Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Formato de Mantenimiento
Formato de Mantenimiento
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2013 - 10
Nº 2924 7110 00
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Normas de seguridad.....................................................................................................5
2 Descripción general.....................................................................................................11
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................11
3.8 CONTADORES..................................................................................................................................40
2 2924 7110 00
Manual de instrucciones
4 Instalación.....................................................................................................................77
4.4 PICTOGRAMAS.................................................................................................................................87
5 Instrucciones de funcionamiento...............................................................................88
6 Mantenimiento..............................................................................................................93
6.5 CAMBIO DEL ACEITE, DEL FILTRO DE ACEITE Y DEL SEPARADOR DE ACEITE..................................................98
6.6 REFRIGERADORES..........................................................................................................................100
7 Solución de problemas..............................................................................................104
2924 7110 00 3
Manual de instrucciones
8 Datos técnicos............................................................................................................110
9 Instrucciones de uso..................................................................................................123
12 Declaración de conformidad.....................................................................................126
4 2924 7110 00
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se llevarán a cabo por personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor no tiene capacidad para producir aire de calidad respirable. Para obtener aire de calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o comprobación no rutinaria, pare
el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
Además, abra y bloquee el seccionador.
En las unidades accionadas por convertidor de frecuencia, espere 10 minutos antes de iniciar cualquier
reparación eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a otras personas.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en condiciones de funcionamiento seguras. Deberán
cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
2924 7110 00 5
Manual de instrucciones
6 2924 7110 00
Manual de instrucciones
13. En máquinas con sistema de arranque/parada automáticos o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un cartel
que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
14. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
15. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
16. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 70 ˚C (158 ˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar claramente marcadas.
17. Para máquinas refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con la presión ajustada de acuerdo con la presión
máxima de entrada del agua de refrigeración.
18. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
19. Si el dispositivo es un secador y no existe un sistema de extinción libre en la red de aire, cerca del secador,
se deben instalar válvulas de seguridad en los depósitos del mismo.
2924 7110 00 7
Manual de instrucciones
6. Mantenga cerradas todas las puertas de la carrocería durante el funcionamiento. Las puertas sólo se pueden
abrir durante un breve periodo de tiempo, por ejemplo, para efectuar las comprobaciones rutinarias. Use
protectores auditivos cuando abra una puerta.
En los compresores sin carrocería, utilice protección auditiva cerca de la máquina.
7. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 80 dB(A) deben usar protectores auditivos.
8. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien sujetos
y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por suciedad
o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente
• Los filtros de aire de refrigeración del armario eléctrico no están obstruidos
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej., para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del aire
respirable.
10. En los compresores refrigerados por agua que utilicen torres de refrigeración de circuito abierto, se deben
tomar medidas protectoras para evitar el crecimiento de bacterias dañinas, como la legionella pneumophila.
11. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
12. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni el aislamiento montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire superior a la presión atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
13. Inspeccione anualmente el depósito de aire. Debe respetarse el grosor de pared mínimo especificado en
el manual de instrucciones. Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas.
8 2924 7110 00
Manual de instrucciones
2924 7110 00 9
Manual de instrucciones
10 2924 7110 00
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Introducción
Los GA 18 VSD+ a GA 37 VSD+ son compresores de tornillo con inyección de aceite de una etapa, accionados
por un motor magnético permanente (IPM) interior.
Los compresores están controlados por el regulador Elektronikon® Graphic (ER) de Atlas Copco.
El regulador está montado en el panel delantero. Detrás de este panel, hay un armario eléctrico (1) con fusibles,
transformadores, relés, etc.
Los compresores utilizan la tecnología VSD (Variable Speed Drive - accionamiento de velocidad variable).
Esto significa: ajuste automático del régimen del motor, en función de la demanda de aire comprimido.
Los compresores están refrigerados por aire y van alojados en una carrocería insonorizada.
GA Workplace
2924 7110 00 11
Manual de instrucciones
GA Workplace Full-Feature
Los compresores Workplace Full-Feature tienen un secador de aire integrado en la carrocería insonorizada.
El secador elimina el condensado del aire comprimido enfriándolo hasta casi el punto de congelación.
12 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire
AV Salida de aire
Ca Refrigerador de aire
2924 7110 00 13
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
Co Refrigerador de aceite
Da Salida automática de condensado
Dm Salida manual de condensado
DR Secador frigorífico
E Elemento compresor
ED Purgador de agua electrónico
ER Controlador Elektronikon® Graphic
FN Ventilador de refrigeración
IPM Motor de accionamiento
OF Filtro de aceite
OS Separador de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
1 Armario eléctrico
14 2924 7110 00
Manual de instrucciones
2924 7110 00 15
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
A Entrada de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
16 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
F Aire comprimido seco (Full-Feature)
Flujo de aire
El aire se aspira a través del filtro (AF) y la válvula de entrada (IV) se comprime en el elemento compresor
(E).
Una mezcla de aire comprimido y aceite pasa al depósito de aire/separador de aceite (AR).
El aire fluye a través de la válvula de presión mínima (Vp), el refrigerador de aire (Ca) y el colector de
condensado (MT) a la válvula de salida (AV).
La válvula de presión mínima (Vp) impide que la presión del depósito caiga por debajo de la presión mínima
e incluye una válvula antirretorno que evita el retroceso de aire comprimido desde la red de aire.
Los compresores Full-Feature tienen un secador (DR) después del refrigerador de aire.
Circuito de aceite
El depósito de aire (AR) elimina la mayor parte del aceite de la mezcla de aire/aceite por la acción centrífuga.
El separador de aceite (OS) elimina el aceite restante. El aceite se recoge en la parte inferior del depósito de
aire (AR) que sirve como depósito de aceite.
El sistema de aceite tiene una válvula de derivación termostática (BV).
Cuando la temperatura del aceite es inferior a 71 ˚C (160 ˚F), la válvula de derivación corta el suministro
hacia el refrigerador de aceite (Co).
La presión de aire impulsa el aceite desde el depósito de aire (AR) a través del filtro de aceite (OF). El
refrigerador de aceite (Co) queda en derivación.
Cuando la temperatura del aceite ha alcanzado 71 ˚C (160 ˚F), la válvula de derivación (BV) empieza a abrir
el suministro hacia el refrigerador de aceite (Co). A unos 85 ˚C (185 ˚F), todo el aceite pasa por el refrigerador.
El aceite filtrado fluye a través de los canales de refrigeración del motor magnético permanente (IPM) hasta
el elemento compresor (E).
Refrigeración
El sistema de refrigeración tiene un refrigerador de aire (Ca) y otro de aceite (Co).
El ventilador (FN) impulsa el aire sobre los refrigeradores. Este ventilador se conecta o desconecta en función
de las condiciones de funcionamiento, de acuerdo con un algoritmo específico.
Conexiones de drenaje
Los compresores tienen un purgador de agua electrónico (ED).
2924 7110 00 17
Manual de instrucciones
El agua presente en el aire se condensa en el colector del refrigerador de aire. Cuando el condensado alcanza
un nivel determinado, se descarga a través de la salida del purgador automático (Da).
En un GA Workplace Full-Feature, el agua del aire también se condensa en el separador del intercambiador
de calor/evaporador. Cuando el condensado alcanza un nivel determinado, se descarga a través de la salida
del purgador automático (Da).
18 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático
Dm Conexión del purgador manual
Prueba del purgador de agua electrónico. Pulse el botón de prueba (2) en la parte superior del dispositivo.
