Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Huamanga-1797
ENTREMES DEL HUAMANGUINO ENTRE UN GUANTINO Y UNA
NEGRA, PARA LA NAVIDAD EN EL MONASTERIO DEL CARMEN
DE HUAMANGA, AÑO DE 1797
(irr¡.rrrtirro.- Paz, ni
pasas, no repaso, Guantino.- No te debo.
mas trabajos yo me paso
por que el Huamanguino pasa. Alcalde.- Valga el diablo por mancebo;
cariampempe que te lleve.
Ak'llclc.* Sabcd que soy el Alcalde
Guantino.- No macebo, soy casado
que cn paz pretcndo poner
con mujer de matrimonio
al hombre con la mujer,
y hago justicia de valde. Alcaldc.-- Explícate pues, demonio.
(lrriurlino.- J<-¡sticia pido y soplico Guantino.- No es clemonio, es Juana Prado,
scor Alcalde con razon, Josticia, señor, Josticia,
cluc rni ]r¿r robado on lagron, a ustf la soplico, pido,
por quc yo soy so maricl<1,
(4) Voz qucchun cluc cn c:;¡rzrñol cquivalc a clccir: fiambrc.
(s) Crtalrr¡ vcls()s cn c¡ucclrua cuya vclsi(rn aI cspañol cs lit sigtrietrtc: no ¡rruc:ickr dc ¡nalicia.
l)¡rll lLr tlasto guitllll(z<¡) / tc clirró..., l)cro uo,/(lo qrrc) clc rnis
llikrs ¡ni lrt'r'¡rtluro tt'.it' / rrrr loc'rryo clclglrclo y f irrr¡. Alt'r¡lclc. -- .lrrstici¿r clc l.jtrslic'iltkr
(ó) Voz <¡ttct'lrrnr (lu(' ('n cs¡rirrrol ct¡rrivlrlt' ¡r: lirrlrrin. It' r¡rrisit'r'rr yo firltrurr'.
(7) l)t¡s vt'¡:ios ('n (lu('(lrlt r'rry:t vr'r':,ititr (()n(('l)luill:tl t'l;¡ltltol t's l;t si
¡1ttit'ttlr': Yr¡ l;rlt¡lrit'¡r, :,r'tror ltllrr¡rlitro / r'rlt:tviti tlt¡ ovillt¡. (tl) Voz r¡rrr'r'lrrr;t rllt('('u r'.,1);rtlol cr¡ttir,;rlr'¡r'ttt;llt l().il¡t(lo lt¡tt¡r ('rtt¡t('t.
I
2ló (¡Uil,t,t/Htu() t¡l;Al{ l I ( ItAM(,¡lt{(r
t{. iliA ill() t1N t.A tNtillt,tlNttt1N( lA )v
( it¡nr rtirro.- I)ttt's ¡lirrir (llt(. ¡tl(. ¡rrlrirr' Alt ¡rlrlt'. l)irrrt' t.¡r l r¡¡'tr¡lr I rr t¡rrt.r.t.llir
a rr¡r llonrb¡'c l¡r¡r llut.¡¡ l¡o¡rr.¿rrlo? (lu(. y() 1¡'¡rl<¡ rlt: lt¡rt.t.l. .jrrsticilr.
Alcaldc.- Ercs algún of ic:ial (itr¿rrr t ino.-- Y<l rrr¡ ¡rirkr tlcr rurlici¡r
o ca¡ritán clc milicia? <¡ttc c:slc l'rri ¡r<lI illa
(iun nt i¡ro.* No capitán dc nralici¿r I Iuirmanguin<¡.-ttt¿tttuttt not:cuchtt isl irti
pero soy orificial. t: s I cc' t t i ycctt I").s I c ani ant,
I
cattputl en puch cat ulluh uan
Alcalclc.- Oficial? quichquihtmptitt paynú istihuan. (12)
Guantino.- Mas que orificial Cuantino.- Dc Paquicc (13) cuando saliendo
que soy mastro sapatero, con mis cargas de pobresas
que hago de ccara (9) de cuero para hacer obligaciones
on sapato con hojal, las frotas yo me trajeba
capita de Capitán, en un asno, con pirdon,
soy con clarín y pífano, y en un malta cle la Yegua
y con rijón en la mano, montado en chócaro mula,
marcho en fiesta de San Juan. jarreaba todo el regua;
Que siendo persona ginte cuando por mi tras callando
de títolos y artícolos, este cholo se me dentra
me robasen estos cholos como trn atocc, (14) como on Sorro,
en mi cara presente. como un ocumari gína; (15)
etoccpendole (16) a me mola
Alcaldc.- Que te han de robar canalla? con su palo por las titas,
sin pinsar cconccayllamanta (I7)
(iuantino.- CaIIana (10), yo no me traje me Io silbó Ias orijas,
me robas matalage, cuando taita cataquí
es este ladron aquí se halla. on Diostela favoriscca;
salió el mula revientando
Alcaltlc.- Donde esta? teqquecc, teqquecc (lB) por la cuista,
yo arragado del caboso,
(ir¡lrrtin<.r.- Aquí me ispanta.
