Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2018 11 09T19 29 17 PDF
2018 11 09T19 29 17 PDF
ai 1 7/30/2018 1:14:03 PM
2019 Aveo
C
CM
MY
Aveo
CY
CMY
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 23
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instrumentos y Controles . . . . . . . 72
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 94
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 127
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 138
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 174
Servicio y mantenimiento . . . . . . 247
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Información al cliente . . . . . . . . . 254
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
2 Introducción
Introducción especificaciones del país; funciones
y aplicaciones que pueden no estar
describen situaciones peligrosas y
lo que puede hacerse para evitarlos
disponibles en su región; o debido a o reducirlos.
cambios posteriores a la impresión
de este manual. { Peligro
Consulte la documentación de
compra específica para su vehículo, El título Peligro indica una
para confirmar las funciones situación peligrosa de gran riesgo
aplicables. que, de producirse, ocasionaría
Los nombres, logotipos, emblemas, lesiones graves o mortales.
eslóganes, nombres de modelos de Mantenga este manual en el
vehículos y diseños de la carrocería vehículo para referencias rápidas.
del vehículo que aparecen en este
manual, incluyendo sin limitar a, Uso de este manual { Advertencia
GM, el logotipo GM, CHEVROLET, Para localizar rápidamente
el emblema de CHEVROLET, y Advertencia indica una situación
información sobre el vehículo, use peligrosa que puede ocasionar
AVEO son marcas registradas y/o el índice en las últimas páginas del
marcas de servicio de General lesiones graves o mortales.
manual. Es una lista alfabética de lo
Motors LLC, sus subsidiarios, que ofrece el manual y la página
afiliados o licenciatarios. donde puede encontrarse.
Este manual describe funciones que Precaución
podrían o no ser parte de su Peligro, Advertencia, y
vehículo debido a: equipo opcional Precaución Precaución indica un peligro que
que no fue comprado con el puede ocasionar daños
vehículo; variaciones de modelo; Los mensajes de advertencia materiales o daños al vehículo.
presentes en las etiquetas del
vehículo y en este manual
Impreso en los EE.UU.
©
Número de parte 84525546 A Primera impresión 2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Introducción 3
0 : Se muestra cuando hay más H : Inflamable
información en otra página - "ver [ : Alerta de colisión frontal
página."
R : Ubicación de cerradura de
Tabla de símbolos del vehículo cubierta de bloque de fusibles
Ofrecemos aquí algunos símbolos + : Fusibles
Un círculo con una diagonal adicionales que pueden encontrarse
atravesada es un símbolo de en el vehículo y su significado. Vea j : Asientos de seguridad para
seguridad que significa "No", "No las características en este manual niños de sistema ISOFIX/LATCH
haga esto" o "No lo permita". respecto a información. Q : Conserve las cubiertas de
u : Sistema de aire acondicionado bloque de fusibles correctamente
Símbolos G : Aceite refrigerante del aire
instaladas
El vehículo tiene componentes y acondicionado | : Alerta de cambio de carril
etiquetas que usan símbolos en @ : Advertencia de salida de carril
lugar de texto. Los símbolos se
9 : Luz de disponibilidad de bolsa
muestran junto con el texto y
de aire A : Asistencia de conservación
describen la operación o la ! : Sistema de frenos de carril
información relacionada con un antibloqueo (ABS) * : Indicador de falla
componente, control, mensaje, $ : Luz de advertencia del sistema
medidor o indicador específico.
: : Presión de aceite
de frenos
M : Se muestra cuando el manual X : Asistente aparcamiento
9 : Deseche los componentes ~ : Indicador de peatón al frente
del propietario tiene instrucciones o usados adecuadamente
información adicionales. O : Potencia
P : No aplique agua a alta
* : Se muestra cuando el manual presión 7 : Alerta de tráfico trasero
de servicio tiene instrucciones o cruzando
información adicionales. B : Temperatura del refrigerante del
motor I : Técnico registrado
_ : Flama/Fuego prohibidos / : Arranque remoto del vehículo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
4 Introducción
> : Recordatorios de cinturón de
seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
7 : Monitor de presión de las
llantas
d : Control de Tracción/StabiliTrak/
Control Electrónico de
Estabilidad (ESC)
a : Bajo presión
V : Indicador de vehículo al frente
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Guía rápida 5
Guía rápida Dispositivos de audio
portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controles del volante de
Tablero de instrumentos dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 Centro de información del
Información para empezar a conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 19
manejar Asistente aparcamiento . . . . . . . . 19
Información de conducción Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 19
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistema remoto de entrada sin Desempeño y mantenimiento
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control de tracción/Control
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 8 electrónico de estabilidad . . . . 20
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Combustible (Sólo México) . . . . 21
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Combustible (Sólo
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 9 Centroamérica/Caribe) . . . . . . . 21
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 10 Manejo para un mayor ahorro
Cinturones de seguridad . . . . . . . 11 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 11 Programa de Asistencia en el
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 11 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 12
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 13
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características del vehículo
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Guía rápida 7
1. Ventilas de aire 0 135. 11. Radio AM-FM (Base) 0 103 o 23. Ajuste de faro.
2. Palanca de luz direccional. Vea Radio AM-FM (Nivel superior) 24. Ajuste de espejo exterior.
Señales direccionales y de 0 104.
25. Almacenamiento del tablero de
cambio de carril 0 91. 12. Bolsa de aire del pasajero instrumentos 0 70.
Controles de Lámparas delantero. Vea ¿En dónde
están las bolsas de aire? 0 51. Caja de fusibles del tablero de
Exteriores 0 90. instrumentos.
3. Cuadro de instrumentos 0 76. 13. Guantera 0 70.
26. Liberador del cofre. Vea Cofre
4. Claxon 0 73. 14. Sistemas de control de clima 0 176.
0 127.
5. Pantalla del centro de
información del conductor. Vea 15. Controles de ventana eléctrica.
Centro de información del Vea Ventanillas eléctricas 0 33.
conductor (DIC) 0 87. 16. Palanca de cambios. Consulte
6. Botones de Transmision Automática 0 157
infoentretenimiento. Vea (si está instalado) o
Controles del volante de Transmisión manual 0 160 (si
dirección 0 73. está instalado).
8 Guía rápida
Información para Sistema remoto de Este rango puede ser afectado por
las condiciones ambientales. Las
empezar a manejar entrada sin llave (RKE) Intermitentes de advertencia de
peligro parpadearán para indicar
Información de una operación efectiva.
conducción inicial Proteja el transmisor RKE contra la
humedad y calor, y evite la
Esta sección proporciona una breve operación innecesaria.
descripción general sobre algunas
de las características importantes Para el reemplazo y sincronización
que podría o no encontrar en su de la batería del transmisor RKE,
vehículo. consulte Funcionamiento del
sistema de entrada sin llave a
Para obtener información más control remoto (RKE) 0 26.
detallada, consulte cada una de las
características que se pueden
encontrar más adelante en este Seguros de puertas
manual del propietario. Si está equipado, el transmisor de Seguros de puertas manuales
Entrada remota sin llave (RKE)
opera: Para poner el seguro a las puertas
desde el exterior, inserte la llave y
. El sistema de bloqueo central. gírela a favor de las manecillas del
. El sistema anti-robo. reloj. Para desbloquear la puerta,
gire la llave en sentido contrario a
El rango de operación del las manecillas del reloj. Sólo la
transmisor de RKE es de puerta del conductor se
aproximadamente 25 m (75 pies). desbloqueará.
Presione hacia abajo la perilla para
bloquear la puerta desde el interior.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Guía rápida 9
Levante la perilla para desbloquear Ajuste del asiento
la puerta desde el interior.
Cajuela { Advertencia
Para desbloquear la cajuela, inserte Puede perder el control del
la llave y gírela en sentido de las vehículo si intenta ajustar el
manecillas del reloj. Levante la tapa asiento del conductor mientras el
de la cajuela. vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor
Vea Cajuela 0 30.
sólo cuando el vehículo no se
está moviendo.
Ventanas
Las ventanas eléctricas trabajan
{ Advertencia cuando la ignición está encendida,
en ACC/ACCESSORY (Accesorios),
Los niños podrían sufrir lesiones o en Energía retenida para los
graves o la muerte si quedan accesorios (RAP). Consulte Energía
atrapados en el camino de una retenida para los accesorios (RAP).
ventana que se está cerrando.
