Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
fc
de enlaces potenciales de la palabra, tiene una gran imporuiió.» tan.o
MI
para la lingüística como para la psicología del lenguaje. La empleare-
mos en la siguiente etapa de la investigación, en el estudio de la
génesis de la oración.
ción inmediata, asegurando, con ello, el salto de lo sensible a lo funcción de la palabra que comisrc
racional, que constituye la característica esencial de la conciencia la acción o b r ^ ¡ A
r n £1 JZ~T g3L*Lgbjeto,
^ g ^ m ^ 0D)et< el rasgo
C
acsarroüa.
^rr§F^T t c d ^ brmi cntoT7ieliliricFciu^
rormulado por él como a á r i l ^ L J *" « O l S o e k i ^
ae
r
carbón, esta palabra tiene un sentido desagradable: es algo a causa de la palabra en la ontogénesis
lo cual sufre.
Quiere decir que la misma palabra tiene un significado, que se ha Ya hemos dicho que la palabra tiene un significado inmediato "
formado objetivamente a lo largo de la historia y que, en forma —la referencia objctal— y un significado generalizado. Hemos recor-
potencial, se conserva para todas las personas, reflejando las cosas con dado que en el niño de 3 . M años está ya suficientemente formada la
distinta profundidad y amplitud. Pero junto con el significado cada referencia objetal de la palabra. Asi, «casa» designa un determinado~
palabra tiene un sentido, que nosotros entendemos como la separa- objeto, «rasa» otro, «osito» un tercero. Sin embargo esto no significa
/ ción en el significado de la palabra de aquellos aspectos ligados a la que a esa edad se termine el desarrollo de la función designativa de"
b_ situación dada y con las vivencias afectivas del sujeto. la palabra.
Precisamente por eso la lingüística contemporánea considera, con
Í
Es importante aclarar si se desarrolla también en el niño la mis
completo fundamento, que si el «significado referencial> es el ele- sencilla función de la palabra —su referencia objetal o significado
mento fundamental del lenguaje, el «significado social-comunicativo> inmediato.
o «sentido» es la unidad fundamental de la comunicación (en cuya El de que a los 3.5-4 años la referencia objetal de la palabra sea
base se encuentra la percepción de qué es con precisión lo que quiere suficientemente estable, en el niño no significa que esta referencia
decir el hablante y cuáles son los motivos que los llevan a efectuar una objetal o significado inmediato de la palabra se haya formado de
alocución verbal). Junto con ello, el senado es el elemento funda- golpe.
mental de la utilización viva, ligada a una situación concreta afectiva, Los hechos muestran que en el período que va desde la mitad del
por parte del sujeto. primer año de vida hasta los 3.3-4 años se puede observar la compleja
El individuo adulto desarrollado dispone de ambos aspeaos de la historia del desarrollo de la función designativa de la palabra osu
palabra: su significado y su sentido. Conoce el significado de la referencia objetal. Nos detendremos en las etapas iniciales de este
palabra y, junto con ello, puede elegir cada vez el sistema necesario" proceso.
en enlaces de entre los significados dados, en correspondencia con la Podemos seguir el desarrollo de la referencia objetal de la palabra
situación dada. Es fácil comprender que la palabra «cuerda» parácl en este período temprano analizando cómo comprende el niño las
sujeto que desea empacar su compra tiene un sentido y para el sujeto .palabras y cómo las utiliza, es decir analizando el lenguaje pasivo y'
que ha caído en una fosa y quiere salir de ella tiene otro sentido, es activo del niño. .. ' • " •
uninstxumento de salvación. Sólo en casos de ciertas alteraciones de la ¿Podemos pensar que el niño desde el principio comprende las
psiquis, por ejemplo en los enfermos esquizofrénicos, esta posibilidad palabras con las que su madre se dirige a él igual que las comprende-
de elegir el sentido correspondiente a la situación dada, está grave- mos nosotros y que la palabra tiene desde el principio para el niño
mente alterada. Si el sujeto que ha caído en una fosa y a quien le una referencia objctal exacta? Hay bases para pensar que la_rcfercncia
han arrojado una soga se pone a razonar sobre las cualidades de ésta, objetal de la palabra se forma sólo de manera gradual, que al
si :>or ejemplo, se pone a discurrir acerca de que «una soga es una comienzo con esta referencia objetal de la palabra se mtrclazañ
le cuerda» en lugar de actuar, nos demostrará que su psiquis está ciertos faaores no verbales, sinpráxicos, es decir, que el niño com- '
aiu.ada. prende las palabras en función de una sene de fagotes complementa-
Así pues, en la palabra y junto al significado, que incluye la rios, situagonales (sinpráxicos), que más adelante dejar, de actuar. £i
r?fl/encia objctal v ci significado propiamente dicho —es decir la signincadq^ inmediato de la palabra puede depender de zr. c-jé situa-
^¿flífalizacicn y 'k iñkooÁtzóin del objao en determinada catego- ción se-encuentra el niño, quién pronuncia la palabra daca y con qué
r í a — , existe siempre un sentido individual, en cuya base se encuentra
entonación de voz se dice., si se acompaña o no oe gestos, ere.