Descripción
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará.
Cuando la presión de la red es mayor que el punto de consigna (presión deseada de la red), el regulador reduce
el régimen del motor.
Si la presión de la red aumenta y el motor funciona a velocidad mínima, el regulador parará el motor.
Si el motor se detiene automáticamente y la presión de la red llega al punto de consigna, el regulador volverá
a arrancar el motor.
2924 7110 00 19
Manual de instrucciones
Componentes eléctricos
El sistema eléctrico tiene los siguientes componentes:
Referencia Designación
T1 Transformador
Q15 Disyuntor
Q1 Disyuntor
K15 Contactor
Z1 Filtro EMC
U1 Convertidor de frecuencia
Diagramas eléctricos
Encontrará el diagrama eléctrico completo dentro del armario eléctrico.
20 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Secador de aire
Referencia Nombre
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
1 Intercambiador de calor aire/aire
2 Intercambiador de calor aire-refrigerante/evaporador
3 Separador de condensado
4 Purgador automático / salida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/filtro de refrigerante líquido
8 Capilar
9 Válvula de derivación
10 Ventilador de refrigeración del condensador
11 Presostato, control del ventilador
12 Separador de líquido
2924 7110 00 21
Manual de instrucciones
Esto hace que el aire continúe enfriándose hasta acercarse a la temperatura de evaporación del refrigerante.
Se condensa más agua en el aire.
El aire frío pasa después a través del separador (3) donde todo el condensado se separa del aire.
El condensado se purga automáticamente a través de la salida (4).
El aire frío y seco de salida fluye a través del intercambiador de calor (1), donde es calentado por el aire
comprimido de entrada.
Circuito de refrigerante
Los secadores frigoríficos del tipo ID contienen refrigerante R410a de alta eficiencia del
grupo HFC.
El compresor de refrigerante (5) suministra gas refrigerante caliente a alta presión, que fluye a través del
condensador de refrigerante (6).
La mayor parte del refrigerante se condensa.
El refrigerante líquido pasa a través del secador/filtro de refrigerante (7) al tubo capilar (8).
El refrigerante sale del tubo capilar a aproximadamente la presión de evaporación.
El refrigerante entra en el evaporador (2), donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva
evaporación a aproximadamente una presión constante.
El refrigerante caliente sale del evaporador y pasa al compresor (5) a través de un separador de líquido (12).
Una válvula de derivación (9) regula el caudal de refrigerante.
El ventilador (10) impulsa aire frío sobre el condensador de refrigerante (6)
El interruptor (11) ajusta el ventilador (10) a encendido o apagado, dependiendo del grado de presión del
condensado.
22 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador Elektronikon® tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (está inactivo)
2924 7110 00 23
Manual de instrucciones
Aviso
En compresores Full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura de punto de rocío es demasiado
alta en relación con la temperatura ambiente.
Aviso de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada plan de servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display
(1) para avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de servicio.
24 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Regulador Elektronikon
Panel de control
Piezas y funciones
2924 7110 00 25
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
o bien
Control de red
26 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Aviso
No válido
Iconos de entradas
Icono Descripción
Presión
Temperatura
Entrada digital
Protección especial
2924 7110 00 27
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP...)
Secador
Ventilador
Convertidor de frecuencia
Purga
Filtro
Motor
Problema de red
Alarma general
Iconos de menús
Icono Descripción
Entradas
Salidas
Contadores
Prueba
o bien
28 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Icono Descripción
Ajustes
Servicio
Red
Punto de consigna
Información
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
2924 7110 00 29
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
La pantalla principal es la que aparece automáticamente al conectar la corriente y pulsar una de las teclas.
Desaparece automáticamente tras unos minutos sin pulsar ninguna tecla.
Normalmente, se puede elegir entre 5 vistas diferentes de la pantalla principal:
1. Dos líneas de valores
2. Cuatro líneas de valores
3. Gráfico (resolución alta)
4. Gráfico (resolución media)
5. Gráfico (resolución baja)
30 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• La Sección A contiene información sobre el funcionamiento del compresor (p. ej., la presión o temperatura
en la salida del compresor). En los compresores con convertidor de frecuencia, el grado de carga (caudal)
se expresa en % del caudal máximo.
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el cursor
(p. ej., compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento, en descarga
o motor parado).
• Iconos opcionales
Sólo se muestran si su función está activada (p. ej., temporizador semanal, rearranque automático
después de un fallo del suministro eléctrico, etc.)
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si se produce una condición anormal (avisos, paradas, servicio, etc.)
2924 7110 00 31
Manual de instrucciones
Para obtener más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono deseado con las teclas de
desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina Barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• Invocar o programar ajustes
• Rearmar una sobrecarga del motor, un aviso de servicio o una parada de emergencia
• Acceder a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
Designación Función
Menú Ir al menú
Modificar Modificar ajustes programables
Rearmar Rearmar un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, sobreilumine el botón con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
Si se selecciona Gráfico (resolución alta), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada (en este
caso la presión) por minuto. También se muestra el valor actual. La pantalla muestra los últimos 4 minutos.
El botón de interruptor (icono) para seleccionar otras pantallas se cambia a un gráfico pequeño y se resalta
(activo).
32 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Si se selecciona Gráfico (resolución media), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
hora. La pantalla muestra las últimas 4 horas.
Si se selecciona Gráfico (resolución baja), el gráfico muestra la variación de la entrada seleccionada por
día. La pantalla muestra la evolución durante los últimos 10 días.
Seleccione el formato deseado y pulse la tecla Enter. Consulte también la sección Menú Entradas.
2924 7110 00 33
Manual de instrucciones
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla principal):
• Para ir a la pantalla Menú, seleccione el botón <Menu> (3), con ayuda de las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
34 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada icono indica una opción del menú. Por defecto, se selecciona el
icono Ajustes de presión (Regulación). La barra de estado muestra el nombre del menú que corresponde
al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
Función
• Mostrar el valor real de los datos medidos (entradas analógicas) y el estado de las entradas digitales (p. ej.,
contacto de parada por emergencia, relé de sobrecarga del motor, etc.).
• Seleccionar la entrada digital que se mostrará en el gráfico de la pantalla principal.
2924 7110 00 35
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Entradas (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Salida del elemento
(4) Aire ambiente
(5) Parada de emergencia
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada general,
respectivamente, sustituyen al icono original (en este caso, el icono de parada y el icono de aviso mostrados
en la pantalla anterior).
Cuando se muestra un icono pequeño Gráfico debajo de una opción de la lista, significa que esta entrada
digital aparece en el gráfico de la pantalla principal. Se puede seleccionar cualquier entrada analógica.
Cómo seleccionar otra señal de entrada como señal del gráfico principal
Con el botón Modificar activo (fondo gris claro en la pantalla anterior), pulse la tecla Enter del controlador.
Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
36 2924 7110 00
Manual de instrucciones
La primera opción de la lista aparece resaltada. En este ejemplo, se selecciona Presión de Red (icono de
gráfico).
