Está en la página 1de 74

Capacitación Scooptram ST - 1030

Expositor:
Índice

I. Introducción
II. Aplicaciones para la minería subterránea
III. Definición de Scooptram
IV. Modelos de Scooptram
V. Evolución del Scooptram ST - 1030
VI. Estructura del Scooptram ST – 1030
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030

2
Índice

IX. Dimensiones del Scooptram ST – 1030


X. Operación del Scooptram ST – 1030
A. Antes de iniciar la operación
B. Durante la operación
C. Sugerencias para la operación

XI. Compartimento del operador del ST - 1030


A. Mandos
B. Tablero Principal

XII. Garantía

3
I. Introducción

Atlas Copco Rock Drill es una empresa transnacional con sede en Suecia
dedicada a la venta de maquinaria para la industria, construcción y minería
tanto subterránea como de superficie.

Atlas Copco Peruana es la representante en Perú de esta empresa


transnacional y se dedica a la venta, reparación y servicio técnico de esa
maquinaria.

4
II. Aplicaciones para la minería subterránea

Dentro de los equipos con los que cuenta Atlas Copco para la minería
subterránea encontramos la línea LHD.
LHD tiene dos tipos de equipos:
Scooptram®

Minetruck™

5
III. Definición de Scooptram

El Scooptram® es un cargador frontal de bajo perfil, diseñado para


operaciones de carga, transporte y descarga de materiales en interior mina.

6
IV. Modelos de Scooptram

Para estas operaciones se cuenta con diferentes modelos de equipos


dependiendo de la necesidad del trabajo a realizar.
A continuación presentamos los modelos y capacidades de acarreo de los
equipos mas usados:

Modelo Capacidad de Carga

• EST- 2D 3.6 Ton


• ST-2G 3.6 Ton
• ST-3.5 6.0 Ton
• ST-710 6.5 Ton
• ST – 7 6.8 Ton
• ST-1030 10.0 Ton
• ST- 14 14.0 Ton

7
V. Evolución del Scooptram ST - 1030

ST- 1000 ST - 1010

ST- 1010 ST - 1020

ST- 1020 ST - 1030

8
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

Este vehículo esta estructuralmente conformado por seis partes principales:

 Main Frame
 Boggie
 Boom
 Bucket
 “Z” Bar
 Dog Bone

9
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

1. Main Frame (Chassis) : También llamado Power Frame o bastidor de


potencia, ya que en el se encuentra ubicado el motor y la transmisión
del Scooptram.

10
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

2. Load Frame (Boggie) : O bastidor de carga, se denomina así por


que es la base de los componentes encargados de realizar la carga y
descarga del Scooptram.

11
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

3. Boom : O brazo. Parte del sistema de carga del Scooptram.

12
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

4. Bucket : O cuchara, cucharón o lampón. Parte del sistema de carga


dentro del cual se transportan los materiales.

13
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

5. Z” Bar : Componente adicional utilizado para una mejor basculación de la


cuchara.

14
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

6. Dog Bone : Llamado también “Hueso de Perro” debido a su forma


particular. Componente adicional utilizado para la basculación de
la cuchara.

15
VI. Estructura del Scooptram ST - 1030

 Beneficios del sistema “Z” Bar - Dogbone


– Ciclos de carguío mas rápidos
– Mayor fuerza de ataque sobre la carga

Cilindro de Volteo

Z-bar

Dogbone

16
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030

Los Scooptram® para su desplazamiento cuentan con un tren de potencia


conformado por los siguientes componentes:
1. Motor
2. Caja de Transferencia (Up Box)
3. Transverter
4. Ejes
5. Cardanes

17
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030

1. Motor.- Es el encargado de Transformar la energía química producto


de la combustión, en energía mecánica, para dar movimiento al tren
de potencia del equipo.

18
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030

2. Caja de transferencia.- Es un conjunto de piñones (03) que transmite el


movimiento del motor al transverter. La relación de piñones en la entrada y
la salida es de 1:1.

19
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030

3. Transverter.- Es la unión del convertidor y la caja de transmisión en un


solo componente. Se encarga de controlar las marchas y velocidades del
equipo.

20
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030

4. Ejes (Diferenciales y Mandos Finales).- Componente final del tren de


potencia y encargado de desplazar al cargador frontal.

