Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
9852 2299 05 Operators Manual ST2G PDF
9852 2299 05 Operators Manual ST2G PDF
ST2G
Manual de operario
PM nº 9852 2299 05
2008-12
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha hay que leer
detenidamente todas las instrucciones.
1250 0071 04
Tabla de contenidos
Capítulo 1: Seguridad Luz de advertencia, dirección de emergencia. . . 14
Luz de advertencia, presión alta . . . . . . . . . . . . . 14
Remisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Prueba del sistema de dirección de emergencia. . . . 14
Mangueras y acoplamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enfriador de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Admisión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Filtro de aire, elemento filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Filtro de aire, cartucho de seguridad . . . . . . . . . . . . 33
Vent. refr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Correa de transmisión del ventilador de refrigeración
33
Turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpie el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Frenos de servicio y estacionamiento . . . . . . . . . . . 33
Llantas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pernos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enfriador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexiones de pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistema de extinción de incendios . . . . . . . . . . . . . . 34
Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inspección antiincendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lubricación diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Puertas y cubiertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Puntos de lubricación de la línea de propulsión . . . . 35
Bisagras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cilindro de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lubricación remota central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Procedimiento de lubricación remota . . . . . . . . . . . . 36
Sistema de lubricación automática (opcional) . . . . 37
Procedimiento de llenado de grasa . . . . . . . . . . . . . 38
Atlas Copco 1
Capítulo 1: Seguridad
Remisión
N o t a Lea siempre el manual de seguridad antes de
poner en servicio el Scooptram o iniciar
tareas de mantenimiento.
1250 0099 89
ST2G
2 Capítulo 1: Seguridad
Guía de operario
Atlas Copco 3
Fallos mecánicos
Si se produce un fallo mecánico durante la operación
del vehículo, deténgalo de inmediato. Si los frenos no
funcionan accione el freno de estacionamiento. Si el
vehículo sigue sin detenerse diríjalo hacia un muro.
Conozca su zona de
trabajo
Asegúrese de que todas las vías de desplazamiento
estén libres de obstáculos tales como rocas, troncos,
etc. Aprenda las limitaciones del vehículo.
Mantenga el motor en marcha al operar alrededor de
zonas de voladura. Siempre existe la posibilidad de
que no pueda arrancarse y trasladarse el vehículo tras
la preparación de una carga.
Entrada en el vehículo
NO utilice los mandos (por ejemplo, la palanca de
dirección) como apoyo para entrar en el vehículo, ya
que esto puede dar lugar a graves lesiones en personas
y daños materiales en los equipos.
Operación en rampas
Reduzca el régimen del motor tanto cuanto sea
necesario. Introduzca una marcha baja en rampas
pronunciadas. No cambie la marcha durante la
operación sobre la rampa.
Preferencia de paso
N o t a Las normas viales del país siempre tienen
prioridad.
Ceda el paso a los vehículos cargados, ya que los no
cargados son más fáciles de detener y más fiables.
Reduzca la velocidad y accione la bocina antes de
girar en esquinas ciegas.
Atlas Copco 5
5 6 7 8 9
1. Palanca de mando de dirección 5. Mando de supresión del freno
2. Palanca de mando de basculamiento/elevación 6. Pedal del freno
3. Palanca de selección de marcha 7. Pedal del acelerador
4. Palanca de selección direccional (marcha de avance o 8. Panel de instrumentos principal
atrás) 9. Panel de instrumentos lateral
1 2 1 2
1. Palanca de mando de dirección - Para girar el vehículo 1. Palanca de selección de marcha - Para selección de las
a derecha e izquierda marchas 1ª-4ª
2. Palanca de mando de basculamiento y elevación - Para 2. Palanca de selección direccional - Para selección de
operar las funciones de brazo y pala movimiento de vehículo adelante-atrás
1 2
1. Pedal del freno
2. Pedal del acelerador
Tablero de instrumentos
1 2 3 4 5 6 7 8
15 14 13 12 11 10 9
1. Botón de la bocina 9. Medidor - horas de operación del motor
2. Botón de supresión de alarma del motor 10. Medidor - tensión de batería
3. Interruptor de luces delanteras 11. Luz de advertencia - temperatura alta de aceite
4. Interruptor de luces traseras hidráulico
5. Luz de advertencia - temperatura alta de refrigerante 12. Luz de advertencia - nivel bajo de aceite hidráulico
de motor o presión baja de aceite de motor 13. Llave de contacto
6. Luz indicadora - precalentamiento del motor 14. Botón de freno de estacionamiento
7. Indicador - temperatura del motor 15. Interruptor de prueba del freno
8. Indicador - temperatura del aceite del convertidor
18 17
Atlas Copco 9
Manómetro de aceite de
transmisión
Este indicador muestra la presión del aceite de
convertidor y el embrague de la transmisión. El
intervalo normal de presión lo indica la zona VERDE,
que representa 1.600-2.000 kPa (240-280 psi).
