Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 1/190
Centro de Formación de Erbach
Electric Drives Linear Motion and
and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service
Titelseite
Centro de Formación de Erbach 06.2013
Soldadura por resistencia Versión 02
ES
PSI 6xCx.757 con BOS 6000
Manual de curso
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
2/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Estado: 06.2013
Edición: 02
Dpto.: DC-IA/SVF15
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 3/190
Centro de Formación de Erbach
Contenido
Contenido
1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Documentación de producto disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Lado frontal del CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 Módulo E/S (E/A DISK R2ED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Módulo Anybus "CC Ethernet 100 Mbit" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Módulo ProfiNet IO Fibra óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.5 Módulo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.5.1 Indicaciones automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.2 Confirmar avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.3 Confirmar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.4 Activar el modo Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.5 Activar el Reset CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.6 Indicar el tipo de CS y la versión de firmware . . . . . . . . . . . . 28
3.5.7 Indicar la información Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.5.8 Indicar la hora y la fecha internas del CS . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.5.9 Someter el display a un test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Conocimientos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 Balance energético en el punto de soldadura . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Magnitudes físicas fundamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Generación de la potencia de soldadura en el circuito
secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4 Bloques de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.5 Servicio de impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.6 Slope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.7 Ejercicios respecto a los tiempos de transcurso . . . . . . . . . . . 37
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
4/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Contenido
6 Asignación de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2 Selección de programas de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3 ¿Dónde se realiza la asignación de puntos? . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4 Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.1 Determinar los estados de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.1.1 Intercambio de señales entre CS y ProfiNet Controller . . . . 61
7.1.2 Señales digitales de entrada y salida disponibles . . . . . . . . 62
7.2 Arrancar el programa a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.3 Indicar el tipo, estado y la versión de firmware del CS . . . . . . 68
7.4 Comprobar y reequipar licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7.5 Indicar los datos del último programa transcurrido . . . . . . . . . 70
7.6 Determinar el estado CS mediante el esquema de la
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.7 Indicación de vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.8 Parámetros Vista General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9 Vigilancia de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.1 Selección del sistema de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.2 Bandas de tolerancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.3 Diferencia entre los métodos de medición "Standard" y "Mix" 80
9.4 Conectar/Desconectar la vigilancia de corriente . . . . . . . . . . . 81
9.5 Ejercicios y preguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11 Graduación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1 Generalidades sobre la graduación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2 Graduación de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3 Graduación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.3.1 Manera de proceder para la graduación de la corriente . . . 94
11.3.2 El aparato de medición de la corriente de
soldadura MIYACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12 Correcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12.1 Influenciar la potencia y la fuerza temporalmente . . . . . . . . . . 98
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 5/190
Centro de Formación de Erbach
Contenido
13 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1 Programación / Pestaña ”General” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1.1 Grupo de parámetros "Parametrización global
de electrodos" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1.2 Grupo de parámetros "Parametrización E/S" . . . . . . . . . . . . 100
13.1.3 Grupo de parámetros "Parametrización transcurso" . . . . . . 101
13.1.4 Grupo de parámetros "Medición de corriente" . . . . . . . . . . . 102
13.1.5 Grupo de parámetros "General" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.2 Programación / Pestaña "Electrodo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13.2.1 Grupo de parámetros "Limitación" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13.2.2 Grupo de parámetros "Transformador" y "Diodos" . . . . . . . . 105
13.2.3 Grupo de parámetros "Fuerza" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
13.3 Configuración / Pestaña ”Asignación de errores“ . . . . . . . . . . 108
13.4 Configuración / Pestaña "Comunicación" . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
15 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
15.1 Login, Logout, Cambiar contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
15.2 Navegar por el esquema de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 122
15.3 Copiar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
15.4 Comparar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
15.5 Utilizar protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
15.6 Guardar asignación CS y volver a importarla . . . . . . . . . . . . . . 128
15.7 Guardar datos CS (Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
15.8 Volver a cargar los datos CS (Restore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
15.9 Cambio CS incl. recuperación de los datos más actuales . . 131
15.10 (Nueva) Puesta en servicio de un CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
15.11 Sustitución Aparato de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
6/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Contenido
18 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
18.1 Denominaciones y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
18.2 Indice de tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
18.3 Indice de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
18.4 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 7/190
Centro de Formación de Erbach
Generalidades
1 Generalidades
1.1 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Documentación de producto disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
8/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Generalidades
1.1 Símbolos
Se utilizarán los siguientes símbolos para marcar de forma especial el correspondiente texto:
Identificación de un consejo o una información. Ayuda a comprender mejor las interrelaciones.
Los números de documentación indicados en la tabla hacen referencia a las ediciones en alemán/
inglés o bien en alemán.
Por favor, póngase en contacto con nuestra casa si desea más información respecto a otros idio
mas.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 11/190
Centro de Formación de Erbach
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
12/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
PSI
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 13/190
Centro de Formación de Erbach
PSI
Local Nivel E/S
- señales discretas
-RS 232
BOS 6000
Robot
(o PLC
Electrónica de servopinza
Panel de manejo de la
Aparato de programación máquina)
Información detallada respecto al módulo Anybus (Ethernet), véase a partir de la página 21.
Información detallada respecto al módulo ProfiNet IO: véase a partir de la página 24.
El control dispone además de un módulo E/S (26 entradas discretas, 19 salidas discretas).
Encontrará información sobre las señales que se transmiten en el cap. 7.1.2 a partir de la página 62.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
14/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
CS
Valor nominal
digital
(por ProfiNet)
Controlador ProfiNet /
Módulo Robot / Pinza
Profinet IO
(Fibra óptica)
Para adaptar la selección digital a la servopinza utilizada se dispone del parámetro "Fuerza por
dígito" ["Force per digit"] (véase la página 100).
Generación de la presión
6.....12 bar
Valor nominal analógico
CS Válvula reguladora
proporcional
p.ej. Pinza
PS 6000 neumática
Para la selección analógica de la fuerza de pinza se dispone de las siguientes variantes programa
bles:
• Tensión 0 hasta 10 V
• Corriente 0 hasta 20 mA
• Corriente 4 hasta 20 mA
En relación con la selección analógica, véase también el cap. 13.2.3 página 106.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 15/190
Centro de Formación de Erbach
CS
Señal de
conmutación digital
(24 V; 0 V)
p.ej. Pinza
X2 Pin 4 neumática
CS Generación de la presión
Señal de
conmutación digital 6.....12 bar
(24 V; 0 V)
Válvula reguladora
X2 Pin 4 proporcional
Válvula conmutadora
p.ej. Pinza
neumática
Si no se utiliza ningún mensaje de retorno procedente del proceso, X2 Pin 4 tiene que ser ocupado
permanentemente con +24 V (p. ej. puente entre X5 Pin 1 y X2 Pin 4 y puente entre X5 Pin 2 y X2
Pin 2).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 17/190
Centro de Formación de Erbach
Hardware
3 Hardware
3.1 Lado frontal CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 Módulo E/S (E/A DISK R2ED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Módulo Anybus ”CC Ethernet 100 Mbit” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Módulo ProfiNet IO Fibra óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.5 Módulo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.5.1 Indicaciones automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.2 Confirmar avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.3 Confirmar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.4 Activar el modo Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.5 Activar Reset CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.6 Indicar el tipo de CS y la versión del firmware . . . . . . . . . . . 28
3.5.7 Indicar la información Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.5.8 Indicar hora y fecha internas del CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.5.9 Comprobar el display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
18/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Hardware
1 2
3
9
10
11 4
12 5
6
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 19/190
Centro de Formación de Erbach
Hardware
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
20/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Hardware
1 X14: 2 X13:
Entradas de señal E0 hasta E13 (24VDC) Entradas de señal E14 hasta E25 (24VDC)
con LED de control con LED de control
2x Salida de tensión para abastecimiento de las
conexiones externas de entrada
(internamente tomado de X10)
3 X12: 4 X11:
Salidas de señal, con LED de control. Salidas de señal A13 hasta A18 (24VDC)
A0...A10 y A12: 24VDC; con LED de control
A11.x: contacto de relé sin potencial, máx. 0,2 A Potencial de referencia de 0 V para las salidas de
señal de 24 VDC (internamente tomado de X10)
5 X10:
Abastecimiento del módulo E/S (24 VDC)
Bornes 1 y 3 unidos internamente
Bornes 2 y 4 unidos internamente
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 21/190
Centro de Formación de Erbach
Hardware
ETH1 4
5
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
22/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Hardware
Configuración
[3]
☞Advertencia:¡Las modificaciones se
realizan mientras está en marcha el sistema!
AnyBus_003
[4]
AnyBus_004
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 23/190
Centro de Formación de Erbach
Hardware
Requisito:
Existe una conexión del PC a la
unidad Ethernet en el CS, usted
[5] conoce la dirección IP.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
24/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Hardware
2
3
4
Módulo ProfiNet IO
5
con interfaz de fibra óptica
(ETH2)
6
1 Tornillo de fijación
2 X51: Fibra óptica (LWL) out
3 X51: Fibra óptica (LWL) in
4 X52: Fibra óptica (LWL) out
5 X52: Fibra óptica (LWL) in
6 LEDs de diagnóstico:
L/A1: verde X51 conectado
L/A2: verde X52 conectado
MS:
CS:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 25/190
Centro de Formación de Erbach
Hardware
" Para todas las cuestiones que tengan que ver con la red, por favor, póngase en contacto con su admi
nistrador de red. ¡Tiene que quedar garantizado que una dirección IP no sea asignada a varios apara
tos! ¡Protocolice con esmero la asignación de las direcciones IP!
Recomendamos seguir utilizando en el control nuevo el módulo de un control sustituido. En este
caso será posible establecer inmediatamente contacto con el control nuevo dentro de la red.
¡Si hay que poner otro módulo, se necesitará una configuración IP correcta!
Configuración ProfiNet
Para la integración del módulo ProfiNet IO en el campo ES del master de ProfiNet se necesita un archivo
GSDML adecuado. Obtenible a petición.
Configuración IP
Para la configuración IP (ETH2) del módulo ProfiNet IO se dispone del útil de software AnyBus Con
fig.exe". Para más detalles, véase la página 22.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
26/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Hardware
Funciones
• Indicación de estado, tipo y tiempo del CS, configuración Ethernet
• Confirmar errores/avisos
• Activar el modo Boot
• Activar el Reset CS (reactivación del control de soldadura)
• Someter el display a un test
El módulo de diagnóstico tapa la ranura de recepción de la tarjeta de memoria de licencia (micro
tarjeta de memoria SD para activar ampliaciones con necesidad de licencia, como p. ej. el regula
dor UI).
La ranura de recepción sólo quedará accesible después de quitar el elemento de manejo del mó
dulo de diagnóstico. Para este fin ejercer presión, con el CS desconectado, sobre el elemento de
manejo del módulo de diagnóstico atrás en el centro al mismo tiempo arriba y abajo, y extraerlo
hacia delante.
Display
Esc B Y Enter
Las teclas Y y B disponen de una función Autorepeat. Al accionarse estas teclas durante más de
un segundo, se conectará su función Autorepeat.
Si no se visualiza nada en el display, aparte de la iluminación de fondo, o si el LED STATUS (véase
la página 18) emite luz roja, podrán presentarse los siguientes estados del control de soldadura:
• Falta el firmware del CS.
Remedio: cargar el firmware.
• Está activo el modo Boot del CS.