Para cambiar, vuelva a pulsar el botón Enter: se abrirá una ventana emergente:
Vuelva a pulsar Enter para quitar esta entrada del gráfico. Se abrirá otra ventana de confirmación emergente:
2924 7110 00 37
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Invocar información sobre el estado actual de algunas salidas como, por ejemplo, el estado del contacto de
sobrecarga del ventilador (en compresores refrigerados por aire), el contacto de parada por emergencia, etc.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
38 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Salidas
(2) Contacto del motor del ventilador
(3) Contacto de venteo
(4) Parada general
(5) Funcionamiento automático
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
Si una salida se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
2924 7110 00 39
Manual de instrucciones
3.8 Contadores
Panel de control
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado encendido
• El número de ciclos de carga
• El número de ciclos de recirculación
• El número de fallos del ciclo de recirculación
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
40 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) VSD 1-20% rpm en % (el porcentaje de tiempo durante el que la velocidad del motor
fue de entre el 1% y el 20%)
(6) Ciclos de recirculación
(7) Fallos de recirculación
La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
2924 7110 00 41
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Seleccionar el modo de control, es decir, si el compresor estará en control local, control remoto o controlado
a través de una red de área local (LAN).
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal, seleccione el botón Menú (1):
A continuación, use las teclas de desplazamiento para ir al icono Regulación (2) y pulse la tecla Enter:
42 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Hay 3 posibilidades:
• Control local
• Control remoto
• Control LAN (red)
Después de seleccionar el modo de regulación deseado, pulse la tecla Enter en el controlador para confirma
la selección. El nuevo ajuste se puede ver ahora en la pantalla principal. Consulte el significado de los iconos
en la sección Iconos utilizados.
Panel de control
2924 7110 00 43
Manual de instrucciones
Función
• Rearmar los planes de servicio realizados.
• Comprobar los siguientes planes de servicio por realizar.
• Comprobar los planes de servicio que se realizaron anteriormente.
• Modificar los intervalos de servicio programados.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Servicio (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
(1) Servicio
(2) Descripción general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Historial
• Desplácese por las opciones para seleccionar la deseada y pulse la tecla Enter para ver los detalles, como
se explica a continuación.
44 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Descripción general
Texto de la imagen
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel representa
un número de acciones de servicio que deben realizarse a los intervalos de tiempo programados en el
controlador Elektronikon®.
Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, se deben rearmar los
temporizadores.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto de la imagen
2924 7110 00 45
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas de tiempo real, en
pasos de 1 hora.
Próximo servicio
46 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Texto de la imagen
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio A se ha programado a 4000 horas de funcionamiento, de las que
no ha transcurrido ninguna.
Historial
La pantalla Historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los detalles de una
acción de servicio finalizada (p. ej., nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas en tiempo real), utilice
las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
Panel de control
2924 7110 00 47
Manual de instrucciones
Función
En compresores con un motor principal accionado por convertidor de frecuencia, es posible programar
dos puntos de ajuste diferentes. Este menú también se utiliza para seleccionar el punto de consigna activo.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Seleccione la tecla de acción Menú con las teclas de desplazamiento y pulse Enter. Aparece la pantalla
siguiente:
Texto de la imagen
(1) Menú
(2) Regulación
• Active el menú pulsando la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto de la imagen
(1) Regulación
(2) Punto de consigna 1
(3) Nivel de parada indirecta 1
(4) Nivel de parada directa 1
(5) Punto de consigna 2
(6) Modificar
48 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• La primera línea de la pantalla aparece resaltada. Utilice las teclas de desplazamiento (1) para seleccionar
el ajuste que se va a modificar y, a continuación, pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Los límites superior e inferior del ajuste se muestran en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las teclas
de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter para aceptar.
Si es necesario, modifique los otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
Parada indirecta: se produce cuando la presión sube hasta el punto de ajuste de parada indirecta definido (=
punto de ajuste más nivel de parada indirecta). El motor disminuirá su velocidad hasta el mínimo y el
compresor cambia a la condición de descarga.
Parada directa: se produce cuando el compresor funciona a una velocidad entre el mínimo y el máximo, y la
presión de la red sube a un valor superior al punto de ajuste de parada directa (= punto de ajuste más nivel de
parada directa).
Ambos ajustes (nivel de parada indirecta y nivel de parada directa) son programables; consulte la sección
Ajustes programables.
2924 7110 00 49
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono del historial de eventos (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y emergencia.
50 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• Desplácese por las opciones y seleccione el evento deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor cuando
se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia.
Panel de control
Función
Para mostrar y modificar una serie de ajustes.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
2924 7110 00 51
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• A continuación, mueva el cursor al icono Ajustes (consulte más arriba la sección Icono del menú)
utilizando las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Esta pantalla muestra de nuevo una serie de iconos. Por defecto, se selecciona el icono Contraseña de
usuario. La barra de estado muestra la descripción que corresponde al icono seleccionado. Cada icono
cubre una o más opciones, tales como
• Nivel de acceso
• Elementos
• Secador
• Ventilador
• Convertidores
• Filtro(s)
• Motor/arrancador
• Generalidades
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (ARAF)
• Red
• Regulación
• Remoto
Para adaptar algunos parámetros, puede ser necesaria una contraseña.
Ejemplo: al seleccionar el icono Ajustes generales se puede cambiar, entre otros, el idioma, la fecha, el
formato de fecha, etc.:
Texto de la imagen
(1) Generalidades
52 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• Seleccione el botón Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Se muestra una pantalla parecida a la anterior y se resalta la primera opción (Idioma). Utilice la tecla de
desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el valor deseado y pulse Enter
para confirmar.
Panel de control
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7110 00 53
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono Información (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparecerá en la pantalla la dirección web de Atlas Copco.
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
• Se pueden programar hasta cuatro programas semanales distintos.
• Se puede programar un ciclo semanal; un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede
seleccionar uno de los cuatro programas semanales programados para cada semana del ciclo.
54 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Nota importante:
En el Elektronikon se pueden seleccionar diferentes temporizadores para un día (hasta 8
acciones). Sin embargo, no es posible programar 2 acciones al mismo tiempo. La solución:
deje al menos 1 minuto entre 2 acciones.
Ejemplo: arranque del compresor: 5:00 AM; punto de consigna de presión 2: 5:01 AM (o
más tarde).
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter. Utilice las teclas de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Temporizador semanal
La primera opción de esta lista aparece resaltada en rojo. Seleccione la opción solicitada y pulse la tecla
Enter en el controlador para modificar.
2924 7110 00 55
Manual de instrucciones
• Se muestra una lista semanal. Se selecciona automáticamente Lunes y se resalta en rojo. Pulse la tecla
Enter en el controlador para definir la acción de ese día.
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse la tecla Enter del controlador
para crear una acción.
56 2924 7110 00
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Seleccione una acción de la lista con las teclas de desplazamiento
del controlador. Cuando esté listo, pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Punto de consigna de presión 1
(7) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción está visible ahora en el primer día de la semana.
2924 7110 00 57
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter para
confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores de
las horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para ir a los minutos.
(1) Lunes
(2) Hora
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
58 2924 7110 00
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para
seleccionar las acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(3) ¿Está seguro?
(4) No
(5) Sí
(6) Guardar
(7) Modificar
2924 7110 00 59
Manual de instrucciones
60 2924 7110 00
Manual de instrucciones
(4) Semana 3
(5) Semana 4
(6) Modificar
Pulse dos veces la tecla Enter del controlador para modificar la primera semana.
• Se abre una nueva ventana. Seleccione la acción, ejemplo: programa de acciones semanales 1
• Se abre una nueva ventana. Seleccione Semana 1 para activar el temporizador semanal.
2924 7110 00 61
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Escape del controlador para salir de esta ventana. El estado muestra que la semana 1 está
activa.
