenar hasta 6
estaciones preestablecidas bajo
cada pestaña FAV. Gire MENU para
localizar una estación que desea
almacenar y mantenga presionado
MENU para almacenar la estación Puede ver las listas de estaciones
actual. existentes a través de las opciones AM
del menú FM. 1. Presione RADIO o MEDIA (si
no hay botón RADIO) en la
columna central para
seleccionar AM.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

106 Sistema de Infoentretenimiento


2. Presione y o z en el botón FM: La señal FM tiene un rango de Reproductores de
de cuatro direcciones o gire operación de 16 km ~ 65 km.
MENU para acceder a su lista Aunque el radio tiene un circuito audio
de favoritos. electrónico que opera
En la página FAV, puede
automáticamente para reducir la Reproductor CD (Base)
interferencia, puede haber algo de
escuchar una estación estática, especialmente cerca de Formato de disco CD
preestablecida o almacenar edificios altos o montañas altas,
una estación en sus favoritos. . Disco 12CM CD-DA,
haciendo que el sonido se CD-R, CD-RW.
3. Presione z en el botón de entrecorte.
cuatro direcciones para abrir AM: El alcance para la mayoría de Inserte el disco
las opciones del menú AM. las estaciones de AM es mayor que En el modo de encendido e insertar
el de las de FM, especialmente en disco, el radio cambiará al modo de
Puede ver o actualizar la lista
la noche. El mayor alcance puede reproducción de CD y reproducirá
de estaciones existentes a
causar que las frecuencias de las desde la primera pista.
través de las opciones del
menú AM. estaciones interfieran unas con
El radio no puede reproducir un
otras. Puede presentarse estática
disco 8CM.
Recepción de radio cuando las tormentas o las líneas
de electricidad interfieren con la Reproducir
Si hay edificios altos o vehículos recepción de radio. Cuando esto
grandes cerca de su vehículo, la suceda, intente reducir los agudos En el modo de reproducción normal,
intensidad de la señal de radio en el radio. la pantalla LCD mostrará el número
puede verse afectada, lo que de pista. Presione 6-INFO para
resulta en recepción deficiente. mostrar el tiempo de reproducción y
el número de carpeta.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 107


El radio reproducirá normalmente siguiente. El radio mostrará el
desde el principio de la pista actual número de carpeta y luego mostrará
cuando FR llegue al inicio de la el número de pista.
pista actual.
Expulsar CD
Reproducción de exploración Presione para expulsar el CD. "NO
En el modo de reproducción de CD, CD" aparecerá si no hay ningún
Selección de pista anterior/
presione 1-SCN y el radio explorará disco en la ranura.
siguiente la reproducción y reproducirá cada
Presione [ para reproducir la pista pista durante 10 segundos. Dispositivo de Disco
siguiente. Reproducción aleatoria Duro (HDD)
Presione r y el radio reproducirá En el modo de reproducción de CD, Guía rápida
la pista anterior. Si el tiempo de presione 2-SHF y el radio
reproducción actual es inferior a El sistema tiene un disco duro
reproducirá la reproducción
(HDD) integrado de 2 GB y el
cinco segundos; Presione r y el aleatoria. Shuffle saltará para
contenido multimedia en USB u
radio reproducirá la pista actual si el reproducir la pista cuando se
otros dispositivos auxiliares se
tiempo de reproducción actual es reproduzca la pista actual.
pueden copiar en este HDD.
superior a cinco segundos. Repetir reproducción Consulte USB (Base) 0 110 o USB
FF/FR En el modo de reproducción de CD, (Nivel superior) 0 112 sobre cómo
presione 3-RPT y el radio repetirá la copiar archivos.
Mantenga presionado r o [ y el
pista actual.
radio retrocederá (FR) / avanzará
(FF) rápidamente. Suelte y la pista Selección de carpeta
volverá a la reproducción normal.
En el modo de reproducción de CD,
El radio reproducirá normalmente presione 4-FLD + o 5-FLD- para
desde el principio de la siguiente seleccionar una carpeta. El radio
pista cuando FF llegue al final de la saltará para reproducir la primera
pista actual. pista de la carpeta anterior o
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

108 Sistema de Infoentretenimiento


Reproducción de audio HDD botón de cuatro direcciones o gire Genero: Ver una lista de todos los
MENU para acceder al menú de géneros musicales relacionados con
Puede reproducir el audio del HDD
audio HDD. las pistas almacenadas en el disco
realizando una de las siguientes
Las opciones del menú incluyen duro. Seleccione un nombre de
operaciones:
Categoría, Todas las canciones, género para ver una lista de todas
. Presione MEDIA de manera las pistas de este género. Los
Artista, Álbum, Género y Favorito.
repetida hasta seleccionar "HDD géneros incluyen Pop, R&B,
Audio". Presione T o S en el botón de Hip-hop, Jazz, Rock y Country.
cuatro direcciones para cambiar
. Oprima SRC en los controles al entre las opciones. Favorito: En esta página, las
volante hasta que se seleccione opciones de menú incluyen Crear
"HDD Audio". Consulte Todas las canciones: Ver una lista carpeta de favoritos, Mis favoritos y
"Controles al volante" en Visión de todas las canciones otras carpetas de favoritos.
general (Base) 0 96 o Visión almacenadas en el HDD.
general (Nivel superior) 0 98. Modo de reproducción de
Carpeta: Ver una lista de todas las
pistas por carpetas. audio HDD
Artista: Ver una lista de todos los
artistas relacionados con las pistas
almacenadas en HDD. Seleccione
un nombre de artista y el menú
cambia a "Mostrar todos los álbums
de este artista" y "Todos los
álbums".
Álbum: Ver una lista de todos los
Menú de audio HDD álbumes almacenados en HDD.
Seleccione un nombre de álbum Aleatorio: Presione MENU para
En la página principal de la encender o apagar el modo de
para ver una lista de todas las
reproducción del disco duro, reproducción aleatoria. No todos los
pistas del álbum.
presione cualquier dirección en el dispositivos soportan el modo de
reproducción aleatoria.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 109


Repetir Uno/Lista/Todo: El sistema mantiene en la parte superior de la se agregan las pistas, se
proporciona estos tres modos de lista. Mientras que otras carpetas reclasificarán las nuevas pistas de
reproducción para la selección. favoritas se ordenan acuerdo con los criterios de
Presione MENU para cambiar entre secuencialmente por nombres. clasificación de la lista.
estos tres modos de reproducción. Puede agregar hasta 1000 pistas en Sólo se agregan los enlaces a las
Administrador de carpetas cada carpeta de favoritos. pistas, no se utiliza almacenamiento
Favoritos de HDD adicional de disco duro.
Creación de Nuevo Favorito
Eliminar pista: Borrar algunas o
Puede crear una carpeta de todas las pistas en la carpeta de
favoritos a través de la opción de favoritos actual.
menú "Crear nuevo favorito".
Si la carpeta de favoritos actual está
El sistema proporcionará un nombre vacía, esta opción se desactivará.
predeterminado para esta nueva
carpeta. Puede mantener este Cuando se elimina una pista
nombre predeterminado o favorita, sólo el enlace a esta pista
renombrar la carpeta. se eliminará de su carpeta de
favoritos.
Lista de carpetas de favoritos Administración de carpetas de
favoritos existentes Eliminar Favorito: Elimina la
En la página de Administrador de carpeta de favoritos actual y todas
carpetas de favoritos, las opciones Las opciones de menú para las pistas de la carpeta.
de menú incluyen Crear nuevo administrar las carpetas de favoritos
existentes incluyen: Renombrar favorito: Cambia el
favorito, Mi favorito, y otras carpetas nombre de una carpeta de favoritos
de favoritos. Agregar pista: Agrega pistas a una existente.
"Mis favoritos" es la carpeta carpeta de favoritos existente. Sólo
predeterminada que siempre existe puede seleccionar pistas de las
en la lista de carpetas de favoritos. listas predeterminadas generadas
Esta carpeta no debe cambiarse de por el sistema, como la lista de
nombre ni eliminarse, y siempre se "Todas las canciones", "Artista",
"Álbum" y "Género". Una vez que
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

110 Sistema de Infoentretenimiento


Administrador de pista de HDD generada por el sistema o desde el enlaces de las pistas
HDD. También puede eliminar una correspondientes de las carpetas de
pista de una lista de reproducción favoritos.
personalizada, por ejemplo una
pista en una carpeta de favoritos. Información de capacidad
de HDD
Si elige eliminar una pista de una
carpeta de favoritos, sólo se La página Información de capacidad
eliminará su enlace y no el archivo HDD muestra la capacidad total del
local en el HDD. disco duro del vehículo y la
capacidad disponible actual.
Si elige eliminar una pista de una
lista de reproducción generada por
Agregar pista: Seleccione una
el sistema, se eliminarán tanto el
USB (Base)
pista y agréguela a la carpeta de
archivo de pista local de HDD como Entrada USB
favoritos de destino.
su enlace en las carpetas de
Agregar lista de reproducción: favoritos. Dependiendo de la configuración
Seleccione una lista de del vehículo, su vehículo puede
Eliminar lista de reproducción: estar equipado con puerto de
reproducción y agréguela a la
Selecciona y elimina una lista de entrada USB.
carpeta de favoritos de destino. Una
reproducción. Puede eliminar una
vez más, sólo puede agregar una Conexión de dispositivos
lista de reproducción generada por
lista de reproducción
el sistema o una lista de Conecte su dispositivo de
predeterminada generada por el
reproducción personalizada, por almacenamiento USB a un puerto
sistema. No puede agregar una lista
ejemplo, en una carpeta de USB estándar en el radio. Presione
de reproducción personalizada,
favoritos. MEDIA para cambiar al modo de
como una carpeta de favoritos
personalizada. Si ha eliminado la lista de reproducción USB si hay archivos
reproducción de "Todas las de audio compatibles en su
Eliminar pista: Selecciona y dispositivo.
elimina una pista de una lista de canciones", "Artista", "Álbum" o
reproducción. Puede eliminar una "Género", también se eliminarán los
pista de una lista de reproducción
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 111


Cuando no hay ningún dispositivo Si es durante más de tres
de almacenamiento USB segundos, presionar r brevemente
conectado, el sistema no se puede reproducirá la pista actual.
cambiar al modo USB.
Avance Rápido/Retroceso rápido
Los archivos compatibles con
extensiones son mp3 o MP3, y wma Mantenga presionado r o [ para
o WMA. Después de haber reproducido desplazarse rápidamente a otro
todas las pistas de la carpeta punto de tiempo de la pista actual y
Soporta dispositivos de
actual, el sistema comenzará a suelte el botón para volver al modo
almacenamiento USB con memoria
reproducir el primer archivo MP3 / de reproducción normal.
flash de menos de 16 GB.
WMA en la carpeta siguiente.
Los sistemas de archivos Exploración
Después de conectar un dispositivo
soportados para dispositivos de Cuando esté en el modo de
de almacenamiento USB, el radio
almacenamiento USB son FAT16 y reproducción, presione 1-SCN para
deberá iniciar la búsqueda de
FAT32. comenzar a explorar.
archivos MP3/WMA. Esta sesión
Frecuencias de muestreo puede tardar unos segundos o unos El sistema comenzará a reproducir
compatibles: 8 kHz ~ 48 kHz. minutos, dependiendo de la los primeros 10 segundos de la
Tasas de bits soportadas: 8 kbps ~ capacidad de almacenamiento, la siguiente y todas las pistas
384 kbps, VBR. complejidad de la carpeta y el subsiguientes hasta que vuelva a
tamaño de los archivos. No retire el presionar 1-SCN para cancelar esta
Reproducción dispositivo durante esta sesión. función.
En el modo de reproducción normal, Selección de pista Mezclar
se mostrará el número de pista.
Presione 6-INFO para ver el tiempo Presione [ brevemente para Cuando esté en modo de
de reproducción y el número de reproducir la pista siguiente. Si se reproducción, presione 2-SHF para
carpeta de la pista. ha reproducido la pista actual cambiar al modo aleatorio.
durante menos de tres segundos, El sistema reproducirá las pistas en
presionar r brevemente iniciará la un orden aleatorio. Puede volver a
reproducción de la pista anterior. presionar 2-SHF para cancelarlo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

112 Sistema de Infoentretenimiento


Repetir podría dañar el archivo. Menú de audio USB
Cuando está en el modo de Recomendamos retirar el dispositivo
En la página principal de
reproducción, presionar 3-RPT hará cuando el sistema está apagado.
reproducción de USB, presione
que la pista actual se reproduzca cualquier dirección en el botón de
repetidamente. Puede volver a USB (Nivel superior) cuatro direcciones o gire MENU
presionar 3-RPT para cancelarlo. El sistema soporta USB 2.0. para acceder al menú de
audio USB.
Selección de carpeta Dispositivos USB soportados:
Las opciones del menú incluyen
Cuando esté en modo de 1. Gran capacidad de
Categoría, Todas las canciones,
reproducción, presione 4-FLD + o almacenamiento de
Carpeta, Artista, Álbum, Género, y
5-FLD- para seleccionar una dispositivos como discos flash
carpeta. El sistema comenzará a USB, y reproductores de Vídeo. Presione T o S en el botón
reproducir la primera pista de la medios con puertos USB. de cuatro direcciones para cambiar
carpeta anterior o siguiente. entre las opciones.
2. Gran capacidad de
El sistema mostrará el número de Todas las canciones: Ver una lista
almacenamiento de
carpeta durante 5 segundos y luego de todas las canciones
dispositivos como discos flash
el número de pista. almacenadas en el dispositivo USB.
USB, y reproductores de
Ya que el protocolo USB tiene medios con puertos USB. Carpeta: Ver una lista de todas las
requisitos estrictos sobre la longitud pistas por carpetas.
3. Otros dispositivos que cumplen
del cable, la resistencia y la demora
con el estándar USB 2.0. Artista: Ver una lista de todos los
de tiempo, trate de no conectar un
cable de extensión al puerto USB Formatos de archivos de audio artistas relacionados con las pistas
original ya que el sistema puede no compatibles desde almacenadas en el dispositivo USB.
poder acceder a su dispositivo. dispositivos USB: Seleccione un nombre de artista y
el menú cambia a: Mostrar todos los
No extraiga el dispositivo USB WAV, MP3, AAC, WMA, álbums de este artista y "Todos los
mientras se esté reproduciendo un OGG, FLAC. álbums".
archivo en este dispositivo, ya que
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 113


Álbum: Ver una lista de todos los Aleatorio: Presione MENU para Categoría de pista: El nombre de
álbums relacionados con las pistas encender o apagar el modo de la categoría mostrada depende del
almacenadas en el dispositivo USB. reproducción aleatoria. No todos los lugar al que accedió a esta pista.
Seleccione el nombre de un álbum dispositivos soportan el modo de Si la pista actual es de una lista de
para ver la lista de todas las pistas reproducción aleatoria. reproducción bajo "Todas las
en el álbum. Repetir Uno/Lista/Todo: El sistema pistas", se mostrará el nombre del
Genero: Ver una lista de todos los proporciona estos tres modos de álbum de la pista actual.
géneros de música relacionados reproducción para la selección. Si la pista actual es de una lista de
con las pistas almacenadas en el Presione MENU para cambiar entre reproducción bajo "Carpeta", se
dispositivo USB. Seleccione el estos tres modos de reproducción. mostrará el nombre de la carpeta de
nombre de un género para ver la la pista actual.
lista de todas las pistas de ese Información mostrada al
género. Los géneros incluyen Pop, reproducir audio USB Si la pista actual es de una lista de
R&B, Hip-hop, Jazz, Rock, Country, La página principal de reproducción reproducción bajo "Artista", se
y así sucesivamente. de audio USB muestra el nombre mostrará el nombre del álbum de la
de la pista, el artista y la categoría pista actual.
Modo de reproducción de
de pista. Si la pista actual es de una lista de
audio USB
Pista: El nombre de la pista actual. reproducción bajo "Álbum", se
Si el nombre de la pista no se mostrará el nombre del álbum de la
encuentra en las propiedades del pista actual.
archivo de pista, se mostrará el Si la pista actual es de una lista de
nombre del archivo de pista. reproducción bajo "Género", se
Artista: El nombre del artista mostrará el nombre del género de la
relacionado con la pista actual. pista actual.
Si no se encuentra el nombre del Copiar a través de USB
artista, se mostrará "Artista
desconocido". Los archivos multimedia en
dispositivos de almacenamiento
USB de gran capacidad se pueden
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

114 Sistema de Infoentretenimiento


copiar en la unidad de disco duro iPod se puede conectar al sistema Cuando un iPod está conectado al
del vehículo a través del de infoentretenimiento. Cuando está puerto USB, puede ser operado a
puerto USB. conectado, el iPod puede ser través del sistema de
Hay tres tipos de copia de archivo: operado a través de los controles y infoentretenimiento de la misma
menús en el sistema de manera que los dispositivos USB.
Copiar pista: Copia la pista infoentretenimiento.
actualmente seleccionada en el Si su iPod no es compatible,
disco duro del vehículo. Para conocer los dispositivos todavía puede reproducir pistas en
compatibles, consulte a su él a través del sistema de
Copiar lista: Copia la lista de distribuidor. infoentretenimiento mediante el uso
reproducción actualmente de un cable estándar de 3.5 mm
seleccionada en el disco duro del Asegúrese que su iPod tiene el
último firmware de la compañía de para conectar el iPod al conector
vehículo. AUX para la entrada auxiliar.
Apple, para que pueda funcionar
Copiar Todo: Copia todas las correctamente. Puede actualizar el En el modo de reproducción de
pistas en el disco duro del vehículo. firmware a través de la última audio del iPod, no se admite la
aplicación de iTunes. copia de archivos de audio del iPod
Copiar todas las pistas al
Para conectar y controlar su iPod, a la unidad de disco duro.
disco duro del vehículo.
conecte un extremo de un cable
USB estándar del iPod al puerto de Dispositivos
la base para iPod. Y conecte el otro auxiliares (Base)
extremo al puerto USB.
Entrada AUX
Cuando el interruptor de encendido
está encendido o ACC/ Cuando el conector AUX está
ACCESSORY (accesorios), la conectado a un cable de audio,
batería del iPod se cargará puede cambiar al modo de
automáticamente. Cuando el reproducción AUX presionando
interruptor de ignición está brevemente MEDIA. "AUX"
apagado, la carga se detiene. aparecerá en la pantalla y luego la
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 115


entrada de audio externa se puede Entrada AUX fuentes de audio disponibles
reproducir a través del sistema de hasta que se seleccione la
El vehículo está equipado con un
audio. fuente de audio AUX.
conector de entrada de audio
auxiliar. Las fuentes de audio Entrada USB
auxiliares incluyen:
Los dispositivos auxiliares (como el
. Computadora portátil disco flash USB y el iPod) se
. Reproductor MP3 pueden conectar a través del puerto
de entrada USB. Al conectar un
. Reproductor de cinta dispositivo, el sistema puede
Este conector no es una salida de comenzar a reproducir
No puede cambiar al modo de automáticamente el audio del
fuente de audio auxiliar a menos audio. No conecte un auricular en el
conector de entrada de audio dispositivo a través de los altavoces
que el conector AUX esté del vehículo.
conectado a un cable de audio. auxiliar.
Debe utilizar un cable de 3.5 mm Si un dispositivo auxiliar está
Conecte un cable de salida de conectado pero el sistema está
audio al conector antes de cambiar para conectar un dispositivo auxiliar
a este conector. Al conectar un todavía en otra fuente de audio,
al modo AUX. El cable no se realice la siguiente operación:
suministra con el vehículo. dispositivo, el sistema puede
reproducir el audio del dispositivo a Presione MEDIA en la columna
través de las bocinas del vehículo. central repetidamente para
Dispositivos auxiliares
Si un dispositivo auxiliar está desplazarse por todas las fuentes
(Nivel superior) conectado pero el sistema está de audio disponibles hasta que se
La columna central del vehículo todavía en otra fuente de audio, seleccione la fuente de audio USB.
proporciona interfaces para realice la siguiente operación: Consulte la sección USB para saber
dispositivos auxiliares: puerto USB, . Presione MEDIA en la columna cómo reproducir audio desde
puerto de tarjeta SD y dispositivos USB.
central repetidamente para
conector AUX.
desplazarse por todas las
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

116 Sistema de Infoentretenimiento


Entrada de tarjeta SD el modo de audio Bluetooth y se Puede reproducir la música a través
volverá al modo de reproducción del dispositivo Bluetooth
anterior. emparejado. Consulte Bluetooth
(Base) 0 118 o Bluetooth (Nivel
superior) 0 119 sobre cómo
emparejar dispositivos Bluetooth.
Para reproducir música por medio
del dispositivo Bluetooth:
. Encienda el dispositivo,
emparéjelo y conéctelo.
Asegúrese que el teléfono esté en
El sistema soporta tarjetas SD con . Puede reproducir la música
modo de reproducción de música,
sistema de archivos FAT32 de hasta de lo contrario el radio no tendrá realizando una de las siguientes
32 GB de capacidad. sonido. operaciones:
El audio en las tarjetas SD se . Presione MEDIA de manera
puede reproducir de la misma Audio Bluetooth (Nivel repetida hasta seleccionar
manera que en dispositivos USB. superior) Audio Bluetooth.
Vea USB (Base) 0 110 o USB (Nivel . Oprima SRC en los controles
superior) 0 112. al volante repetidamente
hasta que se seleccione
Audio Bluetooth (Base) "Bluetooth Audio". Consulte
Conéctese a Bluetooth presionando la sección Controles al
BT. El radio pasará al modo de volante.
reproducción de audio Bluetooth. La música se puede controlar ya
Presionar O pondrá silencio al sea por medio de los controles de la
radio. Al presionar BT se cancelará columna central de
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 117


infoentretenimiento o por los Repetir Uno / Lista / Todo: El reproducción del dispositivo
controles en el dispositivo sistema proporciona estos tres Bluetooth o el botón del tablero de
Bluetooth. modos de reproducción para la control para iniciar la reproducción.
selección. Presione MENU para Algunos teléfonos soportan el envío
Opciones de Menú Audio cambiar entre estos tres modos de
Bluetooth de información de música Bluetooth
reproducción. para proyectarse en el radio.
En la página principal de Administración BT: Administra el Cuando el radio recibe tal
reproducción de audio Bluetooth, dispositivo conectado al audio información, buscará y mostrará los
presione z en el botón de cuatro Bluetooth. Vea Bluetooth (Base) nombres de álbumes y artistas
direcciones para acceder a las 0 118 o Bluetooth (Nivel superior) disponibles.
opciones del menú de audio 0 119. Mientras un teléfono Bluetooth
Bluetooth. Cuando se selecciona Audio actúa como fuente de audio, el
Bluetooth, es posible que el audio sólo se puede reproducir a
reproductor de audio no se inicie. través de una aplicación activada
Diferentes dispositivos tienen en la página principal.
diferentes mecanismos de inicio y El audio Bluetooth que se
reproducción de audio. Asegúrese reproduce a través del radio se
que el dispositivo esté activa en el radio o un audio abierto
reproduciendo la fuente de audio en el teléfono.
correcta para que el audio Bluetooth
pueda ser reproducido a través del
radio. Cuando el vehículo no se
Aleatorio: Presione la perilla MENU está moviendo, use el dispositivo
para activar o desactivar el modo de para comenzar la reproducción.
reproducción aleatoria. No todos los
dispositivos soportan el modo de Al seleccionar audio Bluetooth
reproducción aleatoria. como fuente, el radio puede
mostrarse como pausado en la
pantalla. Pulse el botón de
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

118 Sistema de Infoentretenimiento


Teléfono
Bluetooth (Base)
Conectar y borrar BT
En el modo de encendido,
mantenga presionado E y el radio
Modo de marcación de Modo de teléfono privado
mostrará "BT PAIR" y entrará en el
teléfono En el modo de teléfono privado, el
modo de emparejamiento de BT. El radio mostrará "TELÉFONO" al radio mostrará "PVT". Al presionar
El teléfono buscará el radio BT con marcar. Presione BT o encendido BT puede cancelar el modo de
el nombre de "Mi Chevy". El número para rechazar la llamada telefónica. teléfono privado. Presione el
de nip es 1234. La pantalla LCD encendido para colgar el teléfono.
mostrará 4 después de conectar
OK. Si hay un teléfono conectado,
mantenga presionado E para
eliminar el teléfono conectado y
prepárese para emparejar un
teléfono nuevo.
Teléfono manos libres
Modo de conexión de teléfono Modo Silenciar MIC
En modo manos libres, el radio
El radio mostrará "TELÉFONO" En el modo MIC mute, el radio
mostrará "TELÉFONO". Utilice r o
cuando esté conectado un teléfono. muestra "MUTE". Al presionar el
[ para seleccionar privado o el
El usuario puede utilizar r o [ selector de silencio de MIC. botón BT se puede cancelar el
para seleccionar responder o Presione BT para entrar en el modo modo de silencio de MIC
rechazar a una persona que llama. de silencio privado o MIC. Presione (micrófono). Presione el encendido
Presione BT para ingresar al modo el encendido para colgar el teléfono. para colgar el teléfono.
de respuesta o rechazo. Presionar
encendido puede colgar el teléfono.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 119


Dispositivo conectado: El dispositivo lista de emparejamiento se
HFP conectado no debe tener más eliminará cuando se empareje
de uno y debe colocarse en la lista un nuevo dispositivo.
de botones conectados.
Teclado
Si el sistema no se conecta debido
a la baja intensidad de la señal con
la ignición encendida o en ACC/
Bluetooth (Nivel superior) ACCESSORY (accesorios), el
Guía rápida sistema intentará reconectarse
automáticamente.
Para los vehículos equipados con
función Bluetooth, el sistema puede Si el teléfono está apagado, el
operar múltiples teléfonos y sistema no intentará volver a
dispositivos de forma interactiva, y conectarse. En este caso, se debe
permite llamar/responder a través conectar manualmente o se debe
del altavoz del teléfono y compartir volver a seleccionar o volver a Gire MENU para mover el cursor y
los contactos del teléfono. introducir el teléfono. presione la perilla para seleccionar
Dispositivos emparejados: un número o icono.
Hay cuatro pestañas de función
para el teléfono Bluetooth, 1. La lista está ordenada por Utilice el teclado numérico para
incluyendo "Teclado", "Contactos", 'Último usado recientemente', introducir el número de teléfono y
"Registro de llamadas" y la primera conexión telefónica presione z para mostrar la lista de
"Configuración". Puede presionar T es el dispositivo que utilizó contactos coincidentes.
más recientemente.
y S en el botón de cuatro Si el número introducido no existe
direcciones para cambiar entre 2. La lista puede contener como en Contactos, el sistema mostrará
estas cuatro pestañas. máximo cinco dispositivos. En el número de entrada en la parte
la condición de que el número superior de la lista correspondiente.
de dispositivos emparejados
llegue a cinco, el quinto de la
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

120 Sistema de Infoentretenimiento


Si el número introducido existe en asociados con el dispositivo actual
Contactos, el sistema mostrará e importará de nuevo todos los
directamente el elemento de lista contactos del dispositivo actual.
coincidente en lugar del número de Los contactos están divididos en 27
entrada. grupos, incluyendo los grupos de 26
Si no hay registros coincidentes, el letras de A a Z y el grupo # (Otros).
sistema mostrará el número de Los nombres de contacto se
teléfono de entrada en la parte pondrán en uno de los grupos A-Z
superior. de acuerdo con la primera letra del Registro de llamada
Seleccione un elemento de la lista nombre. Si el nombre del contacto
correspondiente para marcar. es un símbolo u otro carácter, se
colocará en el grupo # (Otros).
Contactos El grupo # (Otros) está situado en la
parte inferior.
Presione y o z en el botón de
cuatro direcciones para cambiar
rápidamente al siguiente grupo.
Gire MENU para seleccionar un
contacto, presione la perilla para El registro de llamadas muestra la
mostrar las opciones del menú: lista de llamadas realizadas o
"Marcación", "Detalles", "Borrar contestadas recientemente.
contacto" y, a continuación, gire o
Para actualizar todos los contactos, presione la perilla para seleccionar La lista muestra los nombres de los
seleccione Actualizar contactos. la opción de menú correspondiente. contactos, los tipos de números de
El sistema eliminará teléfono, los tipos de llamadas
automáticamente todos los (entrantes o salientes), la imagen
contactos almacenados que están
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 121


vinculada al número de teléfono Ajuste Se puede necesitar aceptar una
seleccionado y la última hora de solicitud en el teléfono o se pueden
llamada. necesitar cambiar algunos ajustes
Si el número no existe en los del teléfono para usar la función de
contactos, el sistema sólo mostrará mensajes de texto. Vea la guía del
el número de teléfono y el tiempo usuario del fabricante del teléfono
de llamada. celular.

Si el mismo número se ha marcado Uso de funciones de mensajes


varias veces recientemente, se Después de conectar el teléfono al
combinará y se mostrará como un dispositivo Bluetooth del vehículo,
único registro de llamadas. active esta función en la página de
Los ajustes del teléfono incluyen
El registro combinado mostrará la Bluetooth, conexión y otros ajustes. inicio del radio para sincronizar los
hora de la llamada más reciente. mensajes con el dispositivo del
Vea Ajustes (Nivel superior) 0 123. vehículo. El proceso de
Puede seleccionar directamente
cualquier entrada de la lista para sincronización puede tardar un
realizar una marcación rápida. Mensajes de texto (Nivel tiempo. Por lo tanto, cuando toque
El sistema comenzará el proceso de superior) "Mensajes" en la Página de inicio,
marcación después de una demora es posible que no tenga acceso
Si su vehículo está equipado con inmediato a la página de la lista de
de tiempo, lo que le permitirá funciones de mensajería de texto y
tiempo suficiente para cancelar la conversación de mensajes. La
Bluetooth, el sistema puede mostrar página de sincronización de
llamada en caso de operación no mensajes de texto, reproducir
deseada. mensajes se muestra en la imagen.
mensajes a través del sistema de
audio y enviar mensajes.
No todos los teléfonos Bluetooth
admiten esta función o admiten
todas las funciones.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

122 Sistema de Infoentretenimiento


Bluetooth. Sólo entonces recibirá Creación de mensaje
los nuevos mensajes recibidos
desde la última actualización.
Esta página incluye las siguientes
opciones:
1. Crear mensaje.
2. Nombres de contacto,
fotografía de perfil.
En la página de sincronización de
3. Cantidad de mensajes no
mensajes, gire MENU y toque "Exit"
leídos en este grupo de
para regresar a la página principal. En la página de inicio de la función
mensajes.
Sin embargo, esta sesión no de mensajería, gire MENU y toque
4. Hora del mensaje recibido (si Crear mensaje para acceder a la
cancelará la sesión de
hay varios mensajes no leídos, página Crear mensaje.
sincronización de mensajes y se
el sistema desplazará el
mantendrá en segundo plano. Esta página se divide en el cuadro
contenido de los mensajes
Una vez finalizada la sincronización recientes en la sección de vista de entrada del destinatario y el
del mensaje, el sistema mostrará la previa del mensaje). cuadro de entrada de contenido del
página principal de la función de mensaje. Puede girar el cursor para
mensajería. alternar entre estos dos cuadros de
entrada.
Para sincronizar los mensajes en el
iPhone, debe abrir la pantalla de
notificación después de haber
emparejado el teléfono con el radio
a través de Bluetooth, luego
desconectar Bluetooth y luego
volver a hacer el emparejamiento de
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 123


Para: Puede elegir un número de Configuraciones Bluetooth
teléfono de los contactos o ingresar
Seleccione Bluetooth para acceder
un nuevo número a través del
teclado numérico. Ajustes (Nivel superior) a la página Configuración de
Bluetooth.
Texto: En la casilla de contenido, El menú de ajustes se utiliza para
ingrese el texto del mensaje que se configurar las funciones y
enviará. Después de introducir el preferencias, incluyendo la
destinatario y el contenido, presione configuración de Bluetooth, efectos
z en el botón de cuatro direcciones de sonido, pantalla, hora, fecha,
para enviar el mensaje. radio, idiomas y métodos de
entrada.
1. Seleccione Ajustes en la
Página de inicio.