Remedio: arrancar "Cargar el firmware" o esperar hasta que se termine el proceso de carga.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 27/190
Centro de Formación de Erbach
Hardware
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
28/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Hardware
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 29/190
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
4 Conocimientos básicos
4.1 Balance energético en el punto de soldadura . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Magnitudes físicas fundamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Generación de la potencia de soldadura en el
circuito secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4 Bloques de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.5 Servicio de impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.6 Slope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.7 Ejercicios respecto a los tiempos de transcurso . . . . . . . . . . . 37
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
30/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
Q VS Radiación térmica
Rendimiento = QW / QZU
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 31/190
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
QZU ≈ I2 x t x R
Cantidad de calor Corriente Tiempo Resistencia
kA ms
I
Arranque
sec.
F Corriente de soldadura
prim.
Transfor-
mador APRI SOLD ENFR
Tpo. apriete Tpo. Corriente Tpo. enfria-
(soldadura) miento
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
32/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
Electrodo RE ≈ 5 x RM
RK ≈ 30 x RM
RK ≈ 6 x RE
RE
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Resistencia de contacto
Electrodo / Chapa
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
RM
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Resistencia del material
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇ
Resistencia de contacto
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
RK
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Chapa / Chapa
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
RM
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Resistencia del material
Electrodo
• Al inicio de la soldadura predominan las resistencias de contacto. Es aquí donde empieza la fase de
calentamiento.
Las resistencias de contacto son influenciadas por los siguientes factores: superficie de la pieza de
trabajo (suciedad, óxido), aleación parcial en la superficie de los electrodos, fuerza, recubrimiento.
• Al subir la temperatura predominan las resistencias del material. Las resistencias de contacto se re
ducen rápidamente, y ya no han de tenerse en cuenta al alcanzarse la temperatura de fusión.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 33/190
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
U2
U1
50Hz / 60 Hz 50Hz / 60 Hz
V1
V2
Unidad de
potencia de
tiristores
Uprimaria
URed
Defasaje reajustable
(Punto de encendido del tiristor)
Semionda positiva de
La La la tensión de red
potencia potencia
aumenta se reduce
Gama de ajuste
para el regulador
100 0 100 0
SKT (GEs) SKT (GEs)
1 Período 1 Período
Fig.16: Generación de la potencia de soldadura mediante una unidad de potencia de tiristores (PST)
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
34/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
Unidad de
control
50Hz Transformador
60 Hz
Dispositivo
Unidad de potencia de soldadura FM de soldadura
U1 Inverter 1 kHz (p. ej. PSG)
U2
V1
+
-
W1
V2
t
Gama de ajuste
0,5 ms
(medio ciclo de reloj de inversor)
5 µs 495 µs
0 100 0 100
0 100 0 100
5 ms 495 ms
0,5 ms 0,5 ms
1 ms 1 ms
(Ciclo de reloj del inversor) (Ciclo de reloj del inversor)
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 35/190
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
Arranque
1. 3.
APRI 1. SOLD PAUS 2. SOLD PAUS 3. SOLD ENFR
1. POT 2. POT 3. POT
Ejemplo 1 2.SOLD: 60 ms
2.PAUS: -
IMPULSOS: 1
2.POT: 9 kA
Ejemplo 2 2.SOLD: 60 ms
2.PAUS: 40 ms
IMPULSOS: 2
2.POT: 9 kA
Ejemplo 3
2.SOLD: 60 ms
2.PAUS: 40 ms
IMPULSOS: 3
2.POT: 9 kA
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
36/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
4.6 Slope
El control de soldadura modifica la potencia programada de forma lineal y dentro de un intervalo definido
de forma automática para conseguir una potencia final programada.
• Los tiempos de subida y caída de la corriente se encuentran en el 2° bloque de corriente.
• Los tiempos de subida y caída de la corriente no dependen de los impulsos y los tiempos de pausa.
• El tiempo de subida de la corriente empieza con el inicio del 1er impulso.
• El tiempo de caída de la corriente termina con el final del último impulso.
• Conectando o desconectando la función Slope, no se prolongará el tiempo de soldadura para un
punto.
• A través de la función Slope se presenta una modificación del balance térmico.
sin
Slope 2.SOLD: 60 ms
2.PAUS: 40 ms
IMPULSOS: 3
2.POT: 9 kA
con
Slope Subida de corriente Caída de corriente
TSI TSF 2.SOLD: 60 ms
2.PAUS: 40 ms
IMPULSOS: 3
2.POT: 9 kA
TSI: 120 ms
TSF: 40 ms
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 37/190
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
CC
Arranque
Soldadura
1.APRI APRI Tiempo de corriente ENFR
(8kA)
2° Bloque
1 Rayita corresponde a 10 ms
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
38/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Conocimientos básicos
Ejercicio 2:
Arranque
Arranque
1 Rayita corresponde a 10 ms
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 39/190
Centro de Formación de Erbach
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
40/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
PC
Base de
BOS BOS datos
6000 Server Datos de todos
los CSs
CS 1 CS 2 CS 3
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 41/190
Centro de Formación de Erbach
[3] [4]
[5]
[8]
[7] [1] [2] [6]
[1] Devolver el archivo Backup (*.zip) con los datos de CS a la base de datos
[2] Introducción de un nuevo control en la base de datos BOS
[3] Cambiar entre los modos de servicio Online y Offline de un CS
[4] Activación de la protocolización de valores de corriente (¡activar siempre si se dispone de un
regulador UI!)
[5] Borrar un CS de la base de datos: Marcar la casilla de control, accionar el botón derecho del
ratón y seleccionar ”Borrar”. Atención: ¡Después, este CS ya no será administrado a través de la
BOS!
[6] Salir de la asignación de controles. Se arranca la BOS 6000.
[7] Adaptar el color de fondo para el campo "Denominación CS".
[8] Introducir un nuevo CS o modificar una línea de tabla seleccionada mediante el botón derecho
del ratón y selección de ”Insertar” o bien ”Modificar“.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
42/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
[12]
[9] [10]
[11]
Si usted asigna un CS ONLINE [9], se determinará el tipo de CS encontrado y la versión del firmware al
establecerse más tarde el enlace. A continuación, en la base de datos de la BOS6000 se creará automáti
camente un juego de datos por defecto adecuado.
En caso de un CS OFFLINE [10], deberá indicar bajo „Versión de software“ el tipo de CS deseado. A
continuación, se creará el correspondiente juego de datos por defecto en la base de datos de la
BOS6000.
[11] fija lo que debe pasar al arrancar la BOS6000 si se detectan contenidos diferentes en el CS y en la
base de datos (véase también la página 44). Existen las siguientes posibilidades:
CS-->DB: Los datos son escritos automáticamente del CS a la base de datos.
DB-->CS: Los datos son escritos automáticamente de la base de datos al CS.
Consulta: Usted mismo podrá determinar la reacción del sistema en caso de desigualdad de datos. Si el
usuario lo desea, también será posible visualizar los parámetros desiguales.
Mediante [12] usted podrá comprobar si reacciona un participante en la red bajo la dirección seleccio
nada.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 43/190
Centro de Formación de Erbach
En la ventana Asign. controles será posible incluir nuevos controles en la base de datos, borrar controles no
utilizados y modificar la fijación del canal (para conocer detalles, véase el cap. 5.1 a partir de la página 40).
Mediante Continuar se establece la conexión con los controles ONLINE y se comprueban los contenidos de la
base de datos. Una vez terminado el establecimiento de la conexión, podrá pasar mediante Ok a la
comparación de datos (véase la página 44).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
44/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
[B]
[C]
Una vez realizada la comparación de los datos, se abrirá la ventana ”Programación” de la superficie de
manejo BOS (véase la página 46).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 45/190
Centro de Formación de Erbach
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
46/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Para su apoyo, usted dispondrá de una Ayuda (Online Help) con referencia al respectivo contexto.
Para llamar la ayuda: Pulsar la tecla F1
Ayuda con referencia al respectivo contexto: Hacer clic en el correspondiente nombre de
parámetro y, después, pulsar la tecla F1
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 47/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico E/S's: Entradas y Salidas son representadas con nombre de señal y estado lógico (0,1).
Usuario-Diagnóstico E/S's: Se visualizan las señales más importantes para usted. Éstas han sido ele
gidas por el administrador.
Simulación: Desde esta ventana, usted podrá arrancar un programa definido por usted con o
sin flujo de corriente. En la instalación tiene que estar garantizado que el dispo
sitivo de soldadura/los electrodos estén cerrados.
Información CS: Datos sobre la versión de software, sobre el último transcurso y sobre el trans
curso actual .
Último transcurso: Datos sobre el programa transcurrido y los valores de corriente.
PSQ: Visualización del transcurso de soldadura (sólo en PSI con opción "Regulación UI")
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
48/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
PC PC
BOS BOS
6000 6000
5
1 6
¡ Dif !
5 Base de 4 Base de
BOS datos BOS datos
Server Server ¿ Dif ?
4 3
2 3 1 2
CS CS
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 49/190
Centro de Formación de Erbach
Bloqueo de transcurso Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon.
Encendido int. Conex. Conex. Conex. Conex. Conex. Conex. Conex. Conex.
Transcurso Pts. ind./Pts. Pts. ind. Pts. ind. Pts. ind. Pts. ind. Pts. ind. Pts. ind. Pts. ind. Pts. ind.
ser./Costura
Electrodo 1 1 1 1 1 2 2 2
Repetición transcurso Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon.
Espesor de chapa 18 18 20 22 18 22 18 20
Tpo. apriete 100 100 100 100 100 100 100 100
2° Bloque 2° Tiempo de corr. 2.SOLD 200 200 200 120 200 200 200 220
Impulso 1 1 1 3 1 1 1 1
2° Tiempo de pausa - - - 40
Tiempo de abertura - - - - -
Modo de serv. de regulación PHA KSR KSR KSR KSR KSR KSR KSR
Potencia [kA] 2ª Potencia de corriente 20 GEs 7,2 10,0 9,4 9,5 8,6 7,7 9,8
2.SOLD (SKT)
Vigilancia 1er hasta 3er Bloque Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon. Descon.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
50/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ejemplo:
para poder utilizar e introducir un 2° Tiempo de pausa , el número de impulsos
tendrá que ser superior a 1. Proceda de la forma siguiente:
• introduzca en el campo Impulsos el valor nuevo (>1)
• confirme ahora la introducción con
ahora se visualizará la entrada del 2° Tiempo de pausa.
• introduzca el 2° Tiempo de pausa. La confirmación de la entrada podrá realizarse
inmediatamente o después de haber introducido más parámetros
Datos al CS - Después de la introducción de datos en el campo de parámetro, el parámetro aún
ha de ser transmitido a la base de datos y al CS. Para este fin, pulse la superficie
de mando . Aparecerá la ventana de transmisión.
[1]
[2]
[3]
Parámetros modificados - Se vuelven a representar los parámetros modificados por usted. Si no se desea
la transmisión de parámetros individuales, se deberá quitar el gancho en las
correspondientes casillas.
Comentario [2] - Introduzca aquí la razón por la que se ha efectuado la modificación / introducción
de datos.
Copiado de los valores a los siguientes programas [3] - Indique el destino de los datos (programas) para los
parámetros mencionados bajo [1]. Es posible indicar enumeraciones y gamas [3].
Copiado de un parámetro a varios programas
Un parámetro ya introducido (p. ej. APRI) podrá ser copiado a otros programas (de este CS).
• Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el parámetro que se quiera
copiar [4] .
[4]
[5]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 51/190
Centro de Formación de Erbach
1 2 3 4 5 6 7 7
Fig.24: Panel de manejo de máquina del CS para cursos de formación
1 Superficie de sensor para indicar e introducir 2 Superficie de sensor para indicar e introducir
el número de punto. el número de tipo de vehículo.
3 Superficies de sensor para entradas CS. 4 Superficie de sensor para introducir el tiempo
Pulsar para poner/quitar una señal. de ciclo para la función de autoarranque
(Autostart) (5).
5 Superficie de sensor para arrancar/detener la 6 Indicación del valor de fuerza digital emitido.
función de autoarranque (Autostart).
7 Indicación del correspondiente estado de
salida CS.
gris: Salida no está puesta
no gris: Salida está puesta
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
52/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 53/190
Centro de Formación de Erbach
Asignación de puntos
6 Asignación de puntos
6.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.2 Selección de programas de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3 ¿Dónde se realiza la asignación de puntos? . . . . . . . . . . . . . . 56
6.4 Ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
54/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Asignación de puntos
6.1 Función
El control contiene 256 programas utilizables para las soldaduras. Estos programas están numerados
desde 0 hasta 255.
Mediante la Asignación de puntos se define la conexión entre una
denominación de punto y el control incl. número de programa.
Esto permite
• la selección de un programa de soldadura mediante la denominación de punto (vía BOS) o por medio
de números de punto o de tipos de vehículo (a través de los grupos de señal generados externamente
"Selección de punto" e "ID de tipo").
• la asignación de comentarios de punto.
De esta manera es posible depositar para cada punto de soldadura información adicional en la base
de datos BOS, a través de esta información se podrá facilitar mucho el manejo de la instalación.
Dentro de una tabla de asignación de puntos, las entradas en la columna "Denominación de punto" tienen
que ser inequívocas. No se permiten varias denominaciones de punto idénticas.
Bajo la sección "Protocolo", grupo de parámetros "Valores de introducción para activación de
punto" se podrá definir mediante un útil de configuración las señales que se admiten para la intro
ducción de una denominación de punto.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 55/190
Centro de Formación de Erbach
Asignación de puntos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
56/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Asignación de puntos
[2]
[3]
[2a]
Usted ha activado la transmisión de la tabla del PC al CS. Después de la transmisión le será indicada la
solicitación [2] de la memoria del CS. En este CS sólo se ha ocupado un 1% mediante la asignación de
puntos (el 99% está libre). La solicitación de la memoria de asignación puede aumentar por medio de
muchos puntos con poco texto de comentario, o por medio de pocos puntos con mucho texto de comenta
rio.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 57/190
Centro de Formación de Erbach
Asignación de puntos
A través de la función de filtraje [16] se podrá limitar la visualización a determinados puntos. Los criterios
de filtraje pueden ser fijados por columnas. La BOS combina todos los criterios mediante la función &.
[16]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
58/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Asignación de puntos
6.4 Ejercicios
Ejercicio 1
" Realice una asignación de puntos. Pregunte al instructor para saber qué CS es la relevante para us
ted.
Con programa 1 2 3 4 5 6 7 8 9
el punto 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109
el punto 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209
el punto 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309
Con programa 1 2 3 4 5 6 7 8 9
el punto 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109
el punto 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209
el punto 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309
" Seleccione un punto programado a través del panel de manejo de máquina del CS para cursos (véase
la página 51) y arranque el transcurso de soldadura.
¿Por qué no reacciona el CS?
" ¿Con qué señal de salida del CS se puede comprobar la existencia de un número de punto/tipo en la
asignación de puntos?
Ejercicio 2
Hay que realizar un desplazamiento del punto 1101 del CS 1 al CS 2. ¿Cómo procede usted?
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 59/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
7 Diagnóstico
7.1 Determinar estados de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.1.1 Intercambio de señales entre CS y ProfiNet Controller . . . . 61
7.1.2 Señales digitales de entrada y salida disponibles . . . . . . . . 62
7.2 Arrancar programas a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.3 Indicar el tipo, el estado y la versión de firmware del CS . . . . 68
7.4 Comprobar y reequipar licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7.5 Indicar los datos del último programa transcurrido . . . . . . . . . 70
7.6 Determinar el estado del CS mediante el esquema de
la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.7 Indicación de vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.8 Vista general de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
60/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
Advertencia:
Las señales de ejemplo indicadas
dependen del tipo de CS y, por
consiguiente, pueden ser diferentes
en el control con el que usted trabaje.
En la ventana Usuario-Diagnóstico E/S's podrá ver las señales compuestas para la indicación por el ad
ministrador en forma de tabla.
Advertencia:
Las señales de ejemplo indicadas
dependen del tipo de CS y, por
consiguiente, pueden ser diferentes
en el control con el que usted trabaje.
[1] [2]
[3]
[1] Indicación de las señales de entrada con denominación y valor binario (0/1).
[2] Indicación de las señales de salida con denominación y valor binario (0/1).
[3] Estados de grupos completos de señales, decodificados como valor decimal (p.ej. número de punto presente
de forma binaria)
[4] Llamada de la ventana Información CS. Igual representación que bajo la pestaña Información CS.
[5] Llamada de la ventana Último transcurso. Igual representación que bajo la pestaña Último transcurso.
[6] Guardar los estados de indicación definidos mediante las casillas
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 61/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
ProfiNet- ProfiNet
Controller CS
1
0 Listo Unidad de control
1
0 Con corriente
Programa es seleccionado en CS
Valor de presión
- analógico (X2/1)
- digital por "Valor nominal
Fuerza de electrodo"
Con vigilancia
Con corriente
Seleccionado con fresado
Consulta inicio fresado
Consulta de fresado
Preaviso Cantidad establecida
Cantidad establecida máxima
Autorización de soldadura
Interruptor de protección
FI en orden
CC / Final de transcurso
(Transcurso en orden)
Soldadura en orden
-o-
(Transcurso con error) Soldadura no en orden
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
62/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
Señales discretas a través de módulo E/S „E/A DISK R2ED“ - 26 Entradas / 19 Salidas
00 reservado 00 reservado
01 INTERRUPTOR DE PROTECCION FI EN ORDEN 01 reservado
02 AUTORIZACION DE SOLDADURA 02 reservado
03 reservado 03 reservado
04 reservado 04 reservado
05 reservado 05 reservado
06 reservado 06 reservado
07 reservado 07 reservado
13 reservado 12 reservado
Salida de tensión de señal para elementos con
+24 V mutadores pasivos
14 reservado 13 reservado
15 reservado 14 reservado
16 reservado 15 reservado
17 reservado 16 reservado
18 reservado 17 reservado
19 reservado 18 reservado
X13 X11
20 reservado 0V Potencial de referencia para las salidas
21 reservado 0V Potencial de referencia para las salidas
22 reservado
23 reservado
24 reservado
25 reservado
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 63/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
64/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
Nivel High en la entrada comunica al CS que el circuito de soldadura está autorizado para soldar.
Si esta señal falta al arrancar un programa con encendido (con corriente), el CS genera el mensaje de
error "No hay autorización de circuito de soldadura".
Si se quita la señal, un transcurso que en el correspondiente momento esté activo será acabado.
Nivel High en la entrada tendrá el siguiente efecto en el programa de soldadura actualmente activado:
• Se utilizan todos los tiempos, el modo de servicio de regulación (KSR, PHA) y la corriente según el
parámetro "Corriente sin componente" (bajo "Programación“, pestaña "General").
• Un posible Stepper activado quedará sin función.
Después de terminar el transcurso, el CS sólo pone la salida "Contacto de continuación", pero no
"Soldadura en orden" o "Soldadura no en orden".
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 65/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
Emisión digital de la magnitud de ajuste de fuerza en la unidad ”Incrementos”. Para este fin, el CS trans
forma matemáticamente el valor de fuerza programado a través del parámetro "Fuerza por dígito [Force
per digit]" (véase la página 100; por defecto: 100 N/Incr.) en el correspondiente número de incrementos.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
66/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
Primero es quitada después de "Reset de error ...", y es puesta después de un transcurso con corriente
que haya presentado un error. Excepción véase "Prueba funcional sin componente".
Se pone en el correspondiente caso de error (véase "Banda de tolerancia condicional", página 79) y
queda presente hasta la confirmación del error.
Refleja el estado de la entrada para el mensaje de retorno de presión a X2/4 (véase la página 15).
Es puesta de forma paralela al correspondiente mensaje de error y queda presente hasta la confirmación
del error.
Es puesta cuando la tensión medida es inferior al valor límite programado estando la medición UI conec
tada. La salida queda puesta hasta la confirmación del error.
Es puesta de forma paralela al correspondiente mensaje de error y queda presente hasta la confirmación
del error.
Es puesta cuando el número de punto y tipo transmitidos de forma binaria no es encontrado en la tabla de
puntos del control de soldadura. Compare con la página 55.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 67/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7] [8]
Significado
[1] Control seleccionado con la denominación del CS.
[2] Información respecto al transcurso actual con estado y refrescamiento automático.
[3] Ventana de introducción para el número del programa de soldadura deseado.
[4] Arranque del programa seleccionado con corriente
[5] Arranque del programa seleccionado sin corriente
[6] Emisión de CC independientemente de la señal de arranque. Introducir la duración de impulso como bajo
Programación/General.
[7] El mensaje de un error que se haya presentado es reseteado. Antes debe haberse eliminado la causa del
error. Cuando está presente el arranque, el control de soldadura es puesto en el estado de Listo.
Se emite el CC.
[8] El mensaje de un error que se haya presentado es reseteado. Antes debe haberse eliminado la causa del
error. El control de soldadura es puesto en el estado de Listo, repitiéndose la soldadura del punto con el arran
que aún presente. Si la repetición del punto se ha hecho sin error, se emite el CC.
La cuestión de si en su instalación hay que confirmar Resetear con CC o Resetear con repetición
de punto a través de BOS o forzosamente p. ej. en el panel de manejo de la máquina/robot, depen
derá de la adaptación a nivel de PLC.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
68/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7] [6]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 69/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
[2]
[1]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
70/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
[1]
[2] [3]
[5]
[4]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 71/190
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
Mediante un útil de comunicación es posible ajustar si se quiere indicar los nombres de los CS per
manentemente al lado de los símbolos o si se quiere hacer mediante el sistema tool tip. El llamado
tool tip aparece después de un breve período de retardo cuando el indicador del ratón haya estado
descansando durante un momento sobre el correspondiente símbolo de CS.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
72/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Diagnóstico
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 73/190
Centro de Formación de Erbach
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
74/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Valor nominal
POT en GEs
Unidad de
potencia
Procesamiento
de valores de
medición
Sensor de corriente
externo para medir la
Indicación de valores reales
corriente secundaria
- Corriente real kA
- Defasaje medio
en GEs
Para la vigilancia de la corriente (véase el cap. 9 a partir de la página 77) o para la indicación del
valor real resultante de la corriente se necesita un sensor de corriente.
Respecto a la selección del sensor de corriente, véase el cap. 9.1 página 78.
Respecto a la generación de la potencia de soldadura, véase el cap. 4.3 a partir de la página 33.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 75/190
Centro de Formación de Erbach
Procesamiento
de valores de
medición
Sensor de corriente
Indicación de valores reales externo para medir la
- Corriente real kA
corriente secundaria
- Defasaje medio
en GEs
Respecto a la selección del sensor de corriente, véase el cap. 9.1 página 78.