• Pulse la tecla Escape del controlador para ir al menú principal del temporizador semanal. Seleccione Horas
de funcionamiento restantes en la lista y pulse la tecla Enter del controlador para Modificar.
62 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• Este temporizador se utiliza cuando está ajustado el temporizador semanal pero el compresor debe seguir
funcionando por algún motivo, por ejemplo, durante 1 hora. Se puede ajustar en esta pantalla. Este
temporizador es anterior a la acción del temporizador semanal.
Panel de control
2924 7110 00 63
Manual de instrucciones
o bien
Función
• Llevar a cabo una prueba del display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal:
• Desplace el cursor al botón de acción Menú y pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento (1), mueva el cursor al icono Prueba (consulte más arriba la sección
Icono de menú).
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida por
un código de seguridad.
• Seleccione la opción Prueba del display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para inspeccionar
el display y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.
64 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Si la opción de contraseña está activada, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
Procedimiento
Empezando por la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor a <Menu> y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento, seleccione el icono <Settings> (consulte la sección Modificación de
ajustes generales)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7110 00 65
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al icono Contraseña (consulte más arriba, sección Icono de menú)
• Seleccione <Modify> con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter. A continuación, modifique
la contraseña según sea necesario.
Puesta en marcha
Si el compresor está equipado con una SMARTBOX, la conexión de red del Elektronikon
ya está en uso. Para permitir la funcionalidad de servidor web, el cable de red que está
conectado a la SMARTBOX debe desconectarse y sustituirse por el cable de la red de la
compañía.
Si se requieren tanto la funcionalidad de servidor web como de SMARTBOX, consulte a
su compañía de ventas Atlas Copco.
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el controlador (vea la imagen de abajo).
66 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al controlador.
2924 7110 00 67
Manual de instrucciones
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, desmarque las otras propiedades si están marcadas. Después de seleccionar TCP/IP, haga clic
en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
El servidor web interno está diseñado y probado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 y
8. Otros exploradores web, como Opera y Firefox, no son compatibles con este servidor
web interno. Si se utiliza Opera o Firefox, se abre una página de redireccionamiento. Haga
clic en el hipervínculo para conectarse al servidor de descarga de Microsoft®, descargue
la última versión de Internet Explorer e instale este software.
68 2924 7110 00
Manual de instrucciones
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN settings
(Configuración de LAN) (2).
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
2924 7110 00 69
Manual de instrucciones
70 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Todas las capturas de pantalla son indicativas. El número de campos mostrados depende
de las opciones seleccionadas.
• Abra el explorador y escriba la dirección IP del controlador que desea ver en su explorador (en este ejemplo
http://192.168.100.100). La interfaz se abre:
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas
disponibles en el controlador.
• En el lado izquierdo de la interfaz puede encontrar el menú de navegación (consulte la imagen siguiente).
Si se dispone de licencia para ESi, el menú contiene 3 botones.
• Compresor (o máquina): muestra todos los ajustes del compresor.
• Es: muestra el estado de ESi (si se dispone de licencia).
• Preferencias: permite cambiar las unidades de temperatura y presión.
2924 7110 00 71
Manual de instrucciones
Contadores
Enumera todos los valores actuales de los contadores del controlador y compresor.
Entradas digitales
Enumera todas las entradas digitales y su estado.
72 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Enumera todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Enumera todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. La pantalla siguiente sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Controlador de pantalla ES
Si se dispone de licencia para ESi, se muestra el botón ES en el menú de navegación. En la izquierda, se
muestran todos los compresores del ES. En la derecha, se muestra el estado del ES.
2924 7110 00 73
Manual de instrucciones
Compresor/motor
Parámetros
74 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Protecciones
Plan de servicio
Los temporizadores de servicio incorporados darán un mensaje de aviso de servicio una vez que haya
transcurrido su intervalo de tiempo previamente programado.
Para obtener datos específicos, consulte la sección Mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar los ajustes de cualquier temporizador. Los intervalos no pueden
exceder los intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de ajustes
generales.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la sección
Regulador Elektronikon.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar
de potencia la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de temperatura,
elemento el ajuste se puede reducir a 50 ˚C (122 ˚F). Rearme el valor después de la prueba.
compresor El regulador no acepta ajustes incoherentes, p. ej., si el nivel de aviso está programado
a 95 °C (203 °F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 °C (204 °F).
La diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por alarma es de
10 ˚C (18 ˚F).
Retardo en señal Es el tiempo que debe permanecer la señal de aviso para que aparezca el mensaje de
aviso.
2924 7110 00 75
Manual de instrucciones
Término Explicación
Retardo en El tiempo después del arranque que debe transcurrir para que se genere un aviso. Este
arranque ajuste debe ser inferior al ajuste de retardo en señal.
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo de parada mínimo, pase lo que pase con la presión de la red de aire.
Banda Los ajustes de la banda proporcional y del tiempo de integración se determinan por la
proporcional y experiencia. Si se modifican estos ajustes, se puede dañar el compresor. Consulte a Atlas
tiempo de Copco.
integración
76 2924 7110 00
Manual de instrucciones
4 Instalación
2924 7110 00 77
Manual de instrucciones
Tipo L B H Peso
(mm) (mm) (mm) (kg)
GA 18 VSD+ 380-460V 380 390 760 367
GA 22 VSD+ 380-460V 380 390 760 363
GA 26 VSD+ 380-460V 380 390 765 373
GA 30 VSD+ 380-460V 380 390 765 376
GA 37 VSD+ 380-460V 380 390 765 376
78 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Tipo L B H Peso
(mm) (mm) (mm) (kg)
GA 18 VSD+ FF 380-460V 580 390 330 480
GA 18 VSD+ FF con transformador 690 360 310 635
200-230V 635 375 310 545
GA 18 VSD+ FF con transformador 640 355 300 570
500-575V 565 370 300 480
GA 18 VSD+ FF con transformador
200-230V
GA 18 VSD+ FF con transformador
500-575V
GA 22 VSD+ FF 380-460V 580 390 330 485
GA 22 VSD+ FF con transformador 705 355 310 670
200-230V 640 375 310 550
GA 22 VSD+ FF con transformador 660 350 295 610
500-575V 575 370 300 490
GA 22 VSD+ FF con transformador
200-230V
GA 22 VSD+ FF con transformador
500-575V
GA 26 VSD+ FF 380-460V 580 390 330 490
GA 26 VSD+ FF con transformador 710 355 300 700
200-230V 645 375 310 570
GA 26 VSD+ FF con transformador 670 350 295 630
500-575V 585 365 300 500
GA 26 VSD+ FF con transformador
200-230V
GA 26 VSD+ FF con transformador
500-575V
GA 30 VSD+ FF 380-460V 580 390 335 500
GA 30 VSD+ FF con transformador 740 350 305 755
200-230V 670 370 315 590
GA 30 VSD+ FF con transformador 690 340 290 680
500-575V 595 365 300 520
GA 30 VSD+ FF con transformador
200-230V
GA 30 VSD+ FF con transformador
500-575V
GA 37 VSD+ FF 380-460V 580 390 335 500
GA 37 VSD+ FF con transformador 740 350 305 735
200-230V 670 370 315 630
GA 37 VSD+ FF con transformador 690 340 290 655
500-575V 595 365 300 560
GA 37 VSD+ FF con transformador
200-230V
GA 37 VSD+ FF con transformador
500-575V
Dimensiones +/- 10 mm
Peso (aceite incluido) +/- 10 kg
2924 7110 00 79
Manual de instrucciones
Referencia Designación
1 Entrada de cable eléctrico
para 380 V - 460 V
(utilizar la bandeja de cables dentro de la parte inferior del bastidor)
2 Salida de aire de refrigeración
3 Salida de aire del compresor
4 Entrada de aire de refrigeración del compresor
5 Purgador manual
6 Purgador automático
7 Entrada de aire de refrigeración del armario y del convertidor
8 Indicador de nivel de aceite
9 Entrada de aire de refrigeración del secador
10 Entrada de cable eléctrico para 200 - 230 V y 500 - 575 V
11 Entrada de aire del compresor
* Vista inferior
80 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Texto en la figura
1 Propuestas de ventilación
2 Espacio libre mínimo que se debe reservar para la instalación del compresor
Descripción
1 Unidad de compresor:
Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso.
