Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GA 55+, GA 75+, GA 90
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
GA 55+, GA 75+, GA 90
A partir de los números de serie siguientes: API 610 000
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2010 - 09
Nº 2924 7085 41
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Normas de seguridad.....................................................................................................6
2 Descripción general.....................................................................................................11
2.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................11
3.8 CONTADORES..................................................................................................................................42
2 2924 7085 41
Manual de instrucciones
4 OSCi (opcional).............................................................................................................77
4.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................77
4.2 OPERACIÓN.....................................................................................................................................78
4.4 PICTOGRAMAS.................................................................................................................................84
4.7 AVISOS..........................................................................................................................................86
4.8 MANTENIMIENTO...............................................................................................................................88
5.3 FUNCIONAMIENTO.............................................................................................................................96
5.4 MANTENIMIENTO...............................................................................................................................99
6 Instalación...................................................................................................................102
2924 7085 41 3
Manual de instrucciones
6.5 PICTOGRAMAS...............................................................................................................................113
7 Instrucciones de funcionamiento.............................................................................115
8 Mantenimiento............................................................................................................126
9.4 REFRIGERADORES..........................................................................................................................134
10 Solución de problemas..............................................................................................137
4 2924 7085 41
Manual de instrucciones
11 Datos técnicos............................................................................................................140
12 Instrucciones de uso..................................................................................................156
15 Declaración de conformidad.....................................................................................159
2924 7085 41 5
Manual de instrucciones
1 Normas de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se llevarán a cabo por personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor no tiene capacidad para producir aire de calidad respirable. Para obtener aire de calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o comprobación no rutinaria, pare
el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
Además, abra y bloquee el seccionador.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en unas condiciones de funcionamiento seguras.
Deberán cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
8. No se permite caminar ni permanecer de pie sobre el techo de la carrocería del compresor.
6 2924 7085 41
Manual de instrucciones
2924 7085 41 7
Manual de instrucciones
8 2924 7085 41
Manual de instrucciones
9. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej., para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del aire
respirable.
10. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante.
11. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
2924 7085 41 9
Manual de instrucciones
12. A la menor señal o sospecha de sobrecalentamiento de una pieza interna de una máquina, párela y no abra
ninguna tapa de inspección hasta que haya transcurrido suficiente tiempo para evitar el riesgo de ignición
espontánea del vapor de aceite al entrar en contacto con el aire.
13. Nunca utilice una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de una máquina,
depósito a presión, etc.
14. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima de la máquina.
15. Todos los dispositivos de regulación y seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para garantizar
que funcionan correctamente. Está prohibido dejar fuera de servicio estos dispositivos.
16. Antes de dejar la máquina lista para su uso después del mantenimiento o revisión, compruebe que las
presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que los
dispositivos de control y parada están instalados y funcionan correctamente. Si se ha desmontado el
protector del acoplamiento del eje de accionamiento del compresor, compruebe que se ha vuelto a instalar.
17. Examine el tubo de descarga y el interior del depósito separador de aceite cada vez que se cambie el
elemento separador para ver si existen depósitos de carbonilla; si son excesivos, deberán limpiarse.
18. Proteja el motor, el filtro de aire, los componentes eléctricos y de regulación, etcétera, de la entrada de
humedad, p. ej., durante la limpieza con vapor.
19. Asegúrese de que todo el material insonorizante y todos los amortiguadores de vibración, por ejemplo, el
material insonorizante de la carrocería y de los sistemas de entrada y salida de aire del compresor, se hallan
en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del fabricante para evitar que aumente
el nivel de presión acústica.
20. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan dañar los materiales de la red de aire, p. ej., los vasos de
policarbonato.
21. Se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el refrigerante:
• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no rompa
ni se despoje de la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya desaparecido todo
el refrigerante; solicite después los primeros auxilios.
10 2924 7085 41
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Los GA 55+ a GA 90 son compresores de tornillo de una etapa, con inyección de aceite y accionados por
motor eléctrico. Los compresores se encuentran disponibles en versiones refrigeradas por aire y refrigeradas
por agua.
Los compresores están controlados por un controlador Elektronikon®.
GA Workplace
Los compresores GA Workplace van alojados en una carrocería insonorizada. El módulo de control
Elektronikon está instalado en la puerta del lado derecho. Detrás de este panel está situado un armario eléctrico
que aloja el arrancador del motor. Está instalado un colector de condensado con purgador de agua electrónico
(EWD).