Con el interruptor de la ventana,
Nunca deje el transmisor de presione para abrir o jale para
Entrada remota sin llave (RKE) o cerrar la ventana.
las llaves en un vehículo con
niños. Cuando haya niños en el Las ventanas pueden desactivarse
asiento trasero, utilice el botón temporalmente si se usan
del bloqueo de ventanas para repetidamente dentro de un tiempo
evitar la operación de las corto.
ventanas. Consulte Llaves 0 23. Vea Ventanillas eléctricas 0 33.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
10 Guía rápida
Para ajustar la posición del asiento: Mueva la palanca hacia arriba o Para regresar el respaldo a la
1. Jale la manija que se hacia abajo para subir o bajar el posición vertical:
encuentra en el frente del cojín asiento. 1. Levante completamente la
del asiento para desbloquearla. Respaldos reclinables palanca sin aplicar presión al
2. Mueva el asiento hacia respaldo, y el respaldo
adelante o hacia atrás y suelte regresará a la posición vertical.
la manija. 2. Empuje y jale el respaldo para
3. Intente mover el asiento hacia asegurar que esté trabado.
atrás y hacia adelante para
cerciorarse de que esté Ajuste de las cabeceras
asegurado en su sitio. No ponga el vehículo en
Ajustador de altura del asiento movimiento hasta que las
cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
manera adecuada.
Para lograr una posición cómoda
Para reclinar un respaldo manual: del asiento, cambie el ángulo de
inclinación del respaldo lo menos
1. Levante la palanca. posible manteniendo el asiento y la
2. Mueva el respaldo a la altura de las cabeceras en la
posición deseada, y después posición adecuada.
libere la palanca para asegurar vea Cabeceras 0 38 y Ajuste del
el respaldo en su lugar. asiento 0 39.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Guía rápida 11
Cinturones de seguridad Ajuste del espejo Seleccione un espejo exterior y
ajústelo en su posición.
Espejos retrovisores interiores Vea Espejos eléctricos 0 32.
Sostenga el espejo retrovisor
interior por el centro para moverlo y Ajuste del volante
obtener una vista más clara detrás
de su vehículo. Ajuste el espejo
para evitar el destello de los faros
detrás de Ud. Empuje la pestaña
hacia adelante para uso diurno y
estírela para uso nocturno.
Vea Espejo retrovisores interiores
0 32.
12 Guía rápida
Iluminación Interior Iluminación Exterior
Este vehículo tendrá una de las
siguientes opciones de luz de
lectura.
Guía rápida 13
Cuando la puerta del conductor esté Limpia/lavaparabrisas Sistema Limpiaparabrisas
abierta y la ignición esté en la
posición LOCK o ACC, los faros se Limpiaparabrisas
apagarán automáticamente.
Consulte:
. Controles de Lámparas
Exteriores 0 90
. Luces diurnas (DRL) 0 91
. Luces antiniebla 0 92
14 Guía rápida
Controles de clima
El tablero de control puede diferir, dependiendo del modelo del vehículo.
Tipo 1:
Guía rápida 15
Tipo 2:
16 Guía rápida
Sistemas de climatización automática
Guía rápida 17
Transmisión manual Características del Advertencia (Continúa)
vehículo infoentretenimiento durante
periodos largos. Limites sus
Sistema de información y miradas a las pantallas del
entretenimiento vehículo y enfoque su atención
Se incluye la información de radio en la conducción. Utilice los
básico en este manual. Consulte el comandos por voz siempre que
manual de infoentretenimiento para sea posible.
obtener información sobre otros
sistemas de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento
disponibles. cuenta con características
Lea las páginas siguientes para integradas que pretenden ayudarle
Después que se libere el embrague, familiarizarse con las funciones. a evitar la distracción, desactivando
seleccione la velocidad de acuerdo algunas funciones al conducir.
con la posición de velocidad { Advertencia Estas funciones pueden tornarse
grises cuando no estén disponibles.
marcada en la perilla de la palanca
de velocidad. Mantener los ojos fuera de la Muchas características de
carretera durante demasiado infoentretenimiento también están
tiempo o muy a menudo mientras disponibles por medio del grupo de
usa cualquiera de las funciones instrumentos y los controles al
infoentretenimiento puede causar volante.
un choque. Usted u otros podrían Antes de conducir:
resultar lastimados o morir. . Familiarícese con la operación,
Mientras conduce, no distraiga su los controles de la columna
atención en tareas de central, y los controles de la
(Continúa) pantalla de infoentretenimiento.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
18 Guía rápida
. Configure el audio presionando Configuración de volumen El teléfono celular habilitado para
las estaciones favoritas, Ajuste el volumen girando la perilla Bluetooth debe emparejarse con el
estableciendo el tono y }; presione la perilla } para sistema de Bluetooth del vehículo
ajustando los altavoces. silenciar. antes de poder utilizarse dentro del
. Defina los números telefónicos mismo.
Consulte Visión general (Base) 0 96
por anticipado, de modo que o Visión general (Nivel superior) Vea Bluetooth (Base) 0 118 o
pueda marcarlos fácilmente 0 98 acerca de estas y otras Bluetooth (Nivel superior) 0 119.
presionando sólo un control o funciones de la radio.
utilizando un solo comando de Controles del volante de
voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth. Dispositivos de audio dirección
portátiles
Radio(s) Este vehículo tiene un puerto USB y
Controles un conector de entrada auxiliar.
Guía rápida 19
Consulte "Controles al volante" en Presión breve: Cambia entre Tomas de corriente
Visión general (Base) 0 96 o Visión diferentes opciones del menú.
general (Nivel superior) 0 98. Si está equipado con tomacorriente,
Presión prolongada: Restablece la el vehículo tiene un tomacorriente
opción del menú seleccionado. Vea de 12 voltios que se puede usar
Centro de información Centro de información del conductor para conectar equipo eléctrico, tal
del conductor (DIC) (DIC) 0 87. como un teléfono celular o
El Centro de información del Vea Centro de información del reproductor de MP3.
conductor (DIC) está ubicado en el conductor (DIC) 0 87. El tomacorriente está ubicado en la
cuadro de instrumentos. consola delantera de piso. Para
Asistente aparcamiento usar el tomacorriente, abra la
Si está equipado, la Asistencia de cubierta.
estacionamiento (RPA) usa Vea Tomas de corriente 0 74.
sensores en la defensa trasera para
ayudar con el estacionamiento y Quemacocos
para evitar objetos mientras está en
R (Reversa). Ésta funciona a Su vehículo puede estar equipado
velocidades inferiores a 8 km/h (5 con esta función.
mph) y usa pitidos audibles para Opere operar el quemacocos
proporcionar distancia e información eléctrico cuando el interruptor de
del sistema. ignición esté en la posición ON
Mantenga limpios los sensores de (encendido).
la defensa trasera del vehículo para
El botón de control del DIC está
asegurar una operación adecuada.
ubicado en la esquina inferior
derecha del cuadro de Vea Asistente aparcamiento 0 167.
instrumentos. Puede presionarlo
para cambiar o restablecer las
opciones del menú en la pantalla.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
20 Guía rápida
Quemacocos deslizable Libere el interruptor cuando el Desempeño y
quemacocos llegue a la posición
deseada. mantenimiento
Inclinación de quemacocos
Control de tracción/
Control electrónico de
estabilidad
Si está equipado, el Sistema de
control de tracción (TCS) limita el
giro de las ruedas. El sistema se
enciende al encender el vehículo.
Si está equipado, el sistema de
Control de estabilidad electrónica/
. Presione y libere la parte trasera StabiliTrak (ESC) asiste con el
del interruptor para abrir el control direccional del vehículo en
quemacocos, y presione de condiciones de manejo difíciles.
nuevo cuando el quemacocos El sistema se enciende al encender
. Mantenga presionada la parte
alcance la posición deseada; el vehículo.
delantera del interruptor para
De forma alterna, presione y inclinar el quemacocos.
sostenga la parte trasera del
. Presione y sostenga la parte
interruptor, y libérela cuando el
quemacocos alcance la posición trasera del interruptor, y el
deseada. quemacocos regresará a la
posición normal.
. Mantenga presionada la parte
delantera del interruptor para Libere el interruptor cuando el
cerrar el quemacocos. quemacocos llegue a la posición
deseada.
Vea Quemacocos 0 35.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Guía rápida 21
. Presione y suelte g nuevamente Combustible (Sólo
para encender ambos sistemas. Centroamérica/Caribe)
Vea Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 164.