2 Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
2924 7110 00 81
Manual de instrucciones
3 Tubo de impulsión:
La caída de presión en el tubo de suministro de aire se puede calcular de la manera siguiente:
Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), con
d = diámetro interior del tubo en mm
Δp = caída de presión (máximo recomendado: 0,1 bar (1,5 psi))
L = longitud del tubo en m
P = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
Conecte el tubo de salida de aire del compresor encima de la tubería de la red de aire principal. De
este modo, se reducirá al mínimo el arrastre de residuos de condensado.
4 Ventilación:
Cuando instale las rejillas de entrada y el ventilador, asegúrese de que el aire de refrigeración no
pueda recircular al compresor o secador.
La velocidad máxima del aire a través de las rejillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La temperatura máxima del aire en la aspiración del compresor es de 46 ˚C (115 ˚F).
La temperatura mínima del aire en la aspiración del compresor es de 0 ˚C (32 ˚F).
Alternativas 1 y 3: la ventilación necesaria para limitar la temperatura en la sala de
compresores se calcula de la forma siguiente:
• Qv = 1,24 N/ΔT (para unidades sin secador)
• Qv = 1,29 N/ΔT (para unidades con secador)
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3/s
N = potencia de entrada al eje del compresor en kW
ΔT = aumento de temperatura de la sala de compresores en °C
Alternativas 2 y 4:
Asegúrese de que el conducto de aire de refrigeración del refrigerador de aire/aceite esté separado
del conducto de aire de refrigeración del secador.
La máxima caída de presión en los conductos de aire/aceite adicionales está limitada a 20 Pa para
los ventiladores estándar.
5 Tubos de drenaje:
Asegúrese de que los tubos de drenaje al colector no entran en contacto con el agua del colector.
Atlas Copco dispone de separadores de aceite/agua (tipo OSD u OSCi) para separar la mayor parte
del aceite del condensado a fin de asegurar que dicho condensado cumpla la legislación
medioambiental.
6 Módulo de control con panel de monitorización.
7 Cable de alimentación:
Encargue a un electricista cualificado que instale el cable de alimentación.
En caso de una red IT, consulte a Atlas Copco.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del polvo
del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de alimentación
del compresor.
8 Filtro, tipo DD para uso general
El filtro elimina partículas sólidas de hasta 1 micra con un arrastre de aceite máx. de 0,5 mg/m3.
Se puede instalar un filtro de alta eficiencia, tipo PD, aguas abajo de un filtro DD. Este filtro elimina
partículas sólidas de hasta 0,01 micras con un arrastre de aceite máx. de 0,01 mg/m3.
Para evitar olores y vapores de aceite, instale un filtro de tipo QD aguas abajo del filtro PD.
Instale tubos de derivación sobre cada filtro junto con válvulas de bola. De este modo, los trabajos
de mantenimiento no perturbarán el suministro de aire comprimido.
9 Depósito de aire:
Instale el depósito de aire (opcional) en una sala a prueba de heladas, en un suelo nivelado y sólido
que pueda soportar su peso.
Instale una válvula de seguridad en el depósito de aire.
10 Rejilla de salida del aire de refrigeración del refrigerador de aire y del refrigerador de aceite.
82 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Seguridad
Adopte todas las medidas de seguridad pertinentes, incluidas las que se indican en el presente
manual.
Funcionamiento en exteriores/altitud
Los compresores no están diseñados para uso exterior.
Los compresores sólo se pueden usar a temperaturas superiores a 0 °C (+32 °F). Si existe la posibilidad de
que se produzcan heladas, deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar daños en la máquina y su equipo
auxiliar. En este caso, consulte a Atlas Copco.
Si la unidad funciona a una altitud superior a 1000 m (3300 pies), consulte a Atlas Copco.
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Procure no dañar
la carrocería durante la elevación o transporte. Antes de levantar el compresor, vuelva a instalar los pernos
de transporte. Asegúrese de que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor también
puede elevarse después de insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan y que
sobresalen por igual del bastidor. Las cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda de
separadores para evitar que se dañe el compresor. El equipo de elevación debe estar colocado de forma que
el compresor se eleve perpendicularmente. Levante despacio procurando que no se tuerza.
Aclimatación
2924 7110 00 83
Manual de instrucciones
La mayoría de los compresores se han diseñado para su uso en redes TT/TN y están
destinados a entornos industriales donde el suministro eléctrico esté separado de la red
eléctrica residencial y comercial.
Para usar la máquina en entornos industriales de baja intensidad, comerciales o
residenciales con una red de suministro compartida, podría ser necesario adoptar
medidas adicionales: póngase en contacto con Atlas Copco.
84 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Circuito de alimentación
(3) Motor
(4) Secador
Nota
El diagrama eléctrico completo se puede encontrar en el armario eléctrico.
Descripción
1. Instale un seccionador.
2. Compruebe que los cables e hilos del motor, dentro del armario eléctrico, están bien fijados a sus
terminales.
3. Compruebe los fusibles. Consulte la sección Tamaño de cables eléctricos y fusibles
4. Conecte los cables de alimentación a los terminales del filtro EMC (Z1)
5. Conecte el conductor de tierra al perno de tierra (PE).
2924 7110 00 85
Manual de instrucciones
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes
del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable
de alimentación del compresor.
• Control LAN: el compresor se controla a través de una red de área local. Consulte a Atlas Copco.
86 2924 7110 00
Manual de instrucciones
4.4 Pictogramas
Pictogramas
Referencia Designación
1 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación
2 Purgador de condensado automático
3 Purgador de condensado manual
4 Aplique una capa ligera de aceite a la junta del filtro de aceite, rósquelo y apriete a mano
(aprox. media vuelta)
5 Aviso: superficie caliente
6 Pare el compresor antes de limpiar los refrigeradores
7 Aviso, voltaje
8 Desconecte el voltaje y espere al menos 10 minutos antes de realizar el mantenimiento
9 El compresor permanece presurizado durante 180 segundos después de desconectar el
voltaje
10 Si el sentido de rotación es incorrecto, abra el seccionador de la línea de alimentación e
invierta dos líneas eléctricas de entrada
2924 7110 00 87
Manual de instrucciones
5 Instrucciones de funcionamiento
El operario debe observar todas las Normas de seguridad pertinentes. Consulte también la
sección Solución de problemas.
Para conocer la ubicación de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
- Desmonte los paneles de la carrocería para tener acceso a los componentes internos.
Retire los espaciadores de transporte rojos y los pernos correspondientes debajo del motor (1).
- Compruebe que las conexiones eléctricas se corresponden con las normativas locales y que todos los
cables están bien fijados a sus terminales.