Conectar nuevo dispositivo


Esta función se utiliza para
emparejar un teléfono Bluetooth con
el sistema.
Durante el proceso de
emparejamiento, el sistema
solicitará la contraseña de
emparejamiento.
2. Gire MENU para desplazarse Cuando se complete el
por las opciones y seleccione emparejamiento, aparecerá un
la que desea cambiar los nuevo dispositivo móvil en
ajustes. Dispositivos emparejados.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

124 Sistema de Infoentretenimiento


Dispositivo conectado Si un teléfono Bluetooth ya estaba Treble (agudos): Seleccione + o -
Esta función muestra el nombre de emparejado con el sistema, el para ajustar los agudos.
los dispositivos móviles que se han dispositivo Bluetooth en el vehículo L/R: Ajuste el balance de volumen
conectado al dispositivo Bluetooth recordará la contraseña de entre los altavoces izquierdo y
del vehículo. emparejamiento y se emparejará derecho. La posición media
automáticamente con este teléfono equilibra el sonido entre los
En cualquier momento, el Bluetooth.
dispositivo Bluetooth del vehículo altavoces derecho e izquierdo.
sólo se puede conectar a un solo Tone (Tono) F/R: Ajuste el volumen de los
dispositivo móvil. Seleccione Tono para acceder a la altavoces delanteros y traseros. La
Sólo se admite la comunicación página Ajustes de tono. Puede posición media equilibra el sonido
punto a punto para los dispositivos ajustar los efectos de sonido para entre los altavoces delantero y
Bluetooth. Puede desconectar el cada fuente de audio. trasero.
dispositivo conectado según sea Presione z en el botón de cuatro
necesario. direcciones para seleccionar otros
Dispositivo emparejado efectos de sonido: Classic, Jazz,
Pop, Rock y Vocales.
Esta función lista los nombres de
los dispositivos que se han Pantalla
apareado pero no están Seleccione Pantalla para acceder a
conectados. Pueden haber varios la página Ajustes de Pantalla.
dispositivos en este estado.
Ajuste de brillo
Puede ver el estado de la conexión
entre los teléfonos Bluetooth y el Presione o gire MENU para cambiar Utilice MENU para ajustar
sistema. También puede "Conectar" los ajustes: manualmente el brillo de la
o "Quitar" los teléfonos Bass (bajos): Seleccione + o - para iluminación de fondo de la pantalla.
Bluetooth aquí. ajustar los bajos. Medio: Seleccione
+ o - para ajustar los medios.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Sistema de Infoentretenimiento 125


Hora Volumen compensado por
velocidad
Seleccione Tiempo para acceder a
la página Ajustes de tiempo. Con la función de control de
volumen sensible a la velocidad
(Volumen automático), el sistema de
audio puede monitorear
continuamente los ruidos de fondo
(como los ruidos generados cuando
cambia la condición del camino,
Presione o gire MENU para ajustar cuando la velocidad cambia y
el año, el mes y el día. también cuando se abre la ventana)
Radio y automáticamente ajusta el
volumen de audio para minimizar el
Seleccione Radio para acceder a la efecto de ruidos.
Ajuste de tiempo: Seleccione esta
página Ajustes de radio.
opción para ajustar la hora y los Existen 4 valores de ajuste
minutos. disponibles: Bajo, Medio, Alto,
Formato de 12/24 horas: Puede Apagado. Un valor de ajuste más
elegir entre formato de 12 horas y alto da como resultado un nivel más
24 horas. alto de compensación.
La función de control de volumen
Fecha sensible a la velocidad ajusta
Seleccione Fecha para acceder a la dinámicamente el volumen a un
página Ajustes de fecha. nivel adecuado de acuerdo con los
cambios de velocidad para reducir
el efecto del sonido en la
conducción y mejorar la seguridad
de conducción.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

126 Sistema de Infoentretenimiento


Compensación de sonoridad Método de ingreso
Compensación de volumen Seleccione el Método de ingreso
dinámico. Refuerza el rango de baja para acceder a la página de ajuste
frecuencia cuando el volumen de Métodos de ingreso.
disminuye para mejorar el sonido.
Puede elegir encenderlo o apagarlo.
Página de Favoritos
Éste es el número de páginas de
listas de estaciones
preestablecidas. Puede elegir de 1
a 6 páginas favoritas de las listas
de estaciones preestablecidas.
Señal de advertencia
Hay 2 modos disponibles para el
sonido de advertencia: Normal, Alto.
Idioma
Seleccione "Language" (Idioma)
para acceder a la página Ajustes de
idioma.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Controles de clima 127


Controles de clima Sistemas de control de clima
Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la
Sistemas de control de clima ventilación del vehículo.
Sistemas de control de El tablero de control puede diferir, dependiendo del modelo del vehículo.
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sistema aire Tipo 1:
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 129
Sistema de climatización
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 136
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

1. Perilla de control de 4. Perilla de control del ventilador


temperatura 5. Botón de recirculación de aire
2. Botón de aire acondicionado 6. Control de la modalidad de
(A/C) distribución de aire
3. Botón del descongelador de
ventana trasera
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

128 Controles de clima


Tipo 2: Perilla de control del
ventilador
Para sistemas tipo 1, gire la perilla
en el sentido de las manecillas del
reloj para aumentar la velocidad,
o en sentido contrario a las
manecillas del reloj para disminuir la
velocidad del ventilador.
Para los sistemas de tipo 2, pulse el
botón de la derecha para aumentar
la velocidad del ventilador o el
botón de la izquierda para disminuir
la velocidad del ventilador. Las
luces indicadoras por encima de los
1. Perilla de control de Perilla de control de botones muestran el nivel de
temperatura volumen actual del flujo de aire.
temperatura
2. Botón de aire acondicionado La perilla de control de temperatura Control de la modalidad de
(A/C) se utiliza para controlar la distribución de aire
3. Botón del descongelador de temperatura del aire que fluye fuera Y : El aire se dirige a las salidas
ventana trasera de las aberturas de ventilación. del tablero de instrumentos.
4. Botón de recirculación de aire Gire la perilla al área azul para aire \ : El aire se divide entre las
frío, o al área roja para aire caliente. salidas del tablero de instrumentos
5. Control de la modalidad de
distribución de aire y las salidas del piso.
6. Botones de control del [ : La mayor parte del aire fluye a
ventilador través de las rejillas de ventilación
del piso, con una pequeña cantidad
a través de las rejillas de ventilación
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Controles de clima 129


del parabrisas y del desempañador del interior del vehículo es Sistema aire
de la ventana delantera, así como necesario. La luz indicadora se
salidas de aire laterales. El espacio iluminará y comenzará la
acondicionado
debajo de los asientos delanteros recirculación del aire. El mecanismo de refrigeración en el
debe estar libre de obstrucción para Presione de nuevo el botón para sistema de A/C enfría el aire dentro
evitar bloquear el flujo de aire hacia cambiar al modo de aire exterior y del vehículo y elimina la humedad,
la parte trasera. el indicador se apagará. el polen y el polvo del aire.
- : En este modo, el flujo de aire El sistema recuperará el último Cuando el sistema de A/C está
se dirige a través de las rejillas de ajuste del modo de circulación de encendido, su vehículo todavía
ventilación del descongelador del aire cuando se arranque de nuevo puede producir aire caliente si el
parabrisas, las rejillas de aire del el vehículo. selector de control de temperatura
descongelador de la ventana está ajustado a una temperatura
delantera, las rejillas de ventilación relativamente alta.
del piso y las rejillas de ventilación Precaución
Puede notar que el agua gotea
laterales.
Conducir con aire recirculado debajo del compartimiento del motor
0 : El aire fluye a través del durante un largo período de después de conducir con A/C
parabrisas y las rejillas de tiempo puede hacer que se sienta encendido. Esto se debe a que el
ventilación del descongelador de la cansado y con sueño. sistema de enfriamiento causa la
ventana delantera, así como las condensación de la humedad en el
rejillas de ventilación laterales. . Cambie al modo de aire
aire, que es normal.
exterior de vez en cuando
Botón de modo de para obtener aire fresco. Debido a que el compresor y el
recirculación de aire sistema de A/C comparten la
potencia del motor, puede notar una
Presione M para el modo de ligera caída en la potencia y en el
recirculación de aire cuando se desempeño del motor cuando el
conduce en condiciones de polvo compresor está funcionando.
para mantener el escape del
vehículo o el humo, o cuando el
calentamiento o enfriamiento rápido
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

130 Controles de clima


Botón A/C Aire frío 2. Presione M. La luz se
Encendido de A/C: Refrigeración máxima iluminará.
1. Arranca el motor. Para un enfriamiento rápido en 3. Gire el selector del modo de
climas cálidos o después de que el distribución de aire a Y o \.
2. Presione A/C. La luz
indicadora se iluminará para vehículo ha estado expuesto a la 4. Gire el selector de clima al
indicar que el A/C está luz solar directa durante un período área azul para obtener aire
funcionando. de tiempo prolongado: fresco.
3. Ajuste la velocidad del 1. Abra ligeramente las ventanas 5. Ajuste el selector de control de
ventilador. para permitir que escape aire ventilador a la velocidad
caliente. máxima.
El A/C no funcionará cuando el
selector de control del ventilador 2. Presione A/C. La luz se
iluminará. Calentamiento
esté en la posición OFF (apagado).
Calefacción máxima
Apagado de A/C: 3. Presione M. La luz se
iluminará. Utilice el modo de aire caliente
Presione A/C (aire acondicionado) máximo para elevar rápidamente la
de nuevo. La luz indicadora se 4. Gire el selector del modo de temperatura en el compartimiento
apagará para indicar que el A/C ha distribución de aire Y. de pasajeros. No utilice este modo
dejado de funcionar. durante un período de tiempo
5. Gire el selector de clima a la
Si el sistema de A/C se encendió posición máxima en el área prolongado, de lo contrario la
cuando se apagó el motor la última azul para obtener aire fresco. calidad del aire dentro del vehículo
vez, se encenderá automáticamente se deteriorará y las ventanas se
6. Ajuste el selector de control de empañarán. Para quitar la niebla de
cuando se arranque el vehículo.
ventilador a la velocidad las ventanas, extraiga aire fresco
máxima. apagando el botón de recirculación
Refrigeración normal de aire.
1. Presione A/C. La luz se
iluminará.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Controles de clima 131


Para obtener el aire tibio máximo: 5. Ajuste el selector de control de Ventilación
1. Apague el A/C. La luz ventilador a la velocidad Para dirigir el flujo de aire a través
indicadora se apagará. deseada. de las rejillas de aire del centro y de
Ventilación las aberturas laterales de aire:
2. Presione M. La luz
indicadora se apagará. Modo dual 1. Apague el A/C. La luz
indicadora se apagará.
3. Gire el selector del modo de Adecuado para clima fresco y
2. Apague la recirculación de
distribución de aire a \ o [. soleado. El aire caliente fluye hacia
la superficie del suelo y el aire frío aire. La luz indicadora se
4. Gire el selector de clima a la desde el exterior fluye hacia la parte apagará.
posición máxima en el área superior del vehículo. 3. Gire el selector del modo de
roja para obtener aire tibio.
Para usar esta configuración: distribución de aire a \ o [.
5. Ajuste el selector de control de
ventilador a la velocidad 1. Apague el botón de 4. Gire el selector de clima al
máxima. recirculación de aire. La luz área azul para obtener aire
indicadora se apagará. fresco.
Calefacción normal
2. Gire el selector del modo de 5. Ajuste el selector de control de
1. Apague el A/C. La luz distribución de aire a \. ventilador a la velocidad
indicadora se apagará. deseada.
3. Gire el selector de control de
2. Apague la recirculación de Botón del descongelador de
clima a la temperatura
aire. La luz indicadora se
deseada. ventana trasera
apagará.
4. Ajuste el selector de control de Su vehículo puede estar equipado
3. Gire el selector del modo de
ventilador a la velocidad con esta función.
distribución de aire a \ o [. deseada. Para encender el descongelador,
4. Gire el selector de clima al encienda el encendido y presione
área roja para obtener aire =. La luz indicadora del botón se
tibio. iluminará.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

132 Controles de clima


Apague el descongelador de la 3. Gire el selector de control del
ventana trasera cuando la vista de ventilador a la velocidad
la ventana trasera esté despejada. máxima para acelerar la
descongelación.
Precaución El sistema de A/C controlará
automáticamente la operación
No use una navaja o un objeto del compresor y el modo de
afilado para limpiar el lado interior circulación del aire. La luz
del medallón. No pegue nada en indicadora de A/C se iluminará.
las líneas de la rejilla del
desempañador del medallón. 4. Para mantener el parabrisas
limpio y aire caliente directo al
Estas acciones pueden dañar el
piso, gire el selector del modo
desempañador trasero. La
garantía del vehículo no cubre las de distribución de aire a W.
reparaciones de estos daños. El sistema de A/C controlará
automáticamente la operación
del compresor y el modo de
Descongelamiento y
circulación del aire. La luz
Desempañamiento indicadora de A/C se iluminará.
Descongelamiento de parabrisas: No conduzca el vehículo a
1. Gire el selector del modo de menos que todas las ventanas
distribución de aire 1. estén nítidas.
2. Gire el selector de clima al
área roja para obtener aire
tibio.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Controles de clima 133


Sistema de climatización automático ventilador y la distribución del aire
automáticamente regulan el flujo
de aire.
El sistema se puede adaptar
manualmente utilizando los
controles de distribución de aire y
de flujo de aire.
Las modificaciones de ajuste se
muestran brevemente en la pantalla
de información.
se sobrepone en el menú mostrado
actualmente.
El sistema electrónico de control del
clima sólo es completamente
Su vehículo puede estar equipado 9. Aire acondicionado (A/C) funcional cuando el motor está
con esta función. encendido.
Controles para:
1. Control temperatura No cubra el sensor en el tablero de
. Distribución de aire
2. Distribución de aire instrumentos para que tenga
. Temperatura funcionamiento correcto.
3. Velocidad del ventilador
. Velocidad del ventilador Modo automático
4. Recirculación de aire
AUTO : Modo automático Configuración básica para la
5. Encienda la ventanilla trasera
con calefacción h: recirculación de aire máxima comodidad.

6. Potencia 0: desempañar y descongelar . Presione el botón AUTO.


La temperatura pre-seleccionada se . Abra todas las tomas de aire.
7. AUTO
regula automáticamente. En el . Aire acondicionado encendido.
8. Desempañar y descongelar modo automático la velocidad del
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

134 Controles de clima


. Ajuste la temperatura deseada. . La temperatura y la distribución Aire acondicionado (A/C)
del aire se ajustan
Pre-selección de temperatura Se opera con el botón de A/C y
automáticamente y el ventilador
funciona únicamente cuando el
Las temperaturas se pueden ajustar funciona a alta velocidad.
motor y el ventilador están en
al valor deseado. . Para regresar a modo funcionamiento.
Por razones de comodidad, cambie automático: presione el botón
El sistema de aire acondicionado
la temperatura sólo en pequeños 0 o AUTO. enfría y deshumidifica (seca)
incrementos. Si se ajusta la . Encienda la ventana trasera con cuando la temperatura exterior está
temperatura mínima, aparece Lo en
la pantalla y el sistema de control calefacción =. por encima de un nivel específico.
de clima electrónico funciona en Distribución de aire Por tanto, se puede formar
máximo enfriamiento. condensación y gotear debajo del
Utilice los dos botones e o * para vehículo. Si no se necesita
Si se ajusta la temperatura máxima, enfriamiento o secado, apague el
aparece Hi en la pantalla y el ajustar la distribución del aire
sistema de enfriamiento para
sistema de control de clima Las distribuciones de aire se ahorrar combustible, Eco aparece
electrónico funciona en calefacción muestran brevemente en la pantalla en la pantalla.
máxima. de información.
H: al área de la cabeza Modo manual de recirculación
Velocidad del ventilador
del aire
Ajuste la perilla de control del [: hacia los pies
El modo manual de recirculación del
ventilador a la velocidad deseada. \: hacia la cabeza y los pies aire se activa con el botón h.
Para regresar a modo automático: W: al parabrisas, ventanas de
Presione el botón AUTO. puertas delanteras y a los pies
Desempañamiento y Regreso a distribución automática
descongelación de las de aire: Desactiva el ajuste
ventanas correspondiente o presione el
botón AUTO.
. Presione el botón 0.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Controles de clima 135


. El uso de deflectores en el cofre
Precaución Ventilas de aire que no están aprobados por GM
Consejos de operación puede afectar de manera
Conducir con aire recirculado adversa el desempeño del
durante un largo período de . Despeje cualquier escarcha,
sistema. Consulte a su
tiempo puede hacer que se sienta nieve u hojas de las entradas de
distribuidor antes de añadir
cansado y con sueño. aire en la base del parabrisas
equipo al exterior del vehículo.
que pudieran bloquear el flujo de
. Cambie al modo de aire aire hacia el vehículo. . No sujete ningún dispositivo a
exterior de vez en cuando las ranuras de la ventila de aire.
para obtener aire fresco. . Limpie la nieve del cofre para
Esto restringe el flujo de aire y
mejorar la visibilidad y ayudar a
puede causar daño a las
disminuir la humedad que se
ventilas de aire.
introduce al vehículo, que puede
mejorar el desempeño a largo
plazo del sistema.
. Mantenga despejada el área
debajo de los asientos
delanteros de cualquier objeto
para ayudar a que el aire circule
dentro del vehículo con más
efectividad.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

136 Controles de clima


Mantenimiento
Filtro de aire del
habitáculo
El filtro de aire del compartimiento
de pasajeros elimina el polvo, polen
y otros irritantes suspendidos en el
aire, del aire exterior introducido al
vehículo. El filtro de aire de
compartimiento de pasajeros
deberá reemplazarse como parte
del mantenimiento programado de 2. Apriete ambos lados del bote 4. Presione los seguros en
rutina. Para conocer los intervalos de la guantera hacia adentro cualquier lado de la puerta de
de cambio e inspección del filtro de para bajar más allá de los servicio hacia adentro para
aire, consulte el folleto de Garantía topes. liberarlos. Abra la puerta de
y Mantenimiento. Para saber qué 3. Retire la guantera del tablero servicio y retire el filtro usado.
tipo de filtro usar, consulte de instrumentos. 5. Instale el filtro nuevo del aire.
Refacciones de mantenimiento
0 249. 6. Cierre por completo la puerta
de servicio.
Reemplazo de filtro de aire 7. Invierta los pasos para
1. Abra la guantera. reinstalar la guantera.

Servicio
Todos los vehículos tienen debajo
del cofre una etiqueta que identifica
el refrigerante utilizado en el
vehículo. Únicamente técnicos
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Controles de clima 137


capacitados y certificados deben
dar servicio al sistema de
refrigerante. El evaporador del aire
acondicionado nunca debe ser
reparado o reemplazado utilizando
uno de un vehículo recuperado.
Únicamente se debe reemplazar por
un evaporador nuevo para asegurar
una operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
utilizando el equipo adecuado.
Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es
dañino para el medio ambiente y
también puede crear condiciones
inseguras producidas por
inhalación, combustión,
congelación, u otras situaciones
relacionadas con la salud.
El sistema de aire acondicionado
requiere mantenimiento periódico.
Vea a su distribuidor para que
realice el servicio.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

138 Conducción y funcionamiento


Conducción y Cambie a P
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 153
Sistemas de asistencia al
conductor
funcionamiento Cambio fuera de PARK
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 154
Asistente aparcamiento . . . . . . . 167
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Combustible
Información de conducción Estacionarse sobre materiales Combustible (Sólo México) . . . 168
Conducción distraida . . . . . . . . . 139 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Combustible (Sólo
Conducción defensiva . . . . . . . . 139 Centroamérica/Caribe) . . . . . . 169
Emisiones del motor Aditivos del combustible . . . . . . 170
Conducción en estado de Emisiones del motor . . . . . . . . . . 156
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 170
Vehículo estacionado en Cómo llenar un contenedor
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 140 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 156
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 portátil combustible . . . . . . . . . 172
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Transmisión automática Remolque transporte
Recuperación en todo Transmision Automática . . . . . . 157 Información general sobre
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 142
Conducción en caminos Transmisión manual Conversiones y adiciones
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Transmisión manual . . . . . . . . . . 160 Equipo eléctrico añadido . . . . . 173
Cuestas y caminos Frenos
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sistema de frenos
Conducción durante el antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 162
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 163
Si el vehículo se atasca . . . . . . 146 Asistencia de arranque en
Límites de carga del subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 164
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sistemas de control de
Arranque y Operación
recorrido
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 151
Control de tracción/Control
Posiciones del encendido . . . . 151
electrónico de estabilidad . . . 164
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 152
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 139


. Observe el camino. No lea, tome . Evite conversaciones
Información de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea
conducción teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono
electrónicos. celular.
Conducción distraida . Designe un pasajero al asiento
Las distracciones vienen en muchas delantero para que maneje las { Advertencia
formas y pueden hacer que usted distracciones potenciales.
Quitar los ojos del camino
pierda la concentración en la tarea . Familiarícese con las funciones durante mucho tiempo o con
de conducir. Aplique su buen juicio del vehículo antes de conducir, demasiada frecuencia puede
y no permita que otras actividades como la programación de las
desvíen su atención del camino. provocar una colisión que puede
emisoras de radio favoritas y el dar como resultado lesiones o
Muchos gobiernos locales han ajuste del control del clima y los
promulgado leyes relativas a la incluso la muerte. Enfoque su
ajustes de los asientos.
distracción de los conductores. atención en conducir.
Programe toda la información
Familiarícese con las leyes locales del viaje en cualquier dispositivo
de su área. de navegación antes de Consulte la sección de
Para evitar la conducción distraída, conducir. infoentretenimiento sobre más
mantenga sus ojos en el camino, . Espere a que el vehículo esté información sobre el uso de ese
mantenga sus manos en el volante, estacionado para recoger sistema y el sistema de navegación,
y enfoque su atención en la objetos que hayan caído al piso. si está equipado, incluyendo la
conducción. conexión y el uso de teléfonos
. Detenga o estacione el vehículo celulares.
. No use el teléfono en para atender a los niños.
situaciones de conducción
exigentes. Use el método de
. Mantenga las mascotas en un Conducción defensiva
manos libres para hacer o recibir transportador o con elementos Manejo a la defensiva significa
las llamadas telefónicas de restricción adecuados. "siempre esperar lo inesperado".
necesarias. El primer paso para manejar a la
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

140 Conducción y funcionamiento


defensiva es utilizar el cinturón de El tiempo de reacción del conductor
seguridad. Consulte Cinturones de Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de
seguridad 0 41. segundo. En ese tiempo, un
pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a 100 km/
. Asuma que los otros usuarios por una pequeña cantidad de
del camino (peatones, ciclistas y h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo
alcohol. Podría tener un choque cual puede ser una distancia grande
otros conductores) serán serio (o incluso mortal) si maneja
descuidados y cometerán en una emergencia.
después de tomar.
errores. Anticipe lo que podrían Entre las recomendaciones útiles de
hacer y esté listo para ello. No tome y maneje, ni acompañe frenado que deben tenerse
. Mantenga suficiente distancia a un conductor que haya tomado. presentes se incluyen:
Tome un taxi o, si está con un . Mantenga suficiente distancia
entre usted y el conductor que
va delante. grupo de personas, elijan a un entre usted y el vehículo que va
conductor designado (que no delante.
. Concéntrese en la tarea de beberá alcohol).
manejar. . Evite frenados bruscos
innecesarios.
Conducción en estado de Control de vehículo . Mantenga el ritmo de avance del
ebriedad El frenado, el direccionamiento y la tráfico.
aceleración son factores Si alguna vez se apaga el motor
Las muertes y lesiones asociadas
importantes para ayudar a controlar mientras maneja el vehículo, frene
con tomar y manejar constituyen
el vehículo durante la conducción. normalmente sin bombear los
una tragedia mundial.
frenos. De hacerlo así, eso puede
Frenos
{ Advertencia provocar que sea más difícil oprimir
el pedal. Si se apaga el motor,
La acción de frenado involucra
Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de todavía habrá un poco de asistencia
peligroso. Sus reflejos, reacción. La decisión de pisar el para el frenado, pero ésta se usará
percepciones, atención y juicio pedal de freno es tiempo de cuando presione el pedal de freno.
percepción. El hacerlo es tiempo de Una vez que se haya consumido la
(Continúa) asistencia de frenado, podría
reacción.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 141


tomarle más tiempo detenerse y el El uso normal de la dirección . El Sistema de frenos
pedal de freno será más difícil de hidráulica asistida debe regresar antibloqueo (ABS) permite virar
presionar. cuando el sistema se enfríe. y frenar al mismo tiempo.
Si hay algún problema acuda con
Dirección su distribuidor. Recuperación en todo
Dirección asistida eléctrica terreno
Recomendaciones para las
El vehículo tiene dirección eléctrica curvas
asistida. No cuenta con aceite de la . Tome las curvas a una velocidad
dirección hidráulica. No se requiere razonable.
mantenimiento periódico.
. Reduzca la velocidad antes de
Si la ayuda de la dirección asistida entrar a una curva.
se pierde debido a una falla del
sistema, el vehículo puede dirigirse, . Mantenga una velocidad
pero puede requerirse un esfuerzo razonable a lo largo de la curva.
mayor. . Espere a que el vehículo esté
Si la asistencia de dirección se fuera de la curva antes de
utiliza durante un tiempo prolongado acelerar suavemente hacia la
mientras el vehículo no está en recta.
movimiento, la asistencia de Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo
energía se puede reducir. pueden salir de la orilla del camino
. Hay algunas situaciones en las hacia el acotamiento al manejar.
Si el volante se gira hasta que que variar la dirección para
alcance el extremo de su recorrido y Siga estas recomendaciones:
esquivar un problema puede ser
se retiene contra esa posición por más efectivo que frenar. 1. Libere el acelerador y a
un periodo prolongado de tiempo, la continuación, si no hay nada
dirección hidráulica asistida se . Sujetar ambos lados del volante que lo impida, cambie la
puede reducir. le permite girar 180 grados sin
quitar ninguna de las manos.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

142 Conducción y funcionamiento


dirección del vehículo de modo . Derrape por aceleración - un grava u otros materiales que
que se monte en el borde del acelerón demasiado fuerte hace estén sobre el camino. Aprenda
pavimento. que las llantas de tracción a reconocer las pistas de
2. Gire el volante patinen. advertencia (tales como
aproximadamente 1/8 de Los conductores defensivos evitan suficiente agua, hielo o nieve en
vuelta, hasta que la rueda la mayoría de los derrapes teniendo el camino para crear una
delantera derecha haga un cuidado razonable adecuado a superficie tipo espejo) y reduzca
contacto con el borde del las condiciones existentes y la velocidad cuando tenga duda.
pavimento. evitando ser negligentes en dichas . Trate de evitar los cambios
3. Gire el volante para seguir el condiciones. Pero los derrapes bruscos de dirección,
camino. siempre pueden ocurrir. aceleración o frenado,
Si el vehículo empieza a deslizarse, incluyendo la reducción de la
velocidad del vehículo
Pérdida de control siga estas sugerencias:
cambiando a una velocidad
. Quite el pie del pedal del menor (frenado con motor).
Derrapes
acelerador y gire el volante Cualquier cambio repentino
Hay tres tipos de derrape que hacia donde desee que se dirija puede hacer que las llantas se
corresponden a los tres sistemas de el vehículo. El vehículo puede deslicen.
control del vehículo: enderezarse. Esté listo para un
segundo derrape, en caso de Recuerde: Los frenos antibloqueo
. Derrape por frenado - las ruedas ayudan a evitar el derrape por
no giran. que ocurra.
frenado.
. Derrape por virado o de esquina . Reduzca la velocidad y ajuste su
- el exceso de velocidad o de conducción según las Conducción en caminos
virado en una curva hace que condiciones climáticas. La
distancia de frenado puede ser mojados
las llantas patinen y pierdan
fuerza de giro. más larga y el control del La lluvia y los caminos mojados
vehículo puede verse afectado pueden reducir la tracción del
cuando la tracción se reduce a vehículo y afectar su capacidad de
causa de agua, nieve, hielo, aceleración y frenado. Siempre
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 143


maneje más despacio en este tipo Otros consejos para el clima
de condiciones de manejo y evite Advertencia (Continúa) lluvioso
manejar dentro de charcos grandes,
niveles altos de agua o agua ignore las advertencias de la Además de reducir la velocidad,
corriente. policía y sea muy cuidadoso al otros consejos para el clima lluvioso
tratar de manejar sobre agua incluyen:
corriente.
{ Advertencia . Mantenga una distancia mayor.
. Pase con precaución.
Los frenos mojados podrían Hidroplaneación
causar choques. Podrían no . Mantenga el equipo
funcionar del todo bien durante La hidroplaneación es peligrosa. limpiaparabrisas en buen
El agua puede acumularse bajo las estado.
un frenado repentino y podrían
llantas del vehículo haciendo que
hacer que el vehículo se derrape . Mantenga lleno el depósito de
estén totalmente sobre el agua.
hacia un lado. Podría perder el Esto puede suceder si el camino líquido para el lavaparabrisas.
control del vehículo. está muy mojado y usted va a una . Mantenga las llantas en buen
Después de manejar a través de velocidad considerable. Cuando el estado y con una profundidad
un charco de agua o un vehículo está hidroplaneando, del dibujo adecuada. Consulte
autolavado, presione suavemente cuenta con muy poco o ningún Llantas 0 208.
el pedal de freno hasta que los contacto con el camino. . Apague el control de velocidad
frenos funcionen normalmente. No existe ninguna regla definitiva crucero.
El agua corriente crea fuerzas para la hidroplaneación. El mejor
importantes. El manejar sobre consejo es disminuir la velocidad
agua corriente podría provocar el cuando el camino esté mojado.
arrastre de su vehículo. Si esto
sucede, usted y el resto de los
ocupantes podrían ahogarse. No
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

144 Conducción y funcionamiento


Cuestas y caminos . Esté alerta en la cima de las
Advertencia (Continúa) colinas; algo podría estar en su
montañosos carril (por ejemplo, un vehículo
El manejo en colinas empinadas y frenado. Cambie la transmisión a detenido, un accidente).
montañas es diferente al manejo en una velocidad menor para dejar
que el motor ayude a los frenos . Ponga atención a las señales
terreno plano. Los consejos especiales del camino (por
incluyen: en una pendiente cuesta abajo
inclinada. ejemplo, área de caída de
. Mantenga el vehículo en buen piedras, cruce de caminos,
estado y realice todos los pendientes continuas, zonas de
servicios de mantenimiento. rebase y no rebase) y tome las
. Compruebe los niveles de todos { Advertencia acciones adecuadas.
los fluidos y los frenos, llantas,
sistema de enfriamiento y
Bajar por una colina en N Conducción durante el
transmisión. (neutral) o con el motor apagado invierno
es peligroso. Esto puede causar
. Cambie a una velocidad menor sobrecalentamiento de los frenos Manejo sobre nieve o hielo
al bajar por pendientes largas o y pérdida de asistencia de
muy pronunciadas. La nieve o hielo entre las llantas y
dirección. Siempre mantenga el el camino crea menos tracción o
motor en marcha y el vehículo en agarre, así que conduzca
{ Advertencia alguna velocidad. cuidadosamente. Hielo húmedo
Usar los frenos para desacelerar puede ocurrir en aproximadamente
el vehículo en una pendiente . Conduzca a velocidades que 0 °C (32 °F) cuando comience a
mantengan el vehículo en su caer lluvia congelada. Evite manejar
cuesta abajo prolongada puede
propio carril. No haga giros o sobre hielo mojado o en
causar sobrecalentamiento del
cruce la línea central. condiciones de lluvia helada hasta
freno, puede reducir el que los caminos sean tratados.
desempeño del freno y podría
resultar en una pérdida de
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 145


