Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N-STEP
N-STEP 1 TECNICO
LIBRO DE TEXTO
Libro de Texto
TXC001
Habilidades Fundamentales
Habilidades de Mantenimiento
Uso de Herramientas
Servicio Express
TECNICA DE REPARACION DE 4 ETAPAS
VERIFICA
• Confirma la queja del cliente
• La condición descrita ¿es anormal? (usa el manual del conductor u otro vehículo para verificar)
• ¿Qué otro componente está fallando? (circuitos relacionados)
• ¿Qué componentes funcionan correctamente?
AISLA
• Localiza los diagramas esquemáticos y de cableado para el AÑO Y MODELO del
vehículo que estas reparando
• El circuito es controlado por:
• ¿Un interruptor?
• ¿Un relevador?
• ¿Un ECM (Módulo de Control del Motor)?
• ¿Hay componentes en el mismo circuito paralelo funcionando correctamente o no?
• ¿Hay componentes en serie funcionando o no?
• Selecciona los puntos de prueba que:
• Pueden ser verificados rápida y fácilmente
• Siga un procedimiento lógico que conduzca a una buena decisión para la reparación
• Aisle los circuitos del relevador y pruebe individualmente los circuitos de la bobina
de campo y de los platinos
• Componentes de “Prueba de banco” –fuente de poder y tierra para comprobar su
operación
• Recuerda, los puntos esenciales de los circuitos:
• FUENTE DE PODER con suficiente voltaje
• CARGA funcionando correctamente
• TIERRA en buenas condiciones
REPARA
• Fija el arnés
• Limpia las conexiones
• Reemplaza los componentes con falla y/o repara la causa de la falla
1
VERIFICA NUEVAMENTE
• Verifica que la falla haya sido corregida
• Verifica que no se haya generado otra falla durante la reparación
• Límpia el vehículo para que esté sea entregado al cliente
2
CIRCUITO ABIERTO: Es un circuito en el cual la corriente no puede fluir de la terminal
POSITIVA a la CARGA y despúes a TIERRA a causa de un cable roto, fusible quemado
u otra interrupción.
CIRCUITO EN PARALELO: Es un circuito en el cual hay una ruta independiente para el
flujo de corriente por cada CARGA. Si alguna de las CARGAS presentara un circuito
abierto, las demás cargas funcionarán normalmente.
POTENCIOMETRO: Es una resistencia variable la cual es activada mecánicamente.
FUERZA: Es un suministro de voltaje para activar un circuito. Esto incluye la señal de
voltaje, los cables y algunos otros componentes que proporcionan voltaje a la CARGA
del circuito.
RELEVADOR: Es un interruptor eléctrico que funciona eléctricamente, el cual utiliza un
bajo flujo de corriente en el CIRCUITO DE CONTROL DE LA BOBINA para emitir un
flujo alto de corriente en el CIRCUITO DE LOS PLATINOS.
CIRCUITO EN SERIE: Es un circuito en donde hay un sólo camino para el flujo de
corriente. Si algunos de sus componentes o CARGAS en el circuito se abren, el circuito
no funcionará más.
CORTO CIRCUITO: Es el circuito en donde el flujo de corriente toma el camino más
corto (de menor resistencia) entre la FUERZA y TIERRA, desviando una parte o toda la
CARGA del circuito. Los corto-circuitos incrementan el flujo de corriente y pueden cau-
sar que los fusibles se quemen.
TERMINAL: Es una parte metálica al final del conductor y se alojan en los conectores.
TERMISTOR: Es un componente electrónico que cambia su resistencia conforme cam-
bia su temperatura.
RESISTENCIA VARIABLE: Es un componente cuyo valor de resistencia puede ser
modificando para cambiar el funcionamiento de una CARGA en el circuito.
VOLT: Es la unidad de medición de presión eléctrica.
VOLTIMETRO: Es un equipo de prueba eléctrico que mide la cantidad de voltaje, o la
presión eléctrica en un circuito.
CAIDA DE VOLTAJE: Es la cantidad de voltaje consumida por una CARGA durante la
activación del circuito. El total de todas las caídas de voltaje en un circuito es igual al
voltaje disponible. La caída de voltaje es la medición de la pérdida de voltaje en una
sección de un circuito.
CALIBRE DEL ALAMBRE: Diámetro de un alambre. A menor calibre de alambre (nú-
mero mayor) conduce menos corriente.
3
1. GUIA PARA LA LOCALIZACION DE FALLAS
PUNTOS DE DIAGNOSTICO
PASO 1. Para los circuitos con los cuales no estás muy familiarizado, podría ayudarte
empezar con el diagrama esquemático, ya que éste te dará una vista general del circuito.
El diagrama esquemático mostrará los componentes del circuito y la manera en que
están conectados. Siempre localiza primero la CARGA del circuito y después sigue las
líneas para localizar la ruta de la fuente de VOLTAJE y TIERRA.
PASO 2. Utiliza el diagrama eléctrico para que tengas un panorama más completo del
circuito, el diagrama eléctrico es tu mejor guía en el seguimiento lógico del circuito por-
que incluye información como: color de cables, número de conectores, y la disposición
en la caja de relevadores. Utiliza tus conocimientos de FUERZA, CARGA y TIERRA
junto con el diagrama de cableado como guía para aislar el circuito para fines de prueba.
PASO 4. Finalmente, localiza los componentes actuales y los puntos de prueba más
accesibles utilizando la sección de Localización de Unidades Eléctricas en el Manual
de Servicio.
Cuando realices pruebas en circuitos eléctricos recuerda usar los puntos de prueba:
• Que sean los más fáciles de localizar.
• Que sean los más accesibles de verificar.
• Que te proporcionen mayor información del circuito.
4
COLORES DE LOS CIRCUITOS
Los cables utilizados en los circuitos del automóvil son de colores para una eficiente
identificación y servicio.
Clasificación por color Color Principal Color suplementario
Nombre del circuito (color de la franja)
Circuito de encendido y arranque B W.Y.R.G.
Circuito de carga W (Y) B.R.L.
Circuito de alumbrado R B.W.G.L.Y.
Circuito de señal G (LR, BR) B.W.G.L.Y.
Circuito de instrumentos Y B.W.R.G.L.
Otros circuitos L (BR) B.W.R.
Circuito de tierra B
B: Negro, W: Blanco, R: Rojo, G: Verde, Y: Amarillo, L: Azul, BR: Café, LR: Verde Claro.
CLASIFICACION DE CIRCUITOS
Circuitos de encendido y arranque
Es el circuito para el interruptor de encendido, bobina de encendido, distribuidor, motor
de arranque, bujía de incandescencia diesel, etc.
Circuito de carga
Es el circuito para el alternador, regulador de voltaje, amperímetro o lámpara de aviso de
carga, etc.
Circuitos de alumbrado
Es el circuito para faros, lámparas de niebla y lámparas de iluminación de instrumentos,
etc.
Circuitos de señal
Es el circuito de encendido, de luz direccional, intermitentes, freno, reversa, placa y para
los dispositivos del conductor como la bocina. Además, la tabla para la localización de
fallas utiliza simbolos para explicar sí una prueba debe realizarse con el conector co-
nectado o desconectado, así como muchas otras condiciones de prueba que deben cum-
plirse.
5
COMO SEGUIR LA CARTA DE FLUJO PARA EL DIAGNOSTICO DE FALLAS
Significado de los símbolos que expresan mediciones y procedimientos
6
Como los diagramas eléctricos incluyen mucha información en una sola página, el segui-
miento correcto de un solo circuito no es siempre fácil.
Cuando utilices los diagramas, recuerda los siguientes puntos importantes:
7
• Todos los símbolos de conectores en los diagramas de flujo son vistos desde el lado
de la terminal.
• Las guías de los conectores para terminales macho se muestran en negro y para
terminales hembra se muestran en blanco en los diagramas de cableado.
Ejemplo: Ejemplo:
Ejemplo:
DIAGNOSTICO DE FALLAS No. 2
RECOMENDACION
Una “X” en un conector del diagrama eléctrico
significa que ‘‘NO’’ hay terminal en ese orificio del
conector.
8
Los Manuales de Servicio incluyen tablas de localización de fallas en cada uno de los
sistemas de los vehículos NISSAN. Los diagramas de flujo de localización de fallas
usan símbolos para describir los pasos que deben realizarse durante el diagnóstico.
MARCA DE DIRECCION
Una marca de dirección se incluye en las guías de localización de fallas del Manual de
Servicio para diferenciar entre el lado del arnés del conector y el lado de la terminal del
conector. Estas marcas de dirección indican la forma en que se está viendo el conector
y de que lado se deben hacer las pruebas.
Ejemplo:
Vista del lado
de la terminal
Línea sencilla
Marca de dirección
T. S. Indica la vista y
prueba desde el
lado de la terminal.
Línea doble
Todos los símbolos de los conectores mostrados desde el lado de la terminal están en-
cerrados por una línea sencilla, y los mostrados desde el lado del arnés están encerra-
dos por una línea doble.
Cada símbolo del conector también incluye una guía para los conectores.
9
Todos los conectores de arnés se han modificado para evitar la desconexión accidental.
El empujar o levantar el seguro puede desconectarlos.
10
1) COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN EL DIAGNOSTICO DE FALLA
COMIENZO DE LA INSPECCION
INCORRECTO
COMPROBACION DE LA SEÑAL DE
Verifique los siguientes puntos.
VOLTAJE
1) Gira el interruptor de encendido a “ON’’
1) Continuidad del arnés entre el
2) Revisa el voltaje entre la terminal b
sensor de ángulo del cigüeñal y
y tierra
el acumulador
Debe haber voltaje del acumulador
2) Relevador-1 ECCS (Ver página EF &
CORRECTO
EC-106).
3) Fusible “BR”
4) Fuente de poder para ECU
(Ver página EF & EC-104)
5) Interruptor de encendido.
INCORRECTO
COMPROBACION DEL
Verifique los siguientes puntos.
CIRCUITO A TIERRA
Verifique los siguientes puntos.
1) Gire el interruptor de encendido a “OFF” 1) Continuidad del arnés entre el sensor
2) Desconecte el conector del arnés del sensor de ángulo del cigüeñal y tierra
del ángulo del cigüeñal y tierra 2) Circuito de tierra para ECU
3) Compruebe la resistencia entre la terminal d (Ver página EF & EC-104)
y tierra.
Resistencia:
Aproximadamente 0 Ω
CORRECTO
CORRECTO
4. Resultado de la medición
Los resultados a obtener están indicados en letra negra en el bloque correspondien-
te, como se muestra abajo:
Estos tienen los siguientes significados:
Voltaje del acumulador ~ 11-14 V o aproximadamente 12 V
Voltaje: Aproximadamente 0 V ~ Menos de 1V
11
5. Referencia cruzada de los símbolos de diagnóstico y el texto
Los símbolos sirven como ayuda visual para los procedimientos de diagnóstico. Por
ejemplo, el símbolo ‘‘A’’ indicado en la parte superior izquierda del cuadro correspon-
de con el símbolo en la carta de flujo para fácil identificación. Más precisamente, el
procedimiento “COMPROBACION DE LA SEÑAL DE VOLTAJE” previamente descrito
se indica en el cuadro ‘‘A’’.
6. Símbolos usados
Los símbolos se refieren a mediciones o procedimientos.
Antes de diagnosticar una falla, familiarízate con cada símbolo.
* Diagramas esquemáticos
* Diagramas de cableado
Diagramas esquemáticos
El DIAGRAMA ESQUEMATICO es un diagrama eléctrico simplificado.
El ejemplo del circuito de la transmisión automática, muestra todos los componentes
principales del circuito desde la fuente de PODER a la TIERRA.
De cualquier manera, hay detalles importantes que se deben considerar durante el proce-
dimiento de diagnóstico como son los números de conectores, códigos de color de cable
y localización, así el ejemplo en la siguiente página muestra un diagrama esquemático.
12
13
Diagramas de cableado
Los DIAGRAMAS DE CABLEADO suministran un mapa del sistema eléctrico y contiene
más detalles que los DIAGRAMAS ESQUEMATICOS.
Las ventajas de usar los diagramas de cableado son para identificar:
* Tipo conector
* Color del cable
* Localización de conector
* Fusibles
* Conectores de empalme
14
Relevador
1. La función de los relevadores
• En un circuito eléctrico protege al interruptor, al cable eléctrico y sistemas eléctricos,
ya que usan una cantidad mínima de corriente eléctrica para activarse.
• Simplificación del cableado eléctrico en un circuito eléctrico.
• Automatización para la operación de sistemas eléctricos.
• Activación automática de cada sistema.
1 M
TIPO CERRADO
(Cuando la bobina está “ON”)
Normalmente abierto
Número de puntos
de contacto
1M* 1B
TIPO ABIERTO
(Cuando la bobina está “ON”)
Normalmente cerrado
1 T
Transferencia
Número de puntos
de contacto
15
Arriba del relevador está un pequeño diagrama En la parte inferior del relevador, cerca de cada
que muestra los números de terminal para la terminal eléctrica, está el número de terminal.
bobina y para los platinos.
16
3) DIAGRAMAS ELECTRICOS PLEGADOS
Los diagramas eléctricos plegados están localizados al final del Manual de Servicio y
son diagramas esquemáticos de todo el vehículo, divididos en niveles para extender los
circuitos. Esto nos ayuda a eliminar el desorden de líneas, componentes y conectores.
Este tipo de diagramas separa el sistema eléctrico en tres niveles, SEÑAL DE VOLTAJE
en el nivel superior, CIRCUITO DE CARGA en el nivel medio y TIERRA en el nivel
inferior.
17
El símbolo No.1 muestra un circuito secundario, que dependerá de la variación del mo-
delo del vehículo. Estos símbolos son identificados en los diagramas y son los mismos
que se utilizan en los diagramas de cableado.
El símbolo No.2 muestra tres filas horizontales y cada fila representa uno de los tres
niveles del diagrama. Las letras y números en las fila horizontales se alinean y coinci-
den con cada uno de los números de conexión en el diagrama. Por ejemplo, la flecha
que apunta al número (4), se encuentra en la fila de enmedio. Siguiendo en línea recta al
nivel medio del diagrama, se encuentra el número (4) para indicar una conexión.
18
El símbolo No.3 muestra como están conectados los diferentes niveles. La línea puntea-
da conecta los números encerrados en un círculo (4). Note que las flechas se apuntan
una a la otra. La línea punteada NO aparece en el diagrama plegable. Utiliza una regla
para seguir las flechas sobre el diagrama. Para seguir este cableado utiliza la parte de
abajo de este diagrama. Hay dos círculos como se muestra cada uno se encuentra ubi-
cado en diferente nivel, indicando el nivel en que se hace cada conexión. Moviendose
hacia arriba de cada número circulado podrás encontrar los puntos de conexión. El sím-
bolo No.4 muestran cables cruzandose entre si. Solamente los cables que tienen puntos
en sus intersecciones indican conexión entre cables. Estos símbolos son los mismos
que encontrarás en los diagramas eléctricos. El símbolo No.5 muestra el cruce entre
cables uno encima de otro (sin puntos). Estas NO son conexiones.
19
4) COMO UTILIZAR UN MULTIMETRO
MIDIENDO VOLTAJE DE CD
COMO VOLTIMETRO
1. Gira la perilla selectora a la posición de VCD.
20
MIDIENDO RESISTENCIA Y VERIFICANDO CONTINUIDAD COMO OHMETRO
Cuando estés midiendo resistencia o verifiques la continuidad, asegúrate de desconec-
tar la terminal negativa del acumulador (-) del vehículo para que no exista voltaje exter-
no en el circuito medido.
• Conecta las puntas de prueba a la resistencia de
la misma forma que lo haces para medir voltaje.
• Gira la perilla selectora al rango de RX1.
• Junta las puntas de prueba roja y negra.
• Gira el ajustador de cero Ohms hasta que la agu-
ja quede alineada a la posición de cero Ohms.
• Conecta las puntas de prueba al circuito en el cual
la resistencia o la continuidad va ser medida.
La polaridad no es importante cuando conectes
las puntas de prueba a los puntos de medición.
• Lee la indicación de la aguja del medidor.
Existe continuidad
Si la aguja indica: 0 Ohms
(Circuito cerrado)
No existe continuidad
Si la aguja indica: infinito (Circuito abierto)
21
PRECAUCIONES PARA EL USO DEL MULTIMETRO ANALOGO
• Antes de usarlo verifica que la aguja indicadora se encuentre ajustada a cero.
Si es necesario ajústala girando la perilla de ajuste.
• Cuando leas la indicación del medidor, siempre observa la aguja directamente desde arriba.
De no hacerse así la lectura sería errónea.
• Cuando midas altas resistencias, ten cuidado de no tocar las puntas de prueba, ya que esto
provocará un error en la medición.
• Cuando midas un voltaje desconocido, primero selecciona el rango más alto de voltaje para
que conozcas el voltaje aproximado, posteriormente gira la perilla selectora a un rango ade-
cuado, para realizar la medición más precisa.
• Cuando estés cambiando de rango la perilla selectora, asegúrate de desconectar alguna de
las puntas de prueba del circuito en medición.
Esta precaución es muy importante cuando el multímetro se utiliza como amperímetro.
• Coloca la perilla selectora en posición “OFF” si el multímetro no se utiliza.
• La batería del multímetro debe ser reemplazada cuando la aguja no se puede ajustar a cero.
Si hay
continuidad
Figura1 1
Figura
22
MULTIMETRO ANALOGO
23
MULTIMETRO PARA PRUEBAS ELECTRICAS
El multímetro digital es el más común en el área automotriz, de hecho funciona como:
• Ohmetro
• Voltímetro
• Amperímetro
Existen dos tipos de multímetros disponibles para las pruebas eléctricas automotrices,
‘‘Análogico y Digital’’.
En esta sección se dará una introducción al MULTIMETRO DIGITAL.
