Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NAVI SYSTEM
NAVI SYSTEM PLUS
5F0012760DH
LEON
Manual de instrucciones
Español 5F0012760DH (11.17)
Acerca de este manual Las indicaciones de ubicación de los compo-
nentes se refieren al sentido de marcha en
ATENCIÓN
tanto en cuanto no se indique lo contrario. Los textos precedidos por este símbolo con-
Este manual contiene información, recomen- tienen información sobre su seguridad y le
daciones, consejos y advertencias relaciona- El material audiovisual sólo pretende ayudar a advierten de posibles peligros de accidente o
dos con su equipo de radio. En las otras pu- los usuarios a entender mejor algunas funcio- de lesiones.
blicaciones de la documentación de a bordo nalidades del coche. No sirve como sustituto
aparecen otras indicaciones importantes de del manual de instrucciones. Acceda al ma- CUIDADO
las que el conductor y sus acompañantes nual de instrucciones para consultar la infor-
deberían estar informados por su propia se- Los textos precedidos con este símbolo lla-
mación completa y advertencias.
man su atención sobre posibles daños en el
guridad.
Los equipamientos señalados con un vehículo.
Asegúrese de que toda la documentación de asterisco vienen de serie sólo en deter-
a bordo se encuentre siempre en el vehícu- minadas versiones del modelo, se su- Nota relativa al medio ambiente
lo. Esto último es especialmente importante ministran como opcionales únicamen-
cuando se preste o venda el vehículo a otra Los textos precedidos por este símbolo contie-
te para algunas versiones o bien sólo
persona. nen información sobre la protección del medio
se ofertan en determinados países. ambiente.
En este manual se describe el equipamien- ® Las marcas registradas están señali-
to del vehículo en el momento del cierre de zadas con ®. El que no aparezca este Aviso
redacción. Algunos de los equipos que se símbolo no garantiza que no se trate
describen a continuación se introducirán en de un término registrado. Los textos precedidos por este símbolo contie-
fecha posterior o sólo están disponibles en nen información adicional.
determinados mercados.
>> Indica que el apartado continúa en la
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
página siguiente.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
detalles con respecto a su vehículo y se han de la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
entender como una representación estándar.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
El color de la pantalla y de la información re- impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
presentada en la misma puede variar depen-
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
diendo del modelo de su vehículo.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
Índice Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de menús y del sistema . . . . . . . . . . . .
93
93
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajustes de volumen y sonido . . . . . . . . . . . . . . 94
Cuadro general del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Otras informaciones de interés . . . . . . . . 96
Menús principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abreviaturas empleadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicaciones de seguridad relativas al sistema Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicaciones generales para el manejo . . . . . . 8
Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transferencia de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Video relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SEAT Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Punto de acceso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Navegación, introducción y manejo . . . . . . . . . 59
Ajustes de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Navegación modo Offroad* . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menú CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Introducción al manejo del menú CAR . . . . . . . 75
3
Cuadro general
Cuadro general
Cuadro general del equipo
4
Cuadro general
Menús principales
5
Cuadro general
Menú principal RADIO ››› pág. 30 Vinculación ››› pág. 82 Información del tráfico (TP) ››› pág. 36
Servicios de datos por radio RDS ››› pág. 31 Bluetooth® ››› pág. 81 Boletines de tráfico y guía dinámica al destino (TRAFFIC)
Modo de radio digital ››› pág. 32 Teclas de función ››› pág. 84 ››› pág. 68
Teclas de memoria ››› pág. 34 Introducir número ››› pág. 86
Memorizar logotipos de emisoras ››› pág. 34 Agenda ››› pág. 87 Vehículo ››› libro Manual de instrucciones
Seleccionar, sintonizar y memorizar emisoras Mensajes cortos (SMS) ››› pág. 88
››› pág. 35 Lista de llamadas ››› pág. 89 Sport ››› pág. 75
Reproducción automática SCAN ››› pág. 35 Teclas de marcación rápida ››› pág. 89 Offroad ››› pág. 76
Información de tráfico TP ››› pág. 36 Ajustes ››› pág. 90 Consumidores ››› pág. 76
Ajustes ››› pág. 36 Datos de viaje ››› pág. 77
Ecotrainer ››› pág. 77
Navegación ››› pág. 59
Estado del vehículo ››› pág. 79
Media ››› pág. 39
Destino nuevo ››› pág. 61
Soportes de datos y archivos ››› pág. 39 Opciones de ruta ››› pág. 62 ››› pág. 63
Orden de reproducción ››› pág. 42 ››› pág. 42
Full Link ››› pág. 18
Mis destinos ››› pág. 64
Cambiar la fuente de media ››› pág. 45 Destinos especiales (POI) ››› pág. 65 Requisitos ››› pág. 20
Cambiar de pista ››› pág. 46 Vista ››› pág. 66 Activación de Full Link ››› pág. 21
Selección de un álbum por carátula ››› pág. 46 Ventana adicional ››› pág. 66 Vinculación de dispositivos portátiles ››› pág. 22
Selección de una pista de una lista de pistas Representación del mapa ››› pág. 67 MirrorLink® ››› pág. 23
››› pág. 47 Boletines de tráfico y guía dinámica al destino (TRAFFIC) Apple CarPlay™ ››› pág. 24
Vista de banco de datos ››› pág. 48 ››› pág. 68 Android Auto™ ››› pág. 24
Insertar o expulsar un CD ››› pág. 48 Navegación predictiva ››› pág. 69 Preguntas frecuentes ››› pág. 26
Tarjeta de memoria ››› pág. 49 Importar vCards ››› pág. 69
Soporte de datos externo conectado al puerto USB Importar Personal POI ››› pág. 69
››› pág. 49 Imágenes ››› pág. 57
Navegación con imágenes ››› pág. 70
Fuente de audio externa conectada a la toma multime-
Señales de tráfico ››› pág. 70
dia AUX-IN ››› pág. 51
Guía al destino en el modo Demo ››› pág. 70 Sonido ››› pág. 94
Fuente de audio externa con Bluetooth® ››› pág. 51
Ajustes ››› pág. 71
Imágenes ››› pág. 57
Modo Offroad ››› pág. 72 Clima ››› libro Manual de instrucciones
Ajustes ››› pág. 56 ››› pág. 58
6
Introducción
8
Introducción
● En función de las disposiciones legales del Pulsadores giratorios y teclas del in- tantes pulse el botón función ››› fig. 4 (flecha)
país en cuestión puede que algunas funcio- fotainment o deslice horizontalmente el dedo sobre la
nes no estén disponibles en la pantalla a par- pantalla.
tir de una velocidad determinada.
● La utilización del teléfono móvil en el inte-
rior del vehículo puede provocar ruidos en los Encender y apagar
altavoces.
● En algunos países pueden existir restriccio- Para apagar o encender el sistema de info-
nes en cuanto al uso de dispositivos con tec- tainment manualmente presione brevemente
nología Bluetooth®. Para más información al el pulsador giratorio ››› fig. 1 3 .
respecto consulte a las autoridades locales.
Al encender se inicia el sistema con el volu-
● En algunos vehículos con ParkPilot el volu-
men ajustado por última vez, siempre y cuan-
men de la fuente de audio se reduce automá-
ticamente al engranar la marcha atrás. La re- do éste no rebase el volumen de encendido
Fig. 4 Menú principal máximo preajustado ››› pág. 94, Ajustes de
ducción del audio puede ajustarse en el menú
Ajustes de sonido ››› pág. 94. volumen y sonido.
Pulsadores giratorios
El equipo se apagará automáticamente al ex-
El pulsador giratorio ››› fig. 1 3 es el regu-
traer la llave del contacto o al pulsar el botón
lador del volumen o el botón de encendido y
Esquema de los menús apagado.
de encendido (dependiendo del equipamien-
to o del vehículo). Si se vuelve a encender el
En la pantalla táctil del sistema de infotain- sistema de infotainment, éste se apagará au-
Teclas del infotainment
ment ››› fig. 1 4 se pueden seleccionar los tomáticamente de nuevo transcurridos unos
diferentes menús principales. Las teclas del equipo se representan en este 30 minutos (apagado retardado).
manual con la palabra "tecla infotainment" y
Pulse la tecla MENU del infotainment ››› fig. 1 su función dentro de un rectángulo, Aviso
1 para abrir la sinopsis de los menús
por ejemplo, tecla del infotainment MENU .
››› pág. 5. ● El sistema de infotainment pertenece al ve-
Las teclas del infotainment se utilizan pul- hículo. No es posible utilizarlo en otro vehícu-
La vista del menú principal en la pantalla tác- sándolas o manteniéndolas pulsadas. lo.
til ››› fig. 1 4 se puede modificar de “mosai- ● Si ha desembornado la batería, antes de
co” a “carrusel” y viceversa mediante el me- Aviso volver a encender el sistema de infotainment
nú Ajustes ››› pág. 93. tiene que conectar el encendido.
● En función de la versión del infotainment,
puede que hayan más iconos en la segunda
página. En éste caso, para ver los iconos res-
9
Introducción
Aumentar o reducir el tamaño de las imáge- Indicaciones y botones de función: utilización y Indicaciones y botones de función: utilización y
nes visualizadas en la pantalla efecto efecto
El tamaño de la imagen del mapa de navega-
Cursor desplazable: Mueva el cursor por la
ción ››› pág. 59 y, por ejemplo, de las fotos / Púlselos para cambiar ajustes paso a paso.
pantalla pulsándola ligeramente y sin des-
en la visualización de imágenes ››› pág. 39 pegar el dedo.
puede aumentarse o reducirse. Para ello esti- Mueva el botón desplazable por la pantalla
O BIEN: Pulse la posición de la pantalla que presionándolo ligeramente y sin despegar el
re o encoja la imagen visualizada en la pan-
desea para que el cursor se mueva hasta dedo.
talla moviendo 2 dedos.
esa posición.
D
Cuadro general de las indicaciones y de los Cruz reticular fija: Pulse las flechas arriba,
botones de función abajo, izquierda, derecha para desplazar el Abrir entradas de listas y buscar en
sonido según sus preferencias. Se moverá listas
Indicaciones y botones de función: utilización y el cursor D .
efecto
O BIEN: Pulse el botón central para situar el
En la barra de título se muestra el menú se- sonido estéreo en el centro del habitáculo
A leccionado y, dado el caso, otros botones de
Púlselo en algunas listas para ir subiendo
función.
niveles paso a paso.
B Púlselo para abrir otro menú. Púlselo para volver desde los submenús pa-
ATRÁS
so a paso al menú principal o para deshacer
La barra de desplazamiento se muestra a la
las entradas que haya realizado.
derecha y su tamaño depende de las entra-
das de la lista. Desplace la barra por la pan- Pulsándolo se abre una ventana emergente
C
talla presionando suavemente sin retirar el (ventana de opciones) en la que se mues-
dedo, véase ››› pág. 11, Abrir entradas de tran otras opciones de ajuste. Fig. 7 Entradas de una lista de un menú de
listas y buscar en listas.
Algunas funciones o indicaciones van acom-
ajustes.
pañadas de una casilla de verificación y se
/ Las entradas de las listas pueden activarse
activan o desactivan pulsando sobre
dicha casilla. pulsándolas directamente en la pantalla. »
Púlselo para confirmar una entrada o una
OK
selección.
11
Introducción
Marcar entradas de una lista con el botón de Máscaras de entrada con teclado en la Máscaras de entrada de “texto libre”
ajuste y abrirlas pantalla En las máscaras de entrada de texto libre se
● Gire el botón de ajuste para marcar con un pueden introducir letras, cifras y caracteres
recuadro las entradas de la lista sucesiva- especiales en cualquier combinación.
mente e ir buscando de este modo en la lista.
● Pulse el botón de ajuste para activar la en- Máscaras de entrada para seleccionar una
trada de la lista marcada. entrada almacenada (por ejemplo, una direc-
ción de destino)
Buscar en las listas (desplazando la panta- En la introducción solo se pueden seleccio-
lla) nar letras, cifras y caracteres especiales que
La barra de desplazamiento se muestra a la correctamente combinados correspondan a
derecha y su tamaño depende de las entra- una entrada almacenada.
das de la lista ››› fig. 7 1 . En función de los caracteres introducidos en
Fig. 8 Máscara de entrada con teclado en la
pantalla. la línea de entrada se van proponiendo los
● Pulse brevemente en la pantalla por encima
destinos coincidentes ››› fig. 8 4 . En el caso
o por debajo de la marca desplazable.
Las máscaras de entrada con teclado en la de los nombres compuestos se tiene que in-
● O BIEN: Sitúe el dedo sobre la visualización pantalla sirven, por ejemplo, para introducir troducir también el espacio en blanco.
de la marca desplazable y sin retirarlo mué- el nombre de una memoria, para seleccionar
valo por la pantalla. Al llegar a la posición de- Si las entradas seleccionables son menos de
una dirección de destino o para introducir un 99, se muestra el número de entradas restan-
seada, retire el dedo de la pantalla. término para la búsqueda en listas extensas. te detrás de la línea de entrada 3 . Pulse el
● O BIEN: Sitúe el dedo en el centro de la
Los botones de función que se enumeran a botón de función para que se muestren las
pantalla y sin retirarlo muévalo por la panta- entradas restantes en una lista.
continuación no están disponibles en todos
lla. Al llegar a la posición deseada, retire el
los países ni para todos los temas.
dedo de la pantalla. Cuadro general de los botones de función
En los siguientes capítulos solo se explican
las funciones que difieren de las de la panta- Icono y texto de función: utilización y efecto
lla de la figura.
Letras y Púlselas para copiarlas en la línea de entra-
En la barra superior de la pantalla se encuen- cifras da.
tra la línea de entrada con el cursor. Aquí se
mostrarán las entradas que se vayan reali- Púlselo para cambiar el teclado a otro idio-
ma. Los idiomas del teclado se pueden se-
zando. 1
leccionar en el menú Ajustes del sis-
tema ››› pág. 93.
12
Introducción
Icono y texto de función: utilización y efecto En Ia barra de estado de la pantalla se pue- Botón de Función
den mostrar, por ejemplo, la hora y la tempe- función
2 Púlselo para mostrar símbolos en el teclado. ratura exterior actual.
Cierra el Asistente para la configuración,
Muestra el número y abre la lista de las en- Todas las indicaciones solo se podrán visua- aparecerá el menú principal o el último
3 tradas aún seleccionables conforme a lo in- lizar una vez reiniciado completamente el sis- modo en el que usted usó su sistema de
troducido. CERRAR
tema de infotainment. Infotainment. La próxima vez que conec-
te el sistema volverá a iniciarse el Asis-
Barra de desplazamiento, su tamaño depen-
4 tente para la configuración.
de del número de entradas coincidentes.
13
Introducción
Botón de Función Manejo por voz pantalla principal aparecerá en el formato se-
función leccionado en Ajustes de manejo por voz
Funcionamiento ››› pág. 16). Las indicaciones habladas le
Para ir al anterior o siguiente parámetro guían a través del siguiente “diálogo”.
a configurar.
● Pronuncie la orden deseada y siga las ins-
Cuando se ha configurado algún pará-
metro la única forma de volver a configu- trucciones del “diálogo”. A menudo puede
ANTERIOR
rarlo es desde el menú principal, pulsan- activarse una función mediante diversas ór-
SIGUIENTE
do sobre él, no mediante las teclas Ante- denes habladas. En caso de duda, pruebe a
rior/Siguiente. pronunciar una orden o diga Ayuda.
Cuando configure algún parámetro, so-
bre él aparecerá una marca de confirma- ● Cuando se efectúe una acción (p.ej., llamar
ción . a un contacto), el manejo por voz finaliza au-
tomáticamente, deberá activarlo nuevamente
Púlselo para, una vez aplicado uno o
si desea continuar con él. Existen ciertas ór-
más ajustes, en el menú principal del
asistente, finalizar la configuración. denes tras las que el manejo por voz no fina-
FINALIZAR Si no ha ajustado todos los parámetros, Fig. 10 Manejo por voz: pantalla principal liza y espera con un ¿Qué desea hacer
la próxima vez que conecte el sistema de (modelo visualizado: Navi System) ahora?.
Infotainment se iniciará el Asistente para ● Para finalizar manualmente el manejo por
la configuración inicial. Muchas de las funciones de la radio, media, voz, mantenga pulsada la tecla del volante
a) Sólo válido para Navi System y Navi System Plus. teléfono y navegación pueden realizarse me- multifunción hasta que suene la señal de
diante órdenes por voz. confirmación correspondiente o bien puede
El manejo por voz del sistema de infotain- realizar dos pulsaciones breves en la tecla
ment tan sólo estará disponible para el idio- del volante o bien pulsando el botón de fun-
ma seleccionado en Ajustes del sistema ción en la esquina superior derecha de la
››› pág. 93. pantalla.
● Asimismo se puede finalizar el manejo por
Ajustes del manejo por voz ››› pág. 16.
voz pronunciando las órdenes: Finalizar Ma-
nejo por Voz o Cancelar.
Iniciar y detener el manejo por voz
● Para activar el manejo por voz, pulse breve- Ayuda para el manejo por voz
mente la tecla del volante multifunción .