Para conducción de camino carreteras circundantes están
resbaloso: libres. Evite maniobras violentas Advertencia (Continúa)
. Acelere suavemente. Acelerar de dirección o frenado al
manejar sobre hielo. gases del escape se introduzcan
demasiado rápido causa que las en el vehículo. Los gases del
ruedas giren y hace resbaladiza . Apague el Control de velocidad escape contienen monóxido de
la superficie debajo de las constante. carbono (CO), que es inodoro e
llantas. incoloro. Puede causar pérdida
Condiciones de tormenta de
. Encienda el control de tracción. nieve de consciencia e incluso la
Consulte Control de tracción/ muerte.
Control electrónico de Detenga el vehículo en un lugar
seguro y haga señales para pedir Si el vehículo queda atrapado en
estabilidad 0 164.
ayuda. Manténgase cerca del la nieve:
. El Sistema de frenos vehículo a menos que la ayuda se . Retire la nieve de la base
anti-bloqueo (ABS) mejora la encuentre cerca. Si es posible, use
estabilidad del vehículo durante del vehículo, en especial si
la Asistencia en el Camino. Para bloquea el tubo de escape.
paradas bruscas, pero los frenos obtener ayuda y mantener seguros
se deben aplicar más rápido que a los ocupantes del vehículo: . Abra una ventana alrededor
sobre pavimento seco. Consulte de 5 cm (2 pulg.), en el lado
Sistema de frenos antibloqueo . Enciende las Intermitentes de del vehículo opuesto a la
(ABS) 0 162. advertencia de peligro. dirección del viento, para
. Permita una mayor distancia de . Amarre una tela roja al espejo permitir la entrada de aire
seguimiento y observe si hay exterior. fresco.
puntos resbaladizos. Es posible . Abra totalmente las ventilas
que queden áreas con hielo en { Advertencia que están sobre o debajo
las áreas sombreadas de los del tablero de instrumentos.
caminos limpios. La superficie La nieve podría atrapar los gases (Continúa)
de una curva o un paso a del escape debajo del vehículo.
desnivel podría permanecer con Esto podría provocar que los
hielo incluso cuando las (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

146 Conducción y funcionamiento


faros delanteros. Haga esto lo
Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar Advertencia (Continúa)
combustible.
. Ajuste el sistema de control las ruedas lo menos posible y
del clima para circular el evite avanzar a más de 56 km/h
aire del interior del vehículo Si el vehículo se atasca (35 mph).
y active el ventilador en la Gire las llantas con cuidado para
velocidad más alta. liberar el vehículo cuando esté
Consulte "Sistemas de atascado en arena, lodo, hielo o Balanceo del vehículo para
control de clima." nieve. liberarlo del atasco
Para mayor información sobre Si está demasiado atascado para Gire el volante hacia la izquierda y
CO, vea Emisiones del motor que el sistema de tracción pueda la derecha para liberar el área
0 156. liberar el vehículo, apague el alrededor de las llantas delanteras.
sistema de tracción y utilice el Apague el sistema de tracción.
método de balanceo. Consulte Cambie el movimiento hacia atrás y
Para ahorrar combustible, opere el Control de tracción/Control hacia adelante, entre R (reversa) y
motor durante periodos cortos para electrónico de estabilidad 0 164. una velocidad baja hacia adelante,
calentar el vehículo y después haciendo girar las ruedas lo menos
apague el motor y cierre la ventana posible. Para evitar el desgaste de
parcialmente. El mantenerse en { Advertencia la transmisión, espere hasta que las
movimiento también le puede llantas se hayan detenido antes de
Si las llantas del vehículo giran a
ayudar a mantenerse caliente. cambiar la velocidad. Libere el
alta velocidad podrían explotar, y
Si la ayuda tarda en llegar, cuando usted y las demás personas pedal acelerador al cambiar, y
encienda el motor, presione el pedal presiónelo ligeramente cuando la
podrían resultar heridos.
del acelerador para hacer que se transmisión se encuentre en alguna
El vehículo podría
revolucione más que en velocidad velocidad. El girar las llantas hacia
sobrecalentarse causando un adelante y hacia atrás provoca un
de marcha en vacío. Esto incendio en el compartimento del
mantendrá la batería cargada para movimiento de balanceo del
motor u otros daños. Haga girar vehículo que podría liberarlo.
volver a encender el vehículo y para
hacer señales de ayuda con los (Continúa) Si esto no libera el vehículo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 147


después de unos cuantos intentos, Etiqueta de información sobre
tal vez necesite remolcarlo para { Advertencia las llantas y carga.
sacarlo. Si necesita remolcar el
vehículo para sacarlo, consulte No cargue el vehículo más
Cómo remolcar el vehículo 0 236. allá del peso bruto del
vehículo (GVWR) o el peso
Límites de carga del bruto por eje máximo
vehículo (GAWR). Esto puede
ocasionar que los sistemas se
Es importante conocer la rompan y cambien la manera
cantidad de carga que puede de maniobrar el vehículo. Esto
soportar el vehículo. Este peso podría ocasionar la pérdida de
se denomina capacidad de peso control y un choque. La
del vehículo e incluye el peso de sobrecarga también puede
todos los ocupantes, la carga y reducir la distancia para Ejemplo de etiqueta
las opciones no instaladas de detenerse, dañar las llantas, y
fábrica. Hay dos etiquetas en el La etiqueta Información sobre
acortar la vida del vehículo.
vehículo que pueden indicar llantas y carga específica del
cuánto peso se puede cargar vehículo está pegada en el pilar
adecuadamente; la etiqueta Tire central del vehículo (pilar B). La
and Loading Information etiqueta de información sobre
(Información sobre neumáticos y las llantas y carga muestra el
carga) y la etiqueta de número de asientos para los
Certificación. ocupantes (1) y la capacidad
máxima de peso del vehículo (2)
en kilogramos y libras.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

148 Conducción y funcionamiento


La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o capacidad de carga y
llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del equipaje calculada en el
el tamaño de las llantas vehículo. paso 4.
originales (3) y las presiones de 2. Determine la suma del peso 6. Si su vehículo jalará un
inflado en frío recomendadas del conductor y los remolque, la carga del
para las llantas (4). Para pasajeros que irán en el remolque se transferirá a su
obtener más información sobre vehículo. vehículo. Consulte este
las llantas y la presión de inflado manual para determinar la
consulte Llantas 0 208 y Presión 3. Reste el peso total del
conductor y los pasajeros forma en que esto reduce la
de llantas 0 216. carga disponible y la
de XXX kg o XXX libras.
También hay información capacidad de carga de
importante acerca de la carga 4. La cantidad resultante será equipaje de su vehículo."
en la etiqueta de certificación. la capacidad de carga o
equipaje disponible. Por Este vehículo no está diseñado
Puede indicar el peso bruto del para remolcar.
vehículo (GVWR) y el peso ejemplo, si la cantidad
bruto por eje (GAWR) para los "XXX" es igual a 1400 libras
ejes delantero y trasero. y habrá cinco pasajeros de
Consulte "Etiqueta de 150 libras en su vehículo, la
certificación" más adelante en capacidad para carga y
esta sección. equipaje será de 650 libras
(1400-750 (5 x 150) =
"Pasos para determinar el 650 lbs.)
límite de carga correcto-
5. Determine el total del peso
1. Localice la declaración "El del equipaje y la carga que
peso combinado de los llevará el vehículo. Ese
ocupantes y la carga nunca peso no puede exceder la
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 149

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del


vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
1 = 453 kg (1,000 lbs). 2 = 453 kg (1,000 lbs). 3 = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 91 kg (200
lbs) x 2 = 136 kg lbs) x 5 = 340 kg lbs) x 5 = 453 kg
(300 lbs). (750 lbs). (1,000 lbs).
3. Peso total de pasajeros 3. Peso disponible para 3. Peso disponible para
y carga disponible = 317 carga = 113 kg (250 lbs). carga = 0 kg (0 lbs).
kg (700 lbs). Consulte la etiqueta Información
sobre llantas y carga del
vehículo para obtener
información específica acerca
de la capacidad de peso del
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

150 Conducción y funcionamiento


vehículo y los asientos El GVWR incluye el peso del
disponibles. El peso combinado vehículo, todos los ocupantes, Advertencia (Continúa)
del conductor, pasajeros y carga el combustible y la carga. . No deje una silla para
nunca debe exceder la niños dentro del vehículo
capacidad de peso del vehículo. { Advertencia sin asegurarla de manera
Etiqueta de certificación Las cosas en el interior del adecuada.
vehículo podrían golpear y . Fije los objetos sueltos
lastimar a los ocupantes dentro del vehículo.
durante un frenado o vuelta . No deje ningún asiento
repentina, o en un choque. plegado a menos que
. Ponga las cosas en el sea necesario.
área de carga del
vehículo. En el área de
carga, póngalas lo más
adelante posible. Intente
repartir el peso de
manera uniforme.
Ejemplo de etiqueta
. Nunca apile objetos
La etiqueta de Certificación pesados, como maletas,
específica del vehículo está dentro del vehículo de
pegada en el pilar central del manera que algunos
vehículo (pilar B). La etiqueta queden por encima de
puede mostrar la capacidad de los respaldos de los
peso bruto de su vehículo, asientos.
llamada Clasificación de peso (Continúa)
bruto del vehículo (GVWR).
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 151


Arranque y Operación Precaución (Continúa)
Posiciones del encendido

Rodaje de vehículo nuevo balatas de frenos nuevas


aún no se asientan. Las
Precaución paradas bruscas con
balatas nuevas pueden
El vehículo no necesita un significar desgaste
asentamiento elaborado. Pero se prematuro y remplazo en
desempeñará mejor en menos tiempo. Siga este
funcionamiento prolongado si lineamiento de
asentamiento cada vez que
sigue estas directrices
coloque balatas de frenos
. No conduzca a ninguna nuevas.
velocidad constante, rápido
o lento, durante los Después del asentamiento, la
velocidad y carga del motor se 0 = LOCK, la ignición está apagada
primeros varios cientos de
kilómetros. No efectúe pueden incrementar 1 = ACC, la ignición está apagada
arranques con el acelerador gradualmente.
2 = ON, la ignición está encendida
a fondo. Evite los cambios
de velocidad descendentes 3 = Arranque
para detener o reducir la El interruptor de la ignición está
velocidad del vehículo. ubicado al lado derecho de la
. Evite efectuar paradas columna de dirección y tiene las
bruscas durante los siguientes posiciones de operación:
primeros varios cientos de LOCK (Bloqueo), ACC (Accesorios),
kilómetros más o menos. ON (Encendido) y START
Durante este tiempo las (Arranque).
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

152 Conducción y funcionamiento


. Bloqueo Hacerlo descargará la batería.
Precaución (Continúa)
Para bloquear el volante, retire . ON (Encendido)
la llave y gire el volante hasta Arranque el sistema de ignición Esto hará que el conductor pierda
que se bloquee. y los accesorios eléctricos. el control del vehículo y el
Para operar la llave mientras reforzador del freno no funcione
No deje la llave en la posición
desbloquea el volante, gire correctamente, lo que puede dar
ON (encendido) por un periodo
suavemente el volante de lugar a daños al vehículo y
prolongado de tiempo cuando el
derecha a izquierda y luego gire motor no esté funcionando. accidentes.
la llave a la posición ACC.
Hacerlo descargará la batería.
. ACC
. Arranque
Al girar el interruptor de ignición Precaución
a la posición ACC se apagará el Arranca el motor. Libere la llave
motor sin bloquear el volante. después de arrancar y regresará . No trate de alcanzar las
Para girar el interruptor de automáticamente a la llaves a través del volante.
ignición desde la posición ACC posición ON. Si el volante gira de repente, el
a LOCK, presione suavemente Asegúrese que el motor no esté conductor puede perder el control
la llave y gírela a la en operación antes de girar la del vehículo causando lesiones a
posición LOCK. llave de ignición a la posición los dedos, la mano o el brazo.
Cuando el interruptor de ignición START (Arranque).
está en la posición ACC, se
pueden utilizar ciertos Precaución Arranque del motor
accesorios eléctricos, como el Antes de arrancar el motor:
radio y la energía para . Durante la conducción, no
gire la llave a la . Asegúrese que no hay
accesorios.
posición OFF. obstáculos alrededor del
No deje la llave en la posición vehículo.
ACC durante un período de (Continúa)
tiempo prolongado.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 153


. Asegúrese que todas las ejemplo, cuando se está Si está equipado con transmisión
ventanas y lámparas estén cargando combustible al manual, la palanca de cambios
limpias y transparentes. vehículo). debe estar en Neutral y el freno de
. Verifique la condición de la llanta . El vehículo puede no arrancar estacionamiento conectado.
respecto a la presión de inflado suavemente en un ambiente Presione el pedal del embrague
adecuada y objetos extraños. extremadamente frío; hasta el fondo y arranque el motor.
. Ajuste la cabecera de su asiento . El vehículo puede no arrancar Para que el alternador, la bomba de
a una posición adecuada. suavemente en un área de gran dirección hidráulica (si está
altitud. equipada) y el compresor A/C
. Ajuste los espejos interiores y funcionen correctamente, la banda
exteriores. . No deje el motor en marcha en de transmisión debe estar en
. Sujete el cinturón de seguridad y vacío durante más de 5 minutos. buenas condiciones. Reemplace la
asegúrese que todos los . El sobrecalentamiento puede banda de transmisión si está
pasajeros también se han dañar el sistema de escape. gastada, agrietada o deshilachada.
colocado su cinturón de
seguridad. Precaución Cambie a P
. Cuando la llave está en la (estacionamiento)
posición ON, verifique que las El dar marcha durante periodos
1. Mantenga presionado el pedal
luces de advertencia y las luces largos de tiempo, regresando la
de freno y aplique el freno de
indicadoras en el tablero de ignición a la posición START
estacionamiento.
instrumentos respecto a la (arranque) inmediatamente
operación correcta. después de que haya terminado Consulte Freno de Mano
la marcha podría sobrecalentar y 0 163.
. Compruebe regularmente los
dañar el motor de marcha y 2. Mantenga oprimido el botón de
elementos de mantenimiento
que se registran en el folleto del descargar la batería. Espere al la palanca de cambios y
Programa de mantenimiento (por menos 15 segundos entre un empuje la palanca hacia el
intento y otro para permitir que el frente del vehículo, hasta P
motor de marcha se enfríe. (estacionamiento).
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

154 Conducción y funcionamiento


3. Apague la ignición. resulta difícil cambiar a una
Advertencia (Continúa) velocidad diferente a P
Dejar el vehículo con el motor (estacionamiento). Para evitar el
funcionando de estacionamiento y mueva la bloqueo de par, primero active el
palanca a la posición P freno de estacionamiento y a
{ Advertencia (estacionamiento), incluso
cuando esté en un terreno
continuación cambie a P
(estacionamiento). Para saber cómo
Puede resultar peligroso dejar el nivelado. Consulte Cambie a P hacerlo, consulte el apartado
vehículo con el motor encendido. (estacionamiento) 0 153. "Cambio a estacionamiento", ya
Podría sobrecalentarse y mencionado.
encender fuego. Si necesita dejar el vehículo con el Si ocurre el bloqueo de par, es
Es peligroso salir del vehículo motor encendido, el vehículo debe posible que necesite empujar su
cuando la palanca no está estar en P (estacionamiento) y el vehículo en dirección ascendente
totalmente en P freno de estacionamiento activado (de la pendiente) utilizando otro
(estacionamiento) con el freno de correctamente. vehículo para liberar la presión del
estacionamiento correctamente Libere el botón y verifique que la trinquete de estacionamiento, para
activado. El vehículo podría palanca de cambios no pueda que pueda cambiar a una velocidad
moverse. moverse fuera de P diferente a P (estacionamiento).
(estacionamiento).
No abandone el vehículo cuando Cambio fuera de PARK
el motor esté en funcionamiento. Bloqueo de par
Si dejó el motor encendido, el
(estacionamiento)
El bloqueo de par sucede cuando el
vehículo podría comenzar a
moverse de manera repentina.
peso del vehículo aplica demasiada
fuerza en el trinquete de
{ Advertencia
Usted u otras personas podrían estacionamiento, en la transmisión. No retire la llave de ignición a
resultar lesionados. Para Esto sucede cuando al estacionarse menos que la palanca de
asegurarse de que el vehículo no en una pendiente no se cambia la cambios esté en P
se mueva, siempre active el freno transmisión a P (estacionamiento)
de manera adecuada y después (Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 155

Advertencia (Continúa)
Si aún no es posible mover la Estacionarse sobre
palanca de cambios fuera de P
(estacionamiento), consulte a su
materiales inflamables
(Estacionamiento) con el botón distribuidor.
de la palanca de cambios
completamente liberado y el freno
{ Advertencia
Estac Los objetos susceptibles de
de estacionamiento colocado.
incendiarse podrían tocar las
Para cambiar a una velocidad
{ Advertencia partes calientes del sistema de
diferente a P (estacionamiento): Si el vehículo tiene transmisión escape del vehículo y comenzar
manual, nunca salga del vehículo a arder. No se estacione sobre
1. Presione el pedal del freno. papeles, hojas, pasto seco u
sin antes mover la palanca de
2. Encienda la ignición. cambios a 1a o a R (Reversa), otros materiales que pudieran
poniendo el freno de incendiarse.
3. Presione el botón de la
palanca de cambios. estacionamiento y apagando la
4. Mueva la palanca de cambios ignición. El vehículo puede rodar,
a la posición deseada. lo que podría causar lesiones
graves o la muerte.
Si aún no puede cambiar de P
(estacionamiento):
1. Libere totalmente el botón de
la palanca de cambios.
2. Mantenga presionado el pedal
del freno y oprima de nuevo el
botón de la palanca de
cambios.
3. Mueva la palanca de cambios
a la posición deseada.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

156 Conducción y funcionamiento


Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)

{ Advertencia . El sistema de escape del


vehículo se modificó, dañó,
Nunca estacione el vehículo con
el motor encendido en áreas
Los gases del escape contienen o reparó en forma cerradas tales como una cochera
monóxido de carbono (CO), que inadecuada. o un edificio que no cuente con
es inodoro e incoloro. La . El cuerpo del vehículo tiene ventilación adecuada.
exposición a CO (monóxido de orificios o aberturas
carbono) puede provocar provocados por algún daño
inconsciencia e incluso la muerte. o por modificaciones Vehículo estacionado en
Los gases del escape pueden realizadas fuera del funcionamiento
entrar al vehículo si: distribuidor y que no están Es mejor no estacionarse con el
completamente sellados. motor en operación.
. El vehículo está encendido
en áreas con poca Si detecta que hay humo inusual Si se deja el vehículo con el motor
ventilación o sospecha que los gases de funcionando, siga los pasos
(estacionamientos cerrados, escape están entrando al adecuados para asegurarse que el
túneles o rodeado de nieve vehículo: vehículo no se mueva. Ver Cambie
alta que pueda bloquear el . Manéjelo únicamente con a P (estacionamiento) 0 153 y
flujo de aire en la parte las ventanas totalmente Emisiones del motor 0 156.
inferior o en los tubos de abiertas.
escape).
. Lleve el vehículo a
. El escape huele o suena de reparación inmediatamente.
manera extraña o diferente.
(Continúa)
. El sistema de escape tiene
alguna fuga debido a
corrosión o daños.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 157


Transmisión P : Bloquee las llantas delanteras.
Seleccione P (estacionamiento) Advertencia (Continúa)
automática únicamente cuando el vehículo esté
cuando esté en un terreno
detenido y el freno de
nivelado. Consulte Cambie a P
Transmision Automática estacionamiento esté conectado.
(estacionamiento) 0 153.
La transmisión automática permite
el cambio manual de velocidades { Advertencia
Asegúrese de que la palanca de
(modo manual) o el cambio Es peligroso salir del vehículo cambios está totalmente en P
automático (modo automático).
cuando la palanca no está (estacionamiento) antes de arrancar
La transmisión automática es una totalmente en P el motor. El vehículo tiene un
transmisión de cuatro velocidades (estacionamiento) con el freno de sistema de control de bloqueo de
controlada electrónicamente. estacionamiento correctamente cambios de la transmisión
activado. El vehículo podría automática. Debe aplicar
moverse. completamente el pedal del freno y
luego presione el botón de la
No abandone el vehículo cuando palanca de cambios antes de
el motor esté en funcionamiento. cambiar de P (Estacionamiento)
Si dejó el motor encendido, el mientras la ignición está encendida.
vehículo podría comenzar a Si no puede cambiar fuera de P
moverse de manera repentina. (estacionamiento), con cuidado
Usted u otras personas podrían presione sobre la palanca de
resultar lesionados. Para cambios y empújela completamente
asegurarse de que el vehículo no hasta P (estacionamiento) mientras
se mueva, siempre active el freno mantiene la aplicación del freno.
de estacionamiento y mueva la Después mueva la palanca de
palanca a la posición P cambios a otra velocidad. Consulte
(estacionamiento), incluso Cambio fuera de PARK
(estacionamiento) 0 154.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

158 Conducción y funcionamiento


R : Posición R (Reversa) de la
transmisión. Por favor seleccione R { Advertencia Precaución
(Reversa) únicamente cuando el
vehículo se encuentre estacionario. Es peligroso cambiar a una Se puede mostrar un mensaje de
velocidad de manejo cuando el transmisión caliente si el fluido de
motor está revolucionado. A la transmisión automática está
Precaución menos que su pie esté demasiado caliente. Conducir
El cambiar a R (reversa) mientras presionando el pedal del freno bajo esta condición puede dañar
el vehículo esté moviéndose muy firmemente, el vehículo el vehículo. Pare y opere el motor
hacia adelante podría dañar la podría moverse de manera muy en marcha en vacío para enfriar
transmisión. Las reparaciones no rápida. Podría perder el control el fluido de la transmisión
estarían cubiertas por la garantía del vehículo y golpear objetos o automática. Este mensaje se
del vehículo. Cambie a R personas. No cambie a una borra cuando el fluido de la
(reversa) únicamente cuando el velocidad de manejo cuando el transmisión se ha enfriado lo
vehículo esté detenido. motor esté revolucionado. suficiente.

Para hacer oscilar el vehículo hacia D : Esta posición se utiliza en todas


atrás y hacia adelante para sacarlo Precaución las condiciones normales de
de la nieve, el hielo o la arena sin conducción.La transmisión se
dañar la transmisión, consulte Si el El cambiar a una velocidad puede cambiar a las cuatro
vehículo se atasca 0 146. diferente a P (estacionamiento) o velocidades D (Conducción).
N (neutral) con el motor M : Posición de modo manual,
N : Posición N (Neutral) de la
revolucionado podría dañar la consulte Modo manual 0 159.
transmisión. Utilizado en las
siguientes condiciones: arranque transmisión. Las reparaciones no
del vehículo, remolque de vehículos estarían cubiertas por la garantía
descompuestos, espera de del vehículo. Asegúrese de que el
semáforos por un corto tiempo, etc. motor no esté revolucionado al
cambiar la velocidad del vehículo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 159


Cambios entre velocidades Modo manual En modo manual, el cambio
descendente ocurre
automáticamente si el vehículo
desacelera. La 1ra velocidad se
seleccionará automáticamente si el
vehículo se detiene.
Frenado de motor
Durante la conducción en descenso
a larga distancia, para aprovechar
al máximo el efecto de frenado
generado por la compresión del
motor, seleccione el modo manual y
realice cambio descendente en
secuencia.
El botón de liberación de la palanca Cambie la palanca de cambios a M
de cambios necesita oprimirse al (MANUAL). El uso del freno de compresión del
cambiar entre velocidades motor en un camino de descenso
particulares. Oprima el botón de cambio en la prolongado puede prolongar la vida
palanca de cambios, útil del freno.
(+) para cambio ascendente, Estacionamiento
(-) para cambio descendente. Presione el pedal del freno, cambie
Para asegurar el desempeño y la la velocidad a PARK
seguridad del vehículo requeridos, (estacionamiento), ajuste
el sistema puede no ejecutar firmemente el freno de
algunas operaciones de cambio estacionamiento y después retire la
aunque se opere la palanca de llave.
cambios.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

160 Conducción y funcionamiento


Reducción Transmisión manual
Para acelerar más rápidamente,
Patrón de cambios
presione el pedal del acelerador. La
transmisión cambiará a una Si está equipado con transmisión
velocidad más baja de acuerdo con manual, éste es el patrón de
la velocidad del motor. cambios.

Para operar la transmisión manual:


Neutral : Utilice esta posición para
arrancar o mantener el motor en
marcha en vacío. La palanca de
cambios se encuentra en Neutral
cuando está centrada en el patrón
de cambios, es decir, no está en
ninguna velocidad.
1 : Presione el pedal del embrague
y cambie a 1 (primera). Luego,
suelte lentamente el pedal del
embrague al tiempo que se
presiona el pedal del acelerador.
Cambiar a 1 (Primera) es posible en
menos de 30 km/h (20 mph).
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 161


Si el vehículo llega a un alto total y hacia arriba el botón en la palanca
es difícil cambiar a 1 (Primera), de cambios y mueva la palanca de Precaución
mueva la palanca de cambios a cambios a R (Reversa). Lentamente
Neutral y suelte el embrague. Luego vaya soltando el embrague mientras No descanse su mano sobre la
presione el pedal del embrague de presiona el acelerador. palanca de cambios al conducir.
nuevo y cambie a 1 (Primera). La presión podría provocar
Si la velocidad no se conecta, desgaste prematuro en la
2 : Presione el pedal del embrague mueva la palanca de cambios a transmisión. Las reparaciones no
a medida que suelta el pedal del Neutral, suelte el pedal del estarían cubiertas por la garantía
acelerador y mueva la palanca de embrague, y vuelva a oprimirlo.
del vehículo.
cambios a 2 (segunda). Luego, Después mueva la palanca de
suelte lentamente el pedal del cambios a R (Reversa).
embrague al tiempo que se
presiona el pedal del acelerador. Precaución Precaución
3, 4, y 5 : Cambie a 3 (Tercera), 4
(Cuarta), y 5 (Quinta) de la misma El cambiar a R (reversa) mientras No descanse su pie sobre pedal
manera en que cambia a 2 el vehículo esté moviéndose del embrague al conducir o al
(Segunda). Suelte lentamente el hacia adelante podría dañar la estar detenido. La presión puede
pedal del embrague al tiempo que transmisión. Las reparaciones no provocar desgaste prematuro en
se presiona el pedal del acelerador. estarían cubiertas por la garantía el embrague. Las reparaciones
del vehículo. Cambie a R no estarían cubiertas por la
Para detenerse, suelte el pedal del
(reversa) únicamente cuando el garantía del vehículo.
acelerador y presione el freno.
Justo antes de que se detenga el vehículo esté detenido.
vehículo, presione los pedales del
embrague y del freno y cambie a
neutral.
R : Para retroceder, con el vehículo
completamente detenido, oprima el
pedal del embrague. Después jale
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

162 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia Frenos Si hay un problema con el sistema


ABS, la luz de advertencia se
mantendrá encendida. Consulte Luz
Si se salta una velocidad al hacer Sistema de frenos de advertencia del sistema de
cambios descendentes, podría antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) 0 82.
perder el control del vehículo.
Podría lastimarse o lastimar a Este vehículo cuenta con un Si se encuentra manejando de
terceros. No realice cambios de Sistema anti-bloqueo de frenos manera segura en un camino
más de una velocidad a la vez al (ABS), un sistema de frenado mojado y es necesario pisar
electrónico avanzado que previene bruscamente el freno y continuar
hacer cambios descendentes.
los derrapes por frenado. frenando para evitar algún
obstáculo repentino, una
Cuando comience a conducir el
computadora detecta que las llantas
vehículo, el sistema de frenos
Precaución están desacelerando. Si una de las
antibloqueo (ABS) realiza una
llantas está por detenerse
prueba automática. Es posible que
No salte cambios de velocidad al completamente, la computadora
se escuche un motor o clics
ir introduciendo cambios manejará los frenos de cada llanta
momentáneos mientras se realiza la
superiores. Esto puede provocar por separado.
verificación; incluso se puede
desgaste prematuro en la observar un ligero movimiento en el El sistema ABS puede cambiar la
transmisión. Las reparaciones no pedal del freno. Esto es normal. presión de los frenos sobre cada
estarían cubiertas por la garantía llanta, según se requiera, más
del vehículo. rápido de lo que podría hacerlo
cualquier conductor. Esto puede
ayudarle a librar el obstáculo
mientras frena con fuerza.
Mientras se mantiene el freno
presionado, la computadora
continúa recibiendo información
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 163


acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias Para aplicar el freno de
llanta y controla la presión de estacionamiento, detenga el
El sistema ABS le permite manejar
frenado de acuerdo con la misma. vehículo, presione el pedal del freno
el volante y frenar al mismo tiempo.
Recuerde: el sistema ABS no y levante la palanca del freno de
En muchas emergencias, el manejo
cambia el tiempo requerido para estacionamiento.
adecuado del volante podría ser de
que el pie llegue hasta el pedal del mucho más ayuda que el mejor de Para liberar el freno de
freno y tampoco disminuye la los frenados. estacionamiento, presione el pedal
distancia de frenado en todas las del freno. Seguido por:
ocasiones. Si se acerca demasiado Freno de Mano 1. Levante ligeramente la palanca
al vehículo de enfrente, no tendrá del freno de estacionamiento.
tiempo para aplicar los frenos si
dicho vehículo disminuye la 2. Presione el botón al final de la
velocidad o se detiene palanca.
bruscamente. Siempre deje 3. Mientras se presiona el botón,
suficiente espacio enfrente para baje la palanca al mismo
frenar, incluso con el sistema ABS. tiempo.
Uso del sistema ABS
Precaución
No bombee los frenos. Sólo
mantenga el pedal del freno El manejar con el freno de
presionado con firmeza y permita estacionamiento activado podría
que el sistema ABS realice el sobrecalentar el sistema de
trabajo. Puede escuchar la bomba o frenado y provocar desgaste
motor ABS operando y sentir que el El freno de estacionamiento
funciona en las ruedas traseras. prematuro o daños a las partes
pedal de freno pulsa. Esto es
del sistema de frenado.
normal. La palanca de freno de Asegúrese de que el freno de
estacionamiento se coloca entre los estacionamiento esté totalmente
dos asientos delanteros.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