Importante Detenga el motor y consulte con el
personal de mantenimiento si la aguja está
en la zona ROJA durante la operación.
Función
La luz y un zumbador de advertencia de dirección de
emergencia se activarán con el interruptor de presión
de bomba de dirección.
Prueba del sistema de dirección
Cuando la presión de la bomba de dirección es de emergencia
demasiado baja (avería de la dirección), la luz y el
PASO 1 Conecte el encendido para arrancar el motor.
aviso acústico de la dirección de emergencia se
activan para avisar al operador de que la dirección del PASO 2 Desconecte la conexión eléctrica del
vehículo ahora utiliza sólo la presión almacenada del "interruptor de presión del acumulador de
acumulador y que debe conducir el vehículo a un lugar dirección" para que los acumuladores no sean
seguro y detenerlo inmediatamente. omitidos al apagar el encendido.
Al desconectar el encendido, espere a que se apague la PASO 3 Compruebe que los acumuladores estén
luz de presión alta para asegurarse de que el sistema totalmente presurizados.
de dirección se está purgando. Cuando la luz está
PASO 4 Apague el encendido para detener el motor.
encendida, el sistema de dirección sigue estando bajo
presión. PASO 5 Conecte el encendido (no arranque el motor).
Si la luz permanece encendida más de 20 minutos, PASO 6 Desplace la palanca de dirección
contacte con su personal de mantenimiento. completamente a la izquierda o la derecha.
El vehículo deberá girar aunque sea
parcialmente. Al no estar rodando no podrá
esperar que efectúe un giro completo.
Atlas Copco 15
PASO 1 Una vez que la temperatura del motor alcance PASO11 Suelte el botón de supresión de alarma de
un nivel normal, alterne lentamente el bocina cuando la luz de advertencia del motor
sistema de elevación y basculación. Realice se haya apagado.
este procedimiento varias veces para hacer Importante NO opere el motor de arranque
circular el aceite caliente a todas las piezas durante más de 20 segundos. Deje que el
del sistema hidráulico. motor de arranque se enfríe durante varios
PASO 2 Conduzca el vehículo despacio entre 5 y minutos antes de intentar arrancar de nuevo
10 minutos a una marcha corta. el motor.
ST2G
16 Capítulo 4: Instrucciones de manejo
Guía de operario
Conducción Estacionamiento y
PASO 1 Reduzca la velocidad del motor a marcha al paro del motor
ralentí.
Deje que el motor opere en ralentí un mínimo de
PASO 2 Sitúe el selector de velocidad de la 2 minutos antes de apagarlo. Ello permite el
transmisión en la gama de velocidad de la 1ª. enfriamiento del motor y evitar los fallos prematuros
en las revoluciones adecuadas del turbo.
PASO 3 Desplace el selector direccional a la dirección
de desplazamiento deseada (avance o PASO 1 Detenga el vehículo fuera de las calzadas de
retroceso). tráfico, preferiblemente en un lugar llano u
orientado hacia una pared.
PASO 4 Aplique los frenos de servicio y suelte el freno
de estacionamiento SUBIENDO la perilla del PASO 2 Descienda completamente el brazo y el
freno de estacionamiento. cucharón de modo que la hoja de éste se apoye
contra el suelo.
PASO 5 Antes de poner en movimiento el vehículo
cerciórese de que todas las personas se hayan PASO 3 Aplicar el freno de estacionamiento.
apartado del mismo.
PASO 4 Desplace la palanca de selección direccional a
PASO 6 Suelte los frenos de servicio y aplique una punto muerto (N).
presión uniforme sobre el pedal del
PASO 5 Deje funcionar el motor a ralentí durante
acelerador.
como mínimo dos minutos antes de apagarlo.
N o t a Nunca bombee con el pedal de freno. PASO 6 Gire el interruptor de arranque a la posición
Mantenga siempre su pie fuera del pedal de
OFF (0).
freno durante la marcha del vehículo.