Combustible (Sólo
México)
Se recomienda combustible
Premium
. Para apagar el Sistema de Utilice gasolina sin plomo
control de tracción (TCS), clasificada como 95 RON o superior
presione y libere g. i se en su vehículo. Se puede usar
ilumina en el grupo de Se recomienda combustible gasolina sin plomo con una
instrumentos y se puede mostrar Premium clasificación de octanos tan baja
el mensaje apropiado en el como 91 RON, pero reducirá el
Use gasolina sin plomo de 91 desempeño y la economía de
Centro de información del octanos premium en su vehículo.
conductor (DIC). combustible. Vea Combustible (Sólo
Se puede usar gasolina sin plomo México) 0 168 o Combustible (Sólo
. Presione y libere g de nuevo con una clasificación de octanos tan Centroamérica/Caribe) 0 169.
para volver a activar TCS. baja como 87, pero reducirá el
desempeño y la economía de
. Para desactivar tanto TCS como combustible. Vea Combustible (Sólo
Manejo para un mayor
StabiliTrak/ESC, presione y México) 0 168 o Combustible (Sólo ahorro de combustible
sostenga g hasta que se Centroamérica/Caribe) 0 169. Los hábitos de manejo pueden
iluminen g y i en el grupo de afectar el rendimiento del
instrumentos y se pueda mostrar combustible. He aquí algunos
el mensaje apropiado en el DIC.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
22 Guía rápida
consejos de manejo para obtener el . Combine varios viajes en
mejor rendimiento de combustible uno solo.
posible. . Reemplace las llantas del
. Ajuste los controles de clima vehículo con llantas que tengan
para la temperatura deseada el mismo número de
después que se arranque el especificación TPC ubicado en
motor, o apáguelos cuando no el lateral de la llanta, cerca del
se requiera. tamaño.
. Evite acelerones rápidos y . Siga las instrucciones de
acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado.
. Frene gradualmente y evite
frenados abruptos. Programa de Asistencia
. Evite mantener el motor en en el Camino
marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0811.
durante periodos de tiempo
Los nuevos propietarios de
largos.
Chevrolet quedan inscritos
. Cuando las condiciones del automáticamente en el programa de
camino y del clima sean Asistencia en el Camino.
adecuadas, utilice el Control de
velocidad constante.
. Respete siempre los límites de
velocidad establecidos o maneje
más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
. Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
adecuada.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Advertencia (Continúa)
puede tener impacto en la
asistencia de frenado y dirección
hidráulica, y las bolsas de aire
pueden no desplegarse. Para
reducir el riesgo de giro
inadvertido de la llave de ignición,
no cambie la manera en que la
llave de ignición y el transmisor
de Entrada remota sin llave
(RKE), si está equipado, están
La interferencia a partir de etiquetas
{ Advertencia sujetos a los llaveros provistos.
de identificación de radiofrecuencia
Si se gira involuntariamente la (RFID) puede evitar que la llave
llave mientras el vehículo está en La llave de ignición y los llaveros, y arranque el vehículo. Mantenga las
el transmisor RKE, si está etiquetas RFID lejos de la llave
operación, la ignición se puede
equipado, están diseñados para cuando arranque el vehículo.
mover fuera de la posición RUN
trabajar juntos como un sistema
(operación). Esto podría ser para reducir el riesgo de mover
causado por artículos pesados involuntariamente la llave fuera de
que cuelguen del llavero, o por la posición RUN (operación). La
artículos grandes o largos sujetos llave de ignición tiene un pequeño
al llavero que podrían hacer orificio para permitir la conexión del
contacto con el conductor o el llavero provisto. Es importante que
volante. Si la ignición se mueve cualquier llave de ignición de
fuera de la posición RUN reemplazo tenga un orificio
(operación), el motor se apagará, pequeño. Acuda a su distribuidor si
(Continúa) requiere una llave de reemplazo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
{ Advertencia { Advertencia
Nunca deje a un niño, adulto Los niños podrían sufrir lesiones
minusválido o mascota solo en un graves o la muerte si quedan
vehículo, especialmente con las atrapados en el camino de una
ventanas cerrados en clima tibio ventana que se está cerrando.
o cálido. Pueden verse expuestos Nunca deje el transmisor de
al calor extremo y sufrir lesiones Entrada remota sin llave (RKE) o
permanentes o incluso fatales las llaves en un vehículo con
debido a la insolación. niños. Cuando haya niños en el
asiento trasero, utilice el botón Las ventanas eléctricas funcionan
del bloqueo de ventanas para cuando la ignición está en
evitar la operación de las encendida, en ACC/ACCESSORY
ventanas. Consulte Llaves 0 23. (Accesorios), o en Energía retenida
para los accesorios (RAP). Consulte
Energía retenida para
Accesorios (RAP).
Con el interruptor de la ventana,
presione para abrir o jale para
cerrar la ventana.
Las ventanas se pueden desactivar
temporalmente si se utilizan varias
veces en un tiempo corto.
Las ventanas traseras no se
pueden abrir completamente.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
{ Advertencia
. Siéntese derecho y siempre
mantenga sus pies sobre el piso Podría resultar seriamente
al frente (si es posible). lesionado, o incluso morir, si no
utiliza el cinturón de seguridad de
. Siempre utilice la hebilla
manera adecuada.
correcta para su cinturón. Nunca permita que el cinturón del
. Use la parte del cinturón que va regazo o del hombro se aflojen o se
sobre el regazo en la parte baja doblen.
y ajustada sobre las caderas,
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Todas las posiciones de asientos
del vehículo tienen un cinturón de
regazo-hombro.
Las siguientes instrucciones
explican cómo utilizar el cinturón de
Siempre utilice la hebilla correcta regazo-hombro adecuadamente.
para su cinturón. 1. Ajuste el asiento, si el asiento
es ajustable, de tal forma que
se pueda sentar recto.
X = No se aprueba ningún asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.
IL = Adecuado para asientos de seguridad para niños ISOFIX particulares de las categorías "'vehículo específico",
"restringido" o "semi-universal". El asiento de seguridad para niños ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de
vehículo específico.
1 = Mueva el asiento delantero hacia adelante tanto como sea necesario para asegurar que no haya interferencia
entre el asiento de seguridad para niños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.
IUF = Adecuado para asientos de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universal aprobados
para uso en esta clase de peso.
Un niño en un asiento de para niños en una posición sin el 3. Empuje la placa de cerrojo
seguridad que ve hacia atrás se anclaje de atadura superior si la ley dentro del broche hasta que
nacional o local requiere que se escuche un sonido de clic.
puede lesionar seriamente o
morir si la bolsa de aire del ancle la atadura superior, o si las Coloque el botón de liberación
instrucciones incluidas con el sobre la hebilla, lejos del
(Continúa)
asiento de seguridad para
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
70 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del
almacenamiento tablero de instrumentos
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 70
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 almacenamiento. En un
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a
Características adicionales del alguien.
almacenamiento
Triángulo de Advertencia . . . . . . 71
Guantera
Abra la guantera jalando la manija.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Almacenamiento 71
Características
adicionales del
almacenamiento
Triángulo de Advertencia
Si está equipado, el triángulo de
advertencia está en la cajuela.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
72 Instrumentos y Controles
Luz indicadora de luz antiniebla
Instrumentos y Luz del sistema de carga . . . . . . 80
Indicador de falla (Luz Revise el delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Controles motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luz de advertencia del sistema
Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luz de cajuela entreabierta . . . . 87
de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luz de advertencia del sistema Pantallas de información
Controles Centro de información del
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 73 de frenos
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 82 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 87
Controles del volante de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz de advertencia Dé servicio
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 a la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 83
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 73 Luz de pedal de operación (Sólo
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 transmisión manual) . . . . . . . . . . 83
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 74 Luz de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Luz de advertencia de dirección
Luces de advertencia, hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
marcadores e indicadores Luz de tracción apagada . . . . . . . 84
Luces de advertencia, Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
marcadores e indicadores . . . . 75 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 76 Luz del Sistema de Control de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . 84
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz de advertencia de
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . . . 77 Temperatura del refrigerante
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indicador de combustible . . . . . . 77 Luz de la presión de aceite del
Indicador de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
refrigerante del motor . . . . . . . . . 78 Luz de advertencia de
Recordatorios de cinturón de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 86
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz indicadora de luces altas
Luz de disponibilidad de bolsa encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Instrumentos y Controles 73
Controles Controles del volante de Claxon
dirección Oprima a en la almohadilla del
Ajuste del volante volante para hacer sonar el
claxon.
Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
74 Instrumentos y Controles
LO (bajo) : Limpieza continua a Tomas de corriente
baja velocidad { Advertencia
INT : Operación intermitente En tiempo muy frío no utilice el
OFF (Apagado) : Sistema apagado lavador hasta que el parabrisas
esté templado. De lo contrario, el
Lavaparabrisas líquido del lavador formará hielo y
bloqueará su visión.
Reloj
La fecha y hora para el reloj se
pueden ajustar utilizando el sistema
de infoentretenimiento. Consulte
"Hora/Fecha" en Ajustes (Nivel
superior) 0 123 o "Control de efecto Si está equipado con tomacorriente,
de sonido y Ajuste de reloj" en el vehículo tiene un tomacorriente
Operación (Base) 0 100 o de 12 voltios que se pueden usar
Operación (Nivel superior) 0 101. para conectar equipo eléctrico,
como un teléfono celular o un
Jale la palanca de control para reproductor MP3.
rociar fluido de lavador sobre el El tomacorriente está ubicado en la
parabrisas, y opere los limpiadores consola delantera de piso. Para
para limpiar una vez. utilizar el tomacorriente, abra la
cubierta.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Instrumentos y Controles 75
y de los fusibles del adaptador. Luces de advertencia,
{ Advertencia Si ocurre algún problema, consulte
Las salidas siempre están
a su distribuidor. marcadores e
electrificadas. No deje equipo Cuando agregue equipo eléctrico, indicadores
eléctrico conectado cuando el asegúrese de seguir las
instrucciones de instalación Las luces de advertencia y los
vehículo no está en uso ya que el medidores pueden dar aviso de que
vehículo podría iniciar un adecuadas incluidas con el equipo.
algo está mal antes de que se
incendio y causar lesiones o convierta en algo lo suficientemente
muerte. Precaución serio como para necesitar una
reparación o reemplazo costoso.
Colgar equipo pesado de las
Evite lesiones poniendo atención a
tomas puede causar daños que las luces de advertencia y a los
Precaución no están cubiertos por la garantía medidores.
del vehículo.
Dejar equipo eléctrico conectado Algunas luces se encienden
por mucho tiempo mientras el Las tomas están diseñadas para brevemente cuando se enciende el
vehículo está apagado conectar sólo enchufes de motor para indicar que todo está
descargará la batería. accesorios, como cables de carga funcionando. Cuando una de las
Desconecte siempre el equipo de teléfonos celulares. luces de advertencia se enciende y
eléctrico cuando no se utilice y no permanece encendida mientras
conecte equipo que exceda la conduce, o cuando uno de los
clasificación máxima de 10 amps. medidores muestra que puede
haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Es posible que ciertas conexiones Esperar para hacer alguna
de accesorios no sean compatibles reparación puede ser costoso, e
con las tomas de corriente y puedan incluso peligroso.
causar una sobrecarga del vehículo
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
76 Instrumentos y Controles
Cuadro de instrumentos
Instrumentos y Controles 77
Velocímetro Tacómetro
El velocímetro muestra la velocidad El tacómetro muestra le velocidad
del vehículo en kilómetros por hora del motor en revoluciones por
(km/h) y en millas por hora (mph). minuto (rpm).
Odómetro Precaución
El odómetro muestra la distancia
Si el motor es operado con las
que ha recorrido el vehículo, ya sea
RPM en el área de advertencia
en kilómetros o en millas.
en el extremo alto del tacómetro,
el vehículo se podría dañar, y el
Odómetro del viaje daño no estaría cubierto por la
El odómetro de viaje muestra la Al activar la ignición, el indicador de
garantía del vehículo. No opere el
distancia que ha recorrido el combustible muestra cuánto
motor con las rpm en el área de
vehículo desde la última vez que el combustible queda en el tanque.
advertencia. Una flecha en el indicador de
odómetro fue restablecido.
combustible muestra el lado del
Se puede tener acceso al odómetro vehículo en donde se encuentra el
de viaje y restablecerlo presionando
Indicador de combustible
tanque. No deje que el tanque de
y sosteniendo el interruptor de El tipo de indicador de combustible combustible se seque.
restablecimiento en la esquina puede diferir dependiendo del
inferior derecha del cuadro de modelo del vehículo. Estas son cuatro cosas que algunos
instrumentos. Vea Centro de usuarios preguntan. Son situaciones
información del conductor (DIC) normales y no implican ningún
0 87. problema con el indicador de
combustible.
. En la estación de gasolina, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el indicador
indique tanque lleno.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
78 Instrumentos y Controles
. Hay una pequeña diferencia de Indicador de temperatura Recordatorios de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
del refrigerante del motor cinturón de seguridad
ejemplo, el medidor pudo haber Luz de recordatorio del
indicado que el tanque de cinturón de seguridad del
combustible estaba medio lleno,
conductor
pero en realidad se requirió un
poco más o un poco menos que Hay una luz de recordatorio para el
medio tanque para rellenarlo. cinturón de seguridad del conductor
. en el grupo de instrumentos.
La aguja se mueve un poco
mientras se da vuelta en una
esquina o se acelera.
. El medidor regresa a vacío
cuando la ignición se apaga.
Instrumentos y Controles 79
Si el conductor tiene puesto el Si el cinturón de seguridad del obtener más información sobre el
cinturón de seguridad, no se pasajero delantero está abrochado, sistema de las bolsas de aire, vea
encenderá ni la luz ni el sonido. no se escuchará la campanilla ni Sistema de bolsas de aire 0 49.
encenderá la luz.
Luz de recordatorio del
cinturón de seguridad del La luz y la campanilla de
pasajero recordatorio del cinturón de
seguridad del pasajero delantero se
El vehículo también puede tener pueden activar si se coloca algún
una luz de recordatorio de cinturón objeto en el asiento, como un
de seguridad del pasajero. maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro La luz de estado de la bolsa de aire
aparato electrónico. Para desactivar se enciende durante varios
la luz y/o la campanilla de segundos al arrancar el vehículo.
recordatorio, retire el objeto del Si la luz no se enciende entonces,
asiento o abroche el cinturón de haga que la reparen de inmediato.
seguridad.
{ Advertencia
Al arrancar el vehículo, está luz Luz de disponibilidad de
parpadea y se puede encender una bolsa de aire (airbag) Si la luz permanece encendida
campanilla para recordar a los después de prender el vehículo o
pasajeros que abrochen su cinturón Esta luz indica si existe algún se enciende mientras va
de seguridad. Después la luz se problema eléctrico con el sistema conduciendo, significa que el
queda prendida hasta que se de bolsas de aire. La revisión del sistema no está funcionando
abroche el cinturón. sistema incluye el(los) sensor(es) correctamente. Es posible que las
de la bolsa de aire, los pretensores, bolsas de aire del vehículo no se
Este ciclo continúa varias veces si los módulos de la bolsa de aire, el
el pasajero delantero no abrocha su inflen durante un choque o se
cableado, el sensor de golpes y el
cinturón o si lo desabrocha mientras pueden inflar sin ocurrir un
módulo de diagnóstico. Para
el vehículo está en movimiento. (Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
80 Instrumentos y Controles
descargar la batería. Si se debe Con frecuencia las fallas son
Advertencia (Continúa) conducir una distancia corta con la indicadas por el sistema antes de
luz encendida, apague todos los que cualquier problema sea
choque. Para ayudar a evitar accesorios, como el radio y el aire perceptible. Estar al tanto de la luz
lesiones, lleve su vehículo a acondicionado para ayudar a y buscar servicio oportunamente
servicio de inmediato. reducir el consumo de batería. cuando se encienda puede
prevenir daño.
Luz del sistema de carga Indicador de falla (Luz
Revise el motor) Precaución
Esta luz es parte del sistema de Si el vehículo se conduce
diagnóstico a bordo de control de continuamente con esta luz
emisiones del vehículo. Si esta luz encendida, puede ser que
está encendida mientras el motor tampoco trabaje el sistema de
está en operación, se detectó una control de emisiones, la
falla y el vehículo puede requerir economía de combustible puede
Esta luz deberá encenderse servicio. La luz debe encenderse ser más baja, y puede ser que el
brevemente cuando se activa el para mostrar que está funcionando
interruptor de encendido, pero el vehículo no marche suavemente.
cuando la ignición está encendida
motor no está funcionando, como Esto puede generar reparaciones
con el motor sin funcionar. Vea
verificación para demostrar que Posiciones del encendido 0 151. costosas que posiblemente no
funciona. cubra la garantía del vehículo.