Respecto a la generación de la potencia de soldadura, véase el cap. 4.3 a partir de la página 33.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
76/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
[6]
[5]
[4]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 77/190
Centro de Formación de Erbach
Vigilancia de corriente
9 Vigilancia de corriente
9.1 Selección del sistema de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.2 Bandas de tolerancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.3 Diferencia entre los métodos de medición "Standard" y "Mix" 80
9.4 Conectar/Desconectar la vigilancia de corriente . . . . . . . . . . . 81
9.5 Ejercicios y preguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
78/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Vigilancia de corriente
Generación
de la potencia
Procesamiento
Sensor de corriente externo para
de los valores
medir la corriente secundaria
de medición
[1]
1 PRIMARIO: Sensor de corriente interno del aparato es utilizado para medir la corriente.
SECUNDARIO: Sensor de corriente externo (en X3, Pin 1/2) es utilizado para medir la corriente.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 79/190
Centro de Formación de Erbach
Vigilancia de corriente
0.0 5.0 1
0 2
3
4
5 6
7 6a
8
9
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
80/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Vigilancia de corriente
0.0 5.0
0
Banda de tolerancia
Corriente de referencia
Std
* *
* 2.PAUS
Tiempo de medición estándar
Corriente de referencia
Mix Corriente real
Corriente de referencia
Corriente de referencia
Corriente real
1er
Bloque 3er Corriente real
Bloque
1 2 3
Tiempo de Tiempo de medición 3
medición 1 2° Bloque
Tiempo de medición = t1 + t2 + t3
Para la última soldadura dentro del CS se visualizan los correspondientes valores reales obtenidos
(kA y GEs) de todos los tiempos de medición (Standard, 1.SOLD, 2.SOLD y 3.SOLD) bajo Diagnós
tico, pestaña "Último transcurso".
Para la última soldadura de un determinado programa pueden verse los correspondientes valores
reales obtenidos bajo Programación, pestaña "Reajuste".
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 81/190
Centro de Formación de Erbach
Vigilancia de corriente
Ajuste global
de CS
[1]
Ajuste específico de
programa
[4]
1…3 DESCON: la vigilancia de corriente está desactivada para el bloque de corriente 1, 2 ó bien 3
CONEX: la vigilancia de corriente está activada para el bloque de corriente 1, 2 ó bien 3
4 STANDARD: El estado de vigilancia ajustado bajo [2] es válido para todos los 3 bloques de corriente.
MIX: El estado de vigilancia ajustado bajo [1] hasta [3] sólo es válido para el correspondiente bloque
de corriente.
Más detalles acerca de los ajustes STANDARD y MIX, véase la página 80.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
82/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Vigilancia de corriente
Ejercicio 1:
" Arranque el Programa 1 en servicio PHA y lea la corriente real medida. Repita el arranque varias
veces.
Si el valor real se mantiene constante, trabaje la siguiente secuencia. De lo contrario, primero se ten
drá que desactivar el reajuste de la potencia o la función de cuidado de los electrodos. Para este fin,
por favor, póngase en contacto con su instructor.
1. Arranque el Programa 1 en servicio PHA consecutivamente con los valores nominales 0, 5, 10 y
15 GEs e introduzca las corrientes reales medidas en la Línea 1 de la tabla.
2. Conmute el interruptor de áreas en su simulador.
3. Vuelva a arrancar el Programa 1 en servicio PHA consecutivamente con los valores nominales 0, 5, 10
y 15 GEs e introduzca las corrientes reales medidas en la Línea 2 de la tabla.
0 GEs 5 GEs 10 GEs 15 GEs
1 Valor real [kA] leído Área 1
2 Valor real [kA] leído Área 2
Ejercicio 2:
1. Arranque el Programa 2 en servicio KSR y lea la corriente real medida.
2. Conmute el interruptor de áreas en su simulador.
3. Vuelva a arrancar el Programa 2 y lea la corriente real medida.
¿Por qué son casí idénticos los valores kA para el Área 1 y el Área 2?
Si usted no tiene explicación para ello, repita la secuencia desde el principio. ¡Ahora examine también
con atención el valor GEs de las dos soldaduras!
Preguntas:
" ¿Por qué no se utiliza el valor nominal para la regulación KSR al mismo tiempo también como corriente
de referencia?
" ¿Dónde se puede seleccionar el sensor de corriente deseado?
" ¿Entiende usted el significado de los términos "Tiempo de supresión" y "Demasía"?
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 83/190
Centro de Formación de Erbach
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
84/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Requisitos
• El tipo de transformador utilizado está correctamente parametrizado.
• Para cada pinza/electrodo un "Programa de comprobación" con los siguientes ajustes básicos:
• 1. y 3.SOLD = 0
• Electrodo de acuerdo con la pinza utilizada
• Impulsos = 1
• Slope = DESCON
• Modo de servicio de regulación = KSR
• Corriente nominal (2.POT) = 8,5 kA
• Vigilancia de corriente = DESCON
• APRI, 2.SOLD, ENFR y presión básica según las circunstancias de la soldadura de cortocircuito.
Preparaciones
1. Primero, determine sobre la base del programa de comprobación específico de pinza con una capota
correctamente fresada por medio de soldadura de cortocircuito en servicio KSR cuántos GEs son ne
cesarios para conseguir una corriente real de 8,5 kA.
2. Después, conmute el correspondiente programa a servicio PHA e introduzca el valor GEs anterior
mente obtenido como valor nominal de potencia para el 2.SOLD.
De esta manera, en el caso idóneo, debido a la resistencia similiar del circuito secundario, se presen
tará de nuevo un valor real de corriente de aprox. 8,5 kA después de un fresado correcto y soldadura
posterior de cortocircuito con el correspondiente programa de comprobación.
Dado que no está activada ninguna regulación de corriente, las modificaciones de la resistencia en el
circuito secundario siempre conducirán a una modificación del valor real de la corriente.
3. Parametrice la vigilancia de la corriente de tal manera que el CS comunique modificaciones críticas
del valor real de la corriente (Vigilancia de corriente = CONEX, Tolerancia superior = 10%, Tolerancia
inferior = 3%).
4. El robot debería ser programado de tal manera que confirme automáticamente un error de corriente
durante el transcurso de esta soldadura de cortocircuito (señal "Reset de error") y que repita el fre
sado. Para evitar repeticiones demasiado frecuentes del fresado, resulta conveniente programar por
parte del robot un límite superior para repeticiones del fresado.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 85/190
Centro de Formación de Erbach
Comprobación
1. Después de cada cambio de pinza, usted iniciará el programa de comprobación específico de pinza
con capotas correctamente fresadas.
A continuación, acepte el valor real de corriente medido a través de la superficie de mando "Real ->
Teórico" como nueva corriente de referencia.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
86/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 87/190
Centro de Formación de Erbach
Graduación
11 Graduación
11.1 Generalidades sobre la graduación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11.2 Graduación de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.3 Graduación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.3.1 Procedimiento para la graduación de corriente . . . . . . . . . . 94
11.3.2 El dispositivo de medición de soldadura MIYACHI . . . . . . . 96
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
88/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Graduación
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 89/190
Centro de Formación de Erbach
Graduación
Generación de la presión
6.....12 bar
Valor nominal analógico
CS Válvula reguladora
p.ej. proporcional
U
(Posibilidades de Válvula conmutadora
mensaje de retorno,
X2 Pin 1
véase la página 15)
p.ej. Pinza
F
PS 6000 neumática
Fig.33: Graduación de fuerza = Establecer la relación entre la magnitud analógica de ajuste y la fuerza de
pinza
• La graduación de fuerza siempre será necesaria cuando se utilice la selección analógica para prefijar
la fuerza de electrodo. Para detalles, véase la página 14.
• Para asegurar la calidad de la soldadura se necesita una fuerza de electrodo reproducible.
" ¡No prefije valores de ajuste demasiado elevados cuando realice la graduación!
Dado que el CS aún desconoce la relación entre la magnitud de la señal analógica de salida y la fuerza
de electrodo resultante durante la graduación de fuerza, el CS no podrá intervenir de forma limitadora.
La consecuencia pueden ser daños en la pinza/en el dispositivo de soldadura debido a sobrecargas
mecánicas.
" Tenga en consideración que la posterior programación en valores de presión (kN) sólo funcionará cor-
rectamente si la graduación ha sido realizada en la gama de trabajo lineal.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
90/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Graduación
Preparación de la graduación
[1]
[2]
[3]
El electrodo que se utiliza con un programa puede ser definido exclusivamente en la ventana
Proceso.
En la ventana Programación / Electrodo, usted realizará la siguiente comprobación:
• Esfuerzo máx. [1] El valor no deberá sobrepasar en ningún caso la fuerza máxima admitida por el
fabricante de la pinza.
• Los valores Factor convers. y Desplazamiento del punto cero [2] son calculados por el sistema durante
la graduación. A través de una modificación posterior de los valores, se deshará la graduación.
Transcurso de la graduación
El "programa de graduación" es seleccionado externamente (robot, PLC).
• Llame la graduación de fuerza (Fig. anterior, Punto [3]).
[4] • Controle si el número de programa (en la siguiente ventana) corresponde al programa utilizado por
usted para la graduación de fuerza del electrodo/pinza visualizado/a.
[5] [4]
[6]
[5] • Indique dos valores nominales para los puntos de comprobación. El valor máximo de emisión es el
100%.
¡No prefije valores nominales demasiado elevados, para evitar daños en la pinza!
[6] • Podrá almacenar lo prefijado, para posteriores graduaciones de este electrodo/pinza.
Mediante <Ok> pasará a la siguiente ventana de introducción. En esto, se emitirá el primer valor
nominal de presión y se bloqueará el encendido.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 91/190
Centro de Formación de Erbach
Graduación
[7]
[8]
[8] • Vuelva a leer el valor de fuerza e introdúzcalo. Mediante <Ok> se calculan los valores
internos.
Al hacerse el recálculo podrá suceder que la presión máxima posible permitida por la curva característica
sea superior al valor indicado en el parámetro Esfuerzo máx.. Por eso se presenta la pregunta visualizada
abajo. Si no se ha modificado la pinza, en general se mantiene el valor de fuerza más bajo. Por eso se ha
seleccionado No como estándar.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
92/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Graduación
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 93/190
Centro de Formación de Erbach
Graduación
Antes de la graduación:
Referencia Medidor
de kA
Instalación 3
Instalación 2
Instalación 1
Unidad
de control
Introducción
del valor
PC nominal
Unidad de potencia
Indicación
del valor
Valor real
real Sensor de corriente
PSI6000
de la instalación
Parte analógica
Después de la graduación:
IReferencia
Introducción Valor nominal
Valor nominal recalculado a la
unidad de potencia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
94/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Graduación
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 95/190
Centro de Formación de Erbach
Graduación
[1]
[3]
[2]
kA
Corriente máx.