2924 7085 41 11
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
CV/Vs Válvula antirretorno/válvula de parada de aceite
Da Salidas de condensado
E Elemento compresor
ER Controlador Elektronikon® Gráfico
M1 Motor de accionamiento
S3 Botón de parada de emergencia
UA Válvula de descarga
VP Tapón de ventilación
GA Workplace Full-Feature
Los compresores GA Workplace Full-Feature están alojados dentro de una carrocería insonorizante. El
módulo de control Elektronikon está instalado en la puerta del lado derecho. Detrás de este panel está situado
un armario eléctrico que aloja el arrancador del motor. Los compresores están dotados de un secador de aire.
El secador está integrado en la carrocería insonorizada. El secador elimina el agua del aire comprimido
enfriándolo hasta casi el punto de congelación. El condensado se drena automáticamente.
12 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
1 Armario eléctrico
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire (depósito separador de aceite)
AV Válvula de salida de aire
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
Da Salida automática de condensado
Da1 Salida automática de condensado, secador
DR Secador
ER Controlador Elektronikon® Gráfico
FN Ventilador
M1 Motor de accionamiento del compresor
VP Tapón de ventilación (refrigerador de aceite)
S3 Botón de parada de emergencia
OF Carcasa del filtro de aceite
2924 7085 41 13
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
E Elemento compresor
CV/Vs Válvula antirretorno/válvula de parada de aceite
FN Ventilador de refrigeración
M1 Motor de accionamiento del compresor
MT Colector de condensado
AV Válvula de salida de aire comprimido
DR Secador
AF Filtro de aire
Co Refrigerador de aceite
Ca Refrigerador de aire
UA Válvula de descarga
14 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Referencia Nombre
Ca Refrigerador de aire
Co Refrigerador de aceite
Diagramas de flujo
2924 7085 41 15
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
V Aire comprimido seco
Nota: el ventilador de refrigeración no se suministra con los compresores refrigerados por agua.
Descripción
El aire aspirado al elemento compresor (E) a través del filtro (AF) y la válvula de entrada abierta (IV) se
comprime. Una mezcla de aire comprimido y aceite fluye al depósito de aire/separador de aceite (AR) a través
de la válvula antirretorno (CV). El aire se descarga por la válvula de salida (AV) a través de la válvula de
presión mínima (Vp) y el refrigerador de aire (Ca).
El refrigerador de aire está equipado con un colector de humedad (MT).
En los compresores Full-Feature, el aire pasa a través del secador (DR) antes de descargarse a través de la
válvula de salida (AV). Consulte también la sección Secador de aire.
Mientras la unidad funciona en carga, la válvula de presión mínima (Vp) mantiene la presión en el depósito
separador (AR) por encima de un valor mínimo, necesario para la lubricación. Una válvula antirretorno
16 2924 7085 41
Manual de instrucciones
integrada evita que el aire comprimido aguas abajo de la válvula se descargue a la atmósfera cuando la unidad
funciona en descarga. Cuando se detiene el compresor, la válvula antirretorno (CV) y la válvula de entrada
(IV) cierran, evitando que el aire comprimido (y el aceite) se descarguen en el filtro de aire.
Diagrama de flujo
Sistema de aceite
Referencias Descripción
1 Flujo de aire comprimido hacia la válvula de salida de aire (unidades Workplace)
Flujo de aire comprimido hacia el secador de aire (compresores con secador integrado)
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
Nota: el ventilador de refrigeración no se suministra con los compresores refrigerados por agua.
Descripción
En el depósito de aire/separador de aceite (AR), la mayor parte del aceite se separa centrífugamente de la
mezcla de aire/aceite. El aceite restante se elimina en el separador de aceite (OS). El aceite se recoge en el
fondo del depósito de aire/separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite.
El sistema de aceite está provisto de una válvula de derivación termostática (BV). Cuando la temperatura del
aceite es inferior a su punto de ajuste, la válvula de derivación (BV) cierra el suministro al refrigerador (Co)
y el aceite no circula por éste.
2924 7085 41 17
Manual de instrucciones
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito de aire/separador de aceite (AR) a través del filtro (OF)
y la válvula de parada de aceite (Vs) al elemento compresor (E).
La válvula de derivación (BV) empieza a abrir el suministro del refrigerador (Co) cuando la temperatura del
aceite aumenta hasta el punto de ajuste. A unos 15 °C (27 ºF) por encima del punto de ajuste, todo el aceite
pasa por el refrigerador de aceite.
La válvula de parada de aceite (Vs) impide que se inunde de aceite el elemento de compresión al parar el
compresor. La apertura de la válvula se produce por la presión de salida del elemento cuando arranca el
compresor.