PASO 7 Coloque el interruptor de aislamiento de la
PASO 7 Las gamas de velocidades (marchas) y
batería en posición OFF.
dirección pueden seleccionarse con el
vehículo en movimiento. Adapte siempre la
PELIGRO Al estacionar el vehículo
velocidad a las condiciones viales y de la
en una pendiente, aplique el freno de
carga.
estacionamiento y bloquee las ruedas.
ST2G
18 Capítulo 4: Instrucciones de manejo
Guía de operario
Carga de empuje
La tracción del vehículo combinada con la potencia
del cucharón se denomina carga con avance.
El objetivo es cargar la pala de un solo pase sin que
derrapen los neumáticos y sin embestir la pila de
mineral. Aplicar la cantidad correcta de potencia de
tracción y fuerza de pala requiere una cierta
experiencia. Izquierda: incorrecto; Derecha: correcto
.
Despeje el área de carga de piedras y detritos antes de Asegúrese de que la pila impacte en el centro de la
proceder a la carga de la pala. Ello permite una carga pala. Si impacta en el filo de la pala, la fuerza estará
más nivelada, una mejor tracción y un menor riesgo de descentrada y las ruedas derraparán.
daños en los bajos de vehículo y neumáticos.
PASO 2 La persona que conecte los cables de puenteo • Si el motor no puede operarse:
al vehículo tiene que conectar primero el - Desconecte la línea de propulsión de la
cable de puenteo positivo a la borna positiva transmisión.
del vehículo puenteado.
• Si no se puede desconectar la línea de propulsión:
PASO 3 Conecte al cable de puenteo negativo (-) a un
- No supere los 5 km/h (3 mph)
buen punto de tierra al bastidor, lejos de la
batería. - No remolque más de 2 km (1 milla)
PASO 4 Espere algunos minutos para que se cargue la
batería del vehículo. Instrucciones de remolcado
PASO 5 Ponga en marcha el motor; luego desconecte
primero el cable de puenteo negativo (-), y por
último el cable de puenteo positivo (+).
1 2
1. Bomba de mano hidráulica
2. Manecilla
Las instrucciones siguientes son para desplazar el PASO 7 Desconecte la línea de propulsión de la
vehículo inoperativo una distancia corta hasta un área transmisión. Ver “Evite los posibles daños en la
de reparación segura. Si debe trasladar el vehículo una transmisión” en la página 21
distancia prolongada, transporte el Scooptram con
PASO 8 Suelte el freno de estacionamiento. Ver
ayuda de un remolque adecuado.
“Desactivación de los frenos” en la página 23 .
PASO 1 Bloquear el vehículo en todas las ruedas para
evitar movimiento.
N o t a Suelte el freno de estacionamiento antes de
desplazar el vehículo para no dañar los
PASO 2 El vehículo remolcador debe tener un neumáticos.
capacidad de frenado, peso y potencia
PASO 9 Sacar con cuidado los calzos para ruedas.
suficientes como para controlar ambos
vehículos por el terreno y distancia a recorrer. PASO10 Empezar a mover el vehículo poco a poco y
suavemente para evitar la sobrecarga de la
PASO 3 Examine la barra de remolque o cable de
barra o el cable de remolque.
remolque para asegurarse de que no hay
ningún daño y que la barra o cable se PASO11 Vuelva a aplicar el freno de estacionamiento
encuentra en buen estado. Asegúrese de que la y calce todas las ruedas después de estacionar
barra o cable es lo suficientemente resistente el vehículo.
para las condiciones de remolcado. Tenga en
cuenta si el vehículo remolcado está cargado,
sin carga, sobre una pendiente o atascado en el
Gancho de remolque
barro. El gancho de remolque de liberación de freno es un
dispositivo opcional que permite el remolcado del
PASO 4 Conecte una barra de remolque de tamaño Scooptram en una situación de emergencia, sin
suficiente o un cable de remolcado. Monte un necesidad de cargar el acumulador de frenos. Una
escudo protector en ambos vehículos. Los palanca accionadora unida a un cilindro envía aceite
escudos deben proteger al operario en caso de hidráulico al acumulador de freno, cargándolo
rotura del cable o barra de remolque. automáticamente. Hay disponible opcionalmente un
gancho de remolque y un cilindro para la liberación
automática de los frenos y el desplazamiento del
vehículo. Lo único que se precisa es envolver la
cadena de remolque alrededor de la palanca del
gancho. La fuerza de remolque liberará los frenos,
permitiendo el remolcado del vehículo. No hay
necesidad de colocar un operario en la cabina del
Scooptram durante el remolcado con ayuda de un
gancho de remolque de liberación de frenos.