[4]
30 50
GEs
32 [5]
[6]
[7]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
96/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Graduación
Interruptor para:
DESCONECTAR/
CONECTAR
Conmutar a
zona alta: Hi 00.0 kA
zona baja: Lo 0.00 kA
Cambio de
tipo de corriente
Corriente continua (DC) Tiempo de supresión
Corriente alterna (AC) 1 C (Período) = 20 ms
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 97/190
Centro de Formación de Erbach
Correcciones
12 Correcciones
12.1 Influenciar temporalmente la potencia y la fuerza . . . . . . . . . . 98
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
98/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Correcciones
1
2
3
4
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 99/190
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
13 Ajustes básicos
13.1 Programación / Pestaña "General" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1.1 Grupo de parámetros ”Parametrización global
de electrodos” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1.2 Grupo de parámetros ”Parametrización E/S” . . . . . . . . . . . . 100
13.1.3 Grupo de parámetros ”Parametrización transcurso” . . . . . . 101
13.1.4 Grupo de parámetros ”Medición de corriente” . . . . . . . . . . . 102
13.1.5 Grupo de parámetros ”General” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.2 Programación / Pestaña ”Electrodo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13.2.1 Grupo de parámetros ”Limitación” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13.2.2 Grupo de parámetros ”Transformador” y ”Diodos” . . . . . . . . 105
13.2.3 Grupo de parámetros ”Fuerza” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
13.3 Configuración / Pestaña ”Asignación de errores” . . . . . . . . . . 108
13.4 Configuración / Pestaña ”Comunicación” . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
100/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 101/190
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
• Durac. CC
Duración del contacto de continuación en ms. Determina la duración de un impuso forzoso, como el
que se emite p.ej. con la Simulación. Véase la página 67.
• Tiempo comien. CC
Comienzo del CC. Normalmente el CC comienza con el final del tiempo de enfriamiento (ENFR).
Con valores negativos la emisión se activa más temprano, con valores positivos más tarde.
Duración CC
Valor - Valor +
SOLD ENFR
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
102/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
t
1. Punto 2. Punto 3. Punto 4. Punto 5. Punto
1ª Repetición 1ª Repetición 2ª Repetición sería la 3ª Repetición consecutiva
consecutiva consecutiva consecutiva
• Tiempo de supresión
Intervalo de tiempo a partir del comienzo del tiempo de corriente que no se toma en consideración para
formar el valor efectivo en la medición de la corriente. La medición del valor real (ciclo 1 ms) no se ve
influenciada por ello.
• Demasía
Fija si el flujo de corriente que va disminuyendo a partir del final del tiempo de corriente (debido a la
inductividad del circuito de soldadura) es tomado en consideración para la formación del valor efectivo
durante la medición de la corriente (= CONEX) o si no es tomado en consideración (=DESCON).
• Prueba de circuito de medición
Fija si se debe realizar una comprobación del circuito de medición de corriente dentro del APRI.
• Medición de corriente
secundario: Para la medición de la corriente se utiliza un sensor toroidal externo (conexión en X3,
Pin1/2).
primario: Para la medición de la corriente se utiliza el sensor interno del aparato.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 103/190
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
104/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 105/190
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
Las gamas que podrán ser usadas dependerán de la unidad de potencia integrada.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
106/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
El valor de salida analógico correspondiente a la fuerza programada se calcula sobre la base de una
curva característica interna. Como alternativa, la curva característica interna puede ser creada
• automáticamente mediante "Graduación de presión" (véase el cap. 11.2 a partir de la página 89),
o
• a mano a través de los parámetros
• ”Factor de conversión" (pendiente de curva característica en kN/Voltio o bien kN/mA) y
• ”Desplazamiento del punto cero" (Desplazamiento paralelo de la curva característica en dirección
Y; en kN).
De esta manera podrá adaptarse la curva característica al área de trabajo del sistema de actuadores
utilizado.
Fuerza programada
en kN
"Presión máx.
(Esfuerzo máx.)"
-
Desplazamiento
de punto cero
+
Magnitud de ajuste para la fuerza
0
Valor de fuerza programado (en kN) + Desplaz. del punto cero (en kN)
Magnitud de ajuste analógica para la fuerza =
Factor de conversión (en kN/Voltio o bien kN/mA)
Fig.35: Curva característica para emisión analógica de la magnitud de ajuste para la fuerza
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 107/190
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
108/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
Los mensajes disponibles aquí pueden ser definidos como error o como aviso.
Después de haberse presentado un aviso, aún se podrá seguir soldando; pero el CS pasará a bloqueo
después de un error. En este estado sólo será posible soldar de nuevo cuando se haya confirmado el
error.
" ¡Los mensajes que dentro de su aplicación hagan referencia a un estado crítico o a puntos de solda
dura problemáticos, siempre deberán ser definidos como error!
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 109/190
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
[1] [2]
[3]
[4]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
110/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Ajustes básicos
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 111/190
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
14 Gestión de electrodos
14.1 ¿Por qué hay una gestión de electrodos? . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.2 Reajuste de potencia (Stepper) y fresado . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.2.1 Importantes señales E/S respecto a la gestión
de electrodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
14.2.2 Curvas de reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
14.2.3 Curvas de fresado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
14.3 Estado de electrodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
14.3.1 Información detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
14.3.2 Poner contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
14.3.3 Confirmar el cambio de electrodo a mano mediante BOS . 120
14.3.4 Confirmar Fresado/Cambio de electrodo vía interfaz E/S . . 120
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
112/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
El desgaste es una medida para el deterioro de los electrodos y es recogido a través de los contadores
internos específicos de electrodo (= específicos de pinza) Desgaste actual (Contador de desgaste) y
Valor real (Contador de fresado).
La superficie efectiva de asiento de los electrodos tiene efecto sobre la densidad de corriente: mientras
mayor sea la superficie de asiento, menor será la densidad de corriente. Dado que la densidad de cor
riente tiene influencia sobre la introducción de calor en el punto, este comportamiento desempeña un
efecto negativo respecto a la calidad de la soldadura.
Una gestión de electrodos adecuada puede compensar estos efectos negativos.
[C] [D]
[5] [6]
[A]
[B] [E]
[1]
[12] [3]
[2]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 113/190
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
114/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
POT
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 115/190
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
116/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
Ejercicio:
N° de programa 1 2 3 7 9 __ __ __ ___
Reajuste: N° El. 1 1 1 2 2 1 1 2 2
Reajuste Conex/Descon Conex Conex Conex Conex Conex Conex Conex Conex Conex
Curva de reajuste 1 1 1 2 2
Curva de fresado 0 0 0 1 1
Pasos fresado 0 0 0 3
Desgaste/Pieza 5 5 5 6 6
Desgaste Desgaste máx. 50 50 50 60 60
Preav. Desgaste 5 5 5 20 20
[4] Primer desgaste 0 0 0 0 0
Consulta fresado Des 0 0 0 8
gaste
Fresar electrodo nuevo DESCON DESCON DESCON Conex Conex
Factor de desgaste 1 5 3 1 2
Potencia [%] Pot. al final de la 1ª fase 110% 120% 115% 120% 110%
[2] de reajuste
[3] Pot. después de último 100% 100% 100% 106% 108%
fresado
[1] Pot. con 100% 100% 100% 100% 100%
electrodo nuevo
[4]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 117/190
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
118/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
Si usted utiliza para todos los electrodos una sola forma de curva y quiere evitar que se conmute por
un descuido a otra trayectoria de curva, simplemente introduzca en todas las 10 curvas las mismas
trayectorias.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 119/190
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
[1]
[2]
[1] Los diferentes colores de las barras hacen referencia al nivel de desgaste de los electrodos.
-verde El electrodo está listo para soldar.
-naranja Para el electrodo se ha presentado una consulta de fresado.
-amarillo Preaviso. El electrodo tendrá que ser cambiado pronto.
-rojo Se ha alcanzado la cantidad establecida máxima del electrodo. El electrodo ha de ser
cambiado ahora.
[2] A través del gancho usted seleccionará:
-de qué electrodo se indica la Inf. detallada
-de qué electrodos deben ser reseteados los contadores de desgaste o fresado (Electrodo cambiado)
[1]
[2]
[3]
[1] La línea informa sobre el electrodo al qué hace referencia la Inf. Detallada en qué CS.
[2] Estado del electrodo visualizado
[3] Bajo Limitación se visualizan los valores prefijados en Programación/Reajuste
En la ventana Ajustar contador podrán fijarse a mano p. ej. contadores de desgaste y fresado.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
120/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Gestión de electrodos
[1]
[2]
Marcar los electrodos cambiados mediante la casilla [1] y accionar "Electrodo cambiado" [2].
Los contadores de desgaste y fresado de los correspondientes electrodos (= Pinzas) son puestos en 0.
Mientras estén presentes las señales de entrada Confirmación Fresado de electrodos o Confir
mación Cambio de electrodos , seguirán las salidas de estado Consulta de fresado, Consulta de
fresado inicial, Preaviso Cantidad establecida, Cantidad establecida máxima al número de
electrodo que esté presente en las entradas de señal Selección de punto Valencia x .
Mientras el nivel High esté presente en la entrada Confirmación Fresado de electrodos, el CS
pondrá la salida Contador de fresado reseteado.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 121/190
Centro de Formación de Erbach
Manejo
15 Manejo
15.1 Login, Logout, Cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
15.2 Navegar por el esquema de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 122
15.3 Copiar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
15.4 Comparar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
15.5 Utilizar protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
15.6 Guardar asignación CS y volver a importarla . . . . . . . . . . . . . . 128
15.7 Guardar datos del CS (Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
15.8 Volver a cargar los datos del CS (Restore) . . . . . . . . . . . . . . . 130
15.9 Cambio de CS incl. recuperación de los datos más actuales 131
15.10 (Nueva) Puesta en servicio de un CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
15.11 Sustitución Aparato de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
122/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Manejo
[2]
[1]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 123/190
Centro de Formación de Erbach
Manejo
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
124/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Manejo
Seleccione lo que se desee comparar [1] y las fuentes [2], e inicie la comparación [3].
Posibilidades de comparación: 2 CSs, un CS y un archivo Backup ó 2 archivos Backup.
[1] [2]
[3]
Después de la comparación, el resumen [4] informará de diferencias en los 3 grupos de datos [5]:
[4]
[5]
A través de la vista detallada [6] recibirá una información exacta sobre las diferencias obtenidas:
[6]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 125/190
Centro de Formación de Erbach
Manejo
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
126/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Manejo
[2]
[1]
[4]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 127/190
Centro de Formación de Erbach
Manejo
Exportar tablas
Proto_Export_01
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
128/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Manejo
Para guardar la asignación de controles, usted podrá utilizar además de la ventana - indicada al arrancar
la BOS - una ventana adicional con el nombre de "Asign. controles".
Se indica mediante un icono de mando y, con la BOS activa, ofrece acceso a las siguientes
funciones:
[1]
[2]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 129/190
Centro de Formación de Erbach
Manejo
[1]
[4]
[2]
[1] Seleccione la fuente de datos (CS) de la que se
desea efectuar un Backup.
[3] [2] Haciendo clic, usted pasará a la ventana
representada al lado para seleccionar la pista [3].
[4] O confirme los controles seleccionados así como el
directorio de destino mediante Ok.
[5] La memorización del archivo le será indicada.
[6] La memorización de los datos ha sido terminada
[5]
[6]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
130/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Manejo
La llamada de Restore se
realiza siempre cuando BOS
arranca en la ventana
Asign. controles con
[7] Restore [7]
[11]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 131/190
Centro de Formación de Erbach
Manejo
[1] [2]
DB
1. Arranque la BOS y vaya a la asignación de controles.
2. Seleccione Restore.
3. Seleccione el correspondiente archivo Backup y el CS de destino. Inicie a continuación el proceso
Restore.
Ahora, el archivo Backup será expandido y escrito en la base de datos de la BOS.