Se recomienda escuchar la Ayuda la primera
● Al activar el manejo por voz sonará un tono
vez que se utilice el manejo por voz.
de inicio de diálogo y se mostrará la pantalla
principal de control por voz, ››› fig. 10, (la ● Active el manejo por voz .
14
Introducción
● Pronuncie la orden Ayuda para iniciarla en como “activo” en el cuadro o en la pantalla Al activar el control por voz el sistema le lleva
el idioma indicado en Ajustes del sis- táctil. a la pantalla principal ››› fig. 10 en el que
tema, y siga las instrucciones del diálogo. La aparecerán los contextos en los que funciona
Si se equivoca al pronunciar una orden, o
orden Ayuda también se puede pronunciar el sistema y las órdenes principales.
bien la pronuncia incompleta, con lo cual no
seguida de una función del sistema de info-
se produce ningún efecto, puede repetir la A partir de aquí usted podrá ordenar al siste-
tainment, como, por ejemplo, “Ayuda con la
orden. El símbolo permanece activado. ma en que contexto quiere actuar o directa-
navegación”.
mente dar una orden de voz.
● Pulse brevemente la tecla para repetir la
Interaccion con el modo de diálogo orden. Al seleccionar cada uno de los contextos (Na-
vegación, Teléfono, Radio, Media, Control por
Iconos en esquina superior izquierda:
Indicaciones para el manejo por voz voz) aparecerá un menú en el que se relacio-
El sistema espera una orden del usuario. nan las principales órdenes y, dentro de cada
Para un funcionamiento óptimo del manejo una de ellas, breves explicaciones de como
El sistema ha reconocido una orden y por voz, siga las siguientes indicaciones: llevarlas a cabo a modo de ayuda.
actuará en breve.
● Hable, dentro de lo posible, con lentitud y
El sistema transmite una orden hablada Manejo por voz (RADIO)
y confirma la orden dada. claridad. El sistema no reconocerá palabras
pronunciadas sin claridad, así como palabras ESCUCHAR RADIO Escuchar radio
El sistema está modo pausa. (max 3 mi- y cifras en las que falten sílabas.
nutos). Emisora NAME STATION 1
● Los números de teléfono deberán indicarse
SELECCIONAR EMISORA
/ Ocultar o mostrar menú control por voz cifra a cifra o por bloques de números dichos Sintonizar emisora
››› fig. 10. por unidades, decenas o centenas.
Frecuencia 87.9
● Hable con un volumen normal, sin entonar SELECCIONAR FRECUENCIA
Manejo durante el diálogo
exageradamente, ni realizar pausas largas. Sintonizar frecuencia
Mientras el sistema de infotainment transmi- ● Evite ruidos exteriores y en las cercanías Banda FM
te una indicación hablada, en la pantalla del
(por ejemplo, conversaciones dentro del ve- CAMBIO DE BANDA
mismo se mostrará el símbolo . Cambiar banda
hículo). Cierre todas las puertas, ventanillas y
● Se puede parar la locución pulsando el ico- el techo corredizo.
no superior izquierdo de la pantalla o la tecla ● No oriente el aire de los difusores hacia el Manejo por voz (MEDIA)
del volante y se reanudará el reconoci- techo del habitáculo. Reproducir Jukeboxa)
miento de voz para el usuario. ● Si circula a gran velocidad, hable un poco SELECCIÓN DE FUENTES
más alto.
Escuchar CD »
IMPORTANTE: El sistema reconocerá una or-
den SOLO cuando el símbolo se muestre
15
Introducción
16
Introducción
17
Conectividad
18
Conectividad
19
Conectividad
A Full Link Activado: Si no tiene la funcionalidad Full Link en su vehículo consulte con su Servicio Autorizado donde la podrá adquirir como accesorio.
B Teléfono Compatible. Consulte las webs de MirrorLink®, Android Auto™ o Apple CarPlay™ para confirmar que su teléfono es compatible con el sistema
C Cable USB conectado coche-teléfono: Utilizar el cable USB homologado y suministrado por distribuidor oficial del teléfono.
20
Conectividad
Activación de Full Link Para establecer la conexión del Smartphone ¿Qué hacer si no se conecta?
con Full Link, no es necesario conexión de
datos vía Wifi o vía SIM. Reiniciar el dispositivo móvil
Para tener todas las funcionalidades de las Comprobación visual del cable USB.
aplicaciones, será necesario tener conexión Comprobar si el cable USB está dañado. Comprobar que
a datos, vía Wifi o vía SIM 1). las dos conexiones (USB/micro USB) no estén dañadas
o deterioradas.
Para utilizar Full Link, proceder como sigue:
Limpiar puertos USB (dispositi-
● Encender el equipo de Infotainment vo y vehículo).
Verificación visual de
● Conectar el Smartphone al puerto USB del la correcta conexión Intentar con otro dispositivo
vehículo mediante un cable USB ››› libro Ma- de los puertos USB. móvil compatible.
nual de instrucciones. Comprobar que el
Fig. 14 Ajustes Full Link Reemplazar el puerto USB en
puerto USB del ve-
● En el menú principal de los ajustes de Full un concesionario autorizado de
hículo y del dispositi-
Link seleccionar Activar transferencia de da- vo no estén dañados SEAT.
tos para Aplicaciones SEAT ››› fig. 14: y/o deteriorados.
Repare o reemplace el dispositi-
Por último, aparecerá un mensaje informan- vo móvil.
do que si se conecta el dispositivo se iniciará Intente con otro dispositivo móvil que sea compatible.
la transferencia de datos. Por favor, tenga en
cuenta que si el dispositivo móvil está conec-
tado al vehículo se transfieren datos. Se de-
be pulsar OK. Una vez seleccionado, ya se
puede utilizar la tecnología compatible con
su dispositivo.
Fig. 15 Menú Full Link
Aviso
Dependiendo del teléfono es necesario des-
bloquearlo para que se produzca la conexión.
Vinculación de dispositivos portátiles tes, se dará la opción de seleccionar con cual Información
que admiten las tecnologías de se hará la conexión ››› fig. 16. Consulte el manual del dispositivo móvil.
MirrorLink®, Android Auto™ y/o Dependen de cada tecnología:
Vista de la lista de dispositivos
Apple CarPlay™
Los dispositivos iPhone™ sólo soportan 1. Disponibilidad en un país
Apple CarPlay™.
2. Aplicaciones de terceros
Existen dispositivos Android que soportan
MirrorLink® y Android Auto™. Para más información:
Apple CarPlay™* otro dispositivo vía Bluetooth™. Aparecerá ● El dispositivo móvil tiene que estar conec-
3 Válido para teléfonos móviles iPhone™ compati-
en el menú principal PHONE el aviso siguien- tado por USB con el sistema de infotainment.
bles. Asimismo los teléfonos móviles iPhone™ sólo te: ● El dispositivo móvil debe tener descargada
soportan Apple CarPlay™ e instalada la aplicación de Android Auto™.
Por favor, desconecte primero
Apple CarPlay™ es un protocolo con el que Apple CarPlay, para poder conec-
tar otro teléfono móvil. Iniciar la conexión
se puede comunicar un teléfono móvil con el
sistema de infotainment por USB. Para iniciar la conexión con el dispositivo
Con una pulsación larga sobre la tecla del
móvil sólo es necesario conectarlo mediante
Con él es posible representar y manejar el te- volante multifunción o la tecla VOICE del sis-
la conexión USB al sistema de infotainment y
léfono móvil en la pantalla del sistema de in- tema de infotainment se iniciará el “motor”
asegurarse de seguir las instrucciones del
fotainment. de voz de Apple™.
dispositivo a vincular.
Para volver al contenido básico del sistema
Requisitos de infotainment, pulse el icono SEAT. ● La primera conexión a Android Auto™ se
Para la utilización de Apple CarPlay™ se tie- ha de realizar con el vehículo parado.
nen que cumplir los siguientes requisitos: ● Una vez aceptada la ventana emergente so-
Android Auto™* bre la aceptación de transferencia de datos
● Asegúrese en su dispositivo de no tener
entre coche y dispositivo, aparecerá un men-
restringido Apple CarPlay™ en: Ajustes > Ge- 3 Válido para teléfonos móviles Android compati-
bles saje que solicitará que compruebe en el dis-
neral > Restricciones > CarPlay > ON. positivo móvil las confirmaciones necesarias
● El dispositivo móvil tiene que ser compati- Android Auto™ es un protocolo con el que se para vincularlo al sistema de infotainment
ble con Apple CarPlay™. puede comunicar un teléfono móvil con el ● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo-
● El dispositivo móvil tiene que estar conec- sistema de infotainment por USB. gía Android Auto™ vía USB, el teléfono móvil
tado por USB con el sistema de infotainment. Con él es posible representar y manejar el te- se conecta automáticamente vía Bluetooth™
léfono móvil en la pantalla del sistema de in- al teléfono del sistema de infotainment y no
Iniciar la conexión fotainment. será posible vincular ningún otro teléfono
Para iniciar la conexión con el dispositivo móvil vía Bluetooth™.
móvil sólo es necesario conectarlo mediante Requisitos
Con una pulsación larga sobre la tecla del
la conexión USB al sistema de infotainment. Para la utilización de Android Auto™ se tie- volante multifunción o la tecla VOICE del sis-
nen que cumplir los siguientes requisitos: tema de infotainment se iniciará el “motor”
● Aparecerá una ventana emergente que soli-
citará la aceptación del dispositivo. de voz de Android™.
● El dispositivo móvil tiene que ser compati-
● En caso de iniciar la sesión bajo la tecnolo- ble con Android Auto™.
gía Apple CarPlay™ no será posible vincular
24
Conectividad
Aviso
Algunos dispositivos móviles requieren de un
cambio del modo de conexión USB para la
utilización de Android Auto™.
● Asegúrese que su terminal móvil se en-
cuentra en “Modo de transferencia de medios
(MTP)” antes de ser conectado por USB con el
sistema Infotainment.
Aviso
Android Auto™ requiere del uso de los servi-
cios de Google™, así como de algunas apli-
caciones básicas del sistema Android.
● Asegúrese de tener siempre actualizado al
último nivel los servicios de Google™ para el
uso de la tecnología.
25
Conectividad
¿El cable USB será suministrado con el vehículo? No. Se recomienda utilizar el cable USB suministrado con el dispositivo.
¿Existe la posibilidad de navegar? En cada una de las tecnologías de Full Link es posible navegar si en su país la tecnología está disponible y
tiene alguna App de Navegación.
¿Cuál es la diferencia de utilizar un navegador del sistema Full Link (vía Ventajas: Actualizaciones diarias.
teléfono) en lugar de otro navegador? Desventajas: el consumo de datos, fallos en la recepción.
¿Puedo enviar mensajes de voz? Con aplicaciones certificadas, por ejemplo SEAT ConnectApp permite responder, no enviar.
¿Dónde puedo descargar las aplicaciones? En Google Play™ para Android Auto™/MirrorLink® y en Apple Store™ para Apple CarPlay™.
Si Full Link deja de funcionar, ¿a dónde puedo acudir para repararlo? Si el problema se encuentra en el coche, deberá acudir al concesionario. Si el problema se encuentra en el
dispositivo móvil, deberá acudir a su proveedor de telefonía móvil.
¿MirrorLink® está disponible en mi país? Sí, MirrorLink® está disponible en todos los países y regiones donde SEAT se encuentra.
¿Cuáles son las diferencias entre MirrorLink®, Android Auto™ y Apple MirrorLink® no es compatible con Android Auto™ y Apple CarPlay™, ya que son diferentes tecnologías.
CarPlay™? Todos ellos coexisten desde Full Link, sin embargo Android Auto™ está diseñado para teléfonos con siste-
ma operativo Android™ y Apple CarPlay™ para iPhone.
¿Dónde puedo encontrar mas información sobre Full Link? En caso de dudas consulte los apartados de Innovación/Connectividad de nuestra página web:
www.seat.es o bien www.seat.com o bien envíe su consulta a seat-responde@seat.es
26
Conectividad
SEAT Media Control denominado Manejo con aplicaciones que re- ● Control remoto de la reproducción multime-
gula el nivel de interacción de las Apps sobre dia.
el Sistema ››› tabla de la pág. 93.
Introducción En función del país y del equipo se puede in-
3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus En la página web de SEAT o en los concesio- tercambiar la siguiente información entre un
narios SEAT obtendrá información acerca de dispositivo y el Sistema de Infotainment:
Con la aplicación SEAT Media Control1) se los requisitos técnicos.
pueden manejar de forma remota algunas ● Destinos de navegación.
funciones parciales en el modo Radio, modo Las funciones de teléfono no forman parte de
● Información del tráfico.
Media y en el modo Navegación. Se puede las funciones de dicha aplicación.
● Contenidos de las redes sociales.
intercambiar información entre un dispositi-
vo y el Sistema de Infotainment. ● Transmisión de audio.
Transmisión de datos y funciones de ● Indicación de datos del vehículo.
El manejo de cada una de las funciones se
realiza mediante una Tablet o parcialmente control ● Información especifica de la ubicación, por
mediante un teléfono móvil. ejemplo, POIs.
ofrecer internet a los dispositivos conectados ● Active la red inalámbrica (WLAN) en el dis- Repita este proceso para conectar otros dis-
al punto de acceso (hospot) (cliente WLAN) positivo inalámbrico que se ha de conectar, positivos inalámbricos.
››› pág. 28, Configurar acceso a Internet. consulte para ello el manual de instrucciones
del fabricante.
Aviso ● Active la asignación del dispositivo de tele- Configurar acceso a Internet
● La transmisión de datos necesaria puede fonía móvil en el Sistema de Infotainment.
ser de pago. Debido al gran volumen de datos Para ello pulse el botón de función Hotspot El Sistema de Infotainment puede utilizar el
que se intercambian, SEAT recomienda utili- móvil y active la casilla de verificación. punto de acceso WLAN de un dispositivo ina-
zar una tarifa de telefonía móvil plana para ● Introduzca y confirme la clave de red que
lámbrico externo para establecer la conexión
transmisión de datos. Los operadores de tele- a Internet.
fonía móvil pueden proporcionar información
se muestra en el dispositivo inalámbrico.
al respecto. Establecer la conexión con la red inalámbrica
Los siguientes ajustes del hotspot se pueden
● Con el intercambio de paquetes de datos de realizar adicionalmente en el menú Ajustes (WLAN)
Internet pueden generarse costes adicionales del hotspot: ● Active el punto de acceso inalámbrico
en función de su tarifa de telefonía móvil, es-
pecialmente si se realiza en el extranjero (ta- (hotspot WLAN) en el dispositivo externo,
Nivel de seguridad: Con la codificación WPA2
sas de roaming, por ejemplo). consulte a este respecto el manual de ins-
se genera automáticamente una clave
trucciones del fabricante.
de red.
● Pulse la tecla del Infotainment MENÚ y a
Clave de red: Clave de red generada automá-
Configurar punto de acceso WLAN continuación pulse el menú AJUSTES; O BIEN
ticamente. Pulse el botón de función pa-
acceda al modo Media o SEAT Media Control
(hotspot) ra cambiar la clave de red manualmente.
y pulse el menú AJUSTES.
La clave de red ha de tener al menos 8
El Sistema de Infotainment puede utilizarse caracteres y un máximo de 63. ● Pulse en el menú WLAN, a continuación en-
como punto de acceso inalámbrico para la tre en AJUSTES ACCESO INTERNET y active la
SSID: Nombre de la red WLAN (32 caracteres
conexión de 8 dispositivos inalámbricos. casilla de verificación.
como máximo).
● Pulse el botón de función Buscar y selec-
Establecer la conexión con la red inalámbrica No enviar nombre de red (SSID): Active la ca-
cione el dispositivo inalámbrico deseado en
(WLAN) silla de verificación para desactivar la vi-
la lista.
sibilidad de la red inalámbrica (WLAN).
● Pulse la tecla del Infotainment MENU y a ● Si fuera necesario introduzca la clave de
continuación pulse el menú AJUSTES. Se establece la conexión WLAN (inalámbri- red del dispositivo inalámbrico en el Sistema
● Active la red inalámbrica (WLAN) en el Sis- ca). Para concluir la conexión puede que sea de Infotainment y confirme con OK.
tema de Infotainment. Para ello pulse el bo- necesario introducir otros datos en el dispo-
tón de función WLAN. sitivo inalámbrico.
28
Conectividad
Aviso
Debido al gran número de dispositivos ina-
lámbricos diferentes existentes no se puede
garantizar que todas las funciones se ejecu-
ten sin problemas.
29
Modo Audio y Media
30
Modo Audio y Media
Indicación: Significado Servicios de datos por radio RDS Nombre de la emisora y seguimiento auto-
(banda FM) mático de emisoras
No se puede sintonizar ninguna emisora
con información de tráfico.
Si se dispone de la función RDS, en el menú
principal RADIO y en la Lista de emiso-
La emisora de radio está memorizada en ras FM pueden visualizarse los nombres de
una tecla de memoria. las emisoras.
AF off
El seguimiento de frecuencias alternativas Las emisoras FM transmiten en distintas fre-
está desactivado. cuencias regionales bajo el mismo nombre
(por ejemplo, Station 3) otros contenidos de
Aviso forma temporal o permanente.