MULTIMETRO DIGITAL
Este tipo de multímetros proveen un despliegue digital de la medición que se está reali-
zando a tráves de números en la pantalla.
El despliegue de los números muestra la medición actual.
DETALLE DE DESPLIEGUE
24
MULTIMETRO DIGITAL
25
MEDICION DE RESISTENCIA
Un ohmetro tiene dos importantes funciones:
• Medir la resistencia del circuito o componente.
• Verificar la continuidad en un circuito o componente.
26
Paso 4: Observa la lectura de la resistencia en la pantalla.
Nota: La lectura varía de acuerdo al rango seleccionado en el multímetro.
Por ejemplo:
250.0Ω 250,000Ω
1 kΩ = 1,000Ω
1 MΩ = 1,000kΩ
27
MEDICION DE VOLTAJE DE CD
28
MEDICION DE INTENSIDAD DE CD
Un amperímetro es usado para medir el flujo de corriente en un circuito.
Para usar un amperímetro:
29
PRUEBA DE CONTINUIDAD
La comprobación de continuidad es muy importante para verificar que el circuito no este
abierto.
30
VERIFICANDO LA POLARIDAD DEL DIODO
Los diodos son usados en el alternador y otros circuitos.
Inspeccionar los diodos es un paso importante del diagnóstico.
31
5) USO DEL MANUAL DE SERVICIO
1. UN INDICE DE REFERENCIA RAPIDA
Un recuadro con fondo negro o blanco (por ejemplo BR) se proporciona en la primera
página y te ayuda a localizar rápidamente la primera página de cada sección haciendo
coincidir el recuadro de cada sección.
Ejemplo:
INFORMACION GENERAL IG
MANTENIMIENTO MA
SISTEMA DE LUBRICACION Y DE LC
ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
2. CONTENIDOS
Los contenidos se encuentran enlistados en la primera página de cada sección.
Ejemplo:
CONTENIDOS
PRECAUCIONES............................................................................................................... 2
Precauciones para EFI o motor ECCS.................................................................................. 3
Precauciones para el Catalizador............................................................................................ 4
Precauciones para Combustible....................................................................................... 4
COMO USAR ESTE MANUAL.......................................................................................... 5
COMO LEER LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO ...................................................... 7
3. TITULO
El título se indica en la parte superior de cada página y muestra la parte o sistema.
Ejemplo:
4. NUMERO DE PAGINA
El número de página de cada sección se compone de dos letras las cuales indican la
sección particular, y el número de ésta, (e.g “BR-5”).
32
5. ILUSTRACIONES GRANDES
Estas ilustraciones son vistas esquemáticas y contienen los torques de apriete, puntos
de lubricación y otra información necesaria para realizar las reparaciones y deberán ser
usadas en referencia a cuestiones del servicio únicamente.
Al hacer pedidos de partes refierase al catálogo de partes de acuerdo al vehículo.
Ejemplo:
6. ILUSTRACIONES PEQUEÑAS
Estas ilustraciones muestran los pasos importantes como inspección, uso de herramien-
tas especiales, que no son mostrados en las ilustraciones grandes. El ensamble, la ins-
pección y el procedimiento de ajuste en sistemas complicados como el transeje o trans-
misión, etc. Son presentadas en un formato paso a paso cuando es necesario.
Ejemplo:
33
7. SIMBOLOS Y ABREVIACIONES
Apoyate con el Manual de Servicio Electrónico.
8. UNIDADES
Las unidades del Manual de Servicio son expresadas en el Sistema Internacional de
Unidades, en el sistema métrico decimal y en el sistema ingles.
Ejemplo:
Torque de apriete.
59 - 78 N-m (6.0 – 8.0 kg-m, 43 – 58 ft-lb)
Sistema ingles
Sistema métrico decimal
Sistema Internacional
9. DIAGNOSTICO DE FALLAS
Actualmente los diagnósticos de fallas están incluidos en todas las secciones del Ma-
nual de Servicio Electrónico.
34
6) MANUAL DE SERVICIO ELECTRONICO (ESM)
Este tiene el mismo contenido que el Manual de Servicio en papel, excepto por la infor-
mación actualizada.
Un ESM brinda información técnica completa a través de medios electrónicos.
35
Puntos Como usar.... / detalles
5. Imprimiendo - Páginas: 1) Selecciona “Imprimir”. (“Barra de Menú > Archivo > Imprimir”).
2) Selecciona el rango de impresión: (Refiérete a la página anterior).
- Todas las páginas: Todas las páginas en la sección se imprimirán.
- Página actual: La página que estás viendo se imprimirá
un rango de páginas: que determines se imprimirá.
CUIDADO: Si no seleccionas un rango de impresión,
todas las páginas de la sección se imprimirán.
3) De clic en “ACEPTAR” OK para imprimir.
36
Puntos Como usar.... / detalles
6. Indice alfabético No todos los puntos en el Indice Alfabético son vinculados a una página
apropiada.
Cómo ir al punto que quieres usando el Indice Alfabético:
1) Confirma el número de página del punto en el indice de marcadores.
2) Selecciona la sección del indice de marcadores.
3) Ve a la página usando la secuencia “Barra de menus > Ver > Ir a página...”
o el botón “Contar página” de tu pantalla.
7. Diálogos CUIDADO: La función “Encontrar dialogos” está solo disponible en cada sección.
Encontrando Si no sabes a que sección debes ir, puedes intentar la función
“Buscar” en el “Indice Alfabético”.
7. Diálogos 1) Selecciona el icono “Encontrar diálogos” en la barra de herramien
Encontrando tas en la parte superior de su pantalla.
(Palabras Clave) 2) Escribe el diálogo (palabra clave) así como el nombre de un componente,
el nombre de un sistema, un código de diagnóstico, etc.
3) El diálogo (palabra clave) puede ser encontrado revisando todas las
páginas en la sección.
4) Usa la operación “Ctrl + G” en tu teclado para una recuperación continua.
37
7. COMO LEER LAS ABREVIACIONES
1. Abreviación para el código del modelo
B 1 4
Cambio de modelo
S R 2 0 D E
38
5. Abreviaciones
3. Abreviaciones para lapara la Transmision
Transmisión Manual. Manual
R S 5 F 31 A F S 5 W 71 B
Código
Código Nuevonuevo Codigo Código
Anterior anterior
R L 4 F 01 A F 3 N 71 B
Función adicional
L: Embrague en el convertidor de Torsión Tipo de palanca de control
E: Control electrónico F: Directa al piso
N: Ninguna R: Control remoto
Tipo de palanca
F: Directa al piso
R: Control remoto
39
5. Abreviaciones
5. Abreviaciones para las Transmisiones
para Transmisiones Manuales Manuales
P V R 56 S A
Cambio de diseño
Tipo de engrane
B: Tipo de bolas recirculante
R: Tipo cremallera y piñón
P: Dirección hidráulica
Nada: Dirección manual
Tipo de modelo
LT: Una zapata primaria y una secundaria
DS: Doble servofreno Area seccional del cilindro (cm2)
2L: Dos zapatas primarias
Tipo de freno
CL: Tipo collarín
AD: Tipo collarín (Hecho por Akebono)
OPZ: Tipo opuesto de aluminio
OPF: Tipo opuesto de acero
40
COMO LEER EL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO (VIN)
VIN (Número de Identificación del Vehículo) indica la planta ensambladora, tipo de ca-
rrocería (Sedan, Hardtop, Station Wagon, y Cab/Taxi), tipo de motor, tipo de tracción 2WD
o 4WD, código de modelo, destino, número de chasis.
El VIN depende del tipo de vehículo, así que refiérete a la sección GI (Información Gene-
ral) en el Manual de Servicio para más información.
41
Excepto
Excepto por elpor el Medio
Medio Oriente,
Oriente, Brasil y Brasil y Venezuela
Venezuela
Número de serie
del vehículo
Modelo Destino
A: Australia y Nueva Zelandia
Z: Excepto el Medio Oriente, Europa,
Australia, Nueva Zelanda, Brasil y Venezuela
Tipo de motor
A: Motor VQ20DE, C: Motor VQ30DE
Tipo de carrocería
C: Sedan 4 puertas
Fabricante
JN1: Vehículo de pasajeros NISSAN
Para
Para el Medio
el Medio Oriente
Oriente
JN1 C A 3 1 A ★ Y T XXXXX
Número de
serie del vehículo
Planta de ensamble
T: Oppama
Año-modelo
Y: 2000 modelo año
Verificación (0 a 9 o X)
El código para el dígito de verificación es
determinado matemáticamente
Sistema de sujección
A: Bolsa de aire del conductor y pasajero delantero y bol-
sas de aire laterales
C: Bolsa de aire SRS del conductor
D: Bolsa de aire SRS del conductor y pasajero delantero
S: Sin bolsa de aire SRS
Tipo de carrocería
1: Sedan 4 puertas
Cambio de modelo (0 a 9)
Línea del vehículo
A: Nissan MAXIMA
Tipo de motor
C: VQ30DE
Fabricante
JN1: Vehículo de pasajeros Nissan
42
Para
Para Brasil,
Brasil, Venezuela
Venezuela
Número de serie
del vehículo
Planta de ensamble
T: Oppama
Año-modelo
Y: Año 2000, 1: 2001
Modelo
U: Tracción en 2 ruedas
Tipo de carrocería
C: Sedan 4 puertas
Fabricante
JN1: Vehículo de pasajeros NISSAN
Número de serie
del vehículo
Fabricante
JN1: Vehículo de pasajeros NISSAN
43
44
SIMBOLOS ELECTRICOS
45
INTRODUCCION A LA ELECTRICIDAD
Los vehículos NISSAN utilizan electricidad para el control y la operación de varios
componentes como son: faros, limpiaparabrisas, desempañadores de ventana trasera,
etc., más recientemente el sistema antibloqueo de frenos (ABS), la suspensión sonar
han sido posible gracias a los avances en la tecnología electrónica. Sin embargo mien-
tras estos representan algunos de los más sofisticados usos de la electricidad y la elec-
trónica en los vehículos actuales, el diagnóstico de fallas y las técnicas de reparación
son relativamente sencillas.
Tú deberás ser capaz de localizar las fallas y reparar circuitos eléctricos y electrónicos
utilizados en los vehículos NISSAN.
No necesitas conocer como están diseñados los sistemas! Este curso te dará las habili-
dades necesarias para:
Verificar Los síntomas haciendo funcionar los circuitos para determinar cuáles están
funcionando correctamente y cuáles no.
Revisar Que el síntoma haya sido reparado y duplicando las condiciones que pro-
vocaron la falla para asegurarse de que no se hayan causado nuevos
incidentes.
46
1. ELECTRICIDAD BASICA
1) LEY DE OHM
Ley de Ohm.
I = V / R [A]
Ω]
R = V / I [Ω DONDE: I = Intensidad (Corriente)
V = I · R [V] V= Voltaje
R = Resistencia
47
UNA IDEA QUE NOS PERMITIRA MEMORIZAR LA LEY DE OHM
Visualiza uno de los círculos que está dividido en tres. Las posiciones de V.I.R. son
importantes. V de hecho representa “Volt” pero ¿porque no pensar que fuera Victoria ya
que está sobre I y R.
Otro método es tapando la letra que quieres calcular y de ésta forma puedes determinar
la formula.
Ejemplo:
En el año 1800, un físico alemán llamado Georg Ohm determinó la relación existente
entre el voltaje, resistencia e intensidad en un circuito.
La clave de esta relación puede resumirse en las siguientes condiciones:
Resistencia
(Ohms)
Por ejemplo, en un circuito que tiene corrosión en uno de sus conectores, la resistencia
es INCREMENTADA y DISMINUYE el flujo de corriente. La alta resistencia dará como
resultado que las lámparas tengan una luz débil, los relevadores no se cierren y los
motores trabajen muy lentamente.
48
En segundo lugar, la Ley de Ohm establece:
Intensidad
Resistencia
(Amps)
(Ohms)
Voltaje constante
(Volts)
En resumen:
49
2) REQUERIMIENTOS DE CIRCUITOS
Las bases para la explicación sobre la electricidad en los vehículos NISSAN es el CIR-
CUITO. Un circuito es una ruta completa para que la electricidad fluya. Los circuitos
eléctricos consisten de: Cables, conectores, interruptores, relevadores y otros compo-
nentes eléctricos y electrónicos.
50
3) VOLTAJE, INTENSIDAD Y RESISTENCIA
Un circuito debe tener: Una FUENTE de ENERGIA, una CARGA a través de la cual pasa-
rán los electrones y una TIERRA o camino para que la corriente regrese a la fuente de
ENERGIA, además hay otros tres factores que determinan la operación del circuito. Y
estos son:
VOLTAJE: Es la fuerza eléctrica en el circuito que empuja a los electrones
a través de los conductores.
INTENSIDAD: Es la cantidad de electrones moviéndose en un circuito.
RESISTENCIA: La oposición al flujo de corriente de los electrones.
VOLTAJE
Los electrones fluirán a través de un circuito si son empujados. El voltaje es la cantidad
de presión eléctrica disponible para darle movimiento a los electrones a través del cir-
cuito. Todos los vehículos NISSAN utilizan acumuladores de 12 VOLTS, pero como el
alternador está cargando, el voltaje de circuito aumentará aproximadamente a 14 VOLTS.
INTENSIDAD
La medición de flujo de corriente en un circuito es llamada intensidad. Esta representa el
flujo de electrones a través de los cables cuando el circuito es activado.
Han habido muchas teorías escritas acerca de la electricidad (flujo de corriente).
La investigación en Química y Física ha establecido la teoría de los electrones para
ayudar a explicar qué es la electricidad y como es utilizada.
RESISTENCIA
La resistencia es una parte esencial de las CARGAS eléctricas. Los circuitos son dise-
ñados con una cierta cantidad de resistencia, la cual se opone al flujo de los electrones
en un circuito y es medida en OHMS, y se representan con la letra griega Omega (Ω).
51
Algunas veces los componentes conocidos como RESISTENCIAS son utilizados para
oponerse al flujo de corriente en un circuito. Existen dos tipos de resistencias utilizadas
en los circuitos automotrices. Una de valor fijo, usada en el circuito y otra de valor varia-
ble, para controlar el flujo de los electrones en el circuito. En el siguiente ejemplo, una
resistencia variable se usa en un circuito de iluminación para bajar la intensidad de un
foco y la resistencia fija en el circuito para cambiar la velocidad del motor.
Anteriormente, hablamos de que los requerimientos para formar un circuito son: FUEN-
TE DE ENERGIA, CARGA y TIERRA. La CARGA es la resistencia en el circuito y nos
puede proporcionar calor, iluminación o movimiento. Cuando la resistencia de la CAR-
GA del circuito está en el valor correcto, y cuando la ENERGIA y TIERRA son correctas,
el circuito funcionará correctamente.
Un incremento en el valor de la resistencia de un circuito puede ser originado por lo
siguiente: Conexiones flojas, corrosión en los conectores y contactos sucios en los inte-
rruptores. Estas condiciones crean una resistencia NO DESEADA. La RESISTENCIA
NO DESEADA se opone al flujo de corriente en un circuito, causando que las lámparas
disminuyan su intensidad y que los motores giren lentamente: ¡Estas RESISTENCIAS
NO DESEADAS son algunos puntos que debes reparar!
Mientras la alta resistencia puede evitar que un circuito trabaje, hay también serias con-
secuencias cuando la resistencia del circuito decrece. Una reducción en la resistencia
de un circuito, causada por un corto circuito parcial de la CARGA, incrementa el flujo de
corriente en el circuito. El resultado será que se funde el fusible o los cables y conducto-
res se quemen. Hablaremos más acerca de cómo aislar y repara estas resistencias no
deseadas posteriormente. Por ahora, mira la siguiente tabla que es un resumen de los
elementos que determinan la operación de un circuito.
52
UNIDADES
Las unidades generalmente utilizadas para circuitos eléctricos que utilizan (CD)
Corriente Directa son el Ampere [A], Ohm [Ω],Volt [V].
Las siguientes unidades auxiliares son usadas dependiendo de la magnitud de los valores.
Valor
Unidad X10-6 X10-3 X1 X103 X106
[V] µV mV V kV -
V Fuerza eléctrica
Volt (Micro-) (Mili-) (Kilo-)
[A] µA mA A - -
I Corriente eléctrica
Ampere (Micro-) (Mili-)
SEMICONDUCTORES
¿QUE ES UN SEMICONDUCTOR?
Algunas substancias poseen electrones que se Ω cm
mueven libremente (=electrones libres), pero otras
no. Las primeras son llamadas conductores, ya que AISLANTE 1018 — Cristal de Cuarzo
con facilidad conducen electricidad y las otras son — Polietileno
1016
llamadas aislantes ya que no permiten el flujo de — Vidrio normal
electricidad. La gráfica de la derecha muestra la 1014
— Mica Diamante
resistencia especifica de varios materiales. 1012
El Germanio, Silicio, etc., poseen una resistencia — Baquelita
1010 — Mármol
específica entre el rango de un conductor y un
aislante, estos elementos son llamados 108
SEMICONDUCTOR
53
AISLANTES
Hay otra categoría de materiales tales como la madera, vidrio, hule y plástico, los cuales
están constituidos de átomos cuyos electrones están fuertemente ligados a su núcleo.
Los electrones de estos materiales no pueden desplazarse a otros átomos. Dichos ma-
teriales son llamados aislantes.
Los aislantes son importantes en el cableado de los arneses del vehículo, ya que los
cables en el arnés van juntos con muchos y por esto se debe evitar que los electrones
viajen de un cable a otro.
CONDUCTORES
Algunos materiales conducen la electricidad mejor que otros. Como dijimos, el cobre y
el hierro son buenos conductores debido a que tienen un gran número de electrones
libres que se moverán de un átomo a otro. Metales tales como el oro y la plata son mejo-
res conductores, ya que tienen más electrones en órbita pero son caros, por lo tanto solo
son usados en algunos componentes especiales de los vehículos NISSAN.