4. Salga de la asignación de controles mediante la superficie de mando Continuar.
El sistema establecerá el canal de comunicación hacia el CS y transmitirá el contenido relevante de la
base de datos al CS.
5. Resetear los contadores y cambiar las capotas.
6. Deje garantizado que el CS contenga la tabla de puntos correcta (comparación de la asignación de
puntos entre la base de datos BOS y el CS, véase la página 56).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
132/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Manejo
PC nuevo
[3a] DB
Asignación_de_puntos.txt [3] Asignación de puntos
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 133/190
Centro de Formación de Erbach
Errores y mensajes
16 Errores y mensajes
16.1 La tabla de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
16.2 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
16.3 ”Advertencias propias” en la ayuda online de BOS . . . . . . . . . 136
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
134/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Errores y mensajes
Reset con CC
El CS es puesto de nuevo en el estado de ”Listo”. Si se cumple la condición de que en la entrada de arran
que del CS aún esté presente el nivel High, se emitirá el CC.
Reset con repetición de punto
El CS es puesto de nuevo en el estado de ”Listo”. Si se cumple la condición de que en la entrada de arran
que del CS aún esté presente el nivel High, se repetirá el transcurso.
La cuestión de si en su instalación hay que confirmar Resetear con CC o Resetear con repetición
de punto a través de BOS o forzosamente p. ej. en el panel de manejo de la máquina/robot, depen
derá de la adaptación a nivel de PLC.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 135/190
Centro de Formación de Erbach
Errores y mensajes
16.2 Mensajes
Avisos: - El transcurso no es bloqueado.
Error: - Se desconecta la calidad de "Listo" del control, se bloquea el rearranque.
Para obtener información detallada sobre los errores, véase BOS-Online-Help bajo el capítulo
"Mensajes" (Messages).
¡En caso de un error de hardware, el control no podrá ser llevado al estado de Listo a través de un reset!
La combinación de bits de error informa sobre la fuente del error:
EPROM
RAM
Tarjeta analógica
Suplemento analógico
Fuente de alimentación
Tarjeta E/S
E/S II
Bus de campo
Tarjeta adicional
Tarjeta adicional II
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
136/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Errores y mensajes
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 137/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
17 Regulación UI y vigilancia
17.1 Función y posibilidades de la regulación UI . . . . . . . . . . . . . . . 138
17.2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
17.3 Vista general: Procedimiento de puesta en servicio del
regulador UI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
17.4 Parametrización y activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
17.5 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
17.5.1 numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
17.5.2 gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
17.5.3 Ejemplos: Curvas de resistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
17.6 Crear curvas de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
17.6.1 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
17.6.2 Con una sola soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
17.6.3 Con la grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
17.7 Parametrizar magnitudes de vigilancia UI . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
17.7.1 Advertencias respecto a la vigilancia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
17.8 Indicación de histograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
17.9 Compensación estática de la resistencia de pinza . . . . . . . . . 168
17.9.1 Preparación de la compensación de la resistencia de pinza 169
17.9.2 Activación de la compensación de la resistencia de pinza . 172
17.9.3 Procedimiento después de un cambio de pinza . . . . . . . . . . 173
17.9.4 Casos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
17.10 Parada Q (Parada de calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
138/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Se ocupa
• en los modos de servicio de transcurso "Punto individual" (robots) y "Punto de serie" (pinzas de mano)
• dentro del marco del 2° bloque de corriente
• de la introducción de la cantidad necesaria de calor en el punto de soldadura.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 139/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
17.2 Conexión
Transformador de
soldadura
BOS 6000
Longitud máx.: 100 m
6
X3 7
PC 8
PSI
KSR U2 V2
Pinza de soldadura
Corriente de
soldadura
Transfor-
mador
Sensor de corriente
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
140/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 141/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
[5]
[4]
amarillo: sin regulación UI
verde: regulación UI está activa
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
142/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
[5]
• Medición (S)
DESCON: El sistema lógico de medición UI está desactivado para todos los programas del CS - in
dependientemente del parámetro Medición(P).
CONEX: El sistema lógico de medición UI está autorizado para todos los programas del CS y puede
ser conectado/desconectado de forma específica de programa mediante el parámetro Medición(P).
• Modificación de corriente en caso de salpicadura
Fija en combinación con Zona lisa y Detección de salpicaduras (caída) cómo reaccionará el regulador
a una salpicadura detectada. El regulador modifica la corriente en el momento de la salpicadura por el
porcentaje programado (valores +/- son posibles).
• Medición (P)
DESCON: El sistema lógico de medición UI está desactivado para el programa indicado.
CONEX: El sistema lógico de medición UI está activado para el programa indicado - siempre que
esté autorizado mediante Medición (S) de forma global para el CS. Un sistema lógico de medición
activo es condición previa para
• grabar curvas de referencia,
• indicar el transcurso de corriente/tensión/resistencia,
• la regulación UI y
• la vigilancia UI.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 143/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
• Regulación (S)
DESCON: La regulación UI está desactivada para todos los programas del CS - independientemente
del parámetro Regulación(P).
Todos los puntos son soldados según la programación del CS en el modo de servicio (operación) PHA
o KSR.
CONEX: La regulación UI está autorizada para todos los programas del CS y puede ser conectada/
desconectada de forma específica de programa mediante el parámetro Regulación(P).
• Regulación (P)
DESCON: La regulación UI está desactivada para el programa indicado.
El punto es soldado según la programación del CS en el modo de servicio (operación) PHA o KSR.
CONEX: La regulación UI es activada para el programa indicado, siempre que se cumplan los
siguientes requisitos:
• Medición(S) y Medición(P) tienen que estar conectadas
• Regulación(S) y Regulación(P) tienen que estar conectadas
• la curva de referencia para el programa indicado tiene que estar presente y ser válida (véase el
símbolo PSQ, página 141).
• Inicio Fase de regulación
El valor visualizado es calculado automáticamente por el sistema al crear la curva de referencia para el
programa actual.
Indica cuándo el sistema ha obtenido el valor máximo en el transcurso de la resistencia después de
establecerse el contacto y fundirse el punto de soldadura, y activa el inicio de diferentes procesos in
ternos de regulación.
Sería idóneo que este valor se encontrase aún en la primera mitad del período total de soldadura. De
no ser así, el sistema tendrá menos tiempo para compensar por regulación las magnitudes perturba
doras.
• Aumento máx. de la corriente
Limita el aumento máximo permitido para la corriente.
El valor hace referencia al componente de corriente de la curva de referencia específica de programa.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
144/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 145/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
17.5 Diagnóstico
17.5.1 numérico
Indica para el último programa de soldadura [1] transcurrido en el CS todas las magnitudes [2] medidas y
calculadas por el sistema lógico de medición UI.
[1]
[2]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
146/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
17.5.2 gráfico
Representa para las últimas 64 soldaduras del CS seleccionado las curvas de transcurso para la cor
riente, tensión y resistencia.
[5]
[1]
[6]
[7]
[8]
[2]
[9]
[3] [4]
[10] [11] [12]
[1]
Título del diagrama de indicación.
Aquí obtendrá la información fundamental respecto al transcurso de soldadura representado.
[2]
Diagrama de indicación con las curvas de transcurso para la tensión, la corriente, la resistencia y la resis
tencia de referencia.
Los ejes son desplazables mediante el sistema Drag and Drop (arrastrar y soltar)
(eje horizontal: sólo desplazable con el Zoom activo > 1).
[3] y [4]
Marcas de cursor desplazables mediante Drag and Drop.
[5]
Barra de desplazamiento. Selecciona de las últimas 64 soldaduras del CS actual el transcurso de solda
dura a representar, siempre que en el área 6 se haya seleccionado el interruptor de opciones "Parada".
[6]
Interruptores de opciones mediante los cuales se puede influenciar la actualización del diagrama de indi
cación.
"Sin": Actualización después de cada soldadura.
"Programa": Actualización sólo después del transcurso de un programa determinado.
"Indiv./Progr.": Actualización única sólo con el próximo transcurso de un programa determinado.
"Parada": Actualización está bloqueada. Ahora se podrá representar a través de la barra de des
plazamiento (5) los últimos 64 transcursos de soldadura en el diagrama de indicación.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 147/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
[7]
Interruptores de opciones mediante los cuales se puede parametrizar la indicación de datos en el área 8.
"Cursor 1": Datos en la posición de la marca de cursor 1.
"Cursor 2": Datos en la posición de la marca de cursor 2.
"mín.": Valores mínimos entre las posiciones de las dos marcas de cursor.
"máx.": Valores máximos entre las posiciones de las dos marcas de cursor.
"VM": Valores medios, respecto a las posiciones de las dos marcas de cursor.
[8]
Indicación de datos, respecto a las posiciones de las dos marcas de cursor:
t: Momento en el transcurso de soldadura
I: Corriente
U: Tensión
R: Resistencia
Ref: Valor de resistencia de la curva de referencia.
F: Fuerza de pinza
[9]
Símbolo PSQ.
Información de estado de la funcionalidad UIR, aquí respecto al transcurso de soldadura representado.
[10]
Abre la ventana "Ajustes".
Aquí se pueden adaptar el fondo del diagrama de indicación, los transcursos de curva y la marca de cur
sor a las exigencias que usted tenga.
[11]
Zoom (x).
Gradúa la abscisa del diagrama de indicación (aquí: eje temporal horizontal) según el siguiente es
quema:
Zoom (1) -> Zoom (2) -> Zoom (5) -> Zoom (10) -> Zoom (1) …
[12]
Valor real -> Referencia
Memoriza en el CS el transcurso de curva UIR representada (compuesta por las trayectorias de la cor
riente, la tensión y la resistencia) como curva de referencia para el correspondiente programa.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
148/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 149/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
150/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 151/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
152/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
2. Seleccione bajo el grupo de opciones "Filtro" el ajuste "Indiv./Progr." e introduzca el número de pro
grama del correspondiente punto. La próxima vez que se realice un soldadura con este programa,
aparecerá el correspondiente transcurso de valor de medición en la indicación.
3. Suelde el punto. Controle si la soldadura efectuada ha sido correcta.
4. Si ha sido correcta, haga clic en la superficie de mando "Valor real --> Referencia".
Ahora se comprobará la plausibilidad del transcurso de resistencia actual.
Sólo si se valora como Bueno y si se hace clic en "OK", se memorizará el transcurso de resistencia
como (curva de) referencia para el correspondiente programa en el regulador. Por eso, preste aten
ción al siguiente mensaje:
Cuando se hayan presentado curvas de referencia "no válidas", repita la acción a partir del paso 2.
5. Active la regulación UI para el correspondiente programa.
Para la generación sencilla de muchas curvas de referencia se dispone bajo Preparación de una
potente grabadora para registrar transcursos de resistencia. Véase a partir de la página 153.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 153/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
154/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
El campo "Estado" informa sobre la suma, para todos los programas, de todos los transcursos de sol
dadura grabados de los que se disponga en el correspondiente momento.
A través de las casillas específicas de CS "Grabación nueva", usted podrá decidir si, antes de iniciar la
grabación, se deben borrar todos los transcursos de soldadura grabados y disponibles del correspon
diente CS (casilla seleccionada) o si también se deben tener en consideración para una posterior eva
luación (casilla no seleccionada).
2. Seleccione a través de las casillas izquierdas, qué CS debe ser tomado en consideración para la gra
bación.