● Las bandas AM y DAB estarán disponibles Por lo general, el seguimiento automático de
según países y/o equipamiento En el caso de emisoras se encarga de cambiar durante la
que no estén disponibles las bandas AM y marcha a la frecuencia con mejor recepción
Fig. 23 Representación estándar: menú lista-
DAB, no se mostrará el texto del botón de de la emisora que se está sintonizando en
función BANDA. do de emisoras FM
ese momento. No obstante, esto puede pro-
● Tenga en cuenta que en los subterráneos, vocar que se interrumpa una emisión regio-
El RDS (Radio Data System) o servicio de da-
túneles, zonas con edificios altos o de monta- tos por radio ofrece información adicional en nal.
ña la recepción de la señal de radio puede
FM tal como la visualización del nombre de la El cambio automático de frecuencia y el se-
verse interferida.
emisora, el seguimiento automático de emi- guimiento automático de emisoras se pue-
● Las láminas o los adhesivos con capas me-
soras (AF), los textos emitidos por radio (Ra- den desactivar en los Ajustes FM
tálicas sobre los cristales de las ventanillas diotexto), los avisos de tráfico (TP) y el tipo
pueden perturbar la recepción en los vehícu- ››› pág. 36.
de emisora (PTY).
los con antenas integradas en los cristales.
● Las emisoras de radio son responsables del En función del país y del equipo en cuestión Fijar un nombre de emisora
contenido de la información que transmiten. se podrá desactivar el RDS en el menú En ciertos casos el nombre de la emisora es
Ajustes FM ››› pág. 36. excesivamente largo. Este texto se puede
Por lo general sin RDS no se dispone de los bloquear/desbloquear pulsando unos 3 se-
servicios de datos de radio. gundos sobre el nombre de la emisora hasta
que se escuche una señal acústica (aparece-
rá/desaparecerá un punto a derecha e iz-
quierda del nombre de la emisora). »
31
Modo Audio y Media
Radiotexto Modo radio digital (DAB, DAB+ y au- En Europa la radio digital se transmite a tra-
Algunas emisoras que disponen de RDS dio DMB)* vés de las frecuencias de la banda III (de
transmiten información adicional en texto, el 174 MHz a 240 MHz).
denominado radiotexto. Las frecuencias se denominan “canales” y
El radiotexto se muestra en la mitad superior tienen una abreviatura (p. ej. 12 A).
de la pantalla por encima de las teclas de En un canal se agrupan varias emisoras DAB
memoria ››› fig. 21 A . disponibles en un “conjunto”.
La visualización del radiotexto puede desac-
tivarse en los Ajustes FM ››› pág. 36. Iniciar el modo de radio Digital
● Pulse en el menú principal RADIO el botón
Orden de la lista de emisoras de función BANDA y seleccione DAB .
Las emisoras que están disponibles en un Se reproducirá la última emisora DAB que es-
momento determinado se muestran en la Fig. 24 Visualización de las teclas de memo-
ria en el modo DAB. taba seleccionada, si aún se puede sintoni-
pantalla de lista de emisoras (tecla de fun- zar en ese lugar.
ción EMISORAS). Esta lista se puede ordenar
por grupo de emisión, género o alfabética- La emisora DAB seleccionada se muestra en
mente ››› fig. 23. la barra superior de la pantalla, el conjunto
de emisoras seleccionado se muestra debajo
Aviso ››› fig. 24.
● Debido a su infraestructura, en ciertos paí-
ses la funcionalidad RDS estará limitada, no Emisoras adicionales DAB (Secondary Servi-
pudiendo disponer de avisos de tráfico (TP), ce Components)
seguimiento automático de emisoras (AF) y Algunas emisoras DAB ofrecen temporal o
tipo de emisora (PTY). permanentemente emisoras adicionales (por
ejemplo, para la transmisión de eventos de-
Fig. 25 Visualización de la información de la portivos).
emisora en el modo DAB.
Las emisoras de DAB que contienen emisoras
El sintonizador de radio DAB admite los es- adicionales se identifican en la lista de emi-
tándares de transmisión DAB, DAB+ y audio soras mediante el símbolo .
DMB.
32
Modo Audio y Media
Seleccionar emisoras adicionales ● Seguimiento de programas DAB - DAB: La El radiotexto se muestra en la mitad superior
radio intenta sintonizar la misma emisora en de la pantalla por encima de las teclas de
Desde la pantalla prin- Pulse el nombre de la emisora
una frecuencia alternativa DAB. Para el segui- memoria ››› fig. 24 o bien en las pantallas In-
cipal principal
miento de la emisora es necesario que am- formación de la emisora o Radiotexto del me-
Pulse en la tecla de memoria bas emisoras DAB emitan la misma identifi- nú Vista de pantalla ››› pág. 33.
de la emisora principal cación de emisora o que se señalice a través
La visualización del radiotexto puede desac-
del DAB a qué otra emisora DAB correspon-
Desde la lista de emi- Seleccione la emisora adicio- tivarse en los Ajustas DAB ››› pág. 37.
soras nal de la lista de.
● Cambio automático DAB - FM: La radio in- Presentación
En el menú principal DAB se muestra el nom- tenta sintonizar la misma emisora en la ban-
bre de la emisora adicional sintonizada a la da de frecuencias FM. Para el seguimiento de Algunas emisoras transmiten información vi-
derecha junto al nombre abreviado de la emi- la emisora es necesario que la emisora DAB y sual adicional en forma de imágenes.
sora DAB principal. la emisora FM emitan la misma identificación Estas imágenes se muestran a modo de pre-
Las emisoras adicionales no se pueden me- de emisora o que se señalice a través del sentación secuencial en las pantallas
morizar. DAB a qué emisora FM corresponde. Cuando Información de la emisora o Presentación del me-
se haya encontrado la emisora FM correspon- nú Vista de pantalla ››› pág. 33.
Seguimiento automático de emisoras diente, se muestra “FM” detrás del nombre
La visualización de la presentación puede
de la emisora. Si vuelve a estar disponible la
Actualmente la radio DAB no está disponible realizarse en pantalla completa mediante la
emisora DAB correspondiente, se vuelve al
en todos los lugares. En el modo de radio pulsación sobre la imagen actual.
modo DAB después de un tiempo y la identi-
DAB se muestra en las zonas sin cobertura ficación “FM” se oculta.
DAB . Menu Vista de pantalla
● Cambio a emisora similar: Permite a los
Si la emisora DAB que se está escuchando ya proveedores de servicios indicar emisoras al- Los botones de función se refieren al menú
no se puede sintonizar (p. ej. no hay cobertu- ternativas con contenidos similares. De esta que aparece cuando se pulsa el botón Vista
ra DAB), el sistema de infotainment intenta manera, si la radio pierde la cobertura de una ››› fig. 24.
encontrar y sintonizar esa emisora en las di- emisora DAB y no encuentra una frecuencia
ferentes bandas de frecuencias disponibles. alternativa en FM o DAB, se tiene la posibili- Botón de función: función
Si la emisora no se puede encontrar de nue- dad de sintonizar una emisora de contenido Memorias : Visualización de las teclas de memoria
vo, se suprime el sonido de la radio. El segui- similar. ››› fig. 24.
miento automático de emisoras se puede ac-
tivar en los Ajustes DAB en las siguientes Información de la emisora : Visualización simultánea de ra-
Radiotexto
diotexto y presentaciones en lugar de las teclas de me-
modalidades ››› pág. 37:
Algunas emisoras transmiten información moria ››› fig. 25. »
adicional en texto, el denominado radiotexto.
33
Modo Audio y Media
Botón de función: función Funciones de las teclas de memoria Si existen 2 o más logotipos en la base de
datos, se da la opción de elegir el adecuado.
Radiotexto : Se muestra el radiotexto en lugar de las te- Pulse la tecla de memoria de la emi-
clas de memoria. Seleccionar sora deseada. Memorizar manualmente
emisoras me- Las emisoras memorizadas solo se
Presentación : Las presentaciones se muestran a pantalla
diante las te- Los logotipos de las emisoras pueden impor-
completa. reproducen pulsando la tecla de me-
clas de memo- tarse desde un soporte de datos compatible
moria correspondiente, si se sintoni-
ria zan en el lugar donde se encuentra (por ejemplo, tarjeta de memoria o memorias
Aviso en ese momento. con puerto USB).
● No todas las emisoras DAB transmiten ra-
Pase el dedo por la pantalla de dere- ● Pulse la tecla de función Ajustes y, seguida-
diotexto y presentaciones. cha a izquierda o viceversa. mente Logotipos de emisoras .
Cambiar el Ban- O BIEN: Pulse uno de los botones de ● Pulse la tecla de emisoras memorizadas en
co de memorias función ››› fig. 26 A la cual desee memorizar el logotipo de una
Teclas de memoria emisora.
Las teclas de memoria se muestran
en tres bancos de memoria. ● Seleccione la fuente en la que se ha memo-
rizado el logotipo (por ejemplo, Tarjeta SD 1 ).
Memorizar emi- Véase: Memorizar emisoras
soras en las te- ››› pág. 35. Se recomienda poner los logotipos en el di-
clas de memo- rectorio raíz de la unidad de memoria.
ria ● Seleccione el logotipo de la emisora.
Memorizar los A las emisoras memorizadas en las ● Repita el proceso para asignar otros logoti-
logotipos de teclas de memoria se les puede asig- pos; pulse la tecla MENU del infotainment
emisoras en las nar logotipos de emisoras ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
teclas de me- ››› pág. 34.
moria
contexto Radio para volver al menú principal
Radio.
Fig. 26 Menú principal RADIO. ● Si se desea cambiar el logotipo de una te-
cla de memoria en el que ya existe uno me-
En el menú principal RADIO pueden memori- Memorizar logotipos de emisoras morizado, se debe borrar previamente de di-
zarse las emisoras de la banda de frecuen- cha tecla en cuestión.
cias sintonizada en los botones de función Memorizar automáticamente (sólo en modo
numerados. Estos botones de función se de- FM y DAB)
nominan “teclas de memoria”. Al memorizar una emisora se asigna automá-
ticamente el logotipo de la emisora.
34
Modo Audio y Media
35
Modo Audio y Media
Iniciar y finalizar la reproducción automática Función TP activa y selección de emisoras ● Pulse el botón de función Cancelar para fi-
Los avisos de tráfico se reproducen en el mo- nalizar el aviso de tráfico en curso. La función
Iniciar la repro- Pulse el botón de función Ajustes y
do Audio. TP permanece activa.
ducción automá- seleccione seguidamente SCAN .
● O BIEN: Pulse el botón de función Desactivar
tica Si se selecciona una emisora sin función TP
para finalizar el aviso de tráfico en curso y
en modo FM, la radio intenta encontrar emi-
Pulse el botón de función para desactivar la función TP permanentemente.
detener la reproducción automática soras con dicha función en segundo plano. Si
Se puede volver a activar la función en el me-
en la emisora que se está escuchan- no encuentra ninguna se mostrará a la iz-
nú Ajustes.
do.
Finalizar la re- quierda de la pantalla a media altura .
producción auto- La reproducción automática tam-
mática bién finaliza cuando se selecciona
En el modo AM o en el modo Media se sinto-
una emisora manualmente por me- niza automáticamente una emisora de tráfico Ajustes (FM, AM, DAB)
dio de las teclas de memoria o se en segundo plano, siempre y cuando haya al-
cambia de pantalla. guna sintonizable. Dependiendo de la situa- Ajustes FM
ción esta operación puede durar algún tiem- Seleccione la banda de frecuencias FM pul-
po. sando la tecla MENU del infotainment
Información de tráfico (TP) ››› fig. 1 1 y seguidamente seleccione el
Aviso de tráfico entrante contexto Radio.
El seguimiento de la información del tráfico En el modo Audio cuando se recibe un aviso O BIEN: Pulse el botón de función BANDA y
con la función TP solo es posible siempre de tráfico se reproduce automáticamente. seleccione la banda de frecuencias FM.
que dicha emisora pueda sintonizarse. Las
emisoras con función de información del trá- Mientras se reproduce el aviso de tráfico se Pulse el botón de función AJUSTES para abrir
fico se indican en el menú principal RADIO y muestra una ventana emergente y la radio el menú Ajustes FM.
en la lista de emisoras mediante el símbolo cambia, dado el caso, a la emisora de infor-
TP ››› fig. 21 y ››› fig. 22. mación del tráfico. Botón de función: función
Algunas emisoras sin información del tráfico El modo Media se interrumpe y el volumen se Sonido : Ajustes de sonido ››› pág. 94.
propia admiten la función TP emitiendo los regula conforme a lo ajustado ››› pág. 94.
Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con la
avisos de tráfico de otras emisoras (EON). El volumen del aviso de tráfico puede modifi- reproducción automática activa se reproduce cada una
carse con el regulador del volumen . El vo- de las emisoras sintonizables de la banda de frecuen-
Activar y desactivar la función TP lumen modificado permanece para los si- cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 35.
● En el menú Ajustes (FM, AM, DAB) guientes avisos. Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclas con
active o desactive el botón de función flecha y . El ajuste se aplica a todas las bandas de
Emisora de tráfico (TP) pulsándolo ››› pág. 36. frecuencias (FM, AM y DAB).
36
Modo Audio y Media
Botón de función: función Botón de función: función O BIEN: Pulse el botón de función BANDA y
seleccione la banda de frecuencias AM.
Memorias : Con las teclas con flecha se van pasando Región para logotipo de emisora a): Permite seleccionar la
todas las emisoras memorizadas de la banda de región (país) donde se encuentra el vehículo. De es- Pulse el botón de función AJUSTES para abrir
frecuencias seleccionada. te modo se optimiza la asignación automática de el menú Ajustes AM.
logotipos de emisoras. La opción también permite
Emisoras : Con las teclas con flecha se van pasando
la selección automática de la región por parte del Botón de función: función
todas las emisoras sintonizables de la banda de sistema.
frecuencias seleccionada. Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 94.
Frecuencia alternativa (AF) a): El seguimiento automá-
Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con la tico de emisoras está activo. Con la casilla de verifi- Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con la
reproducción automática activa se reproduce cada una cación desactivada el botón de función reproducción automática activa se reproduce cada una
de las emisoras sintonizables de la banda de frecuen- RDS regional estará inactivo (color gris). de las emisoras sintonizables de la banda de frecuen-
cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 35. cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 35.
Sistema de datos de radio (RDS) a): El sistema de datos
: La función TP (seguimiento de las
Emisora de tráfico (TP)
por radio (RDS) está desactivado ››› pág. 31. Si la Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclas con
emisoras de información del tráfico) está activa casilla de verificación está desactivada, las fun- flecha y . El ajuste se aplica a todas las bandas de
››› pág. 36. ciones emisora de información del tráfico (TP), ra- frecuencias (FM, AM y DAB).
Eliminar memorias : Para borrar todas o algunas de las emi- diotexto, nombre de la emisora y tipo de programa
Memorias : Con las teclas con flecha se van pasando
soras memorizadas. no estarán disponibles.
todas las emisoras memorizadas de la banda de
RDS regional a): Ajustar el seguimiento automático de frecuencias seleccionada.
Logotipos de emisoras : Para asignar o borrar manualmente
los logotipos de las emisoras memorizadas en teclas de emisoras por RDS ››› pág. 31.
Emisoras : Con las teclas con flecha se van pasando
memoria ››› pág. 34. Fijo : Solo se sintonizan frecuencias alternati- todas las emisoras sintonizables de la banda de
Radiotexto : El radiotexto está activo ››› pág. 32, Radio- vas de la emisora ajustada con un programa re- frecuencias seleccionada.
texto. gional idéntico.
Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimiento de las
››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
Botón de función: función
contexto Radio.
Ajustes avanzados : Ajustes de los servicios DAB.
O BIEN: Pulse el botón de función BANDA y
seleccione la banda de frecuencias DAB. Memorización automática (logotipos emisoras) a): Los lo-
gotipos de las emisoras se asignan automática-
Pulse el botón de función AJUSTES para abrir mente cuando se memorizan las emisoras de radio
el menú Ajustes DAB. en las teclas de memoria ››› pág. 34.
Avisos de tráfico DAB : Los avisos de tráfico DAB se
Botón de función: función reproducen al igual que los avisos de tráfico TP en
cualquier modo del equipo.
Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 94.
Otros avisos DAB : Los avisos DAB (noticias, infor-
Scan : Reproducción automática (función SCAN). Con la mación deportiva, del tiempo, advertencias, etc.) se
reproducción automática activa se reproduce cada una reproducen mientras el modo Radio DAB esté acti-
de las emisoras sintonizables de la banda de frecuen- vo.
cias seleccionada durante aprox. 5 segundos ››› pág. 35.
Seguimiento de programas DAB - DAB : El seguimiento
Modo de búsqueda : Para fijar el ajuste para las teclas con
automático de emisoras dentro de la gama de fre-
flecha y . El ajuste se aplica a todas las bandas de cuencias DAB está activo.
frecuencias (FM, AM y DAB).
Cambio automático DAB-FM : Para el seguimiento au-
Memorias : Con las teclas con flecha se van pasando
tomático de emisoras se permite el cambio a la
todas las emisoras memorizadas de la banda de banda de frecuencias FM.
frecuencias seleccionada.