Se debe apagar cuando el motor se
enciende. Si la luz permanece
encendida, o si se enciende
mientras conduce, puede haber un
problema con el sistema de carga
eléctrico. Pida a su concesionario
que lo revise. Si conduce mientras
esta luz está encendida se puede
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Instrumentos y Controles 81
Para ayudar a prevenir daño, de conducción deficiente, que
Precaución reduzca la velocidad del vehículo y puede desaparecer una vez que
evite aceleraciones pesadas y el motor se caliente. Si esto
Modificaciones al motor, pendientes cuesta arriba. ocurre, cambie la marca de
transmisión, escape, admisión, combustible. Puede necesitar al
o sistema de combustible, o el Si la luz continúa parpadeando,
encuentre un lugar seguro para menos un tanque lleno del
uso de llantas de reemplazo que combustible adecuado para que
no cumplan las especificaciones estacionarse. Apague el vehículo y
espere al menos 10 segundos antes se apague la luz. Vea
de la llanta original, pueden Combustible (Sólo México)
de volver a encender el motor. Si la
causar que esta luz se encienda. 0 168 o Combustible (Sólo
luz sigue parpadeando, siga las
Esto puede generar reparaciones Centroamérica/Caribe) 0 169.
guías anteriores y lleve el vehículo
costosas no cubiertas por la a servicio con su distribuidor lo más Si la luz permanece encendida,
garantía del vehículo. Esto pronto posible. visite a su distribuidor.
también podría afectar la
capacidad del vehículo de pasar Si la luz se enciende y permanece
fija : Se detectó una falla. Puede Luz de advertencia del
una prueba de Inspección/
mantenimiento de emisiones. Vea ser necesario realizar un sistema de frenos
diagnóstico y el servicio.
Accesorios y modificaciones El sistema de frenos del vehículo
0 175. Revise lo siguiente: está compuesto de dos circuitos
. Una tapa de combustible suelta hidráulicos. Si uno de los circuitos
o faltante puede causar que la no funciona, el otro circuito puede
Si la luz está parpadeando : Se
luz se encienda. Vea Llenado seguir trabajando para detener el
detectó una falla que podría dañar
del tanque 0 170. Unos cuantos vehículo. Ambos circuitos necesitan
el sistema de control de emisiones
viajes conduciendo con el tapón estar trabajando para obtener un
e incrementar las emisiones del
instalado correctamente puede rendimiento normal de los frenos.
vehículo. Puede ser necesario
realizar un diagnóstico y el servicio. apagar la luz. Si la luz de advertencia se
. Combustible de baja calidad enciende, hay un problema en los
puede causar la operación frenos. Lleve a revisar el sistema de
ineficiente del motor y capacidad frenos de inmediato.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
82 Instrumentos y Controles
Si no lo está, lleve el vehículo a
{ Advertencia servicio con su distribuidor. Si el
sistema funciona normalmente, la
Es posible que el sistema de luz indicadora se apaga.
frenos no esté funcionando
correctamente si la luz de Si se enciende la luz del ABS,
advertencia se enciende. apague el vehículo. Si la luz se
Esta luz se debe encender enciende mientras conduce,
Si conduce con la luz de
brevemente al arrancar el motor. deténgase tan pronto sea seguro y
advertencia del sistema de frenos
Si no se enciende, arréglela y así apague el motor. Luego arranque de
estará lista para advertirle si hay un encendida puede provocar un
nuevo el motor para reiniciar el
problema. accidente. Si la luz sigue
sistema. Si la luz del ABS
encendida después de detener permanece encendida, o si se
Cuando la ignición está encendida, cuidadosamente el vehículo a un
la luz de advertencia del sistema de vuelve a encender mientras
lado de la carretera, remólquelo conduce, el vehículo necesita
frenos también se enciende al para llevarlo a servicio.
accionar el freno de servicio. Si está encendida la luz de
estacionamiento. La luz permanece advertencia del sistema de frenos
común, el vehículo aún tiene frenos,
encendida si el freno de Luz de advertencia del pero no los antibloqueo. Si sigue
estacionamiento no se libera por sistema de frenos
completo. Si permanece encendida encendida la luz de advertencia del
después que se ha liberado el freno antibloqueo (ABS) sistema de frenos regular, el
de estacionamiento por completo, vehículo no tiene frenos antibloqueo
quiere decir que el vehículo tiene un y hay un problema con los frenos
problema con los frenos. comunes. Vea Luz de advertencia
del sistema de frenos 0 81.
Instrumentos y Controles 83
Luz de advertencia Dé Luz de pedal de Luz de advertencia de
servicio a la transmisión operación (Sólo dirección hidráulica
transmisión manual)
84 Instrumentos y Controles
Luz de tracción apagada Vea Control de tracción/Control Vea Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 164. electrónico de estabilidad 0 164.
Instrumentos y Controles 85
cuáles características están sin
Precaución
Luz de la presión de
funcionar y si el vehículo requiere
servicio.
aceite del motor
La luz de advertencia de
Si la luz está encendida y temperatura del refrigerante del Precaución
parpadeando, los sistemas TCS y/o motor indica que el vehículo se
StabiliTrak/ESC están funcionando ha sobrecalentado. Conducir con La falta de mantenimiento
activamente. esta luz encendida puede dañar adecuado al aceite del motor
Vea Control de tracción/Control el motor y puede ser que esto no puede dañar al mismo. Conducir
electrónico de estabilidad 0 164. esté cubierto por la garantía del con el aceite de motor bajo
vehículo. Vea también puede dañar el motor.
Luz de advertencia de Sobrecalentamiento del motor Las reparaciones podrían no
Temperatura del 0 187. estar cubiertas por la garantía del
vehículo. Revise el nivel de aceite
refrigerante del motor lo antes posible. Añada aceite si
La luz de advertencia de
temperatura del refrigerante del se requiere, pero si el nivel de
motor se enciende cuando el motor aceite está dentro del rango de
se ha sobrecalentado. funcionamiento y la presión del
aceite aún sigue baja, lleve el
Si esto ocurre, deténgase y apague vehículo a servicio. Siga siempre
el motor tan pronto como sea el programa de mantenimiento
posible. Vea Sobrecalentamiento
para cambiar el aceite del motor.
Esta luz se enciende brevemente del motor 0 187.
cuando arranca el vehículo.
Si no lo está, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor. Si el
sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apaga.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
86 Instrumentos y Controles
Esta luz se enciende brevemente Luz indicadora de luz
cuando se arranca el motor.
antiniebla delantera
Si no se enciende, lleve el vehículo
a servicio con su distribuidor. Si el
sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apaga.
Esta luz se debe encender
Esta luz asimismo se enciende
brevemente cuando se arranca el
cuando el tanque de combustible
motor. Si no se enciende, lleve el
tiene un bajo nivel. Cuando se
vehículo a servicio con su
agrega combustible la luz debería La luz de los faros de niebla se
distribuidor.
apagarse. Si no lo hace, lleve el enciende cuando estos están
Si la luz se enciende y permanece vehículo a servicio. en uso.
así, significa que el aceite no está
fluyendo a través del motor La luz se apaga cuando los faros se
Luz indicadora de luces apagan. Vea Luces antiniebla 0 92
correctamente. El vehículo puede
tener poco aceite y puede tener altas encendidas para obtener más información.
otros problemas del sistema. Visite
a su distribuidor. Luz pta entreab
Luz de advertencia de
combustible bajo
Instrumentos y Controles 87
Esta luz se enciende cuando se . Economía promedio del
abre o cuando no está bien cerrada
Pantallas de combustible
una puerta. Antes de conducir, información . Economía de combustible
revise si todas las puertas están promedio para odómetro de
cerradas adecuadamente. Centro de información viaje
del conductor (DIC) . Rango de combustible
Luz de cajuela
entreabierta Botón de control de centro de
información del conductor
88 Instrumentos y Controles
Presión corta: Cambia entre Odómetro del viaje Economía promedio del
diferentes opciones de menú. combustible
Presión prolongada: Restablece la
opción del menú seleccionado.
Odómetro
El tipo de odómetro puede diferir,
dependiendo del modelo.
Instrumentos y Controles 89
Economía de combustible Rango de combustible Como un dispositivo auxiliar, el
promedio para odómetro de viaje valor mostrado calculado por la
computadora de viaje puede diferir
del rango de combustible real.
Ya que el valor calculado se basa
en la economía de combustible
cambiante, el rango de combustible
variará de acuerdo con la operación
del conductor, las condiciones del
camino y la velocidad.