3. Fije de forma específica de CS, qué programas deben ser tomados en consideración para la graba
ción de curvas de resistencia.
Después de hacer un doble clic en el campo "Filtro de programa" (Program Filter), podrán utilizarse
números de programa y los signos "" y "," para fines de definición.
Ejemplo:
La introducción de "1020,25" (sin comillas) tiene por efecto que después del arranque de la grabación
sólo se graben curvas de resistencia de los programas 10 hasta 20 y 25.
Un campo vacío significa que se grabarán las curvas de resistencia de todos los programas del corres
pondiente CS.
4. Deje garantizado que sólo se graben transcursos de programa en los que no esté activa la regulación
UI. Marque para este fin las correspondientes casillas "KSR".
La cantidad máxima de curvas de resistencia que se puedan grabar por programa puede ser
limitada a través de un útil de configuración ("Ajustes generales", parámetro "Cantidad máx. de
curvas grabadas") o a través del diálogo BOS "Ajustes de configuración" (gama de valores 1
hasta 999). Si se realizan más soldaduras, las correspondientes soldaduras más antiguas son
desplazadas al registro "..\BOS6000\UISetup\<Nombre_CS>\<Número_de_programa>\
RecycleBin".
¡Una modificación del parámetro sólo se hará activa si el ámbito temático "Configuración”, pes
taña "Preparación UIR" no está activo!
5. Arranque la grabación mediante la superficie de mando ”Arranque de la grabación”.
El texto de la superficie de mando cambia a "Parada de la grabación".
Al hacer clic en una línea en la zona izquierda [1] de la ventana "UI Setup", el sistema visualizará para
el CS seleccionado en la zona derecha [2] qué programas y cuántos transcursos de resistencia ya han
sido grabados.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 155/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
[1] [2]
6. Detenga la grabación mediante la superficie de mando ”Parada de la grabación” cuando se haya gra
bado una cantidad suficiente de transcursos de resistencia para los programas relevantes.
7. Cierre la grabadora pasando a la ventana BOS 6000 y accionando allí la superficie de mando "Termi
nar BOS_UI_Setup".
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
156/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
• A mano:
Seleccione las curvas a borrar por medio de [2] (curva roja = curva actual) y accione después en
cada caso [3].
[2]
[3]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 157/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Genere de los transcursos de resistencia restantes para cada programa correspondiente una
curva de promedio [4]:
[4]
[4]
La curva de promedio es representada en rojo. Las curvas negras señalan los transcursos mínimo
y máximo de resistencia que se hayan presentado.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
158/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
• Automatizado:
1 2
Fije a través de la casilla de control izquierda (Fig. 42: Posición 1) para qué CSs debe ser activado el
automatismo.
Limite el automatismo a programas prefijables (Fig. 42: Posición 2) y/o determinados criterios
(Fig. 42: Posición 3).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 159/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
160/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Si la curva transmitida ha sido declarada como válida, usted podrá activar la regulación UI para esta
soldadura.
• Automatizado:
Accione la superficie de mando "Curvas ref. (PC) -> CS" (Fig. 43: Posición 3).
Aparece la ventana "Curvas ref. (PC) -> CS":
1 2
3 4 5 6
Fije a través de la casilla de control izquierda (Fig. 44: Posición 1) para qué CSs debe ser activado el
automatismo.
Dado el caso, limite el automatismo a programas prefijables (Fig. 44: Posición 2).
Accione la superficie de mando "Curvas ref. (PC) --> CS" (Fig. 44: Posición 5) para realizar diferen
tes ajustes de escritura de las curvas (ventana "Ajustes para escribir curva" se abre automática
mente) y para arrancar a continuación el automatismo.
Para abrir solamente la ventana "Ajustes para escribir curva" (Settings for writing curves), accione
la superficie de mando "Ajustes" (Fig. 44: Posición 3).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 161/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
162/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
• "Tolerancia":
Si está activada, el sistema incluye por visualización posibilidades adicionales de introducción
(Fig. 45: Área 2) para definir tolerancias y para conectar/desconectar las correspondientes mag
nitudes de vigilancia UI (Fig. 45: Posición 3).
Los ajustes realizados aquí son escritos en forma de datos de vigilancia UI específicos de pro
grama después de la transmisión de una curva de referencia válida en el CS.
Encontrará los valores bajo el ámbito temático "Programación", pestaña "PSQ", subpestaña
"Vigilancia UIR" en los correspondientes campos de introducción.
Información detallada sobre la vigilancia UI, véase el cap. 17.7 a partir de la página 164.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 163/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
164/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 165/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
166/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
4
3
5
6
7
11
8
9
10
8
12
9
10
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 167/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
168/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
El comportamiento del regulador UI también es influenciado por la resistencia medida. Sin embargo, en el
transcurso medido de la resistencia no se presentan solamente resistencias de contacto y material de los
electrodos y las piezas de trabajo, sino también una resistencia óhmica constante durante el transcurso
de soldadura que resulta del sistema mecánico de la pinza (= resistencia estática de la pinza).
Dado que incluso las pinzas de igual construcción pueden presentar diferentes resistencias estáticas de
pinza, la influenciación del transcurso de la resistencia por un cambio de pinza es muy probable.
Si se ha generado p. ej. la curva de referencia para una soldadura con la Pinza 1 (pinza original) y más
tarde se ha acoplado en sustitución de la Pinza 1 una pinza de igual construcción (con otra resistencia de
pinza), este tipo de modificaciones conducirá sin la compensación de la resistencia estática de la pinza a
una intervención del sistema de regulación aunque no haya ninguna magnitud perturbadora "real".
0 t
Fig.46: Diferencia del transcurso de resistencia entre la pinza original y la pinza sustitutoria
Por consiguiente, cabe destacar que la soldadura y el resultado de la vigilancia también son influenciados
por las pinzas utilizadas. Esto causa una dispersión más amplia de la calidad de proceso (PSF) y dificulta
innecesariamente la interpretación de los resultados de vigilancia.
A través de la compensación de la resistencia de la pinza, el regulador UI es capaz de determinar e incluir
en la regulación la diferencia de la resistencia de la pinza en el momento de la generación de la curva de
referencia hasta el momento actual. Para esto se necesitan las siguientes magnitudes:
• "Resistencia de pinza de referencia".
Corresponde a la resistencia de la pinza con la que se generó la curva de referencia para una solda
dura.
El valor es específico del programa ya que cada programa de soldadura puede estar asignado a cual
quier número de electrodo (= pinza).
• "Resistencia de pinza ajustada".
Resistencia de la pinza actualmente utilizada.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 169/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Para la obtención de los valores necesarios se precisa una soldadura de cortocircuito con capotas
nuevas con fresado inicial. Por esto, nuestra casa recomienda realizar esta soldadura de cortocircuito
directamente después del cambio de pinza.
La obtención/aceptación de los valores necesarios puede ser activada automáticamente mediante
una señal de entrada, o a mano a través de la ventana "Resistencia de pinza".
0
t
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
170/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 171/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Ahora, el valor de resistencia de la soldadura de cortocircuito será copiado a los 3 campos indicados.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
172/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Ejercicio:
" Obtenga para los Programas 3 hasta 5 nuevas curvas de referencia.
Instalación de prueba
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 173/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
151
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
174/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Ahora, el valor de resistencia de la soldadura de cortocircuito será copiado a los 2 campos indicados.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 175/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Ejercicios:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
176/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Accione la superficie de mando "Resistencia --> Resistencia de pinza" y confirme la posterior consulta
mediante la superficie de mando "Sí" [Ja].
Ahora, el valor de resistencia de la soldadura de cortocircuito será copiado a los 3 campos indicados.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 177/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
178/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
La función exige
- medición activa de la tensión (Parámetro UIR "Medición (S)" y "Medición (P)": CONEX)
- vigilancias UIR activas "PSF", "UIP" o "FQF"
A través de la función "Parada Q", el control de soldadura podrá detectar, y comunicar al operador, pro
blemas que se presentan en el ámbito de la estabilidad de proceso (PSF), calidad de proceso (UIP) o
vigilancia de fuerza (FQF: Force Quality Factor).
Con la ayuda de una vigilancia parametrizable con referencia al programa se define en primer lugar qué
valores PSF, UIP o bien FQF [1] deben ser detectados por el control fundamentalmente como problemáti
cos.
En esto, el control de soldadura por regla general sólo toma en consideración valores reales que se en
cuentren en la "banda de tolerancia condicional" de la correspondiente magnitud de vigilancia (véase Fig.
en la siguiente página).
Adicionalmente se fija a partir de cuándo efectivamente debe comunicar el control los problemas surgi
dos como acontecimientos de error.
[3]
[2]
[1]
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 179/190
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Si el contador real con referencia a programa sobrepasa un valor límite ajustable específicamente
para el programa, se produce el mensaje de error "Parada Q repetidas veces" (2107).
El control resetea un contador real con referencia a programa bajo las siguientes condiciones:
• después de una cantidad de soldaduras buenas directamente consecutivas ("Bueno Factor de
repetición"), parametrizable de forma específica para el correspondiente programa. De esta ma
nera no habrá ninguna Parada Q por errores que se presenten esporádicamente.
• después de confirmar un error de Parada Q y soldaduras buenas directamente consecutivas
("Bueno Factor de repetición").
Si, después de confirmar un error de Parada Q, vuelve a no producirse una soldadura buena en el
próximo transcurso, el contador real de Parada Q seguirá contando. El control de soldadura vuelve
a comunicar un error de Parada Q.
Si hay exigencias especialmente "estrictas" de calidad para determinados puntos de soldadura
(p. ej. puntos especiales), los valores límite relevantes específicos de programa podrán ser pues
tos en el valor "0".
Por consiguiente, con el primer acontecimiento problemático que se produzca, también se presen
tará inmediatamente una Parada Q con referencia a programa con el mensaje "Parada Q Punto
especial" (N° 2108).
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
180/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Regulación UI y vigilancia
Apuntes:
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 181/190
Centro de Formación de Erbach
Anexo
18 Anexo
18.1 Denominaciones y abreviaturas
Tabla7: Denominaciones y abreviaturas
Denom./Abrev. Significado
ABERT Tiempo de abertura.
Tiempo entre dos puntos de soldadura durante el cual la válvula magnética no es seleccio
nada. Sólo importante en modo de servicio "Punto de serie".
AC Alternating Current. Corriente alterna.
AE Final de transcurso. Véase CC.
APRI Tiempo de apriete.
Tiempo que transcurre antes del tiempo de soldadura (corriente). Los electrodos aprietan
el material a soldar.
atenuado El correspondiente objeto o su texto es visualizado en gris. En este estado, la correspon
diente funcionalidad queda bloqueada o no puede ser activada por razones debidas al sis
tema.
BOS Superficie de manejo Soldar
Botón de Véase "Conmutador de opción"
opción
BQR Superficie de manejo Regulador U/I
CAN Controller Area Network; Bus de datos
CC Contacto de continuación.
La señal es emitida después de terminarse el transcurso de soldadura.
CEM Compatibilidad electromagnética
Conmutador de Objeto redondo dentro de la superficie de manejo para la Conexión/Desconexión de una
opción función.
CS Control de soldadura.
También se denomina como control de soldadura por resistencia.
Cyc Cycles. Véase P.
DC Direct Current. Corriente continua.
ELMO Electromotor.
Enc. Encendido.
Conexión y desconexión de los impulsos de encendido para seleccionar la unidad de po
tencia.