la reelaboración ne U »^¡fte*dos. la separación, de entre los enlaces ariápaiabra que se enseña al niño tu vi «3 «steade ef prfflapo ufl}
pe&iblfií jareieare» otila jalaba ¿e aquel sistema de relaciones que es referencia objetal estable, entonces todos los factores enumerados —ia
actual en ei momenro dado. situación en ia que se encuentra, el sujeto que se dirJoe. »¿I el ^cno
Pasarcmc-s ahoTS *l Wwa fundamental qué nos interesa y tratare-
}
niño la palabra,-aún conservando la misma referencia objetal, adquie- su estructura semántica, sino que cambia también el sistema de
re nuevas estructuras semánticas, cambia y se ennquece clsmema de procesos psíquicos que están detras de esta palabra. En el niño'
cniaccT~y~de generalizaciones que están encerrados en ella, lo que pequeño, el papel principal lo juega el afecto/la sensación de algo
agradable. Para el niño de edad pre-escolar y para el joven escolar, el
quiere decir que el significado de la palabra se desarrolla. Junto con
papel principal lo cumple la imagen inmediata, su memoria, que
ello, L S. Vigotski mostró que en la ontogénesis se puede observar
un cambio psicológico profundo el significado de la palabra, el cam-
reproduce una situación determinada. Y para el esmdioso-economis-
ta, el papel principal lo juegan los enlaces lógicos que están presentes 1
í
bio de su estructura sistémica, es decir que, tras el significado de la
en la palabra.
palahra en cada etapa están presentes diferentes proceros psíquicos.
En esto consiste la tesis sobre el desarrollo semántico y sistémico del En ralidflci de segundo ejemplo, tomemos la palabra «perro». Para
{
significado de la palabra en la ontogénesis, que es el mismo tiempo el niño pequeño perro es o bien algo horrible —si lo ha mordido— o
la tesis sobre e! desarrollo semántico f sistémico de t& cojick^a^ awc bien algo imuy agradable si ha crecido junto a su perro y está
refleja el mundo extemo a través de la paiabra. acostumbrado a jugar con él. La palabra «perro» tiene un sentido
Nos detendremrs en estas proposicicne; ~~ svt «(?<?cios mAr gene- efectivo y en él consiste la esencia de la palabra. 2n la ¿iguicnte
rales. Tomemos, por eiemolo. la palabra «tienda->. Li.f4Ubra<b'erulft> etapa, tras la palabra •?erro> iparece 7* urca c^qieftota cetíerm ¿1
56
perro se le puede dar de córner, el peno vigila la casa, el perro lleva Un carácter completamente distinto tiene la estructura dclstEnifi-
una carga, se pelea con el gato. etc.). Dicho de otra forma, tras la cado en las cunas ^u.iaiorcs. Esta estructura entra ahora en un
palabra «perro» se encierra una serie de imágenes directas, inmediatas, sistema de categorías enlazadas jerárquicamente y mutuamente subor-
prácticas y que corresponden a las situaciones. Para el escolar, y aun dinadas. La palabra adquiere, como dicen los lingüistas, un carácter
más para el estudiante, el perro es un animal, se incluye en una
paradigmático, incluyendo Á objeto dado en un sistcmaic¿qjuco_de^
jerarquía de conceptos subordinados entre sí.