Cambio a emisora similar : Permite a los proveedores
Emisoras : Con las teclas con flecha se van pasando
de servicios indicar emisoras alternativas con con-
todas las emisoras sintonizables de la banda de tenidos similares.b)
frecuencias seleccionada.
a) Depende del país y del equipo en cuestión.
Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimiento de las
b) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”
emisoras de información del tráfico) está activa
››› pág. 36.
Borrar memorias : Para borrar todas o algunas de las emi-
soras memorizadas.
Logotipos de emisoras : Para asignar los logotipos a las
emisoras memorizadas en teclas de memoria ››› pág. 34.
Radiotexto : El radiotexto está activo ››› pág. 32, Radio-
texto.
38
Modo Audio y Media
39
Modo Audio y Media
Reproducción de archivos de audio a través de la toma AUX-IN. – La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción ››› pág. 51.
Reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth®b). – El reproductor de medios externo tiene que ser compatible con el perfil A2DP Bluetooth ® ››› pág. 51.
Reproducción de archivos de audio a través de WLAN. – La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción ››› pág. 54
a) iPod™, iPad™ y iPhone™ son marcas comerciales protegidas de Apple Inc.
b) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.
40
Modo Audio y Media
– La fuente de audio externa tiene que cumplir una serie de condiciones para la reproducción
Reproducción de archivos de audio a través de la toma AUX-IN. ››› pág. 51.
– El reproductor de medios externo tiene que ser compatible con el perfil A2DP Bluetooth ®
Reproducción de archivos de audio a través de Bluetooth®b). ››› pág. 51.
a) iPod™, iPad™ y iPhone™ son marcas comerciales protegidas de Apple Inc.
b) Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.
Lea y tenga en cuenta el manual de instruc- Limitaciones e indicaciones porte de datos quede inservible. Tenga en
ciones del soporte de datos externo. La suciedad, las altas temperaturas y los da- cuenta las indicaciones del fabricante del so-
ños mecánicos pueden provocar que un so- porte de datos. »
41
Modo Audio y Media
Las diferencias de calidad entre los soportes Aviso Orden de reproducción de archivos y
de datos de diferentes fabricantes pueden carpetas
● No utilice adaptadores de tarjetas de me-
causar interferencias en la reproducción.
moria.
¡Tenga en cuenta las disposiciones legales ● SEAT no asume ninguna responsabilidad
relativas a los derechos de autor! por el deterioro o la pérdida de archivos de
La configuración de un soporte de datos o de los soportes de datos.
los equipos o programas utilizados para la
grabación puede provocar que algunas pis-
tas o soportes de datos no puedan leerse. En
Internet, por ejemplo, encontrará información
acerca de la mejor forma de grabar archivos
de audio o soportes de datos (tasa de com-
presión, etiqueta ID3, etc.).
La velocidad de lectura puede variar conside-
rablemente en función del tamaño, el estado
de uso (procesos de copiado y borrado), la
estructura de las carpetas y el tipo de archi-
vos del soporte de datos utilizado.
Las listas de reproducción solo establecen Fig. 28 Ejemplo de la estructura de un CD de
un orden de reproducción determinado. Los datos de audio.
archivos no están guardados en ellas. Las lis-
tas de reproducción no pueden reproducirse Los archivos de audio almacenados en los
si los archivos del soporte de datos no están soportes de datos están ordenados a menu-
guardados en la ruta a la que remite la lista do por carpetas de archivos y listas de re-
de reproducción. producción para de este modo establecer
un determinado orden de reproducción.
Una carátula sólo podrá mostrarse cuando el
nombre empiece por “Cover”, “Folder” o “Al- En función del nombre que tienen en el so-
bum”. porte de datos, las pistas, carpetas y listas
42
Modo Audio y Media
de reproducción están ordenados por núme- nar directamente en el menú de selección de La fuente Media que se está reproduciendo
ro y alfabeto. pista ››› pág. 47. se indica en la lista desplegable al pulsar bo-
tón de función FUENTE ››› fig. 29.
La ilustración muestra un ejemplo de un CD
de datos de audio convencional, que contie- Si no hay ninguna fuente Media disponible
ne pistas , carpetas y subcarpetas Menú principal MEDIA se muestra el menú principal MEDIA.
››› fig. 28.
Botones de función del menú principal ME-
En este caso las pistas se reproducirán de es-
DIA
te modo1):
Botón de función: función
1. Pista 1 y 2 en el directorio raíz (Root)
del CD Indica la fuente de Media que se está re-
2. Pista 3 y 4 en la primera carpeta F1 produciendo. Púlselo para seleccionar
del directorio raíz del CD otra fuente de Media ››› pág. 45.
3. Pista 5 en la primera subcarpeta F1.1 JUKEBOX a): Disco duro interno (SSD)
de la carpeta F1 ››› pág. 52.
4. Pista 6 en la primera subcarpeta F1.1.1 Fig. 29 Menú principal MEDIA. CD/DVD b): Lector de CD y DVD interno
de la subcarpeta F1.1 ››› pág. 48.
5. Pista 7 en la segunda subcarpeta F1.2 En el menú principal MEDIA se pueden selec- TARJETA SD 1 , TARJETA SD 2 : Tarjeta de me-
de la carpeta F1 cionar y reproducir diferentes fuentes de Me- FUENTE moria SD ››› pág. 49.
6. Pista 8 y 9 en la segunda carpeta F2 dia.
USB 1 , USB 2 : Soporte de datos externo
● Pulse la tecla MENU del infotainment conectado al puerto USB ››› pág. 49.
Aviso ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
AUX : Fuente de audio externa conectada
● La secuencia de reproducción puede modi- contexto Media para abrir el menú principal a la toma multimedia AUX-IN ››› pág. 51.
ficarse seleccionando los diferentes modos MEDIA ››› fig. 29.
de reproducción ››› pág. 43. AUDIO BT : Audio Bluetooth® ››› pág. 51.
● Las listas de reproducción no se reprodu- Se seguirá reproduciendo la última fuente
Media seleccionada y en el mismo punto. WLAN a): Fuente de audio externa conecta-
cen automáticamente, se tienen que seleccio-
da por WLAN ››› pág. 54 »
44
Modo Audio y Media
Cambio de pista en el menú principal Acción Función Selección de un álbum por carátula
MEDIA
Pulse dos veces seguidas Si la pista se ha reproduci-
brevemente el botón de do durante más de 3 se-
función . gundos se vuelve al inicio
de la pista precedente y de
la primera pista se pasa a
la última pista del soporte
de datos reproducido.
46
Modo Audio y Media
Selección de una pista de una lista de ciendo se muestra de forma destacada Botón de función: función
pistas ››› fig. 34.
● Busque en la lista de pistas y pulse la pista Indica la fuente de Media que se está ex-
plorando. Si se pulsa va a la raíz del dispo-
que desee. sitivo indicado en el icono.
Si hay información de la pista disponible, se JUKEBOX a): Disco duro interno del sistema
muestra la pista (en los CD de audio) o el de infotainment (SSD) ››› pág. 52.
nombre del archivo (MP3) en lugar de Pista
CD/DVD b): Lector de CD y DVD interno
+ núm.
››› pág. 48.
Cuadro general de los botones de función en TARJETA SD 1 , TARJETA SD 2 *: Tarjeta de me-
la lista de pistas moria SD ››› pág. 49.
B
USB 1 , USB 2 *: Soporte de datos externo
Botón de función: función
Fig. 33 Modo Media: lista de carpetas de una conectado al puerto USB ››› pág. 49.
fuente Media. Abre el menú Fuentes. Seleccione otra
A AUDIO BT : Reproductor de Media externo co-
fuente Media pulsando.
nectado por Bluetooth® ››› pág. 51.
AUX : Fuente de audio conectada a la toma
AUX-IN ››› pág. 51
Fig. 34 Modo Media: lista de pistas de una Repetir todas las pistas.
fuente Media. Se repiten todas las pistas que se encuen-
tran en el mismo nivel de memoria que la
Abrir una lista de pistas pista que se reproduce en ese momento. Si
en el menú Ajustes Media está activa
● Pulse en el menú principal MEDIA el botón Mix/Repetir incluidas subcarpetas también se
de función SELECCIÓN ››› fig. 31 para abrir la incluyen las subcarpetas ››› pág. 56. »
lista de pistas. La pista que se está reprodu-
47
Modo Audio y Media
CERRAR
Para cerrar la lista de pistas.
×
a) Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”. Fig. 35 Modo Media: vista de banco de datos Fig. 36 Ranuras para soportes de datos en la
b)El lector de DVD solo está disponible para el modelo “Navi guantera.
System Plus”. Dentro de la lista de pistas, pulse la opción
Mostrar la vista de base de datos . El contenido de Durante la marcha el conductor debe abste-
Aviso la fuente Media actual se mostrará clasifica- nerse de manejar el equipo. ¡Introduzca o
do por Listas de reproducción , Intérpretes , cambie el soporte de datos antes de iniciar la
Las pistas, las carpetas y las listas de repro-
ducción también se pueden seleccionar gi- Álbumes , Géneros musicales , Títulos y Vídeos marcha!
rando el botón de ajuste y reproducirlas o ››› fig. 33. En el lector de CD y DVD se pueden reprodu-
abrirlas pulsándolo. Al seleccionar una de las carpetas Intérpretes , cir CD y DVD de audio y CD y DVD de datos de
Álbumes o Títulos aparece un botón de bús- audio.
queda en la parte superior derecha (lupa)
que permite la búsqueda dentro de la cate- Insertar un CD o DVD
goría seleccionada ››› pág. 12, Máscaras de ● Sostenga el CD o DVD con la cara impresa
entrada con teclado en la pantalla. hacia arriba.
Para volver a la vista de carpetas pulse la op- ● Inserte un CD o DVD en la ranura
ción Mostrar la vista de carpetas dentro del Menú ››› fig. 36
3 hasta que el equipo lo introduz-
SELECCIÓN . ca automáticamente.
Expulsar un CD o DVD Insertar o expulsar una tarjeta de me- ma, el botón de función pasa a estar inactivo
● Pulse la tecla 1 . moria (color gris).
● El CD o DVD se expulsa hasta la posición de ● Presione la tarjeta de memoria introducida.
En función del equipamiento y del país el ve- La tarjeta de memoria “saltará” a la posición
extracción y se dispone de 10 segundos
hículo puede disponer de una o dos ranuras de extracción.
aprox. para retirarlo.
para tarjetas SD. ● Extraiga la tarjeta de memoria.
Si no extrae el CD o DVD antes de 10 segun-
dos se inserta automáticamente por motivos Insertar una tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria ilegible
de seguridad sin pasar al modo CD o DVD. Introducir la tarjeta de memoria compatible
Si se inserta una tarjeta de memoria cuyos
con la esquina recortada primero y con la ro-
CD o DVD ilegible o defectuoso datos no se pueden leer, se mostrará la indi-
tulación hacia arriba (contactos hacia abajo),
cación correspondiente.
Si no se pueden leer los datos de un CD o en la ranura ››› fig. 36 2 , hasta que encas-
DVD introducido o se introduce un CD o DVD tre.
defectuoso se muestra un aviso correspon- Si no puede introducir una tarjeta de memo- Soporte de datos externo conectado
diente en la pantalla. ria, compruebe que la está introduciendo co- al puerto USB
En función del equipo los CD o DVD ilegibles rrectamente y que cumple con los requisitos.
se expulsan 3 veces automáticamente y se En función del equipamiento y del país el ve-
vuelven a insertar para iniciar otros tres in- Extraer una tarjeta de memoria hículo puede disponer de una o dos conexio-
tentos de lectura antes de que se muestre di- Las tarjetas de memoria insertadas tienen nes USB. Para consultar ubicación ››› libro
cha indicación. que prepararse para la extracción. Manual de Instrucciones.
● En el menú principal Media, pulse el botón Los archivos de audio de un soporte de datos
Aviso
AJUSTES para abrir el menú de Ajustes de externo conectado al puerto USB pueden
● Al circular por calzadas en mal estado o si reproducirse y gestionarse a través del siste-
se producen fuertes vibraciones pueden pro- Media o bien pulse la tecla MENU del info-
tainment ››› fig. 1 1 y seguidamente selec- ma de infotainment.
ducirse saltos en la reproducción.
cione el contexto Ajustes para abrir el menú Cuando se habla de soportes de datos exter-
● Si la temperatura interior del equipo es de-
Ajustes del sistema. nos en este manual se refiere a memorias
masiado alta, no se podrá introducir o repro-
ducir ningún CD o DVD. ● Pulse el botón de función USB que almacenan archivos reproducibles,
Retirar con seguridad . Aparece un menú desple- como por ejemplo reproductores MP3,
● Si después de insertar varios CD o DVD se
gable con las posibilidades: Tarjeta SD1, Tar- iPods™ y memorias USB.
muestra siempre un error en el lector
de CD o DVD, diríjase a un taller especiali- jeta SD2*, USB1 y USB2*. Tras expulsar la Se muestran y reproducen solo los archivos
zado. tarjeta de memoria correctamente del siste- de audio reproducibles. El resto de archivos
se ignoran. »
49
Modo Audio y Media
Para el resto de operaciones con el soporte rior las vistas de listas específicas del iPod™ ● En el menú principal Media, pulse el botón
de datos externo (cambio de pista, selección ( Listas de reproducción, In- AJUSTES para abrir el menú de Ajustes de
de pista y modos de reproducción) proceda térpretes, Álbumes, Títulos, Media o bien pulse la tecla MENU del info-
como se describe en los capítulos correspon- Podcasts etc.). tainment ››› fig. 1 1 y seguidamente selec-
dientes ››› pág. 39. cione el contexto Ajustes para abrir el menú
Posibles mensajes de error tras conectar un Ajustes del sistema.
Indicaciones y limitaciones soporte de datos externo ● Pulse el botón de función
La compatibilidad con los dispositivos Retirar con seguridad . Aparece un menú desple-
Mensaje de Causa Cómo proceder
Apple™ y otros reproductores de Media de- gable con las posibilidades: Tarjeta SD1, Tar-
error
pende del equipamiento. jeta SD2*, USB1 y USB2*. Tras expulsar el so-
El dispo- No es posible Comprobar la cone- porte de datos correctamente del sistema, el
A través del puerto USB se dispone de la sitivo no reproducir el xión y el funciona- botón de función pasa a estar inactivo (color
tensión convencional de 5 voltios de una co- es compa- soporte de da- miento correcto del gris).
nexión USB. tible tos externo o la soporte de datos ex-
comunicación terno. ● Ahora se podrá desconectar el soporte de
Los discos duros externos con capacidades por medio del Si le es posible, ac- datos.
superiores a 32 GB se tienen que formatear cable adapta- tualice el software
al sistema de archivos FAT32 en determina- dor utilizado. del soporte de datos Aviso
das circunstancias. Encontrará programas e externo.
● No conecte un reproductor de Media exter-
instrucciones para este fin en lnternet, por El dispo- Comunicación Comprobar la cone- no al mismo tiempo para la reproducción de
ejemplo. sitivo no interrumpida. xión y el funciona- música por Bluetooth® y a través del puerto
funciona miento correcto del USB con el sistema de infotainment, ya
Tenga en cuenta otras restricciones e indica-
soporte de datos ex- que esto puede provocar limitaciones en la
ciones relativas a los requisitos para las terno.
fuentes de Media ››› pág. 39. reproducción.
Debido al gran número de soportes de datos diferentes ● Si el reproductor externo es un dispositivo
y de generaciones de iPod™, iPad™ e iPhone™ no se Apple™, no se podrá conectar simultánea-
iPod™, iPad™ y iPhone™
puede garantizar que todas las funciones descritas se mente por USB y bluetooth.
En función del país y del equipamiento pue- ejecuten sin problemas.
● Si no se reconoce un dispositivo conectado,
den conectarse iPods™, iPads™ o iPho-
desacople la conexión de todos los dispositi-
nes™ a través del cable USB propio del dis- Finalizar la conexión vos conectados y vuelva a conectar el dispo-
positivo al puerto USB del vehículo y utili- sitivo.
Los soportes de datos conectados se tienen
zarse como fuentes de audio.
que preparar antes de su desconexión para ● ¡No utilice adaptadores de tarjetas de me-
Tras conectar un iPod™, iPad™ o iPhone™ poder retirarlos. moria, cables de prolongación USB o hubs
se representan en el nivel de selección supe- USB!
50
Modo Audio y Media
Fuente de audio externa conectada a Particularidades del funcionamiento de una tooth®) a través de los altavoces del vehícu-
la toma multimedia AUX-IN fuente de audio externa a través de la toma lo.
multimedia AUX-IN
En función del equipamiento y del país pue- Condiciones
Operación Efecto
de haber una toma multimedia AUX-IN ››› li- ● La fuente de audio Bluetooth® tiene que
bro Manual de instrucciones. Selección de otra fuente La fuente de audio externa ser compatible con el perfil A2DP Blue-
de audio en el sistema de sigue funcionando en se- tooth®.
Para conectar la fuente de audio externa a la infotainment. gundo plano.
toma AUX-IN se necesita un cable apropiado ● En el menú Ajustes Bluetooth tiene
con una clavija de 3,5 mm (conector jack) Finalizar la reproducción El sistema de infotainment que estar activa la función
que se inserta en la toma AUX-IN del vehícu- en la fuente de audio ex- permanece en el menú Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) ››› pág. 90.
lo. terna. AUX.