La instalación debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles de tipo inerte
en todas las fases. Se debe instalarse un seccionador cerca del compresor.
- Compruebe los cables de selección de voltaje en el lado primario del transformador T1.
- Instale la válvula de salida de aire (AV); consulte la sección Introducción para conocer la posición de
la válvula.
Cierre la válvula.
Conecte la red de aire a la válvula.
- Instale la válvula de drenaje manual de condensado (Dm).
Cierre la válvula.
- Conecte las salidas de drenaje de condensado a un colector de drenaje. Consulte la posición de las
válvulas en la sección Sistema de condensado.
Los tubos de drenaje al colector no deben entrar en contacto con el agua. Para drenar agua
condensada pura, instale un separador de aceite/agua, disponible como opción en Atlas Copco. Si las
tuberías se han instalado en el exterior de la sala donde puedan quedar expuestas a heladas, deben
aislarse.
88 2924 7110 00
Manual de instrucciones
- Compruebe el nivel de aceite: deberá llegar hasta la parte inferior de la boca de llenado (FC).
El nivel mínimo debe llegar a la mirilla de aceite (GI) con el compresor parado.
Si fuera necesario, rellene el aceite.
Procure que no caiga suciedad en el sistema de aceite.
Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Instale etiquetas que adviertan al operario de que:
• El compresor puede arrancar automáticamente después de un fallo del suministro eléctrico (si está
activado, consulte a Atlas Copco).
• El compresor está controlado automáticamente y puede arrancar en cualquier momento.
• El compresor puede estar controlado remotamente.
- Compruebe el sentido de rotación del motor del ventilador axial. Si el sentido de rotación es incorrecto,
abra el seccionador de la línea de alimentación e invierta dos líneas eléctricas de entrada.
- Compruebe los ajustes programados. Consulte la sección Ajustes programables.
- Abra la válvula de salida de aire.
Arranque el compresor y déjelo funcionando unos minutos. Compruebe que el compresor funciona con
normalidad.
2924 7110 00 89
Manual de instrucciones
Arranque
Paso Acción
- Abra la válvula de salida de aire.
- Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
- Pulse el botón de arranque (1) en el panel de control. El compresor se pone en marcha y se
ilumina el LED de funcionamiento automático (8).
Durante el funcionamiento
Cuando los motores están parados y el LED (8) (funcionamiento automático) está
encendido, pueden arrancar automáticamente.
90 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Unos minutos después de parar, el nivel de aceite deberá llegar hasta la parte inferior de la boca de llenado
(FC).
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, espere hasta que el compresor se haya despresurizado. Pulse el botón
de parada de emergencia (10) para evitar que el compresor arranque inesperadamente. A continuación, cierre
la válvula de salida de aire y abra la válvula de drenaje manual (Dm) hasta que el sistema de aire entre el
separador de aceite/depósito de aire y la válvula de salida esté completamente despresurizado. Consulte la
sección Sistema de condensado para la ubicación de la válvula de salida y el purgador de agua.
Afloje el tapón de llenado de aceite (FC) una vuelta para permitir que escape cualquier presión existente en
el sistema. Espere unos minutos. Quite el tapón y añada aceite hasta que el nivel alcance la abertura de llenado.
Instale y apriete el tapón (FC).
En compresores con controlador Elektronikon® Graphic, desbloquee el botón de parada de emergencia (10),
seleccione el icono STOP del display y pulse la tecla de rearme antes de volver a arrancar.
Compruebe con regularidad que se descarga el condensado mientras la unidad funciona. Consulte la sección
Sistema de condensado. La cantidad de condensado depende de las condiciones de trabajo y las condiciones
medioambientales.
Compruebe con regularidad las lecturas y mensajes del display (2). Normalmente, el display muestra la presión
de salida del compresor, mientras que una serie de iconos indican el estado del compresor. Solucione el
2924 7110 00 91
Manual de instrucciones
problema si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea, consulte la sección Iconos utilizados. En el
display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o el nivel
de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes
indicados o cambie el componente y rearme el temporizador en cuestión, consulte la sección Menú
Servicio.
Parada
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el compresor
se detiene.
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia
(10). El LED de alarma (7) parpadea.
• Solucione el problema y tire del botón para desbloquearlo.
• Desplácese al icono Stop del display con ayuda de las teclas de desplazamiento (3/4) y
pulse la tecla Selec.
Pulse Rearme.
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal.
- Cierre la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de prueba encima del purgador o purgadores de agua electrónicos para
despresurizar la tubería entre el depósito de aire y la válvula de salida y, a continuación, abra la
válvula de drenaje manual (Dm). Consulte la sección Sistema de condensado.
Desconecte el voltaje.
92 2924 7110 00
Manual de instrucciones
6 Mantenimiento
Panel de control
Aviso
Kits de servicio
Hay disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (consulte la sección Juegos
de servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
General
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento, especialmente
en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y de trabajo del
compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
2924 7110 00 93
Manual de instrucciones
Cada plan tiene un intervalo de tiempo programado al que deben llevarse a cabo todas las acciones de servicio
pertenecientes a dicho plan. Cuando se alcanza el intervalo, aparece un mensaje en la pantalla que indica los
planes de servicio que deben realizarse. Una vez realizado el servicio se deben rearmar los intervalos, consulte
la sección Menú Servicio.
Período Funcionamiento
Diariamente Compruebe el nivel del aceite. Si fuera necesario, reponga el aceite (consulte la sección
Instrucciones de funcionamiento / Durante el funcionamiento)
Compruebe las lecturas del display.
Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento.
Purgue el condensado.
Mensualmente Compruebe que se descarga condensado al pulsar el botón de prueba sobre el purgador
de agua electrónico.
Cada 3 meses (1) Compruebe los refrigeradores y límpielos si es necesario.
Desmonte y examine el cartucho del filtro de aire. Cambie los cartuchos dañados o muy
contaminados.
Compruebe los elementos filtrantes del armario eléctrico. Proceda con su sustitución si
es necesario.
Período Funcionamiento
Diariamente Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento.
Mensualmente Inspección del purgador: compruebe que se descarga condensado al pulsar el botón de
(1) prueba situado encima de cada purgador de agua electrónico.
Limpieza del condensador:
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Elimine cualquier suciedad en la entrada del condensador con una aspiradora.
• Después, limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice aire
a baja presión. Mantenga la boquilla de aire comprimido a una distancia más de 30
cm del condensador para evitar que se dañen las aletas del condensador.
• Extraiga el polvo del interior del secador, por ejemplo con una aspiradora.
No utilice agua ni disolventes para limpiar el condensador.
94 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Horas de Funcionamiento
funcionamiento
4000 (1) Cambie el aceite y el filtro de aceite. (no para Roto-Xtend Duty Fluid)
Cambie el cartucho del filtro de aire.
Cambie el elemento separador de aceite.
Compruebe el estado de la manguera de entrada de aire entre el filtro de aire y el elemento
compresor (si procede).
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Compruebe el funcionamiento de los ventiladores de refrigeración del convertidor.
Compruebe la válvula solenoide de venteo después de detener la unidad y pulsar el botón
de parada de emergencia.
Limpie los refrigeradores. Compruebe y limpie el conjunto del ventilador de refrigeración.
8000 (2)(3) Todas las acciones para 4000 horas.
Cambie el aceite y el filtro de aceite.
Sustituya los elementos filtrantes del armario eléctrico.