21
VII. Tren de potencia del Scooptram ST - 1030

22
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030

Capacidad

Especificación SAE Tiempos de Descarga


Capacidad de Carga 10,000 Kg Brazo

Subida 8.0 ± 1 seg

Bajada 6.0 ± 1 seg

Cuchara
MineTruck Compatible
Descarga (Volteo) 2.1 ± 1 seg
Para el ST - 1030
Recojo 3.2 ± 1 seg
MT - 2010

23
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Motor

Marca.....................................................................................................Cummins

Modelo...............................................................................................QSL 9 C250

Potencia del motor a 2000 RPM...............................................186 KW / 250 HP

Número de Cilindros...........................................................................................6

Ventilación Mínima Necesaria..........................................................17,000 CFM

Catalizador y Silenciador..................................................................Rock Tough

Refrigerado.......................................................................................Refrigerante

24
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Motor

Presión de Trabajo..............................................................................25 a 85 PSI

Temperatura de Trabajo...............................................................................86 °C

Temperatura Máxima Permisible................................................................100 °C

Tipo de Aceite..............................................................SAE 15 W – 40 API CI - 4

Sistema de Transmisión

Transverter……………………….......................................................Funk DF250

Presión del sistema de Transmisión.............................................260 +/- 20 PSI

Tipo de Aceite..........................................................................................SAE 30

25
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Ejes

Marca………………………...........………………..........................................Spicer
Serie……............……………………………………............................................19D
Diferenciales…………Delantero……............….................................Convencional

..............Posterior..................................................................No Spin
Oscilación del eje posterior……..............………….........................................+/- 10°

Tipo de Aceite.................................................................................SAE 85W - 140

Frenos

Totalmente sellados y refrigerados. Disco multiple húmedo en cada mando.


Frenos de parqueo,emergencia y servicio..................................Sistema Posi Stop

26
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Sistema Hidraúlico

Presión del sistema de dirección……………………..............…….3250 +/- 50 PSI


Presión del sistema de levante y volteo ………...............……….3100 +/- 50 PSI
Presión del sistema de pilotaje……………………….…..............…..350 +/- 20 PSI

Presión del sistema de freno ………..... Inicio de Carga.…...........1600 +/- 50 PSI

…….......… Final de Carga…............ 2000 +/- 50 PSI


Tipo de Aceite..............................................................................................SAE 10

Sistema de Combustible

Capacidad del tanque de combustible…………...........................….......284 Litros


Consumo de combustible aproximado..........................50 Litros/Hora a full carga
Capacidad de filtrado del filtro de combustible…................................3 µ

27
VIII. Información técnica del Scooptram ST - 1030
Sistema Eléctrico

Voltaje del sistema de arranque y accesorios………..............…................24 Voltios


Amperaje de Alternador………..............…..................................................140 Amp.

Cabina del operador


El operador va sentado de lado para una mejor visión (Adelante - Atrás).
Cabina aprobada por la norma MSHA. (Mine Safety and Health Administration)
Cinturón de seguridad retráctil.

28
IX. Dimensiones del Scooptram ST - 1030
Peso Aproximado Neto……………………26,300 Kg

Peso Aproximado Bastidor de Potencia…..16,300 Kg

Peso Aproximado Bastidor de Carga……...10,000 Kg

Scooptram Standard, sin Carga

Vista Lateral Derecha

29
IX. Dimensiones del Scooptram ST - 1030

Vista Superior

30
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:

 Conocer la ubicación y función de los mandos e indicadores del tablero.


 Antes de arrancar el Scooptram, cierre y asegure todas las puertas de acceso,
paneles y cubiertas.
 Al comienzo de cada turno asegúrese que todos los instrumentos y dispositivos de
estacionamiento funcionen correctamente.
 Compruebe el equipo de seguridad, las luces delanteras y posteriores, alarma de
retroceso y el cinturón de seguridad del Scooptram antes de ponerlo en marcha.
 Nunca debe arrancar ni operar el Scooptram si se encuentra instalada la etiqueta de
Lock Out. Advertencia / No operar

31
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:

6) Nunca se debe operar el Scooptram mientras haya luces de


advertencia activadas.
7) Para arrancar, operar y detener el Scooptram, debe encontrarse sentado y no de pie
en la cabina, ni fuera de ella.
8) Revisar:

a) Nivel de Aceite de Motor


b) Nivel de Refrigerante
c) Nivel de Aceite de Transmisión
d) Nivel de Aceite Hidráulico
e) Saturación del Filtro de Admisión
f) Nivel de Electrolito de las Baterías
g) Drenar el Agua del Filtro Separador
h) Nivel de Grasa de la Bomba Auto lubricadora

32
X. Operación del Scooptram ST - 1030

Varilla
A. Antes de iniciar la operación:
8) Revisar:
a) Nivel de Aceite de Motor

Normal
33
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
a) Nivel de Aceite de Motor

 El nivel de aceite de motor se mide con el motor apagado.