164 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)
Asistencia de arranque Sistemas de control
en subidas (HSA) de recorrido
liberado y la luz de advertencia Si está equipado, esta característica
del sistema de frenado esté
apagada antes de manejar.
evitará que el vehículo ruede Control de tracción/
cuando intenta moverse en una
colina moderada a empinada.
Control electrónico de
Conducir con el freno de Durante la transición cuando se estabilidad
estacionamiento aplicado causará suelta el pedal del freno y se
Operación del sistema
un sonido de advertencia y se presiona el pedal del acelerador,
mostrará un mensaje del DIC. HSA mantiene el vehículo inmóvil Si está equipado, el Sistema de
Suelte el freno de estacionamiento durante unos cinco segundos. Control de Tracción (TCS) y
o detenga el vehículo. Después de esta transición o StabiliTrak/Control electrónico de
después de presionar el pedal del estabilidad (ESC) ayudarán a limitar
acelerador, el freno se liberará el giro de las ruedas y ayudarán al
automáticamente. Aparecerá un conductor a mantener el control,
mensaje del Centro de información especialmente en condiciones de
del conductor (DIC) cuando HSA camino resbaladizo.
sostiene el vehículo. HSA sólo se El sistema de control de tracción
activa cuando la puerta del (TCS) se activa si detecta que
conductor está cerrada y el cinturón alguna de las ruedas de tracción
de seguridad está abrochado. está patinando o empieza a perder
tracción. Cuando esto sucede, el
sistema de control de tracción
(TCS) aplica los frenos en las
ruedas que patinan y reduce la
potencia del motor para limitar el
giro de la rueda.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 165


El sistema StabiliTrak/ESC se activa Se recomienda dejar el sistema . Se encenderá y permanecerá
cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para encendida cuando el sistema no
diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, esté funcionando.
dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el Si cualquier sistema falla en
avanzando en realidad. StabiliTrak/ sistema de control de tracción encenderse o activarse, se muestra
ESC aplica selectivamente presión (TCS) si el vehículo está atascado un mensaje en el centro de
de frenado a cualquiera de los en arena, lodo, hielo, o nieve. información del conductor (DIC), y
frenos de rueda del vehículo para Consulte Si el vehículo se atasca d se enciende y permanece
ayudar al conductor a mantener el 0 146 y "Activación y desactivación encendido para indicar que el
vehículo sobre la ruta prevista. de sistemas" más adelante en esta sistema está inactivo y no ayuda al
Si se está usando el control de sección. conductor a mantener el control. Es
velocidad constante y TCS o seguro conducir el vehículo, pero la
StabiliTrak/ESC comienza a limitar conducción se debe ajustar de
el giro de las ruedas, se desactivará manera acorde.
el control crucero. El Control de
velocidad constante se puede Si d se enciende y permanece
volver a encender cuando lo encendido:
permitan las condiciones del 1. Apague el vehículo.
camino. La luz indicadora para ambos
sistemas está en el grupo de 2. Apague el motor y espere 15
Ambos sistemas se encienden segundos.
instrumentos. Esta luz:
automáticamente cuando se
arranca el vehículo y comienza a . Parpadeará cuando el sistema 3. Arranca el motor.
moverse. Se pueden escuchar o de control de tracción (TCS) Conduzca el vehículo. Si d se
sentir los sistemas mientras estén esté limitando el giro de las enciende y permanece encendido,
en operación o mientras realizan ruedas. el vehículo puede necesitar más
verificaciones de diagnóstico. Esto . Parpadeará cuando StabiliTrak/ tiempo para diagnosticar el
es normal y no significa que hay un ESC esté activado. problema. Si la condición persiste,
problema con el vehículo. consulte a su distribuidor.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

166 Conducción y funcionamiento


Activación y desactivación de correspondiente se puede mostrar Para activar el sistema de control
Sistemas en el Centro de información del de tracción (TCS) y StabiliTrak/ESC
conductor (DIC). de nuevo, oprima y libere g. La luz
Para activar el sistema de control Traction off (tracción desactivada)
de tracción (TCS) de nuevo, oprima i y la luz StabiliTrak off g se
y libere g. La luz traction off apagan en el grupo de
instrumentos.
(tracción apagada) i mostrada en
el grupo de instrumentos se El agregar accesorios puede afectar
apagará. el desempeño del vehículo.
Consulte Accesorios y
Si el sistema de control de tracción modificaciones 0 175.
(TCS) está limitando el giro de las
ruedas cuando se presiona g, el
sistema no se apagará hasta que
las ruedas dejen de girar.
Precaución Para apagar tanto el Sistema de
control de tracción (TCS) como
No frene en forma repetida o StabiliTrak/ESC, presione sin soltar
acelere fuertemente cuando el g hasta que la luz i de Tracción
TCS está apagado. La línea de apagada y la luz StabiliTrak/ESC
impulso del vehículo podría apagado g se enciendan y
resultar dañada. permanezcan encendidas en el
grupo de instrumentos. El mensaje
Para desactivar sólo el sistema de correspondiente se puede mostrar
control de tracción (TCS), oprima y en el Centro de información del
conductor (DIC).
libere g. La luz Tracción apagada
i se despliega en el grupo de
instrumentos. El mensaje
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 167


Sistemas de Advertencia (Continúa)
Si el sistema parece no funcionar
de manera adecuada:
asistencia al defensa o que estén demasiado . Los sensores están sucios.
conductor cerca o demasiado alejados del Mantenga la defensa trasera del
vehículo. No está disponible en vehículo libre de lodo, polvo,
Asistente aparcamiento velocidades mayores a 11 km/h nieve, hielo y barro. Para
(7 mph). A fin de evitar lesiones, obtener las instrucciones de
Si está equipado, el sistema de limpieza consulte Cuidado
Asistencia de estacionamiento la muerte o daños al vehículo,
exterior 0 237.
trasero (RPA) ayuda al conductor al incluso con el sistema de
Asistente de estacionamiento, . Los sensores están cubiertos de
estacionarse y evitar objetos
mientras se está en R (Reversa). revise siempre el área alrededor escarcha o nieve. Se puede
RPA funciona a velocidades del vehículo y verifique todos los formar escarcha o nieve
menores a 11 km/h (6 mph) Los espejos antes de avanzar en alrededor y detrás de los
sensores en la defensa trasera reversa. sensores, y no siempre se
detectan objetos a hasta 1.7 m (5.5 puede ver; esto puede ocurrir
pies) detrás del vehículo y cuando después de lavar el vehículo en
Funcionamiento del sistema clima frío. Puede ser que esta
menos a 20 cm (8 pulgadas) del
piso. La distancia a la que pueden El RPA se enciende luz no sea clara hasta que la
detectarse los objetos puede ser automáticamente al mover la escarcha o el hielo se fundan.
menor en clima caluroso o húmedo. palanca a R (reversa). . El vehículo se conduce sobre
Se indica un obstáculo mediante superficies irregulares como
{ Advertencia pitidos audibles. El intervalo entre grava o caminos irregulares o
pendientes.
los pitidos se vuelve más corto a
El sistema de Asistente de medida que el vehículo se acerca al . La defensa está dañada. Lleve
estacionamiento no detecta obstáculo. Cuando la distancia es el vehículo a su distribuidor para
niños, peatones, ciclistas, menor de 30 cm (12 pulg) el bip es que repare el sistema.
animales ni objetos debajo de la un tono continuo.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

168 Conducción y funcionamiento


. Otras condiciones, como las
vibraciones de un martillo
Combustible Se recomienda ampliamente
gasolina sin plomo Premium que
neumático o la compresión de cumpla con la especificación ASTM
los frenos de aire de una camión Combustible (Sólo D4814 con una clasificación de
muy grande, están afectando el México) octanos publicada de 91 para mejor
desempeño del sistema. desempeño y economía de
GM recomienda el uso de gasolina
El sistema puede no reconocer combustible. Se puede usar
detergente TOP TIER para
objetos afilados o materiales gasolina sin plomo con clasificación
mantener el motor más limpio y
blandos. de octanos tan baja como 87. Sin
reducir los depósitos del motor. Ver
embargo, usar gasolina sin plomo
Si no existen las condiciones www.toptiergas.com para obtener
con clasificación menor a 91
anteriores, lleve el vehículo a su una lista de los vendedores de
octanos, guiará a aceleración y
distribuidor para reparar el sistema. gasolina detergente TOP TIER y
economía de combustible
países aplicables.
reducidas. Si ocurre detonación,
use gasolina con clasificación de 91
octanos tan pronto como sea
posible, de otra manera, el motor se
podría dañar. Si se escucha
detonación fuerte cuando use una
gasolina con clasificación de 91
octanos, el motor necesita servicio.

No use ningún combustible


etiquetado como E85 o FlexFuel.
No utilice gasolina con niveles de
etanol mayor a 15% en volumen.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 169


Combustibles prohibidos
Precaución (Continúa)
Precaución cuales pueden dañar el
sistema de control de
No utilice combustibles con
emisiones y las bujías.
cualquiera de las siguientes
condiciones; ya que podría dañar . Combustible con un
el vehículo y anular su garantía: octanaje publicado de
menos que el combustible
. Para vehículos que no usen recomendado. El uso de No use ningún combustible
FlexFuel, combustible este combustible reducirá la etiquetado como E85 o FlexFuel.
marcado etanol superior al economía de combustible y No utilice gasolina con niveles de
15% en volumen, como el rendimiento, y puede etanol mayor a 15% en volumen.
mezclas de etanol de nivel disminuir la vida útil del
medio (16 - 50% de etanol), Utilice gasolina sin plomo con una
catalizador de emisiones. clasificación de 95 RON o mayor.
E85, o FlexFuel.
Se puede usar gasolina sin plomo
. Combustible con cualquier con clasificación de 91 RON, pero
cantidad de metanol, Combustible (Sólo
la aceleración y el rendimiento del
metilal, y anilina. Estos Centroamérica/Caribe) combustible se reducirán, y se
combustibles pueden GM recomienda el uso de gasolina puede escuchar una detonación.
corroer las partes metálicas detergente TOP TIER para Si esto ocurre, use gasolina con
del sistema de combustible mantener el motor más limpio y clasificación 95 RON tan pronto
o dañar las partes de reducir los depósitos del motor. Ver como sea posible, de otra manera,
plástico o hule. www.toptiergas.com para obtener el motor se podría dañar. Si se
. Combustible que contenga una lista de los vendedores de escucha detonación fuerte cuando
metales como manganeso gasolina detergente TOP TIER y use una gasolina sin plomo con
metilciclopentadienil países aplicables. clasificación 95 RON, el motor
tricarbonilo (MMT), los necesita servicio.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

170 Conducción y funcionamiento


ACDelco - Gasolina, consulte a su
Precaución Precaución (Continúa) distribuidor sobre el aditivo
aprobado por GM disponible en
No utilice combustibles con economía de combustible y su país.
cualquiera de las siguientes el rendimiento, y puede
condiciones; ya que podría dañar disminuir la vida útil del
catalizador de emisiones. Llenado del tanque
el vehículo y anular su garantía:
. Combustible con cualquier
cantidad de metanol, Aditivos del combustible
{ Advertencia
metilal, y anilina. Estos Los vapores de combustible y
combustibles pueden Se recomienda ampliamente el uso
de Gasolina detergente TOP TIER combustible se incendian
corroer las partes metálicas violentamente y puede causar
del sistema de combustible para uso con su vehículo. Si su país
no tiene Gasolina Detergente TOP lesiones o la muerte.
o dañar las partes de
plástico o hule. TIER, agregue Tratamiento de Siga estas pautas:
Sistema de Combustible ACDelco
. Combustible que contenga . Para evitar lesiones a usted
Plus-Gasolina al tanque de
metales como manganeso combustible de gasolina del o a terceros, lea y siga
metilciclopentadienil vehículo en cada cambio de aceite cuidadosamente todas las
tricarbonilo (MMT), los o 15,000 km (9,000 millas), lo que instrucciones en la bomba
cuales pueden dañar el ocurra primero. La Gasolina de gasolina.
sistema de control de detergente TOP TIER y el . Apague el motor al cargar
emisiones y las bujías. Tratamiento de Sistema de gasolina.
. Combustible con un Combustible ACDelco . Mantenga las chispas,
octanaje publicado de Plus-Gasolina ayudarán a mantener flamas y materiales
menos que el combustible el combustible del motor de su humeantes lejos de la
recomendado. El uso de vehículo libre de depósitos y gasolina.
este combustible reducirá la desempeñarse de manera óptima.
Si no puede obtener El Tratamiento (Continúa)
(Continúa)
plus del sistema de combustible
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 171


combustible. La palanca está en el
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) suelo, en la parte delantera
izquierda del asiento del conductor.
. No deje la bomba de detenga, y luego
gasolina sin atención. desatornille la tapa
. Evite usar dispositivos completamente.
electrónicos cuando cargue
combustible. El tapón atado de combustible está
. No vuelva a entrar en el detrás de una puerta de
vehículo mientras carga combustible con bisagras, en el
gasolina. lado del pasajero del vehículo.
. Mantenga a los niños
alejados de la bomba de
gasolina; y nunca permita
que los niños carguen
gasolina.
Para quitar el tapón de gasolina,
. El combustible se puede gírelo lentamente en sentido
rociar si la tapa del contrario a las manecillas del reloj.
combustible se abre
demasiado rápido. Este
rocío de gasolina puede
suceder si el tanque está
casi lleno, y es más común
en clima caluroso. Abra la Para abrir la puerta de llenado de
tapa del combustible combustible, levante la palanca de
lentamente y espere que liberación de la puerta de
cualquier ruido de siseo se
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

172 Conducción y funcionamiento


Empuje la puerta de combustible
{ Advertencia cerrada hasta que trabe. Advertencia (Continúa)
Llenar el tanque de combustible quemaduras graves y daños al
en exceso más de tres clics de { Advertencia vehículo. Para evitar lesiones a
una boquilla de llenado estándar Si comienza un incendio mientras usted o a terceros:
puede causar: está cargando gasolina, no retire . Llene combustible
. Problemas de desempeño la boquilla. Corte el flujo de únicamente en
del vehículo, incluyendo gasolina apagando la bomba o contenedores aprobados.
ahogamiento y daño del notificando al encargado de la . No rellene un contenedor
motor al sistema de estación. Aléjese del área de mientras está dentro de un
combustible. inmediato. vehículo, en la cajuela de
. Derrames de combustible. un vehículo, sobre la batea
de una camioneta pick-up o
. Incendio potencial de Cómo llenar un sobre cualquier superficie
combustible. contenedor portátil que no sea el suelo.
combustible . Ponga la boquilla en
Tenga cuidado de no derramar
contacto con el interior de la
gasolina. Espere unos segundos al
de terminar de cargar antes de { Advertencia abertura del contenedor
antes de operarla.
retirar la boquilla. Limpie la gasolina Nunca llene un contenedor de El contacto debe
de las superficies pintadas lo más
combustible portátil dentro del mantenerse hasta que se
rápido posible. Consulte Cuidado
vehículo. La descarga de complete el llenado.
exterior 0 237.
electricidad estática del . No fume mientras carga
Al volver a poner el tapón de contenedor podría encender el combustible.
combustible, gírelo en el sentido de vapor del combustible. Esto
las manecillas del reloj hasta que . Evite el uso de dispositivos
puede tener como consecuencia
haga clic. Asegúrese de que la tapa electrónicos.
esté completamente cerrada. (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Conducción y funcionamiento 173


Remolque transporte Conversiones y Precaución
adiciones
Información general Algunos equipos eléctricos
sobre remolque pueden dañar el vehículo o hacer
Equipo eléctrico añadido que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
{ Advertencia { Advertencia por la garantía del vehículo.
Nunca arrastre un remolque con Siempre verifique con su
El Conector de enlace de datos
su vehículo. No está diseñado ni distribuidor antes de agregar
(DLC) se usa para servicio del
destinado para arrastrar un equipos eléctricos.
vehículo y pruebas de
remolque. Inspección/mantenimiento de
emisiones. Consulte Indicador de El equipo agregado puede
falla (Luz Revise el motor) 0 80. descargar la batería de 12 volts del
Un dispositivo conectado al vehículo, incluso cuando éste no
DLC — como un dispositivo de esté en operación.
mercado secundario de rastreo El vehículo cuenta con un sistema
de flotilla o comportamiento del de bolsas de aire. Antes de intentar
conductor — puede interferir con agregar algún dispositivo eléctrico
los sistemas del vehículo. Esto al vehículo, consulte Dar servicio a
podría afectar la operación del vehículos equipados con bolsa de
vehículo y causar un accidente. aire 0 55 y Agregar equipo a
Tales dispositivos también vehículos equipados con bolsa de
pueden tener acceso a la aire 0 55.
información guardada en los
sistemas del vehículo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

174 Cuidado del vehículo


Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 192
Cuidado del Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema eléctrico
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 202
vehículo Revisión del freno y el
mecanismo de
Bloque de fusibles del
compartimiento del motor . . . 202
estacionamiento P Bloque de fusibles del tablero
Información general (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 195 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 205
Información general . . . . . . . . . . 175 Cambio de la pluma
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 195 Ruedas y llantas
Accesorios y Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 175 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 196
Neumáticos para todas las
Verificaciones del vehículo Direccionamiento de los faros estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Hacer su propio trabajo de Dirección de los faros . . . . . . . . 197 Llantas para invierno . . . . . . . . . 209
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Etiquetado de flanco de la
Reemplazo de focos llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 197
Vista general del Designaciones de las
Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 197 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
compartimiento del motor . . . 178 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 179 Terminología y definiciones
Luces, Direccionales relativas a las llantas . . . . . . . . 213
Líquido de la transmisión Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 216
Luces de posición Inspección de las llantas . . . . . 218
Fluido de la transmisión delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 218
Luces traseras, direccional, Cuándo es momento para
Embrague hidráulico . . . . . . . . . 182 marcador lateral, y luces
Depurador/filtro de aire nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 219
de alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Compra de llantas nuevas . . . . 220
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Luces direccionales
Sistema de enfriamiento . . . . . . 184 Llantas y ruedas de diferente
traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Sobrecalentamiento del Luz de alto superior central
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Graduación de calidad
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 222
Líquido dir accionam . . . . . . . . . 189 Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 201
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 190 Alineación de ruedas y
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 balanceo de llantas . . . . . . . . . 224
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 175


Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 224 Información general El daño a los componentes de la
Cadenas para llantas . . . . . . . . . 225 suspensión causados por modificar
Si una llanta se desinfla . . . . . . 226 Si necesita servicio o partes, visite la altura del vehículo fuera de los
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 228 a su distribuidor. Usted recibirá ajustes de fábrica no estará cubierto
Llanta de refacción partes genuinas y servicio de por la garantía del vehículo.
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 personal capacitado y que cuenta
Los daños a los componentes del
todo el respaldo.
Arranque con cables vehículo que sean resultado de la
pasacorríente modificación o instalación o el uso
Accesorios y de partes no certificadas por GM,
Arranque con cables
pasacorríente . . . . . . . . . . . . . . . 234 modificaciones incluyendo las modificaciones al
módulo de control o software, no
Remolque del vehículo Instalar en el vehículo accesorios
están cubiertos bajo los términos de
no obtenidos con el distribuidor o
Cómo remolcar el vehículo . . . 236 la garantía del vehículo y pueden
hacer modificaciones al vehículo
afectar la cobertura restante de la
Cuidado Apariencia puede afectar el desempeño y la
garantía para las partes afectadas.
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 237 seguridad del mismo, incluyendo
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 243 cosas como bolsas de aire, frenado, Los Accesorios GM están
estabilidad, conducción y manejo, diseñados para complementar y
sistemas de emisiones, funcionar con otros sistemas del
aerodinámica, durabilidad y vehículo. Consulte a su distribuidor
sistemas electrónicos, como los de para poner accesorios al vehículo
frenos antibloqueo, control de utilizando sólo accesorios GM
tracción y control de estabilidad. instalados por un técnico del
Estos accesorios o modificaciones distribuidor.
pueden incluso causar fallas o Vea también Agregar equipo a
daños no cubiertos por la garantía vehículos equipados con bolsa de
del vehículo. aire 0 55.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

176 Cuidado del vehículo


Verificaciones del Este vehículo cuenta con un Cofre
sistema de bolsas de aire. Antes de
vehículo intentar realizar usted mismo las Para abrir el cofre
tareas de servicio, vea Dar servicio
Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de
aire 0 55.
de servicio
Lleve un registro de todos los
{ Advertencia recibos de partes y anote el
kilometraje y la fecha de todas las
Puede resultar peligroso realizar tareas de servicio realizadas.
reparaciones en el vehículo sin el
conocimiento, manual de servicio, Precaución
herramientas y piezas
adecuadas. Siempre siga los Incluso cantidades pequeñas de
procedimientos del manual del contaminación pueden causar
propietario y consulte el manual daños a los sistemas del
de servicio de su vehículo antes vehículo. No permita que 1. Jale la manija de liberación del
contaminantes entren en contacto cofre ubicada en el lado inferior
de hacer cualquier trabajo de
con los fluidos, tapas de izquierdo del tablero de
servicio.
depósitos o varillas de medición. instrumentos.

Si usted mismo realiza las tareas de


servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le
da mucha más información sobre
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 177


2. Asegúrese que no hay manos
ni ninguna parte del cuerpo en
el camino entre el cofre y la
carrocería principal del
vehículo.
3. Baje el cofre hasta que su
borde delantero esté a 30 cm
(12 pulgadas) arriba del
radiador, y luego bájelo.
4. Asegúrese que el cofre quede
asegurado firmemente.
2. Empuje la palanca de 3. Libere la varilla de apoyo del
seguridad hacia el lado cofre del sujetador de
derecho y levante el cofre. retención debajo del cofre. Gire
la varilla de apoyo del cofre
hacia abajo e inserte su
extremo libre firmemente en el
hueco de la defensa.
Para cerrar el cofre
1. Mientras sostiene el cofre para
evitar que caiga, retire la varilla
de elevación del cofre del
hueco de la defensa y empuje
firmemente en el sujetador de
retención debajo del cofre
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

178 Cuidado del vehículo


Vista general del compartimiento del motor
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 179


1. Depurador/filtro de aire motor Aceite del Motor . Si la luz de advertencia de la
0 182. presión del aceite del motor :
Para asegurar que el motor tenga el
2. Freno/Depósito de líquido de desempeño adecuado y prolongar en el tablero de instrumentos se
embrague. Vea Líquido de su vida útil debe prestarse mucha ilumina, verifique el nivel de
frenos 0 192 y Embrague atención al aceite del motor. Seguir aceite inmediatamente.
hidráulico 0 182. estos pasos, sencillos pero Revisión del aceite de motor
3. Bloque de fusibles del importantes, contribuirá a proteger
su inversión: Verifique el nivel de aceite del motor
compartimiento del motor
regularmente, cada 650 km (400
0 202. . Use aceite para motores mi), en especial antes de un viaje
4. Depósito del líquido del aprobado para la especificación prolongado. La manija de la varilla
lavaparabrisas. Vea Líquido de indicada y del grado de de aceite del motor es un aro. Vea
lavado 0 190. viscosidad correcto. Ver "Para Vista general del compartimiento del
seleccionar el aceite del motor motor 0 178 respecto a la ubicación.
5. Batería 0 194.
correcto" en esta sección.
6. Depósito de Aceite de la
dirección hidráulica (si está
. Revise periódicamente el nivel { Advertencia
del aceite del motor y mantenga
equipado). Vea Líquido dir El mango de la varilla de
el nivel adecuado. Vea "Revisión
accionam 0 189. medición del aceite del motor
del aceite del motor" y "Cuándo
7. Tanque de compensación y añadir aceite del motor" en esta puede estar caliente; lo puede
tapón de presión del sección. quemar. Use una toalla o guante
refrigerante del motor. Vea . Cambie el aceite del motor a los para tocar el mango de la varilla
Sistema de enfriamiento 0 184. de medición.
intervalos adecuados.
8. Varilla de medición del aceite . Deseche siempre el aceite del
del motor. Vea Aceite del Motor Siga estas reglas:
motor adecuadamente. Vea
0 179.
"Qué hacer con el aceite usado" . Para obtener una lectura
9. Tapón del depósito del aceite en esta sección. precisa, estacione el vehículo en
del motor. Vea Aceite del Motor terreno nivelado. Revise el nivel
0 179.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

180 Cuidado del vehículo


de aceite del motor después de Cuándo añadir aceite de motor
apagar el motor durante al Precaución (Continúa)
menos dos horas. Revisar el
nivel de aceite del motor en operación aceptable indicado en
pendientes prolongadas o la varilla son perjudiciales para el
demasiado pronto después de motor. Si el nivel del aceite está
haber apagado el motor puede por arriba del rango de operación
resultar en lecturas imprecisas. (es decir, el motor tiene tanto
La precisión mejora cuando se aceite que el nivel rebasa el área
revisa un motor frío antes de de líneas cruzadas que indica el
arrancar. Retire la varilla de rango de operación adecuado), el
medición y revise el nivel. Si el aceite está debajo del área motor puede dañarse. Drene el
. Si no puede esperar dos horas, cruzada en el punta de la varilla de exceso de aceite o limite el uso
el motor debe estar apagado medición y el motor ha estado del vehículo, y busque ayuda de
durante por lo menos 15 minutos apagado durante por lo menos 15 un profesional de servicio para
si el motor está caliente, o por lo minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del eliminar el exceso de aceite.
menos 30 minutos si el motor no aceite recomendado y después
está caliente. Saque la varilla de vuelva a verificar el nivel. Vea la Consulte Vista general del
medición, límpiela con un papel explicación sobre qué tipo de aceite compartimiento del motor 0 178
o un trapo limpio y vuelva a usar en "Elección del aceite para conocer la ubicación de la tapa
introducirla hasta el fondo. correcto para el motor" más de llenado de aceite.
Sáquela nuevamente, adelante en esta sección.
manteniendo la punta hacia Añada suficiente aceite para ajustar
abajo, y revise el nivel. el nivel dentro de los límites de
Precaución
funcionamiento adecuados.
No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo
Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado.
por debajo del rango de
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 181


Elección del aceite correcto dexos son lo únicos que se
para el motor Precaución necesitan para un buen desempeño
y protección del motor.
La elección del aceite correcto para De no usarse el aceite para
el motor depende tanto de la motores recomendado o un No se recomiendan los enjuagues
especificación adecuada del aceite, aceite equivalente, pueden del sistema de aceite del motor, ya
como de su grado de viscosidad. provocarse daños en el motor que podrían ocasionar daños al
Vea Líquidos y lubricantes que no están cubiertos por la motor no cubiertos por la garantía
recomendados 0 248. garantía del vehículo. del vehículo.
Especificación Qué hacer con el aceite usado
Utilice aceites para motor sintéticos El grado de viscosidad El aceite de motor usado contiene
completos que cumplan con la Utilice la viscosidad del aceite de ciertos elementos que pueden ser
especificación dexos1. motor de grado SAE 0W-20. nocivos para la piel y que incluso
pueden causar cáncer. No permita
Los aceites para motor aprobados Al seleccionar el aceite con el grado que el aceite usado permanezca
por GM que cumplen con la adecuado de viscosidad, se mucho tiempo sobre la piel. Lávese
especificación dexos1 están recomienda seleccionar un aceite la piel y las uñas con agua y jabón
marcados con el logo de aprobación de las especificaciones correctas. o con un buen limpiador de manos.
de dexos1. Consulte Consulte "Especificación" Lave o deseche adecuadamente la
www.gmdexos.com. anteriormente en esta sección. ropa o los trapos que tengan aceite
Aditivos para el aceite del para motores usado. Consulte las
motor/purga del aceite del advertencias del fabricante sobre el
uso y el desecho de productos de
motor aceite.
No añada ningún aditivo al aceite.
El aceite usado puede ser una
Los aceites recomendados que
amenaza para el ambiente. Si usted
cumplen con la especificación
mismo realiza el cambio de aceite,
asegúrese de drenar todo el aceite
del filtro antes de desecharlo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

182 Cuidado del vehículo


Nunca deseche el aceite echándolo
Precaución (Continúa)
Embrague hidráulico
a la basura ni vertiéndolo en el
suelo, drenajes o corrientes y En los vehículos con transmisión
cuerpos de agua. Recíclelo, garantía del mismo. Siempre use manual no es necesario revisar
llevándolo a un sitio de recolección el fluido de transmisión periódicamente el líquido de frenos/
de aceite usado. automática correcto. Vea Líquidos embrague, a menos que se
y lubricantes recomendados sospeche que hay una fuga. La
Líquido de la transmisión 0 248. fuga no se corrige agregando fluido.
Una pérdida de fluido en este
automática sistema podría ser indicación de un
El vehículo no cuenta con varilla de problema. Haga que el sistema sea
Cómo revisar el fluido de la medición para el nivel del fluido de revisado y reparado.
transmisión automática la transmisión. Existe un
procedimiento especial para revisar
No es necesario revisar el nivel del
y cambiar el fluido de la Depurador/filtro de aire
fluido de la transmisión. La única
razón de una pérdida de fluido es transmisión. Puesto que se trata de motor
una fuga del fluido de la un procedimiento difícil, debe El depurador/filtro de aire motor
transmisión. En caso de fuga, lleve realizarse en el distribuidor. está en el compartimiento del motor,
el vehículo al distribuidor y haga en el lado del pasajero del vehículo.
que lo reparen tan pronto como sea Fluido de la transmisión Vea Vista general del
posible. manual compartimiento del motor 0 178.
No es necesario revisar el nivel del Cuándo revisar el depurador/
Precaución fluido de la transmisión manual. La filtro de aire motor
única razón de una pérdida de
El uso de un líquido de fluido es una fuga del fluido de la Para los intervalos de cambio e
transmisión automática incorrecto transmisión. En caso de fuga, lleve inspección del depurador/filtro de
puede dañar el vehículo y el daño el vehículo al distribuidor y haga aire del motor, consulte el folleto de
puede no estar cubierto por la que lo reparen tan pronto como sea Garantía y Mantenimiento.
(Continúa) posible.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 183


Cómo revisar el depurador/ Para revisar o cambiar el limpiador/ Consulte el folleto de Garantía y
filtro de aire motor filtro de aire: mantenimiento respecto a los
intervalos de reemplazo.
No arranque el motor o tenga el
motor en operación con el
alojamiento del depurador/filtro de { Advertencia
aire motor abierto. Antes de retirar
Hacer funcionar el motor sin el
el depurador/filtro de aire motor,
limpiador/filtro de aire puede
asegúrese que el alojamiento del
depurador/filtro de aire motor y los causarle quemaduras a usted o a
componentes cercanos estén libres otras personas. Tenga precaución
de suciedad y desechos. Retire el cuando trabaje en el motor. No
depurador/filtro de aire motor. arranque el motor o conduzca el
Golpee ligeramente y agite el vehículo con el depurador/filtro de
depurador/filtro de aire motor (lejos aire retirado, ya que pueden
del vehículo), para liberar el polvo y haber flamas presentes si el
suciedad sueltos. Revise el 1. Retire los tornillos del motor tiene explosiones.
depurador/filtro de aire motor alojamiento del depurador
respecto a daño, y reemplace si de aire.
está dañado. No limpie el 2. Levante la cubierta de la caja
depurador/filtro de aire motor o los del limpiador de aire y retire el Precaución
componentes con agua o aire depurador/filtro de aire. Si el limpiador/filtro de aire no
comprimido.
3. Limpie la superficie de sellado está instalado, la suciedad puede
y el alojamiento del filtro. entrar fácilmente al motor, y
4. Revise o cambie el depurador/ podría dañarlo. Siempre
filtro de aire motor. asegúrese que el depurador/filtro
de aire esté instalado al conducir.
5. Baje la cubierta del alojamiento
del depurador de aire y
asegúrela con los tornillos.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