Diagrama de flujo
18 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Referencias Descripción
A Aire de aspiración
B Mezcla de aire/aceite
C Aceite
D Aire comprimido húmedo
E Condensado
V Caudal de agua
Descripción
El sistema de refrigeración consta de un refrigerador de aire (Ca) y un refrigerador de aceite (Co).
En los compresores refrigerados por aire, el flujo del aire de refrigeración lo genera un ventilador (FN).
Los compresores refrigerados por agua están conectados a un circuito de agua de refrigeración. El agua fluye
por el tubo de entrada, los refrigeradores y el tubo de salida.
2924 7085 41 19
Manual de instrucciones
Purgadores de agua
Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático
Da1 Conexión del purgador automático del secador (sólo en unidades Full-Feature)
Junto a cada salida del purgador automático hay una conexión de purga manual para drenar manualmente el
condensado.
Los compresores tienen un purgador de agua electrónico (EWD). El condensado del refrigerador de aire se
acumula en un colector. Cuando el condensado alcanza un nivel determinado, se descarga a través de la salida
de purga automática (Da).
En los compresores Full-Feature se instala un purgador de agua electrónico adicional (EWD1). El colector
de condensado del intercambiador de calor se vacía a través del EWD1 y se descarga a través de la salida de
purga automática (Da1).
Consulte también la sección Flujo de aire.
El purgador de agua electrónico se puede probar pulsando brevemente el botón de prueba (1) que hay encima
del mismo.
20 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Carga
Si la presión de la red es inferior a la presión de carga, se activa la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• El espacio encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se conecta a la presión del depósito/separador
de aceite (1) a través de la válvula solenoide.
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia abajo y cierra la conexión a los canales (2) y (3).
• La subpresión del elemento compresor hace que el émbolo de carga (LP) se desplace hacia abajo y que la
válvula de entrada (IV) abra por completo.
El suministro de aire es del 100 %, el compresor funciona en carga.
Descarga
Si el consumo de aire es inferior al suministro del compresor, la presión de la red aumentará. Cuando la presión
de la red alcanza la presión de descarga, se desactiva la válvula solenoide (Y1). Resultados:
• La presión que hay encima de la válvula de descarga/venteo (UV) se libera a la atmósfera y el espacio
encima de la válvula (UV) deja de estar conectado a la presión del depósito/separador de aceite (1).
• La válvula de descarga/venteo (UV) se desplaza hacia arriba, conectando la presión del depósito/separador
de aceite (1) a los canales (2) y (3).
• La presión del canal (2) desplaza el émbolo de carga (LP) hacia arriba, lo que provoca el cierre de la
válvula de aspiración (IV), mientras la presión se libera gradualmente a la atmósfera.
• La presión del depósito/separador se estabiliza a un valor bajo. Se sigue aspirando una pequeña cantidad
de aire para garantizar la presión mínima necesaria para la lubricación cuando la unidad funciona en
descarga.
Cesa el suministro de aire, el compresor funciona en descarga.
2924 7085 41 21
Manual de instrucciones
Generalidades
Consulte también las secciones Diagramas eléctricos y Conexiones eléctricas.
Componentes eléctricos
El sistema eléctrico consta de los siguientes componentes:
Armario eléctrico
Referencia Designación
F1/2/3 Fusibles
(F3 sólo se instala si está instalado un relé de secuencia de fases)
F4/5/6 Fusibles
F7/F8/F9 Fusibles (sólo en Full-Feature)
F10/11/12 Fusibles
F21 Relé de sobrecarga, motor del compresor
Q15 Disyuntor, motor del ventilador (compresores refrigerados por aire)
K5 Relé auxiliar
K11 Contactor auxiliar para secador (sólo en unidades Full-Feature)
K21 Contactor de línea
K22 Contactor de estrella
K23 Contactor de triángulo
22 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Referencia Designación
T1 Transformador
1X0 Regleta de conexión (alimentación eléctrica)
X103/X108 Conectores
PE Terminal de tierra
2924 7085 41 23
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(1) Parada de emergencia
(2) Sobrecarga, motor del compresor, motor del ventilador y relé de secuencia de fases (PSR)
24 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(3) Arranque/parada remotos
(4) Fallo, EWD
(5) Detección de presión remota
(6) Carga/descarga remotas (cerrado = carga)
(7) Caída de presión sobre el filtro DD
(8) Caída de presión sobre el filtro PD
(9) Selección remota de ajuste de presión
(10) ES 100 (si está instalado)
(11) Parada de emergencia remota
(12) Contactos auxiliares
(13) Funcionamiento manual/automático
(14) Aviso general
(15) Parada por alarma general
(16) Contacto de rebose del OSCi (interruptor de nivel)
Diagrama de servicio típico del ventilador de refrigeración de los compresores refrigerados por agua
2924 7085 41 25
Manual de instrucciones