contrarx»icioñes~abstractas: el perro pachón no es niun bullodog ni
Lo dicho se puede representar en los dos esquemas siguientes un perro callejero; el pachón es un perro y no un gato. El perro y
(dibujo n.° 4). En estos esquemas se puede ver que el sistema de c! gato son animales y no vegetales, etc. Estas categorías, jerárquica-
estructuración (cuando el significado afectivo pasó ya a un segundo mente subordinadas entre sí, constituyen el sistema de conceptos
plano y fue sustituido por imágenes concretas) y el sistema de estruc- abstractos y se diferencian de los enlaces siruacionales inmediato*.
turación (cuando el concepto es abstracto) y son completamente dife- característicos de la palabra en los estadios más tempranos del des-
rentes. arrollo. En consecuencia, en el estadio de los conceptos concretos, el 1
(nillo) pape! decisivo lo juegan los enlaces siruacionales directos, los enlaces
muerde
reales de los objetos y en el estadio de los conceptos abstractos, el
papel~3ecisivo lo juegan los enlaces lógico-verbales, jerárquicamente
c
(extraño)
consumidos. Se puede decir, entonces, que el significado cambia no
(ducho) ladra "solo" en su estructura sino también en el sistema de los procesos
obedece cuida la i psíquicos que la realizan.
al ducho
Así, pues, siguiendo a L. S. Vigotski, podemos llegar a la conclu-
sión de que ^¿jignifhado de ia palabra se desarrolla aun después de
que su referencia objctal haya alcanzado estabilidad y que este signi-'
ule a pasar se pelea con el (ato
ficado cambia no sólo en su estructura semántica sino también en su
(ducho) (lato)
estructura sistémica.
Este hecho, a! mismo tiempo, significa que nueifra enneienaoj]
cambia su estructura semántica y sistémica.Entn
ntica y sistémico. laslas etapas
etapas tempranas
tempranas
VIVO del desarrollo del niño, la conciencia tiene un carácter afectivo, refleja
• 1 . afectivamente el mundo. En la etapa siguiente, la conciencia comien-
animal ^í"* 1
za a tener un carácter concreto-inmediato y las palabras, a través de
_ J las cuales se refleja el mundo, suscitan un sistema de miaría concre-
animales animales to-inmediatos. Sólo en la etapa culminante la conciencia adquiere un
domésticos salvajes carácter lógico-verba) abstracto, diferente al de las etapas anteriores
tanto por su estructura semántica como sistémica, aunque en esta
caballo— perro —gato
última etapa, los enlaces característicos de los estudios anteriores se
pachón perro de corralón
conservan enforma encubierta.
En el contexto de nuestra exposición corresponde detenerse en
J
i
r algunas cuestiones específicas, que pueden servir de sustancia! com-
«Roy» «Chiquito»
b plemento a lo dicho anteriormente.
Dibujo n.* 4
Hasta ahora, sólo hemos operado con palabras muy sencillas:
tsomrms di U composición át ¡oí csmpoi icmántuoi en U onlogineiú. «tienda», «carbón», «gato», ere. y en ellas hemos seguido el desarrollo
del significado, de la estructura semántica y sistémica de la palabra.
Sin embargo, existen pahbras complejas que tienen una serie de
Tras el significado real inmediato o situacional se encuentran los características que las diferencian de todas las palabras sencillas v
tnlaces prácticos inmediatos o las situaciones directas, cada elemento concretas que hemo* vittlisud» como rjemplo. Existen, por ejemplo,
de los cuales entra en enlace con la palabra sobre distintas bases (el las llamadas palabras r c . ' _ . . . _ j c¡ue adquieren su significado verdadero
perro vive en su caseta, cuida la casa, muerde, etc.). mucho más tarqc.
M
-- - — pertenece la palabra «herma-
só
59
no». «Hermane» tiene un sitrnificado -relativo. No existe el iiermano «• el pan está sobre la misa; «la nadeius tía erogo chcioveka» "»»» ^«j}-*™*»^^
1
en general, como existe c! niño en general, la niña en general, el confio en esta persona).