La fuente de audio externa conectada se re- Extraer el conector de la El sistema de infotainment Iniciar la transferencia de audio Bluetooth®
toma multimedia AUX-IN. permanece en el menú
produce a través de los altavoces del vehícu- ● Active la visibilidad Bluetooth® en la fuente
AUX.
lo y no puede manejarse con los mandos del de audio Bluetooth® externa (p. ej. , un telé-
sistema de infotainment. fono móvil).
Aviso
La conexión de una fuente de audio externa ● Reduzca el volumen básico en el sistema
● Lea y tenga en cuenta el manual de instruc-
se indica con AUX en la pantalla. de infotainment.
ciones del fabricante de la fuente de audio
externa. ● Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo-
Conectar una fuente de audio externa a la to- tón de función FUENTE y seleccione Audio BT .
● Si la fuente de audio externa se alimenta
ma multimedia AUX-IN ● Pulse Buscar dispositivo nuevo para conectar
con la toma de corriente de 12 V del vehículo,
● Reduzca el volumen básico en el sistema pueden producirse ruidos de interferencias. una fuente de audio Bluetooth® externa por
de infotainment. primera vez ››› pág. 81.
● Conecte la fuente de audio externa a la to- ● O BIEN: Seleccione una fuente de audio
ma multimedia AUX-IN. Conectar una fuente de audio externa Bluetooth® de la lista.
● Inicie la reproducción en la fuente externa por Bluetooth® ● Tenga en cuenta las indicaciones que se
de audio. muestran en la pantalla del sistema de info-
● Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo-
En el modo Audio Bluetooth®
pueden escu- tainment y en la pantalla de la fuente de au-
charse los archivos de audio que se estén re- dio Bluetooth® para el resto de operaciones.
tón de función FUENTE y seleccione AUX .
produciendo en una fuente de audio Blue-
El volumen de reproducción de la fuente de tooth® (p. ej., un teléfono móvil) conectada Puede que aún tenga que iniciar la reproduc-
audio externa se debe adaptar al volumen por Bluetooth® (reproducción de audio Blue- ción en la fuente de audio Bluetooth® ma-
del resto de fuentes de audio ››› pág. 94. nualmente. »
51
Modo Audio y Media
Cuando finaliza la reproducción de la fuente ej., el sonido del teclado en un teléfono mó- Jukebox (SSD)
de audio Bluetooth®, el sistema de infotain- vil, deben desconectarse para evitar posibles 3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
ment permanece en el modo Audio Blue- interferencias y anomalías en el funciona-
tooth®. miento.
● Para reproducir música, no vincule el repro-
Controlar la reproducción ductor de medios externo simultáneamente
El manejo de la fuente de audio Bluetooth® al Bluetooth y al interfaz USB del sistema de
mediante el sistema de infotainment depen- infotainment, pues esto puede generar limi-
taciones durante la reproducción.
de de la fuente de audio Bluetooth® conecta-
da. ● En función del reproductor externo conecta-
do, el tiempo de respuesta del sistema puede
Las funcionalidades disponibles dependerán variar.
del perfil de Bluetooth® Audio que soporte el ● No conecte un reproductor de Media exter-
reproductor externo conectado. no al mismo tiempo para la reproducción de Fig. 37 Gestionar Jukebox
En algunos reproductores que son compati- música por Bluetooth® y a través del puerto
bles con el perfil Bluetooth ® AVRCP, la repro- USB ››› pág. 49 con el sistema de infotain- El “jukebox” se encuentra en el disco duro
ment, ya que esto puede provocar limitacio-
ducción puede iniciarse y detenerse automá- del sistema de infotainment (SSD1)).
nes en la reproducción.
ticamente en la fuente de audio Bluetooth®
● Si el reproductor externo es un dispositivo Los archivos de audio comprimidos (MP3 y
cuando se cambia al modo Audio Bluetooth®
Apple™, no se podrá conectar simultánea- WMA) y algunos archivos de video (Podcasts,
o a otra fuente de audio. También es posible
mente por USB y bluetooth. AVIs, etc.) pueden importarse desde diferen-
la indicación de la pista o el cambio de la pis-
tes soportes de datos al jukebox y reprodu-
ta a través del sistema de infotainment.
cirse desde la misma.
Aviso Los archivos solo se copiarán estando el mo-
● Debido al gran número de fuentes de audio tor en marcha. Está prohibida la copia de CD
Bluetooth® diferentes existentes no se puede y DVD con protección anticopia.
garantizar que todas las funciones descritas
se ejecuten sin problemas.
● Los sonidos de advertencia y de servicio de
una fuente de audio Bluetooth® conectada, p.
● Álbum Para el uso de esta conexión, es necesario tainment y en la pantalla de la fuente de au-
● Género musical que el dispositivo conectado disponga de dio WLAN para el resto de operaciones.
una aplicación compatible (App) con el proto-
● Título
colo de comunicación UPnP (Universal Plug Controlar la reproducción
● Video and Play), de esta forma la aplicación propor-
El manejo de la fuente de audio WLAN me-
● Archivos no reproducibles (si se ha impor- cionará al sistema el contenido disponible de
diante el sistema de infotainment depende
tado un archivo no soportado). media.
de la fuente de audio WLAN conectada y de
la aplicación utilizada.
Aviso Condiciones
● Si el sistema de infotainment interrumpe la ● Tener instalada una aplicación compatible Aviso
copia, compruebe la capacidad del disco duro (UPnP) en el dispositivo móvil. ● El sistema Infotainment no proporciona una
interno y el soporte de datos. ● Tener activo el Punto de acceso móvil conexión a Internet, solo establece una cone-
● Con motivo de la ley de los derechos de au- que se encuentra dentro de la configuración xión inalámbrica local entre el dispositivo
tor, antes del cambio de propietario del siste- de la conexión inalámbrica ››› pág. 54, móvil y dicho sistema.
ma de infotainment se tendrán que borrar to- Ajustes WLAN. ● Mediante WLAN sólo se puede garantizar la
dos los archivos guardados en la jukebox. conexión entre el dispositivo y el sistema in-
● Conectar el dispositivo móvil con el siste-
● Si se muestran archivos en estado inactivo fotainment, el funcionamiento depende de la
ma infotainment mediante una clave de acce-
(color gris) puede ser debido a diferentes aplicación en sí.
so generado por el propio sistema. La vincu-
causas: archivos que no se pueden importar
(p. ej. imágenes), archivos que ya existen en
lación debe hacerse desde el dispositivo mó-
Jukebox o que ocupan un tamaño mayor al vil que se desea conectar al sistema de info-
disponible en la memoria interna. tainment. Ajustes WLAN
3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
Iniciar la transferencia de audio WLAN
Para acceder a los ajustes WLAN el encendi-
Conectar una fuente de audio externa ● Reduzca el volumen básico en el sistema
do debe estar connectado.
por WLAN de infotainment.
● Inicie la aplicación UPnP o la aplicación pa- ● Seleccione el menú principal Media pul-
3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
ra la reproducción de la fuente de audio sando la tecla MENU del infotainment
WLAN como fuente de audio, permite la co- WLAN. ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
nexión de forma inalámbrica entre una fuente ● Pulse en la pantalla principal MEDIA el bo- contexto Media.
de audio externa (como por ejemplo, un telé- tón de función FUENTE y seleccione WLAN . ● Pulse el botón de función AJUSTES para
fono móvil inteligente) y el sistema Infotain- abrir el menú Ajustes de Media.
● Tenga en cuenta las indicaciones que se
ment.
muestran en la pantalla del sistema de info-
54
Modo Audio y Media
● Pulse el botón de función WLAN , a conti- Modo DVD de video equipos que también estén codificados para
nuación aparecerá el botón Ajustes del 3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
la misma región (zona).
punto de acceso (hotspot) y un texto
El reproductor de DVD del equipo está habili-
informativo acerca del uso del WLAN.
tado para leer el código regional de la zona
● Pulse el botón de función Ajustes del para la que el vehículo ha sido destinado ori-
punto de acceso (hotspot), a conti- ginalmente.
nuación se podrá encender/apagar el Punto
de acceso móvil y se podrá acceder a la Iniciar el modo DVD
Configuración de la red WLAN.
● Inserte un DVD compatible en el lector de
● Pulse el botón de función Configuración
DVD.
para configurar la red WLAN.
La lectura de los datos de un DVD puede tar-
Botón de función: función dar unos segundos.
Fig. 38 Menú principal del modo DVD.
Punto de acceso móvil : Para encender/apagar la red Se reproduce la “intro” (pequeña secuencia
WLAN. inicial) del DVD de video. Seguidamente se
muestran los diferentes menús del DVD.
Nivel de seguridad : Con la codificación WPA2 se genera
automáticamente una clave de red de 8 caracteres.
Manejar el menú de un DVD
Clave de red : Clave de red generada automáticamen-
● Pulse la pantalla brevemente para activar
te. Pulse el botón de función para cambiar la clave
de red manualmente. La clave de red ha de tener al los botones de función en el menú principal
menos 8 caracteres y un máximo de 63. del modo DVD ››› fig. 38.
SSID : Nombre de la red WLAN del sistema de info-
Botón de función: función
tainment.
Para guardar los cambios realizados en la A menudo, la reproducción de los DVD de vi- A Indicación de los capítulos.
configuración del punto de acceso móvil, pul- deo está limitada a determinadas regiones
sar el botón GUARDAR . (por ejemplo, a EE. UU. y Canadá) mediante Indicación de la duración de la reproducción
los denominados “códigos regionales”. Es-
B
y del tiempo de reproducción restante. »
tos DVD solo se podrán reproducir en los
55
Modo Audio y Media
Botón de función: función ● En ocasiones pueden surgir problemas du- Los idiomas del canal de audio y los subtítu-
rante la reproducción de DVD copiados. los disponibles dependen del DVD insertado.
: Desplazar la ventana del menú de man-
● En la pantalla del sistema de infotainment Todo o parte del contenido de un DVD de vi-
dos.
solo se visualiza la imagen cuando el vehícu- deo puede protegerse mediante una contra-
: Minimizar la ventana del menú de man- lo está detenido. Durante la marcha se desco- seña (PIN) si dicho DVD permite la protección
dos. necta la pantalla (la imagen), pero el audio si-
C infantil. Además, se puede elegir el nivel de
: Maximizar la ventana del menú de man-
gue activo. restricción en función de la edad siendo 1 el
dos. nivel menos restrictivo (todos los públicos) y
: Cerrar el menú de mandos. 8, el nivel más restrictivo (adultos).
Ajustes de vídeo (DVD)
Con las teclas con flecha se puede navegar
3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
D por el menú del DVD. Confirme la selección
pulsando OK . Ajustes Media
En el menú principal Modo DVD pulse el bo-
E Púlselo para abrir el menú principal del DVD. tón de función AJUSTES y, seguidamente, se- ● Seleccione el menú principal MEDIA pul-
leccione la opción Ajuste de vídeo (DVD). sando la tecla MENU del infotainment
Para cambiar al capítulo anterior o al siguien- ››› fig. 1 1 y seguidamente seleccione el
/ te. Botón de función: función contexto Media.
Se detiene la reproducción. El botón de fun- ● Pulse el botón de función AJUSTES para
ción cambia a .
Formato : Para seleccionar el formato de pantalla. Si se
selecciona Automático se ajusta automáticamente el abrir el menú Ajustes Media.
formato óptimo para la pantalla.
Se reanuda la reproducción. El botón de fun-
ción cambia a . Canal de audio : Para seleccionar el idioma de las indica-
Botón de función: función
ciones acústicas. Sonido : Ajustes del sonido ››› pág. 94.
AJUS- En este menú se encuentran los Ajustes de
TES video (DVD) ››› pág. 56. Subtítulos : Para seleccionar el idioma de los subtítulos. Gestionar jukebox a): Para importar archivos a la jukebox o
para borrar archivos existentes ››› pág. 52.
Introducir/modificar el PIN para protección infantil : Contraseña
Aviso
para protección infantil. Mix/Repetir incluidas subcarpetas : Las subcarpetas se in-
● El formato del menú del DVD y las opciones cluyen en el modo de reproducción seleccionado
Protección infantil : Para seleccionar el nivel de protección
de selección que ofrece son responsabilidad ››› pág. 39.
que quiere asociarse a la reproducción de DVD.
del fabricante del DVD.
Bluetooth : Ajustes del Bluetooth® ››› pág. 90
● El comportamiento diferente de algunas pe- Las opciones dentro del menú de Ajustes de
lículas utilizándose del mismo modo es res- vídeo (DVD) pueden variar en función del WLAN a): Ajustes WLAN ››› pág. 54.
ponsabilidad del fabricante del DVD.
DVD o del capítulo que se esté reproducien-
do.
56
Modo Audio y Media
Botón de función: función Los archivos de imágenes han de estar alma- Botón de función: función
cenados en un soporte de datos compatible
: Ajustes para la reproducción de vídeos
Ajustes de video (p. ej. un CD o una tarjeta SD). Para cambiar a la imagen ANTERIOR o SI-
DVD o de archivos. GUIENTE.
● Pulse la tecla MENU del infotainment
Retirar con seguridad : Para preparar los soportes de datos
››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
/ Esta misma función se puede realizar desli-
externos para su extracción o desconexión. Véase tam- zando el dedo horizontalmente sobre la
bién ››› pág. 49, Insertar o expulsar una tarjeta de me- contexto Imágenes. pantalla.
moria y ››› pág. 49, Soporte de datos externo conectado ● Pulse el botón de función FUENTE para se-
al puerto USB . AJUSTES Abre el menú Ajustes de imágenes.
leccionar la fuente en la que se encuentran
Emisora de tráfico (TP) : La función TP (seguimiento de las las imágenes en cuestión.
emisoras de información del tráfico) está activa Aumentar o reducir la vista
››› pág. 36. Botón de función: función Para aumentar o reducir la vista de la imagen
a) que se muestra:
Solo disponible para el modelo: “Navi System Plus”. FUENTE Visualización y selección de la fuente.
JPG 64MP
GIF 4MP
PNG 4MP
58
Navegación
Navegación, introducción y ma- Como destino se puede introducir una direc- En el caso de que falten o estén incompletos
ción o un destino especial como, p. ej., una los datos de navegación, es posible que no
nejo gasolinera o un hotel. se pueda determinar con exactitud la posi-
ción del vehículo. Esto puede provocar que la
Las locuciones de la navegación y las repre-
Video relacionado navegación no sea tan exacta como de cos-
sentaciones gráficas en el equipo de navega-
tumbre.
ción y en el cuadro de instrumentos le guia-
rán hasta el destino.
Área de navegación y actualidad de los datos
Dependiendo del país, algunas funciones del de navegación
sistema de infotainment no estarán disponi-
El trazado de las vías está sujeto a continuas
bles en la pantalla a partir de determinada
modificaciones (por ejemplo, calles nuevas,
velocidad. No se trata de un mal funciona-
Fig. 41 Navegación modificaciones de los nombres de las calles
miento, sino que se debe al cumplimiento de
y de los números de los edificios). Por ello, si
las disposiciones legales.
los datos de navegación no están actualiza-
dos, durante la guía al destino pueden come-
Introducción
terse errores o imprecisiones.
Indicaciones para la navegación
Información general SEAT recomienda actualizar los datos de na-
Mediante un sistema de satélites GPS (Glo- Si el sistema de infotainment no recibe datos vegación periódicamente. Los datos de nave-
bal Positioning System) se localiza la posi- de satélites GPS (a causa de árboles de folla- gación actuales pueden adquirirse en el con-
ción actual del vehículo. Los sensores del ve- je espeso, garaje subterráneo), la navega- cesionario SEAT.
hículo miden el trayecto recorrido. Con el ma- ción continúa por medio de los sensores del
terial cartográfico detallado almacenado y vehículo.
conforme a las indicaciones viales almacena- Utilizar los datos de navegación de
das en ellos, se comparan los valores de me- Posibles limitaciones en la navegación una tarjeta de memoria
dición. De haberlos, también se tendrán en En zonas que no están digitalizadas o con di- 3 Solo disponible para el modelo: Navi System
cuenta los boletines de tráfico a la hora de gitalización incompleta en el soporte de da-
calcular la ruta (guía al destino dinámica tos (por ejemplo, vías de sentido único y ca- La tarjeta SD viene de fábrica colocada en la
››› pág. 68). Con todos los datos disponi- tegorías de vías registradas de forma incom- ranura 2 para tarjetas SD. »
Para la actualización de los datos de navega- ● SEAT recomienda utilizar solo las tarjetas Si se apaga el sistema de infotainment se in-
ción visite nuestra web: www.seat.com. de memoria originales SEAT para utilizar los terrumpirá el proceso de instalación y prose-
datos de navegación. La utilización de otras guirá automáticamente cuando se vuelva a
● Inserte la tarjeta de memoria ››› pág. 49. encender.
tarjetas de memoria podría limitar el funcio-
● No extraiga la tarjeta de memoria durante namiento.
la comprobación. Espere a que la indicación ● Conecte el encendido.
de comprobación desaparezca. ● Introduzca la tarjeta de memoria donde se
Actualizar e instalar los datos de na- encuentran los datos de navegación
Si la tarjeta de memoria introducida contiene ››› pág. 49.
datos de navegación válidos, aparece el avi- vegación
● Pulse la tecla MENU del infotainment
so: “La fuente contiene el banco de datos de 3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
navegación válido”. Se puede iniciar la nave- ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
gación con los datos de la tarjeta de memo- El sistema de infotainment dispone de una contexto Ajustes.
ria. Cuando ya no sea necesario tener la tarje- memoria de datos de navegación interna. Los ● Pulse en el menú Ajustes del sistema
ta de memoria en el equipo se preparará pa- datos de navegación necesarios ya están ins- el botón de función Información del sistema .
ra su extracción ››› pág. 49. talados en el sistema. ● Pulse Actualizar software para importar los
Para poder aprovechar al máximo todas las datos de navegación almacenados.