Referencia Motores
M1 Motor del compresor
M2 Motor del ventilador (compresores refrigerados por aire)
M3 Motor del ventilador, armario (compresores refrigerados por agua)
26 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Equipo opcional
Referencia Designación
IO2 Módulo de expansión
B2 Purgador de agua electrónico (EWD) (Full-Feature)
DPT11/12 Transmisores de presión dobles
K04’ Relé auxiliar, carga/descarga para ES100
K21 Contactor auxiliar, compresor en marcha para ES100
K25 Relé de secuencia de fases
PDS11 Presostato diferencial para filtro DD integrado
PDS12 Presostato diferencial para filtro PD integrado
R1, K34 Protección de termistor del motor de accionamiento, parada por alarma
R2, K35 Protección de termistor del motor de accionamiento, aviso
R3/R4/R7 Calentadores, protección contra congelación
R96/97 Resistencias anticondensación
S10 Interruptor general de alimentación eléctrica
TSLL91 Termostato, protección contra congelación
Y2 Válvula solenoide para regulación modulada
Y51 Válvula de cierre de agua (compresores refrigerados por agua)
Y5 Válvula solenoide, OSCi
S4 Interruptor de nivel, OSCi
PM1 potenciómetro, OSCi
2924 7085 41 27
Manual de instrucciones
Diagrama de flujo
Secador de aire
Referencia Nombre
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
1 Intercambiador de calor aire/aire
2 Intercambiador de calor aire-refrigerante/evaporador
3 Separador de condensado
4 Purgador automático / salida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/filtro de refrigerante líquido
8 Válvula de expansión termostática
9 Válvula de derivación de gas caliente
10 Ventilador de refrigeración del condensador
11 Presostato, control del ventilador
28 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Circuito de refrigerante
El compresor (5) descarga gas refrigerante caliente a alta presión que fluye a través del condensador (6), donde
se condensa la mayor parte del refrigerante.
El refrigerante líquido pasa por el secador/filtro de refrigerante líquido (7) a la válvula de expansión
termostática (8). El refrigerante sale de la válvula de expansión termostática a la presión de evaporación.
El refrigerante entra en el evaporador (2), donde elimina el calor del aire comprimido mediante una nueva
evaporación a presión constante. El refrigerante caliente sale del evaporador y es aspirado por el compresor
(5).
La válvula de derivación (9) regula el flujo de refrigerante. El presostato (11) conecta o desconecta el
ventilador (10) en función del grado de carga del circuito de refrigerante.
El motor del compresor de refrigerante incorpora una protección térmica. Si el motor se para
después de que dispare la protección térmica, sus bobinados pueden tardar hasta 2 horas en
enfriarse antes de que pueda volver a arrancar.
2924 7085 41 29
Manual de instrucciones
Panel de control
Introducción
El controlador Elektronikon tiene las siguientes funciones:
• Control del compresor
• Protección del compresor
• Monitorización de los componentes sujetos a servicio.
• Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico (queda inactivo)
30 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Aviso
En compresores full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura del punto de rocío es demasiado
alta en relación a la temperatura ambiente
Aviso de servicio
Diversas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Planes de Servicio). Cada Plan de Servicio
tiene un intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display
(1) con objeto de avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan
de servicio.
2924 7085 41 31
Manual de instrucciones
Regulador Elektronikon
Panel de control
Partes y funciones
32 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Iconos de estado
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
Control de red
2924 7085 41 33
Manual de instrucciones
Aviso
Iconos de entrada
Icono Descripción
Presión
temperatura
Entrada digital
Protección especial
Icono Descripción
Elemento compresor (BP, AP, ...)
Secador
Ventilador
Convertidor de frecuencia
Drenaje
Filtro
Motor
34 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Problema de red
Alarma general
Icono Descripción
Entradas
Salidas
Contadores
Prueba
Ajustes
Servicio
Red
Punto de ajuste
Información
2924 7085 41 35
Manual de instrucciones
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
Panel de control
Función
La pantalla principal muestra el estado de funcionamiento del compresor y es la puerta de entrada a todas las
funciones implementadas en el regulador.
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar la corriente y pulsar una de las teclas. Desaparece
automáticamente tras unos minutos sin pulsar ninguna tecla.
36 2924 7085 41
Manual de instrucciones
• La sección A muestra información acerca del funcionamiento del compresor (p. ej., la presión de salida
(1), la temperatura en la salida del compresor (2)). En los compresores con convertidor de frecuencia, el
grado de carga (caudal) se expresa en % del caudal máximo.