Sustituya la válvula antirretorno de la línea de barrido y limpie la tobera de restricción.
Sustituya la válvula de presión mínima y la válvula termostática. Proceda cuidadosamente
con el desmontaje.
Sustituya la válvula de drenaje electrónica.
Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
Compruebe si hay fugas de aire o aceite.
Compruebe la válvula de seguridad.
Roto-Foodgrade Fluid
2924 7110 00 95
Manual de instrucciones
Importante
Evite mezclar lubricantes de marcas o tipos diferentes, ya que podrían no ser compatibles
y la mezcla de aceite podría tener unas propiedades inferiores. El depósito de aire/tanque
de aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite añadido en fábrica.
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo de una etapa con inyección de aceite. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente a temperaturas
ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso, utilice
Roto-Xtend Duty Fluid con un intervalo de cambio mayor.
Si el compresor funciona normalmente a temperaturas ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del
aceite se reduce (consulte la tabla de vida útil del aceite Programa de mantenimiento preventivo).
96 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Roto-Foodgrade Fluid
Aceite especial, suministrado como opción.
Roto-Foodgrade Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad, creado especialmente para
los compresores de tornillo con inyección de aceite utilizados en la industria alimentaria. Este lubricante
mantiene el compresor en excelentes condiciones. Roto-Foodgrade Fluid se puede utilizar para compresores
que funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
Si el compresor funciona normalmente a temperaturas ambiente superiores a 35 °C (95 °F), la vida útil del
aceite se reduce (consulte la tabla de vida útil del aceite Programa de mantenimiento preventivo).
Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Retire la tapa del filtro de aire (AF) girándola en sentido antihorario. Saque el cartucho.
3. Instale el cartucho nuevo y la tapa.
4. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon® Graphic, consulte la sección Menú
Servicio.
2924 7110 00 97
Manual de instrucciones
6.5 Cambio del aceite, del filtro de aceite y del separador de aceite
Aviso
Procedimiento
1. • Haga funcionar el compresor hasta que se caliente y deténgalo.
• Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Espere 3 minutos para que el compresor despresurice el depósito.
• Abra la válvula de drenaje de condensado para despresurizar el refrigerador, (consulte Sistema de
condensado) y vuelva a cerrarla.
• Afloje una vuelta el tapón de llenado de aceite (FC) para permitir que escape cualquier presión que
quede en el sistema.
• Cubra el conducto del disipador de calor en el armario eléctrico.
2. Quite el tapón de ventilación (VP) del refrigerador de aceite.
98 2924 7110 00
Manual de instrucciones
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
2924 7110 00 99
Manual de instrucciones
6.6 Refrigeradores
General
Mantenga limpios los refrigeradores para conservar su capacidad de refrigeración.
Procedimiento
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Cubra todas las piezas debajo de los refrigeradores.
• Desmonte la placa de servicio (1) en el compartimento del ventilador.
• Limpie la suciedad de los refrigeradores con un cepillo de fibras. Cepille en la dirección de las aletas de
refrigeración.
Limpie la suciedad del ventilador con un cepillo de fibras.
• Limpie con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal.
• Si fuese necesario lavar los refrigeradores con un agente de limpieza, consulte a Atlas Copco.
Normas de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las normas de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga en
cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si entra
en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa bajo ningún concepto.
• El líquido refrigerante ocasionará también congelación de los ojos; utilice siempre gafas de seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo
está ventilada adecuadamente.
Recuerde que ciertos componentes (como el compresor de refrigerante y el tubo de descarga) pueden alcanzar
una elevada temperatura (hasta 110 °C - 230 °F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere hasta que
el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las válvulas
de entrada y salida de aire.
Legislación local
La legislación local puede estipular que:
• Todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador frigorífico o en cualquier equipo que influya en su
funcionamiento debe ser realizado por un organismo de control autorizado.
• La instalación será verificada una vez al año por un organismo de control autorizado.
Prueba
La prueba de la válvula de seguridad (SV) sólo puede ser realizada por personal
autorizado y está protegida por un código de seguridad.
Consulte el controlador Elektronikon® Graphic, menú Prueba
Aviso
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor con regularidad (por ejemplo, dos veces a la semana), hasta que se caliente.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecante, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y la legislación medioambiental local.
Tenga cuidado cuando desmonte el motor eléctrico. El rotor contiene piezas magnéticas.
7 Solución de problemas
Aviso
Espere 10 minutos como mínimo antes de empezar cualquier reparación eléctrica, ya que
los condensadores de la unidad de arranque y regulación de velocidad conservan una
alta tensión peligrosa durante unos minutos después de desconectar el voltaje.
Pantalla típica cuando el compresor se para debido a una parada por alarma
(1) Protecciones
(1) General
El display muestra el problema (Alarma del convertidor del motor principal) y un código de fallo (31 en este
caso).
8 Datos técnicos
Importante
Referencia Lectura
Presión de salida de aire Depende del punto de consigna (presión deseada de la red).
Temperatura de salida Aprox. 80 °C (176 °F) (temperatura ambiente 20 °C + 60 °C)
del elemento compresor
Temperatura de punto Aprox. 4 ˚C (39 ˚F).
de rocío (en
compresores Full-
Feature)
Importante
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del
voltaje nominal.
No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los
cables de alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal
(IEC 60204-1).
• Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser necesario usar
cables de mayor tamaño que los calculados para las condiciones de funcionamiento
estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
Para mantener el grado de protección IP del armario eléctrico y proteger sus
componentes del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables
adecuado al conectar el cable de alimentación del compresor.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
• Precaución:
• Siempre vuelva a comprobar el tamaño de los fusibles respecto al tamaño de cable
calculado. Si es necesario, reduzca el tamaño de fusible o agrande el tamaño de
cable.