 El Scooptram debe estar estacionado en un lugar plano horizontal.
 Medir el nivel de aceite luego de 10 minutos de haber apagado el motor.
 El cambio de filtro de aceite se debe hacer cada 125 horas.
 El cambio de aceite se debe hacer cada 125 horas.
 Se deben utilizar los filtros que recomienda el fabricante.
NOTA: El exceso de nivel de aceite daña al motor.

34
X. Operación del Scooptram ST - 1030

 Antes de iniciar la operación:


 Revisar:
 Nivel de Refrigerante

Visor de nivel Nivel Máximo

35
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
b) Nivel de Refrigerante

 El nivel de refrigerante se mide con el motor apagado.


 El Scooptram debe estar estacionado en un lugar plano horizontal.
 Medirlo con el refrigerante a temperatura de trabajo (86 °C).
 Solo rellenar hasta la mitad del visor según la flecha roja en la figura.
 Cambio de refrigerante cada 1000 horas.

36
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
c) Nivel de Aceite de Transmisión

37
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
c) Nivel de Aceite de Transmisión

 Medir el nivel antes de arrancar para verificar que hay aceite.


 El Scooptram debe estar estacionado en un lugar plano y horizontal.
 El motor debe estar encendido.
 La transmisión debe estar en neutro y 1ra velocidad.
 El aceite debe de estar a temperatura de trabajo (94 °C).

38
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
c) Nivel de Aceite de Transmisión

 El cambio de aceite de transmisión se realiza cada 500 horas.


 El cambio de filtro de aceite de transmisión se realiza cada 500 horas.

39
X. Operación del Scooptram ST - 710

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
d) Nivel de Aceite de Hidráulico

Nivel Máximo

40
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
d) Nivel de Aceite de Hidráulico

 El Scooptram debe estar estacionado en un lugar plano y horizontal.


 El motor debe estar apagado.
 Los cilindros hidráulicos deben estar retraídos.
 El aceite hidráulico debe de estar a temperatura de trabajo (65 °C).
 Descargar la presión de aceite del acumulador.
 Presionar la válvula de descarga de presión del tanque hidráulico (Respirador).
 El cambio de aceite hidráulico se realiza cada 1000 horas.
 El cambio del filtro se realiza cada 500 horas.

41
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
d) Nivel de Aceite de Hidráulico

 Deberá limpiar el tanque hidráulico cada 1000 horas.


 Luego de sacar la tapa lateral del tanque para su limpieza, se sugiere cambiar el sello (O´ring)
para evitar fugas posteriores.

42
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
e) Saturación del Filtro de Admisión

 Reemplazar el filtro dependiendo del grado de contaminación de la zona de trabajo.


 Los factores principales que afectan a la duración del filtro son:

– Temperatura ambiente.
– Humedad del ambiente.
– Ventilación deficiente.

43
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
e) Saturación del Filtro de Admisión

C = Cubic Cúbico

F = Feet Pies CFM = Pies³/ minuto


M = Minute Minuto

Nota: Ventilación Mínima Necesaria.........................................................17,000 CFM

44
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
f) Nivel de Electrolito de las Baterías

 Si dejamos sin electrolito (ácido) a la batería, esta se quedará sin carga, perjudicando el trabajo
del equipo y dañando a los componentes eléctricos.
 Revisar el ajuste de las borneras de los cables de la batería.

45
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
f) Nivel de Electrolito de las Baterías

Precauciones:
 Nunca pase corriente de un equipo a otro, porque puede dañar las tarjetas electrónicas del
equipo.
 Para realizar trabajos de soldadura en el equipo, desconecte la batería.
 El solenoide de parqueo se activa cuando la tensión (voltaje) cae a 20 voltios.

46
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
g) Drenar el Agua del Filtro Separador

Válvula de Purgado

47
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
h) Nivel de Grasa de Bomba Auto Lubricadora

 Es necesario revisar que la bomba de engrase automática


siempre tenga grasa por los siguientes motivos:
– La bomba de engrase automático, trabaja internamente con
un motor eléctrico de corriente continua. Para evitar que se
queme el motor, el reservorio no deberá quedarse sin grasa.
– Si la bomba se queda sin grasa, se corre el riesgo que
algunos puntos del equipo (pines y bocinas) se queden sin
lubricación y se dañen prematuramente.

Nota: Los puntos que no son lubricados por la bomba, deberán ser engrasados
manualmente según indica el manual de servicio.

48
X. Operación del Scooptram ST - 1030

A. Antes de iniciar la operación:


8) Revisar:
h) Nivel de Grasa de Bomba Auto Lubricadora

 El botón azul regula cada cuantas horas se


activará la bomba.
 El botón rojo regula el tiempo que
permanecerá encendida la bomba.