(t2) Cuatro vcrsos en qucchua cuva traclucción conceplrral nl es¡lrrñol
Alcaldc.- Dime, este salió al camino. cs Ia siguicnte: Yo no agu,icrco,/ la quc agu.icrca cs F,slr.l'urr llr;/
con cl palo clcl lruso,/ si sc lrrt: cslriñr.. clla nrc dcrsalor:r.
( t3) To¡'róninro qtrcchua, lugar- situatlr¡ a 2 kikjntclros rlt: lir t'it¡tlr¡rl rft'
(iuantino.- N<¡ csntisti (11), quc cs Huamanguino, IIualrta.
cspañol ytl soy dc Hu¿rnta. ( t4) Voz <¡trt'r'lttr;l qt¡c ('n t.s¡r:riiol cr¡livlrlt' it: z()t.t.(r.
(ts) Iit'ltsr' <¡rtr'r'lril;t (1il(. (.n cs¡r:rírol cr¡ttivttlt. ¡l: (.()l¡l() r,l <1stl.
(9) Voz t¡ttr'r'ttu:r (ltt('('tl t's¡rttñol vitlt't'<¡ttto tlt'cir: ¡-rit'1. ( tó) V.z r¡rrt't lrrrr lris¡r;rrtiz;rrl¡r t,rr llr lirrln;r rlt.
11r.r'rtnrlio: ¡rtttrzr'trrrkrlr..
(10) Voz t¡ttt't'tttl;l (ltl(' ('tt t's¡rltiiol t't¡ttivitlt' lt: tllt ltttt'llttlo tlt' lr;rtto ¡lr ( 17) Vo7 r¡¡¡1'1 1¡1¡¡¡ (lu(. (.n (.sl):urr)l cr¡triv;rlt. rr: tlt. ittr¡rrrlviso.
I it loslitt'. ( ltt) V.tr", ,r¡'luirl.¡rriyit rt., (1il('( lrrir\ (lu(. r(.( rrr.trl¡rtr r,l sr¡trirLr (1il,.
Irrr
( I I ) Voz <¡ttt't ltttiz;ttl:t tlr'l vot;tlrlo t",P¡tltol: tttt'rlizrt, tltixlo. rlttrc r'l ¡oltrIirrrir.ltlo rL,l;r,, ¡rl¡rrllr;r.. rlt.llr¡t (uft(l¡t rl soH¡t.
(,ilil.1.t 1(N{r) il{,^l{Il. ( llAM(lltl(l} l'1. ll'All(l) l'N li\ lNlrl/l'l'Nltl N( IA 2 l')
2 ltl
si Otttttitttt('('d lttt(' sttptty, I ltr¡r¡t¡;u rl',rtrr() ('rtt' !ti l,tt( ltt (tt'tt('ItittttlIttt'It,
ils(utttutt I ttt'tti I tt,'ultttítt ltttt ltt'tt.srtt't' ttltrttii ¡ti ¡ttts.
yttrtt'<'tty! ttt'l t tx:<'c fiul tttítt L( t'(t, I I ( )t' I I t ttt t t tlt t t tt ytt
t
,rrrr¡'¿t:tt si.sltt ltt ytt puy. (2tl) t ul tttttl ttiitt cuyl¡¡,,,,, risu<'t-'!