• La longitud del cable no debe exceder la longitud máxima según la tabla 10 de
IEC60204
Intensidades y fusibles
Homologación IEC
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 18 VSD+ 200 88,1 100 94,2 100
GA 18 VSD+ 230 88,9 100 94,9 100
GA 18 VSD+ 380 44,5 50 49,1 50
GA 18 VSD+ 400 44,1 50 48,6 50
GA 18 VSD+ 400+N 44,1 50 48,6 50
GA 18 VSD+ 460 44,4 50 49 50
GA 18 VSD+ 500 35,2 40 37,2 40
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 22 VSD+ 200 118,1 125 124,3 125
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 22 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 22 VSD+ 380 59,5 63 64,2 80
GA 22 VSD+ 400 59 63 63,7 80
GA 22 VSD+ 400+N 59 63 63,7 80
GA 22 VSD+ 460 59,4 63 64,1 80
GA 22 VSD+ 500 47,2 50 49,7 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 26 VSD+ 200 118,8 125 125,1 125
GA 26 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 26 VSD+ 380 59,5 63 64,2 80
GA 26 VSD+ 400 59,4 63 64,1 80
GA 26 VSD+ 400 + N 59,4 63 64,1 80
GA 26 VSD+ 460 59,4 63 64,1 80
GA 26 VSD+ 500 47,5 50 50 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 30 VSD+ 200 144,9 160 152,5 160
GA 30 VSD+ 230 144,8 160 152,4 160
GA 30 VSD+ 380 72,5 80 78,2 80
GA 30 VSD+ 400 72,5 80 78,2 80
GA 30 VSD+ 400 + N 72,5 80 78,2 80
GA 30 VSD+ 460 72,4 80 78,1 80
GA 30 VSD+ 500 57,9 63 60,9 63
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 37 VSD+ 200 174,5 200 183,1 200
GA 37 VSD+ 230 174,5 200 183,1 200
GA 37 VSD+ 380 87,7 100 93,4 100
GA 37 VSD+ 400 87,7 100 93,4 100
GA 37 VSD+ 400 + N 87,7 100 93,4 100
GA 37 VSD+ 460 87,7 100 93,4 100
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
gL/gG gL/gG
V A A A A
GA 37 VSD+ 500 70,2 80 73,2 100
Homologación UL/cUL
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 18 VSD+ 200 88,1 90 94,2 100
GA 18 VSD+ 230 88,9 90 94,9 100
GA 18 VSD+ 460 44,4 50 49 50
GA 18 VSD+ 575 35,5 40 37,9 40
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 22 VSD+ 200 118,1 125 124,3 125
GA 22 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 22 VSD+ 460 59,4 60 64,1 70
GA 22 VSD+ 575 47,5 50 50 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 26 VSD+ 200 118,8 125 125,1 125
GA 26 VSD+ 230 118,7 125 125 125
GA 26 VSD+ 460 59,4 60 64,1 70
GA 26 VSD+ 575 47,5 50 50 50
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 30 VSD+ 200 144,9 175 152,5 175
GA 30 VSD+ 230 144,8 175 152,4 175
GA 30 VSD+ 460 72,4 80 78,1 80
GA 30 VSD+ 575 57,9 70 60,9 70
Tipo de compresor Imáx (1) Fusible máx. (1) Imáx (2) Fusible máx. (2)
K5/ K5/
HRC forma II HRC forma II
V A A A A
GA 37 VSD+ 200 175,4 175 183,1 200
GA 37 VSD+ 230 175,4 175 183,1 200
GA 37 VSD+ 460 87,7 90 93,4 100
GA 37 VSD+ 575 70,2 70 73,2 80
Q1 1A
Q15 0,5 A
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos.
Cálculos de fusibles para cUL y UL: el tamaño de los fusibles indicado es el máximo con el fin de proteger
al motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan fusibles clase HRC Forma II y, para UL, fusibles clase K5
Puesta a tierra
El cable de tierra conectado al compresor (PE) debe ser como mínimo de 10 mm2 (conforme a EN 60204-1,
sección 828).
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
4 mm² < 27 A < 23 A < 21 A < 19 A < 16 A
6 mm² < 34 A < 30 A < 27 A < 24 A < 21 A
10 mm² < 46 A < 40 A < 36 A < 33 A < 28 A
16 mm² < 62 A < 54 A < 49 A < 44 A < 38 A
25 mm² < 80 A < 70 A < 63 A < 57 A < 49 A
35 mm² < 99 A < 86 A < 78 A < 70 A < 60 A
50 mm² < 118 A < 103 A < 93 A < 84 A < 72 A
70 mm² < 149 A < 130 A < 118 A < 106 A < 91 A
95 mm² < 179 A < 156 A < 141 A < 127 A < 109 A
120 mm² < 206 A < 179 A < 163 A < 146 A < 126 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
4 mm² < 32 A < 28 A < 25 A < 23 A < 20 A
6 mm² < 41 A < 36 A < 32 A < 29 A < 25 A
10 mm² < 57 A < 50 A < 45 A < 40 A < 35 A
16 mm² < 76 A < 66 A < 60 A < 54 A < 46 A
25 mm² < 96 A < 84 A < 76 A < 68 A < 59 A
35 mm² < 119 A < 104 A < 94 A < 84 A < 73 A
50 mm² < 144 A < 125 A < 114 A < 102 A < 88 A
70 mm² < 184 A < 160 A < 145 A < 131 A < 112 A
95 mm² < 223 A < 194 A < 176 A < 158 A < 136 A
120 mm² < 259 A < 225 A < 205 A < 184 A < 158 A
Temperatura ambiente
Sección de 30 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C
cables
25 mm² < 110 A < 96 A < 87 A < 78 A < 67 A
35 mm² < 137 A < 119 A < 108 A < 97 A < 84 A
50 mm² < 167 A < 145 A < 132 A < 119 A < 102 A
70 mm² < 216 A < 188 A < 171 A < 153 A < 132 A
95 mm² < 264 A < 230 A < 209 A < 187 A < 161 A
120 mm² < 308 A < 268 A < 243 A < 219 A < 188 A
Compruebe siempre la caída de tensión en el cable (se recomienda menos del 5% del voltaje nominal).
Ejemplo de cálculo de cables de alimentación: Itot = 128 A, temperatura ambiente máxima de 45 °C, fusible
recomendado = 150 A
• Cables unifilares (3 fases + 1 PE - configuración (1)):
• I = 128 A + 25 % = 128 x 1,25 = 160 A
• Para AWG2/0, la intensidad máxima es 175 A, que es suficiente => use AWG2/0
• Instale el fusible máximo indicado (150 A) en cada cable
• Cable de alimentación paralelo (2 x 3 fases + 2 PE - configuración (2)):
• I = (128 A + 25%)/2 = (128 x 1,25)/2 = 80 A
• Para AWG4, la intensidad máxima es 85 A x 0,8 = 68 A, que es insuficiente. Para AWG3, la intensidad
máxima es de 100 x 0,8 = 80 A. Por tanto, 2 cables paralelos de 3 x AWG3 + 2 x AWG8 son suficientes.
• Instale fusibles de 80 A en cada cable.
Condiciones de referencia
Límites
Condiciones de referencia
Unidad
Número de etapas de compresión 1
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.), Workplace ˚C 30
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.), Workplace ˚F 86
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.), Workplace Full-Feature ˚C 30
Temperatura del aire en la válvula de salida (aprox.), Workplace Full-Feature ˚F 86
Tipo de refrigerante, Workplace Full-Feature R410a
GA 18 VSD+
GA 22 VSD+
GA 26 VSD+
GA 30 VSD+
Velocidad mínima del eje del motor rpm 1300 1300 1400 1500
GA 37 VSD+
Generalidades
Salidas digitales
Número de salidas 9 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Tipo Relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA 250 V CA / 10 A máx.
Voltaje nominal CC 30 V CC / 10 A máx.
Entradas digitales
Número de entradas 10 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Suministrado por el controlador 24 V CC
Protección del suministro Protegido de cortocircuito a tierra
Protección de entrada Sin aislamiento
Entradas analógicas
Número de entradas de presión 2 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Número de entradas de 5 (controlador Elektronikon® Graphic - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
temperatura
9 Instrucciones de uso
- Este depósito puede contener aire presurizado; tenga en cuenta el peligro potencial que esto
supone si no lo utiliza correctamente.
- Este depósito se usará únicamente como separador de aire comprimido/aceite y funcionará
dentro de los límites especificados en la placa de datos.
- No se debe modificar este depósito con ningún procedimiento mecánico, ya sea soldando,
taladrando o cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
- La válvula de seguridad debe corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la
presión de trabajo máxima admisible. Esto debería garantizar que la presión no sobrepase
permanentemente la presión de trabajo máxima admisible del depósito.
- Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
- Este depósito se ha diseñado y fabricado para garantizar una vida útil de más de 20 años.
El depósito necesita una inspección ocular anual.
No obstante, es posible que la legislación obligue a realizar inspecciones de servicio.
Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el fabricante
podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a continuación.
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II.
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.
12 Declaración de conformidad
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este dispositivo.
www.atlascopco.com