49
Switch de Switch de
Cada cuanto tiempo Cuanto tiempo se
Programación de Programación de
se activa mantiene encendida la
intervalos tiempo de bombeo
automaticamente bomba
(Posición) (Posición)

0 No trabaja 0 No trabaja

1 1 hora 1 2 minutos

2 2 horas 2 4 minutos

3 3 horas 3 6 minutos

4 4 horas 4 8 minutos

5 5 horas 5 10 minutos

6 6 horas 6 12 minutos

7 7 horas 7 14 minutos

8 8 horas 8 16 minutos

9 9 horas 9 18 minutos

A 10 horas A 20 minutos

B 11 horas B 22 minutos

C 12 horas C 24 minutos

D 13 horas D 26 minutos

F 15 horas F 30 minutos

50
X. Operación del Scooptram ST - 1030

B. Durante la operación:
1) Recibir las órdenes de trabajo con certeza.
2) Reconozca la zona de trabajo asignada.
3) Conocer las velocidades al conducir, tanto con la cuchara vacía
como con la cuchara cargada.
4) Dar preferencia al peatón.
5) Cuando estacione el equipo hágalo en un lugar seguro y bloquee
los frenos (parquee).
6) Orden y limpieza antes, durante y después de la operación.

51
X. Operación del Scooptram ST - 1030

C. Sugerencia para la operación:

Limpie el acceso a la zona de


trabajo

No clave la cuchara en el piso al


momento de cargar. Hágalo con
la cuchara al ras del piso.

52
X. Operación del Scooptram ST - 1030

C. Sugerencias para la operación:

No haga patinar los neumáticos

No separe los neumáticos


delanteros del piso. El equipo
pierde tracción

53
X. Operación del Scooptram ST - 1030

C. Sugerencias para la operación:

No separe los neumáticos


posteriores del piso. El equipo
pierde tracción

Sacuda la cuchara para


acomodar la carga. Esto evitará
que la riegue por el camino
durante el transporte

54
X. Operación del Scooptram ST - 1030

C. Sugerencias para la operación:

Al cargar, hágalo con el equipo


en posición recta.

Cargar con el equipo articulado,


divide las fuerzas obteniendo un
carguio deficiente.

55
X. Operación del Scooptram ST - 1030

C. Sugerencias para la operación:

Para transportar la carga, el tope


superior de la cuchara debe
estar pegado al aguilón

Para descargar la carga, el tope


inferior de la cuchara debe estar
pegado al aguilón. De lo
contrario se daña el cilindro de
volteo

56
XI. Compartimento del operador

57
XI. Compartimento del operador

A. Mandos:
Joystick de mando de levante y volteo

Joystick de mando de dirección

58
XI. Compartimento del operador

A. Mandos:

Pedal de freno

Pedal de aceleración

Bomba manual de sistema de freno


(Hand Pump)

59
XI. Compartimento del operador

A. Mandos:

Interruptor principal (Master Switch)

Botón de supresión de freno

60
XI. Compartimento del operador

B. Tablero Principal:

61
XI. Compartimento del operador

B. Tablero Principal:

Temperatura de ejes (No aplica) Luz de Check Engine


“Luz Roja” “Luz Ámbar”

Chequear Transmisión
(Temperatura – Presión) Luz de Stop Engine
“Luz Ámbar” “Luz Roja”

Precalentador del Motor Luz de Ride Control


“Luz Ámbar” “Luz Verde”

Nivel de Refrigerante
“Luz Blanca”

62
XI. Compartimento del operador

B. Tablero Principal:

Temperatura de Caja de Transferencia Luz de Control Remoto


(No aplica) “Luz Ámbar”
“Luz Roja”

Temperatura y Nivel de
Aceite Hidráulico Luz Indicadora de Lock Up
“Luz Roja” Activado
“Luz Verde”

Indicador de Tolva (No aplica)


“Luz Blanca”

R = Reverse (Marcha atrás)


N = Neutro
F = Forward (Marcha adelante)
Luz Indicadora de Parqueo
A = (No aplica)
“Luz Roja”
M = (No aplica)

63
XI. Compartimento del operador

B. Tablero Principal:
Indicador de Temperatura de Indicador de Nivel de
Refrigerante de Motor Combustible

Temperatura de Trabajo: 86 °C NO OPERAR EL EQUIPO CON


Temperatura Máxima : 100 °C MENOS DE ¼ DE TANQUE DE
COMBUSTIBLE.