90 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior 5 : Enciende los faros y todas las
luces superiores.
Controles de Lámparas Cuando la puerta del conductor está
Iluminación exterior Exteriores abierta y la ignición está en la
Controles de Lámparas posición LOCK (bloqueo) o ACC
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 (accesorios), los faros se apagarán
Cambiador de luces altas/bajas, automáticamente.
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cambiador de luces altas/
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . 91
Intermitentes de advertencia de bajas, faros
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 91
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 92
Iluminación interior
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 93
El control de luz exterior está en el
Características de iluminación lado izquierdo del volante.
Iluminación de Entrada . . . . . . . . 93 Hay tres posiciones:
Iluminación de salida . . . . . . . . . . 93
OFF (apagado) : Apaga los faros
exteriores.
; : Enciende las luces de 3 : Presione la palanca de
estacionamiento incluyendo todas
las luces excepto los faros direccionales alejándola de usted,
delanteros. para encender las luces altas.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Iluminacion 91
Presione la palanca nuevamente o Luces diurnas (DRL) Señales direccionales y
jálela hacia usted para volver a las
luces bajas. Si está equipado, el DRL aumenta de cambio de carril
la visibilidad del vehículo durante la
luz del día.
El sistema DRL se enciende
automáticamente cuando la ignición
está encendida.
Intermitentes de
Esta luz indicadora se enciende en advertencia de peligro
el cuadro de instrumentos cuando
las luces altas están encendidas.
Luz Intermitente
Para encender las lámparas de Mueva la palanca completamente
carretera, jale la palanca de hacia arriba o hacia abajo para
direccionales hacia usted y luego señalar una vuelta.
suéltela. La palanca volverá a su
posición normal cuando se suelta. Una flecha en el grupo de
instrumentos destellará en la
Las lámparas de carretera se dirección del giro o cambio de carril.
mantendrán encendidas mientras la
palanca no se suelte después de Después de girar, la palanca
jalarla hacia usted. regresa a su posición neutral.
Levante o baje la palanca a la mitad
| : Presione para encender o en la dirección de cambio y
apagar los indicadores de
sosténgala para indicar un cambio
advertencia.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
92 Iluminacion
de carril. Sujétela en esa posición Iluminación interior
hasta que haya completado el
cambio de carril.
Luces interiores
La palanca regresa a su posición
neutral cuando se libera. Este vehículo tendrá una de las
siguientes opciones de luz de
Luces antiniebla lectura.
Iluminacion 93
OFF (Apagado) : La luz no se j : Se enciende cuando se abre Características de
enciende incluso cuando se abre la la puerta y se apaga cuando la
puerta. puerta está cerrada. iluminación
9 : La luz no se enciende incluso Iluminación de Entrada
cuando se abre la puerta.
Cuando el vehículo se desbloquea
Luces de cortesía con el transmisor de Entrada
Remota sin Llave (RKE), las luces
Las luces de cortesía se encienden direccionales destellarán y las
automáticamente cuando se abre lámparas y luces interiores se
cualquier puerta y la luz de domo encenderán brevemente.
está en la posición puerta.
Iluminación de salida
Las luces interiores se encienden
cuando el vehículo está apagado y
la llave se retira del encendido.
' : Enciende la luz de lectura Estas luces permanecerán
hasta que se apague manualmente. encendidas durante un período de
tiempo determinado, luego se
apagarán automáticamente.
Las luces se encenderán
nuevamente si se abre la puerta del
conductor. Vea Luces interiores
0 92 para configurar la iluminación
interior para esta función.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
94 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Dispositivos
auxiliares (Base) . . . . . . . . . . . . 114
Introducción
Infoentretenimiento Dispositivos auxiliares (Nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Infoentretenimiento
Audio Bluetooth (Base) . . . . . . . 116 Información general
Introducción Audio Bluetooth (Nivel
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 94 superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Dependiendo de las configuraciones
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . 95 del vehículo, su sistema de
Teléfono infoentretenimiento está equipado
Visión general (Base) . . . . . . . . . . 96 Bluetooth (Base) . . . . . . . . . . . . . . 118
Visión general (Nivel con pantalla monocromática o
Bluetooth (Nivel superior) . . . . . 119 pantalla a color.
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mensajes de texto (Nivel
Operación (Base) . . . . . . . . . . . . . 100 superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 La operación y la pantalla también
Operación (Nivel superior) . . . . 101 pueden variar. Por favor lea el
Configuraciones siguiente contenido para
Radio Ajustes (Nivel superior) . . . . . . . 123 familiarizarse con cada función del
Radio AM-FM (Base) . . . . . . . . . 103 sistema de infoentretenimiento.
Radio AM-FM (Nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
{ Advertencia
Reproductores de audio
Reproductor CD (Base) . . . . . . . 106 Mantener los ojos fuera de la
Dispositivo de Disco carretera durante demasiado
Duro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 tiempo o muy a menudo mientras
USB (Base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 usa cualquiera de las funciones
USB (Nivel superior) . . . . . . . . . . 112 infoentretenimiento puede causar
un choque. Usted u otros podrían
resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
atención en tareas de
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Sistema de Infoentretenimiento 95
Advertencia (Continúa)
Información importante sobre Función antirrobo
operación y seguridad de
El Sistema de Infoentretenimiento
infoentretenimiento durante conducción está equipado con un sistema de
periodos largos. Limites sus Siempre verifique con su distribuidor seguridad electrónica para el
miradas a las pantallas del antes de agregar el equipo. propósito de anti-robo. Por lo tanto,
vehículo y enfoque su atención La adición de equipos de audio o de el Sistema de Infoentretenimiento
en la conducción. Utilice los comunicación puede interferir o sólo funciona cuando está instalado
comandos por voz siempre que incluso dañar el motor, el radio u en su vehículo, y se volverá inútil si
sea posible. otros sistemas. es robado.
96 Sistema de Infoentretenimiento
Visión general (Base)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Sistema de Infoentretenimiento 97
1. Botón de cambio de modo 11. Botón de encendido/Ajuste
2. Interruptor de banda de de volumen/Silencio
radio o botón Bluetooth 12. Botón Estación
3. Botón de búsqueda hacia Preestablecida 3/Repetir
atrás de estación/ Pista 13. Botón Estación
anterior Preestablecida 2/
4. Botón de búsqueda hacia Reproducción aleatoria
adelante de estación/ 14. Conector AUX
Siguiente pista 15. Botón Estación
5. Botón de ajuste del efecto Preestablecida 1/
de sonido/Reloj Exploración de pista
6. Botón de carga/expulsión
7. Botón Estación
preestablecida 6/
Información de medios
8. Puerto USB
9. Botón Estación
preestablecida 5/Carpeta
anterior
10. Botón Estación
preestablecida 4/Carpeta
siguiente
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
98 Sistema de Infoentretenimiento
Visión general (Nivel superior)
Panel de control
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Sistema de Infoentretenimiento 99
1. RADIO Cuando el sistema está 5. MULTIMEDIA
Enciende el radio o cambia encendido, presione Activa el medio o cambia la
la banda. brevemente para silenciar fuente de medios.
el sistema. Presione y
2. 7 SEEK (Buscar) sostenga para apagar y 6. {
Al reproducir el radio, mostrar la página de reloj. Presione para mostrar la
presione brevemente para Gire para controlar el página de inicio.
cambiar a la estación volumen. 7. Botón de control de cuatro
anterior. Presione y direcciones
4. SEEK (Buscar) 6
mantenga presionado para
Cambia entre los menús
buscar una estación hacia Al reproducir el radio,
principales, o sube o baja
atrás. presione brevemente para
un nivel desde un submenú
Cuando reproduzca medios cambiar a la estación
siguiente. Presione y usando y, z, S, o T.
en un dispositivo de
mantenga presionado para 8. MENÚ
medios, presione
brevemente para cambiar a buscar una estación hacia Presione para activar una
la pista anterior o al adelante. opción de menú.
comienzo de la pista actual. Al reproducir medios en el Gire para navegar las
Presione y sostenga para dispositivo de medios, opciones del menú.
regresar rápido. presione brevemente para 9. BACK (atrás)
3. O cambiar a la siguiente pista.
Presione y sostenga para Presione para regresar al
Cuando el sistema esté avanzar rápido. menú principal.
apagado, presione
brevemente para
encenderlo.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Servicio
Todos los vehículos tienen debajo
del cofre una etiqueta que identifica
el refrigerante utilizado en el
vehículo. Únicamente técnicos
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Advertencia (Continúa)
Si aún no es posible mover la Estacionarse sobre
palanca de cambios fuera de P
(estacionamiento), consulte a su
materiales inflamables
(Estacionamiento) con el botón distribuidor.
de la palanca de cambios
completamente liberado y el freno
{ Advertencia
Estac Los objetos susceptibles de
de estacionamiento colocado.
incendiarse podrían tocar las
Para cambiar a una velocidad
{ Advertencia partes calientes del sistema de
diferente a P (estacionamiento): Si el vehículo tiene transmisión escape del vehículo y comenzar
manual, nunca salga del vehículo a arder. No se estacione sobre
1. Presione el pedal del freno. papeles, hojas, pasto seco u
sin antes mover la palanca de
2. Encienda la ignición. cambios a 1a o a R (Reversa), otros materiales que pudieran
poniendo el freno de incendiarse.