• La sección B muestra los iconos de estado. En este campo se muestran los siguientes tipos de icono:
• Iconos fijos
Estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y no se pueden seleccionar con el cursor
(p.ej. compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento, en descarga
o motor parado).
• Iconos opcionales
Sólo se muestran si su función está activada (p.ej. temporizador de semana, rearranque automático
después de un fallo de suministro eléctrico, etc.)
• Iconos emergentes
Estos iconos aparecen si sucede una condición anormal (avisos, paradas, servicio)
Para obtener más información sobre los iconos mostrados, seleccione el icono con las teclas de
desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• La sección C se denomina barra de estado
Esta barra muestra el texto que corresponde al icono seleccionado.
• La sección D muestra los botones de acción. Estos botones se utilizan para:
• invocar o programar ajustes
• rearmar una sobrecarga del motor, aviso de servicio o parada de emergencia
• tener acceso a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Las funciones más comunes son:
Designación Función
Menú Para ir al menú
Modificar Modifica ajustes programables
Rearmar Rearma un temporizador o un mensaje
2924 7085 41 37
Manual de instrucciones
Para activar un botón de acción, sobreilumine el botón con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.
Para volver al menú anterior, pulse la tecla Escape.
Panel de control
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje (consulte la sección Pantalla principal):
• Para ir a la pantalla Menú, sobreilumine el botón Menú (3), con ayuda de las teclas de desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter para seleccionar el menú. Aparece la pantalla siguiente:
38 2924 7085 41
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada uno indica un elemento del menú. Por defecto, se selecciona el
icono de ajustes de presión (regulación). La barra de estado muestra el nombre del menú que corresponde
al icono seleccionado.
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un icono.
• Pulse la tecla Escape para volver a la pantalla principal.
Panel de control
Función
Invocar información acerca de los datos medidos actualmente y el estado de algunas entradas, p.ej., el
interruptor de parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal),
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7085 41 39
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de entradas (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Texto en la figura
(1) Entradas
(2) Salida del compresor
(3) Salida del elemento
(4) Aire ambiente
(5) Parada de emergencia
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original (en este caso, el icono de parada y el icono de aviso mostrados
en la pantalla anterior).
40 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Para invocar información acerca del estado actual de algunas salidas como, por ejemplo, el estado del contacto
de sobrecarga del ventilador (en compresores refrigerados por aire), el contacto de parada por emergencia,
etc.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
2924 7085 41 41
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor al icono Salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas de
desplazamiento.
• Pulse la tecla Enter. Aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
(1) Salidas
(2) Contacto del motor del ventilador
(3) Contacto de venteo
(4) Parada general
(5) Funcionamiento automático
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
3.8 Contadores
Panel de control
42 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas en carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado encendido
• El número de ciclos de carga
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de contadores (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Arranques del motor
(4) Relé de carga
(5) VSD 1-20 % rpm en % (el porcentaje de tiempo durante el que la velocidad del
motor estuvo entre el 1% y el 20 %) (compresores con convertidor de frecuencia)
La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
2924 7085 41 43
Manual de instrucciones
Nota: el ejemplo anterior es para un compresor accionado por un convertidor de frecuencia. La pantalla real
puede variar en caso de un compresor de velocidad fija.
Panel de control
Función
• Rearmar los planes de servicio realizados.
• Comprobar los planes de servicio por realizar.
• Averiguar los planes de servicio que se realizaron anteriormente.
• Modificar los intervalos de servicio programados.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
44 2924 7085 41
Manual de instrucciones
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de servicio (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Servicio
(2) Descripción general
(3) Plan de servicio
(4) Próximo servicio
(5) Historial
• Desplácese por los elementos para seleccionar la opción deseada y pulse la tecla Enter para ver los detalles,
como se explica a continuación.
Descripción general
Texto en la figura
2924 7085 41 45
Manual de instrucciones
Los valores dentro de las barras representan el número de horas que faltan para la próxima intervención de
servicio. En el ejemplo anterior, sólo se ha realizado la puesta en marcha del compresor, lo que significa que
aún le quedan 4000 horas de funcionamiento u 8280 horas hasta la próxima intervención de servicio.
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (denominadas Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel representa
un número de operaciones de servicio que deben realizarse a los intervalos programados en el controlador
Elektronikon.
Cuando se alcance el intervalo del plan de servicio, aparecerá un mensaje en la pantalla.
Después de realizar las acciones de servicio relativas a los niveles indicados, es necesario rearmar los
temporizadores.
En el menú Servicio de arriba, seleccione Plan de servicio (3) y pulse Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
46 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Modifique el valor según sea necesario con la tecla de desplazamiento ↑ o ↓ y pulse la tecla Enter para
confirmar.