184 Cuidado del vehículo


Sistema de enfriamiento Advertencia (Continúa)
Qué usar
El sistema de enfriamiento permite
que el motor mantenga la causar un incendio del motor y { Advertencia
temperatura de operación correcta. puede quemarlo. Arregle
El agua pura u otros líquidos,
cualquier fuga antes de conducir
como el alcohol, pueden hervir
{ Advertencia el vehículo.
antes que la mezcla adecuada de
refrigerante. Con agua pura o una
Los ventiladores eléctricos debajo
Refrigerante del motor mezcla incorrecta, el motor podría
del cofre pueden empezar a
El sistema de enfriamiento del calentarse demasiado pero no
funcionar aun cuando el motor no
vehículo contiene refrigerante para habría una advertencia de
esté funcionando y pueden
motores DEX-COOL. Este sobrecalentamiento. El motor
causar lesiones. Mantenga las
refrigerante está diseñado para podría incendiarse y usted u otras
manos, la ropa y las herramientas
permanecer en el vehículo durante personas podrían sufrir
alejados de los ventiladores
5 años o 240,000 km (150,000 quemaduras.
eléctricos que están bajo el cofre.
millas), lo que ocurra primero.
A continuación se explica el sistema Use una mezcla 50/50 de agua
de enfriamiento y cómo revisar y potable limpia y refrigerante
{ Advertencia agregar refrigerante cuando el nivel DEX-COOL. Esta mezcla:
está bajo. Si hay problema por . Da protección contra
No toque las mangueras del sobrecalentamiento del motor, vea
calentador o radiador, u otras congelamiento hasta -37 °C
Sobrecalentamiento del motor (-34 °F) de temperatura exterior.
partes del motor. Pueden estar 0 187.
muy calientes y pueden . Da protección contra ebullición
quemarlo. No opere el motor si hasta 129 °C (265 °F) de
hay una fuga; todo el refrigerante temperatura del motor.
se podría fugar. Esto podría . Protege contra óxido y
(Continúa) corrosión.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 185


. No daña las partes de aluminio. refrigerante. Esto ayudará a tanque de compensación del
. Ayuda a mantener la proteger tanto el ambiente como su refrigerante está hirviendo, no haga
temperatura adecuada del propia salud. nada más hasta que se enfríe.
motor. Revisión del refrigerante Si es posible ver el anticongelante
pero el nivel no está por arriba de la
Para revisar el nivel del refrigerante, marca señalada, agregue una
Precaución el vehículo debe estar en una mezcla de 50/50 de agua potable y
No use nada además de una superficie nivelada. refrigerante DEX-COOL.
mezcla de refrigerante Es normal ver que el refrigerante se Asegúrese de que el sistema de
DEX-COOL que cumpla con la mueva en la línea de retorno de la enfriamiento esté frío antes de
norma GMW3420 de GM y agua manguera de refrigerante superior hacer esto.
potable limpia. Cualquier otra cuando el motor está en operación.
Si no se alcanza a ver refrigerante
cosa puede causar daños al
en el tanque de compensación de
sistema de enfriamiento del motor
refrigerante, agregue refrigerante de
y al vehículo, lo que podría no esta manera:
estar cubierto por la garantía del
vehículo. Cómo añadir refrigerante al
tanque de compensación del
Nunca deseche el refrigerante del refrigerante
motor echándolo a la basura ni
vertiéndolo en el suelo, en drenajes, { Advertencia
corrientes o cuerpos de agua. Haga
que el cambio de refrigerante lo El vapor y líquidos calientes de
realice un centro de servicio un sistema de enfriamiento
autorizado que esté familiarizado caliente están bajo presión. Girar
con los requisitos legales relativos a Revise si se alcanza a ver la tapa de presión, incluso un
los métodos de desecho de refrigerante en el tanque de poco, puede causar que salgan a
compensación del refrigerante. Si el
refrigerante que está dentro del (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

186 Cuidado del vehículo


nivel indicada, agregue una mezcla
Advertencia (Continúa) { Advertencia 50/50 de agua potable limpia y
refrigerante DEX-COOL al tanque
alta velocidad y podría quemarse. El derrame de refrigerante en de compensación del refrigerante,
Nunca gire el tapón cuando el partes de motor caliente puede pero antes de realizar esta
sistema de enfriamiento, quemarlo. El refrigerante contiene operación asegúrese de que el
incluyendo el tapón de presión, etilenglicol que se quemará si las sistema de enfriamiento, incluyendo
estén calientes. Espere a que el partes del motor están el tapón de presión del tanque de
sistema de refrigeración y la tapa suficientemente calientes. compensación del refrigerante,
de presión se enfríen. esté frío.
1. Retire el tapón de presión del
Precaución tanque de compensación del
{ Advertencia La falla en seguir el
refrigerante cuando el sistema
de enfriamiento, incluyendo el
El agua pura u otros líquidos, procedimiento de llenado de tapón de presión del tanque de
como el alcohol, pueden hervir refrigerante específico podría compensación del refrigerante
antes que la mezcla adecuada de causar que el motor se y la manguera superior del
refrigerante. Con agua pura o una sobrecaliente y podría causar radiador, ya no están calientes.
mezcla incorrecta, el motor podría daño al sistema. Si el refrigerante Haga girar el tapón de presión
calentarse demasiado pero no no es visible en el tanque de lentamente un cuarto de vuelta
habría una advertencia de expansión, póngase en contacto en sentido inverso al de las
sobrecalentamiento. El motor con su distribuidor. manecillas del reloj. Si escucha
podría incendiarse y usted u otras un silbido, espere hasta que
personas podrían sufrir desaparezca. Esto permitirá
Si no se encuentra ningún
quemaduras. que toda la presión que aún
problema, revise para ver si hay
haya quedado salga por la
refrigerante visible en el tanque de
manguera de descarga.
compensación del refrigerante.
Si se alcanza a ver refrigerante, 2. Siga haciendo girar el tapón de
pero el nivel no está en la marca de presión lentamente y retírelo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 187


refrigerante puede ser más
bajo. Si el nivel es menor, Precaución (Continúa)
agregue más de la mezcla
adecuada al tanque de daño al motor. Asegúrese que el
compensación del refrigerante, tapón quede asegurado y
hasta que el nivel llegue a la apretado de manera adecuada.
marca del nivel indicado.
5. Reinstale el tapón de presión Sobrecalentamiento del
firmemente. motor
6. Verifique el nivel del El vehículo cuenta con un indicador
refrigerante después de apagar para advertir del
el motor y cuando el sobrecalentamiento del motor. Vea
3. Llene el tanque de refrigerante esté frío. De ser
compensación del refrigerante Luz de advertencia de Temperatura
necesario, siga los Pasos 1-6 del refrigerante del motor 0 85.
con la mezcla adecuada hasta del procedimiento para añadir
la marca de nivel indicado. refrigerante. Si toma la decisión de no levantar el
4. Sin reinstalar el tapón de cofre cuando aparezca esta
Si el refrigerante aún no está en el advertencia, obtenga asistencia de
presión del tanque de nivel adecuado cuando el sistema
compensación del refrigerante, servicio inmediatamente..
se enfríe de nuevo, vea a su
encienda el motor y déjelo distribuidor. Si toma la decisión de no levantar el
funcionar hasta que sienta que cofre, asegúrese que el vehículo
la manguera superior del esté estacionado en una superficie
radiador se está calentando.
Precaución
nivelada.
Tenga cuidado con el Si el tapón de presión no se Después revise si está funcionando
ventilador de enfriamiento del aprieta herméticamente, pueden el ventilador de enfriamiento del
motor.
ocurrir pérdida de refrigerante y motor. Si el motor se está
En este momento, el nivel del (Continúa) sobrecalentando, el ventilador debe
refrigerante dentro del tanque estar funcionando. En caso
de compensación del
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

188 Cuidado del vehículo


contrario, no continúe operando el Si aparece la advertencia de
motor. Pida que realicen el servicio Advertencia (Continúa) sobrecalentamiento sin señales de
al vehículo. vapor:
incluyendo el tapón de presión,
estén calientes. Espere a que el 1. Apague el aire acondicionado.
Precaución sistema de refrigeración y la tapa 2. Encienda el calentador a la
No opere el motor si hay una fuga de presión se enfríen. máxima temperatura y la
en el sistema de enfriamiento del máxima velocidad del
motor. Esto puede causar una ventilador. Abra las ventanas
Si no sale vapor del
pérdida de todo el refrigerante y según sea necesario.
compartimiento del motor
puede dañar el sistema y el 3. Cuanso sea seguro hacerlo,
Si aparece una advertencia de oríllese en el camino, cambie a
vehículo. Solicite que cualquier
sobrecalentamiento del motor pero P (estacionamiento) o N
fuga se repare de inmediato.
no se ve ni se escucha vapor, el (Neutro) para transmisión
problema puede no ser demasiado automática o Neutro para
Si sale vapor del serio. En ocasiones el motor puede transmisión manual, y deje el
compartimiento del motor sobrecalentarse ligeramente cuando motor en marcha en vacío.
el vehículo:
Si no se muestra la advertencia de
{ Advertencia . Asciende por una pendiente
sobrecalentamiento, puede conducir
prolongada en un día caluroso. el vehículo. Continúe conduciendo
El vapor y líquidos calientes de . Se detiene después de el vehículo lentamente durante unos
un sistema de enfriamiento
conducirlo a alta velocidad. 10 minutos. Mantenga una distancia
caliente están bajo presión. Girar segura con respecto al vehículo que
la tapa de presión, incluso un . Opera en marcha sin
esté enfrente. Si la advertencia no
poco, puede causar que salgan a desplazamiento por periodos
se vuelve a encender, continúe
alta velocidad y podría quemarse. prolongados al estar detenido en
conduciendo normalmente y pida
Nunca gire el tapón cuando el el tráfico.
que revisen el sistema de
sistema de enfriamiento, enfriamiento respecto al llenado y
(Continúa) función adecuados.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 189


Si la advertencia continúa, salga del este sistema podría ser indicación 2. Limpie el tapón y la parte
camino, deténgase y estacione el de un problema. Haga que el superior del depósito.
vehículo inmediatamente. sistema sea revisado y reparado. 3. Revise el nivel del líquido.
Si no hay señales de vapor, deje Cómo revisar el aceite de la El nivel debería estar entre las
funcionar el motor en marcha sin dirección hidráulica marcas MIN y MAX en el
desplazamiento durante tres depósito.
minutos mientras está estacionado. Revise el nivel después de que
haya conducido el vehículo por lo 4. Retire el tapón del depósito.
Si aún continúa la advertencia,
apague el motor hasta que se menos durante 20 minutos, para 5. Agregue el Aceite de la
enfríe. que el líquido esté caliente. dirección hidráulica. Mantenga
el nivel de líquido entre las
Líquido dir accionam marcas MIN y MAX.
El vehículo puede estar equipado 6. Vuelva a colocar el tapón del
con dirección hidráulica y tener un depósito.
depósito de Aceite de la dirección
hidráulica. Ver Vista general del
compartimiento del motor 0 178
para obtener información sobre la
ubicación del depósito de aceite de
la dirección hidráulica.
Cuándo revisar el aceite de la
dirección hidráulica
No es necesario revisar Para revisar el aceite de la dirección
periódicamente el aceite de la hidráulica:
dirección hidráulica, a menos que 1. Haga girar la llave a off
sospeche que hay una fuga en el (apagado) y permita que el
sistema, o que escuche algún ruido compartimento del motor se
inusual. Una pérdida de fluido en enfríe.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

190 Cuidado del vehículo


Cuando el motor está caliente, el Cómo agregar líquido al
nivel debe estar en el nivel MAX lavaparabrisas Precaución (Continúa)
caliente. Cuando el motor está frío,
el nivel del líquido debe estar entre al agua. Esto puede causar
las marcas MIN y MAX de la varilla que los limpiadores
de medición. traqueteen o salten.
. No use refrigerante para
Qué usar motor (anticongelante) en el
Para determinar qué tipo de fluido lavaparabrisas. Eso puede
usar, vea Líquidos y lubricantes dañar el sistema del lavador
recomendados 0 248. Use siempre de parabrisas y la pintura.
el fluido adecuado. . No mezcle agua con
líquidos listos para usarse.
Líquido de lavado El agua puede provocar que
la solución se congele y
Qué usar dañar el tanque del líquido y
Abra el tapón que tiene el símbolo
Cuando el vehículo necesite líquido del lavaparabrisas. Agregue líquido otras partes del sistema del
de lavado del parabrisas, asegúrese para lavaparabrisas hasta llenar el lavaparabrisas.
de leer las instrucciones del tanque. . Si usa líquido concentrado
fabricante antes de usarlo. Si va a para lavaparabrisas, siga
operar el vehículo en áreas en las las instrucciones del
que la temperatura puede Precaución
fabricante para
descender más allá del punto de . agregar agua.
No use fluido de lavador
congelación, use un líquido que
que contenga cualquier tipo . Cuando haga mucho frío,
brinde protección suficiente contra
de recubrimiento repelente llene el tanque del líquido
la congelación.
(Continúa) del lavaparabrisas
solamente hasta tres
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 191


El espesor de desecho de los
Precaución (Continúa) rotores de freno delantero es de 20 Precaución
mm. El espesor de desecho de los
cuartas partes de su tambores de freno trasero es de No ponga el pie en el pedal del
capacidad. Esto permitirá la 201 mm. freno mientras conduce, ya que
expansión del líquido en esto acelerará el desgaste de los
caso de congelación, lo cual Revise regularmente el desgaste de componentes del freno. Además,
podría dañar el tanque si los rotores de freno y los tambores los frenos se sobrecalentarán de
está completamente lleno. de freno. Si es necesario, visite a su modo que la distancia de frenado
distribuidor para reemplazarlo.
aumenta y se reduce la
Frenos Cuando el vehículo está viajando en seguridad.
una zona de gran altitud, presionar
El sistema de frenos está diseñado el pedal de freno puede requerir
para frenar el vehículo bajo una mayor fuerza como resultado Los frenos pueden perder
cualquier condición. de un frenado continuo. momentáneamente eficacia
después de que el vehículo ha
Este vehículo utiliza frenos de disco Si hay una falla en un pasaje de pasado por charcos de agua,
para las ruedas delanteras, frenos aceite, presionar el pedal del freno después del lavado, y cuando los
de tambor para las ruedas traseras será difícil y el recorrido del pedal frenos se usan en exceso mientras
y un sistema de frenos de doble también aumentará en distancia. el vehículo está viajando por una
circuito. Póngase inmediatamente en larga pendiente pronunciada. Esto
Si falla un circuito de freno, el otro contacto con su distribuidor para puede deberse a componentes
circuito puede utilizarse para revisar y reparar el sistema de húmedos del freno o
detener el vehículo. Sin embargo, el frenos. sobrecalentamiento.
recorrido del pedal y la distancia de Un aumento en el recorrido del Si los frenos pierden temporalmente
frenado aumentarán, y presionar el pedal del freno indica que los frenos su efectividad debido al
pedal del freno requerirá una mayor pueden necesitar reparación. sobrecalentamiento:
fuerza. Revise con su distribuidor de
inmediato. Cambie a una velocidad más baja
mientras conduce cuesta abajo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

192 Cuidado del vehículo


Si los frenos pierden temporalmente Recorrido libre del pedal de Líquido de frenos
eficacia debido a componentes freno
húmedos, realice los siguientes
pasos para recuperarlos:
1. Revise si hay cualquier
vehículo siguiéndolo.
2. Mantenga una velocidad
segura y asegúrese que haya
suficiente espacio detrás y en El depósito del cilindro maestro de
ambos lados de su vehículo. frenos/embrague se llena con
líquido de frenos DOT 4 aprobado
3. Presione con cuidado el freno por GM, como se indica en el tapón
hasta que se recupera el del depósito. Vea en Vista general
rendimiento. del compartimiento del motor 0 178
la ubicación del depósito.
Recorrido libre del pedal de freno:
1 mm - 8 mm
1. Apague el motor.
2. Presione el pedal del freno
varias veces para eliminar el
vacío en el sistema de frenos.
3. Presione el pedal del freno a
mano y mida su distancia de
movimiento cuando sienta una
ligera resistencia (< 5 N).
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 193


Revisión del líquido de frenos/ . Fuga de fluido en el sistema
embrague hidráulico de freno. Pida que se Advertencia (Continúa)
arregle el sistema hidráulico de
freno. Con una fuga, los frenos pueden sufrir quemaduras y el
no funcionarán correctamente. vehículo puede sufrir daños.
Agregue líquido de frenos
Antes de quitarlo, limpie el tapón del solamente cuando se hace un
depósito del líquido de freno y toda trabajo en el sistema hidráulico
el área que lo rodea. de los frenos.
No agregue líquido de frenos hasta
el tope. La fuga no se corrige
Cuando el líquido de frenos llega a
agregando fluido. Si se agrega
un nivel bajo, se enciende la luz de
fluido cuando los revestimientos
advertencia de frenos. Vea Luz de
están gastados, habrá demasiado
advertencia del sistema de frenos
fluido cuando se instalen
0 81.
revestimientos nuevos. Añada o
Con el vehículo en P retire líquido, según sea necesario, El líquido de frenos absorbe agua
(estacionamiento) en una superficie solamente cuando se haga un con el tiempo que degrada la
nivelada, el nivel de fluido de freno trabajo en el sistema hidráulico de efectividad del líquido de frenos.
debe estar entre las marcas mínimo frenos. Reemplace el líquido de frenos en
y máximo en el depósito del fluido los intervalos especificados para
de freno.
{ Advertencia evitar el incremento de la distancia
de frenado. Visite a su distribuidor.
Solamente existen dos razones por
las que puede descender el nivel Si se agrega demasiado fluido Qué agregar
del líquido de frenos en el depósito: para frenos, puede derramarse
sobre el motor y quemarse, si el Use solamente líquido de frenos
. Desgaste normal de DOT 4 aprobado por GM, de un
revestimiento de freno. Al motor está suficientemente
caliente. Usted u otras personas envase limpio y sellado. Vea
instalar nuevos revestimientos, Líquidos y lubricantes
el nivel del fluido vuelve a subir. (Continúa) recomendados 0 248.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

194 Cuidado del vehículo


Este vehículo cuenta con una
{ Advertencia batería de material de vidrio Advertencia (Continúa)
absorbente (AGM) de 12 voltios. La
El fluido de freno equivocado o instalación de una batería estándar No fume cerca de la batería del
contaminado podría resultar en de 12 voltios resultará en una vehículo.
daño al sistema de freno. Esto menor duración de la batería de 12 Al trabajar cerca de la batería,
podría resultar en la pérdida de voltios. Cuando necesite una proteja sus ojos con gafas
frenado guiando a una posible batería nueva, consulte el número protectoras.
lesión. Use siempre el líquido de de remplazo en la etiqueta de la
frenos adecuado aprobado batería original. Mantenga a los niños alejados de
por GM. las baterías.
Cuando se utiliza un cargador de
batería de 12 voltios en la batería
AGM de 12 voltios, algunos
Precaución cargadores tienen una configuración { Advertencia
de batería AGM en el cargador.
Si el fluido para frenos se Si está disponible, utilice la Las baterías contienen ácido que
derrama sobre las superficies configuración AGM en el cargador, puede causarle quemaduras y
pintadas del vehículo, el acabado para limitar la tensión de carga a gas que puede explotar. Si no
de la pintura puede dañarse. 14.8 voltios. tiene cuidado, puede resultar
Lave de inmediato cualquier severamente lesionado.
superficie pintada. { Advertencia Siga las instrucciones con
No use cerillos o flamas cerca de cuidado al trabajar cerca de la
Batería la batería del vehículo. SI batería.

La batería de equipo original es necesita más luz, use una Los postes, ternimale sy
libre de mantenimiento. No retire la linterna. accesorios de la batería
tapa y no agregue fluido. (Continúa) contienen plomo y compuestos
de plomo que pueden causar
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 195


anterior, pida a su distribuidor Las manchas de resina de silicona
Advertencia (Continúa) que ajuste el freno de en el vidrio no se pueden quitar. Por
estacionamiento. lo tanto, no aplique el pulidor de
cáncer y daños reproductivos. ventanas que contenga resina de
Lávese las manos después de
manejarlos.
Cambio de la pluma silicona al cristal del parabrisas. De
lo contrario aparecerán rayas en el
limpiaparabrisas cristal y la visión del conductor se
Mantener los limpiaparabrisas verá afectada.
Revisión del freno y el trabajando correctamente es
mecanismo de No emplee solventes, gasolina,
necesario para asegurar una visión
queroseno o adelgazadores para
estacionamiento P clara y la conducción segura.
pintura para lavar los limpiadores.
(estacionamiento) Revise con regularidad la condición
Estas sustancias son corrosivas y
de las hojas del limpiador.
pueden dañar los limpiaparabrisas y
Revisión del recorrido del Reemplace cualquier hoja que esté
las superficies pintadas.
freno de estacionamiento endurecida, vibrando, agrietada o
cubierta con suciedad.
Park Brake Travel:
La eficacia de los limpiaparabrisas
Para la cuarta a la sexta muesca, la se reducirá por sustancias extrañas
fuerza de aplicación puede alcanzar en el parabrisas y las hojas de
170 N. Verifique el recorrido del limpiaparabrisas. Si las hojas del
freno de estacionamiento siguiendo limpiador no están limpiando
los siguientes pasos: normalmente, limpie el vidrio del
1. Apague el motor. parabrisas como las hojas con un
detergente suave de buena calidad.
2. Aplique el freno de Enjuague minuciosamente con
estacionamiento y cuente los agua. Repita los procedimientos
clics de la muesca. Si el anteriores si es necesario.
número de clics o la fuerza
aplicada que usted siente
difiere de la especificación
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

196 Cuidado del vehículo


Reemplazo de hojas del levantar y sostener abierto el
limpiaparabrisas sistema de cofre/cajuela/puerta Precaución
trasera en posición completamente
abierta. No aplique cinta o cuelgue ningún
objeto de los puntales
neumáticos. Además no presione
{ Advertencia hacia abajo o jale los puntales
Si los puntales neumáticos que neumáticos. Esto puede causar
sostienen el cofre, cajuela, y/o daño al vehículo.
puerta trasera abiertos falla,
usted y otras personas podrían
lesionarse seriamente. Lleve el
vehículo a su distribuidor para
servicio de inmediato. Revise
visualmente los puntales
1. Presione y sostenga el neumáticos respecto a señales
sujetador de retención de de desgaste, grietas, u otro daño
la hoja. periódicamente. Revise para
2. Retire la hoja del limpiador del asegurarse que el cofre/cajuela/
brazo del limpiador. puerta trasera se mantenga
abierta con suficiente fuerza.
3. Instale una nueva pluma Si los puntales fallan en sostener
limpiadora en el brazo de la Cofre
el cofre/cajuela/puerta trasera, no
pluma.
los opere. Pida que realicen el
servicio al vehículo.
Puntal(es) neumáticos
Este vehículo está equipado con
puntal(es) neumático(s) para
proporcionar asistencia para
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 197


Direccionamiento de Reemplazo de focos
los faros Contacte a su distribuidor para
obtener el tipo correcto de focos de
Dirección de los faros reemplazo, o para cualquier
procedimiento de cambio de foco no
El direccionamiento de los faros ha listado en esta sección.
sido preestablecido y no debe
necesitar ajustes.
Precaución
Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de No reemplace focos
los faros puede verse afectado. incandescentes con focos de
Cajuela Si es necesario hacer ajustes a los reemplazo LED post-venta. Esto
faros delanteros, vea a su puede ocasionar daños al
distribuidor. sistema eléctrico del vehículo.

Focos de halógeno

{ Advertencia
Los focos de halógeno contienen
gas presurizado y pueden
explotar si se dejan caer o sufren
rayones. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
Puerta trasera de leer y seguir las instrucciones
indicadas en el empaque
del foco.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

198 Cuidado del vehículo


Faros 4. Retire la cubierta trasera de la Luces, Direccionales
luz de estacionamiento
delantera.
Delanteras
5. Suelte el muelle que retiene al
bombillo.
6. Retire el bombillo.
7. Instale un foco de reemplazo
adecuado. Consulte la sección
Reemplazo de foco.
8. Reinstale el resorte de
retención del bulbo.
9. Vuelva a instalar la cubierta
trasera de la luz de
1. Abra el cofre.
estacionamiento delantera.
2. Desconecte el conector del
10. Gire y vuelva a instalar el
arnés de cableado de detrás
extremo superior del depósito
del foco.
del lavaparabrisas. (Sólo para
3. Gire y retire el extremo el foco en el lado izquierdo).
superior del depósito del
11. Conecte el arnés de cableado.
lavaparabrisas. (Sólo para el
foco en el lado izquierdo).

1. Abra el cofre.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 199


2. Desconecte el conector del Luces de posición 5. Suelte el muelle que retiene al
arnés de cableado de detrás bombillo.
del foco.
delantera
6. Retire el bombillo.
3. Retire la cubierta trasera de la 7. Instale un foco de reemplazo
luz direccional delantera. adecuado. Consulte la sección
4. Suelte el muelle que retiene al Reemplazo de foco.
bombillo. 8. Reinstale el resorte de
5. Retire el bombillo. retención del bulbo.
6. Instale un foco de reemplazo 9. Vuelva a instalar la cubierta
adecuado. Consulte la sección trasera de la luz de
Reemplazo de foco. estacionamiento delantera.
7. Reinstale el resorte de 10. Gire y vuelva a instalar el
retención del bulbo. extremo superior del depósito
8. Vuelva a instalar la cubierta del lavaparabrisas. (Sólo para
1. Abra el cofre. el foco en el lado izquierdo).
trasera de la luz direccional
delantera. 2. Desconecte el conector del 11. Conecte el arnés de cableado.
arnés de cableado de detrás
9. Conecte el arnés de cableado. del foco.
3. Gire y retire el extremo
superior del depósito del
lavaparabrisas. (Sólo para el
foco en el lado izquierdo).
4. Retire la cubierta trasera de la
luz de estacionamiento
delantera.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

200 Cuidado del vehículo


Luces traseras, 1. Abra la cajuela y retire el Luces direccionales
tablero de moldura junto a las
direccional, marcador luces.
traseras
lateral, y luces de alto 2. Retire las 4 tuercas y el
ensamble de la luz.
3. Haga girar el receptáculo de la
bombilla en sentido inverso al
de las manecillas del reloj para
retirarlo.
4. Empuje y gire el foco en
sentido contrario a las
manecillas del reloj para
sacarlo del receptáculo.
5. Instale un foco de repuesto
adecuado en el receptáculo. 1. Utilice una herramienta plana
Consulte la sección para sacar cuidadosamente el
Reemplazo de foco. receptáculo del foco del borde
6. Vuelva a instalar el receptáculo de la luz direccional delantera.
del foco en la carcasa. Gire el 2. Saque con cuidado la luz
receptáculo del coco en direccional lateral delantera.
sentido de las manecillas del
reloj para asegurarlo. 3. Retire el bombillo.
7. Coloque de nuevo el ensamble 4. Instale un foco de reemplazo
de luz y apriete las 4 tuercas. adecuado. Consulte la sección
Reemplazo de foco.
5. Instale la luz direccional lateral.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 201


Luz de alto superior 4. Instale un foco de reemplazo 3. Tire de la bombilla para sacarla
adecuado. Consulte la sección del receptáculo.
central (CHMSL) Reemplazo de foco. 4. Remplace la bombilla.
5. Conecte el conector eléctrico. Consulte la sección
Reemplazo de foco.
Luz de Matrícula 5. Gire el receptáculo del foco en
sentido de las manecillas del
reloj para reinstalarlo en la
carcasa.
6. Vuelva a instalar el ensamble
de la luz de la matrícula.