3. Presione el botón de la
palanca de cambios. estacionamiento y apagando la
4. Mueva la palanca de cambios ignición. El vehículo puede rodar,
a la posición deseada. lo que podría causar lesiones
graves o la muerte.
Si aún no puede cambiar de P
(estacionamiento):
1. Libere totalmente el botón de
la palanca de cambios.
2. Mantenga presionado el pedal
del freno y oprima de nuevo el
botón de la palanca de
cambios.
3. Mueva la palanca de cambios
a la posición deseada.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Precaución (Continúa)
Asistencia de arranque Sistemas de control
en subidas (HSA) de recorrido
liberado y la luz de advertencia Si está equipado, esta característica
del sistema de frenado esté
apagada antes de manejar.
evitará que el vehículo ruede Control de tracción/
cuando intenta moverse en una
colina moderada a empinada.
Control electrónico de
Conducir con el freno de Durante la transición cuando se estabilidad
estacionamiento aplicado causará suelta el pedal del freno y se
Operación del sistema
un sonido de advertencia y se presiona el pedal del acelerador,
mostrará un mensaje del DIC. HSA mantiene el vehículo inmóvil Si está equipado, el Sistema de
Suelte el freno de estacionamiento durante unos cinco segundos. Control de Tracción (TCS) y
o detenga el vehículo. Después de esta transición o StabiliTrak/Control electrónico de
después de presionar el pedal del estabilidad (ESC) ayudarán a limitar
acelerador, el freno se liberará el giro de las ruedas y ayudarán al
automáticamente. Aparecerá un conductor a mantener el control,
mensaje del Centro de información especialmente en condiciones de
del conductor (DIC) cuando HSA camino resbaladizo.
sostiene el vehículo. HSA sólo se El sistema de control de tracción
activa cuando la puerta del (TCS) se activa si detecta que
conductor está cerrada y el cinturón alguna de las ruedas de tracción
de seguridad está abrochado. está patinando o empieza a perder
tracción. Cuando esto sucede, el
sistema de control de tracción
(TCS) aplica los frenos en las
ruedas que patinan y reduce la
potencia del motor para limitar el
giro de la rueda.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
La batería de equipo original es necesita más luz, use una Los postes, ternimale sy
libre de mantenimiento. No retire la linterna. accesorios de la batería
tapa y no agregue fluido. (Continúa) contienen plomo y compuestos
de plomo que pueden causar
(Continúa)
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Focos de halógeno
{ Advertencia
Los focos de halógeno contienen
gas presurizado y pueden
explotar si se dejan caer o sufren
rayones. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
Puerta trasera de leer y seguir las instrucciones
indicadas en el empaque
del foco.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
1. Abra el cofre.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Cambio de llanta
Desinstalación de llanta de
refacción y herramientas
La llanta de refacción compacta y
las herramientas están ubicados en
el compartimiento del
almacenamiento en la parte trasera
del vehículo. El gato y las
herramientas están almacenados 3. Gire la tuerca del retenedor en 5. Retire el gato hidráulico y las
debajo de la llanta de refacción. sentido contrario a las herramientas de su contenedor
Para tener acceso a la llanta de manecillas del reloj y retírelo y colóquelos cerca de la llanta
refacción y las herramientas: de la refacción compacta. que se va a reemplazar.
1. Abra la cajuela. Vea Cajuela 4. Desmonte la llanta de Desinstalación de llanta
0 30. refacción compacta. desinflada e instalación de
2. Levante la cubierta de la llanta de refacción
moldura. 1. Antes de proceder, realice una
verificación de seguridad. Vea
Si una llanta se desinfla 0 226.
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
{ Advertencia { Advertencia
Conducir con más de una llanta
Almacenar el gato, una llanta u de refacción compacta
otros equipos en el simultáneamente podría dar como
compartimiento de pasajeros del resultado una pérdida en la
vehículo podría causar lesiones. capacidad de frenado y manejo
Al detenerse en forma repentina o del vehículo. Esto podría
en una colisión, el equipo suelto ocasionar una colisión y usted u
14. Apriete las tuercas de la rueda podría golpear a alguien. otras personas podrían resultar
firmemente en secuencia Almacene todos estos elementos lesionados. Use solamente una
cruzada, como se ilustra. en el sitio apropiado. llanta de refacción compacta a
la vez.
Precaución Para almacenar la llanta ponchada
Las cubiertas de la rueda no o de refacción compacta y las Si el vehículo tiene una llanta de
cabrán en la llanta de refacción herramientas, siga en orden inverso refacción compacto, ésta estaba
las instrucciones para sacar la llanta inflado completamente cuando era
compacta del vehículo. Si intenta
de refacción y las herramientas. nueva; sin embargo, puede perder
colocar una cubierta a la rueda
en la llanta de refacción La llanta de refacción compacta es aire con el transcurso del tiempo.
compacta, la cubierta o la para uso temporal exclusivamente. Revise periódicamente la presión de
refacción podrían dañarse. Remplace la llanta de refacción inflado. Debe ser de 420 kPa
compacta con una llanta normal tan (60 psi).
pronto como sea posible. Vea Deténgase tan pronto como sea
Llanta de refacción compacta 0 232. posible y revise que la llanta de
refacción esté correctamente inflada
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Motor 1.5 L L4
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
260 Índice
Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . 234
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 175 Asentamiento, vehículo
Aceite nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 151
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Asientos
Advertencia Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . 91 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luz del sistema de frenos . . . . . . 81 Asientos de seguridad para niños
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Advertencia Luces, medidores Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aire acondicionado . . .127, 129, 133 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajuste puerta abertura faro - Asientos delanteros
sistemas iluminación . . . . . . . . . . 198 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 197 Asistencia al cliente
Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cambiador de luces Asistencia de arranque en
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 91 Asistencia de arranque,
Luz indicadora de luces Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . 86 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 167
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Audio
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Alarma Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 95
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 31 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 152
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Índice 261
Automático Bolsas de aire (cont.) Cambio de bombillas (cont.)