Aviso funciones del sistema de infotainment, se ● Siga las indicaciones que se le muestran
● La tarjeta de memoria insertada debe pre- necesitarán siempre los datos de navegación en la pantalla.
pararse para ser expulsada ››› pág. 49. actuales válidos para este equipo. Si se utili-
● Pulse la tecla MENU del infotainment za una versión obsoleta pueden producirse Una vez finalizada la instalación puede reti-
››› fig. 1 y seguidamente seleccione el con-
1 errores durante la navegación. rar la tarjeta de memoria. La tarjeta de me-
texto Ajustes para abrir el menú Ajustes moria ha de estar lista para la extracción
del sistema. Actualizar los datos de navegación ››› pág. 49.
● Sin la tarjeta SD no es posible la navega- Para la actualización de los datos de navega-
ción. CUIDADO
ción visite nuestra web: www.seat.com.
● No extraiga la tarjeta de memoria mientras No extraiga la tarjeta de memoria mientras se
Los datos de navegación se tienen que insta- están instalando los datos de navegación. ¡La
se están utilizando los datos de navegación.
¡La tarjeta de memoria podría quedar dañada! lar tras la descarga. La navegación no es po- tarjeta de memoria podría resultar dañada
sible desde la tarjeta de memoria. irreparablemente!
● La tarjeta de memoria de navegación no se
puede utilizar como memoria para otros ar-
chivos, el sistema de infotainment no recono-
Instalar los datos de navegación
cerá los archivos guardados. El proceso de instalación dura aproximada-
mente 2 horas.
60
Navegación
● En el menú principal Navegación pulse el Al ir restringiendo la búsqueda de la direc- Botón de función: función
botón de función Destino nuevo . ción de un destino es imprescindible tener
● Pulse el botón de función Opciones y selec- en cuenta que cada dato que se introduce va Editar : Para editar el destino o para introducir otro desti-
limitando las siguientes posibilidades de se- no.
cione el tipo de introducción de destino de-
seado (Búsqueda, Dirección, POI en la lección. Si, por ejemplo, una calle que se Opc. de ruta : Para ajustar las opciones de la ruta, véase
ruta o En el mapa). busca no está dentro del código postal intro- Ajustes Navegación ››› pág. 71.
ducido con anterioridad, no se podrá encon-
● Mediante el control por voz*, si se indica Iniciar : Inicia la guía al destino especial seleccionado.
trar en la siguiente selección de calles.
Población, calle y número, sin pausas, y a
continuación la orden “Iniciar Guía” se inicia-
Botón de función: función
rá una ruta al destino mencionado.
País : Para seleccionar el país deseado.
Después de iniciar la guía al destino
Búsqueda
Población : Para introducir la población deseada o el có-
Búsqueda de direcciones y Destinos Especia- digo postal.
les (POI's), introduciéndolas mediante el te-
Calle : Para introducir la calle deseada.
clado ››› fig. 43.
Para poblaciones, códigos postales y desti- Número de casa : Para introducir el número de casa desea-
do.
nos especiales es necesario introducir datos
completos. Los destinos especiales también Cruce : Para seleccionar el cruce deseado.
se pueden buscar por nombres o categorías.
Últimos destinos : Abre el menú Mis destinos
Complete el nombre de la población cuando
››› pág. 64.
sea necesario para delimitar la búsqueda.
Iniciar : Inicia la guía al destino hasta la dirección selec- Fig. 44 Cálculo de la ruta.
››› fig. 43 cionada.
Después de iniciar la guía al destino se cal-
Púlselo para abrir las teclas de cursor (, ), cula la ruta al primer destino.
A
permite moverse sobre el texto.
En el mapa
● Seleccione el destino en el mapa o intro- El cálculo se realiza conforme a los datos se-
Dirección dúzcalo por coordenadas GPS y confirme con leccionados en el menú Opciones de ru-
Aceptar . ta ››› pág. 71.
Tras introducir un país y una población ya se
puede iniciar la navegación hacia el centro En función de los ajustes seleccionados, tras
Botón de función: función iniciar una guía al destino se proponen tres
de la población seleccionada.
Guardar : Para guardar el destino especial seleccionado rutas alternativas ››› fig. 44. Estas 3 rutas se
en la memoria de destinos ››› pág. 64.
62
Navegación
corresponden con las opciones de ruta ● Pulse la ruedecilla derecha del volante mul- tes recomendaciones acústicas para la con-
seleccionables: Económica, Rápida y Corta. tifunción para escuchar la última indicación ducción se reproducirán con el volumen ajus-
acústica de la navegación. tado.
Criterios de ruta: Significado
Las distancias indicadas dependen en gran Para otros ajustes de las recomendaciones
Ruta de color azul: Ruta económica, se calcula la ruta te- medida del tipo de vía y de la velocidad a la acústicas para la conducción, véase Ajus-
niendo en cuenta aspectos económicos. que se circula. En las autopistas, por ejem- tes de las locuciones de la na-
plo, las locuciones de la navegación se reci- veg. ››› pág. 71.
Ruta de color rojo: Ruta más rápida al destino, incluso si
es necesario hacer algún desvío. ben mucho antes que en el tráfico urbano.
Aviso
Ruta de color naranja: Ruta más corta al destino, aun- En vías con varios carriles y que se bifurcan,
así como en rotondas, también se emiten lo- Si durante la guía al destino se ha pasado por
que para ello se precise más tiempo. La ruta puede te-
descuido un desvío y no puede dar la vuelta,
ner tramos poco convencionales como, por ejemplo, ca- cuciones de la navegación correspondientes,
rreteras secundarias. continúe la marcha hasta que el sistema de
por ejemplo: “Abandone la rotonda en la se-
navegación ofrezca una ruta alternativa.
gunda salida.”
● Seleccione la ruta deseada pulsándola.
Al llegar al destino se emitirá la locución de Aviso
El ajuste de los criterios de ruta en el menú que se ha llegado al “Destino”.
Opciones de ruta se modifica correspon- La calidad de las recomendaciones para la
Si no se puede llegar al destino exacto por- conducción emitidas por el sistema de info-
dientemente.
que se encuentra en una zona no digitaliza- tainment depende de los datos de navega-
Si no se selecciona una ruta, la guía al desti- da, se emite la locución de que se ha llegado ción disponibles y de las retenciones de tráfi-
no inicia automáticamente tras aprox. un mi- a la “Zona del destino”. También se indica en co que se hayan recibido.
nuto conforme al ajuste seleccionado en las qué punto cardinal y a qué distancia se en-
Opciones de ruta. cuentra el destino definido anteriormente. La
navegación se reanuda “offroad”. Ruta
Locuciones de la navegación (recomendacio-
Durante la guía al destino dinámica se ad-
nes acústicas para la conducción) En el menú principal Navegación pulse el bo-
vierte de las incidencias del tráfico en la ruta.
Después de calcular la ruta se escucha la pri- Si la ruta se vuelve a calcular, por ejemplo, tón de función Ruta .
mera locución de la navegación. Antes de gi- debido a un atasco, se emitirá una locución El botón de función Ruta solo se muestra con
rar en un punto pueden escucharse hasta 3 adicional. una guía al destino activa.
locuciones de la navegación, por ejemplo,
Mientras se escucha una recomendación
“Gire próximamente a la izquierda”, “En 300 Botón de función: función
acústica puede regular el volumen con el bo-
metros gire a la izquierda” y “Gire ahora a la
tón ››› fig. 1 3 hasta un volumen mínimo Detener guía : Se interrumpe la guía al destino en curso. »
izquierda”.
o máximo definido previamente. Las siguien-
63
Navegación
Botón de función: función En el menú Mis destinos puede seleccio- El punto de partida de una ruta es siempre la
nar los destinos que haya guardado. ubicación actual del vehículo calculada por
Introducir destino : Para introducir un destino o una etapa el sistema de infotainment. El destino se re-
nueva ››› pág. 61. ● En el menú principal Navegación pulse el fiere al punto final de la ruta. Las etapas se
botón de función Mis destinos . alcanzan antes de llegar al destino.
Atasco delante : Para excluir un tramo (de 0,2 a 10 km de
longitud) de la ruta en curso, p. ej. para evitar un atasco. ● Seleccione el botón de función deseado:
Guardar posición , Rutas , Destinos , ● En el menú principal Navegación pulse el
Para anular la exclusión pulse el botón de función Ruta
y seguidamente Anular atasco . Últimos destinos o Dirección de casa . botón de función Mis Destinos .
● Pulse el botón de función Rutas . Aparece-
Cambiar ruta a): Aparece el mapa de la ruta al destino cal-
culada y, manteniendo pulsado sobre la ruta y arrastran- Guardar posición rán las rutas guardadas con anterioridad
do el dedo por dicho mapa, se modifica la ruta por ● Pulsando el botón de función ››› fig. 45.
la/las carreteras que se desee, calculándose la nueva Guardar posición se guarda la posición actual
ruta a continuación. En caso de no tener ninguna ruta guardada o
del vehículo como Destino con bandera querer crear una ruta nueva, pulse la tecla de
Detalles de la ruta : Visualización de información de la ruta en la memoria de destinos. función Nueva Ruta y a continuación siga las
en curso.
indicaciones como con un nuevo destino y
Para guardar la posición almacenada de for-
a) Solo disponible para el modelo: Navi System Plus posteriormente pulse Guardar .
ma permanente como destino con ban-
dera, cambie el nombre de la posición en la Pulsando sobre una ruta guardada aparece-
memoria de destinos. De lo contrario, se so- rán los siguientes botones de función:
Mis destinos (memoria de destinos) brescribe la posición guardada al guardar
nuevamente un destino con bandera. Botón de función: función
● Marque el Destino con bandera en la Eliminar : Para eliminar una ruta guardada.
memoria de destinos.
Editar : Para editar y guardar una ruta.
● Pulse el botón de función Guardar .
Iniciar : Para iniciar la guía al destino.
En la máscara de entrada siguiente puede
modificar el nombre. Para guardar el destino Botones de función e indicaciones del menú
pulse el botón de función . Nueva ruta o Editar ruta
Fig. 45 Lista de rutas guardadas. En el modo Ruta se pueden definir varios Etapa.
destinos (destino final y etapas).
Destino.
64
Navegación
65
Navegación
Los destinos especiales guardados en la me- sando dentro del mapa ››› tabla de la Ventana adicional
moria de datos de la navegación se dividen pág. 67.
en diferentes categorías. Cada categoría de
destinos especiales tiene asignado un sím-
bolo en el mapa para su visualización. Vista
Si se ha importado un banco de datos de
destinos especiales propios al sistema de in- En el menú principal Navegación pulse el bo-
fotainment ››› pág. 69, Importar Personal tón de función Vista .
POI se muestra también la categoría
Personal POI . Botón de función: función
En el menú Ajustes del mapa puede Representación del mapa en dos dimen-
ajustar qué categorías de destinos especia-
2D siones (convencional).
Fig. 47 Ventana adicional visualizada.
les se han de mostrar en el mapa Representación del mapa en tres dimen-
››› pág. 71. Se pueden seleccionar hasta 10 siones (perspectiva aérea o de pájaro). En la ventana adicional ››› fig. 47 A pueden
categorías de destinos especiales. aparecer las informaciones que a continua-
También se muestran los edificios en
3D tres dimensiones. Los lugares de interés ción se detallan:
Seleccionar un destino especial en el mapa y los edificios conocidos se representan
con detalles y en color. ● Pulse sobre el nombre de la ventana adi-
Botón de función: función cional para seleccionar una opción de visua-
Hay varios destinos especiales en esta zona. Pulse a) Para mostrar el destino en el mapa. lización.
1 el símbolo para que se abra la lista de los destinos
especiales. a) Para mostrar el recorrido en el mapa. Botón de función: función
Único destino especial en esta zona. Pulse el sím- Auto / Para cambiar entre el formato diurno y Audio : Indicación de la fuente de audio seleccionada.
2 bolo para abrir la vista detallada del destino espe- Día / Noche nocturno.
cial. Brújula : Muestra una brújula con la dirección de marcha
Ventana adi- Púlselo para que se muestre la ventana actual y con la indicación de la posición actual del ve-
cional adicional ››› pág. 66. hículo (nombre de la calle).
Búsqueda rápida de un destino especial
Maniobra : Se muestra la lista de las maniobras, POI's o
En el menú principal Navegación pulse el bo- POI Mostrar destinos especiales en el mapa.
TMC's próximos en la ruta y presionando sobre ellos se
tón de función POI , aparecerán las tres cate- a) obtiene información adicional.
Este botón de función solo se muestra con una guía al desti-
gorías principales, o mediante el teclado de no activa.
destino nuevo, introduzca el nombre del des- Rutas frecuentes a): Información sobre las rutas más fre-
66
Navegación
67
Navegación
Navegación predictiva Importar vCards (tarjetas de visita di- Importar Personal POI
gitales)
Importar los Personal POI a una memoria de
Importar vCards a la memoria de destinos destinos especiales
● Introduzca el soporte de datos con las ● Introduzca el soporte de datos con los Per-
vCards guardadas o conéctelo con el sistema sonal POI guardados o conéctelo con el siste-
de infotainment ››› pág. 39. ma de infotainment ››› pág. 39.
● En el menú principal Navegación pulse el ● Pulse la tecla MENU del infotainment
botón de función AJUSTES . ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
69
Navegación
Navegación con imágenes Indicación de las señales de tráfico Guía al destino en el modo Demo
La indicación de las señales de tráfico tiene Si el modo Demo está activo en el menú
que estar activa en el menú Ajustes Na- Ajustes Navegación ››› pág. 71, des-
vegación ››› pág. 71. pués de iniciar la guía al destino se abre una
ventana emergente.
Si para la vía por la que se está circulando
hay señales de tráfico guardadas en los da- ● Pulsando el botón de función Modo Demo se
tos de navegación, el sistema puede mostrar- inicia una “guía al destino virtual” hacia el
las en la representación del mapa (p. ej. una destino introducido.
limitación de velocidad).
● Si se pulsa el botón de función Normal , se
¡Tenga en cuenta la actualidad de los datos inicia una “guía al destino real”.
de navegación y las limitaciones del sistema
Fig. 51 Menú principal Imágenes. El desarrollo y el manejo de una guía al desti-
de navegación ››› pág. 59!
no virtual es comparable al de una guía al
Seleccionar una imagen e iniciar la guía al destino real.
destino
Reconocimiento de las señales de trá- La guía al destino virtual se repite tras alcan-
Tenga en cuenta los requisitos y formatos de
imágenes compatibles ››› pág. 39. fico zar el destino ficticio y vuelve a empezar des-
de el punto de partida, si no se interrumpe
● Introduzca el soporte de datos con las imá- Algunos vehículos disponen de una cámara antes.
genes guardadas o conéctelo con el sistema para el reconocimiento de señales de tráfico.
Cuando en el menú Ajustes Navegación
de infotainment. Si el vehículo dispone de reconocimiento de
se fija el punto de partida del modo Demo
señales de tráfico y está activo, se mostrarán
● Pulse la tecla MENU del infotainment manualmente, la guía al destino virtual inicia
en la representación del mapa, las señales
››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el desde esa posición.
de tráfico que haya detectado el sistema,
contexto Imágenes.
además de información adicional. Un punto de partida introducido manualmen-
● Pulse el botón de función FUENTE ››› fig. 51 te se sobrescribe con la ubicación actual del
y seleccione el soporte de datos en el que se ¡Lea y tenga en cuenta la información y las in-
vehículo, si el vehículo se pone en movimien-
encuentran las imágenes guardadas. dicaciones del sistema de reconocimiento de
to.
las señales de tráfico en el manual del ve-
● Seleccione la imagen deseada.
hículo ››› libro Manual de instrucciones.
Aviso
● Si la imagen que se visualiza se realizó con
localización GPS, aparecerá el botón de fun- Desactive el modo Demo tras la utilización,
ción . Púlselo para iniciar una guía a desti- de lo contrario antes de iniciar las guías al
no.
70
Navegación
destino se tendrá que seleccionar siempre si Botón de función: función Botón de función: función
se ha de iniciar una guía virtual o una normal.
: Los ferris y los trenes
Evitar ferris y trenes de vehículos Mostrar favoritos : Se muestran los destinos guarda-
de vehículos no se tendrán en cuenta en el cálculo dos como favoritos en el mapa ().
de la ruta siempre que sea posible.