54
4) TIPOS DE CIRCUITOS
Todos los circuitos deben poseer ENERGIA, CARGA y TIERRA para que funcionen
correctamente.
En los vehículos NISSAN, estos elementos están arreglados de dos diferentes formas:
• CIRCUITOS EN SERIE
• CIRCUITOS EN PARALELO
CIRCUITOS EN SERIE
En un circuito en serie, la ENERGIA, CARGA y TIERRA están arregladas de tal forma
que la corriente pueda tomar un solo camino a través del circuito. Consecuentemente, el
flujo de corriente (Amps) será el mismo en cualquier parte del circuito que sea medido,
sin embargo el voltaje en el circuito en serie, ira disminuyendo debido a que cada carga
utiliza parte del voltaje total disponible en el circuito.
Corriente
55
CIRCUITOS EN PARALELO
En un circuito en paralelo, existen dos o más caminos para que circule la corriente.
Los circuitos de las lámparas traseras en los vehículos NISSAN son ejemplo claro de
este arreglo. Si un foco conectado en paralelo se quema, la corriente continuará fluyen-
do por los demás caminos del circuito y los otros focos seguirán encendidos.
Por ejemplo, en el circuito que se muestra a continuación, si uno de los focos se llega a
fundir, el flujo de corriente continuará por los otros caminos del circuito y los otros focos
seguirán encendidos.
Carga No.1
Corriente
Carga No.2
En un circuito en serie cuando se tienen más de dos resistencias se tiene que calcular la resistencia
total y la formula es: Rt = R1 + R2 + R3 +..................Rn
Por lo tanto la RESISTENCIA TOTAL del circuito se va incrementando.
En un circuito en Paralelo cuando se tienen más de dos resistencias, se tiene que calcular la resis-
tencia total y la formula es:
Rt = 1
1 1 1
+ +....+
R1 R2 Rn
Por lo tanto la RESISTENCIA TOTAL del circuito será menor que la menor de todas las resistencias.
56
En un circuito en paralelo, si la resistencia de cada foco es la misma, el flujo de corriente
es el mismo. Si la resistencia cambia en cualquiera de sus rutas, el flujo de corriente
también cambiará en esa ruta. Una mala conexión en alguno de los focos cambiará la
resistencia sólo para éste, pero no afectará el funcionamiento de los otros.
Carga No.1
Corriente
Carga No.2
Además de los circuitos en serie y paralelo, hay un circuito COMBINADO, serie / parale-
lo que es la combinación de estos dos tipos. La parte paralela del circuito serie / paralelo
puede ser diagnosticada como circuito paralelo, mientras que la parte en serie del cir-
cuito se diagnostica de la misma forma que un circuito en serie.
57
INTRODUCCION AL ECCS
1. ¿Qué es un motor con sistema ECCS?
El motor con sistema ECCS es una mejora real para reducir los niveles de emisión de
gases contaminantes, en tanto se mantiene la manejabilidad controlando la inyección
del combustible, velocidad del motor en marcha mínima y el control de la bomba de com-
bustible a través de una micro computadora de acuerdo a cada condición de manejo,
para que siempre se tenga la condición más adecuada, incluyendo mejoras en el consu-
mo de combustible. El control del motor con sistema ECCS programa previamente el
módulo al valor de control más adecuado de acuerdo a la condición de manejo. Detecta la
condición del motor por medio de sensores y selecciona el valor más adecuado disponi-
ble entre los datos programados que el módulo de control memoriza por una señal de
entrada desde los sensores. También envía una señal de salida al actuador y lo controla.
Constantemente se hacen ajustes para mantener una relación específica entre estos sistemas.
Entendiendo esta relación podrás aislar el funcionamiento general del motor en sistemas de ésta
forma, podrás enfocarlos y/o eliminarlos más sistemáticamente como parte de la causa del pro-
blema.
Algunas descripciones breves de cada sistema se encuentran en las siguientes páginas.
Para mantener la relación operacional descrita anteriormente, el ECCS usa tres tipos básicos de
componentes.
* SENSORES * CONTROLADOR * ACTUADORES
Estos componentes trabajan interrelacionados como se muestra a continuación:
58
4. Funcionamiento del ECCS
6) SISTEMA SALVA-LA-FALLA
En caso de una falla en alguno de los sensores, el sistema ECM es capaz de controlar el
motor y hace posible su puesta en marcha. El mismo ECM tiene un sistema de respaldo
similar si deja de funcionar correctamente.
59
5. Tres flujos principales
1) SISTEMA DE FLUJO DE COMBUSTIBLE
Todos los modelos con ECCS tienen el mismo sistema básico de flujo de combustible,
como se muestra en el siguiente esquema. Una bomba de combustible extrae el com-
bustible del tanque y lo envía a través de las líneas de combustible (pasando por un filtro
de combustible) y eventualmente es enviado al motor a través de los inyectores de com-
bustible. Un mecanísmo mantiene la presión especificada de combustible a través del
sistema.
Sistema básico de flujo de combustible
Tanque Bomba de Filtro de Regulador de Inyector de Multiple de
➝ ➝ ➝ ➝
de combustible ➝ combustible combustible presión combustible admisión
60
6. Funcionamiento de las partes componentes
1) Sensor de posición del árbol de levas (Sensor del ángulo del cigüeñal)
Es un componente clave en el sistema ECCS, ya que éste monitorea la velocidad del
motor y la posición del pistón a través de las señales luminosas que pasan a través de
dos juegos de ranuras localizadas en la placa rotora (excepto el nuevo sistema EGI).
El juego de ranuras de un grado sirven para de terminar la velocidad del motor y el juego
de ranuras de 120 grados (para motores de 6 cilindros) /180 grados (para motores de 4
cilindros) determinán la posición del pistón.
Una señal de pulsos es enviada al ECM para controlar lo siguiente:
• Tiempo de inyección de combustible.
• Control de corte de combustible.
• Tiempo de encendido.
• Cantidad de inyección básica de combustible.
• Varias correcciones de enriquecimiento.
Nota:
Señal REF ➝ Señal de referencia
Señal POS ➝ Señal de posición
61
2) Sensor de flujo de masa de aire (Medidor de Flujo de Aire)
Es un componente para el control básico de inyección de combustible, el cual mide el
volumén de flujo de masa de aire de admisión y la densidad, después envía estas seña-
les hacia el ECM, las cuales varían en base a la cantidad de calor disipado por la pelícu-
la caliente localizada en la corriente de aire de admisión.
3) Interruptor de posición de la
mariposa de aceleración
El interruptor de posición de la mariposa de
aceleración detecta la posición completamen-
te abierta y cerrada. Esta es la señal de entra-
da para los controles de la velocidad de mar-
cha mínima del motor, la mezcla durante la
puesta en marcha y en marcha mínima.
62
4) Sensor de posición de la mariposa de aceleración
(Sensor de aceleración)
El sensor de posición de la mariposa de aceleración
detecta la apertura de la mariposa de aceleración y la
velocidad de apertura, con lo cual se envía una señal
para suministrar una cantidad adicional de combusti-
ble en la aceleración. Este sensor también incorpora la
función de la posición de aceleración.
Rejilla
Rejilla Elemento
de titanio
Tubo de zirconia Terminal del cable
7) Sensor de cascabeleo
Detecta el cascabeleo del motor y retrasa el
tiempo de encendido cuando éste se presenta.
63
8. Válvula IACV-AAC
Tornillo de ajuste de
marcha mínima
En relación a la velocidad actual de
Válvula solenoide
marcha mínima del motor y al valor F.I.C.D.
Válvula A.C.C.
Terminal
9) Inyector de Combustible Boquilla
64
DESCRIPCION GENERAL DE LOS MOTORES CON NUEVO EGI
CARACTERISTICAS DE LOS MOTORES CON NUEVO EGI
En contraste con el sistema ECCS convencional, la cámara multifuncional de la maripo-
sa de aceleración ha sido adaptada, para la integración del sensor del flujo de masa de
aire, las válvulas IACV-FICD, IACV-AAC y FIX (Primera leva de marcha mínima tipo
cera).
El sensor de flujo de masa de aire está instalado en la cámara de la mariposa de acele-
ración, por lo tanto se mejora el desempeño del motor y su arranque en frío.
Señal de posición
del cigüeñal
Placa rotora
(Gira en dirección
opuesta del reloj) Placa rotora
(gira en sentido del reloj)
65
2. Cuerpo de la mariposa de aceleración
Como ya fue mencionado, el sensor del flujo de masa de aire, la válvula IACV-FICD,
IACV-AAC, el sensor de la mariposa de aceleración y el sensor de temperatura de aire
están integrados en una sola unidad formando el cuerpo multi-funcional de la mariposa
de aceleración. El sensor de flujo de masa de aire usa un alambre caliente y es del tipo
derivación. El FIC tipo cera es usado para ajustar la cantidad de aire auxiliar cuando la
temperatura del agua de enfriamiento del motor es baja.
IACV-AAC válvula
Sensor de flujo
de aire de masa
Tornillo de ajuste
Sensor de de aire de marcha
posición de mínima
la mariposa
de aceleración
FIC de cera
3. Válvula IACV-AAC
La válvula AAC de tipo rotativa tiene un solenoide giratorio para abrir y cerrar el orificio
de control de flujo provisto en el embolo, controlando de esta manera el régimen de flujo
de aire.
Solenoide giratorio
Embolo
66
4. Inyector de Combustible
Se usa el inyector tipo suministro lateral. Conector
Bobina
Salida de
combustible
Aguja plana
Orificio
Combustible
Inyección de Inyector
combustible
Placa con
orificios
Puerto de entrada
67
MODULO DE CONTROL DEL ECCS
El módulo de control es llamado algunas veces ‘‘ECM’’ o simplemente ‘‘computadora’’ y
es quien recibe las señales de varios sensores e interruptores, a su vez realiza cálculos
y compara los resultados con los datos almacenados en la memoria y envía señales
óptimas hacia los actuadores. Este módulo es el corazón del sistema ECCS.
SENSORES E INTERRUPTORES
• Sensor de posición del árbol de levas
• Sensor de temperatura del agua de enfriamiento del motor
• Sensor de la velocidad del vehículo
• Sensor de cascabeleo
• Interruptor de encendido
• Interruptor de aire acondicionado
• Sensor de posición de mariposa de aceleración
• Sensor de flujo de masa de aire
• Voltaje del acumulador
"
MODULO DE CONTROL ECCS
Puerto I/O
Para entrada y salida
! CPU
(Unidad Central de Proceso) ! Memoria
(ROM & RAM)
!
• Inyector de combustible
• Bomba de combustible
• Tiempo de encendido
• Válvula ACC
PRECAUCION
El desensamble del módulo de control no está permitido por las siguientes razones:
• Al desensamblar la unidad de control se puede introducir polvo o suciedad, dando como
resultado un falso contacto entre las conexiones y la formación de óxido sobre las partes.
• Las cargas eléctricas estáticas del cuerpo humano dañan las partes electrónicas, tales como
los IC (circuitos integrados) o los LSI (circuitos integrados de gran tamaño), etc.
• La condición de las partes electrónicas no pueden ser evaluadas por su apariencia.
• El cableado interno puede ser dañado.
• Cuando se conecte o desconecte el arnés conector del módulo de control, asegúrate de
desconectar el acumulador, de lo contrario el módulo de control puede ser dañado por una
descarga de chispa, cortocircuito o por voltajes inducidos, etc., originados por esta
operación.
• No permita que el módulo de control se moje, ya que esto puede ocasionar cortocircuitos o
fugas eléctricas dando como resultado una falla del módulo de control.
• No deje caer el modulo de control, ya que esto puede causar que el PC (circuito impreso) se
fracture, originando una falla interna en el módulo.
• Almacene el módulo de control en un lugar limpio y seco donde la temperatura ambiente no
cambie drásticamente o sea extremadamente baja.
68
PARTES COMPONENTES DEL NUEVO ECCS
1. SENSOR DE ANGULO DEL CIGÜEÑAL TIPO HALL IC
La señal del ángulo de cigüeñal tipo Hall se obtiene de la señal de dos sensores
indepenientes uno es el sensor de señales de POSICION y otro es el sensor de
FASE, la combinación de estás señales da como resultado la señal del ángulo del
cigüeñal.
69
• Procedimiento para detectar la posición de cada cilindro.
La posición de cada cilindro es calculada basándose en la señal de FASE y en la
señal de posición (50° A.P.M.S.).
70
1) UNIDAD DE CONTROL ECCS
Se adopta una unidad de control ECCS de tama-
ño compacto. La nueva forma del conector es del
tipo SMJ81 de 81 terminales de palanca y se lo-
caliza en el lado derecho en el compartimiento
del motor (pared de fuego).
71
4) SENSOR DE TEMPERATURA DEL
AGUA DE ENFRIAMIENTO
Se adopta un sensor tipo termistor.
Conforme se incrementa la temperatura del
agua de enfriamiento, se reduce el valor
de la resistencia del termistor y de esta
manera también el voltaje y se localiza en
la cabeza de cilindros del lado izquierdo.
5) SENSOR DE O2
Se adopta un sensor de zirconia de O2 a
prueba de agua con pre-calentador y se
localiza en el múltiple de escape.
6) SENSOR DE CASCABELEO
Se adopta un sensor de cascabeleo piezo-
eléctrico de tamaño compacto y se locali-
za en el bloque de cilindros del lado dere-
cho a la altura del cilindro 2.
72
7) INTERRUPTOR DE PRESION DE
ACEITE DE LA DIRECCION Interruptor de presión
HIDRAULICA de aceite de la
dirección hidráulica
Este se localiza sobre el conducto de acei-
te de la dirección hidráulica y está
desactivado mientras la dirección hidráu-
lica esté en posición neutral y se activa
cuando ésta es girada.
73
8) SENSOR E INTERRUPTOR DE LA MARIPOSA DE ACELERACION
El sensor de aceleración detecta señales de acuerdo a la abertura de la mariposa de
aceleración para llevar a cabo el ajuste de marcha mínima a través del software, y fijar la
cantidad de inyección de combustible durante la aceleración y desaceleración.
El interruptor de la mariposa de aceleración es usado como un mecanismo para el con-
trol de la T/A electrónica, por medio de las señales de marcha mínima y aceleración
máxima. Es también usado para ajustar la marcha mínima en caso de que fallaran am-
bos sensores de aceleración y de flujo de masa de aire.
74
9) VALVULA IACV-AAC
La válvula IACV-AAC con válvula de corte de aire integrada en el pasaje de aire auxiliar.
• La válvula IACV-AAC del tipo motor de pasos cierra / abre el pasaje de desviación
para controlar el flujo de aire auxiliar al punto más óptimo girando el número de pa-
sos que corresponden a las señales de la unidad de control del ECCS.
• Es necesario llevar a cabo un aprendizaje rápido cuando se remueva o se reempla-
ce una válvula IACV-AAC.
• La válvula de corte de aire es de tipo resorte y bimetal, funciona de acuerdo a la
temperatura del agua de enfriamiento del motor. La válvula cierra cuando la tempera-
tura del agua de enfriamiento se incrementa y se abre cuando la temperatura del
agua de enfriamiento se reduce.
75
DIAGNOSTICO EN VEHICULO
2. SISTEMA DE DIAGNOSTICO
1) DESCRIPCION
Se adopta el sistema de autodiagnóstico y se han tomado medidas para conformarse al
CONSULT para facilitar el diagnóstico de fallas.
2) AUTODIAGNOSTICO
Cuando ocurre una falla en un sistema o en uno de los sensores para el control de
ECCS y se satisfacen sus condiciones para detectar el código de falla por medio de un
autodiagnóstico, este sistema hace que la unidad de control memorice el sistema y los
sensores afectados para facilitar la localización de fallas.
La siguiente tabla muestra cómo accesar a los modos de diagnóstico a través del conector
de enlace de datos y su despliegue en la lámpara de aviso de fallas.
M
O
La lámpara de aviso se enciende
D Lámpara de aviso cuando se presenta una falla.
O
La selección del modo se rea- (Consulta la siguiente página).
liza en el conector de enlace
I
de datos que se ubica en la
parte baja del panel de instru-
Autodiagnóstico (cuando el in-
M mentos del lado izquierdo.
terruptor de encendido está en
O El código de fallas se determina
la posición ON)
D en base a la cantidad de deste-
O llos.
Monitoreo del sensor O2 (mien-
II tras el motor está funcionando).
76
3) COMO REALIZAR EL AUTODIAGNOSTICO (MODO II AUTODIAGNOSTICO)
• Gire el interruptor de encendido a ‘‘ON’’ (No encienda el motor), conecte las termi-
nales CHK e IGN del conector de enlace de datos con un clip o cable adecuado,
espere por lo menos 2 segúndos y después remuevalo.
• Haga un autodiagnóstico con la llave puesta y en posición ‘‘ON’’.
• Si el motor se enciende durante el autodiagnóstico, el Modo II cambiará al moni-
tor del sensor O2.
• Cuando el interruptor de encendido es girado a posición ‘‘OFF’’, el Modo II
automáticamente regresará a Modo I (Condición normal).