ENFR Tiempo de enfriamiento.
Tiempo después del último tiempo de corriente (soldadura) durante el cual el material de
soldadura puede enfriarse.
ESD Electro Static Discharge.
Abreviatura para todas las denominaciones que se refieren a descargas electrostáticas.
p. ej. protección ESD, peligro ESD.
FM Frecuencia media.
GEs Grados de escala.
En unidades de potencia de tiristores: Medida para el defasaje eléctrico.
En convertidores FM: Medida para el ancho de impulso.
Guíaondas de Guíaondas de luz (Fibra óptica)
luz (Fibra óptica)
HSA Disparo de interruptor principal.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
182/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Anexo
Denom./Abrev. Significado
IMP Cantidad de impulsos.
Cantidad de impulsos que forman el 2.SOLD.
IP Protocolo de Internet.
kA kilo-Amperios (intensidad de la corriente)
kN kilo-Newtons (fuerza)
KSR Regulación de corriente constante.
Mantiene constante la corriente en el circuito de soldadura.
KUR Regulación de tensión constante.
Regula fluctuaciones de la tensión de red.
LT Unidad de potencia (tiristor o convertidor).
MDE Módulos amenazados por descargas electrostáticas.
ms Milisegundos.
NBS Control de limitación de la carga de red.
Vigila e influye sobre la carga en la red.
NWI Impulso de calentamiento posterior.
NWZ Tiempo de calentamiento posterior.
También se denomina 3.SOLD.
P Períodos (períodos de red, ciclos).
Con 50 Hz de frecuencia de red: 1 P -> 20 ms.
Con 60 Hz de frecuencia de red: 1 P -> 16.6
PAUS Tiempo de pausa.
Tiempo entre los impulsos/bloques de corriente (1., 2., 3.PAUS)
PE Protective Earth. Conductor de protección.
Per véase P.
PG Aparato de programación / Ordenador de soldadura.
PHA Defasaje.
PLC Control de programa almacenado.
POT Abreviatura general de la potencia.
Puede hacer referencia a GEs(grados de escala) o kA.
PSF Estabilidad de proceso.
PSG Unidad rectificadora de transformador para tipos PSI.
Transformador de soldar de frecuencia media 1000 Hz
PSI Control programable de soldadura con Inverter.
PST Control programable de soldadura con unidad de potencia de tiristores.
Pts. ind. Modo de servicio de punto individual.
Para autómatas e instalaciones de mano
Pts. ser. Punto de serie.
Modo de servicio para instalaciones operadas de forma manual.
RA Salida de relé.
SKT véase GEs.
Slope Rampa de corriente.
La corriente sube/baja de una potencia inicial hasta una potencia final.
SLP Salida de libre programación.
No está disponible en todos los controles.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 183/190
Centro de Formación de Erbach
Anexo
Denom./Abrev. Significado
SOLD Tiempo de corriente (soldadura).
Se distinguen el 1.SOLD (Tiempo de soldadura de precalentamiento), el 2.SOLD (Tiempo
de soldadura principal) y el 3.SOLD (Tiempo de soldadura de calentamiento posterior).
Todos los 3 tiempos de soldadura pueden ser programados distintamente respecto al
tiempo y a la potencia.
La programación de impulsos y del slope sólo es posible en el 2.SOLD.
Stepper Reajuste de la potencia para compensar el desgaste de los electrodos.
TCP Transmission Control Protocol.
El TCP regula la manera de la que se deben intercambiar datos entre ordenadores. Es un
protocolo de transporte orientado a la conexión y de conmutación de paquetes que forma
parte de la familia de protocolos de Internet (IP).
Temp. Temperatura.
Tool tip Texto de explicación.
Aparece cuando el puntero del ratón se detiene un momento en un campo de introduc
ción/objeto en la ventana activa.
TSF Tiempo slope final.
Tiempo durante el cual baja la POT (potencia) hasta el final del 2.SOLD
TSI Tiempo slope inicial.
Tiempo en el que sube la potencia (POT) desde el principio del 2.SOLD.
UIP Calidad de proceso.
UIR Regulación UI
ÜK Contacto de vigilancia.
P. ej. para vigilar el cilindro de presión (que cierra los electrodos) o para vigilar la posición
de los electrodos (p. ej. "Pinza cerrada").
VM Válvula magnética.
Selección de los cilindros de pinza para cerrar los electrodos.
VWZ Tiempo de precalentamiento.
También se denomina 1.SOLD.
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
184/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Indice de tablas
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 185/190
Centro de Formación de Erbach
Indice de figuras
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
186/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Indice de figuras
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
06.2013 / 02 | PSI 6xCx.757 con BOS 6000 Electric Drives and Controls | Bosch Rexroth AG 187/190
Centro de Formación de Erbach
Índice
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
188/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Índice
Indicar la versión de firmware del CS, a través de Prefijar el modo de servicio de regulación, 76
BOS, 68 Presión ok, 15
Indicar valores de medición UI, 145 Protocolos, 125
Influenciar la potencia y la fuerza temporalmente, 98 PSF, 182
Intercambio de datos entre la superficie y la base de PSG, 182
datos, 48 PSI, 182
Intercambio de señales, 61 PST, 182
K R
KSR, 75, 182 Reactivación del CS, 26
KUR, 182 Reequipar una licencia, 69
Regulación UI, Función y posibilidades, 138
L Regulación UI y vigilancia, 137
Lado frontal del CS, 18 Resistencia de pinza ajustada, 171
Login, Logout, 122 Resistencia de pinza de comprobación, 171
M Resistencia de pinza de referencia, 171
Magnitudes de vigilancia UI, 164 Restore, 41, 130
Manejo, 121
S
MDE, 182
Selección de programas de soldadura, 55
Mensaje de retorno para "Pinza cerrada" o "Presión
Selección de punto, 55
ok", 15
Señales de entrada y salida, 62
Mensajes, 133
Señales de salida, 62
Método de medición "Standard" y "Mix", 80
Símbolo PSQ, 141
Microtarjeta de memoria SD, 26
Símbolos, 8
Módulo Anybus, 21
Slope, 182
Módulo de diagnóstico, 26
Someter el display a un test, 28
Módulo E/S, 20
Stepper, 183
Módulo E/S (E/A DISK R2ED), 20
Módulo Ethernet, 21
T
Módulo ProfiNet IO Fibra óptica, 24
Tabla de errores, 134
N Tolerancias de comprobación "arriba" y "abajo", 171
Navegar por el esquema de la instalación, 122
NBS, 182 U
UIP, 183
O UIR, 183
Ocupación de bornes del CS, 19 ÜK, 183
Ocupación de pines del CS, 19
Online Help, 46 V
Válvua reguladora proporcional, 89
P Válvula reguladora proporcional, 14
Parada Q, 178 Vigilancia de fase, 66
Parámetro Vista general, 72 Vigilancia de fuerza, 178
PG, 182 Vigilancia de resistencia Referencia, 171
PHA, 74 Vista general, 11
Pinza cerrada, 15 VM, 183
PLC, 182 Volver a cargar los datos CS, 130
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
190/190 Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls PSI 6xCx.757 con BOS 6000 | 06.2013 / 02
Centro de Formación de Erbach
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
Training Center
Berliner Straße 25
D-64711 Erbach/Odw.
Tel. +49 (0) 6062 78-600
Fax +49 (0) 6062 78-833
training.brc@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com/training
Printed in Germany
DC-IA/SVF15
© Todos los derechos con Bosch Rexroth AG, también para el caso de inscripción de propiedad intelectual. Todo derecho de disposición, como derechos de copiado y entrega, con nuestra casa.
Tabla de asignación de puntos
Tabla de asignación
para enlazar Index de
Robots con programas
de soldadura
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
225
Tabla de asignación de puntos
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
226
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Formato A33
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
227
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Número de programa
de soldadura
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
228
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
229
Cómo se elige el programa de soldadura en el Robot
•Ir al icono
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. 231
231
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
•Identificación de la secuencia de
operación (Nombre del punto)
•Número de Dibujo
•Tipo de material
•Número de Dibujo
•Tipo de material
•Número de Dibujo
•Tipo de material
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
232
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
233
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
234
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
235
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Damos Click en Ok
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
236
Cómo crear, cargar una tabla de asignación de puntos desde el software
BOS6000
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
237
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
334
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Asignación del número de puntos para SK 1
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
335
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 1
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
336
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 1
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
337
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Número de programa para comprobar el escalado de corriente
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
338
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 11
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
339
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
340
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 21
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
341
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Numero de programa para la fuerza del fresado del electrodo
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
342
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 31
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
343
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
344
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 41
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
345
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Número de programa de soldadura cortocircuito para fresado normal
(Segundo fresado en adelante, hast antes del cambio de CAP)
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
346
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
•Parámetros de Soldadura programa 51
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
347
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Los programas 70-98 son para fines de prueba.
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
348
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
SK 1
Caso 1: SK 1
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
349
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Pinza 1
SK 1 Pinza 2
Caso 2: SK 1
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
350
Anexo 1 Programas de Servicio para equipo Robótico
Pinza 1 Pinza 1
SK 1 SK 2
Caso 3: SK 1 y SK 2
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
351
Anexo 2 Ejemplo UP106
UP106 para EZ1/SP1 SZ1
UP106 – Skalieren
Warte auf Auswahl Kraft oder Strom Skalierung
F293 – Kraftskalieren
F294 – Stromskalieren
A: PTP VB=50% VE=0% ACC=100% RobWzg=1 Base=1 SPSTrig=0[1/100s] P
1: FB PSPS = EIN
2: SPSMAKRO86 = !E705 + !E714
3: WARTE BIS F293 + F294
4: FB PSPS = E14 & E24 & M96
C: PTP VB=50% VE=0% ACC=100% RobWzg=1 Base=1 SPSTrig=0[1/100s]
1: -- Kraftskalierung –
2: bin2 ( EIN ) = 0 ~ Ausgleichswert (bei Zange mit Ausgleich)
3: Tech__EZSP Nr1 Service P-Nr=1 - - SK_P-Nr=1 – F293 ~ TECH_EZ/SP Serviceprog.
4: WARTE BIS E3986 + F294
5: A715 = F293
6: A718 = F293
7: t10 ( EIN ) = -30[ 1/10Sek ]
8: WARTE BIS T10 + F294
9: A718 = AUS
10: A717 = EIN
11: WARTE BIS E717 & !E718 & E719
12: A717 = AUS
13: A715 = AUS
14: WARTE BIS E3986 + F294
15: -- Stromskalierung –
16: Tech__EZSP Nr1 Service P-Nr=11 - - SK_P-Nr=11 – F294 ~ TECH_EZ/SP Serviceprog.
17: WARTE BIS E3986 + F293
18: -- Messschleife in Position –
19: SPSMAKRO80 = F294
20: -- --
21: -- Messwert 1 eingeben –
22: WARTE BIS E3986 + F293
23: -- Messschleife in Position –
24: SPSMAKRO80 = F294
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
352
Anexo 3 Proceso
La compensación de la pinza de soldadura impide el doblado del borde en
virtud de posicionamiento neutral de los electrodos (estado flotante, como se
muestra en la Figura).
-Con compensación
-Sin compensación
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
353
Anexo 3 Proceso
Especificaciones técnicas del proceso
Arturo Badillo, DCMX/SFP | 15.07.2013 | DCMX/SFP | Extern | © Bosch Rexroth AG 2011. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung,
Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
354