Ver destinos especiales
Ajustes de la navegación : Las vías de peaje se excluirán en
Evitar vías de peaje
Seleccionar categorías para dest. espec. : Para seleccio-
el cálculo de la ruta siempre que sea posible.
nar las categorías de destinos especiales que se
Ajustes Evitar túneles : Los túneles se excluirán en el cálculo muestran en el mapa ››› pág. 65.
de la ruta siempre que sea posible.
Mostrar marcas de los destinos espec. : Visualización
● En el menú principal Navegación pulse el
Evitar vías de viñeta obligatoria : Las vías de viñeta obli- de logotipos de las categorías de destinos espe-
botón de función AJUSTES . gatoria (adhesivo que certifica el pago del peaje) se ciales seleccionados (p. ej. , visualización de los
excluirán en el cálculo de la ruta siempre que sea po- logotipos de las estaciones de servicio).
Botón de función: función sible.
Administrar memoria : Para realizar ajustes en los destinos
Opciones de ruta : Para efectuar los ajustes del cálculo de Mostrar viñetas disponibles a): Para marcar las viñetas dis- guardados.
la ruta. ponibles en la lista ( Evitar vías de viñeta obligatoria tie-
Ordenar contactos : Para seleccionar el orden secuen-
ne que estar activo).
: Tras iniciar la guía al des-
Proponer 3 rutas alternativas
Las vías de viñeta obligatoria para las que se ha mar- cial de las entradas de la agenda registradas con di-
tino se proponen 3 rutas alternativas ››› pág. 62. cado que se dispone de viñeta se tendrán en cuenta recciones (postales), véase también ››› pág. 64.
72
Navegación
Menú Navegación Offroad Grabar un itinerario Offroad ● En el menú Navegación Offroad pulse el
3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus 3 Solo disponible para el modelo: Navi System Plus
botón de función AÑADIR PUNTO . Los puntos
del itinerario definidos manualmente se
muestran en el mapa con una marca.
Finalizar la grabación
● En el menú Navegación Offroad pulse el
botón de función DETENER GRABACIÓN .
En el menú principal Navegación pulse el bo- Un itinerario Offroad está formado por una
tón de función Ajustes. serie de puntos de recorrido memorizados.
● Pulse en el menú el botón de función Modo
Iniciar la grabación
puntos del recorrido.
● En el menú Navegación Offroad pulse en la
● Se abre el menú Navegación Offroad
ventana emergente el botón de función
››› fig. 52. GRABAR .
● En la ventana emergente se permite al
Botones de función del menú Navegación Of-
froad usuario grabar el itinerario con un destino fi-
jo o iniciar la grabación de la ruta sin indicar Fig. 54 Menú Navegación Offroad, itinerarios
Botón de función: función destino final. memorizados
73
Navegación
Al seleccionar un itinerario aparecerán los Iniciar guía al destino ● El sentido de marcha tendencial se indica
iconos ››› fig. 54: ● Cargue el itinerario Offroad memorizado. en línea recta mediante flechas de dirección
en la ventana emergente del Sistema de Info-
Exportar el itinerario a una tarjeta SD. ● El sistema no detecta automáticamente la
tainment ››› fig. 55 A .
Editar el nombre del itinerario. incorporación a una ruta almacenada.
Borrar el itinerario. Ajustes Aviso
Cargar itinerario Cuando se está grabando un itinerario Of-
Botón de función: función froad, éste se memorizará automáticamente
Botón de función: función Invertir : Invierte el sentido del itinerario Offroad memori-
si se finaliza la navegación Offroad.
zado.
IMPORTAR : Permite importar una ruta Offroad en formato
“.GPX”. Pto. cercano : Inicia el itinerario Offroad desde el punto
más cercano.
Cargar itinerario Offroad Iniciar : Inicia el itinerario Offroad completo.
Al seleccionar el itinerario Offroad, pulse Play
, se cargará en el sistema de Navegación el Tras iniciar la guía al destino, el equipo cam-
itinerario seleccionado. bia a la representación del mapa.
ATENCIÓN
Las características del terreno no se tienen en
cuenta durante la guía al destino. ¡Circule
despacio y siga las indicaciones para efectuar
la maniobra en la medida de lo posible!
Fig. 55 Modo guía ruta Offroad
74
Menú CAR
son kg/h.
76
Menú CAR
77
Menú CAR
más información, pulse sobre la representa- Indicación ››› fig. 61: Significado Símbolos ››› fig. 62: Significado
ción. Se muestra una estadística de los últi-
mos 30 minutos de marcha desde la salida. A la izquierda de las columnas se pueden mostrar
C
La velocidad actual influye negativamente en el
Si aún no han transcurrido 30 minutos de 1 diferentes símbolos que informan sobre el estilo consumo de combustible.
de conducción actual ››› tabla de la pág. 78 .
marcha, se muestran en gris los valores del D Estilo de conducción ecológico.
último trayecto. La columna blanca es una indicación de dónde co-
mienza la gráfica de eficiencia (de izquierda a de-
∅ l/100 km: Consumo medio de combustible 2 recha).
Muestra la posición de la evaluación que se está
Muestra el consumo medio de combustible. realizando actualmente.
El valor se calcula tomando como referencia
los kilómetros recorridos desde la salida. Pa- Barras para ilustrar la aceleración.
La posición del coche representa la aceleración. Si
ra ver más información, pulse sobre la repre-
la velocidad es constante, el coche permanece en
sentación. Se muestra una estadística de los 3
la zona central. Si se acelera o se frena, el coche
últimos 30 minutos de marcha desde la sali- se desplaza hacia atrás o hacia adelante respecti-
da. Si aún no han transcurrido 30 minutos de vamente.
marcha, se muestran en gris los valores del
Columnas para representar la eficiencia del estilo
último trayecto.
de conducción.
En el horizonte, las columnas representan la efi-
ECO consejos: Consejos sobre cómo ahorrar ciencia del estilo de conducción de forma retros-
combustible pectiva y se van moviendo de izquierda a derecha
4 cada 5 segundos aprox. Cuanto mayor es la altura
Pulsando el botón de función ECO consejos se de las columnas, más eficiente es el estilo de con-
pueden consultar consejos sobre cómo aho- ducción.
rrar combustible. Estos consejos sólo se pue- El color del cielo representa la media de los últi-
den consultar estando el vehículo detenido. mos 3 minutos. El color cambia de gris (menos efi-
ciente) a azul (más eficiente).
Evaluación del estilo de conducción eficiente
Símbolos ››› fig. 62: Significado
En la representación se refleja mediante dife-
rentes elementos la eficiencia del estilo de Conducción previsora. Si se realizan cambios de
conducción. A aceleración bruscos, baja la eficiencia del estilo
de conducción.
B Recomendación de marcha.
78
Menú CAR
79
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
80
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
● No se deberá llevar el teléfono móvil encen- de la pág. 80. Algunos de ellos son, por Bluetooth®
dido en el bolsillo del pecho directamente so- ejemplo:
bre un marcapasos. La tecnología Bluetooth® le permite conectar
● Zonas próximas a tuberías y depósitos que un teléfono móvil al sistema de gestión del
● Apague de inmediato el teléfono si sospe-
contengan productos químicos. teléfono de su vehículo. Para utilizar el siste-
cha que provoca interferencias.
● Las cubiertas inferiores de barcos y ferris. ma de gestión del teléfono con un teléfono
● Zonas próximas a vehículos propulsados móvil con tecnología Bluetooth® es necesa-
CUIDADO rio que se efectúe previamente la vinculación
con gas licuado (como propano o butano).
El circular a gran velocidad, las malas condi- entre ambos.
● Zonas donde el aire contiene elementos
ciones meteorológicas y de la calzada, así co-
mo la calidad de la red, pueden repercutir ne- químicos o partículas tales como harina, pol- Algunos teléfonos móviles Bluetooth ® se de-
gativamente en las llamadas telefónicas en el vo o partículas metálicas. tectan y se conectan automáticamente al co-
vehículo. ● Cualquier otro lugar donde sea obligatorio nectar el encendido si ya antes se había esta-
blecido una conexión. Para ello debe estar
apagar el motor del vehículo.
encendido el teléfono y activada la función
Aviso Bluetooth® del mismo y no debe haber nin-
ATENCIÓN
● En algunos países pueden existir restriccio- guna conexión Bluetooth® con otros disposi-
nes en cuanto al uso de dispositivos con tec- ¡Apague el teléfono móvil en los lugares con tivos.
nología Bluetooth®. Para más información al peligro de explosión! El teléfono móvil podría
respecto consulte a las autoridades locales. conectarse por sí solo a la red de telefonía Las conexiones Bluetooth® son gratuitas.
● Si desea conectar el sistema de gestión del
móvil si pierde la conexión Bluetooth® con el Bluetooth® es una marca registrada de
sistema de gestión del teléfono.
teléfono con un dispositivo mediante la tec- Bluetooth® SIG, Inc.
nología Bluetooth®, consulte las adverten-
cias de seguridad en el manual de instruccio- CUIDADO Perfiles Bluetooth®
nes del mismo. Utilice únicamente productos
En los lugares donde rigen normas especiales Cuando un teléfono móvil está conectado
Bluetooth® compatibles.
o está prohibido el uso de teléfonos móviles con el sistema de gestión del teléfono tiene
tendrán que permanecer siempre desconecta- lugar un intercambio de datos por medio de
dos tanto el teléfono como el sistema de ges- alguno de los perfiles Bluetooth®.
Lugares con normativas especiales tión del teléfono. La radiación que emite el te-
léfono móvil encendido puede provocar inter- ● Perfil manos libres de bluetooth (HFP): Si
Apague el teléfono móvil y la función blue- ferencias en equipos técnicos y médicos sen- un teléfono móvil se encuentra conectado al
tooth del móvil en los lugares con peligro de sibles, pudiendo incluso provocar un funcio- gestor de teléfonos a través del HFP, puede
explosión. En la mayoría de los casos estos namiento anómalo o una avería de los mis-
realizar llamadas inalámbricas a través del
lugares están señalizados, pero no siempre mos.
dispositivo manos libres. Esta funcionalidad
de forma clara ››› en Información general requiere además de otros perfiles bluetooth »
81
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
como el de descarga de agenda o mensajería Condiciones ● Pulse la tecla MENU del infotainment
instantánea. Deben garantizarse los siguientes ajustes en ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
● Perfil de audio (A2DP): Perfil bluetooth pa- el teléfono móvil y en el sistema de infotain- contexto Teléfono.
ra transmitir señales de audio con calidad es- ment: ● Pulse el botón de función Ajustes .
téreo. Esta funcionalidad puede conectar ● Pulse el botón de función Seleccionar teléfono
además otros perfiles bluetooth adicionales ● El encendido está conectado.
y seguidamente Resultados .
para la visualización de pistas y para el con- ● La función Bluetooth® del teléfono móvil y
trol de la reproducción en el dispositivo mó- del sistema de infotainment tiene que estar O BIEN:
vil. activa al igual que la visibilidad.
● Pulse la tecla MENU del infotainment
● El bloqueo de las teclas del teléfono móvil
Aviso ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
tiene que estar desactivado. contexto Teléfono.
Para evitar que suenen por los altavoces, los
tonos de las teclas y de aviso del teléfono Tenga en cuenta el manual de instrucciones ● Pulse la tecla de función Ajustes .
móvil deberían estar desconectados. En caso del teléfono móvil. ● Pulse la tecla de función Bluetooth .
necesario, desconecte el auricular del teléfo-
Tras conectar el encendido se activa la visibi- ● Pulse la tecla de función Buscar dispositivos y
no móvil que desee conectar al sistema.
lidad de la función Bluetooth®. seguidamente Resultados .
Durante la vinculación es necesario introdu- O BIEN:
Vincular y conectar un teléfono móvil cir datos a través del teclado del teléfono
móvil. Por ello es necesario tener preparado ● Realice la conexión desde el propio dispo-
con el sistema de infotainment el teléfono móvil. sitivo movil.
Para poder manejar un teléfono móvil a tra- El nombre de la función Bluetooth de su sis-
vés del sistema de infotainment es necesario Iniciar la vinculación del teléfono móvil
tema de infotainment se mostrará en la pan-
vincular una vez ambos dispositivos. ● Asegúrese que la función bluetooth del dis- talla principal PHONE y podrá editarlo a tra-
positivo móvil esta activada y visible. vés del menú Ajustes de Bluetooth ››› pág. 90
Por su seguridad, se recomienda realizar la
vinculación con el vehículo detenido. En al- ● Pulse la tecla MENU del infotainment
El proceso de búsqueda puede durar hasta 1
gunos países no existe la posibilidad de rea- ››› fig. 1
1 y seguidamente seleccione el
minuto. El sistema actualizará dinámicamen-
lizar la vinculación con el vehículo en mar- contexto Teléfono.
te en pantalla el nombre de los equipos blue-
cha. ● Pulse el botón de función Buscar teléfono y tooth encontrados.
seguidamente Resultados .
Una vez finalizada la búsqueda se muestran
O BIEN: en pantalla los nombres de los dispositivos
Bluetooth® encontrados.
82
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
● Seleccione en el sistema infotainment el te- Vinculación y conexión de teléfonos móviles ● Active la tecla de función
léfono móvil de la lista de equipos bluetooth Al sistema de infotainment pueden vincular-
Dispositivos emparejados .
encontrados que desee conectar. En determi- se hasta 20 teléfonos móviles, pero sólo po- ● En la lista de dispositivos vinculados, pulse
nadas circunstancias, es posible que para drán haber simultáneamente dos como telé- la tecla de función tras el teléfono móvil a
concluir la conexión entre ambos equipos, fono móvil conectado al perfil manos libres, borrar y, a continuación, pulse Borrar para
deba introducir datos adicionales en el telé- y/o un tercer dispositivo como Audio BT. confirmar el proceso.
fono móvil y en el sistema de infotainment.
● Si es preciso, confirme la vinculación al te-
Al encender el sistema de infotainment se es-
Aviso
tablece la conexión automáticamente con el
léfono móvil. ● Es posible que se tenga que confirmar la
último teléfono móvil conectado. Si no se
● Introduzca y confirme a través del teléfono puede establecer la conexión con dicho telé- petición de transmisión de datos de la agen-
móvil el código PIN, tal como se indica en la fono móvil, el sistema de gestión del teléfo- da en el teléfono móvil.
pantalla del sistema de infotainment. no intenta establecer una conexión automáti- ● Revise que en su teléfono móvil no haya
camente con el siguiente teléfono de la lista ninguna petición pendiente de aceptar. En
O BIEN: ese caso, podrían bloquearse algunas funcio-
de dispositivos emparejados.
nalidades del menú PHONE.
● Compare el código PIN que se muestra en El alcance máximo de la conexión Bluetooth®
la pantalla del sistema de infotainment con es de aprox. 10 metros. La conexión
el que se muestra en el teléfono móvil. Si Bluetooth® activa se interrumpirá si se so-
coincide, se tendrá que confirmar en ambos brepasa dicha distancia. La conexión se res- Descripción del sistema de
dispositivos. tablece automáticamente tan pronto como se
encuentre de nuevo el equipo al alcance del
gestión del teléfono
Ahora, el sistema de infotainment y el teléfo-
Bluetooth®.
no móvil estarán conectados entre sí. Introducción
Si se alcanza el número máximo de dispositi-
Cuando el emparejamiento ha finalizado co-
vos vinculados y se desea vincular otro más, Algunas funciones y ajustes solo se pueden
rrectamente, se muestra el menú principal
el sistema lo reemplazará automáticamente realizar con el vehículo detenido y no están
PHONE. La agenda y las listas de llamadas al-
por el menos reciente. Si quiere reemplazarlo disponibles en todos los teléfonos móviles.
macenadas en el teléfono móvil se cargarán
por otro, el usuario deberá borrarlo previa-
una vez se hayan aceptado las peticiones en Con ayuda del gestor de teléfonos, pueden
mente. Para ello:
el teléfono móvil. La duración de la carga de- conectarse al sistema de infotainment hasta
pende del volumen de datos almacenado en ● Pulse la tecla del equipo Ajustes estando 3 teléfonos móviles a través de los perfiles
el teléfono móvil. Tras la carga los datos es- en contexto teléfono. Bluetooth (por ejemplo uno usado como re-
tán disponibles en el sistema de infotain- productor Bluetooth-audio y/o otros dos co-
● Active la tecla de función
ment.
Ajustes de Bluetooth .
mo teléfono manos libres). »
83
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
84
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
Indicaciones y símbolos del sistema Indicación: Significado ››› fig. 67 ● Menú Ajustes .
de gestión del teléfono ● Desactivar la casilla: Manos libres .
Visualización del número de teléfono o del
nombre guardado. Si el nombre guardado en Con el modo privado activado el audio y mi-
B
la agenda tiene asignada una foto puede mos-
crófono activos pasan a ser los del teléfono
trarse ››› pág. 90.
móvil conectado al perfil manos libres. Al de-
Púlselo para aceptar una llamada. sactivarlo, el audio vuelve al sistema de au-
dio del vehículo. Esta configuración es apli-
Púlselo para finalizar una llamada. cable solamente a la llamada activa, de ma-
O BIEN: Púlselo para rechazar una llamada en- nera que para posteriores llamadas, el audio
trante. volverá por defecto al sistema del vehículo.