Gire el interruptor a la
posición ‘‘ON’’
(no encienda el motor)
Conector de
enlace de datos
Conector de
enlace de datos
• Cuando el interruptor de encendido es girado a
‘‘OFF’’ durante el diagnóstico, automáticamente
Conecte las terminales CHK e IGN regresará al Modo I-Prueba de diagnóstico de la
con un clip o cable adecuado. La lám- lámpara de aviso de falla.
para de aviso de falla debe apagarse
77
4) INDICE ALFABETICO PARA LOS DTC
Puntos DTC
(términos en la pantalla Iluminación MIL
CONSULT-II) CONSULT-II ECM*1
A/T COMM LINE P0600 0600 ——
CMPS/CIRC (PHASE) P0340 0340 X
COOLANT T SEN/CIRC P0115 0115 X
CKPS/CIRC (POS) P0335 0335 X
ENG OVER TEMP P1217 1217 X
FRONT O2 SENSOR-B1 P0130 0130 X
IGN SIGNAL-PRIMARY P1320 1320 X
KNOCK SEN/CIRC-B1 P0325 0325 ——
MAF SEN/CIRCUIT P0100 0100 X
NATS MALFUNCTION P1610-P1615 1610-1615 X
NO DTC IS DETECTED, FURTHER
—— 0000 ——
TESTING MAY BE REQUIRED
NO DTC IS DETECTED, FURTHER
—— 0000 ——
TESTING MAY BE REQUIRED
78
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Prueba de Diagnóstico Modo I – Verificación de la lámpara de aviso
La lámpara de aviso debe permanecer encendida
con el interruptor de encendido en ‘‘ON’’ (no encien-
da el motor), luego gire el interruptor a ‘‘OFF’’ des-
pués de arrancar el motor.
Prueba de diagnóstico Modo I Lámpara de aviso de falla
Si alguna de las siguientes fallas se detecta, se iluminará
la lámpara de aviso de falla para informar al conductor. Lámpara de aviso de falla
ON
Pobre
OFF Sistema de enlace cerrado
Rica
Permanece Cualquier condición Sistema de enlace abierto
ON u OFF
79
NISSAN
CONSULT
MANUAL DE OPERACION
CONTENIDO
Vista general (nombre de partes)………………………………………………… 81
1. Precauciones…………………………………………………………………… 82
2. Como empezar a utilizarlo........………………………………………………. 82
3. Cargando la batería NiCd………………………………………..……………. 82
4. Reemplazando la batería NiCd…………………………………..............….... 84
5. Impresora y rollo de papel…………………………………………………...... 85
6. Carga de programas…………………………………………………………… 87
7. Cables…………………………………………………………………………..… 89
8. Precauciones en el manejo de papel térmico……………………………. 90
9. Referencias…………………………………………………………………….... 90
80
VISTA GENERAL
Nombres de las partes
81
1. PRECAUCIONES
• El equipo CONSULT incorpora componentes electrónicos de precaución (como cir-
cuitos LSI), los cuales no deberán utilizarse en lugares con cambios bruscos de tem-
peratura, altas temperaturas o excesiva humedad, polvo o suciedad. Tampoco debe-
rá dejarse el CONSULT en lugares expuestos a los rayos directos del sol.
• Si se transporta el CONSULT de un lugar caliente a un lugar frío, la humedad puede
condensarse en el interior del mismo, por lo tanto, no utilice el CONSULT hasta que
toda la humedad haya sido eliminada.
• Mantenga siempre cubiertos todos los puertos cuando los cables no se usen.
• Para limpiar el equipo CONSULT, jamás deberán utilizarse substancias volátiles como
thinner o paños humedecidos. Use una franela para limpiar el panel de pulsación.
• Debido a que en la sección de impresión se utilizan varios imanes, el equipo
CONSULT no deberá colocarse en lugares con partículas metálicas. Evíta la caída
de objetos metálicos como clips.
• La impresora no deberá utilizarse sin papel.
(1) Presione el interruptor OFF apagado. (2) Conecte el enchufe CH-85 del
cargador en una toma eléctrica. Después
la salida del cargador conéctela al puerto
carga del CONSULT.
83
4. REEMPLAZANDO LA BATERIA DE NiCd
La batería NiCd debe ser remplazada después de haber sido recargada aproximada-
mente 500 veces.
Cuando esto ocurra, en la pantalla indicadora aparecerá el mensaje [Low NiCd batt
volt!] (Bajo voltaje de batería NiCd!), inmediatamente después de la operación de carga,
la batería NiCd debe ser reemplazada.
Para cambiar la pila de NiCd realice el siguiente proce-
dimiento.
84
5. IMPRESORA Y ROLLO DE PAPEL
La unidad CONSULT está equipada con una impresora térmica de puntos. Utilice solo el
rollo de papel especificado para imprimir. La caja rígida desempeña también la función
de soporte de papel. Para colocar el rollo de papel realice el siguiente procedimiento.
85
(5) Coloca firmemente los extremos del eje en las ra-
nuras del estuche, luego, introduce el CONSULT.
86
6. CARGA DE PROGRAMAS
Al utilizar la unidad CONSULT por primera vez, realiza el siguiente procedimiento para
introducir en la memoria la información procedente de la tarjeta de programa.
Si no aparece esta indicación en la pantalla significa que las teclas no han sido oprimi-
dos debidamente. En tal caso oprime el interruptor OFF y repite la operación.
87
(3) Inserta la tarjeta de programa en el dispositivo de lectura de tarjetas de programa.
(5) El programa comenzará a cargarse y se desplegarán cuatro letras del alfabeto. Des-
pués de esto, aparecerá el siguiente mensaje.
88
7. CABLES
Usa los siguientes procedimientos para conectar los cables al CONSULT.
Conectando el cable de enlace de datos de diagnóstico.
(1) Presiona el interruptor de apagado OFF.
(2) Abre y retira la cubierta del conector marcada como DDL (en el extremo izquierdo)
(3) Conecta el cable (negro) de enlace de datos de diagnóstico dentro del conector del
CONSULT.
89
8. PRECAUCIONES EN EL MANEJO DE PAPEL TERMICO.
1) Observa las siguientes precauciones para evitar la decoloración o el manchado del papel
térmico. Las condiciones incorrectas de almacenamiento también pueden originar una pérdi-
da de los datos impresos.
2) Las temperaturas de 50°C (122°F) o más altas así como las atmósferas que contengan
thinner, alcohol, bencina o amoniaco pueden ocasionar que el papel se obscurezca.
La prolongada exposición a rayos ultravioleta o el contacto con productos de polivinil, cinta,
pegamento que contengan thinner, etc., pueden causar pérdida del color a imprimir.
9. REFERENCIA
1) ¿Qué es el CONSULT?
Computerized On-Board System Universal Tester (Probador universal de Sistema
Computarizado a Bordo). El CONSULT representa un avance significativo en la tecnología
de localización de fallas y para el diagnóstico del sistema de control electrónico. Su uso
comenzó en 1990 en algunos modelos NISSAN, y actualmente los vehículos son diseñados
pensando en el CONSULT.
2) Número de programa
Este número indica el año de publicación y sus especificaciones.
Ejemplo:
Ex: E E 92 0
0: Primera versión, 1: 2ª versión, 2: 3ª versión
Año de publicación (1992)
Idioma
E: Inglés F: Francés G: Alemán S. Español
Area de adopción U: EUA y Canadá
E: General (excepto los de arriba)
A: Australia (desde 1995)
• Esta tarjeta de programa puede ser usada con vehículos producidos entre los años modelo
1990 y 1992.
• La actualización de la tarjeta corresponde a la nueva tecnología.
90
HERRAMIENTAS DE MEDICION
1. VERNIER
(Funcionamiento)
Con esta herramienta puedes medir longitud, diámetro exterior, diámetro interior y pro-
fundidad fácilmente. Cuando realices el servicio de mantenimiento, usa el vernier princi-
palmente para medir el diámetro exterior de una flecha, el diámetro interior de un buje, la
altura de un resorte de válvula, etc.
(Lectura de la escala)
• Las escalas mínimas que puedes leer con el vernier son, por ejemplo, 1/10, 1/20 y 1/
50mm. Tomemos por ejemplo un vernier con lectura mínima de 1/20 mm y como muestra
la ilustración, la escala principal está graduada en milímetros.
La escala auxiliar es dividida en 20 partes iguales, esto significa que cada una de las
divisiones tiene un valor de: 1/20=0.05mm. Usando este principio, usted puede leer
1/20 mm.
• Cuando la pieza es medida, la escala se lee como se muestra en la ilustración. En
este caso, el valor en milímetros es leído en la escala principal, y la fracción del
milímetro es leída en la escala auxiliar en donde una línea de ésta, coincida con una
línea de la escala principal. En la ilustración la lectura en la escala principal es 46 y
la línea del número 4 de la escala auxiliar coincide con otra línea en la escala princi-
pal del vernier. Aquí, el valor en la escala auxiliar equivale a 0.05 x 8 divisiones = 0,4
mm. Así que la lectura total es 46 mm. + 0.4
mm. = 46.4 mm. Si la escala del vernier está
dividida en 20 partes, la fracción puede en-
contrarse multiplicando el número de líneas
(8) por 0.05 = 0.4mm.
• Usted debe leer la escala perpendicularmen-
te contra el vernier. Si usted lee desde otro
ángulo, se producirá un error de lectura.
91
(Puntos importantes)
• Las superficies de medición del vernier y las superficies a medir deben estar limpias
para obtener una lectura correcta.
• Antes de usarse, verifica que el vernier se mueva suavemente, que las líneas de cero
de ambas escalas, la principal y la auxiliar coincidan con exactitud, y que las puntas
para medir el diámetro exterior y las superficies para medir hagan buen contacto. La
holgura entre las superficies de medición causaría errores. El uso correcto del vernier
evita la distorsión. El mal uso o la negligencia en el mantenimiento nos lleva a que
ocurra una distorsión prematura, resultando en medidas incorrectas. Se debe evitar
el uso innecesario de fuerza excesiva en la medición.
• Las superficies de medición pueden ser protegidas si el vernier es guardado des-
pués de su uso con ambas superficies de medición cerradas pero con un espacio
libre entre ellas.
92
Uso de las puntas de medición.
• El uso incorrecto de las puntas de medición originará que se deforme el vernier como
se muestra en la ilustración, dando medidas incorrectas. La aplicación de fuerza in-
necesaria también causa tal deformación, aún cuando la pieza sea medida en la
base de las puntas. Entonces otro factor importante es la fuerza de medición (la fuer-
za aplicada con tu pulgar).
Pieza a medir
93
(Medición del diámetro interno)
• Inserta las puntas del vernier dentro de la pieza, y verifica que hagan contacto dentro
de la pieza jalando la escala auxiliar lentamente con tu pulgar colocado sobre la
perilla del vernier.
• Si las puntas son insertadas muy poco, el cuerpo del vernier tenderá a descentrarse
como se muestra en la ilustración.
• La aplicación de fuerza es en gran parte la causa de la distorsión del vernier.
94
Como medir un orificio cuadrado
• Un orificio cuadrado se puede medir, a diferencia del orificio redondo, en la distancia
más corta o en el lugar donde la reacción más grande se siente. La distancia más
corta se puede encontrar usando el siguiente procedimiento. Permite que las puntas
hagan contacto ligeramente con la superficie del orificio cuadrado, y luego coloca tu
pulgar en la perilla del vernier, mueve y abre las puntas del vernier ligeramente como
muestran las flechas. El objetivo es tener holgura para mover las puntas gradualmente.
95
Como medir un orificio pequeño
El extremo de la barra medición de profundidad debe estar al centro del orificio. Es im-
portante que el vernier quede completamente asentado sobre la pieza, ya que se obten-
dría una medición incorrecta si algún lado queda flotando.
96
1. MICROMETRO
(Funcionamiento)
Un micrómetro es usado principalmente para medir el diámetro exterior o la longitud y la
lectura mínima normalmente es de 0.01 mm.
Un patrón estándar es usado para verificar el punto a ‘‘0’’.
(Inspección previa)
1) Afloja el seguro.
2) Limpia el cuerpo con un trapo y verifica que la superfi-
cie de medición esté completamente libre de polvo o
grasa.
3) Verifica la condición de giro del husillo girando la perilla
de trinquete.
4) Cierra el espacio entre la superficie de medición hasta
que el tope de trinquete gire libremente (sonido ‘‘clic’’) y
confirma el punto cero.
(Sujeta la pieza)
1) Coloca la pieza en una posición estable.
2) Sujeta el micrómetro con su mano izquierda y gira el
tambor para abrir el espacio de medición un poco más
que la pieza.
3) Coloca la pieza entre las superficies de medición, gira
la perilla de trinquete con el pulgar y el dedo índice de tu
mano derecha y sujeta la pieza entre el yunque y el
husillo.
4) Manten el micrómetro en la pieza hasta que la perilla de
trinquete gire libremente dos o tres veces.(Se debe es-
cuchar un sonido).
97
(Como leer la medición)
1) La medición se debe leer con la pieza puesta.
2) Para medir una pieza que está en un lugar en donde es difícil leer la escala, sujeta la
pieza, fija el seguro del husillo, y retira el micrómetro suavemente para leer la medición.
3) Lee la medición de 1mm. y 0.5mm. sobre el exterior del tambor principal. Después,
lee la medición de 0.01mm. sobre el tambor auxiliar hasta el punto donde la línea de
la escala coincida con la línea horizontal del tambor principal.
[Ejemplo]
98
1. INDICADOR DE CARATULA
(Funcionamiento)
• El indicador de carátula es usado para medir la excentricidad de un flecha, paralelis-
mo o superficies rugosas.
• El indicador de carátula está construido para que el movimiento axial del palpador
sea convertido en movimiento rotatorio de la aguja por medio de un engrane.
• El indicador de carátula tiene una escala de 1/100 mm y el movimiento de 1 mm. del
palpador provoca una revolución de la aguja.
• La base magnética del indicador de carátula puede ser fijada a una de superficie plana.
99
(Indicaciones importantes)
(Cuando se mide una superficie plana, el eje se puede poner en ángulo recto
contra la superficie plana).
• El eje debe poner en ángulo recto contra
la superficie de la pieza cuando sea vista
de frente o del lado como se muestra en
(a).
La longitud del brazo ó varilla debe ser lo
más corto posible y el ángulo entre la va-
rilla y el indicador debe ser lo más aproxi-
mado a los 90°.
100
(Como medir)
Ejemplo: Para medir el descentramiento del cigüeñal
• Coloca los bloques V sobre una superficie plana como se muestra en la ilustración y
después el cigüeñal sobre los bloques V.
• Coloca con precaución el indicador de carátula en la base para que el palpador haga
contacto con la superficie más alta del muñón y fija el indicador de carátula a la
superficie plana por medio de la aplicación del magneto. Acerca el indicador de cará-
tula a la pieza, de tal forma que la aguja marque más de la mitad de una vuelta. Esto
es con la finalidad de asegurar que el palpador esta haciendo buen contacto en toda
la superficie.
• Gira el cigüeñal lentamente y encuentra la superficie donde la aguja indique la me-
nor lectura más pequeña. Después gira el anillo exterior para ponerlo en el punto
cero del indicador.
• Ahora gira el cigüeñal lentamente en sentido contrario y encuentra la superficie don-
de la aguja indique la mayor lectura.
• El descentramiento es la suma de las dos lecturas.
• La flexión es la suma de las dos lecturas dividida entre 2.
101
USO DE HERRAMIENTAS DE MEDICION
1) Tipo aguja
2) Tipo carátula
1) TIPO AGUJA
Como usar esta llave de torsión apropiadamente.
102
(2) Selecciona un dado y extensión
• Selecciona el dado y la extensión que ajuste al tornillo o tuerca y acóplalos,
sujeta la extensión con una mano para que no se muevan y se separen.
103
Como usar el torquímetro apropiadamente.
(1) Ajusta el torquímetro
a) Gira el seguro hacia la izquierda para liberar la perilla de la graduación auxiliar.
b) Gira la perilla de graduación auxiliar para ajustar el valor de par de apriete (com-
binación de pernos en la graduación principal y auxiliar).
c) Gira el seguro a la derecha para fijar el valor en la graduación auxiliar
(Reposición del perno si éste hace contacto con el seguro).
(2) Inserta el dado.
(3) Coloca el dado en la cabeza de la tuerca.
(4) Gira el torquímetro en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar el
tornillo.
(5) No jales más el torquímetro cuando escuches el sonido ‘‘clic’’.
104
1) Precauciones para el uso
105
REMOSION DE UN PERNO
106
USO DE MACHUELOS Y TERRAJAS PARA HACER ROSCAS
INTERNAS Y EXTERNAS
MACHUELOS
Función
Es una herramienta usada para hacer roscas internas en una pieza. Regularmente exis-
ten tres tipos de machuelos y vienen en juego.
La rosca sera cortada gradualmente con el machuelo de primera pasada, luego se apli-
ca el de segunda y finalmente el de tercera pasada.
Los 3 tipos de machuelo tienen el mismo diametro, lo que varia es la longitud del bisel.
107
DIAGRAMA DE FLUJO PARA LA REPARACION
Sugerencias de reparación.
6. Usa cada uno de los machuelos desde el No. 1 hasta el No. 3 uno por uno para
hacer la rosca.
108
• Paso 5: Instala y ajusta el mango sobre el machuelo.
El uso de la llave con mango hace la operación más sencilla, ya que
permite aplicar una fuerza de girouniforme sobre el machuelo.
• Paso 6: Generalmente, la rosca debe ser cortada cuidadosamente girando el
machuelo una vuelta y regresandolo media vuelta sin aplicar fuerza en
el machuelo, con la finalidad de remover el material cortado.
Debe aplicarse aceite al machuelo con una brocha o una aceitera mien-
tras la operación es llevada a cabo. Esto reducira la temperatura duran-
te el trabajo, y hará la operación más sencilla.
109
Como trabajar un machuelo roto
Cuando remuevas un machuelo roto del orificio, se cuidadoso con los pedacitos.
Remueve los pedacitos regados en los surcos del machuelo antes de que éste sea
sacado del orificio. Para remover los pedacitos usa un alambre o un cincel delgado. Si el
orificio es profundo aplica aire comprimido a través del orificio para limpiar el machuelo.
La mejor manera para mover un machuelo roto es confirmando la causa de la ruptura.
Por ejemplo, si un orificio es demasiado pequeño, el machuelo corroerá el material, y
luego se dañará.
En la mayoría de los casos es muy fácil que se desprenda el material al inicio del orificio.