1. Levante la tapa de la cajuela.


2. Desconecte el conector
eléctrico.
3. Gire el receptáculo del foco en 1. Retire el ensamble de la luz de
sentido contrario a las matrícula directamente con
manecillas del reloj para su mano.
sacarlo de la carcasa y gire el
foco para sacarlo del 2. Gire el receptáculo del foco en
receptáculo. sentido contrario a las
manecillas del reloj para
retirarlo de la carcasa.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

202 Cuidado del vehículo


Sistema eléctrico Precaución
Bloque de fusibles del
compartimiento del motor
Fusibles y cortacircuitos Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
Los circuitos de cableado del
vehículo están protegidos contra puede dañarlo. Mantenga
cortocircuitos por una combinación siempre en su sitio las cubiertas
de fusibles y disyuntores de circuito. de todos los componentes
Esto reduce en gran medida la eléctricos.
posibilidad de daños causados por
problemas eléctricos. Para revisar los fusibles, observe la
banda plateada del interior del
{ Peligro fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible.
Los fusibles e interruptores de Asegúrese de remplazar los fusibles
circuito están marcados con su defectuosos con fusibles nuevos del
clasificación de ampéres. No mismo tamaño y capacidad. El bloque de fusibles del
exceda la clasificación de compartimento del motor se
Si se funde un fusible, se pueden
amperaje especificada cuando encuentra junto al reservorio de
tomar temporalmente fusibles del
reemplace los fusibles e refrigerante
mismo amperaje de otra posición de
interruptores de circuito. El uso fusible. Remplace el fusible tan
de un fusible o interruptor de pronto como sea posible.
circuito de tamaño excesivo
puede resultar en el incendio del
vehículo. Usted y otros podrían
resultar lesionados seriamente o
morir.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 203

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


F1 Calefacción del F3 NO WLK F6 Bomba de
espejo F4 ECM principal combustible
F2 Energía del módulo F5 SPARE (refacción) F7 Luz baja Izquierda
de control de motor F8 Batería de ignición
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

204 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
F9 Claxon F22 Compresor de A/C EF6 Ventilador
F10 Defog Rear F23 Suministro de EF7 Alta velocidad de
(Desempañador energía para luz alta ventilador
trasero) F24 Control de motor/ EF8 Motor de arranque
F11 Limpiador Módulo de control EF9 Fusible de relevador
F12 Luces anti-niebla de transmisión /Luz principal+
delanteras de estacionamiento
derecha) EF10 VÁLVULA DE ABS
F13 Operación/Arranque/ EF11 Bomba electrónica
Luces pequeñas F25 Bloque de fusibles
de compartimiento de vacío
F14 Módulo de bloqueo de pasajeros/Luz de EF12 D2DC2
central de puertas estacionamiento
F15 Bomba de izquierda
Relevador- Uso
combustible F26 Señal de arranque es
F16 Módulo de control F27 Luz baja derecha K1 Módulo de control
del motor del motor
EF1 Velocidad baja del
F17 Bomba de TCM ventilador de K2 Luz baja del faro
F18 Módulo de control enfriamiento
K3 Relevador para des-
de la transmisión EF2 Batería 1 de IEC congelamiento
F19 Sensor de batería EF3 IEC ACC trasero
F20 Luz baja EF4 Batería 2 de IEC K4 Claxon
F21 Suministro de EF5 Motor del sistema de K5 Luz de niebla
energía 2 para motor frenos K6 Luces de estaciona-
de arranque antibloqueo (ABS) miento/Ignición 15
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 205


Relevador- Uso Bloque de fusibles del
es tablero de instrumentos
K7 Bomba de El bloque de fusibles del tablero de
combustible instrumentos se encuentra detrás
K8 Relevador de motor del compartimento de
de arranque 2 almacenamiento en el lado
izquierdo del cuadro de
K9 Relevador para instrumentos y sólo es visible si se
compresor de A/C retira el compartimiento de
K10 Velocidad baja del almacenamiento.
ventilador de
enfriamiento
K11 Control del limpiador
K12 Luz alta del faro
K13 Velocidad alta del
ventilador de
enfriamiento
K14 Relevador de motor
de arranque 1
K15 Motor de ventilador
de A/C
K16 Relevador para
bomba electrónica
de vacío
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

206 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


F1 dirección electrohi- F3 interruptor de F4 módulo de control
dráulica IGN1) advertencia de del motor/interruptor
F2 cuadro de peligro/módulo de de velocidad
instrumentos regulador de voltaje F5 Ignición SDM
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 207


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
F6 freno/ interruptor de F19 señal de arranque 1 EF3 SPARE (refacción)
reversa/bomba F20 SDM (Administrador
electrónica de vacío de sistemas de Relevador- Uso
F7 SPARE (refacción) seguridad) es
F8 SPARE (refacción) F21 módulo de control K1 relevador para
de carrocería 1 suministro de
F9 módulo de control energía de
del motor ACC F22 módulo de control accesorios
F10 radio/ de carrocería 2
K2 logística
quemacocos ACC F23 módulo de control
F11 encendedor de de carrocería 3
cigarros F24 HVAC, radio
F12 TCM F25 cuadro de
F13 SPARE (refacción) instrumentos

F14 módulo de control F26 SPARE (refacción)


de carrocería/ F27 interruptor de
interruptor de ventilador
advertencia de F28 control de faro
peligro
F29 lavaparabrisas
F15 interruptor del freno
F30 HVAC (ctrl clima)
F16 interruptor de llave
EF1 interruptor de control
F17 quemacocos de ventanas)
F18 DLC DE TECHO EF2 SPARE (refacción)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

208 Cuidado del vehículo


Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Llantas reventarse una llanta y repentino, como al caer
Cada vehículo GM nuevo tiene ocasionar un choque en un bache. Mantenga
llantas de alta calidad hechas grave. Vea Límites de las llantas a la presión
por un fabricante de llantas líder. carga del vehículo 0 147. recomendada.
Ver el manual de garantía para . Las llantas infladas a . Las llantas gastadas o
obtener información respecto de menor presión que la viejas pueden provocar
la garantía de las llantas y indicada representan el una colisión. Si el dibujo
dónde obtener servicio. Para mismo peligro que las está muy gastado,
mayor información, contacte al llantas sobrecargadas. remplácelas.
fabricante de las llantas. La colisión resultante . Remplace las llantas que
podría causar lesiones hayan sufrido daños por
{ Advertencia severas. Revise impacto con baches,
periódicamente todas las aceras, etc.
. Las llantas que no han llantas, para mantener la
recibido buen presión recomendada. La . Las llanta reparadas de
mantenimiento o que se presión de las llantas manera incorrecta
usan incorrectamente debe revisarse con las pueden provocar una
son peligrosas. llantas frías. colisión. Solamente el
. La sobrecarga de las concesionario o un
. Es más probable que las
llantas puede provocar centro autorizado de
llantas infladas servicio para llantas
sobrecalentamiento, excesivamente se
como resultado de una ponchen o se rompan (Continúa)
flexión excesiva. Podría debido a un impacto
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 209


desempeño de neumáticos nieve o hielo. Considere instalar
Advertencia (Continúa) específicos de GM tienen un código neumáticos de invierno en el
de especificación TPC moldeado en vehículo si se espera conducir con
deben reparar, la pared lateral. Los neumáticos frecuencia en caminos cubiertos por
remplazar, desmontar y para todas las estaciones de equipo hielo o nieve. Consulte a su
montar las llantas. original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles
. No gire las ruedas a más dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas
código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la
de 56 km/h (35 mph)
Considere instalar neumáticos de llanta adecuada. Vea también
sobre superficies Compra de llantas nuevas 0 220.
resbalosas tales como invierno en el vehículo si se espera
nieve, lodo, hielo, etc. conducir con frecuencia en caminos Con las llantas para invierno, la
cubiertos por hielo o nieve. Los tracción en caminos secos puede
El giro excesivo puede
neumáticos para todas las ser menor, el ruido provocado por el
causar que las llantas estaciones brindan un desempeño camino puede ser mayor y la vida
exploten. adecuado para la mayoría de las del dibujo puede ser menor.
condiciones de conducción en Después de cambiar a llantas para
Neumáticos para todas invierno, pero puede ser que no invierno, esté alerta para detectar
brinden el mismo nivel de tracción o los cambios en el manejo y frenado
las estaciones de desempeño que los neumáticos del vehículo.
Este vehículo puede venir con para invierno en caminos cubiertos Si utiliza neumáticos de invierno:
neumáticos para todas las con nieve o hielo. Vea Llantas para
invierno 0 209. . Use llantas de la misma marca y
estaciones. Estos neumáticos están
diseñados para brindar buen con el mismo tipo de dibujo en
desempeño en general en la Llantas para invierno las cuatro ruedas.
mayoría de las superficies de Este vehículo no se equipó . Use solamente llantas de capas
caminos y de condiciones originalmente con neumáticos para radiales con las mismas
climáticas. Los neumáticos de invierno. Las llantas para invierno características de tamaño,
equipo original diseñados de están diseñadas para ofrecer mayor
acuerdo con los criterios de tracción en caminos cubiertos con
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

210 Cuidado del vehículo


capacidad de carga y rango de (2) Especificación de los
velocidad que las llantas criterios de desempeño de la
originales. llanta (TPC) : Las llantas
Es probable que no haya llantas originales diseñadas conforme a
para invierno con el mismo rango los criterios de desempeño de la
de velocidad que las llantas llanta específicos de GM tienen
originales con rango de velocidad un código de especificación
H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas TPC en el costado. Las
para invierno con menor rango de especificaciones TPC de GM
velocidad, nunca exceda su
capacidad máxima de velocidad.
cumplen o superan todos los
lineamientos de seguridad
Etiquetado de flanco de Ejemplo de llanta para vehículos federales.
la llanta de pasajeros (P-Métrico) (3) Departamento de
(1) Tamaño de la llanta : El Transporte (DOT) : El código
En el costado de la llanta hay del Departamento de Transporte
tamaño de la llanta está
información útil sobre ella. Los (DOT) indica que la llanta
indicado por una combinación
ejemplos ilustran el costado cumple con las Normas de
de letras y números que definen
típico de una llanta para Seguridad para Vehículos de
el ancho, la altura, la relación de
vehículos de pasajeros y de una Motor del Departamento de
dimensiones, el tipo de
llanta de refacción compacta. Transporte de EE. UU.
construcción y la descripción de
servicio de un tipo de llanta en DOT Fecha de fabricación del
particular. Vea la ilustración neumático : Los últimos cuatro
"Tamaño de la llanta", más dígitos del TIN indican la fecha
adelante en esta sección. de fabricación del neumático.
Los dos primeros dígitos
representan la semana (01-52) y
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 211


los dos últimos dígitos, el año. (5) Material de las capas de la
Por ejemplo, la tercera semana llanta : Esto indica el tipo de
del año 2010 tendría una fecha cuerdas y el número de capas
DOT de cuatro dígitos 0310. en el costado y en el piso de la
(4) Número de identificación llanta (bajo el dibujo).
de la llanta (TIN) : Las letras y (6) Graduación de calidad
los números que van después uniforme de llanta (UTQG) :
del código del Departamento de Los fabricantes de llantas están
Transporte (DOT) corresponden obligados a clasificar las llantas
al número de identificación de la con base en tres factores de
llanta (TIN). El número TIN desempeño: desgaste, tracción
indica el código del fabricante y y resistencia a la temperatura. Ejemplo de llanta de refacción
la planta de manufactura, el Para mayor información, vea compacta
tamaño de la llanta y la fecha de Graduación de calidad uniforme (1) Material de las capas de la
fabricación de la llanta. de llanta 0 222. llanta : Esto indica el tipo de
El número TIN está en ambos (7) Límite máximo de carga de cuerdas y el número de capas
lados de la llanta, aunque la inflado en frío : Carga máxima en el costado y en el piso de la
fecha de fabricación de la llanta que puede transportarse y la llanta (bajo el dibujo).
puede estar solamente en uno presión máxima requerida para (2) Temporary Use Only (Para
de los lados. soportarla. uso temporal
exclusivamente) : La llanta de
refacción compacta o la llanta
de uso temporal no deben
conducirse a velocidades
mayores a 80 km/h (50 mph). La
llanta de refacción compacta es
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

212 Cuidado del vehículo


para uso en emergencias, (4) Límite máximo de carga de originales diseñadas conforme a
cuando una de las llantas inflado en frío : Carga máxima los criterios de desempeño de la
normales ha perdido aire y está que puede transportarse y la llanta específicos de GM tienen
desinflada. Si el vehículo cuenta presión máxima requerida para un código de especificación
con una llanta de refacción soportarla. TPC en el costado. Las
compacta, vea Llanta de (5) Inflado de la llanta : La especificaciones TPC de GM
refacción compacta 0 232 y Si llanta de uso temporal, o llanta cumplen o superan todos los
una llanta se desinfla 0 226. de refacción compacta, debe lineamientos de seguridad
(3) Número de identificación inflarse a 420 kPa (60 psi). Para federales.
de la llanta (TIN) : Las letras y mayor información sobre la
los números que van después presión y el inflado de las llantas Designaciones de las
del código del Departamento de vea Presión de llantas 0 216. llantas
Transporte (DOT) corresponden (6) Tamaño de la llanta : Se Tamaño de la llanta
al número de identificación de la trata de una combinación de
llanta (TIN). El número TIN A continuación se presenta el
letras y números que definen el ejemplo del tamaño de una
indica el código del fabricante y ancho, la altura, la relación de
la planta de manufactura, el llanta típica para vehículos de
dimensiones, el tipo de pasajeros.
tamaño de la llanta y la fecha de construcción y la descripción de
fabricación de la llanta. servicio del tipo de llanta. La T,
El número TIN está en ambos que es el primer carácter en el
lados de la llanta, aunque la tamaño de la llanta, indica que
fecha de fabricación de la llanta la llanta es para uso temporal
puede estar solamente en uno exclusivamente.
de los lados.
(7) Especificación de los
criterios de desempeño de la
llanta (TPC) : Las llantas
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 213


(1) Llanta para vehículos de significaría que la altura del velocidad máxima para la que la
pasajeros (P-Métrico) : Versión costado de la llanta es del 60% llanta está certificada para
estadounidense del sistema de su ancho. transportar una carga.
métrico de tamaños de llantas. (4) Código de construcción :
La letra P como primer carácter Para indicar el tipo de Terminología y
en el tamaño de la llanta construcción de las capas de la definiciones relativas a
significa que se trata de una llanta se usa un código las llantas
llanta para vehículos de alfabético. La letra R significa
pasajeros diseñada de acuerdo Presión de aire : Cantidad de
construcción de capas radiales; aire contenida en la llanta que
con las normas establecidas por la letra D significa construcción
la Tire and Rim Association de presiona hacia fuera en cada
de capas diagonales o pulgada cuadrada de la llanta.
EE. UU. sesgadas y la letra B significa La presión del aire se expresa
(2) Ancho de la llanta : El construcción de capas de en kPa (kilopascales) o psi
número de tres dígitos indica el cinturones diagonales. (libras por pulgada cuadrada).
ancho de la sección de la llanta, (5) Diámetro del rin : Diámetro
en milímetros, de costado a Peso de accesorios : El peso
del rin en pulgadas. combinado de los accesorios
costado.
(6) Descripción del servicio : opcionales. Algunos ejemplos
(3) Relación de dimensiones : Estos caracteres representan el de accesorios opcionales son la
Es un número de dos dígitos índice de carga y el rango de transmisión automática,
que indica la relación velocidad de la llanta. El índice ventanas eléctricas, asientos
altura-ancho de la llanta. Por de carga representa la eléctricos y aire acondicionado.
ejemplo, si la relación de capacidad de carga para la que
dimensiones del tamaño de la Relación de dimensiones : Se
la llanta está certificada. trata de la relación entre la
llanta es 60, como se ve en el El rango de velocidad es la
punto 3 de la ilustración, altura y el ancho de la llanta.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

214 Cuidado del vehículo


Cinturón : Capa de cuerdas la capacidad máxima de bruto del eje delantero. Vea
cubierta de hule entre las capas combustible, aceite y Límites de carga del vehículo
y el dibujo. Las cuerdas pueden refrigerante, pero sin pasajeros 0 147.
ser de acero u otros materiales ni carga. Clasificación de peso bruto
de refuerzo. Código DOT : Código moldeado del eje trasero (GAWR RR) :
Ceja : La ceja de la llanta en el costado de la llanta, que Clasificación de peso bruto del
contiene alambres de acero significa que la llanta cumple eje trasero. Vea Límites de
envueltos por cuerdas de acero con las Normas de seguridad carga del vehículo 0 147.
que sujetan la llanta al rin. para vehículos de motor del Costado diseñado para el
Llanta de capas diagonales : Departamento de Transporte exterior : Costado de una llanta
Llanta en la que las capas están (DOT) de EE. UU. El código asimétrica que siempre debe
colocadas en ángulos DOT incluye el número de quedar hacia el exterior al
alternados menores de 90° con identificación de la llanta (TIN) y montar la llanta en un vehículo.
respecto a la línea central del una clave alfanumérica que
también puede identificar al Kilopascal (kPa) : Unidad de
dibujo. presión de aire del sistema
fabricante de la llanta, la planta
Presión de llantas frías : de producción, la marca y la métrico.
Presión del aire contenido en la fecha de producción. Llantas para camiones ligeros
llanta, medida en kPa (LT-Métrico) : Tipo de llanta
(kilopascales) o psi (libras por Clasificación de peso bruto
del vehículo (GVWR) : usado en camiones de carga
pulgada cuadrada) antes de que ligera y algunos vehículos de
la llanta haya acumulado calor Clasificación de peso bruto del
vehículo. Vea Límites de carga usos múltiples para pasajeros.
por rodamiento. Vea Presión de
llantas 0 216. del vehículo 0 147. Índice de carga : Número
Clasificación de peso bruto asignado entre 1 y 279 que
Peso en vacío : Peso de un corresponde a la capacidad de
vehículo de motor con equipo del eje delantero (GAWR
FRT) : Clasificación de peso transporte de carga de la llanta.
estándar y opcional, incluyendo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 215


Presión máxima de inflado : Costado exterior : Costado de información sobre llantas. Vea
Presión de aire máxima a la que las llantas asimétricas, que Presión de llantas 0 216 y
puede inflarse una llanta fría. La tienen un costado en particular Límites de carga del vehículo
presión de aire máxima está que queda hacia fuera al montar 0 147.
indicada en el costado de la la llanta en un vehículo. Llanta de capas radiales :
llanta. Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de
Clasificación de carga cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta
máxima : Clasificación de carga blanco o en el que el nombre las cejas están colocadas a 90°
de la llanta a la máxima presión del fabricante, marca y/o modelo con respecto a la línea central
de inflado permisible. están más resaltados o más del dibujo.
profundos que la misma
Peso máximo de vehículo nomenclatura en el otro costado Rin : Soporte metálico para la
cargado : Suma del peso útil, el de la llanta. llanta, sobre el que asientan las
peso de los accesorios, el peso cejas de la llanta.
de capacidad del vehículo y el Llanta para vehículos de
pasajeros (P-Métrico) : Tipo de Costado : Porción de la llanta
peso de los elementos que se encuentra entre el dibujo
opcionales de producción. llanta usado en autos para
pasajeros y algunos camiones y la ceja.
Peso normal de los de carga ligera y vehículos de Clasificación de velocidad :
ocupantes : El número de usos múltiples. Código alfanumérico asignado a
ocupantes para el que está la llanta, que indica la velocidad
diseñado un vehículo Presión de inflado
recomendada : Presión de máxima a la que puede
multiplicado por 68 kg (150 funcionar.
libras). Vea Límites de carga del inflado de la llanta recomendada
vehículo 0 147. por el fabricante del vehículo, Tracción : Fricción entre la
como se ilustra en la placa de llanta y la superficie del camino.
Distribución de los Cantidad de agarre
ocupantes : Posiciones de proporcionado.
asientos designadas.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

216 Cuidado del vehículo


Dibujo : Porción de la llanta que Peso de capacidad del Presión de llantas
entra en contacto con el camino. vehículo : Es igual al número
de posiciones de asiento Las llantas necesitan la presión
Indicadores de desgaste : de aire correcta para funcionar
Bandas angostas, en ocasiones designadas, multiplicado por 68
kg (150 libras), más la de manera eficiente.
llamadas barras de desgaste,
capacidad de carga designada.
que aparecen a través del dibujo
de la llanta cuando solamente Vea Límites de carga del { Advertencia
quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de vehículo 0 147. Ni el inflado insuficiente de
dibujo. Vea Cuándo es momento Carga máxima del vehículo llantas ni el inflado excesivo
para nuevas llantas 0 219. sobre la llanta : Carga sobre son buenos. Las llantas con
Graduación de calidad cada una de las llantas debida un inflado insuficiente, o las
uniforme de llanta (UTQGS) : al peso útil, peso de los llantas que no tienen aire
Sistema de información relativa accesorios, peso de los suficiente, pueden resultar en:
a llantas que da a los ocupantes y peso de la carga. . Sobrecarga y
consumidores clasificaciones de Placa de información del sobrecalentamiento de la
la tracción, la resistencia a la vehículo : Etiqueta fijada de llanta, que podrían
temperatura y el desgaste de la manera permanente en el causar que la llanta se
llanta. Las clasificaciones son vehículo, que indica el peso de reviente.
determinadas por los fabricantes capacidad del vehículo, así . Desgaste prematuro o
de llantas, usando como el tamaño de las llantas irregular.
procedimientos de pruebas originales y la presión de inflado
establecidos por el gobierno. recomendada. Vea "Etiqueta de . Mal manejo.
Las clasificaciones están información sobre llantas y . Menor rendimiento de
moldeadas en el costado de la carga", en Límites de carga del combustible.
llanta. Vea Graduación de vehículo 0 147. (Continúa)
calidad uniforme de llanta 0 222.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 217


de transporte de carga del Revise la presión de inflado de
Advertencia (Continúa) vehículo. Vea Límites de carga las llantas cuando estén frías, lo
Las llantas con un inflado del vehículo 0 147. que significa que el vehículo no
excesivo, o las llantas que Cómo se carga el vehículo ha sido manejado por lo menos
tienen demasiado aire, afecta el manejo del vehículo y durante tres horas o no más de
pueden resultar en: la comodidad de la conducción. 1.6 km (1 milla).
. Desgaste inusual. Nunca cargue el vehículo con Retire el tapón de la válvula del
un peso mayor que el que está vástago de la válvula de la
. Mal manejo. diseñado para transportar. llanta. Para medir la presión,
. Desplazamiento con presione el calibrador
Cuándo revisar
movimientos abruptos. firmemente sobre la válvula.
Revise las llantas por lo menos Si la presión de inflado de
. Daños innecesarios una vez al mes. No olvide la llantas frías coincide con la
causados por peligros refacción compacta, si el presión recomendada en la
del camino. vehículo cuenta con ella. La etiqueta de Información sobre
presión de la llanta de refacción llantas y carga no es necesario
La etiqueta de información de compacta fría debe inflarse a hacer ajustes. Si la presión de
llantas y carga en el vehículo 420 kPa (60 libras/pulg2). Vea inflado es baja, añada aire hasta
indica cuáles son las llantas Llanta de refacción compacta que se llegue a la presión
originales y las presiones 0 232. recomendada. Si la presión de
correctas de inflado cuando las inflado es alta, presione el
Cómo revisar
llantas están frías. La presión vástago que se encuentra en el
recomendada es la presión Use un calibrador de bolsillo de centro de la válvula de la llanta
mínima de aire necesaria para buena calidad para verificar la para liberar el aire.
sostener la capacidad máxima presión de las llantas. El inflado
adecuado de la llanta no puede Revise nuevamente la presión
determinarse mirando la llanta. de la llanta con el calibrador.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

218 Cuidado del vehículo


Vuelva a colocar las tapas de la . El dibujo o un costado están Siempre que se observe
válvula sobre los pivotes para agrietados, cortados o cualquier desgaste inusual, rote
evitar fugas y evitar la suciedad rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea
y humedad. Sólo use tapas de profundidad como para que posible, revise la presión de
válvula diseñadas para el se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas,
vehículo por GM. Los sensores la lona. y revise las llantas o ruedas
TPMS podrían dañarse y no . La llanta tiene un golpe, una dañadas. Si el desgaste inusual
estaría cubierto por la garantía protuberancia o una fisura. continúa después de la rotación,
del vehículo. revise la alineación de la rueda.
. La llanta tiene una Vea Cuándo es momento para
Inspección de las llantas ponchadura, corte u otro nuevas llantas 0 219 y
daño que no pueda Reemplazo de rueda 0 224.
Se recomienda que inspeccione repararse bien debido a su
las llantas, incluyendo la llanta tamaño o ubicación.
de refacción, si el vehículo
cuenta con ella, en busca de Rotación de la llanta
señales de desgaste o daños,
por lo menos una vez al mes. Las llantas deben rotarse en los
intervalos marcados en el
Reemplace la llanta si:
cuadernillo de Programa de
. Pueden verse los indicadores mantenimiento.
en tres o más lugares Las llantas se rotan para lograr
alrededor de la llanta. un desgaste más uniforme en
. Se puede ver una cuerda o todas las llantas. La primera
lona a través el hule de la rotación es la más importante.
llanta. Utilice este patrón de rotación al
rotar las llantas.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 219


No incluya la llanta de refacción
Advertencia (Continúa)
Cuándo es momento para
compacta en la rotación de las nuevas llantas
llantas. rueda podría salirse y causar una Los factores tales como el
Ajuste las llantas delanteras y colisión. Al cambiar las ruedas, mantenimiento, las temperaturas,
traseras a la presión de inflado elimine todo el óxido y la las velocidades de manejo, la carga
recomendada en la etiqueta de suciedad de los sitios en los que del vehículo y las condiciones del
información de llanta y carga se sujeta la rueda. En caso de camino pueden afectar la velocidad
después que se hayan rotado emergencia, puede usar un trapo de desgaste de las llantas.
las llantas. Vea Presión de o una toalla de papel; pero
llantas 0 216 y Límites de carga asegúrese de usar después un
raspador o un cepillo de alambre,
del vehículo 0 147.
si es necesario, para eliminar
Revise que todas las tuercas de todo el óxido y la suciedad.
las ruedas estén apretadas
adecuadamente. Vea "Torque de Después de cambiar una rueda
las tuercas de las ruedas", en o de hacer la rotación de las
Capacidades/especificaciones llantas, aplique una capa ligera
0 252. de grasa para rodamientos de
rueda en el centro del cubo de
{ Advertencia la rueda, para prevenir la
La presencia de óxido o suciedad corrosión o el óxido. No aplique Los indicadores de desgaste del
en la rueda o en las partes a las grasa en la superficie plana de dibujo son una de las maneras de
que ésta se sujeta puede hacer montaje de la rueda ni en las decidir cuándo es el momento para
que las tuercas de las ruedas se tuercas o los pernos de la nuevas llantas. Los indicadores de
aflojen con el paso del tiempo. La rueda. desgaste aparecen cuando las
llantas tienen solamente 1.6 mm (1/
(Continúa)
16 de pulgada) de dibujo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

220 Cuidado del vehículo


remanente. Vea Inspección de las Almacenamiento del vehículo diseñadas para cumplir con la
llantas 0 218 y Rotación de la llanta clasificación del sistema de
Las llantas envejecen cuando se
0 218. Especificación del criterio de
quedan montadas normalmente en
El hule de las llantas envejece con un vehículo estacionado. Si el desempeño de llantas
el paso del tiempo. Esto también vehículo permanecerá inmóvil por lo (Especificación TPC) de
aplica a la llanta de refacción, si el menos durante un mes, estaciónelo General Motors. Cuando se
vehículo cuenta con ella, aun en un área fresca, seca y limpia, necesite la sustitución de
cuando nunca se haya usado. para hacer que el envejecimiento llantas, GM recomienda
Múltiples factores, incluyendo la sea más lento. Esta área debe estar ampliamente comprar llantas
temperatura, las condiciones de libre de grasa, gasolina u otras
carga y mantenimiento de la presión
con la misma clasificación de la
sustancias que puedan deteriorar
de inflado afectan cómo el el hule.
Especificación TPC.
envejecimiento rápido ocurre. GM El sistema de especificación
La inmovilidad del vehículo por
recomienda que los neumáticos, TPC, exclusivo de GM,
periodos prolongados puede
incluyendo el de repuesto, si está considera más de doce
provocar zonas planas en las
equipado, sean reemplazados
llantas, que al circular pueden especificaciones de importancia
después de seis años,
independientemente del desgaste
provocar vibraciones. Si el vehículo crítica que afectan el
permanecerá inmóvil por lo menos desempeño general del
de la rodada. La fecha de
durante un mes, quite las llantas o vehículo, entre las que se
fabricación de neumáticos son los
levante el vehículo, para reducir la incluyen: desempeño del
últimos cuatro dígitos del Número
carga sobre la llantas. sistema de frenos,
de Identificación del Neumático
(TIN), está moldeada en un lado de desplazamiento y manejo,
la pared del neumático. Los dos Compra de llantas control de tracción y desempeño
primeros dígitos representan la nuevas del monitoreo de la presión de
semana (01-52) y los dos últimos las llantas. El número de
dígitos, el año. Por ejemplo, la GM ha desarrollado y adaptado
llantas específicas para el especificación TPC de GM está
tercera semana del año 2010
tendría una fecha DOT de cuatro vehículo. Las llantas de equipo moldeado en el costado de la
dígitos 0310. original instaladas fueron llanta, cerca del tamaño de la
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 221


llanta. Si las llantas tienen neumáticos usados de un eje,
diseño de dibujo para todo coloque los neumáticos nuevos { Advertencia
clima, el número de en el eje trasero. Mezclar llantas de diferentes
Especificación TPC estará Es probable que no haya llantas tamaños, marcas o tipos
seguido de las letras MS, por para invierno con el mismo puede ocasionar pérdida de
las siglas en inglés de lodo y rango de velocidad que las control del vehículo,
nieve. Vea Etiquetado de flanco llantas originales con rango de resultando en un choque u
de la llanta 0 210. velocidad H, V, W, Y y ZR. otro daño vehicular.
GM recomienda remplazar las Nunca exceda la capacidad de Asegúrese de utilizar el
llantas deterioradas en juegos velocidad máxima de la llanta tamaño correcto, marca y tipo
completos de cuatro. La para invierno cuando use llantas de llantas en todas las
profundidad uniforme del dibujo para invierno con una capacidad ruedas.
en todas las llantas ayudará a de velocidad menor.
mantener el desempeño del
vehículo. El desempeño del { Advertencia { Advertencia
frenado y el manejo puede ser
afectado adversamente si todas Las llantas podrían explotar El uso de llantas de capas
las llantas no son reemplazadas durante un servicio diagonales en el vehículo
a la vez. Si se han llevado inadecuado. Al intenta montar puede ocasionar bordes en el
acabo una rotación y o desmontar una llanta, rin de la rueda, los cuales
mantenimiento correctos, los podrían ocasionarse lesiones formarán grietas después de
cuatro neumáticos deben o incluso la muerte. muchas millas de conducción.
desgastarse en el mismo tiempo Solamente su concesionario o La llanta y/o la rueda podrían
aproximado. Vea Rotación de la el centro autorizado de fallar repentinamente y
llanta 0 218. Sin embargo si es servicio para llantas deben ocasionar un choque. Use
necesario reemplazar montar o desmontar las
(Continúa)
únicamente el juego de llantas.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

222 Cuidado del vehículo


afectado el desempeño de su Vea Compra de llantas nuevas
Advertencia (Continúa) vehículo, incluyendo el frenado, las 0 220 y Accesorios y modificaciones
características de conducción y 0 175.
solamente llantas de capas manejo, la estabilidad y la
radiales en las ruedas del resistencia a los vuelcos. Además, Graduación de calidad
vehículo. si el vehículo cuenta con sistemas
electrónicos, como frenos
uniforme de llanta
Si necesita reemplazar las antibloqueo, control de tracción, La siguiente información se
control electrónico de estabilidad o relaciona con el sistema
llantas de su vehículo con transmisión en todas las ruedas,
llantas que no tienen número de desarrollado por la
estos sistemas pueden verse Administración de Seguridad de
Especificación TPC, asegúrese afectados.
que su tamaño, capacidad de Tránsito en Carreteras (NHTSA)
de los Estados Unidos, que
carga, rango de velocidad y tipo
de construcción (radial) sean los
{ Advertencia clasifica las llantas por
mismos que los de las llantas Si se usan ruedas de diferente desempeño en cuanto a
originales. tamaño, posiblemente no sea un desgaste, tracción y
nivel aceptable de desempeño y temperatura. Esto se aplica
La etiqueta de información de seguridad, en caso de que no se solamente a vehículos vendidos
llantas y carga indica cuáles son seleccionen las llantas en los Estados Unidos. La
las llantas originales del recomendadas para esas ruedas. clasificación está moldeada en
vehículo. Vea Límites de carga Esto aumenta la posibilidad de un los costados de la mayoría de
del vehículo 0 147. accidente y lesiones graves. Use las llantas para autos de
solamente los sistemas de rueda pasajeros. El sistema de
Llantas y ruedas de y llanta específicos GM Graduación de calidad uniforme
diferente amaño diseñados para el vehículo y de llanta (UTQG) no se aplica a
haga que sean instalados llantas de dibujo profundo, llanta
Si instala ruedas o llantas de
tamaño distinto al de las ruedas y adecuadamente por un técnico de invierno, llantas de refacción
llantas originales, puede verse certificado por GM. compactas, llantas con diámetro
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 223


nominal del rin de 10 a 12 Desgaste 200 Tracción AA puede apartarse de manera
pulgadas (25 a 30 cm), ni a Temperatura A considerable con respecto a la
algunas llantas de producción Además de cumplir con estas norma, debido a variaciones en
limitada. clasificaciones, todas las llantas los hábitos de conducción, las
Aunque las llantas disponibles de autos de pasajeros deben prácticas de servicio y las
en autos de pasajeros y cumplir con los requisitos diferencias en las características
camiones de carga ligera de federales de seguridad. de los caminos y el clima.
General Motors pueden variar Desgaste Tracción
con respecto a estas
La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción,
clasificaciones, también deben
una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B
cumplir con los requisitos
basada en el índice de desgaste y C. Estas clasificaciones
federales de seguridad, además
de la llanta cuando se prueba representan la capacidad de la
de las normas de los criterios de
bajo condiciones controladas en llanta para frenar en pavimento
desempeño de la llanta (TPC)
una pista de pruebas mojado, medida bajo
de General Motors.
especificada por el gobierno. condiciones controladas en
La clasificación de calidad Por ejemplo, una llanta con superficies de prueba de asfalto
puede encontrarse, cuando sea clasificación de 150, sufriría en y concreto, especificadas por el
aplicable, en el costado de la la pista especificada por el gobierno. Una llanta con
llanta, entre el hombro del dibujo gobierno un desgaste clasificación C puede tener un
y el ancho máximo de sección. equivalente a una y media (1½) desempeño bajo en cuanto a
Por ejemplo: veces el desgaste sufrido por tracción. Advertencia: La
una llanta con clasificación de clasificación de tracción
100. Sin embargo, el asignada a esta llanta se basa
desempeño relativo de las en pruebas de tracción de
llantas depende de las frenado en recta y no incluye
condiciones reales de uso y
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

