Está en la página 1de 5

MÓDULO

UNIDAD TRES EXEGESIS HEBREA - INTRODUCCION


Por Pastor Iver Otárola

INTRODUCCION
“Un problema para la interpretación es porque el libro es antiguo (2 Pedro 3:15-16):
1. Una brecha de tiempo (cronológico). Aproximadamente 3.400 años desde Génesis,
2. Una brecha espacial (geográfico),
3. Una brecha de costumbres (cultural),
4. Una brecha de lenguaje (lingüística),
5. Una brecha de alfabetismo (ortográfica) y
6. Una brecha espiritual (sobrenatural)”.1
Ya hemos comentado que estas grandes brechas se cubren con la información y recursos claves.
Nos ayudan a situar los personajes y hechos en su determinado tiempo y en su debido lugar. También
nos permite entender las formas de vida, las costumbres, ritos y el lenguaje de los actos divinos y sus
enseñanzas a través de la historia bíblica.

I. EL EXEGESIS DE LOS JUDÍOS ANTIGUOS


1. El modelo de Esdras (Neh 8:8). Durante el cautiverio es muy probable que los judíos perdieron
mucho de su hebreo así que Esdras y sus escribas tradujeron el texto hebreo en arameo añadiendo
explicaciones para hacer que el sentido era claro. Así nació la ciencia de la hermenéutica.
2. Los escribas copiaron meticulosamente, este cuidado tenía ventajas y desventajas:
• Ventaja: La preservación del texto prácticamente sin variación
• Desventaja: Los rabís empezaron a interpretar el texto en maneras contrarias a la comunicación
normal. Ellos tenían dos suposiciones siendo que Dios es el Autor de las Escrituras:
1. Debe esperar una variedad de sentidos en cada texto, 2. Supone que cada detalle del
texto posee significado. Hasta que cada repetición, paralelismo, sinónimo, palabra, letra
y aún forma de letra tenía sentidos escondidos. El resultado era que el sentido del autor
original era ignorado y mucha especulación fantástica fue introducida en el lugar del
sentido natural.2

1
Hermenéutica, reglas de interpretación bíblica, Preparado para varios Inst. bíblicos en Latinoamérica, Dr. Fanning
2
Ibid
1
MÓDULO

II. DOS PERÍODOS DE LA EXÉGESIS RABÍNICA:


1. Tannaim – maestros (150 a.C. hasta el 200 d.C.). Dos escuelas rivales de pensamiento; Un grupo
conservado dirigido por Shammai y el otro más liberal dirigido por Hillel. Estas dos escuelas
estuvieron activas desde el 20 a.C. hasta el 15 d.C.
Los Tannaim fueron los intérpretes o académicos que compusieron la Mishná (Mishná—son los
escritos de las enseñanzas orales de los rabinos del judaísmo temprano compuesto bajo seis temas y que
pretende contener todo el sistema religioso y legal del judaísmo.
 Semillas / zeraim
 Festivales / moed
 Mujer / nashim
 Accidentes / nezikim
 Asuntos sagrados / kodashim
 Asuntos limpios / toharot 3

2. Amoraim – 200 d.C. al 500 d.C. Intérpretes de las interpretaciones conocidos como Tannaim.
Comentarios sobre el Mishná—conocidos como Gemara o comentario propiamente dicho.
Talmud—Palestino y Babilónico —comentario sobre el Mishná por rabinos posteriores y
copilado entre el 450-550 d.C.
Midrash o Midrashim, comentarios dinámicos del texto bíblico del tiempo de los amoraicos.

Los materiales de los rabinitos judíos se clasifican en dos categorías:


 Halakah: “Reglas que deben seguirse” asuntos de conducta, principios y regulaciones que
surgen de los materiales legales del Antiguo Testamento.
 Haggadah: “Relatos”, pasajes de las Escrituras que edifican al lector con la meta de inspirar
devoción religiosa.4

Nota: “Los rabinos de la Mishná se conocen como Tannaim (singular tanna ‫ )תנא‬y los rabinos de
la Guemará son llamados Amoraim (singular amora ‫”)אמורא‬.5

3
Interpretación bíblica, Nazarene Publishing House, 2004, pág. 43
4
Ibid
5
Wikipedia, guemará
2
MÓDULO

EVALUACIÓN

A. LECTURAS ASIGNADAS
1. Halajá-Ley judía
2. Introducción al Sistema de la Halajá
3. Historia complementaria
4. Acercamiento a la literatura judía de la biblia
5. Interpretación Judío Mesiánica de Las Escrituras (de la página 1 a la 25)