(irtirntillr¡.- To, nras s¿rbcclc¡ quc cl atocc, (14) .Si¡Jrrr Alculda J ost icia.
to más Pttcrco cluc cochino, ñoccrurt, ctttlu)t, Scor Alcaltlc
más gidiondo quc sorrino, dcl Cartttcttccu Parr<tqttia
muti yupa sara huatocc (29) lns tunasta nlunacusPa
rini ntascacc Arconiccl'tlctrt.
II r r ir r tt an gu i no.- C chahttanqui chic at a,
ttr go Manapascha núcuycutti
ñocca aparccani imayquita? (30) quimsa chunca de docina,
_
quandorn lruisanchic Punquirt u m
(ir¡alrtino.- Asnos, molas, quién me quita tambor gina, tinya, tinYa.
Huamanguino Patarata? Y chach allillayman nis Paimi,
gontita, que n'Las, gomita
I Itr:ultanguino.- Pataratam pagarasacc, lob r ay t ac c a y ancc ant añant,
I o s t icia c amachiP tinc c a,
ccanx(tspapas, no podía.
mana paY comqoniPtincca
Chay hinaña ricucuspant,
huc richchacctanñarn rurasacc. rorarccani Ia promisa (33)
(irralltino.- A mi mola cuando pasa Santovario de Cocharcas,
to la hiciste la cosquilla. Milagrosa Madre mía.
P urirüti Cruz tanz.¿ayhuan
Itt' | (I )t
( tI (t I t t(I t I.tI t t t(It t(tt t |)(!¡'1' tln¡ I)('lttut ¡\ittt, t'ttrttt ttt.ttt('tt,
I tt t i I t t t tt t t <'<'tu'l t t t<'l t t,, u v pi lr(t s? ll,'ct'lttt,' rtrt'(t,,t(tyllasr'r'rl¡rrt's, (,15)
('uy ltit to levuttl ttt¡tutt I ttttt,
I I ttcttt r ctt t 1¡tt 0 i god u r ¡ti pu s, Nt'¡',r'1. 'l'r¡¡'iu'¿t n<¡t'l¡t: r¡ot'ltt: c()c¡lllt
quintsu crtt i ntttyltrcca,ti |ir ill()n(l()llga c'rltt it.ií
I tu t tttt as,Trtp ctparisccan. (34) corr sc'lxr¡'lrttla y ttlittlí,
l)¡.rl'u (ltlc tút lltc ),cba?
Salc la Ncgra.
I I rrir ta r r¡itt i r to.---- (' tt v r i t t t ttt:c I u, t:uy r i t t ttlc'c' I tt,
Nt'¡¡t'r.t.- Justicia pidc seño tr
Huamanguino.- H.
I Iunmanguino.- Christos.
Ncgra.- Clito.
Ncgra.- Cachi.
lluamanguino.- H.
Ilttuntanguino.- A.
Ncgra.- Ya.
Ncgra.- Cachi.
Ilunmanguino.- J.
lluamanguino.- Be.
I{uamnnguino.- Quc ¡rot't'clyas tlc Ncgt'cryits, Alcnlclc.- Qulén creyct'¡t, c¡trién crcycr$,
malayala las ¡rorc¡rrct'yas. la prontitr.rd clc cstc hcrmanol
Mestirio.
Hunmanguino.- Tnmbcn clcl siñt¡¡' Guantino
Negra.-- Mcstrio. tcngo cslatron c yesquiro.
sc l()s tlitutos l l¡1, t t i¡rlttt l¡s. (lu(' ¡rlur(ltt(' s().y ¡xtltt r Sttlttttt'ttt ('l())
l',r;lr glolio.s¡.¡ e'xcclcneur
con cluc clcs igual a l)ios, no so.! rrirr¡',tirr S¿rlirr¡l¡s.
r)o cs robo cluc lricislc Vos,
I luirrtt:rrr¡¡rr i r r< r.-- N i t tt ¡c l t u pucL'or is puccu,
sirto, clc tLr scr csc¡rci¿1.
Ituttttty cuytr tuu ttillulmutquittt,
Y aunque cn l'obar rro tc llas clardo,
Dit t tcts I ttpus chusquirccatt quittt
¡uas ¡.r¿lcicndo en cl caminc¡
conr() un tcsoro divin<¡
ccut t t t t et t cul ir icucc lacca.
prcl.cndcs el scr robado.
San Jtrutt lúncL, nze consagre, (50i).