224 Cuidado del vehículo


aceleración, viraje en curvas, de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere
acuaplaneo ni características No. 109. Las clasificaciones A y una revisión de la alineación si hay
máximas de tracción. B representan niveles de un desgaste poco usual o si el
desempeño en la rueda de vehículo se desvía
Temperatura significativamente hacia uno o el
pruebas de laboratorio más
otro lado. Un tirón ligero a la
Las clasificaciones de altos que el mínimo requerido izquierda o derecha, dependiendo
temperatura son A (la mayor), B por ley. Advertencia: La de la corona del camino y/o las
y C, y representan la resistencia clasificación de temperatura variaciones de la superficie del
de la llanta a la generación de para esta llanta está establecida camino tales como canales o
calor y su capacidad para para una llanta inflada surcos, es normal. Si el vehículo
disipar el calor cuando se correctamente y sin sobrecarga. vibra al circular por un camino
prueban bajo condiciones La velocidad excesiva, el inflado plano, puede ser necesario
controladas en una rueda de insuficiente y la carga excesiva, balancear nuevamente las llantas y
pruebas de laboratorio ya sea por separado o las ruedas. Vea a su distribuidor
especificada, en interiores. Las para que realice un diagnóstico
combinados, pueden provocar
apropiado.
altas temperaturas por periodos una acumulación de calor y una
prolongados pueden provocar posible falla de la llanta.
que el material de la llanta se
Reemplazo de rueda
degrade y reducir la vida de la Alineación de ruedas y Remplace las ruedas que estén
llanta, y la temperatura excesiva dobladas, agrietadas o muy
balanceo de llantas oxidadas o corroídas. Si las tuercas
puede causar una falla
repentina de la llanta. La Las llantas y las ruedas fueron de las ruedas se aflojan
alineadas y balanceadas en la frecuentemente, deben remplazarse
clasificación C corresponde a un fábrica para brindarle a usted la la rueda, los pernos y las tuercas de
nivel de desempeño que todas máxima vida de las llantas y el la rueda. Si una rueda deja escapar
las llantas para autos de mejor desempeño general. No es el aire, reemplácela. Algunas
pasajeros deben cumplir, de necesario hacer ajustes periódicos ruedas de aluminio pueden ser
acuerdo con la Norma Federal a la alineación de las ruedas ni al
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 225


reparadas. Si existe cualquiera de Ruedas de remplazo usadas
estas condiciones acuda a su Advertencia (Continúa)
distribuidor.
Use siempre la rueda, los pernos { Advertencia
Su distribuidor sabrá el tipo de y las tuercas de la rueda,
rueda que se necesita. Si reemplaza una rueda por una
correctos para reemplazo.
usada es peligroso. Ya que
La capacidad de transporte de posiblemente no conozca el uso
carga, el diámetro, el ancho y el
que ha tenido la rueda o la
descentramiento de las ruedas
Precaución distancia que ha recorrido.
nuevas deben ser los mismos que
los de la rueda que remplazan y Podrían fallar repentinamente y
Una rueda incorrecta también provocar una colisión. Al
deben montarse de la misma
puede causar problemas con la reemplazar las ruedas, use una
manera.
vida de los baleros, el rueda nueva de equipo
Sustituya las llantas, pernos, birlos enfriamiento de los frenos, la original GM.
de llanta, o los sensores del calibración del velocímetro o del
Sistema de monitoreo de presión de odómetro, la alineación de los
llantas (TPMS) con partes de faros, la altura de las defensas, la Cadenas para llantas
equipo original GM. distancia del vehículo con
respecto al piso y el espacio { Advertencia
{ Advertencia entre la carrocería y el chasis
para las llantas o las cadenas No use cadenas para llantas. Hay
Puede ser peligroso usar ruedas, suficiente espacio libre. Si se
para las llantas.
pernos y tuercas de las ruedas usan en un vehículo que no tiene
que no sean los correctos. Podría el espacio necesario, las cadenas
afectar el frenado y el manejo del para llantas pueden dañar los
vehículo. Las llantas pueden frenos, la suspensión u otras
perder aire y causar pérdida de partes del vehículo. El área
control, ocasionando un choque.
(Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

226 Cuidado del vehículo


lo haga lentamente. Pero, si alguna
Advertencia (Continúa) vez una llanta llegara a reventarse, { Advertencia
aquí le damos algunas
dañada por las cadenas para recomendaciones sobre qué Si se conduce el vehículo con
llantas podría causar una pérdida esperar y qué hacer. una llanta desinflada, se
de control y un choque. causarán daños permanentes a la
Si falla una llanta delantera, la llanta llanta. Inflar de nuevo una llanta
Use otro tipo de dispositivo de ponchada crea una fuerza que tira
tracción sólo si su fabricante lo que ha sido usada con una falta
del vehículo hacia ese lado. Retire importante de aire o estando
recomienda para la combinación el pie del pedal del acelerador y
del tamaño de neumáticos del desinflada podría provocar que la
sujete el volante de dirección con
vehículo y las condiciones del llanta se reviente y una colisión
firmeza. Maniobre para mantener la
camino. Siga las instrucciones del posición en su carril y después seria. Nunca intente inflar de
fabricante. Para evitar daños al frene suavemente hasta detenerse nuevo una llanta que ha sido
vehículo, conduzca lentamente y fuera del camino, si es posible. usada con una falta importante de
reajuste o quite el dispositivo de aire o estando desinflada. Haga
Al reventarse una llanta trasera, que su concesionario o un centro
tracción si entra en contacto con particularmente en curva, actúa de
el vehículo. No haga girar las autorizado de servicio para
manera similar a un derrape y llantas reparen o reemplacen la
ruedas. Si se utilizan dispositivos puede requerir la misma corrección
de tracción, instálelos en las llanta desinflada tan pronto como
que usted haría en caso de derrape.
ruedas delanteras. sea posible.
Deje de presionar el pedal del
acelerador y haga que el vehículo
se desplace en línea recta. Puede
Si una llanta se desinfla que haya muchos saltos y mucho
ruido. Frene suavemente hasta
{ Advertencia
Es inusual que una llanta se
reviente mientras conduce, en detenerse, si es posible, fuera del Es peligroso levantar un vehículo
especial si se da el mantenimiento camino. y meterse debajo de él para
adecuado a las llantas. Vea Llantas realizar tareas de mantenimiento
0 208. Si el aire escapa de una (Continúa)
llanta, es mucho más probable que
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 227

Advertencia (Continúa) { Advertencia Advertencia (Continúa)


o reparaciones si no se cuenta Cambiar una llanta puede resultar 5. Coloque bloques para las
con el equipo de seguridad peligroso. El vehículo puede ruedas, si están equipados,
apropiado y la capacitación resbalarse del gato y voltearse o a ambos lados de la llanta
necesaria. Si el vehículo cuenta caer, causando lesiones o la en la esquina opuesta de la
con un gato, éste está diseñado muerte. Busque un sitio nivelado llanta que está siendo
exclusivamente para cambiar para cambiar la llanta. Para cambiada.
llantas desinfladas. Si se usa ayudar a evitar que el vehículo se
para cualquier otro fin, usted u mueva: Cuando el vehículo tenga una llanta
otras personas podrían resultar 1. Aplique firmemente el freno desinflada (2), use el siguiente
seriamente lesionados o hasta de estacionamiento. ejemplo como guía para la
podrían perder la vida, si el colocación de los bloques en la
vehículo se resbala del gato. Si el 2. En el caso de transmisión rueda (1), si están equipados.
vehículo cuenta con un gato, automática, colóquela en P
úselo exclusivamente para (Estacionamiento); si se
trata de una transmisión
cambiar llantas desinfladas.
manual, colóquela en 1
(Primera) o R (Reversa).
Si una llanta se desinfla, evite 3. Apague el motor y no lo
mayores daños a la llanta y a la encienda de nuevo mientras
rueda, conduciendo lentamente el vehículo esté levantado.
hasta un sitio nivelado fuera del
camino, si es posible. Encienda las 4. No permita que los
Intermitentes de advertencia de pasajeros permanezcan en
peligro. Vea Intermitentes de el vehículo. 1. Bloque para rueda (si está
advertencia de peligro 0 91. equipado)
(Continúa)
2. Llanta desinflada
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

228 Cuidado del vehículo


La siguiente información explica
cómo reparar o cambiar una llanta.

Cambio de llanta
Desinstalación de llanta de
refacción y herramientas
La llanta de refacción compacta y
las herramientas están ubicados en
el compartimiento del
almacenamiento en la parte trasera
del vehículo. El gato y las
herramientas están almacenados 3. Gire la tuerca del retenedor en 5. Retire el gato hidráulico y las
debajo de la llanta de refacción. sentido contrario a las herramientas de su contenedor
Para tener acceso a la llanta de manecillas del reloj y retírelo y colóquelos cerca de la llanta
refacción y las herramientas: de la refacción compacta. que se va a reemplazar.
1. Abra la cajuela. Vea Cajuela 4. Desmonte la llanta de Desinstalación de llanta
0 30. refacción compacta. desinflada e instalación de
2. Levante la cubierta de la llanta de refacción
moldura. 1. Antes de proceder, realice una
verificación de seguridad. Vea
Si una llanta se desinfla 0 226.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 229


3. Gire las tuercas de la rueda en
sentido contrario a las
manecillas del reloj para
aflojarlas. No las retire aun.

2. Retire el tapón de la rueda,


si el vehículo tiene uno, para
alcanzar los birlos de la rueda.

4. Coloque el gato hidráulico en


la posición marcada con una
marca.

5. Coloque la cabeza del gato


hidráulico alrededor de la oreja
vertical y insértelo en la ranura
de la oreja.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

230 Cuidado del vehículo


6. Gire la llave de la rueda en
sentido de las manecillas del Advertencia (Continúa) { Advertencia
reloj hasta que la cabeza de
levantamiento tenga contacto caer. Para ayudar a prevenir La presencia de óxido o suciedad
firme con el punto de lesiones personales y daños al en la rueda o en las partes a las
levantamiento adecuado más vehículo, asegúrese de colocar la que ésta se sujeta puede hacer
cercano a la llanta desinflada. cabeza de elevación del gato en que las tuercas de las ruedas se
el sitio adecuado, antes de elevar aflojen con el paso del tiempo. La
{ Advertencia el vehículo. rueda podría salirse y causar una
colisión. Al cambiar las ruedas,
Introducirse debajo de un 7. Haga girar la llave para las elimine todo el óxido y la
vehículo cuando esté levantado ruedas en sentido de las suciedad de los sitios en los que
con un gato es peligroso. Si el manecillas del reloj para elevar se sujeta la rueda. En caso de
vehículo se resbala del gato, el vehículo. Eleve el vehículo a emergencia, puede usar un trapo
usted podría sufrir lesiones una altura tal, de manera que o una toalla de papel; pero
graves o incluso podría perder la haya espacio suficiente para asegúrese de usar después un
vida. Nunca se meta debajo de que la llanta de refacción raspador o un cepillo de alambre,
un vehículo que esté soportado compacta quepa bien debajo si es necesario, para eliminar
únicamente por un gato. del pozo de la rueda. todo el óxido y la suciedad.
8. Gire las tuercas de la rueda en
sentido contrario a las
manecillas del reloj para
{ Advertencia retirarlas.
Elevar el vehículo con el gato 9. Retire la llanta ponchada.
colocado en una posición
incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 231


12. Instale de nuevo las tuercas de
la rueda. Apriete cada una de Advertencia (Continúa)
las tuercas con la mano, hasta
que la rueda esté en contacto 0 252 las especificaciones de
con el cubo. torque para las tuercas de las
ruedas originales.
13. Baje el vehículo, haciendo girar
la llave para las ruedas en
sentido inverso al de las
manecillas del reloj. Baje el Precaución
gato completamente.
Si las tuercas de las ruedas no se
{ Advertencia aprietan correctamente, pueden
ocurrir una pulsación de los
10. Elimine todo el óxido y la
suciedad de los pernos de la Si las tuercas de las ruedas se frenos y daños en el rotor. Para
rueda, las superficies de aprietan de manera inadecuada o evitar costosas reparaciones de
montaje y la rueda de incorrecta, las ruedas pueden los frenos, apriete las tuercas de
refacción. aflojarse y salirse. Después de las ruedas de manera uniforme,
11. Coloque la llanta de refacción reemplazar una rueda, las en la secuencia correcta y con la
compacta sobre la superficie tuercas de la rueda deben especificación de torque
de montaje de la rueda. apretarse con un torquímetro a la apropiada. Consulte en
especificación de torque Capacidades/especificaciones
{ Advertencia adecuada. Al usar tuercas de
seguridad (no originales) en las
0 252 la especificación de torque
de las tuercas de las ruedas.
Nunca use aceite ni grasa sobre ruedas, siga la especificación de
los pernos ni las tuercas, ya que torque proporcionada por el
las tuercas podrían aflojarse. La fabricante. Consulte en
rueda podría salirse del vehículo, Capacidades/especificaciones
provocando una colisión. (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

232 Cuidado del vehículo


Almacenamiento de llanta Llanta de refacción
desinflada o de refacción y compacta
herramientas

{ Advertencia { Advertencia
Conducir con más de una llanta
Almacenar el gato, una llanta u de refacción compacta
otros equipos en el simultáneamente podría dar como
compartimiento de pasajeros del resultado una pérdida en la
vehículo podría causar lesiones. capacidad de frenado y manejo
Al detenerse en forma repentina o del vehículo. Esto podría
en una colisión, el equipo suelto ocasionar una colisión y usted u
14. Apriete las tuercas de la rueda podría golpear a alguien. otras personas podrían resultar
firmemente en secuencia Almacene todos estos elementos lesionados. Use solamente una
cruzada, como se ilustra. en el sitio apropiado. llanta de refacción compacta a
la vez.
Precaución Para almacenar la llanta ponchada
Las cubiertas de la rueda no o de refacción compacta y las Si el vehículo tiene una llanta de
cabrán en la llanta de refacción herramientas, siga en orden inverso refacción compacto, ésta estaba
las instrucciones para sacar la llanta inflado completamente cuando era
compacta del vehículo. Si intenta
de refacción y las herramientas. nueva; sin embargo, puede perder
colocar una cubierta a la rueda
en la llanta de refacción La llanta de refacción compacta es aire con el transcurso del tiempo.
compacta, la cubierta o la para uso temporal exclusivamente. Revise periódicamente la presión de
refacción podrían dañarse. Remplace la llanta de refacción inflado. Debe ser de 420 kPa
compacta con una llanta normal tan (60 psi).
pronto como sea posible. Vea Deténgase tan pronto como sea
Llanta de refacción compacta 0 232. posible y revise que la llanta de
refacción esté correctamente inflada
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 233


después de instalarla en el
vehículo. La llanta de refacción Precaución Precaución
compacta está diseñada para uso
temporal exclusivamente. Cuando esté instalada la llanta de Las cadenas para llantas no se
El vehículo se desempeña de refacción compacta no pase el adaptan bien a la llanta de
manera diferente con la llanta de vehículo por un lavado de autos refacción compacta. Si se usan,
refacción instalada y se recomienda automático con rieles de guía. La pueden dañar al vehículo y a las
que la velocidad del vehículo se llanta de refacción compacta cadenas. No use cadenas para
limite a 80 km/h (50 mph). Para puede quedar atrapada en los llantas en la llanta de refacción
conservar la rodada de la llanta de rieles, lo cual puede dañar la compacta.
refacción, repare o reemplace la llanta, la rueda, y otras partes del
llanta estándar tan pronto como sea vehículo.
conveniente y regrese la llanta de
refacción al área de
No use la llanta de refacción
almacenamiento.
compacta en otros vehículos.
Cuando use una llanta de refacción
No mezcle la llanta de refacción
compacta, la tracción en las cuatro
compacta, ni su rueda, con otras
ruedas (AWD) (si está equipado),
ruedas o llantas. Ya que no se
los sistemas de frenos anti-bloqueo
acoplarán bien. Mantenga juntas la
(ABS) y de Control de tracción se
llanta de refacción y su rueda.
pueden activar hasta que la llanta
de refacción sea reconocida por el
vehículo, en especial en caminos
resbalosos. Ajuste la conducción
para reducir el posible
deslizamiento de la rueda.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

234 Cuidado del vehículo


Arranque con cables un perno de montaje del motor.
Advertencia (Continúa) Conecte en un punto lo más lejos
pasacorríente . Contienen suficiente carga
posible de la batería descargada.
Para mayor información sobre la eléctrica como para La terminal positiva para arranque
batería del vehículo, vea Batería causarle quemaduras a con cables en la batería descargada
0 194. usted. se encuentra en el compartimiento
del motor, en el lado del conductor
Si la batería se ha agotado, trate de Si no sigue estos pasos al pie de del vehículo.
usar otro vehículo y cables de paso la letra, alguna de estas cosas,
de corriente para arrancar su o todas ellas, pueden causarle La terminal positiva de arranque
vehículo. Para hacerlo de manera lesiones. con cables y la terminal negativa
segura, cerciórese de realizar los están sobre la batería del vehículo
pasos siguientes. que proporciona el arranque con
cables.
{ Advertencia Precaución La conexión de arranque con cables
positiva para la batería descargada
Las baterías pueden causarle Si se ignoran estos pasos podría
esta debajo de la cubierta de
lesiones. Las baterías pueden ser resultar en daños costosos al moldura. Abra la cubierta para abrir
peligrosas, ya que: vehículo que no estarían la terminal.
cubiertos por la garantía del
. Contienen ácido que puede 1. Revise el otro vehículo. Debe
vehículo. Tratar de arrancar el
causarle quemaduras a tener una batería de 12 volts
vehículo empujándolo o jalándolo
usted. con un sistema de tierra
no funcionará y podría dañarse el
. Contienen gas que puede vehículo. negativa.
explotar o empezar a arder.
(Continúa) El punto de tierra negativa de
arranque con cables para la batería
descargada es el bloque de motor o
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 235

Precaución Precaución (Continúa) { Advertencia


Si el sistema del otro vehículo no arranque de puenteo, podrían El uso de un cerillo cerca de una
es de 12 volts con tierra negativa, dañarse. Las reparaciones no batería puede causar que el gas
ambos vehículos pueden sufrir estarían cubiertas por la garantía de la batería explote. Hay
daños. Sólo utilice vehículos que del vehículo. Siempre que sea personas que se han lastimado
cuentan con un sistema de 12 posible, apague o desconecte por esto, algunas han quedado
volts con tierra negativa para todos los accesorios en cualquier ciegas. Use una linterna si
pasar corriente. vehículo al arrancar. necesita más luz.
El líquido de la batería contiene
2. Coloque los dos vehículos de 4. Apague el encendido. Apague ácido que lo puede quemar. No
modo que no estén en todas las luces y accesorios en deje que le caiga encima.
contacto. ambos vehículos, excepto por Si accidentalmente le cae en los
3. Coloque el freno de las luces intermitentes de ojos o piel, enjuague el área con
estacionamiento firmemente y advertencia de peligro si se agua y consiga atención médica
coloque la palanca de cambios necesitan. de inmediato.
en P (estacionamiento) con
transmisión automática, { Advertencia
o Neutro con una transmisión
manual. Los ventiladores eléctricos { Advertencia
pueden empezar a funcionar aun
cuando el motor no esté Los ventiladores y otras partes
Precaución móviles del motor pueden
funcionando y pueden causarle
lesiones a usted. Mantenga las causarle lesiones graves. Una
Si los accesorios quedan
manos, la ropa y las herramientas vez que el motor esté en
encendidos o se conectan
alejados de los ventiladores funcionamiento, mantenga las
durante el procedimiento de
eléctricos que están bajo el cofre. manos alejadas de las partes
(Continúa) móviles.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

236 Cuidado del vehículo


5. Conecte el lado del cable Remolque del
positivo (+) rojo a la terminal Precaución
positiva (+) de la batería
Si los cables de paso de corriente
vehículo
descargada.
se conectan o desconectan en el
6. Conecte el otro lado del cable orden incorrecto, pueden ocurrir
Cómo remolcar el
positivo (+) rojo a la terminal cortocircuitos eléctricos y el vehículo
positiva (+) de una batería en vehículo puede sufrir daños. Las
buenas condiciones. reparaciones no estarían Precaución
7. Conecte un extremo del cable cubiertas por la garantía del
negativo (-) negro a la terminal vehículo. Conecte y desconecte Remolcar un vehículo
negativa (-) de la batería siempre los cables de paso de deshabilitado incorrectamente
cargada. corriente en el orden correcto, puede causar daño. El daño no
8. Conecte el otro extremo del asegurándose que no se toquen estaría cubierto por la garantía
cable negativo (-) negro al entre sí, ni que toquen ninguna del vehículo.
punto de conexión a tierra superficie metálica. No estire o enganche a los
negativo (-) para la batería componentes de la suspensión.
descargada. Cómo retirar los cables de paso Use las correas adecuadas
9. Arranque el motor del vehículo de corriente alrededor de las llantas para
que tiene la batería cargada y asegurar el vehículo.
Invierta la secuencia exactamente
deje funcionar el motor en al retirar los cables pasacorriente.
marcha mínima por lo menos Use únicamente una grúa de cama
durante cuatro minutos. Después de arrancar el vehículo
plana para remolcar un vehículo
deshabilitado y retirar los cables
10. Trate de arrancar el vehículo descompuesto. Nunca use un
pasacorriente, permita que funcione
que tenía la batería elevador de tipo eslinga o se
en marcha en vacío durante varios
descargada. Si no arranca producirán daños. Utilice rampas
minutos.
después de varios intentos, para ayudar a reducir los ángulos
probablemente necesite de acercamiento de ser necesario.
servicio.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 237


Un vehículo remolcado debe tener Cuidado Apariencia
sus ruedas motrices despegadas
del suelo.
Cuidado exterior
Seguros
Los seguros se lubrican en la
fábrica. Use un agente de deshielo
sólo cuando sea absolutamente
necesario, y pida que engrasen los
seguros después de usarlo. Vea
Líquidos y lubricantes
recomendados 0 248.
Abra la cubierta usando la pequeña
ranura que sella el socket delantero Lavado del vehículo
para la grúa. Para conservar el acabado del
Instale el cáncamo de remolque en vehículo, lávelo con frecuencia en
Si el vehículo descompuesto debe el receptáculo girándolo en el un lugar con sombra.
ser remolcado, consulte a un sentido de las manecillas del reloj
servicio profesional de grúas. hasta que se detenga en una Precaución
El vehículo está equipado con una posición horizontal.
argolla de remolque. Sólo use la Al retirar el ojo de remolque, vuelva No use agentes de limpieza a
argolla de remolque para jalar el a instalar la cubierta en la posición base de petróleo, acídicos,
vehículo sobre una grúa de original. o abrasivos ya que pueden dañar
plataforma plana desde una la pintura, metal, o partes de
superficie de camino plana. No plástico del vehículo. Si ocurre
utilice la armella de remolque para daño al vehículo, no estaría
sacar el vehículo de nieve, lodo o cubierto por la garantía del
arena.
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

238 Cuidado del vehículo


limpiaparabrisas trasero, si está
Precaución (Continúa) Precaución equipado, deben estar apagados.
Retire cualquier accesorio que
vehículo. Puede obtener los No lave eléctricamente ninguno pueda estar dañado o interferir con
productos de limpieza aprobados de los componentes debajo del el equipo del autolavado.
en su concesionario. Siga todas cofre que tiene este
Enjuague bien el vehículo, antes y
las instrucciones del fabricante en símbolo e.
cuanto al uso correcto del después de lavarlo, para eliminar
producto, las precauciones de Esto podría causar daño que no por completo los agentes
estaría cubierto por la garantía limpiadores. Si se permite que
seguridad necesarias y la forma
del vehículo. sequen sobre la superficie podrían
adecuada de desechar cualquier
causar manchas.
producto para el cuidado del
vehículo. Seque el acabado con una gamuza
suave y limpia o con una toalla
Precaución completamente de algodón, para
Los vehículos equipados con evitar rayones en la superficie y
Precaución paquete de efectos de suelo de manchas de agua.
Evite usar máquinas de alta accesorios tienen un espacio al Cuidados al acabado
presión a menos de 30 cm (12 suelo reducido. Puede ocurrir
La aplicación de materiales
pulg) de la superficie del daño en autolavados, cuando se
selladores o ceras posventa no se
vehículo. El uso de máquinas aproxime a banquetas, o en
recomienda. Si se dañan las
eléctricas que excedan de 8 274 pendientes inclinadas. No use superficies pintadas, consulte a su
kPa (1 200 psi) puede dar como autolavados. Aproxímese a las distribuidor para evaluar y reparar el
resultado daños o banquetas y pendientes con daño. Los materiales ajenos, como
desprendimiento de la pintura y precaución. cloruro de calcio y otras sales,
calcomanías. agentes para derretir hielo, aceite y
Si usa un autolavado, cumpla con alquitrán del camino, savia de los
las instrucciones del autolavado. árboles, excremento de aves,
El limpiaparabrisas y el sustancias químicas de chimeneas
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 239


industriales, etc., pueden dañar el Las molduras metálicas brillantes
acabado del vehículo si Precaución (Continúa) del vehículo son de aluminio, cromo
permanecen sobre las superficies o de acero inoxidable. Para prevenir
pintadas. Lave el vehículo tan ceras y pulidores no abrasivos daño siempre siga estas
pronto como sea posible. De ser fabricados para el acabado de instrucciones de limpieza:
necesario para eliminar materiales pintura bicapa del vehículo.
. Asegúrese que la moldura esté
ajenos, use limpiadores no fría al tacto antes de aplicar
abrasivos marcados como seguros Para que el acabado de la pintura cualquier solución de limpieza.
para superficies pintadas. se vea como nuevo, mantenga el
vehículo dentro de una cochera o a . Sólo use soluciones de limpieza
Se debería realizar ocasionalmente aprobadas para aluminio, cromo,
el encerado o pulido suave manual cubierto, siempre que sea posible.
o acero inoxidable. Algunos
para retirar residuos del acabado de Protección de molduras metálicas limpiadores son altamente
la pintura. Consulte a su distribuidor brillantes exteriores acídicos o contienen sustancias
para conocer los productos de alcalinas y pueden dañar las
limpieza aprobados. molduras.
Precaución
No aplique ceras o productos para . Siempre diluya un limpiador
pulir al plástico sin recubrimiento, La falla en limpiar y proteger las concentrado de acuerdo con las
vinilo, hule, calcomanías, imitación molduras de metal brillantes instrucciones del fabricante.
madera, o a la pintura plana, ya que puede resultar en un acabado
puede ocurrir daño. blanco lechoso o picadura. Este . No use limpiadores que no
daño no estaría cubierto por la estén diseñados para uso
Precaución garantía del vehículo. automotriz.
. Use una cera no abrasiva en el
La aplicación de compuestos con vehículo después del lavado
máquina o el pulido agresivo de para proteger y extender el
un acabado de pintura bicapa acabado de la moldura.
pueden dañarlo. Use solamente
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

240 Cuidado del vehículo


Limpieza de lámparas/lentes . Rascadores de hielo u otros Admisión de aire
exteriores, emblemas, artículos duros.
Elimine los desechos de la admisión
calcomanías, y franjas . Cubiertas decorativas posventa de aire, entre el cofre y el
Use solamente agua tibia o fría, un o cubiertas que no estén parabrisas, cuando lave el vehículo.
trapo suave y jabón para el lavado incluidas con el vehículo,
mientas las luces estén Hojas del limpia y
de autos para limpiar las lámparas y
los cristales de las lamparas y encendidas, debido al exceso de lavaparabrisas
lentes exteriores, emblemas, calor que se genera. Limpie el exterior del parabrisas con
calcomanías y tiras. Siga las limpiador de cristales.
instrucciones de "Lavado del Precaución Limpie las plumas de hule con un
vehículo" anteriormente en esta trapo que no suelte pelusa o una
sección. No limpiar las luces de manera
adecuada podría causar daños a toalla de papel mojada con líquido
Las cubiertas de las luces están de lavado del parabrisas o un
las cubiertas, que no estarían
hechas de plástico, y algunas tienen detergente suave. Lave el
cubiertos por la garantía del
cubierta de protección UV. No los parabrisas perfectamente al limpiar
limpie cuando estén secos. vehículo. las hojas de los limpiaparabrisas.
No utilice ninguno de los siguientes Los insectos, la suciedad del
en las cubiertas de las luces: camino, la savia y la acumulación
Precaución de tratamientos de lavado o cera
. Agentes abrasivos o cáusticos. del vehículo pueden provocar rayas
. Líquidos lavadores y otros El uso de cera en rayas de de los limpiaparabrisas.
agentes limpiadores en acabado en negro brillante puede Reemplace las hojas de los
concentraciones más altas que aumentar el nivel de brillo y crear limpiaparabrisas si están gastadas
las sugeridas por el fabricante. un acabado no uniforme. Limpie o dañadas. Las condiciones
. Solventes, alcoholes, las rayas de bajo brillo con jabón polvosas extremas, como arena,
combustibles u otros limpiadores y agua solamente. sal, y el calor, sol, nieve y hielo
agresivos. pueden causar daños.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 241


Tiras para intemperie
Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
Aplique lubricante de cinta para
intemperie sobre las cintas para cualquier resto sobrante que haya las partes cromadas con agua y
intemperie para que duren más, caído sobre las superficies jabón después de la exposición a
sellen mejor, y no se adhieran o pintadas del vehículo. estos compuestos.
rechinen. Lubrique la cinta para
intemperie por lo menos una vez al
año. Los climas calientes y secos Ruedas y moldura
pueden requerir una aplicación más Utilice un trapo limpio y suave con Precaución
frecuente. Las marcas negras de jabón suave y agua para limpiar las
material de goma en las superficies llantas. Después de enjuagar Para evitar daño de superficie en
pintadas se pueden quitar frotando perfectamente con agua limpia, las ruedas y moldura de rueda,
con un paño limpio. Vea Líquidos y seque con una toalla suave y limpia. no use jabones fuertes, pulidores
lubricantes recomendados 0 248. Después puede aplicar cera. abrasivos, limpiadores o cepillos.
Sólo utilice los limpiadores
Llantas aprobados por GM. No conduzca
Precaución
Para limpiar las llantas use un el vehículo a través de un
cepillo duro y limpiador para llantas. Las ruedas y otras molduras de autolavado automático que use
rueda cromadas pueden dañarse cepillos de limpieza de llanta/
Precaución si el vehículo no se lava después rueda de carburo de silicona.
de conducir por caminos que Podría causar daños cuya
El uso de productos con base de hayan sido rociados con cloruro reparación no está cubierta por la
petróleo para abrillantar las de magnesio o cloruro de calcio. garantía del vehículo.
llantas del vehículo puede dañar Estos se emplean en el
el acabado de la pintura y/o las tratamiento de diversas
llantas. Al aplicar abrillantador a Sistema de frenos
condiciones de los caminos,
las llantas, limpie siempre como polvo y hielo. Lave siempre Inspeccione visualmente las líneas
(Continúa) de freno y mangueras para el buen
(Continúa) enganche, la unión, fugas, grietas,
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