No remuevas el machuelo roto golpeándolo en diferentes direcciones, mejor selecciona
el modo más apropiado de acuerdo al tamaño del machuelo roto y la calidad del mate-
rial.
110
Formas recomendadas a continuación:
4. Suelda una varilla o una barra redonda a la sección rota y remueve el machuelo girándolo.
5. Rellena la sección rota con soldadura y remueve el machuelo girando la parte relle-
na con unas pinzas de presión.
6. Si los métodos arriba mencionados no son efectivos, calienta la superficie del orificio
con un quemador de gas o soplete, luego trata de remover el machuelo.
En la mayoría de los casos, este método es efectivo.
111
Ejemplos para otras aplicaciones
• Los tornillos de cabeza redonda y con rosca dañada (barrida) son dificiles de remover.
Estos tornillos se remueven talandrandolos e insertando un extractor para girarlo en
forma inversa.
• Las roscas del tornillo y de la tuerca se pueden reparar con una pasada de la terraja
o del machuelo.
112
TERRAJAS
Función
• Una terraja es una herramienta utilizada para hacer roscas externas en una barra o
reparar los tornillos.
• Las terrajas más ampliamente usadas son llamados de círculo abierto.
Una terraja de círculo abierto se muestra abajo y tiene un diámetro mayor por un lado
debido a que tiene un bisel que permite la salida del material cortado.
Como usarlo
• Antes de iniciar instala el mango.
• Coloca la terraja con el diámetro mayor hacia abajo.
• La terraja empezará a cortar las primeras cuerdas de la rosca muy juntas, con un
paso de 2 o 2.5.
• Este tipo de terraja es ajustable en su diámetro y es ampliamente usado para hacer
reparar roscas externas.
113
DIAGRAMA DE FLUJO PARA LA REPARACION
Repara los tornillos como sigue:
1) Inserta una tuerca dentro del tornillo, luego verifica si ésta gira suavemente.
5) Repara el tornillo.
7) Coloca la tuerca dentro del tornillo, y luego confirme que el perno gira.
114
Explicación de los puntos del diagrama de flujo
• Paso 1: Mide el diámetro del tornillo con un vernier para seleccionar el diáme-
tro de la terraja.
• Paso 2: Mide el paso de la cuerda del tornillo para seleccionar la terraja con
el paso correcto.
• Paso 3: Lee el código de la terraja.
Ejemplo
6M 1
Paso de la cuerda: 1 mm
Diámetro interior: 6 mm
• Paso 5: Cuando gires la torraja para cortar aplica una fuerza uniforme a am-
bos lados del mango.
Generalmente la rosca debe ser cortada cuidadosamente girando la terraja una
vuelta y regresandola media vuelta, pero sin aplicar fuerza, con la finalidad de
remover el material cortado.
Debe aplicarse aceite con una brocha o una aceitera mientras se corta la rosca
en el tornillo; esto reducirá la temperatura generada durante el corte y protegerá
la terraja, además de facilitar el corte y de proporcionar un buen acabado de la
rosca.
115
Ejemplos para otras aplicaciones
• Los tornillos frecuentemente usados y que son dificiles de girar cuando están siendo apreta-
dos, pueden ser reparados dandoles una rectificada ‘‘repasada’’ a la rosca, cortandolos con
la terraja.
116
CARROCERIA Y VESTIDURAS
SERVICIO A LOS INTERIORES DE LA CARROCERIA
REMOCION DE SEGUROS
Los seguros mostrados en la ilustración son ampliamente usados en la fijación interior
de las piezas de la vestidura. Cuando estos seguros son forzados hacia fuera con un
desatornillador, la carroceria, la vestidura del panel o el seguro pueden ser dañados.
Cuando se jalan los seguros tipo remache con un desarmador, se Para evitar que se dañe la vestidura coloca un trapo
puede dañar la vestidura. debajo del punto de fulcro en la herramienta.
Una herramienta como la que se describe aquí, puede ser hecha
fácilmente y es muy práctica.
117
ASPECTOS BASICOS DEL MOTOR
1. MOTORES AUTOMOTRICES
Los motores automotrices están clasificados dentro de los siguientes tipos de acuerdo
al tipo de combustible usado.
118
2. PRINCIPIOS DE OPERACION DEL MOTOR A GASOLINA
2-1 DESCRIPCION
Los componentes básicos del motor a gasolina son el cilindro, donde una mezcla aire
combustible es sellada y quemada, y el pistón, la biela, y el cigüeñal, los cuales actúan
juntos para convertir la energía creada por la combustión explosiva de la mezcla de
aire-combustible en movimiento giratorio.
Válvula de admisión ⑦ Arbol de levas ⑩
Pistón
Carburador 11
Bujía ⑨
Biela ⑤
Cigüeñal ④
Volante de inercia ⑥
Componentes básicos del motor
La parte superior del cilindro ① es sellada con la cabeza del cilindro ② y el pistón ③ se
mueve libremente arriba y abajo dentro del cilindro. La biela ⑤ conecta al pistón con el
cigüeñal 4 de esta manera el cigüeñal ④ gira cuando el pistón se mueve hacia arriba y
hacia abajo. Al final del cigüeñal se une el volante de inercia ⑥ para hacer la rotación
suave y uniforme.
En la cabeza del cilindro se localiza la válvula de entrada ⑦ y la válvula de escape ⑧
para introducir, y sellar la mezcla de aire-combustible, y la bujía ⑨ para incendiar la
mezcla. Conforme el pistón desciende, el aire pasa a través del carburador 11 , creando
la mezcla de aire-gasolina, la cual es absorbida dentro del cilindro a través del Múltiple
de Admisión 12.
Cuando se realiza la combustion de la mezcla de aire-combustible dentro de la cámara
de combustión sellada sobre el pistón, la presión interna se incrementa rápidamente.
Esto forza el pistón hacia abajo y gira el cigüeñal a través de la biela. El pistón que ha
completado su movimiento hacia abajo es empujado de nuevo hacia arriba por la biela
debido al impulso del volante de inercia del motor.
119
De esta manera, el motor reciprocante, que usa gasolina por combustible, convierte el
movimiento reciprocante de los pistones, causado por la combustión explosiva de la
mezcla de aire-combustible, en movimiento de giro del cigüeñal para usarlo como su
fuerza motriz.
Admsión Escape
120
(3) CARRERA DE COMBUSTION
Exactamente antes de completar la carrera de compresión, la mezcla aire/combustible
se enciende por una chispa eléctrica generada por una bujía produciendo una combus-
tión rápida. La temperatura y presión de la mezcla del gas dentro del cilindro se eleva
rápidamente causando que el gas se expanda y esto empuje el pistón hacia abajo ha-
ciendo girar el cigüeñal.
[Referencia]
El punto máximo que el pistón alcanza dentro del cilindro se denomina ‘‘punto muerto
superior’’, y el punto mínimo inferior se denomina ‘‘punto muerto inferior’’. La distancia
que el pistón recorre entre el punto muerto superior y el punto muerto inferior se denomi-
na carrera, el volumen de espacio creado sobre el pistón cuando se encuentra en el
punto muerto superior, se denomina cámara de combustión.
La sincronización de inyección está diseñada para inyectar antes del punto muerto su-
perior. El valor estándar es expresado como 10 grados A.P.M.S. (Antes del Punto Muerto
Superior).
Cámara de combustión
Punto muerto superior
Carrera
Puntomuertoinferior
121
3. DESEMPEÑO DEL MOTOR
Los catálogos o folletos describen las siguientes características para medir el desempe-
ño de un motor: desplazamiento del pistón, relación de compresión, potencia de salida,
fuerza de torsión y consumo de combustible.
Punto muerto
3-2. RELACION DE COMPRESION superior
V + v’
Relación de compresión P = ——————— * 1 cm3 = 1 cc
v’
122
3.3 TORQUE Y CABALLOS DE POTENCIA Torque (fuerza de giro)
F (fuerza)
El torque de torsión es la habilidad para provo-
car que algo gire, es decir, la fuerza de giró. Al
apretar un tornillo con una llave, entre más lar-
ga sea la longitud de la llave, menor será la 1 caballo
fuerza de apriete necesaria. La cantidad de de fuerza
(PS)
torque se obtiene de la longitud de la llave mul-
tiplicada por la fuerza de apriete.
Torque (fuerza de giro).
123
4. COMBUSTION DEL MOTOR
4-1. DESCRIPCION
(1) RELACION DEL AIRE-COMBUSTIBLE
La relación de la mezcla de combustible y aire
necesaria para la combustión se denomina rela-
ción de aire-combustible (relación de mezcla) y
está representada por el porcentaje de peso y no
por el porcentaje de volumen.
124
(3) CASCABELEO
Cuando se aplica una carga excesiva al motor de
gasolina (por ejemplo, cuando un automóvil ace-
lera repentinamente o conduce por una cuesta
pronunciada), el motor algunas veces produce un
ruido como si alguien estuviera golpeando en la
pared del cilindro con un martillo. A este fenóme-
no se le llama cascabeleo. El cascabeleo signifi-
ca que antes de que la flama complete su propa-
gación después del encendido, la carga de mezcla
que continúa en el extremo de la cámara de com-
bustión se comprime y enciende espontáneamen-
te quemándose rápidamente bajo una alta pre-
sión y temperatura. Consecuentemente, la onda
de presión golpea contra la pared del cilindro o
cabeza del pistón produciendo un ruido metálico.
Si el cascabeleo ocurre instantáneamente y la
presión y temperatura incrementan rápidamente,
el efecto es peligroso para la cabeza del pistón,
junta, válvula, etc.
125
5. MOTOR DIESEL
5-1. DESCRIPCION
El motor diesel, cuya característica es su elevada eficiencia térmica, fue inventado en
1892 por Rudolf Diesel y usa combustibles más pesados que la gasolina. Brinda venta-
jas tales como seguridad en el manejo de combustible, consumo bajo de combustible y
gran durabilidad. Un gran número de motores diesel se usan en camiones, camionetas,
barcos, entre otros.
126
(4) CARRERA DE ESCAPE
El combustible quemado es entonces descargado a través de la válvula de escape de la
misma manera que en el motor a gasolina. Por lo tanto, es muy importante que una
cantidad apropiada de combustibles sea inyectada en el cilindro en el momento apro-
piado. Esto fue muy difícil en los primeros días de desarrollo del motor diesel, y se resol-
vió por medio de la bomba de inyección inventada en 1927 y, desde entonces, el motor
diesel ha sido ampliamente usado.
127
ESTRUCTURA DEL MOTOR
1. DESCRIPCION
El motor propiamente es la parte prin-
cipal del conjunto motor. Su aparien-
cia varía de acuerdo con el tipo de
motor (cuatro ciclos o dos ciclos), dis-
posición de los cilindros, tipo de en-
friamiento (aire o agua), etc., pero las
estructuras básicas son similares.
2-1. CILINDRO
(1) CLASIFICACION POR TIPO DE CAMISA
Los cilindros están clasificados en dos tipos, un blo-
que de cilindro donde la camisa del cilindro es inser-
tada a presión, y un bloque de cilindro donde el cilin-
dro es maquinado.
128
(2) CLASIFICACION POR DISPOSICION DE CILINDROS
1) Tipo en línea
Los cilindros están dispuestos en línea, por lo que el motor es angosto, y la longitud total
del motor se incrementa conforme el número de cilindros aumenta. (Motores serie SR, RB).
2) Tipo en V
Los cilindros están dispuestos en forma de V. Comparado con el tipo en línea, el motor
tipo V puede ser compacto incluso si el número de cilindros se incrementa. Con menos
cojinetes del cigüeñal, la pérdida por fricción en este motor es menor (motores serie VG
y VQ).
129
(1) TIPO FALDA LARGA
Este tipo presenta la ventaja de estar más reforza-
do en dirección longitudinal, y se usa en muchos
motores.
3. CABEZA DE CILINDROS
La cabeza de cilindros está montada en la superficie superior del bloque de cilindros y,
junto con el pistón, forma la cámara de combustión. Localizados en la cabeza de cilin-
dros, están los conductos de agua para la camisa que enfría la cámara de combustión y
las áreas que la circundan, puertos de escape y succión, múltiple de admisión, múltiple
de escape, y pasajes de aceite lubricante. La estructura de la cabeza de cilindros varía
dependiendo de la forma de la cámara de combustión, ubicación del árbol de levas, el
mecanismo de válvulas, etc. Las cabezas de cilindro están hechas de hierro fundido y
fundición de aluminio. La mayoría de las cabezas de cilindro son de fundición de alumi-
nio con alta conductividad térmica (motores a gasolina).
3.1 ESTRUCTURA
(1) PUERTO DE ADMISION (pasaje de admisión de gases)
Este es el pasaje de aire de admisión que conecta el múltiple de admisión y la cámara
de combustión. Está diseñado para minimizar la resistencia al paso de aire.
(2) PUERTO DE ESCAPE (pasaje de escape de gases)
Este es el pasaje de los gases de escape que conecta la cámara de combustión y el
múltiple de escape en el cual fluyen los gases de combustión mientras se expanden.
130
(3) GUIA DE LA VALVULA
La guía de la válvula, donde se desliza el
vástago de la válvula está hecho de una alea-
ción sinterizada de aleación de hierro y es
insertada a presión a la cabeza del cilindro.
4. PISTON
Para buenas operaciones de admisión, com-
presión, combustión y escape, es necesario
mantener un buen sellado entre el pistón y el
cilindro; y que los pistones tengan la estruc-
tura y fortaleza para resistir la expansión tér-
mica al exponerse a altas presiones y tempe-
raturas. Además, el pistón debe ser de un
material de peso ligero, y conformado para re-
ducir las cargas de inercia en el movimiento
recíproco a alta velocidad.
4-1. ESTRUCTURA
131
(1) RANURA DEL ANILLO
La ranura del anillo es donde se inserta el anillo del pistón, y en muchos casos, están
provistos de tres ranuras.
(3) FALDA
La parte inferior del pistón a partir del centro del perno se llama falda.
132
6. BIELA Y PERNO DE PISTON
6-1. DESCRIPCION
La biela conecta el pistón con el cigüeñal y convierte el movimiento reciprocante del
pistón en movimiento rotatorio del cigüeñal. La biela debe ser de peso ligero, con sufi-
ciente resistencia para soportar la fuerte compresión y tensión (movimiento vigoroso
similar al del pistón) durante la operación del motor.
6-2. ESTRUCTURA
Como se muestra en la figura de la dere-
cha, una biela está compuesta de un ex-
tremo menor conectado al pistón con el
perno del pistón, el extremo mayor el cual
está dividido en las partes inferior y su-
perior y conectando con el muñón del
cigueñal.
7. CIGÜEÑAL
El cigüeñal recibe la presión de la com-
bustión por medio del pistón y la biela, que
convierte el movimiento recíproco del pis-
tón en movimiento giratorio.
133
MECANISMO DE VALVULAS
1. DESCRIPCION
1-1. MECANISMO DE SINCRONIZACION
DE VALVULAS
La siguiente figura muestra un ejemplo de un
mecanismo de abertura y cierre de una válvula
de un motor OHC (árbol de levas a la cabeza).
Parte de la válvula de la cámara de combustión
tiene forma de hongo y se ajusta firmemente a
los puertos de admisión y escape por medio de
un resorte.
134
(2) ARBOL DE LEVAS LA CABEZA (OHC).
Una mejora es que el OHC tiene un número reducido de partes intermedias entre el
árbol de levas y la válvula, además de que el árbol de levas está localizado sobre la
cabeza de cilindros. Debido a que las partes intermedias, como varillas de empuje, etc.,
son eliminadas, este tipo es el más adecuado para funcionamientos a mayor velocidad
que el Tipo OHV.
El OHC actualmente es el tipo más usado en motores a gasolina (motores serie MA, GA,
SR, RB y VG).
135
2. ARBOL DE LEVAS
2-1. DESCRIPCION
Las levas del árbol abren y cierran las válvulas de
admisión y escape en el tiempo más optimo, corres-
pondiendo al movimiento ascendente y descenden-
te del pistón. Incluso si se han determinado el des-
plazamiento de pistón, forma de la cámara de
combustión, forma y tamaño de los puertos de admi-
sión y escape, el desempeño y característica de un
motor se pueden cambiar dependiendo de la posi-
ción relativa y forma de la leva. Por lo tanto, la leva
es un elemento crítico que influye considerablemen-
te en el desempeño del motor.
136
3. LEVANTA VALVULAS
138
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
1. DESCRIPCION
Mientras el motor está funcionando, se produce la com-
bustión a 2,000°C (3,632°F) o más dentro de la cámara
de combustión, lo cual hace que se calienten varias par-
tes del motor. Si se permite que esto continúe, las pare-
des del cilindro, los pistones y las válvulas se
sobrecalentarían, causando un mal funcionamiento del
motor.
139
En un motor enfriado por agua, el calor que se genera en el mismo se enfría por medio
del agua de enfriamiento del motor y el radiador disipa el calor. Un sistema de circula-
ción forzada para circular el agua de enfriamiento del motor, el cuál es accionado por el
ventilador del radiador o por medio de un flujo natural de aire mientras el vehículo está
en movimiento.
También, el líquido de enfriamiento del motor se usa para calentar el interior del compar-
timiento de pasajeros, por medio de su circulación a través del panal (núcleo) del cale-
factor.
Como se muestra arriba, el radiador consta de un depósito inferior, uno superior, una
llave de drenado, un tapón del radiador, etc.
140
2.2 TAPON DEL RADIADOR
El agua hierve a 100°C (212°F) bajo 1 atm (pre-
sión atmosférica al nivel del mar) y entonces se
evapora. El tapón del radiador eleva el punto de
ebullición del agua de enfriamiento, aumentan-
do la presión dentro del radiador, aumentando
por lo tanto su rango de temperatura y mejoran-
do su eficiencia de enfriamiento.