B. TRABAJOS ESCRITOS
1. Haga un vocabulario con estos primeros términos:
 Tannaim
 Amoraim
 Halajah
 Haggadad

PROXIMA UNIDAD - INVESTIGUE


1. Los tipos de exegesis judía
2. Las escuelas de Shammai y Hillel

3
MÓDULO

CUESTIONARIO

Tannaim: (Plural hebreo de tana, [del arameo teni: enseñar]: “maestros”, “transmisores de la tradición
oral”). Antiguos sabios y maestros del judaísmo (principalmente 10 - 220 DEC), que residieron tanto
en Eretz Israel como en Babilonia, y que fueron esenciales para la aparición del movimiento rabínico
por su estudio de la Ley judía (Toráh) y la formulación del núcleo de la Mishnáh y los Midrashim. Los
seguidores de Hillel y Shamái son a menudo considerados los primeros tanaim. 6
“… es la denominación de los sabios rabínicos cuyas opiniones son recordadas en la
Mishná, aproximadamente en los años 0-220 EC. El período de los Tanaim también
conocido como el período Mishnaico, es posterior al período de los Zugot ("pares"), y
anterior al período de los Amoraim”.7 “Los “tanaim” estudiaban y enseñaban la
Mishná, y todo era de memoria, ya que estaba prohibido transcribir la Torá oral, pero
al ver que la gente se dispersaba por la diáspora y ya se vislumbraba que la iban a
olvidar, decidieron escribirla”.8

Amoraim: Eruditos de la ley judía son llamados ‘Amoraim (arameo: “aquellos que dicen” o “aquellos
que comentan”), “pronunciadores” o “exégetas”. Consideraban que su tarea era estudiar la Mishnah
para interpretarla y resolver sus contradicciones reales o aparentes. Los Amoraim trabajaron
intensamente durante los siglos III y IV de la era cristiana, y su material nuevo – que consiste de una
esmerada exégesis de la Mishná – fue codificado durante los siglos IV y V. 9 “El segundo grupo de
Rabinos que continuó a los tannaim es conocido como los amoraim (singular amora) los cuales
vivieron entre el 200 de la Era Común hasta el 550 tanto en la Tierra de Israel como en Babilonia (hoy
en día Irak). Este segundo grupo se dedicó durante casi 450 años a escribir comentarios sobre el texto
de la Mishná. Estos comentarios son llamados Guemará, y el estudio de la Mishná con la Guemará es
lo que conocemos como Talmud. Junto con la Biblia Hebrea (el TaNaJ) y la Mishná, el Talmud forma
la base de la cual se desprenden todas las ramas interpretativas del judaísmo como lo conocemos
hoy. Amora también significa maestro pero hace referencia a un instructor de contenido oral”. 10

6
www.sefardi.es
7
https://es.wikipedia.org/wiki/Tanaim
8
http://www.anajnu.cl/mishnatradicion.htm
9
http://textobiblico.com/guemara/
10
http://www.judiosyjudaismo.com/2014/06/primeros-rabinos/
4
MÓDULO

Halajá: La Halajá que literalmente significa "el camino por el cual uno marcha" es el término general
utilizado para designar a la legislación judía. Originalmente, la palabra Halajá tenía el significado de
una ley o decisión relativa a su particularidad en una situación dada. Con el paso del tiempo se fue
generalizando a todo el sistema legal judío y, durante el período rabínico, su estudio se convirtió en un
deber religioso supremo.
La ley judía se basa primordial y fundamentalmente en las ordenanzas bíblicas y en los mandamientos
de la Torá (Pentateuco) escrita y oral, así como en las legislaciones y disposiciones rabínicas
transmitidas a lo largo de la historia en forma de respuestas y de comentarios.11
La Halajá (en hebreo: ‫ )הלכה‬es la recopilación de las principales leyes judías, que
incluyen los 613 mitzvot, y posteriormente las leyes talmúdicas y rabínicas, así como
sus tradiciones y costumbres. En la bibliografía cristiana suele denominársela ley
judía o a veces ley oral mosaica (no debe confundirse con la "ley mosaica", la Torá).12

Hagada: Este término se deriva del verbo hagad (contar, anunciar). Designa - en contraposición a la
halakah - la literatura rabínica que no contiene normas jurídicas o morales, sino que se presenta bajo
formas literarias diversas (relato, leyenda, parábola, fábula, etc.) como un desarrollo narrativo de los
pasajes bíblicos. La haggadah «cuenta», interpretando y actualizando libremente, los sucesos salvíficos
del pasado que se narran en la Biblia, sacando de ellos enseñanzas espirituales y éticas. Junto con la
halakah, constituye la Torá oral.13
Hagadá (del hebreo ‫הגדה‬, "narración o discurso") es un término que proviene de la raíz
hebrea .‫ה‬.‫ג‬.‫ד‬, estrechamente conectada a su vez con el verbo ‫( להגיד‬lehaguíd), cuyo
significado es tanto “decir” como “instruir”. […] Como término de índole
general, hagadá designa un conjunto de narraciones de la tradición oral hebrea, así
también como textos literarios hebreos de naturaleza no legalista, provenientes a veces
de debates y escritos rabínicos (tal como sucede con el Talmud) y entre los que se
incluyen cuentos, leyendas, parábolas, y otras tantas narraciones que pueden hacer
referencia a la historia y/o la astronomía.14

11
Apunte artículo “La ley Judía”, pg. 1
12
http://es.wikipedia.org/wiki/Halajá
13
http://www.mercaba.org/VocTEO/H/haggadah.htm
14
https://es.wikipedia.org/wiki/Hagad%C3%A1
5

También podría gustarte