Tacómetro

Indica las RPM del Motor

MODE :Botón para navegar a través del


menú de opciones del display

SET : Botón con el cual ingresas a cada


una de las opciones elegidas con el MODE.

Display: Pantalla en la cual se registran


determinadas presiones – temperaturas y
códigos de falla del equipo.

64
XI. Compartimento del operador

B. Tablero Principal:
Botón de Freno de Parqueo y/o emergencia
 Pulse este botón cuando quiera estacionar el vehículo o efectuar una parada de emergencia. Esto
accionará los sistemas de frenos SAHR en las cuatro ruedas.
 El freno de parqueo no será liberado hasta que el motor esté arrancado y haya disponible presión
hidráulica.
 El equipo se parqueará si hay:

 Pérdida de presión del acumulador del freno (< a 1400 PSI),


 Presión de aceite del convertidor baja (< a 60 PSI)
 Una interrupción en la alimentación eléctrica del solenoide del freno de estacionamiento. Bajo voltaje ( ≤ a 20
voltios)

65
XI. Compartimento del operador

 Tablero Principal:
2

1 3
1. Motor Apagado (Off)
2. Contacto Cerrado (On)
3. Arrancar Motor (Start)

Para Arranque: Cerrar contacto (posición 2) – Esperar que termine el periodo de carga del
sistema de combustible (aprox. 40 segundos) – Arrancar el motor (posición 3).
Nota: Si el motor esta frío y no arranca, volver el switch a posición 1 y esperar no menos de 10
segundos para repetir la misma operación anterior.

Para Apagar: Dejar el motor en mínimas RPM por lo menos 4 minutos, antes de apagarlo –
Apagar el motor y no desconectar el master switch hasta después de un minuto o dos. El
hacerlo causará la perdida de información no almacenada en el ECM.

66
XI. Compartimento del operador

 Tablero Principal:

 Luces Delanteras
 Luces Posteriores

Botón de Claxon

 Claxon

67
XII. Garantía

 ATLAS COPCO, garantiza que sus productos están libres de desperfectos tanto en
su material, fabricación, como en su diseño, siempre y cuando el producto sea usado
para el propósito que ha sido diseñado, y solamente si el producto es operado y
mantenido de acuerdo al manual de instrucciones del equipo ATLAS COPCO, a
continuación la información:
 Garantía del Equipo: Por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de
entrega al primer usuario, o las primeras dos mil (2000) horas de operación, lo que
ocurra primero.
 Se excluye de la garantía lo siguiente:

1) Reparación y reemplazo debido a normal desgaste y deterioro, uso inadecuado, exceso,


negligencia, accidente o alteraciones no autorizadas por ATLAS COPCO.
2) Mantenimiento preventivo o servicios de operación. Asimismo, se excluye consumibles, tales
como lubricantes, combustible, reparaciones e inspecciones.

68
XII. Garantía

 Se excluye de la garantía lo siguiente:

3) Deterioro o reemplazo de repuestos tales como sellos y piezas de jebe (mangueras), por
corrosión de componentes metálicos y componentes eléctricos (faros, arrancador, alternador y
cables simples).
4) Fallas ocasionadas por malas condiciones en la zona de operación como: Deficiente
ventilación, alta temperatura en la zona de trabajo y condiciones extremas de agua.
5) La garantía de motor es otorgada por el fabricante del motor a través de Atlas Copco Peruana
S.A..
6) Reparación y reemplazo debido a normal desgaste y deterioro, uso inadecuado, exceso,
negligencia, accidente o alteraciones no autorizadas por ATLAS COPCO.

 Si se usan repuestos NO autorizados por ATLAS COPCO, no se considera el


reclamo, quedando la garantía revocada y anulada.

69
Terminologia

 ST1030 Scooptram 10 metric tons capacity


Scooptram 10 Toneladas Métricas de Capacidad.
 PLC Programmable Logic Controller
Control Lógico Programable
 ECM Engine Control Module
Modulo de Control del Motor
 TCU Transmission Control Unit
Unidad de Control de la Transmisión
 EOD Eject-o-Dump
Eyectar o Volteo

70
Terminologia

 SAHR Spring Applied Hydraulic Release


Aplicado por Resortes Liberado por Hidráulico
 RRC Radio Remote Control
Radio Control Remoto
 TVP Transient Voltage Protection (for TCU)
Protector de Voltaje Transitorio
 ROPS Roll Over Protective Structure
Estructura de Proteccion Contra Volcadura
 FOPS Falling Object Protective Structure
Estructura de Protección Por Caída de Objetos

71
Technical Training
Machine Specifications

72
Committed to
sustainable productivity.

73
74