Nota: las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas en tiempo real, en
pasos de 1 hora.
Próximo servicio
Texto en la figura
En el ejemplo anterior, el nivel de servicio A se ha programado a 4000 horas de funcionamiento, de las que
no ha transcurrido ninguna.
Historial
La pantalla del historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la acción de servicio más reciente. Para ver los detalles de una
acción de servicio finalizada (p.ej. nivel de servicio, horas de funcionamiento u horas en tiempo real), utilice
las teclas de desplazamiento para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter.
2924 7085 41 47
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
En compresores de velocidad fija, el operario puede programar dos bandas de presión diferentes. Este menú
también se utiliza para seleccionar la banda de presión activa.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Regulación
• Mueva el cursor al icono de punto de ajuste (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las
teclas de desplazamiento.
48 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Regulación
(2) Presión de descarga 1
(3) Presión de carga 1
(4) Presión de descarga 2
(5) Presión de carga 2
(6) Modificar
• La pantalla muestra los ajustes de presión actuales de descarga y carga para ambas bandas de presión.
Para modificar los ajustes, desplace el cursor al botón de acciones Modificar y pulse la tecla Enter. Aparece
la pantalla siguiente:
• La primera línea de la pantalla aparece resaltada en rojo. Utilice las teclas de desplazamiento para
sobreiluminar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Los límites superior e inferior del ajuste se muestra en gris y el ajuste actual en negro. Utilice las teclas
de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los ajustes según sea necesario y pulse la tecla Enter para aceptar.
Si es necesario, modifique otros ajustes tal y como se ha descrito anteriormente.
2924 7085 41 49
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Para invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono del historial de eventos (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas de alarma y emergencia.
• Desplácese por los componentes y seleccione el evento deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor cuando
se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia.
50 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Panel de control
Función
Mostrar y modificar diversos ajustes generales (p. ej. hora, fecha, formato de fecha, idioma, unidades...)
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al Menú de botones de acciones y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de ajustes (consulte más arriba la sección Icono
del menú).
• Pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
2924 7085 41 51
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Generalidades
(2) Idioma utilizado
(3) Tiempo
(4) Fecha
(5) Formato fecha
(6) Modificar
• Para modificar, seleccione el botón Modificar con las teclas de desplazamiento y pulse la tecla Enter.
• Se mostrará una pantalla parecida a la anterior, una barra de selección roja cubre el primer elemento
(Idioma). Utilice la tecla de desplazamiento ↓ para seleccionar el ajuste a modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente. Utilice la tecla ↑ o ↓ para seleccionar el parámetro deseado y pulse
Enter para confirmar.
Panel de control
52 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de información (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter. La dirección web de Atlas Copco aparecerá en la pantalla.
Panel de control
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
2924 7085 41 53
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Utilice los botones de desplazamiento
para seleccionar el icono Temporizador.
Texto en la figura
(1) Menú
(2) Temporizador semana
El primer elemento de esta lista aparece resaltado en rojo. Seleccione el elemento solicitado y pulse la
tecla Enter en el controlador para modificar.
54 2924 7085 41
Manual de instrucciones
• Se muestra una lista semanal. Se selecciona automáticamente Lunes y se resalta en rojo. Pulse la tecla
Enter en el controlador para definir la acción de ese día.
• Se abre una nueva ventana. Se selecciona el botón de acción Modificar. Pulse el botón Enter en el
controlador para crear una acción.
2924 7085 41 55
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Seleccione una acción de la lista con las teclas de desplazamiento
del controlador. Cuando esté listo, pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(2) Acciones
(3) Quitar
(4) Arranque
(5) Parada
(6) Punto Ajuste Presión 1
(7) Modificar
• Se abre una nueva ventana. La acción está visible ahora en el primer día de la semana.
56 2924 7085 41
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Para ajustar la hora, utilice las teclas de desplazamiento del controlador y pulse la tecla Enter para
confirmar.
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento ↑ o ↓ para modificar los valores de
las horas. Utilice las teclas de desplazamiento ← o → para modificar los minutos.
(1) Lunes
(2) Tiempo
(3) Guardar
(4) Modificar
• Pulse la tecla Escape del controlador. Se selecciona el botón de acción Modificar. Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar la acción Guardar.
2924 7085 41 57
Manual de instrucciones
(1) Lunes
(2) Arranque
(3) Guardar
(4) Modificar
• Aparece una nueva ventana emergente. Utilice las teclas de desplazamiento del controlador para
seleccionar las acciones correctas. Pulse la tecla Enter para confirmar.
(1) Lunes
(3) ¿Está seguro?