Si disminuye la temperatura del agua de enfriamiento del motor, la presión dentro del
radiador baja. Si se permite que disminuya por debajo de la presión atmosférica, el ra-
diador se aplastará debido a la presión. A fin de impedir que esto ocurra, se suministra
un dispositivo de control de vacío.
La válvula de presión acoplada al depósito superior del radiador se cierra por medio de
un resorte de presión. Si la presión interna se eleva debido a un aumento en la tempera-
tura del agua de enfriamiento del motor y se permite que se eleve por encima de la del
resorte de presión [alrededor de 88 kPa (0.88 bar, 0.9 kg/cm2, 13 lb/pulg2], entonces la
válvula de presión se abre y deja escapar el exceso de presión.
141
Si la temperatura del agua de enfria-
miento del motor disminuye y se crea
una presión negativa dentro del siste-
ma de enfriamiento, la válvula de vacío
se abre y se suciona aire hacia el inte-
rior y de esta manera se previene la
deformación del radiador.
Con el uso de un depósito de reserva, resulta innecesario revisar con frecuencia el nivel
del agua de enfriamiento del motor.
142
3. BOMBA DE AGUA
143
TERMOSTATO TIPO CONTENEDOR DE CERA
4. TERMOSTATO
4-1. DESCRIPCION
El termostato se localiza junto a la salida o entrada
del agua de enfriamiento del motor y
automáticamente mantiene el agua de enfriamiento
a cierto nivel de temperatura. La temperatura ideal
del agua de enfriamiento del motor para obtener el
máximo rendimiento del motor es de 80 a 90°C (176
a 194°F) y no deberá salir de este rango de tempe-
ratura. Por esta razón y a fin de mantener una ade-
cuada temperatura, si ésta es baja no circulará en el
radiador a fin de calentar rápidamente el motor. Sólo
cuando la temperatura del agua de enfriamiento del motor se eleva, éste circula en el
radiador.
El termostato mantiene el agua de enfriamiento del motor a su adecuada temperatura
cambiando el volumen de agua en circulación en el radiador.
144
Una válvula, la cual controla el vo-
lumen de flujo del agua de enfria-
miento está alojada afuera del con-
tenedor y ésta obstruye el paso del
agua de enfriamiento del motor
cuando no trabaja. Con un incre-
mento de temperatura del agua de
enfriamiento, la cera se funde y su
volumen se expande. La presión
resultante generada empuja el pis-
tón de husillo. Ya que el pistón del
FLUJO DE ENFRIAMIENTO DEL AGUA
husillo está fijado a la caja, la pre-
sión vence la carga de la fuerza del
resorte y el pistón de husillo se mueve en forma descendente abriendo la válvula. Cuan-
do el agua de enfriamiento ha sido enfriada a su paso por el panal del radiador ésta
circula de regreso al termostato, y cierra la válvula. El termostato repite esta operación y
controla el volumen de flujo para mantener la temperatura correcta. La ilustración de la
derecha muestra el flujo del agua de enfriamiento. Cuando la temperatura del agua de
enfriamiento es baja, el termostato es cerrado y el agua de enfriamiento no es enviado al
radiador sino que circula dentro del motor. Por otro lado, cuando la temperatura del agua
de enfriamiento aumenta, el termostato abre y el agua circula en el radiador también.
145
Cuando la temperatura del agua de en-
friamiento del motor es baja, la válvula
en el lado del radiador está cerrada y la
válvula de desviación está abierta, por
consiguiente el agua de enfriamiento no
circula en el radiador. En este momento,
como la válvula de desviación empieza
a cerrar, la circulación en el motor es con-
trolada.
Cuando el termostato sin la válvula de FLUJO DE AGUA DE ENFRIAMIENTO
desviación inferior está totalmente abier-
ta, el agua de enfriamiento circula en el motor y radiador al mismo tiempo. Sin embargo,
el termostato tipo derivación inferior detiene la circulación del agua de enfriamiento en
el motor y ésta circula únicamente en el radiador, y por consiguiente mejora la eficiencia
de enfriamiento.
Además, el tipo de derivación inferior opera para controlar la circulación en el motor
permitiendo que el pasaje de circulación se amplíe, y comparándolo con los tipos con-
vencionales, cuando el motor está frío, la resistencia de flujo de agua se reduce. Por
consiguiente, la carga en la bomba de agua es minimizada, reduciendo a su vez la
pérdida de potencia del motor. Para termostatos tipo derivación en algunos casos, si es
removido el termostato la eficiencia de enfriamiento se ve reducida.
146
Los motores modernos están equipados con un tapón de ventilación de aire. La posición
de montaje del radiador es más baja que la del motor por la reducción de la resistencia
del aire y el diseño del vehículo. El tapón provee una fácil ventilación.
La condición del radiador, las mangueras de entrada y salida del motor y las mangueras
del calefactor deben ser verificadas para confirmar su integridad. El agua caliente provo-
ca que el material de hule se deteriore de adentro hacia afuera. Apriete la manguera,
debe ser firme. Si la manguera se siente blanda o suave de alguna manera, debe ser
reemplazada. Verifique para asegurarse que no haya evidencia de daño como puede
ser la manguera agrietada o una avería obvia en el material.
El sistema de enfriamiento debe mantener una temperatura optima bajo todas las condi-
ciones de marcha y lo hace por medio de la circulación de una solución de anticongelante
y agua dentro del motor. Esto provoca la disminución del calor absorbiendo el calor
conforme se va moviendo a través del motor, evita el daño al motor cuando la temperatu-
ra cae debajo del punto de congelamiento, y también contiene inhibidores para evitar la
corrosión del sistema de enfriamiento.
LA SOLUCION DE ENFRIAMIENTO
Debe entenderse que la función de regulación de temperatura de la solución de enfria-
miento es vital para la operación eficiente del sistema de enfriamiento. Como es indica-
do, la solución de líquido de enfriamiento debe remover eficientemente el calor de la
máquina bajo ambas condiciones, muy frío y muy caliente. El agua es el mejor líquido
para remover el calor.
Sin embargo, el agua se congela a 0°C (32°F). Para evitar el congelamiento de la solución
circulante, se agrega al agua glycol etileno (anticongelante). Esta mezcla de anticongelante
y agua puede operar entonces dentro de cierto rango de temperatura, evitando el
congelamiento de la solución así como el hervor y la vaporización de la solución.
147
ANTICONGELANTE
El anticongelante se clasifica en dos tipos: Con base en Alcohol o con base en Etileno
Glycol. Generalmente, la base Etileno Glycol es usada más comúnmente porque el efecto
de la base de Alcohol dura solo un período corto (una temporada). El efecto de la base
Etileno glycol puede durar un período más largo, por eso se le llama anticongelante de
larga duración [Long Life Coolant (LLC)].
Agua
blanda
P: Está confirmada la calidad del LLC por una organización normativa como la API (American
Petroleum Institute) (Instituto Americano del Petróleo).
R: El LLC es regulado por JIS, representado por Japan Industrial Standard, y no por API.
R: El LLC es de color verde o rojo para distinguirlo del agua. La diferencia de color no tiene que
ver con la eficiencia en la operación. El color genuino del fluido refrigerante de Nissan es
verde.
149
INCREMENTANDO LA PRESION DE LA SOLUCION
Incrementando la presión de la solución anticongelante servirá para elevar el punto de
ebullición del sistema de enfriamiento, de cualquier manera no hará nada para el extre-
mo bajo del rango de temperatura (el punto en el cual la solución se congelará). Si la
solución normalmente hierve a 212°F (100°C), incrementando la presión en la solución
causará que el punto de ebullición se incremente de la misma manera. Esta es una de
las ventajas de un sistema presurizado cerrado. Un aumento en la presión de 1 libra
incrementará la temperatura 3 grados. La tapa del radiador funciona para mantener la
presión en el sistema de enfriamiento. La tapa de un radiador defectuosa puede causar
baja presión. Un probador de presión es una bomba de mano con un calibrador anexo,
el cual indica la presión aplicada. Este puede ser usado para corroborar la integridad de
la tapa del radiador así como para probar la presión del sistema de enfriamiento en
fugas pequeñas e internas, las cuales no pueden ser detectadas en la inspección vi-
sual.
150
Usted puede verificar las fugas usando un probador de mercado independiente como se
describe abajo:
Usted puede verificar las fugas de escape usando un analizador de gas como se descri-
be abajo:
151
SISTEMA DE LUBRICACION
1. DESCRIPCION
Existen muchas partes movibles en el motor, y cuando dos piezas de metal se friccionan
entre si, se produce calor y deterioro por la fricción en el contacto de las superficies y
eventualmente el metal se atora. Por esta razón, es necesario un sistema de lubricación
para formar una película de aceite sobre la superficie deslizante del metal.
Levantador
hidráulico
Carter
152
Galería de aceite
➝ : Pasaje de derivación
➝ : Al carter de aceite
Pasaje de aceite
Carter
de aceite
Colador de aceite
Válvula reguladora
Bomba (integrada en la
de aceite cubierta de la bomba)
Filtro
de aceite Válvula de alivio
Enfriador
Válvula de alivio
de aceite
Biela
153
Generalmente, la galería de aceite está equipada
con un interruptor de presión de aceite o un sensor
de presión de aceite, y una lámpara de aviso de la
presión de aceite para informar al conductor si la
presión de aceite está en el valor especificado o no.
3. BOMBA DE ACEITE
Existen varios tipos de bombas de aceite, generalmente se usan de tipo de engranes y
trocoidal.
154
3-2. BOMBA DE ACEITE TIPO TROCOIDAL
Este tipo es llamado tipo rotatorio.
Un rotor interno tiene cuatro lóbulos, y es accionado por el engranaje de mando del
árbol de levas o del cigüeñal. Un rotor exterior tiene cinco dientes para entrelazar el rotor
interno y es ensamblado excentricamente dentro del cuerpo de la bomba. Cuando el
rotor interno gira, el aceite lubricante es arrastrado dentro del espacio entre los rotores
interno y externo y comprimido a través del puerto de salida. La bomba de aceite tipo
trocoidal es ampliamente usada en los motores de las series MA y E, etc.
155
4. REGULADOR DE PRESION DE ACEITE
El aceite lubricante es enviado bajo presión, te-
niéndose que a mayor velocidad del motor ma-
yor es la presión de aceite. Cada parte por ser
lubricada esta a alta presión y requiere una gran
cantidad de aceite. Sin embargo, un excesivo au-
mento de presión de aceite causa una excesiva
carga en la bomba, lo cual resulta en pérdida de
potencia del motor. Por esta razón, un regulador
de presión se instala en la bomba de aceite para REGULADOR DE PRESION DE ACEITE
el adecuado ajuste de presión de aceite.
La figura muestra la vista en sección transversal un regulador de presión de aceite. Si la
presión de aceite excede la fuerza del resorte, la válvula de alivio se mueve para abrir el
orificio de desviación y permitir que algo de aceite retorne al puerto de entrada, ajustan-
do así la presión.
5. FILTRO DE ACEITE
Cuando el motor está funcionando, el polvo y
partículas metálicas pueden contaminar el acei-
te lubricante. Para evitar agarrotamientos y ex-
cesivo desgaste, éstas partículas extrañas de-
ben removerse completamente. El filtro de aceite
se usa para este propósito.
156
6. ESPECIFICACION DEL ACEITE DEL MOTOR
El aceite del motor está clasificado en tres tipos: aceite para motor a gasolina, para mo-
tor diesel y para motor de dos ciclos. El tipo depende de la diferencia de aditivos para
hacer un buen uso de las características de cada motor.
(Algunos fabricantes de aceite usan motor de gasolina y diesel juntos).
Estándar
La calidad y grado son compartidos y establecidos por la organización que prepara
pruebas y establece los estándares.
MVMA
157
Clasificación
1. Viscosidad (Estándar SAE)
La viscosidad está clasificada en 11 tipos que van de SAE OW a SAE 60 de acuerdo al
estándar SAE.
Ejemplo: OW, 5W, 20, 30
En el caso de indicar la viscosidad con solo un número, este indica la característica en
temperatura alta. En el caso de indicar la viscosidad con un número acompañado de
una “W”, esto indica las características en temperatura baja. Por ejemplo, en una condi-
ción de conducir solo en baja velocidad o velocidad media a temperatura ambiente que
varía de 0 grados a 20 grados (de 32 Fahrenheit a 68 Fahrenheit ) el grado simple SAE
30 es usado. En el caso de indicar características de baja temperatura a alta temperatura
el multigrado, 10 W – 30 es usado para que sea fácil clasificar la viscosidad. En relación
a la característica de temperatura del aceite, el número más grande indica que la eficien-
cia para mantener la película de aceite es alta en altas temperaturas (60, 40, 30...). Por
otro lado, un número menor precedido de “W” indica que el fluido de aceite es alto aún si
la temperatura es baja (0 W, 5 W...).
158
SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE
1. DESCRIPCION
159
2. FILTRO DE AIRE
El filtro de aire se conecta a la entrada de aire del
carburador, eliminando el polvo y las partículas del
aire que es succionado hacia el interior del motor.
160
2-2. FILTRO DE AIRE TIPO VISCOSO (TIPO HUMEDO)
Este tipo es idéntico en estructura al filtro de aire tipo papel, pero la superficie del ele-
mento se encuentra recubierta con un aceite viscoso especial que recoge el polvo. En
comparación con el tipo seco, la disminución en la eficiencia del motor es menor debido
a que los polvos se recogen en virtud de la propiedad de adhesión que posee el aceite
especial. La limpieza especial de este tipo de elemento resulta innecesaria, pero debe
cambiarse en forma periódica.
El elemento del filtro de aire es parecido a una sombrilla que permite disminuir su altura,
y así ensanchar su área de filtrado.
La forma del elemento se modifica en gran medida para incorporar el dispositivo ECCS.
Este tipo de elemento de filtro se encuentra a un lado del cofre. El elemento tiene forma
cuadrada. Recientemente, este tipo de elemento ha sido empleado en vehículos LPG
(LPG: Gas licuado propano). Contribuye a un mantenimiento sencillo.
161
3. MULTIPLE DE ADMISION
A éste también se le conoce como múltiple de
succión y consta de un conjunto de tubos
bifurcados que se ramifican desde el carbura-
dor en forma uniforme llevando la mezcla de aire
y combustible a cada uno de los cilindros del
motor.
4. MULTIPLE DE ESCAPE
El múltiple de escape recoge los gases
de escape de cada cilindro y los hace
pasar al tubo de escape con una resis-
tencia mínima. El múltiple de escape ne-
cesita diseñarse de manera que los ga-
ses de escape de cada cilindro no
interfieran entre si.
162
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
1. DESCRIPCION
El sistema de suministro de combustible se compone, a su vez, de una serie de siste-
mas de suministro de combustible hacia el motor. Existen sistemas independientes para
el carburador EGI (Electronic Gasoline Injection) inyección electrónica de gasolina, LPG
(Liquefied Petroleoum Gas) gas licuado de petróleo, así como para las especificaciones
de combustible diesel.
163
2. CARBURADOR
El carburador dosifica el combustible correspondiente al volumen de aire aspirado ha-
cia el motor y produce una mezcla en la proporción aire-combustible necesaria para las
condiciones de funcionamiento correspondientes. Controla la potencia de salida del motor
regulando la cantidad de mezcla aire-combustible que se requiere en el cilindro.
2-1. PRINCIPIO
Hay muchos tipos de carburadores, pero el principio básico de éstos es que, al aplicar el
principio de atomización, el combustible se convierte en partículas pequeñísimas de
líquido (en forma de rocío).
164
El volumen de la mezcla aire-combustible se controla con la mariposa de aceleración
articulada en el acelerador. Cuando el pistón se mueve hacia abajo, la mezcla de aire-
combustible es succionada mientras se va vaporizando en el interior del cilindro.
165
2-2. ESTRUCTURA
166
(2) SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE BAJA
167
(3) SISTEMA PRINCIPAL DE COMBUSTIBLE
El sistema principal de combustible suministra éste du-
rante la operación normal del motor. La esprea principal,
que está unida a la parte inferior de la cámara de flota-
ción dosifica y regula el combustible.
168
(5) AMORTIGUADOR DE DESACELERACION
Durante una rápida desaceleración, el vacío se incrementa en el múltiple de admisión,
debido al rápido cierre de la mariposa de aceleración. La mezcla se hace más rica tem-
poralmente y esto produce una combustión incompleta y la emisión de gases dañinos.
Para prevenir esto se instaló un dispositivo de amortiguación para cerrar lentamente la
mariposa de aceleración y evitar el sobre enriquecimiento de la mezcla.
(6) FI POT
El dispositivo FI tiene las funciones del amortiguador descrita arriba y la de la FICD*
* FICD
FICD significa dispositivo de control de marcha mínima rápida (Fast Idle Control Device).
Cuando el compresor de aire acondicionado está funcionando, la carga al motor se
incrementa originando una marcha mínima inestable. Para evitar esto, este dispositivo
fuerza a abrir un poco la mariposa para incrementar las rpm del motor.
169
3. BOMBA DE COMBUSTIBLE
3-1. BOMBA DE COMBUSTIBLE MECANICA
La bomba de combustible suministra el combustible desde el tanque hasta la cámara de
flotación del carburador bajo una presión fija. Hay dos tipos: la mecánica y la eléctrica. Y
por lo general se utiliza la bomba mecánica instalada en motores con carburador. A
continuación se explica el tipo mecánico.
170
3-2. BOMBA ELECTRICA DE COMBUSTIBLE
Generalmente la bomba de combustible está insta-
lada en el interior del tanque de combustible. La pre-
sión de apertura de la válvula de alivio es aproxima-
Bomba
damente 343 a 441 (3.43 a 4.41 bar, 3.5 a 4.5 kg/cm2, de gasolina
50 a 65 psi). Tiene una válvula de retención para
mejorar el arranque del motor y para protegerlo del
bloqueo por trampas de vapor por la presión residual
dentro del sistema de combustible.