N o t a Puede ser necesario liberar la presión en la
palanca del gancho de remolque y dejar que
se reponga a su posición antes de remolcar,
de modo que la palanca pueda volverse a
Gancho de remolque presionar para liberar los frenos, mientras se
PASO 5 Para el control y frenado durante el remolca el vehículo.
desplazamiento del vehículo inoperativo Importante Para usar el sistema de liberación
pendiente abajo utilice un vehículo del gancho de remolque, el motor de la
remolcador de gran tamaño y una sólida barra Scooptram deberá estar desconectado.
de remolque. Pueden precisarse vehículos
adicionales detrás del vehículo inoperativo. ADVERTENCIA Antes de remolcar la Scooptram
hay que instalar el bloqueo de la articulación.
PASO 6 Emplee un vehículo remolcador delante y
detrás de un vehículo inoperativo que tenga
que girar. Sitúe el bloqueo de articulación en
posición guardada antes de remolcar un
vehículo inhabilitado.
Atlas Copco 23
Instrucciones de carga en
remolque
PASO 1 Bloquear cada rueda del remolque.
PASO 2 Manejar el vehículo al remolque con cuidado
y lentamente.
PASO 3 Descienda el brazo y el cucharón sobre la
plataforma del remolque.
Registro de datos
Un adecuado mantenimiento de registros es un factor
esencial para un programa de mantenimiento eficaz.
Deberán completarse formularios de mantenimiento
periódico al realizar la inspección o procedimiento. Es
necesario documentar las cantidades de lubricantes y
líquidos repuestos, los valores de presión y caudal, así
como el total de horas de operación del vehículo.
Registre todos los problemas conforme vayan
surgiendo. Los conductores deben firmar y fechar
los formularios y posteriormente remitírselos al
responsable de mantenimiento a fin de servir de futura
referencia.
Unos registros de mantenimiento precisos son una
valiosa herramienta para formarse una visión general
del estado del equipamiento tanto a nivel individual
como colectivo. Los informes de servicio de los
conductores ayudan a identificar y evaluar los costes
operacionales del vehículo y hacen posible la
planificación y programación para una óptima
fiabilidad y disponibilidad.
Atlas Copco 27
Intervalos de mantenimiento
Diariamente y por turno
Item Tarea Instrucciones especiales Controlar
Aceite de la transmisión Controlar el nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite con la unidad a
Aceite de motor Controlar el nivel de aceite temperatura operacional normal.
Presionar el indicador de nivel completamente hacia
abajo y sacar. El nivel de aceite debe situarse entre
las marcas ADD y FULL de la varilla de nivel.
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la
marca ADD, añada aceite para elevar el nivel a la
marca FULL del indicador de nivel.
Luces del vehículo Controlar el funcionamiento Camine alrededor del Scooptram y asegúrese de que
todas las luces estén en funcionamiento y
correctamente alineadas.
Luz estroboscópica y sirena Controlar el funcionamiento
Bastidor de cabina Controlar los daños
Asiento del conductor Compruebe el
funcionamiento y examine
los posibles desperfectos
Cinturón de seguridad Compruebe el
funcionamiento y examine
los posibles desperfectos
Aceite hidráulico Controlar el nivel de aceite
Mangueras y acoplamientos Compruebe los posibles
daños y fugas.
Depósito de combustible Controlar el nivel de Emplee siempre el tamiz a la hora de llenar el
combustible depósito.
Reposte el depósito terminado su turno. Mantenga el
depósito lleno al objeto de reducir la condensación y
la acumulación de agua.
Depósito de combustible, Compruebe el Cambiar en caso necesario
tamiz funcionamiento y examine
los posibles desperfectos
Separador de combustible y Controlar para ver si hay Hacer girar la perilla de mando al fondo de la mirilla
agua agua, purgar de ser para purgar el agua
necesario
Mangueras de combustible Compruebe los posibles
daños y fugas.
Refrigerante del motor Controlar el nivel del Deje siempre que el refrigerante se enfríe antes de
depósito de líquido extraer la tapa.
refrigerador
Admisión de aire Compruebe los posibles
daños
Filtro de aire, separador Limpie y compruebe los
previo posibles desperfectos
Filtro de aire, elemento Compruebe el filtro Limpie en caso necesario
filtrante
Filtro de aire, cartucho de Limpie y compruebe los
seguridad posibles desperfectos
Ventilador de refrigeración Examine los posibles daños
del ventilador y las aspas
Correa de transmisión del Comprobar la tensión y el Compruebe la tensión de las correas de transmisión
ventilador de refrigeración desgaste presionando con el pulgar a mitad de camino entre
las poleas. Las correas no deben desviarse más de
13-19 mm (1/2"-3/4").