(4) No
(5) Sí
(6) Guardar
(7) Modificar
58 2924 7085 41
Manual de instrucciones
2924 7085 41 59
Manual de instrucciones
(4) Semana 3
(5) Semana 4
(6) Modificar
Pulse dos veces la tecla Enter del controlador para modificar la primera semana.
• Se abre una nueva ventana. Seleccione la acción, ejemplo: programa de acciones semanales 1
• Se abre una nueva ventana. Seleccione Semana 1 para activar el temporizador semanal.
60 2924 7085 41
Manual de instrucciones
• Pulse la tecla Escape del controlador para salir de la ventana. El estado muestra que la semana 1 está
activa.
• Pulse la tecla Escape del controlador para ir al menú principal del temporizador semanal. Seleccione Horas
de funcionamiento restantes en la lista y pulse la tecla Enter en el controlador para Modificar.
2924 7085 41 61
Manual de instrucciones
• Este temporizador se utiliza cuando está ajustado el temporizador semanal pero el compresor debe seguir
funcionando por algún motivo, por ejemplo, 1 hora. Se puede ajustar en esta pantalla. Este temporizador
es anterior a la acción del temporizador semanal.
Panel de control
Función
• Llevar a cabo una prueba del display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
62 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
• Con las teclas de desplazamiento (1), mueva el cursor al icono de pruebas (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida por
un código de seguridad.
• Seleccione Prueba de display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para inspeccionar el display
y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.
Panel de control
2924 7085 41 63
Manual de instrucciones
Función
Si la opción de contraseña está activada, las personas no autorizadas no podrán modificar ningún ajuste.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte la sección Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter. Aparece la pantalla siguiente:
• Mueva el cursor con las teclas de desplazamiento al icono de contraseña (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter.
• Seleccione el botón Modificar con ayuda de las teclas de desplazamiento y, a continuación, pulse la tecla
Enter. Modifique la contraseña según sea necesario.
Puesta en marcha
Asegúrese de que ha iniciado sesión como administrador.
• Utilice la tarjeta de red interna de su ordenador o un adaptador USB-LAN (vea la imagen de abajo).
64 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Adaptador USB-LAN
• Utilice un cable UTP (CAT 5e) para conectar el controlador (vea la imagen de abajo).
2924 7085 41 65
Manual de instrucciones
• Seleccione la conexión Local Area connection (conexión de área local) (1), conectada al controlador.
• Marque la casilla Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo de Internet) (1) (consulte la imagen). Para evitar
conflictos, elimine la marca de las demás propiedades (si están seleccionadas). Después de seleccionar
TCP/IP, haga clic en el botón Properties (Propiedades) (2) para cambiar la configuración.
66 2924 7085 41
Manual de instrucciones
El servidor web interno está diseñado y probado para Microsoft® Internet Explorer 6, 7 y
8. Otros exploradores web, como Opera y Firefox, no son compatibles con este servidor
web interno. Si se utiliza Opera o Firefox, se abre una página de redireccionamiento. Haga
clic en el hipervínculo para conectarse al servidor de descarga de Microsoft®, descargue
la última versión de Internet Explorer e instale este software.
• Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) (1) y, a continuación, haga clic en el botón LAN settings
(Configuración de LAN) (2).
2924 7085 41 67
Manual de instrucciones
• En la casilla Proxy server Group (Servidor proxy), haga clic en el botón Advanced (Avanzadas) (1).
68 2924 7085 41
Manual de instrucciones
2924 7085 41 69
Manual de instrucciones
Navegación y opciones
• El banner muestra el tipo de compresor y el selector de idioma. En este ejemplo, hay tres idiomas instalados
en el controlador.
• En el lado izquierdo de la interfaz puede encontrar el menú de navegación (consulte la imagen siguiente).
Si se dispone de licencia para ESi, el menú contiene 3 botones.
• Compressor (compresor): muestra todos los ajustes del compresor.
• Es: muestra el estado de ESi (si se dispone de licencia).
• Preferences (preferencias): permite cambiar la unidad de temperatura y presión.
70 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Contadores
"Contadores" ofrece un resumen de todos los contadores actuales del controlador y del compresor.
Entradas digitales
Proporciona información general de todas las entradas digitales y su estado.
2924 7085 41 71
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Muestra una lista de todas las salidas digitales y su estado.
Protecciones especiales
Ofrece un resumen de todas las protecciones especiales del compresor.
Plan de servicio
Muestra todos los niveles del plan de servicio y su estado. Esta pantalla sólo muestra las horas de
funcionamiento. También es posible mostrar el estado actual del intervalo de servicio.