4. COLADOR DE COMBUSTIBLE
El colador de combustible también conocido como filtro de combustible se coloca gene-
ralmente entre el tanque de combustible y la bomba de combustible en un sistema de
carburador. El sistema ECCS utiliza un filtro de combustible tipo metálico, el cual se
localiza generalmente entre la bomba y el regulador de presión del combustible.
El combustible contiene polvo, sustancias gomosas y agua, debido a que éstas pueden
tapar los pasajes estrechos del carburador y a que el agua y el óxido pueden causar
atascamiento, por lo que deben removerse. Todos los filtros deben reemplazarse, ya que
son partes sin servicio.
171
SISTEMA ELECTRICO DEL MOTOR
1. SISTEMA DE ENCENDIDO
COMPONENTES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
La ilustración muestra un sistema típico de encendido de motor de cuatro tiempos.
Cada componente se describe brevemente a continuación.
(2) DISTRIBUIDOR
Para responder a las diversas condiciones de operación del motor, el distribuidor está diseña-
do para producir chispas de encendido hacia las bujías en el momento correcto. Contiene
platinos que abren y cierran intermitentemente para enviar un flujo de corriente al devanado
primario de la bobina de encendido. También está diseñado para distribuir el alto voltaje se-
cundario hacia cada una de las bujías de acuerdo con el orden de encendido y para controlar
el avance de la chispa en respuesta a la apertura de la válvula y las rpm del motor.
(3) BUJIA
Una bujía enciende la mezcla atomizada utilizando el alto voltaje del secundario que es
suministrado por la bobina de encendido y el distribuidor.
172
2. SISTEMA DE ARRANQUE
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ARRANQUE
Para dar marcha al motor, a través del ciclo de admisión, compresión, fuerza y escape,
de la mezcla aire-combustible, el motor debe ser impulsado por una fuerza exterior. Para
esto se conecta un motor DC (llamado MARCHA) a un acumulador.
Así, los principales componentes del motor de arranque son una sección de motor que
genera torque y una estructura del piñón que se acopla y se desacopla con el engrane
anular.
DIBUJO ESQUEMATICO DEL MOTOR DE ARRANQUE
173
3. SISTEMA DE CARGA
3-1. DESCRIPCION
El sistema de carga eléctrica es parte del sistema de energía eléctrica de un automóvil y
su potencia entregada varía según las condiciones de operación. La energía eléctrica
entregada de un alternador es baja cuando las rpm del motor son lentas, y cuando la
demanda eléctrica excede las de rendimiento del alternador, la energía es suplementa-
da por el acumulador. A medianas y altas revoluciones del motor, la salida de corriente
del alternador se incrementa hasta un nivel suficiente para que la electricidad exceden-
te se almacene otra vez en el acumulador.
174
INFORMACION GENERAL
175
Embrague
Transmisión
Transmisión Flecha propulsora y junta universal
Ruedas y llantas
Sistema de frenos Freno
Freno de mano
2-2. DIMENSIONES
(1) LARGO TOTAL
Indica la longitud máxima del vehículo incluyen-
do accesorios (Defensas, luces traseras y así
sucesivamente). Cuando es medido paralelo al
plano central y plano al piso del vehículo.
DIMENSIONES DE UN AUTOMOVIL
176
(3) ALTURA TOTAL
Indica la altura del vehículo desde la superficie del suelo hasta el punto más alto de un
vehículo.
(5) ENTREVIA
Indica la distancia entre las llantas izquierda y dere-
cha al centro del plano del suelo. En el caso de ruedas
múltiples, este valor se refiere a la distancia entre las
líneas que pasan por el centro de cada juego de rue-
das, como se muestra en “b” en la figura.
177
(7) EXTENSION DELANTERA
Indica la distancia horizontal desde (a) el plano vertical que
inicia desde el centro del eje delantero al frente del vehícu-
lo el cual incluye defensas, ganchos y todas aquellas par-
tes fijadas al vehículo con respecto a la distancia (b). Algu-
nas veces existen dos valores de extensión delantera, uno
para la extensión de la carrocería y el otro para la extensión
del bastidor delantero. En la figura de la derecha, el valor
‘‘b’’ indica la extensión de la carrocería delantera, mientras
que el valor ‘‘a’’ indica la extensión del bastidor delantero.
2-3. DESEMPEÑO
(1) VELOCIDAD MAXIMA
La velocidad máxima es establecida probando el vehículo cargado en un camino plano.
La distancia que recorre el vehículo en una hora es expresada en km/h.
178
3. TIPOS DE CARROCERIA Y CONSTRUCCION
3-1. TIPOS DE CARROCERIA – 1
SEDAN
Un vehículo con dos asientos en el frente y uno
en la parte trasera. El tipo más básico de autos
para pasajeros.
COUPE
Un auto deportivo de pasajeros con dos puer-
tas la forma básica es de 2 plazas confortables
solo para dos pasajeros. Normalmente compa-
rado con un sedan, El techo es más pequeño y
la altura del vehículo es menor.
WAGON
Este es un vehículo formado extendiendo el
espacio interior del sedan. La parte trasera pue-
de ser usada como espacio para equipaje. Ori-
ginalmente, fue llamada Station Wagon, lo cual
nos recuerda la época de vagones tirados por
caballos.
CONVERTIBLE
Vehículo de 2 puertas con techo plegable. El
nombre alemán es Cabriolet.
179
HARDTOP
Un vehículo sin columna central y sin marco
de puerta. Este vehículo ofrece una vista am-
plia, y la imagen del diseño es ágil. El estilo
con columnas centrales pero sin marco de puer-
ta es llamado “Hardtop con columnas”.
VAN
Este es un auto comercial con compartimiento
de equipaje tipo caja en la parte trasera de la
cabina.
HATCHBACK
Es el vehículo del cual la puerta trasera puede
ser levantada hacia arriba como la escotilla de
un barco.
Este estilo puede ser visto en varios autos de 2
puertas.
180
TIPOS DE CARROCERIA-2
2. CONSTRUCCION MONOCASCO
Una placa plana es fácilmente doblada por una
fuerza externa. De cualquier manera, formando
la placa en forma de la letra L o procesando esta
en forma de caja, la resistencia es
significativamente mejorada. Este principio es usa-
do para esta construcción.
• Ligero en peso porque no tiene marco
• Un sistema de motor y suspensión son montados
a la carrocería directamente.
181
TREN MOTRIZ
1. ASPECTOS GENERALES DEL TREN MOTRIZ
1-1. DESCRIPCION
El tren motriz transmite torque para girar las ruedas. El tren motriz consiste de lo siguiente:
• EMBRAGUE ... Transmite o corta el torque del motor a la transmisión.
• TRANSMISION ... Dependiendo de las condiciones de manejo, la transmisión cambia la
relación de engranes, la cantidad de torque del motor, y el desplazamiento hacia ade-
lante o en reversa del vehículo.
• FLECHA PROPULSORA Y JUNTA UNIVERSAL ... Transmiten el torque del motor a
la transmisión y al diferencial trasero (vehículos FR). Las juntas universales gene-
ralmente están conectadas en ambos extremos de la flecha propulsora. Estas jun-
tas aseguran el movimiento suave aún cuando la transmisión y el diferencial tra-
sero se encuentren a mayor o menor distancia entre ellos.
• DIFERENCIAL TRASERO ... Al mismo tiempo que el torque de la flecha propulsora (o trans-
misión) está siendo transferido a la flecha del semieje (o flecha de velocidad constante), el
diferencial trasero permite la reducción de la velocidad final e incrementa la manejabilidad.
• ENGRANAJE DIFERENCIAL ... Crea variación de rotación entre las ruedas izquierda y
derecha para permitir un desplazamiento suave en caminos irregulares o al dar virajes.
• FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE ... Transmite el torque del engranaje final a las
ruedas. Tiene la misma función de la flecha propulsora. (Todos los vehículos FF cuen-
tan con flechas de velocidad constante. Unicamente los vehículos FR con suspensión
independiente cuentan con flechas de velocidad constante).
183
2. EMBRAGUE
2-1. FUNCION DEL EMBRAGUE
184
3. TRANSMISION (Modelos FR) / TRANSEJE (Modelos FF)
3-1. FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISION
Un automóvil requiere de una gran cantidad de fuerza impulsora para arrancar, acelerar,
subir pendientes, o llevar cargas pesadas: de cualquier manera, cuando se corre en una
carretera a alta velocidad, se necesita una rotación rápida de las ruedas más que una
gran fuerza impulsora. También se requiere de un mecanismo que pueda ser capaz de
cambiar a reversa la dirección de rotación para que de esta manera el vehículo pueda
también ser operado en reversa. Este mecanismo es llamado transmisión. La multiplica-
ción del torque es llevada acabo reduciendo la velocidad de rotación. Esto es logrado
cuando se cambia el patrón de acoplamiento de los engranajes en la transmisión.
185
La relación de engranaje de transmisión, el
torque, y velocidad es como sigue: Cuando
la relación de engranaje de transmisión es
3, el torque de salida se vuelve 3 veces el
torque de entrada y la velocidad de la fle-
cha de salida se vuelve un tercio. En un sis-
tema de engranes, una reducción de velo-
cidad significa un aumento en el torque
transmitido de torque de entrada. PRINCIPIO DE INCREMENTO DE TORQUE
186
3-2. TIPOS DE TRANSMISION
Las transmisiones pueden ser ampliamente divididas en las categorías que se mues-
tran abajo, pero los tipos más importantes en uso hoy en día son la de tipo de dentado
sincronizado en la categoría de engrane de la flecha paralela y la de tipo de engrane
planetario. El tipo de engrane de flecha paralela tiene dos flechas con varios grupos de
engranes, el movimiento hacia adelante es generado por una combinación de cuatro o
cinco engranes mientras que la reversa es usualmente generada por un solo engrane.
El tipo de engrane planetario es utilizado usualmente en transmisiones automáticas
porque permite el fácil control de los cambios automáticos.
187
El convertidor de torque transmite la potencia del motor a la flecha de salida por medio
de aceite hidráulico denominado fluido de transmisión automática (que hace la función
de acoplamiento hidráulico). También, el convertidor de torque funciona para aumentar
el torque transmitido a la flecha de salida dependiendo de las condiciones de manejo de
manera continua de 1:1 a 1:2 (la función de la transmisión continua hasta una relación
de engrane de 1:2).
188
4. FLECHA PROPULSORA (CARDAN) Y
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE
4-1. FLECHA PROPULSORA
(1) DESCRIPCION
En los vehículos FR, se requiere de una flecha
para transmitir potencia de la transmisión al dife-
rencial. Esta se denomina flecha de propulsión o
flecha cardán. Cuando el vehículo es conducido
en caminos irregulares, la transmisión y el diferen-
cial cambian de posiciones constantemente ya
sea vertical o lateralmente en relación de una con
la otra. Debido a estos cambios continuos, la trans-
misión y el diferencial no pueden mantener una YUGO DESLIZANTE Y ASTRIADO
longitud o un ángulo fijo.
Esta es la razón por la cual la flecha propulsora está conectada en una junta universal y
a un yugo deslizante para que el torque de rotación pueda siempre transmitirse suave-
mente de la transmisión al diferencial. La junta universal permite que el ángulo vertical
cambie. El yugo deslizante con estría hace posible que la flecha se expanda o se con-
traiga. La flecha propulsora es generalmente ligera, con un marcado torque de rotación.
Se utiliza un tubo de acero hueco con rigidez pero flexible.
189
La flecha propulsora gira a altas velocidades cuando se conduce rápidamente. Para
evitar la vibración y el ruido intenso, la flecha propulsora debe estar perfectamente ba-
lanceada.
En la mayoría de los vehículos pequeños, la distancia entre ejes es bastante corta requi-
riendo una flecha propulsora de 2 piezas. La utilización de flechas que son soportadas
por un cojinete central se ha vuelto más común. La razón por la cual se utiliza un propul-
sor de 2 flechas es para mejorar la comodidad del viaje a altas velocidades y evitar que
la flecha se dañe por torceduras o flexiones.
COJINETES CENTRALES
JUNTA UNIVERSAL
190
5. DIFERENCIAL
La fuerza de torsión del motor pasa a través
de la transmisión y la flecha propulsora
(cardán) hasta el diferencial. El diferencial
consiste principalmente en el ensamble del
engranaje final (engrane de reducción) y el
mecanismo diferencial.
El engranaje final reduce la velocidad del
motor y suministra tracción incrementada a
las ruedas el mecanismo diferencial permi-
te que las ruedas derechas e izquierdas gi-
ren a velocidades diferentes cuando el ve-
hículo va sobre una curva.
191
Como se muestra en la figura, en los vehículos de
motor delantero y tracción delantera, la transmisión,
engranaje final y diferencial son una unidad que opera
como el transeje.
5-2. DIFERENCIAL
(1) DESCRIPCION
El diferencial ayuda a que la fuerza de torsión sea transferida suavemente del engrana-
je final a las ruedas. Cuado el vehículo se encuentra en una curva o cuando viaja en
línea recta en caminos irregulares, la longitud de rotación de las ruedas izquierda y
derecha variarán. Si la rotación de ambos lados es la misma, (ambos lados girando en la
misma flecha), la rueda con la longitud más corta se patinará haciendo difícil la conduc-
ción. Para que las ruedas no se patinen y puedan girar suavemente, el diferencial permi-
te que las ruedas izquierda y derecha giren a diferentes velocidades.
192
SISTEMA DE SUSPENSION
1. EJE
1-1. TIPOS DE EJES
Hay dos tipos básicos de ejes. El
eje de rueda impulsado que sim-
plemente sostiene el peso de la
carrocería y el eje de rueda impul-
sor que además de sostener la car-
ga del vehículo, transmite tracción.
El eje puede clasificarse por su estructura dentro del tipo de eje rígido que es una flecha
simple que se conecta a las ruedas derecha e izquierda, y el eje de tipo de suspensión
independiente que le permite a las ruedas tener movimiento independiente una de otra.
193
Este tipo es simple y confiable y es utilizado en vehículos comerciales más grandes. La
carrocería se inclina un poco en las vueltas, pero debido a que el eje es pesado, el viaje
puede ser incómodo cuando las ruedas pasan sobre algún bache.
194
(2) TIPO SEMIFLOTANTE
En el eje semiflotante, hay un cojinete entre la flecha
del eje trasero y la funda del eje. La flecha del eje
trasero no solo transmite la fuerza de torsión, sino
que también soporta el peso del vehículo. Debido a
su estructura de peso ligero y sencilla, este tipo es
frecuentemente utilizado en automóviles de pasaje-
ros y camiones pequeños.
195
2. SUSPENSION
2-1. DESCRIPCION
La suspensión conecta al eje con la carrocería. Junto con las llantas, mejora el viaje y
protege la carrocería y carga mediante la absorción de la vibración del camino y baches
que de otra forma se transmitirían directamente a la carrocería. Las funciones básicas de
la suspensión son asegurar el movimiento vertical suave, así como el lado correcto y
posicionamiento lateral de las ruedas.
196
(2) SUSPENSION INDEPENDIENTE
Al pasar sobre un tope, el ángulo de la rueda cambia con el movimiento ascendente y
descendente.Este movimiento también afecta a la otra rueda que está en camino plano.
Este es un movimiento excesivo que no es deseable desde el punto de vista de seguri-
dad y comodidad. Para eliminarlo, un sistema denominado suspensión independiente
fue desarrollado para permitir que las ruedas izquierda y derecha responden en forma
independiente sin afectar el lado opuesto.
La suspensión independiente brinda mayor comodidad mediante la reducción del peso
por debajo del resorte evitando que una rueda afecte a la otra. Tipos de suspensión
independiente y funciones.
197
2-4. SUSPENSION DELANTERA
(1) TIPOS DE SUSPENSION DELANTERA
198
(b) Tipo de doble horquilla (muelle de hoja lateral)
Características
La estructura en la figura es similar a las anteriores suspensiones de horquilla de tipo de
resorte helicoidal excepto que el resorte helicoidal ha sido reemplazado por un muelle
de hoja (colocado lateralmente). El movimiento vertical es controlado por el muelle de
hoja y el amortiguador, mientras que el movimiento lateral es controlado por la articula-
ción superior e inferior. Al compararlo con el tipo de columna, ésta es más complicada,
pero la articulación operada verticalmente tiene mayor rigidez.
199
(c) Tipo doble horquilla (resorte de barra de torsión)
Características
En este tipo, cuando el brazo superior vibra, la barra de torsión que está conectada por
medio de estrías (la unión donde la protuberancia y la flecha se conectan está estriada)
se torsiona para suavizar el impacto.
200
2-5. SUSPENSION TRASERA
(1) TIPOS DE SUSPENSION TRASERA
(a) Tipo de articulación paralela
Características
Como se muestra en la figura, debido a que
dos articulaciones paralelas del mismo lar-
go son utilizadas, existe un muy ligero cam-
bio en la alineación de la llanta dando como
resultado alta estabilidad. Con el tipo de ar-
ticulación paralela, cuando se aplica una
carga alta invertida en las llantas, el dete-
nerse por ejemplo, o durante el bote y rebo-
te, el cambio de convergencia puede con-
trolarse en contra del cambio de la altura del
piso para mantener la estabilidad. Al dar
vuelta en esquinas, la fuerza lateral sobre
la llanta se ubica ligeramente hacia la parte trasera del centro; pero moviendo esta fuer-
za lateral cerca del centro elástico de la articulación paralela trasera, el cambio de con-
vergencia será ligero y se podrá mantener la estabilidad.
Cuando gire las esquinas, la fuerza lateral de la llanta es localizada ligeramente hacia
la parte trasera del centro; pero moviendo la fuerza lateral cerca del centro elástico de la
parte trasera de la articulación paralela, el cambio será pequeño y se mantendrá la
estabilidad.