Púlselo para silenciar o volver a activar la señal
Múltiples llamadas
de llamada durante una llamada entrante.
Fig. 67 Llamada activa. El sistema de gestión de telefonía permite al
Púlselo para silenciar el micrófono durante una
usuario interactuar con un máximo de tres
llamada activa y para volverlo a activar.
llamadas en pantalla.
Mediante este botón se retiene la llamada acti-
Sólo una de las llamadas puede estar activa.
va. Mientras la llamada esté retenida el oyente
no escuchará la conversación. Para reactivarla
pulse el botón de aceptar llamada . Para re- Multiconferencia
chazarla pulse el botón rechazar .
El usuario puede fusionar varias llamadas en
Púlselo para añadir un participante a la llama- una única realizando una conferencia a partir
da activa. del botón . Para ello debe haber un míni-
mo de dos llamadas. Una vez se haya inicia-
Estado de carga de un teléfono móvil conecta-
do por “Perfil manos libres” (HFP) Bluetooth®.
do la conferencia, el usuario podrá añadir
hasta un máximo de 5 participantes.
Fig. 68 Multiconferencia.
Intensidad de la señal de la cobertura de tele-
fonía móvil que se recibe. Una vez establecida la conferencia, el usua-
Indicación: Significado ››› fig. 67 rio puede consultar la lista de participantes
pulsando sobre la imagen de multiconferen-
Modo privado
Nombre de la compañía operadora de la red de cia ››› fig. 68 C .
A telefonía móvil (proveedor) donde está el telé- El modo privado sólo puede activarse duran-
fono móvil conectado. Dependiendo del dispositivo móvil, se podrá
te una llamada activa.
colgar la llamada de un participante de la
Para activar el modo privado: conferencia o excluirlo de ésta »
85
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
86
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
Menú Agenda (contactos) ment. En función del volumen de datos que Posibles funciones
se tenga que transferir, el proceso puede du-
rar varios minutos. Es posible que se tenga Pulse el botón de función Buscar
que confirmar la transmisión de datos en el ››› fig. 70 para abrir la máscara de
búsqueda.
teléfono móvil.
Introduzca el nombre del contacto
La agenda también se puede consultar mien-
que busca en la máscara ››› fig. 71.
tras se mantiene una conversación telefóni- Mientras se van introduciendo los ca-
ca. Buscar un con- racteres se va mostrando un contacto
tacto en la en el campo de entrada.
Si el nombre guardado en la agenda tiene máscara de
asignada una foto puede mostrarse en la lis- búsqueda A la derecha del campo de entrada se
ta junto al nombre ››› pág. 90, Ajustes de muestra el número de resultados
teléfono. Para ello debe estar activada la op- coincidentes. Pulse el botón de fun-
Fig. 70 Menú Contactos. ción para pasar a la lista.
ción Ver imágenes de contactos en el contexto
Ajustes de teléfono y su teléfono móvil debe Busque en la lista y pulse sobre el
soportar dicha funcionalidad (revise la lista contacto deseado para realizar la lla-
de compatibilidad). mada.
de función Contactos para acceder a la agen- ››› fig. 70 situado junto a la entrada
Abrir la vista en la lista de contactos.
da de contactos.
detallada de un En la vista detallada se muestran to-
contacto dos los números de teléfono y, dado
Posibles funciones
el caso, la dirección que se ha regis-
Busque en la lista y pulse sobre el trado para el contacto en cuestión.
contacto deseado para realizar la lla-
Fig. 71 Máscara de búsqueda. mada. Pulse el botón de función en la lis-
Seleccionar un Leer nombre ta detallada para que el sistema de
contacto de la O BIEN: Si el contacto dispone de va- del contacto manejo por voz reproduzca el nombre
Una vez efectuado el primer emparejamiento
lista rios números, pulse primero sobre el del contacto. »
puede que pase algún tiempo hasta que los contacto y después pulse sobre el nú-
datos de la agenda1) del móvil vinculado es- mero deseado para realizar la llama-
tén disponibles en el sistema de infotain- da.
Enviar SMS a Pulse el botón de función en la Bandeja de sa- Para abrir la carpeta de la bandeja de
un contacto lista detallada. lida salida. Aquí se guardan los SMS que
no se han enviado aún.
Si se han guardado los datos de la di-
Iniciar la guía rección del contacto, se puede iniciar Enviados Para abrir la carpeta de los SMS en-
al destino a la la guía al destino hacia la dirección viados.
dirección de un del contacto. Pulse los datos de la di- Fig. 72 Menú Mensajes cortos (SMS).
contactoa) rección en la vista detallada para ini- Borradores Para seleccionar un mensaje guarda-
ciar la guía al destino. Si el teléfono móvil conectado al perfil HFP, do y no enviado.
88
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
Botón de función: función ● Pulse en el menú principal PHONE el botón Teclas de marcación rápida
de función Llamadas .
Mostrar núme- Se muestra el número de teléfono ● Pulse el botón de función FILTRO .
ro de teléfono del remitente.
● Seleccione la lista de llamadas deseada:
Reenviar Para reenviar un SMS. Todas , Perdidas , Realizadas o Recibidas .
89
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
Mantenga pulsada en el menú da. La visibilidad Bluetooth® tiene que estar acti-
principal PHONE una tecla de mar-
Ajustes de teléfono va para el emparejamiento externo de un disposi-
cación rápida ocupada hasta que tivo Bluetooth® con el sistema de infotainment. Al
se abra el menú Contactos. En el menú principal PHONE pulse el botón tener un dispositivo bluetooth audio activo y re-
de función AJUSTES . produciendo, la visibilidad se autoajusta como
Editar teclas de Seleccione el contacto deseado de Oculto automáticamente.
marcación rápida la lista. Si el contacto seleccionado
asignadas tiene varios números de teléfono, Botón de función: función Nombre : Visualización o cambio del nombre del
seleccione el número que desee. Bluetooth® del sistema de infotainment. Dicho nombre
: Seleccione de la lista el teléfono mó-
Seleccionar teléfono será el que se mostrará a otros dispositivos Bluetooth®.
Para cerrar el menú Contactos sin vil que se ha de conectar al perfil manos libres con el
aplicar los cambios, pulse el botón sistema de infotainment. Dispositivos emparejados : Visualización de los dispositivos
de función ATRAS . emparejados. Para desconectar y conectar dispositivos
O BIEN: Pulse Buscar teléfono para conectar un teléfono Bluetooth® y perfiles Bluetooth®.
Los números de teléfono guarda- móvil nuevo.
dos en las teclas de marcación rá- Buscar dispositivos : Búsqueda de los dispositivos
Borrar teclas de Bluetooth : Abre el menú Ajustes de Bluetooth Bluetooth® visibles que se encuentren en el alcance del
pida pueden borrarse en el menú
marcación rápida ››› pág. 90. sistema de infotainment. El alcance máximo es de
Ajustes del perfil de
asignadas aprox. 10 metros.
usuario > Administrar favo- Perfil de usuario : Abre el menú Ajustes del perfil
ritos ››› tabla de la pág. 90. de usuario ››› pág. 91. Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) : Si se ha de conectar una
Pulse brevemente en el menú prin- fuente de audio externa por Bluetooth® con el sistema
Efectuar una lla- de infotainment, esta función tiene que estar activa
cipal PHONE una tecla de marca-
mada con una te- ››› pág. 51.
ción rápida asignada para llamar
cla de marcación
al número de teléfono memorizado
Ajustes de Bluetooth®
rápida
en ella.
En el menú principal PHONE pulse el botón
de función AJUSTES y seguidamente pulse el
botón de función Bluetooth .
90
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
Ajustes del perfil de usuario Botón de función: función La Connectivity Box incorpora diversas fun-
cionalidades que ayudarán al uso de su dis-
En el menú principal PHONE pulse el botón Ver imágenes de contactos a): Si los contactos de la agen- positivo móvil.
de función AJUSTES y seguidamente pulse el da se han guardado con foto, puede mostrarse la misma
en las teclas de marcación rápida, en las listas de llama- Estas son la “Carga inalámbrica / Wireless
botón de función Perfil de usuario .
das y en la agenda. Charger” y el “Amplificador de señal / Mobile
Signal Amplifier”.
Botón de función: función a) En función del teléfono móvil.
El Wireless Charger incorpora únicamente la
Administrar favoritos : Editar las teclas de marcación rápi- funcionalidad de “Carga inalámbrica / Wire-
Aviso
da.
Algunos teléfonos requieren reiniciarse para
less Charger”.
Tecla de marcación rápida ocupada: Púlsela para
descargar de nuevo los últimos contactos
borrar el número guardado. “Carga inalámbrica / Wireless Charger”
añadidos.
Tecla de marcación rápida libre: Púlsela para guar- La “Carga inalámbrica / Wireless Charger”
dar un número de la agenda en la tecla de marca- permite a su dispositivo móvil con tecnología
ción rápida.
Connectivity Box* / Wireless Charger* Qi1) cargarse de manera inalámbrica.
Número del buzón voz : Para introducir o cambiar el número
Para cargar su teléfono móvil inalámbrica-
del buzón de voz.
mente:
Ordenar por : Para fijar el orden de aparición de las entra-
das de la agenda (Nombre y apellido o viceversa). ● Deposite su dispositivo móvil con tecnolo-
gía Qi1) en el centro de la base de alojamien-
Importar contactos : Púlselo para importar la agenda del te-
to con la pantalla hacia arriba ››› fig. 75.
léfono conectado o para actualizar la agenda importada.
vil inalámbricamente.
91
Sistema de gestión del Teléfono (PHONE)
92
Ajustes
lo, varía la selección de los ajustes posibles. ParkPilot activo. conversación telefónica no se emitirán las recomenda-
ciones acústicas para la conducción.
Atenuar volumen Entertainment (locuciones de navegación) :
● Pulse la tecla MENU del infotainment
Ajusta el volumen de reproducción cuando hay una
››› fig. 1 y seguidamente seleccione el
1
locución de navegación.
contexto Sonido para abrir el menú principal
Ajustes de sonido.
94
Ajustes
95
Otras informaciones de interés
Otras informaciones de inte- DRM Gestión digital de derechos (Digital Rights TMC Boletines de tráfico para la navegación di-
Management). námica (Traffic Message Channel).
rés
DTMF Tonos de marcación con frecuencia múltiple TP Función de boletines de tráfico en modo Ra-
de doble tono (Dual Tone Multiple Fre- dio (Traffic Program).
Información legal quency).
USB Bus universal en serie (Universal Serial Bus)
ECE EON Asistencia a otras redes de radiotransmisión
(Enhanced Other Network). VBR Tasa de bits variable.
Por medio de la presente SEAT declara que el
equipo cumple con los requisitos esenciales FM Modulación de frecuencias (onda ultracorta, WLAN Red de área local inalámbrica (Wireless Lo-
UKW). cal Area Network)
y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE (CE GPS Sistema de posicionamiento global a través WMA Formato de compresión de archivos de au-
0700). de satélites (Global Positioning System). dio.
DAB Estándar de transmisión digital para la radio SMS Servicio de mensajes cortos (Short Message
digital (Digital Audio Broadcasting). Service).
DIN Deutsches Institut fur Normung (normativa SSD Jukebox (disco duro SSD, Solid-State-Drive).
industrial alemana).
96
Índice alfabético
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
22
L
modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 vinculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
modo DVD de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Función de repetición (Repeat) . . . . . . . . . . . . . . . 43 Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Locuciones de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 63
E G Logotipos de las emisoras
memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eject GALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
memorizar automáticamente . . . . . . . . . . . . . . 34
véase: CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Guardar
Lugares con normativas especiales . . . . . . . . . . . 81
Emisora archivos de audio (jukebox SSD) . . . . . . . . . . . . 52
Lugares con peligro de explosión
fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Guía al destino
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
sintonizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Guía al destino dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
LL
Emisoras Guía breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . . 35
Encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 H M
Encendido desconectado Hotspot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
apagado retardado (tiempo de espera) . . . . . . . 9 Manejo
EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 I botón desplazable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evitar atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Imágenes
buscar en listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
F indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
cambiar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Favoritos (teclas de marcación rápida) casillas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
véase PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 desplazar (pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicación de las señales de tráfico . . . . . . . . . . . 70
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 encender y apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicaciones
Fuente de audio externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
adaptar el volumen de reproducción . . . . . . . . 95 indicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicaciones de seguridad
audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 indicaciones generales para el manejo . . . . . . . 8
sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
audio WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información del tráfico online . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 máscara de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información de tráfico
Fuentes de Media pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
véase: TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . 36
audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 83
Interferencias causadas por teléfono móvil . . . . . . 9
Fuentes de reproducción de Media . . . . . . . . . . . . 45 pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 supresión del sonido (mute) . . . . . . . . . . . . . . . 10
iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 teclado en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 teclas del infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
98
Índice alfabético
99
Índice alfabético
menú principal Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 61 emparejamiento a través del sistema de info- cambio de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65 tainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 emisoras adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 emparejamiento del teléfono móvil . . . . . . . . . 82 EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
mostrar retenciones de tráfico . . . . . . . . . . . . . . 68 favoritos (teclas de marcación rápida) . . . . . . . 89 estándares de transmisión DAB . . . . . . . . . . . . 32
posibles limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 HFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 fijar un nombre de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . 31
representación de la brújula . . . . . . . . . . . . . . . 66 indicaciones y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 funcionamiento DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
representación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 indicación de los nombres de las emisoras . . . 31
seleccionar el destino en el mapa . . . . . . . . . . . 62 introducir número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . 86 indicaciones e iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TRAFFIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 información de emisora DAB . . . . . . . . . . . . . . . 32
ventana adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 lugares con normativas especiales . . . . . . . . . . 81 Información de tráfico (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
zonas no digitalizadas por completo . . . . . . . . 59 lugares con peligro de explosión . . . . . . . . . . . 81 lista de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nombres de emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 llamar al buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 memorias DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manejo por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 memorizar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87 memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . . . 34
Pantalla mensajes cortos (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 modo Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Particularidades perfiles Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 presentación DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 red GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 radiotexto DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
memorizar logotipos de las emisoras . . . . . . . . 34 sistema de gestión del teléfono . . . . . . . . . 80, 83 radiotexto (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 POI RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 reproducción automática (SCAN) . . . . . . . . . . . 35
Perfil de usuario Puerto USB seguimiento de emisoras DAB en FM . . . . . . . . 32
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 manejo del iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 seguimiento de emisoras por RDS . . . . . . . . . . 31
Personal POI manejo del iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 seleccionar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 manejo del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 servicios adicionales DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PHONE Pulsadores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 sintonizar emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Punto de acceso WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 sintonizar la frecuencia de las emisoras . . . . . . 35
agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 configurar hotspot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 teclas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 establecer conexión con la red inalámbrica . . . 28 TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ajustes del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Radiotexto (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ajustes del perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . 91 R RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
conectar y desconectar el sistema de gestión RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 RDS regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 seguimiento automático de emisoras . . . . . . . 31
conexión a través del sistema de infotainment 82 ajustes AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TP (información de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ajustes DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reconocimiento de las señales de tráfico . . . . . . 70
descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ajustes FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
aviso de tráfico (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
100
Índice alfabético
tanto en cuanto no se indique lo contrario. Los textos precedidos por este símbolo con-
Este manual contiene información, recomen- tienen información sobre su seguridad y le
daciones, consejos y advertencias relaciona- El material audiovisual sólo pretende ayudar a advierten de posibles peligros de accidente o
dos con su equipo de radio. En las otras pu- los usuarios a entender mejor algunas funcio- de lesiones.
blicaciones de la documentación de a bordo nalidades del coche. No sirve como sustituto
aparecen otras indicaciones importantes de del manual de instrucciones. Acceda al ma- CUIDADO
las que el conductor y sus acompañantes nual de instrucciones para consultar la infor-
deberían estar informados por su propia se- Los textos precedidos con este símbolo lla-
mación completa y advertencias.
man su atención sobre posibles daños en el
guridad.
Los equipamientos señalados con un vehículo.
Asegúrese de que toda la documentación de asterisco vienen de serie sólo en deter-
a bordo se encuentre siempre en el vehícu- minadas versiones del modelo, se su- Nota relativa al medio ambiente
lo. Esto último es especialmente importante ministran como opcionales únicamen-
cuando se preste o venda el vehículo a otra Los textos precedidos por este símbolo contie-
te para algunas versiones o bien sólo
persona. nen información sobre la protección del medio
se ofertan en determinados países. ambiente.
En este manual se describe el equipamien- ® Las marcas registradas están señali-
to del vehículo en el momento del cierre de zadas con ®. El que no aparezca este Aviso
redacción. Algunos de los equipos que se símbolo no garantiza que no se trate
describen a continuación se introducirán en de un término registrado. Los textos precedidos por este símbolo contie-
fecha posterior o sólo están disponibles en nen información adicional.
determinados mercados.
>> Indica que el apartado continúa en la
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
página siguiente.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
detalles con respecto a su vehículo y se han de la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
entender como una representación estándar.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la
El color de la pantalla y de la información re- impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
presentada en la misma puede variar depen-
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
diendo del modelo de su vehículo.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
LEON
Manual de instrucciones
Español 5F0012760DH (11.17)