-.Tejo en general, «i;Icr-.a.-.o ac,..,-re el hermano de ¿¡guien, es El desarrollo del stenrficado diferente de las palabras aojücves
hermano por relación con ¿¿guien. Esta palabra tiene un significado (por ejemplo, de las preposiciones) está todavía poco estudiado en
relativo y póTeso se diferencia de ta palabra «perro», «árbol», «car- psicología y se pueden citar escasos trabajos dedicados a esta cuestión
bón». La asimilación del :ic;r.if:¿aJo ' " * ' ^ * BSJSJS «hermano»,
c l v 0 c a Todavía menos estudiado está el problema del desarrollo de la estruc-
se forrruerT una etapa más tardía del desarrollo. Es sabido que el tura psicológica de estas palabras auxiliares y ello exige un atento
niño pequeño puede comprender y utilizar la palabra «hermano». Sin análisis especial.
embargo, él comprende y utiliza esta palabra de una manera diferen- Pasaremos ahora a otro ejemplo, que nos será necesario más
te a como lo hace el adulto o el niño de más edad. adelante. -
Es fácil convencerse de esto si se le pregunta: «¿Tú tienes herma- Ademas de palabras aisladas, que tienen un significado relativo,
nos?» En este caso él puede contestar negativamente; si se le señala a existen especiales combinaciones de palabras que también posecn"üñ
su hermano el niño solamente puede responder: «Este es Kolia». significado relativo. La combinación «la casa arde», «el perro ladra»
En la siguiente etapa la situación cambia radicalmente y si se le describen unisignificativamcntc determinados acontecimientos. Si se
pregunta al niño: «¿Tú nenes hermanos?», él contestará positivamente dice, en cambio, «el hermano del padre» o «el padre del hermano»
y dirá: «Sí, es Kolia». Pero si se le pregunta al niño: «¿Y Kolia tiene nos encontramos con una combinación de palabras que posee especí-
hermano?», él contestará: «No, Kolia no tiene hermano». El niño no ficamente un significado relativo. La construcción «hermano del pa-
se considera a sí mismo hermano de Kolia porque la palabra «her- riré» se compone de dos palabras, «hermano» y «padre». Pero esta
mano» no tiene para él un significado relativo casi absoluto. Así pues construcción no designa ni al «hermano» ni al «padre» sino al «tío».
en esta etapa del desarrollo la palabra «hermano» tiene todavía un Aquí la referencia objetal no coincide con el significado inmediato de
significado concreto y el niño no utiliza esc término con relación a sí la palabra, sino que surge de la relación de las dos palabras entre sí.
mismo. .Sólo más tarde la palabra «hermano» adquiere un significado Estas construcciones resultan especialmente difíciles para la compren-
• relativo, cuando el niño puede hacer abstracción de sí mismo y sión y el niño asimila su significado con gran trabajo. Durante cieno
comprender que si Koha es su hermano, él es hermano de Kolia. Piste tiempo, el niño no se encuentra en condiciones de comprender la
estadio de signihcado operativo de la palabra «hermano» fue estudia- diferencia entre las construcciones «hermano del padre» y «padre del
do detalladamente por una sene de psicólogos, en particular por J. hermano». En ambos casos son utilizadas las mismas palabras, aunque
Piaget e indica la asimilación del significado relativo de esta clase más el significado de las construcciones es completamente diferente en
""[compleja de palabras. cada caso. Volveremos más adelante a analizar el hecho de que en el
Podríamos poner otros ejempjps. Como ejemplos pueden servir lenguaje existen no sólo palabras, sino también combinaciones de
ahora, no sustantivos, sino palabras auxiliares —preposiciones, con- palabras que tienen un significado relativo y que son especialmente
junciones, adverbios. La palabra «pod» (- bajo) tiene un significado -
difíciles de entender porque presentan una estructura paradigmática y
relativo: Bcoajo de algo. La palabra «pod» se originó de una palabra son la designación de relaciones lógicas complejas, jerárquicamente
concreta («pod» significa «la parte baja de la estufa») y sólo en las constituidas.
etapas tardías de la historia adquirió el significado relativo. La palabra
«vmeste» ( » junto) todavía ciento cincuenta años atrás se escribía
separado «v meste» (lo que es un residuo de su carácter concreto); la
palabra «vsledstvie» (• consecuencia, causa) no hace mucho se escri-
bía, «v sledstvie» lo que también es un resto delrignificadodirecto,
inmediato de esta palabra.'
Correlativamente, cambia también el significado psicológico que
denen estas palabras auxiliares.
Es sabido que las preposiciones, como «v» o «na» (preposiciones de
lugar y de dirección) tienen un Reincido muy diferente y pueden
ser empleadas tanto en un Scoljck) directo como en un sentido
abstracto (lapeshol ? • yo fui aj bosque); y también «la uveren v
etei misil» - yo estoy CbiiVinc-aVlip de esta idea; «Jleb lezhit na stole»