Turbo Compruebe los posibles
daños y fugas.
Instrumentos e interruptores Compruebe su Compruebe de forma periódica las posibles alarmas
funcionamiento y las que aparezcan durante su turno.
alarmas
Joysticks y pedales Controlar el funcionamiento
ST2G
28 Capítulo 5: Mantenimiento preventivo
Guía de operario
Procedimientos de mantenimiento
Compruebe el nivel de PASO 7 Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de
la marca ADD, añada aceite para elevar el
aceite de la transmisión nivel a la marca FULL del indicador de nivel.
N o t a Nunca llene en exceso la transmisión.
Luces traseras
Cinturones de seguridad
Compruebe el estado de los cinturones de seguridad y
de las guarniciones de montaje de éstos antes de
iniciar las operaciones cada día. Sustituya cualquier
pieza que esté dañada o ausente.
Ajuste ambos extremos de cada cinturón. Si su
cinturón integra un dispositivo antideslizamiento,
ajústelo siempre correctamente para eliminar
cualquier falta de tensión.
Tapón de llenado del aceite de motor PELIGRO Un accidente o movimiento
súbito del vehículo puede provocar lesiones
N o t a No reposte aceite de motor hasta que el nivel
o incluso la muerte. Antes de arrancar el
de la varilla se encuentre por debajo de la
motor abróchese y ajuste el cinturón de
marca ADD. Una de las principales causas
seguridad. Estacione el vehículo y detenga el
del consumo de aceite por los motores Atlas
motor antes de desabrochar el cinturón de
Copco es el llenado excesivo del cárter.
seguridad.
Importante El incumplimiento de añadir aceite
con rapidez cuando se indica puede resultar
en serias averías de motor debido a
agarrotamiento de pistones y cojinetes.
Atlas Copco 31
Depósito de combustible
Mangueras de
combustible
1 2 Compruebe las posibles fugas y nivel de desgaste de
1. Indicador de combustible del motor las mangueras y el embrague.
2. Repostaje de combustible de motor
Enfriador de motor
Compruebe que no esté dañada la manguera ubicada PASO 5 De cuidadosamente unos golpecitos al filtro
entre la carcasa del filtro y el turbocompresor. para eliminar las partículas.
Compruebe también que las abrazaderas de manguera PASO 6 Se puede emplear también aire comprimido
estén apretadas e intactas. en la limpieza del interior del filtro. Aplique
sólo desde el interior del filtro.
Filtro de aire, elemento Tenga cuidado de no usar una presión
filtrante excesiva y no coloque la boquilla demasiado
cerca del filtro.
PASO 1 Inspeccione visualmente los posibles atascos
del filtro. PASO 7 Compruebe que el filtro no esté agrietado o
dañado en alguna otra manera.
PASO 2 Compruebe y limpie la suciedad e impurezas
de la válvula evacuadora abriendo ésta a PASO 8 Reinstale el filtro.
mano. Si el vehículo opera en condiciones de PASO 9 Restablezca el indicador de obstrucción del
abundante polvo o humedad, limpie más a filtro pulsando el botón de la parte superior
menudo la válvula evacuadora. del indicador.
Atlas Copco 33
Vent. refr.
• Compruebe los posibles desperfectos del
ventilador.
• Verifique que las aspas no estén demasiado cerca
o toquen la cubierta del ventilador.
Correa de transmisión
del ventilador de PELIGRO Los neumáticos y ruedas
refrigeración pueden explotar y producir lesiones o incluso
Compruebe la tensión y nivel de desgaste de la correa la muerte.
de transmisión. El ruido procedente de la correa de
transmisión durante la aceleración del motor indica
que la correa no está bien tensada. La pala debe estar vacía antes de realizar el servicio de
Compruebe la tensión de las correas de transmisión los neumáticos. Examine cada una de las ruedas para
presionando con el pulgar a mitad de camino entre comprobar si presentan cortes profundos, roturas o
las poleas. Las correas no deben desviarse más de rodaduras sueltas. Compruebe si el dibujo ha quedado
13-19 mm (1/2"-3/4"). expuesto. Comunique cualquier daño al departamento
de mantenimiento para su correspondiente corrección.