Líquido de transmisión . . . . . . . . 182 Servicio de vehículos Luces de señal de giro
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 29 equipados con bolsa delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistemas de climatización . . . . 133 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Luces direccionales
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 197 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Auxiliar Luces traseras, direccional,
C
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . .114, 115 marcador lateral, y luces
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
de alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
B Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luz de alto superior central
BANDEJA DE BATERÍA Y Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .127, 133
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Calefacción, ventilación y aire
Cambio de la pluma
Arranque de puenteo . . . . . . . . . 234 acondicionado
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 195
Bisel de la salida de aire central del Luz de advertencia de
Cambio de la pluma,
panel de instrumentos temperatura del motor . . . . . . . . . 85
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 195
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Medidor de temperatura del
Cambio del sistema de bolsas
Bloqueo estacionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Cambio
Caminos
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 182 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 153
Conducción, mojados . . . . . . . . . 142
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 182 Fuera de
Capacidades y
Luz de advertencia de estacionamiento (P) . . . . . . . . . 154
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 252
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cambio de bombillas
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Bluetooth Bombillas halógenas . . . . . . . . . 197
Carreteras de colinas y
Visión general . . . . . . . . . . . .118, 119 Direccionamiento de los
montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bolsas de aire faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Centro de información del
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197, 198
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adición de equipo al Luces de la placa de
Centro de propietarios en‐
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
262 Índice
Cinturón de seguridad de tres Compartimientos Conducción con
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 70 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 41 Compartimientos de Conducción defensiva . . . . . . . . . . 139
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 70 Control
Cambio después de una Componentes de la transmisión Tracción y estabilidad
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 automática electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Cinturón de seguridad de Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Control de tracción/Control
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Compra de llantas nuevas . . . . . . 220 electrónico de estabilidad . . . . . 164
Cómo usar correctamente Comprobación Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 140
los cinturones de seguridad . . . 42 Luz de motor (Indicador de Controles exteriores de las
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso durante el embarazo . . . . . . . 46 Conducción Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . 76
Combustible . . . . . . . . . . . . . . .168, 169 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 142 Cuándo es momento para
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Carreteras de colinas y nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conducción ecológica . . . . . . . . . . 21 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Cuidado de apariencia
Llenado de un recipiente Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
de combustible portátil . . . . . . 172 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 170 Límites de carga del Cuidado del vehículo
Luz de advertencia de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 216
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 86 Para mejorar la economía
D
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 21
Declaración de frecuencia
Cómo usar correctamente los Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 142
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
cinturones de seguridad . . . . . . . . 42 Recuperación fuera de
Deflector agua
Compartimentos carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Luz de puerta entreabierta . . . . . . 86
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Si el vehículo está
Panel de instrum, atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
manómetros y consola . . . . . . . . 70
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Índice 263
Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está Entrada sin llave
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 desacelerando (cont.) Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 26
Depurador de aire/filtro, Estacionado en Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 173
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 156 Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 173
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luz de advertencia de Especificaciones y
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 73 temperatura de refrigerante . . . 85 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . 73 Luz de motor (Indicador de Espejo retrovisores interiores . . . . 32
Hidráulica, luces de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Espejos
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de presión de aceite . . . . . . . 85 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 189 Medidor de temperatura de Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Direccional, refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 200 Recorrido de la correa de Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 32
Dispositivo transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 31
Disco Duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sistema de enfriamiento . . . . . . 184 Espejos de inclinación en
Dispositivo de disco Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 187 estacionamiento
duro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Visión general del Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dispositivos compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 178 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 154
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114, 115 Embarazo, uso de cinturones Espejos, retrovisores
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110, 112 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dónde poner el asiento de Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 182 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 155
seguridad para niños . . . . . . . . . . . 62 Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 182 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Energía Revisión del freno y el
E Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 mecanismo de
El motor se detiene cuando está
Aceite de la dirección . . . . . . . . . 189 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 195
desacelerando
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sobre objetos inflamables . . . . 155
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 210
Depurador de aire/filtro . . . . . . . 182
Enfriamiento . . . . . . . . . .127, 129, 133
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
264 Índice
F H Líquido (cont.)
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 136 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 189
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 136 HVAC (ctrl clima) . . . . .127, 129, 133 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Filtro, Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
I Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 190
Depurador de aire de motor . . 182
Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . 250
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Líquidos y lubricantes
Iluminación
Freno recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Luz de advertencia del Llanta de refacción
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . 81 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 93
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Llanta de refacción
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 93
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 163 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 226
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 94
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Información general
Fuera de carretera Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 175
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Fusibles Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloque de fusibles del Alineación de ruedas y
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
compartimiento del motor . . . 202 balanceo de llantas . . . . . . . . . 224
Invierno
Bloque de fusibles del Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
tablero de instrumentos . . . . . 205 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 202 L Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 224
Las luces antiniebla delanteras Compra de llantas nuevas . . . . 220
G Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Cuándo es momento para
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Limpieza nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 219
Graduación de calidad
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 237 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 212
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 222
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 243 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 210
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . 76
Líquido Graduación de calidad
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 222
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Índice 265
Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.)
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . 90 Trunk ajar (Cajuela
Llanta de refacción Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 entreabierta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Direccionales traseras . . . . . . . . 200 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Si una llanta se poncha . . . . . . . 226 Estado de las bolsas de aire . . . . 79 Luces de advertencia de
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 222 Indicador de falla (Revise el dirección hidráulica . . . . . . . . . . . . . 83
Terminología y definiciones . . . 213 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luces de advertencia de
Todas las estaciones . . . . . . . . . 209 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 209 Luces altas encendidas . . . . . . . . . 86 Luces de posición delantera . . . . 199
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Luz de niebla delantera . . . . . . . . . 86 Luces de señal de giro
Luces Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 91 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Advertencia de Pedal de operación . . . . . . . . . . . . . 83 Luces direccionales de giro y
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 86 Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 201 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Advertencia Dé servicio a la Posición delantera . . . . . . . . . . . . 199 Luces direccionales traseras . . . 200
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Presión de aceite de motor . . . . . 85 Luces direccionales, giro y
Advertencia de sistema de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 86 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 91
frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . 82 Recordatorios de cinturón de Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . 91
Advertencia de temperatura seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
de refrigerante del motor . . . . . . 85 Revise el motor (Indicador Luces traseras
Advertencia del sistema de de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 200
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Señal de giro delantero . . . . . . . 198 Luces, advertencia de peligro . . . . 91
Advertencia, Dirección Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luz de advertencia de
hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistema de Control de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cambiador de luces Tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . 84 Luz de alto superior central
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Stabilitrak OFF (StabiliTrak (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cambio a una marcha apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de cajuela entreabierta . . . . . . 87
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . 84
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
266 Índice
Luz de cambio a una marcha Monóxido de carbono Posiciones del encendido . . . . . . 151
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Precaución, Peligro, y
Luz de pedal de operación . . . . . . 83 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Luz del sistema de carga . . . . . . . . 80 Conducción durante el Privacidad
Luz indicadora de luces altas invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Registro de datos del
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
N
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Procedimiento para la
Neumáticos para todas las
satisfacción del cliente . . . . . . . . 254
M estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Programa de mantenimiento
Manómetros Niños mayores, sistemas de
Líquidos y lubricantes
Advertencia Luces e retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 57
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 248
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Norma de Radiofrecuencia . . . . . 256
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 196
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
O Puntales
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 77
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . 77
Q
Temperatura de refrigerante Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operación
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 92 R
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .103, 104
Marcador lateral y luces de alto
Infoentretenimiento . . . . . 100, 101 Radios
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 200
Otros elementos de servicio Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . 103, 104
Mensajes
Sistema aire acondicionado . . 129 Recopilación de datos
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sistema de
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . 121 P
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 259
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Peligro, Advertencia, y
Recorrido de la correa de
Moldura de reborde Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 253
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . 73 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 142
Recorrido, correa de
transmisión de motor . . . . . . . . . . 253
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
Índice 267
Reemplazo de partes del Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 55
sistema del cinturón de Ruedas Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
seguridad después de una Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Sistema
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Alineación y balanceo de Infoentretenimiento . . . . . . . .94, 259
Reemplazo del panel trasero del llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Sistema de bolsas de aire
techo Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 222 ¿Cómo se impide el
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 despliegue de la bolsa
S
Refacciones de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Salidas
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Cuándo se debe activar la
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 249 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Salidas de ventilación
Registradores de datos de ¿Dónde están las bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Seguridad
Registradores de datos, ¿Qué causa la activación de
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 31
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 53
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Registro y privacidad de los ¿Qué verá después que se
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 257 active la bolsa de aire? . . . . . . . . 53
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 29
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remolcar Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 184
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Información general . . . . . . . . . . 173 Sistema de frenos
Accesorios y
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 162
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 175
Reporte de defectos de seguridad Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Etiqueta de identificación
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sistema de informacion
de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . 106 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 259
Hacer su propio trabajo de
Reproductores de audio Sistema eléctrico
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Bloque de fusibles del
Luz de advertencia de la
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 98 compartimiento del motor . . . 202
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Revisión del sistema de Bloque de fusibles del
Sistemas de climatización . . . . 127
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 tablero de instrumentos . . . . . 205
Chevrolet Aveo Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-12845050) -
2019 - crc - 8/29/18
268 Índice
Sistema eléctrico (cont.) T V
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 202 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vehículo
Sistema remoto de entrada Teléfono Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .118, 119 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 147
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tracción Número de
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . 84 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 250
Sistemas de Luz del Sistema de Control Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
climatización . . . . . . . . . . . . .127, 129 de tracción Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 31
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 127 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 84 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 146
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 160 Vehículo estacionado en
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sistemas de Restricción para Transmisión manual - Isuzu Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistemas de seguridad Triángulo de Advertencia . . . . . . . . 71 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 71 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sobrecalentamiento, motor . . . . . 187
StabiliTrak
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 112
Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Sujeción del sistema de
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 68
19_CHEV_Aveo_COV_es_MX_84525546A_2018AUG27.ai 1 7/30/2018 1:14:03 PM
2019 Aveo
C
CM
MY
Aveo
CY
CMY