201
(2) Tipo multi-articulada
Una doble articulación superior (articulación superior delantera y articulación superior
trasera) está instalada en la parte superior e inferior del brazo. Consiste de un brazo en
A colocado en una base y una articulación lateral atrás del mismo. El brazo inferior está
colocado en la parte inferior. Esto facilita el movimiento más ideal de las llantas para
absorber la fuerza en dirección hacia adelante, hacia atrás, lateral y vertical.
202
(a) Tipo brazo de semi-arrastre
En su estructura, el brazo semi-longitudinal está entre el brazo de arrastre y el eje tipo
oscilante. Las flechas pivote del brazo de arrastre se inclinan hacia el centro de la carro-
cería. Este tipo se usa más frecuentemente en vehículos FR. La característica que más
lo define es la capacidad del brazo semi-arrastre de cambiar el ángulo de la flecha pivo-
te para controlar la inclinación y ángulo horizontal de las ruedas.
203
(c) Tipo de resorte helicoidal de 5 articulaciones
El centro del rodillo es más bajo y la rigidez bilateral es mayor en el resorte helicoidal de
5 articulaciones que en la de tipo de resorte helicoidal de 4 articulaciones. Por lo ante-
rior, existe menor movimiento lateral lo que hace que el viaje en caminos irregulares sea
más cómodo.
* La barra panhard adquiere su nombre de un ingeniero francés llamado Panhard. Esta
barra de soporte restringe el movimiento lateral. Recientemente también es denomina-
da como barra lateral.
204
(d) Tipo de muelle de hoja rígida
El muelle de hoja rígida es instalado paralelo al vehículo. Además de absorber las vibra-
ciones del camino, también mantiene al eje en su posición. Toda la tracción de las rue-
das, fuerza de frenado y fuerza lateral debido a los virajes, es transmitida a través del
muelle a la carrocería.
205
(e) Suspensión multi-articulada (multi-Link)
Este sistema tiene un tipo de suspensión de balancín multi-articulada recientemente
desarrollada.Diseñada basándose en la suspensión tipo torsión del balancín, el siste-
ma de suspensión multiarticulada es ahora una estructura adicional para la articulación
lateral y la barra de control.
SUSPENSION MULTI-ARTICULADO
BARRA DE TORSION
206
ALINEACION DE RUEDAS
1.DESCRIPCION
La alineación de las ruedas usualmente se refiere a las ruedas delanteras, pero en el
caso de automóviles para pasajeros, la alineación se refiere a las llantas delanteras y
traseras, para un total de cuatro. En un camión con cuatro o seis llantas, una alineación
incorrecta puede ocasionar un desgaste desigual de las llantas o la dirección se puede
ver afectada por el coleo de las ruedas. Cuando las ruedas de un vehículo están alinea-
das, existe un balance entre los puntos mostrados en la figura. En la siguiente descrip-
ción, asumiremos que la alineación delantera y trasera es correcta y nos enfocaremos
en la alineación de las ruedas delanteras.
POSICION RELATIVA DE LAS RUEDAS DELANTERAS
207
2-1. INCLINACION DE LA RUEDA (CAMBER)
Al observar de frente la rueda delantera como se muestra
en la figura, ésta aparece inclinada hacia afuera. El ángu-
lo entre la superficie y la línea central de la rueda se deno-
mina inclinación de la rueda (camber). El Camber varía de
modelo a modelo, pero generalmente el ángulo de inclina-
ción de la rueda (camber) está entre 0.05 y 2 grados. La
rueda en la figura que está inclinada hacia afuera se dice
que tiene un camber positivo; las ruedas que se inclinan
hacia adentro tienen un camber negativo.
CAMBER
208
2-3. CONVERGENCIA (TOE-IN)
La figura, vista desde arriba, muestra que la
distancia entre la parte delantera de las rue-
das es más corta que la distancia entre la
parte trasera de las ruedas. Esto es lo que
se conoce como convergencia. Como se
muestra en la figura, la convergencia es la
diferencia entre el centro de la banda de ro-
damiento de la parte delantera de las rue-
das y el centro de la banda de rodamiento
de la parte trasera de las mismas. La con-
vergencia se encuentra generalmente den-
tro de un rango de entre 2 y 8 mm (0.08 y
0.31 pulg.). Si la parte delantera de las rue-
das es más ancha que la parte trasera, esto
se conoce como divergencia.
209
SISTEMA DE DIRECCION
1. DESCRIPCION
El sistema de dirección determina la dirección en la que se mueve el vehículo. El siste-
ma es responsable de la suavidad, estabilidad y lo más importante, de la seguridad de
la dirección del vehículo. Debe ser completamente confiable y seguro.
2. ENGRANE DE DIRECCION
(1) TIPO BOLAS RECIRCULANTES (tipo RB)
Como se muestra en la figura, en el engrane de
dirección del tipo RB existen varias bolas entre
la flecha del sinfín y la tuerca. Al girar el volante,
la flecha del sinfín gira las bolas que mueven la
tuerca y finalmente gira el sector.
Debido a que existe muy poca fricción en este
sistema, es durable y ayuda a la dirección a ser
más ligera.
210
(2) TIPO CREMALLERA Y PIÑON (tipo PR)
En este tipo, un piñón se conecta en la punta de
la flecha de la columna que se acopla con la
cremallera y cambia la dirección de las ruedas.
Debido a que el soporte actúa como barra, es
movido directamente por la flecha de la colum-
na, la dirección tiene buena respuesta. La es-
tructura de este tipo es relativamente sencilla.
211
SISTEMA DE FRENOS
1. DESCRIPCION
Además de disminuir la velocidad o detener el vehículo, el sistema de frenos también es
utilizado para mantener el vehículo parado. El sistema de frenos hace esto convirtiendo
la energía en movimiento , que generalmente utiliza fricción en energía calorífica. El
freno de tipo de fricción es capaz de realizar sus funciones liberando esta energía calorífica.
El sistema de frenos debe incluir las siguientes características.
• La operación debe ser totalmente efectiva.
• El sistema debe tener una amplia confiabilidad y durabilidad.
• La inspección y el ajuste deben ser fáciles.
Hay diferentes tipos de sistemas de frenado, pero el sistema básico incluye articulacio-
nes y mecanismos hidráulicos para mejorar la confiabilidad de la estructura y poder
transferir potencia de frenado, así como la del mecanismo de frenado que reacciona
cuando recibe la potencia. Los tipos de freno son el freno principal (freno de pie), que es
utilizado cuando el vehículo se encuentra en movimiento, y el freno de estacionamiento
que se utiliza para mantener el vehículo estático en una posición. El freno principal es
operado por el pie y el freno de estacionamiento (freno de mano) es operado manual-
mente. Los dos tipos de sistemas de frenos son mecánicos y utilizan barras, cables, y
sistemas hidráulicos que a su vez utilizan otros mecanismos hidráulicos. El freno de pie
generalmente es hidráulico y el de estacionamiento es mecánico.
212
2. TIPOS DE FRENOS Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES
213
(1) FRENO DE TAMBOR HIDRAULICO
Como se muestra en la ilustración, la estructu-
ra general del mecanismo de frenado actual
del freno hidráulico del tipo de tambor, incluye
la zapata de freno (en lo subsecuente la zapa-
ta) la cual se expande dentro del tambor de fre-
no (en lo subsecuente tambor). Cuando el pe-
dal es presionado, el pistón que está dentro del
cilindro maestro es activado para incrementar
la presión del fluido de freno. La presión viaja
a través de la tubería de freno y manguera al
cilindro de rueda.
Freno de Tipo primario doble (tipo de doble acción que es utilizado en ruedas delanteras de camiones
Tambor y autobuses grandes
Freno uniservo (utilizado para freno de rueda delantera pero que está siendo reemplazado
por los frenos de disco)
Freno duo-servo (utilizado para freno de rueda trasera en algunos camiones pequeños y
automoviles de pasajeros)
214
(2) FRENOS DE DISCO
(4 pistones)
* Utilizado con especificaciones
para autos deportivos
215
(a) Tipo de cáliper anclado
DISCO VENTILADO
216
2-2. FRENO DE ESTACIONAMIENTO (FRENO DE MANO)
(1) TIPO DE FRENO DE RUEDA TRASERA
El freno de estacionamiento de rueda trasera funciona por medio de expansión mecáni-
ca de la zapata del freno de pie. La estructura general es usualmente similar al que se
muestra en la figura debajo.
1) Unidad de freno
La unidad de freno utiliza la estructura existente del freno de pie como se muestra en la
zapata de freno. También existen sistemas de frenos en donde el freno de estaciona-
miento (freno de mano) está sujetado al cilindro de la rueda. La figura muestra un freno
de disco trasero. En este tipo, junto con el freno de disco del freno de pie, también hay un
tambor y zapata que funcionan como el freno de estacionamiento (freno de mano). La
parte del sombrero del disco de freno se utiliza como tambor. La zapata puede expandir-
se utilizando la misma estructura que se muestra en la siguiente figura.
217
RUEDAS Y LLANTAS
1. RUEDA
Como se muestra en la figura, la rueda inclu-
ye la rueda de acero (rin), para asegurar la
llanta y el área del disco utilizada para insta-
lar la rueda en el eje. La forma y tamaño de la
llanta es regulada por el JIS. Las diferentes
curvaturas y partes estructurales de la llanta
deben cumplir con diferentes estándares de
rendimiento y durabilidad dependiendo de su
uso. El diámetro de la rueda de acero, ancho,
forma de la pestaña y otras dimensiones tam-
bién deben cumplir con estándares interna-
cionales.
Como se indica a continuación, el tamaño de
la rueda que se muestra. Incluye el tamaño
de la rueda de acero, forma y tipo.
"#
$'<
@\ @\\^_
\`
\`` \\{\
# \\\^_# `\{_`#
@\ @\\^_
` \`
\}|_ \\{\ # ^\\`{# _`\\^#
218
3) PCD (Unidad: mm)
Las siglas PCD se refieren al diámetro del círculo de paso, Nissan utiliza 100 mm y
114.3 mm (3.94 y 4.50 pulg.).
4) DESCENTRAMIENTO
El descentramiento es la distancia entre la línea central de la rueda de acero (rin) y la
superficie del barreno de instalación de la masa (cubo). El descentramiento se relaciona
para evitar la interferencia con el freno y alineación de las ruedas.
2. LLANTAS
Los automóviles de hoy en día viajan a grandes velocidades. Con la demanda de un
mayor rendimiento, la llanta juega un papel mucho más importante que el que anterior-
mente jugaba.
219
(2) TIPOS DE LLANTAS
1) Llanta de banda sesgada (convencional)
En la llanta convencional, las cuerdas están colocadas
alternadamente alrededor del casco de la llanta en una
inclinación (sesgada) en dirección de rotación hacia ade-
lante. Esto proporciona soporte circunferencial y radial al
casco. Esta estructura es eficiente para absorber vibración
del camino y proporciona un viaje cómodo debido a que
la llanta se deforma conforme a la superficie del camino,
pero no es tan durable como la llanta radial.
2) Llanta radial
En la llanta radial, las cuerdas del casco están colocadas
en ángulos rectos en dirección de rotación hacia
adelante.Esto proporciona un fuerte soporte radial, sin em-
bargo es necesario que contenga una banda (cinturón) de
refuerzo alrededor del casco para contar así con soporte
circunfe-rencial. La resistencia de la banda permite poca
fricción con el camino, lo que significa que la banda de
rodamiento durará más y tendrá una mayor velocidad crí-
tica.
Tipo Explicación
205 60 R 15 86 H
Serie
Capa Radial
50,55,60,65,70,80 Ancho de la Porcentaje Radial Diametro de Capacidad Símbolo
llanta (mm) de aspecto la rueda de de carga
acero (rin) de velocidad
(pulgadas)
Tipo 1-3
Ancho de Diámetro de la Resistencia de la llanta
rueda de acero
la llanta (rin) (pulgadas) (clasificación de capa)
Capa
sesgada
T 135 70 D 15
Tipo T
Para uso Ancho de Porcentaje de Sesgada Diámetro de la
rueda de acero
temporal la llanta (mm) aspecto (rin) (pulgadas)
220
(3) RELACION DE ASPECTO
185/70 HR 14 Como se muestra en la figura, la relación de
aspecto es una comparación de la altura y ancho de las
llantas.
Relación de aspecto = H/W
Porcentaje de aspecto = H/W x 100 (%)
W: Ancho de la llanta (mm)
H: Altura de la llanta (mm)
* La relación de aspecto es usualmente expresada en por-
centaje
221
Como la llanta rueda a alta velocidad, la porción de la llanta deformada, causada por el
contacto con el camino, no tendrá el tiempo suficiente para recuperarse antes de la si-
guiente revolución. Este fenómeno continuo es llamado onda estática.
La velocidad de un auto al cual le ocurre por primera vez esta onda estática es llamado
velocidad límite. La velocidad límite disminuirá cuando la presión de inflación de la llan-
ta disminuya y variará con la construcción seccional de la llanta. En llantas radiales la
velocidad límite es aproximadamente 190 a 200 km/h (118 a 124 MPH).
Acuaplaneo
Cuando el auto se mueve sobre un camino mojado a alta velocidad, la resistencia pro-
ducida por el agua causa que la llanta flote y se deslice sobre la película de agua. Este
efecto es llamado acuaplaneo y emplea el mismo principio que el sky en agua. Cuando
esto ocurre, la estabilidad del auto y el control son afectados adversamente. La veloci-
dad límite, más allá de cuando sucede el acuaplaneo, es influenciado por varios facto-
res. Se debe poner atención a la velocidad del auto, la presión, condiciones del camino,
y tiempo de uso de la llanta. Los problemas que se indican abajo pueden ser resultado
del acuaplaneo.
• Frenado ineficiente
• Tracción insuficiente o nula
´ Dirección no efectiva o no confiable
• Deslizamiento lateral a causa de vientos laterales
222
Para su seguridad en la conducción a alta velocidad así como para prevenir la onda
estática se debe verificar la presión de las llantas, para que tengan una presión más alta
que la especificada.
ACUAPLANEO
223
PROGRAMA DE EDUCACION PARA
TECNICOS DE SERVICIO NISSAN
N-STEP
N-STEP 1 TECNICO
FUNDAMENTOS AUTOMOTRICES
INDICE RAPIDO DE REFERENCIA
Conocimientos Prácticos 5
Guía de fundamentos
automotrices
Contenido
1. Descripción del Automóvil
1. Descripción del Automóvil
1-1 Clasificación de Vehículos por la Ubicación del Motor y las Ruedas de Tracción ............................... 2
1-2 Construcción del Vehículo .................................................................................................................. 3
5. Conocimientos Prácticos
5-1 Acerca de una Operación Segura .................................................................................................... 58
5-2 Conduce el Automóvil del Cliente con Mucho Cuidado .................................................................... 62
5-3 Herramientas Manuales y su Uso .................................................................................................... 63
5-4 Conocimiento de las Inspecciones .................................................................................................. 68
1
1
*Para mayor información, consulte la página 2-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
2
3
4
1
2
5
*Para mayor información, consulte la página 1-3 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
6
*Para mayor información, consulte la página 1-4 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
7
8
9
*Para mayor información, consulte la página 1-6 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
10
*Para mayor información, consulte la página 2-5 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
11
*Para mayor información, consulte la página 2-3 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
12
*Para mayor información, consulte la página 7-2 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
13
14
*Para mayor información, consulte la página 4-5 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
15
*Para mayor información, consulte la página 8-2 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
16
*Para mayor información, consulte la página 8-3 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
17
*Para mayor información, consulte la página 6-2 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
18
*Para mayor información, consulte la página 5-2 en la sección de MOTOR del libro de texto de N-STEP 1
19
3
20
21
22
*Para mayor información, consulte la página 2-9 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
23
*Para mayor información, consulte la página 2-9 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
24
*Para mayor información, consulte la página 2-9 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
25
*Para mayor información, consulte la página 2-19 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
26
*Para mayor información, consulte la página 2-26 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
27
*Para mayor información, consulte la página 2-29 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
28
*Para mayor información, consulte la página 2-23 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
29
*Para mayor información, consulte la página 2-15 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
30
*Para mayor información, consulte la página 3-5 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
31
*Para mayor información, consulte la página 3-5 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
32
*Para mayor información, consulte la página 3-5 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
33
*Para mayor información, consulte la página 3-5 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
34
*Para mayor información, consulte la página 3-5 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
35
*Para mayor información, consulte la página 4-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
36
*Para mayor información, consulte la página 4-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
37
*Para mayor información, consulte la página 4-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
38
*Para mayor información, consulte la página 5-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
39
*Para mayor información, consulte la página 5-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
40
*Para mayor información, consulte la página 5-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
41
*Para mayor información, consulte la página 6-2 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
42
*Para mayor información, consulte la página 6-3 en la sección de CHASIS del libro de texto de N-STEP 1
43
4
44
*Para mayor información, consulte la sección de EXTERIOR DE LA CARROCERIA del libro de texto de N-STEP 1
45
46
47
*Para mayor información, consulte la sección de INTERIOR DE LA CARROCERIA del libro de texto de N-STEP 1
48
49
50
*Para mayor información, consulte la sección de MEDIDORES EN EL SISTEMA ELECTRICO del libro de texto de N-STEP 1
51
*Para mayor información, consulte la página 9-2 de la sección de SISTEMA ELECTRICO del libro de texto de N-STEP 1
52
*Para mayor información, consulte la sección de SISTEMA DE ILUMINACION del libro de texto de N-STEP 1
4-5
53
*Para mayor información, consulte la sección de SISTEMA DE BOCINAS-LIMPIADORES del libro de texto de N-STEP 1
54
*Para mayor información, consulte la sección de AIRE ACONDICIONADO Y SISTEMA ELECTRICO del libro de texto de N-STEP 1
55
56
5
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82