Turbocompresor Use una manguera larga y un accesorio autoajustable
de válvula de aire para que pueda estar fuera de la
• Compruebe las posibles fugas del lateral de
zona crítica al inflar los neumáticos.
admisión y escape de las conexiones.
La presión de inflado correcta de los neumáticos es:
• Compruebe otros posibles daños o fugas del
turbocompresor. • Neumáticos delanteros, 6,2±0,2 bar
• Neumáticos delanteros, 5,2±0,2 bar
Limpie el equipo Importante Todos los neumáticos deben ser del
Mantenga siempre limpio el equipo. mismo tamaño. El radio de rodadura nunca
Vacíe la pala. Eleve y bloquee el brazo. debe diferir más de 5% entre dos
neumáticos.
A continuación, quite todas las piedras del bastidor de
carga. Ello tiene como fin eliminar el riesgo de daños
en las mangueras y sus conexiones con cilindros, que Pernos de rueda
pueden provocar una parada operativa. • Compruebe que todos los pernos estén intactos y
bien sujetos. En caso necesario, cámbielos y
Frenos de servicio y vuelva a comprobar al final del turno que no estén
sueltos.
estacionamiento
Realice una prueba de frenos. Ver “Arranque del
vehículo” en la página 15 . Siga las instrucciones para
verificar el funcionamiento de los frenos de servicio y
estacionamiento.
Si los frenos no son capaces de mantener el vehículo
parado solicite la asistencia del personal de
mantenimiento. No opere el vehículo hasta que no se
haya resuelto el problema.
ST2G
34 Capítulo 5: Mantenimiento preventivo
Guía de operario
Extintor de incendios
Enfriador del motor
Compruebe que los extintores están intactos y bien
• Elimine todos los detritos que obstruyen el flujo fijados al vehículo, que los indicadores muestren que
de aire a través del enfriador y limpie las aletas están operativos y que las juntas se encuentren
del enfriador. intactas.
• Limpie el enfriador del motor y el intercooler, en Los extintores deben comprobarlos una vez al año una
caso necesario. Compruebe los posibles daños de empresa de servicio autorizada.
los tubos de refrigeración del intercooler y del
enfriador del motor. En caso de existir una normativa antiincendios local
ésta deberá primar.
• Asegúrese de que no esté suelto el soporte del
tubo y verifique las posibles fugas de las juntas.
Inspección antiincendios
Procurar evitar los montones de suciedades
Conexiones de pernos inflamables en la máquina, así como los restos de
Realice una inspección general de las conexiones de aceites y combustible que pueden intensificar el
pernos del vehículo para evitar que se desprendan los incendio o propagarlo a otros espacios, que de por sí
componentes, causando así daños secundarios o un no constituyen riesgo de incendio.
impacto directo sobre la operación y seguridad del
vehículo. Lo más importante para evitar los incendios en la
máquina es:
Lubricación diaria
Al principio de cada turno deberá lubricar los Puntos de lubricación de la línea
siguientes elementos: de propulsión
• Puntos de lubricación local
- Puertas y cubiertas
- Línea de propulsión
- Bisagras
- Cilindro de estabilidad
• Panel de lubricación remota central
Tanto en la lubricación remota como local, coloque
firmemente la pistola engrasadora sobre el engrasador.
Aplique grasa hasta que aprecie cambio o movimiento
en la grasa antigua.
Sustituya las mangueras y racores dañados.
Línea de propulsión entre bastidor de carga y bastidor
Puertas y cubiertas motor
Lubrique este punto todos los días en la línea de
propulsión entre el bastidor de carga y el bastidor
motor.
Bisagras
Cilindro de estabilidad
Lubricar diariamente
Procedimiento de lubricación
remota
Lubrique cada pasador de las estaciones anteriores si
el vehículo no incorpora el sistema de lubricación
automática opcional.
Atlas Copco 37
Sistema de lubricación
automática (opcional)
Si el vehículo incorpora el sistema de lubricación Se deberá seguir engrasando manualmente los puntos
automática, las estaciones de lubricación central se de lubricación manual cada día. Ver “Lubricación diaria”
sustituyen por una unidad de bombeo que dispensa en la página 35 .
grasa automáticamente a varias unidades.
ST2G
38 Capítulo 5: Mantenimiento preventivo
Guía de operario
Procedimiento de llenado de
grasa
PASO 1 Llene el depósito de lubricación con grasa.
PASO 2 Pruebe la bomba pulsando el botón verde.
Ello iniciará un ciclo de bombeo.