242 Cuidado del vehículo


rozaduras, etc Inspeccione las Lubricación de los El fluido contaminado disminuirá la
pastillas de freno de disco para componentes de la carrocería vida de la caja de transferencia y/o
desgaste y el estado de la los ejes y se debe reemplazar.
superficie de rotores. Inspeccione Lubrique todos los cilindros de las
los forros de freno de tambor / llaves, las bisagras del cofre, de la Daño lámina metálica
zapatos de desgaste o grietas. puerta trasera y de la puerta de
Si el vehículo se daña y requiere
Inspeccione todas las demás partes combustible, a menos que los
reparación o el reemplazo de
del freno. componentes sean de plástico.
láminas metálicas, asegúrese de
Aplique grasa de silicona a las
que el taller de hojalatería aplique
Componentes de la dirección, cintas para intemperie con un trapo
material anticorrosión a las partes
suspensión y chasís limpio para que éstas duren más,
reparadas o reemplazadas, para
sellen mejor y no se peguen ni
Inspeccione visualmente los restaurar la protección contra la
rechinen.
componentes de la dirección, corrosión.
suspensión y chasis en busca de Mantenimiento de la carrocería Las partes de reemplazo del
daños o partes sueltas o faltantes, fabricante original brindarán
Por lo menos dos veces al año, en
o señales de desgaste al menos protección contra la corrosión, al
primavera y otoño, use agua simple
una vez al año. mismo tiempo que se conserva la
para lavar cualquier material
Inspeccione la dirección hidráulica corrosivo de la carrocería inferior. garantía del vehículo.
para comprobar si está Tenga cuidado de limpiar
correctamente unida, sus
Daño acabado
cuidadosamente cualquier área
conexiones, y buscar si hay donde pueda acumularse el lodo u Repare con prontitud las rayaduras
ataduras, fugas, grietas o otros desechos. y peladuras de pintura menores con
desgaste, etc. los materiales de retoque
No lave a presión directamente la
Compruebe constantemente las disponibles en su distribuidor para
caja de transferencia y/o los sellos
botas de unión y los sellos de los evitar la corrosión. Los daños del
de salida del eje delantero/trasero.
ejes en busca de fugas. acabado que cubren áreas grandes
El agua a alta presión puede retirar
pueden corregirse en el taller de
los sellos y contaminar el fluido.
hojalatería y pintura de su
distribuidor.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 243


Manchado pintura química superficies interiores para evitar que . Nunca frote las superficies de
resulten dañadas manera agresiva o con
Los contaminantes del aire pueden
permanentemente. demasiada presión.
caer sobre el vehículo y dañar las
superficies pintadas, causando Utilice limpiadores diseñados . No utilice detergentes de
decoloraciones en forma de anillo, específicamente para las superficies lavandería o lavaplatos con
manchas y pequeños puntos a limpiar, para evitar daños desengrasantes. Para los
oscuros irregulares en la superficie permanentes. Aplica todos los limpiadores líquidos, use
pintada. Vea "Cuidado de acabado" limpiadores directamente al paño aproximadamente 20 gotas por
previamente en esta sección. limpiador. No rocíe limpiadores en cada 3.8L (1 galón) de agua.
ningún interruptor o control. Retire Una solución de jabón
Cuidado interior los limpiadores rápidamente. concentrada creará rayas y
Antes de usar los limpiadores, lea y atraerá suciedad. No use
Para evitar abrasiones por soluciones que contengan
partículas de polvo, limpie el interior siga todas las instrucciones de
seguridad indicadas en la etiqueta. jabones fuertes o cáusticos.
del vehículo regularmente. Quite
inmediatamente la tierra. Los Mientras limpia el interior, abra las . Al limpiar la tapicería, no la
periódicos o vestimenta oscura puertas y ventanas para tener empape.
puede transferir color al interior del ventilación adecuada. . No utilice solventes o
vehículo. Para evitar daños, no limpie el limpiadores que contengan
Utilice un cepillo de cerdas suaves interior empleando los siguientes solventes.
para quitar el polvo de las perillas y limpiadores o técnicas:
Vidrio interior
hendiduras del tablero de . Nunca utilice navajas ni ningún
instrumentos. Utilizando una otro objeto afilado para eliminar Para limpiarlo, utilice una tela suave
solución de jabón suave, retire la suciedad de ninguna con agua. Limpie los rastros de
inmediatamente todas las cremas superficie interior. agua con un trapo seco. Si es
para manos, protectores solares y necesario, use un limpiador de
. Nunca utilice cepillos con cerdas vidrio comercial después de limpiar
repelentes de insectos de todas las
duras. únicamente con agua.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

244 Cuidado del vehículo


. Cuando estén ligeramente trapo de microfibra para evitar
Precaución manchadas, límpielas con una la transferencia de pelusas a la
esponja o un trapo suave, que tela o la alfombra.
Para prevenir rayones, nunca use no suelte pelusa mojados
limpiadores abrasivos sobre el 2. Retire el exceso de humedad
con agua. exprimiendo el trapo hasta que
cristal del automóvil. Los
limpiadores abrasivos o la . Cuando estén muy manchadas, ya no caigan gotas.
limpieza agresiva pueden dañar use agua jabonosa tibia. 3. Empiece en el borde exterior
el desempañador de la ventana Tela/Alfombra/Ante de la mancha y suavemente
trasera. frote hacia el centro. Doble la
Inicie aspirando la superficie, tela de limpieza a un área
utilizando un accesorio con cepillo limpia con frecuencia para
Limpiar el parabrisas con agua suave. Si utiliza un accesorio de prevenir forzar la suciedad
durante los primeros tres o seis cepillo de aspirar giratorio, utilícelo dentro de la tela.
meses de posesión reducirá la sólo en los tapetes del piso. Antes
tendencia al empañamiento. de limpiar, retire suavemente tanta 4. Continúe frotando con cuidado
suciedad como sea posible: el área manchada hasta que
Cubiertas de las bocinas ya no se transfiera la mancha
. Seque los líquidos al trapo.
Limpie suavemente con aspiradora presionándolos con una toalla
las cubiertas de las bocinas, de de papel. Continúe presionando 5. Si no se retira por completo la
manera que las bocinas no se hasta que no pueda quitarse suciedad, use una solución de
dañen. Limpie las manchas con más líquido. jabón suave seguida
agua y un jabón suave. únicamente por agua simple.
. Para manchas sólidas, quite la
Molduras recubiertas mayor cantidad de residuos Si no se puede quitar la mancha
posible antes de aspirar. completamente, podría ser
Se deben limpiar las molduras
necesario usar un quitamanchas o
recubiertas. Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar
1. Empape un trapo limpio, que un limpiador de tapicería o un
no suelte pelusa con agua eliminador de manchas disponible
corriente. Se recomienda un comercialmente, pruébelo en una
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Cuidado del vehículo 245


pequeña área oculta para verificar
la estabilidad del color. Si se forma Precaución Precaución (Continúa)
un anillo, limpie toda la tela o
tapete. No sujete un dispositivo con causar un daño permanente.
ventosa al desplegado. Esto Limpie el exceso de humedad de
Después de limpiar, use una toalla podría causar daño que no estas superficies después de
de papel para secar el exceso de estaría cubierto por la garantía limpiar y permita que sequen por
humedad. del vehículo. sí solas. Nunca utilice calor,
Limpieza de superficies de alto vapor, o removedores de
brillo y de las pantallas de manchas. No use limpiadores que
Tablero de instrumentos, piel,
radio y de información del contengan silicón o productos a
vinilo, otras superficies de
vehículo base de cera. Los limpiadores
plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes
Use una tela de microfibra en de bajo brillo, y superficies de pueden cambiar
superficies de alto brillo o en las madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y
pantallas del vehículo. Primero, use Utilice un trapo de microfibra suave sensación de la piel o molduras
un cepillo de cerdas suaves para mojado con agua para quitar el suaves y no se recomiendan.
retirar la suciedad que pueda rayar polvo y soltar la mugre. Para una
la superficie. Después limpie limpieza más profunda, utilice un
suavemente con una tela de No utilice limpiadores que aumenten
trapo de microfibra suave
microfibra. Nunca utilice limpiadores el brillo, especialmente en el tablero
humedecido con una solución de
de ventanas o solventes. de instrumentos. El brillo reflejado
jabón suave.
Periódicamente lave a mano el podría reducir la visibilidad a través
paño de microfibra por separado, del parabrisas bajo ciertas
utilizando un jabón suave. No utilice Precaución condiciones.
cloro ni suavizante de telas. Lave a
Empapar o satura la piel, en
fondo y seque con aire antes del
siguiente uso. especial piel perforada, así como
otras superficies interiores, puede
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

246 Cuidado del vehículo


Cuidado de los cinturones de
Precaución seguridad
El uso de desodorantes de aire Mantenga los cinturones limpios y
puede causar daño permanente a secos.
las superficies de plástico y
pintadas. Si un desodorante de { Advertencia
aire entra en contacto con la
superficie de plástico o pintada No blanquee ni tiña el tejido del
en el vehículo, séquelo de cinturón de seguridad. Eso puede
inmediato y limpie con una tela debilitar el tejido severamente. En
suave humedecida con una una colisión pueden no ser
solución de jabón suave. El daño capaces de proporcionar la
causado por desodorantes de protección adecuada. Limpie y
aire no estará cubierto por la enjuague el tejido del cinturón de
garantía del vehículo. seguridad solamente con jabón
suave y agua templada. Permita
que el tejido se seque.
Cubierta de carga y red de
comodidad
Si está equipado, lave con agua
tibia y un detergente suave. No use
blanqueadores con cloro. Enjuague
con agua fría, y luego seque por
completo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Servicio y mantenimiento 247


Servicio y
mantenimiento
Líquidos, lubricantes y partes
recomendadas
Líquidos y lubricantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 248
Refacciones de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 249
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

248 Servicio y mantenimiento


Líquidos, lubricantes y partes recomendadas
Líquidos y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática Fluido de transmisión automática AW-1 (No. parte GM 19256039)
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte
Sistema de enfriamiento 0 184.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1 totalmente
sintético. Consulte Aceite del Motor 0 179.
Sistema de frenos/embrague Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.
hidráulicos
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante que
secundario, pivotes, ancla de resorte cumpla con los requisitos de NLGI #2 Categoría LB o GC-LB.
y trinquete de liberación
Cilindros de bloqueo de llave, cofre, Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)
puerta y bisagras de tapa de cajuela
Líquido de la transmisión manual Visite a su distribuidor.
Acondicionamiento de cinta para Lubricante de cinta para intemperie. Visite a su distribuidor.
intemperie
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Servicio y mantenimiento 249


Refacciones de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM
Depurador/filtro de aire motor 90799322
Filtro de aire del habitáculo 96962173
Filtro de aceite del motor 96485730
Bujías 96990231
Plumas limpiadoras
Lado del conductor - 60 cm (23.6 pulgadas) 90803214
Lado del pasajero - 40 cm (15.7 pulg.) 90803213
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

250 Datos técnicos


Datos técnicos Identificación del lado del conductor. Se puede ver
desde el exterior a través del
Vehículo parabrisas.
Identificación del Vehículo Sello de acero de NIV debajo del
Número de Identificación del Número de Identificación cofre
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 250 del Vehículo (VIN) Este sello de acero de NIV se
Identificación Motor . . . . . . . . . . . 250
Hay varias marcas NIV autorizadas encuentra debajo del cofre,
Etiqueta de identificación de
en su vehículo. ligeramente hacia el lado del
las partes de servicio . . . . . . . 251
pasajero en el centro del tablero.
NIV en tablero de instrumentos
Datos del vehículo
Capacidades/ Identificación Motor
especificaciones . . . . . . . . . . . . 252
El sello de acero del número de
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 253
motor está ubicado cerca del filtro
de aceite debajo del bloque del
motor. La etiqueta del número de
motor se encuentra en la parte
delantera de la cubierta del bloque
motor.

Ésta es la marca de identificación


autorizada de su vehículo. El NIV se
encuentra en la esquina del frente
del tablero de instrumentos en el
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Datos técnicos 251


Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Esta etiqueta se encuentra en el
lado derecho del compartimento de
la llanta de refacción en la cajuela.
Esta etiqueta es útil para ordenar
partes. La etiqueta especifica:
. Identificación del Vehículo,
número de
. Designación del modelo
. Información de la Pintura
. Productos opcionales y equipo
especial
Si no hay etiqueta, hay un código
de barras en la etiqueta de
certificación en el pilar central (B)
para escanear esta misma
información.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

252 Datos técnicos

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea
Líquidos y lubricantes recomendados 0 248.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento
1.5L L4 6.5 L 6.9 qt
Aceite del motor con filtro
1.5L L4 3.75 L 4.0 qt
Tanque de combustible 39.0 L 10.3 gal
Transmisión automática 4.8 L 5.1 cuartos
Transmisión manual 2.0 L 2.1 qt
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Datos técnicos 253


Especificaciones del motor
Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía
1.5L L4 H Automático y Manual 0.80–0.90 mm (0.031–
0.035 pulg)

Ruta banda del motor

Motor 1.5 L L4
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

254 Información al cliente


Información al Información al cliente Procedimiento de asistencia al
cliente
cliente Procedimiento de La satisfacción y preferencia de los
Satisfacción al Cliente clientes son muy importantes para
su distribuidor y General Motors.
Información al cliente Garantía extendida
Procedimiento de Satisfacción En una situación normal, cualquier
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 problema con la transacción, venta
Oficinas de atención al o uso del vehículo debe ser
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 manejado por los departamentos de
Centro en línea del ventas o servicio de su distribuidor.
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Empero, reconocemos que a pesar
Declaración de frecuencia de de las buenas intenciones de todas
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 las partes involucradas, a veces
puede ocurrir un malentendido.
Elaboración de informes sobre
Si tiene algún problema que no
defectos de seguridad
haya sido manejado en forma
Cómo informar defectos de
satisfactoria por los medios
seguridad a General
normales, le sugerimos los pasos
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
siguientes:
Grabación de datos y ¿Aceptó el plan de garantía
extendida? General Motors PASO UNO
privacidad del vehículo
Registro y privacidad de los recomienda este plan para Explique su caso al agente de
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 257 complementar la garantía incluida servicio de su distribuidor, gerente
Grabadoras de datos en la compra del nuevo vehículo. de servicio, agente de ventas del
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Visite a su distribuidor para obtener distribuidor, o gerente de ventas,
Sistema de información y más detalles. dependiendo de su caso.
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 259
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Información al cliente 255


Asegúrese que todos tengan la . Número de identificación del México
información necesaria. Ellos están vehículo (VIN)
01-800-466-0811
interesados en su satisfacción . Kilometraje
continua. Estados Unidos
. Fecha de entrega
PASO DOS 1-800-222-1020
. Descripción del problema
Si no está satisfecho, contacte al Canadá
gerente general o al propietario del . Nombre del distribuidor
distribuidor para solicitar su ayuda. . Dirección del distribuidor 1-800-268-6800
Si no pueden ayudarle a resolver su Costa Rica
caso, solicíteles que lo pongan en Vea Oficinas de atención al cliente
contacto con las personas 0 255. 0-800-052-1646
adecuadas en General Motors para
Oficinas de atención al Guatemala
obtener ayuda, si es necesario.
PASO TRES
cliente 1-800-835-0436

Si su caso no es resuelto en un Para contactar el Centro de Panamá


plazo de tiempo razonable por su Atención a Clientes (CAC), use los
00-800-052-1479
distribuidor, por favor llame al números de teléfono que se listan
Centro de atención al (CAC) de en esta sección. La asistencia a República Dominicana
General Motors, y proporcione la clientes está disponible de lunes a
viernes, de 08:00 a 20:00 horas, y 1-888-760-1991
información siguiente:
los sábados de 09:00 a 15:00 Nicaragua
. Nombre horas.
00-1800-226-0510
. Dirección Si tiene preguntas, puede enviar
. Número telefónico correos electrónicos al Centro de Honduras
Atención a Clientes (CAC) a: 800-2791-9097
. Año modelo asistencia.gmmexico@gm.com.
. Marca
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

256 Información al cliente


Otros países de Centro I : Vea e imprima los registros de Declaración de frecuencia
América y el Caribe servicio grabados automáticamente. de radio
52-722-2360680 D : Seleccione un distribuidor Este vehículo tiene sistemas que
preferido y vea las ubicaciones, operan en frecuencia de radio que
Centro en línea del mapas, números telefónicos, y cumple con los requisitos de la
propietario horarios. NOM-EM-016-SCFI-2015 or
r : Rastree la información de NOM-208–SCFI-2016 .
Experiencia de propietario en garantía de su vehículo.
línea my.chevrolet.com.mx La operación de este equipo está
J : Vea recordatorios activos por sujeta a las siguientes dos
El Cetro de Propietario no está Número de identificación del condiciones:
disponible para ninguno de los vehículo (NIV). Vea Número de
países en la región de Centro 1. Es posible que este equipo o
Identificación del Vehículo (VIN) dispositivo no cause
América y el Caribe. 0 250. interferencia perjudicial.
La experiencia del propietario en H : Vea la información de cuenta 2. Este equipo o dispositivo debe
linea de Chevrolet permite la OnStar (si está equipado).
interacción con Chevrolet y aceptar cualquier interferencia,
mantiene información importante F : Converse con alguno de incluyendo la que pueda
nuestros representantes de apoyo causar su operación no
específica del vehículo en un lugar.
en línea. deseada.
Beneficios de la membresia Vea my.chevrolet.com.mx para
E : Descargue los manuales del registrar su vehículo.
propietario y vea vídeos prácticos
específicos del vehículo.
G : Ver horarios de mantenimiento,
alertas e Información de diagnóstico
del vehículo. Programación de citas
para servicio.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Información al cliente 257


Elaboración de En Canadá, llame al Grabación de datos y
1-800-263-3777 (Inglés) o al
informes sobre 1-800-263-7854 (Francés), privacidad del
o escriba a:
defectos de seguridad vehículo
General Motors of Canada
Cómo informar defectos Company Registro y privacidad de
Centro de servicio al cliente, Código
de seguridad a General de correo postal: CA1-163-005 los datos del vehículo
Motors 1908 Colonel Sam Drive El vehículo tiene una cantidad de
Oshawa, Ontario L1H 8P7 computadoras que registran
Además de notificar a la NHTSA (o
Transport Canada) en una situación En México, llame al información sobre el desempeño del
como ésta, notifíquelo también a 01-800-466-0811. vehículo y cómo se maneja. Por
General Motors. ejemplo, el vehículo usa módulos
En otros países de Centro América de computadora para monitorear y
En los EUA, llame al y el Caribe, llame al controlar el desempeño del motor y
1-800-222-1020, o escriba a: 52-722-236-0680. la transmisión, para monitorear las
División motores de Chevrolet condiciones para el despliegue de
Centro de Atención a Clientes de la bolsa de aire y para desplegarlas
Chevrolet en una colisión y, si está equipado,
P.O. Box 33170 para suministrar frenado
Detroit, MI 48232-5170 antibloqueo y ayudar al conductor a
controlar su vehículo. Estos
módulos pueden almacenar datos
para ayudar al técnico a dar servicio
al vehículo. Algunos módulos
pueden almacenar también datos
sobre cómo se opera el vehículo, tal
como la tasa de consumo de
combustible o velocidad promedio.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

258 Información al cliente


Estos módulos pueden retener . Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por
preferencias personales, como del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo
ajustes de radio, posiciones de estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al
asiento y ajustes de temperatura. . Cuánto estaba presionando el vehículo o al EDR. Además del
conductor el acelerador o pedal fabricante del vehículo, otros
Grabadoras de datos del freno (en caso de haberlo organismos como las fuerzas y
cuerpos de seguridad que tienen el
eventos hecho); y,
equipo especial pueden leer la
Este vehículo está equipado con un . A qué velocidad viajaba el información si tienen acceso al
registrador de datos de evento vehículo. vehículo o al EDR.
(EDR). El objetivo principal de un Estos datos pueden ayudar a GM no accederá a estos datos ni
registrador de datos de evento proveer una mejor comprensión de los compartirá con otros a menos
(EDR) es registrar, en ciertas las circunstancias en las cuales que sea con el consentimiento del
situaciones de colisión o similares a ocurren colisiones y lesiones. propietario del vehículo o, si el
una colisión, tales como un
Nota vehículo está arrendado, con el
despliegue de la bolsa de aire o un
Los datos EDR se registran consentimiento del arrendatario; en
impacto con un obstáculo de la
solamente si ocurre una situación respuesta a una petición oficial por
carretera, los datos que ayudarán a
de colisión importante; el EDR no la policía u oficina de gobierno
entender cómo funcionaron los
registra datos bajo condiciones similar; como parte de la defensa de
sistemas del vehículo. El EDR está
normales de manejo y tampoco litigio de GM a través del proceso
diseñado para registrar los datos
datos personales (por ejemplo: de descubrimiento; o según lo
relacionados con los sistemas de
nombre, género, edad y ubicación requiera la ley. Los datos que GM
dinámica y seguridad del vehículo
de la colisión). Sin embargo, otros recolecta o recibe pueden usarse
por un período corto de tiempo,
organismo, tales como las fuerzas y también para fines de investigación
usualmente 30 segundos o menos.
cuerpos de seguridad, podrían de GM o pueden ponerse a
El EDR en este vehículo está
combinar los datos EDR con el tipo disposición a terceros para fines de
diseñado para registrar datos
de datos de identificación personal investigación, siempre que sea
tales como:
adquiridos rutinariamente durante la necesario y que los datos no estén
. Cómo operaban diversos ligados a un vehículo o propietario
investigación de una colisión.
sistemas en su vehículo: específico.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Información al cliente 259


Sistema de información y
entretenimiento
Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación como parte
del sistema de infoentretenimiento,
el uso del mismo puede traducirse
en el almacenamiento de destinos,
direcciones, números telefónicos y
otra información de viaje. Vea el
manual de infoentretenimiento para
obtener mayor información sobre
los datos almacenados y sobre las
instrucciones para borrarlos.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

260 Índice
Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 234
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 175 Asentamiento, vehículo
Aceite nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 151
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Asientos
Advertencia Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . 91 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luz del sistema de frenos . . . . . . 81 Asientos de seguridad para niños
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Advertencia Luces, medidores Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aire acondicionado . . .127, 129, 133 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajuste puerta abertura faro - Asientos delanteros
sistemas iluminación . . . . . . . . . . 198 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 197 Asistencia al cliente
Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cambiador de luces Asistencia de arranque en
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 91 Asistencia de arranque,
Luz indicadora de luces Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . 86 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 167
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Audio
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Alarma Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 95
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 31 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 152
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Índice 261
Automático Bolsas de aire (cont.) Cambio de bombillas (cont.)
Líquido de transmisión . . . . . . . . 182 Servicio de vehículos Luces de señal de giro
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 29 equipados con bolsa delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistemas de climatización . . . . 133 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Luces direccionales
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 197 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Auxiliar Luces traseras, direccional,
C
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . .114, 115 marcador lateral, y luces
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
de alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
B Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luz de alto superior central
BANDEJA DE BATERÍA Y Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .127, 133
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Calefacción, ventilación y aire
Cambio de la pluma
Arranque de puenteo . . . . . . . . . 234 acondicionado
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 195
Bisel de la salida de aire central del Luz de advertencia de
Cambio de la pluma,
panel de instrumentos temperatura del motor . . . . . . . . . 85
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 195
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Medidor de temperatura del
Cambio del sistema de bolsas
Bloqueo estacionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Cambio
Caminos
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 182 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 153
Conducción, mojados . . . . . . . . . 142
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 182 Fuera de
Capacidades y
Luz de advertencia de estacionamiento (P) . . . . . . . . . 154
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 252
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cambio de bombillas
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Bluetooth Bombillas halógenas . . . . . . . . . 197
Carreteras de colinas y
Visión general . . . . . . . . . . . .118, 119 Direccionamiento de los
montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bolsas de aire faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Centro de información del
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197, 198
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adición de equipo al Luces de la placa de
Centro de propietarios en‐
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

262 Índice
Cinturón de seguridad de tres Compartimientos Conducción con
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 70 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 41 Compartimientos de Conducción defensiva . . . . . . . . . . 139
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 70 Control
Cambio después de una Componentes de la transmisión Tracción y estabilidad
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 automática electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Cinturón de seguridad de Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Control de tracción/Control
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Compra de llantas nuevas . . . . . . 220 electrónico de estabilidad . . . . . 164
Cómo usar correctamente Comprobación Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 140
los cinturones de seguridad . . . 42 Luz de motor (Indicador de Controles exteriores de las
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso durante el embarazo . . . . . . . 46 Conducción Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . 76
Combustible . . . . . . . . . . . . . . .168, 169 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 142 Cuándo es momento para
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Carreteras de colinas y nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conducción ecológica . . . . . . . . . . 21 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Cuidado de apariencia
Llenado de un recipiente Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
de combustible portátil . . . . . . 172 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 170 Límites de carga del Cuidado del vehículo
Luz de advertencia de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 216
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 86 Para mejorar la economía
D
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 21
Declaración de frecuencia
Cómo usar correctamente los Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 142
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
cinturones de seguridad . . . . . . . . 42 Recuperación fuera de
Deflector agua
Compartimentos carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Luz de puerta entreabierta . . . . . . 86
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Si el vehículo está
Panel de instrum, atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
manómetros y consola . . . . . . . . 70
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Índice 263
Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está Entrada sin llave
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 desacelerando (cont.) Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 26
Depurador de aire/filtro, Estacionado en Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 173
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 156 Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 173
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luz de advertencia de Especificaciones y
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 73 temperatura de refrigerante . . . 85 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . 73 Luz de motor (Indicador de Espejo retrovisores interiores . . . . 32
Hidráulica, luces de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Espejos
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de presión de aceite . . . . . . . 85 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 189 Medidor de temperatura de Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Direccional, refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 200 Recorrido de la correa de Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 32
Dispositivo transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 31
Disco Duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sistema de enfriamiento . . . . . . 184 Espejos de inclinación en
Dispositivo de disco Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 187 estacionamiento
duro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Visión general del Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dispositivos compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 178 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 154
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114, 115 Embarazo, uso de cinturones Espejos, retrovisores
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110, 112 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dónde poner el asiento de Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 182 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 155
seguridad para niños . . . . . . . . . . . 62 Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 182 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Energía Revisión del freno y el
E Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 mecanismo de
El motor se detiene cuando está
Aceite de la dirección . . . . . . . . . 189 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 195
desacelerando
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sobre objetos inflamables . . . . 155
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 210
Depurador de aire/filtro . . . . . . . 182
Enfriamiento . . . . . . . . . .127, 129, 133
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

264 Índice
F H Líquido (cont.)
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 136 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 189
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 136 HVAC (ctrl clima) . . . . .127, 129, 133 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Filtro, Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
I Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 190
Depurador de aire de motor . . 182
Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . 250
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Líquidos y lubricantes
Iluminación
Freno recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Luz de advertencia del Llanta de refacción
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . 81 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 93
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Llanta de refacción
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 93
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 163 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 226
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 94
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Información general
Fuera de carretera Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 175
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Fusibles Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloque de fusibles del Alineación de ruedas y
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
compartimiento del motor . . . 202 balanceo de llantas . . . . . . . . . 224
Invierno
Bloque de fusibles del Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
tablero de instrumentos . . . . . 205 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 202 L Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 224
Las luces antiniebla delanteras Compra de llantas nuevas . . . . 220
G Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Cuándo es momento para
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Limpieza nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 219
Graduación de calidad
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 237 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 212
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 222
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 243 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 210
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . 76
Líquido Graduación de calidad
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 222
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Índice 265
Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.)
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . 90 Trunk ajar (Cajuela
Llanta de refacción Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 entreabierta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Direccionales traseras . . . . . . . . 200 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Si una llanta se poncha . . . . . . . 226 Estado de las bolsas de aire . . . . 79 Luces de advertencia de
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 222 Indicador de falla (Revise el dirección hidráulica . . . . . . . . . . . . . 83
Terminología y definiciones . . . 213 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luces de advertencia de
Todas las estaciones . . . . . . . . . 209 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 209 Luces altas encendidas . . . . . . . . . 86 Luces de posición delantera . . . . 199
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Luz de niebla delantera . . . . . . . . . 86 Luces de señal de giro
Luces Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 91 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Advertencia de Pedal de operación . . . . . . . . . . . . . 83 Luces direccionales de giro y
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 86 Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 201 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Advertencia Dé servicio a la Posición delantera . . . . . . . . . . . . 199 Luces direccionales traseras . . . 200
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Presión de aceite de motor . . . . . 85 Luces direccionales, giro y
Advertencia de sistema de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 86 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 91
frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . 82 Recordatorios de cinturón de Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . 91
Advertencia de temperatura seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
de refrigerante del motor . . . . . . 85 Revise el motor (Indicador Luces traseras
Advertencia del sistema de de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 200
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Señal de giro delantero . . . . . . . 198 Luces, advertencia de peligro . . . . 91
Advertencia, Dirección Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luz de advertencia de
hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistema de Control de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cambiador de luces Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . 84 Luz de alto superior central
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Stabilitrak OFF (StabiliTrak (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cambio a una marcha apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de cajuela entreabierta . . . . . . 87
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . 84
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

266 Índice
Luz de cambio a una marcha Monóxido de carbono Posiciones del encendido . . . . . . 151
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Precaución, Peligro, y
Luz de pedal de operación . . . . . . 83 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Luz del sistema de carga . . . . . . . . 80 Conducción durante el Privacidad
Luz indicadora de luces altas invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Registro de datos del
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
N
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Procedimiento para la
Neumáticos para todas las
satisfacción del cliente . . . . . . . . 254
M estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Programa de mantenimiento
Manómetros Niños mayores, sistemas de
Líquidos y lubricantes
Advertencia Luces e retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 57
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 248
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Norma de Radiofrecuencia . . . . . 256
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 196
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
O Puntales
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 77
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . 77
Q
Temperatura de refrigerante Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operación
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 92 R
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .103, 104
Marcador lateral y luces de alto
Infoentretenimiento . . . . . 100, 101 Radios
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 200
Otros elementos de servicio Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . 103, 104
Mensajes
Sistema aire acondicionado . . 129 Recopilación de datos
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sistema de
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . 121 P
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 259
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Peligro, Advertencia, y
Recorrido de la correa de
Moldura de reborde Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 253
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . 73 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 142
Recorrido, correa de
transmisión de motor . . . . . . . . . . 253
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

Índice 267
Reemplazo de partes del Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 55
sistema del cinturón de Ruedas Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
seguridad después de una Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Sistema
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Alineación y balanceo de Infoentretenimiento . . . . . . . .94, 259
Reemplazo del panel trasero del llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Sistema de bolsas de aire
techo Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 222 ¿Cómo se impide el
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 despliegue de la bolsa
S
Refacciones de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Salidas
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Cuándo se debe activar la
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 249 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Salidas de ventilación
Registradores de datos de ¿Dónde están las bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Seguridad
Registradores de datos, ¿Qué causa la activación de
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 31
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 53
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Registro y privacidad de los ¿Qué verá después que se
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 257 active la bolsa de aire? . . . . . . . . 53
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 29
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remolcar Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 184
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Información general . . . . . . . . . . 173 Sistema de frenos
Accesorios y
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 162
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 175
Reporte de defectos de seguridad Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Etiqueta de identificación
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sistema de informacion
de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . 106 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 259
Hacer su propio trabajo de
Reproductores de audio Sistema eléctrico
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Bloque de fusibles del
Luz de advertencia de la
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 98 compartimiento del motor . . . 202
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Revisión del sistema de Bloque de fusibles del
Sistemas de climatización . . . . 127
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 tablero de instrumentos . . . . . 205
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18

268 Índice
Sistema eléctrico (cont.) T V
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 202 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vehículo
Sistema remoto de entrada Teléfono Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .118, 119 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 147
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tracción Número de
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . 84 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 250
Sistemas de Luz del Sistema de Control Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
climatización . . . . . . . . . . . . .127, 129 de tracción Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 31
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 127 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 84 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 146
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 160 Vehículo estacionado en
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sistemas de Restricción para Transmisión manual - Isuzu Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistemas de seguridad Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 71 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 71 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sobrecalentamiento, motor . . . . . 187
StabiliTrak
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 112
Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Sujeción del sistema de
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 68
19_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84525546A_2018AUG27.ai 1 7/30/2018 1:14:03 PM

2019 Aveo
C

CM

MY

Aveo
CY

CMY

NÚMERO DE PARTE. 84525546 A

También podría gustarte