Controlador de pantalla ES
Si se dispone de licencia para ESi, se muestra el botón ES en el menú de navegación. A la izquierda se muestran
todos los compresores en el ES y a la derecha el estado del ES.
72 2924 7085 41
Manual de instrucciones
2924 7085 41 73
Manual de instrucciones
74 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Parámetros
Protecciones
2924 7085 41 75
Manual de instrucciones
Para compresores refrigerados por agua, Ajuste mínimo Ajuste de Ajuste máximo
también: fábrica
Temperatura de entrada del agua de ˚C 0 50 99
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de entrada del agua de ˚F 32 122 210
refrigeración (nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de refrigeración ˚C 0 60 99
(nivel de aviso)
Temperatura de salida del agua de refrigeración ˚F 32 140 210
(nivel de aviso)
Plan de servicio
Los temporizadores de servicio incorporados darán un mensaje de aviso de servicio una vez que haya
transcurrido su intervalo de tiempo previamente programado.
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Los intervalos no pueden exceder los
intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de ajustes generales.
Terminología
Término Explicación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la sección
Regulador Elektronikon.
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para que tenga lugar un
restablecimiento rearranque automático. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar
de potencia la función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Retardo de Este parámetro permite programar los compresores para que no arranquen al mismo
rearranque tiempo después de un fallo de suministro eléctrico (ARAVF activo).
Salida del El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de temperatura,
elemento el ajuste se puede reducir a 50 ˚C (122 ˚F). Rearme el valor después de la prueba.
compresor El regulador no acepta ajustes ilógicos, p.ej. si el nivel de aviso está programado a 95 ˚C
(203 ˚F), el límite mínimo del nivel de parada por alarma cambiará a 96 ˚C (204 ˚F). La
diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada por alarma es de 10
˚C (18 ˚F).
Retardo en señal Período durante el cual debe existir la señal antes de que sea parado el compresor. Si
de parada por fuera necesario programar este ajuste a otro valor, consulte a Atlas Copco.
alarma
Separador de Utilice únicamente separadores de aceite de Atlas Copco. La caída de presión máxima
aceite recomendada sobre el elemento separador de aceite es 1 bar (15 psi).
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, permanecerá parado durante el tiempo
parada mínimo de parada mínimo, pase lo que pase con la presión de la red de aire. Si fuera necesario
un ajuste inferior a 20 segundos, consulte a Atlas Copco.
Presión de El regulador no acepta ajustes ilógicos; por ejemplo, si la presión de descarga está
descarga/carga programada a 7,0 bar(e) (101 psi(g)), el límite máximo de la presión de carga cambia a
6,9 bar(e) (100 psi(g)). La diferencia de presión mínima recomendada entre carga y
descarga es de 0,6 bar (9 psi(g)).
76 2924 7085 41
Manual de instrucciones
4 OSCi (opcional)
4.1 Introducción
El aire comprimido que producen los compresores con inyección de aceite contiene una pequeña cantidad de
aceite. Durante la refrigeración del aire en el refrigerador posterior y en el secador frigorífico (en compresores
con secador frigorífico integrado), se forma condensado que contiene aceite.
El OSCi es un dispositivo de tratamiento de condensados, diseñado para separar la mayor parte de este aceite
del condensado y absorberlo en sus filtros reemplazables, evitando así la contaminación del medioambiente.
Es capaz de descomponer y absorber la mayoría de las emulsiones estables. Los OSCi son insensibles a golpes
y vibraciones, gracias al uso de filtros y pueden utilizarse con todo tipo de purgadores. El condensado cumple
todos los requisitos de la legislación medioambiental.
El OSCi se instala dentro de la carrocería de un compresor.
El número en la designación del modelo corresponde a la gama GA original para la que se ha diseñado.
Son insensibles a golpes y vibraciones, gracias al uso de filtros y pueden utilizarse con todo tipo de purgadores.
El condensado cumple todos los requisitos de la legislación medioambiental.
2924 7085 41 77
Manual de instrucciones
4.2 Operación
Generalidades
1 Entrada de condensado
2 Tapa de espuma
3 Filtro oleofílico
4 Purgadores de servicio con válvula
5 Conexión de inyección de aire
6 Filtro OGC
7 Filtro de carbón activado
8 Salida de prueba de condensado
9 Salida de condensado
La carcasa del OSCi 3790 consta de 3 depósitos interconectados. El condensado que contiene aceite se inyecta
(1) mediante ráfagas discontinuas en un ángulo descendente en el primer depósito que actúa como cámara de
expansión. La tapa especialmente diseñada tiene una combinación de orificios de descarga de presión y una
espuma (2). Dado que la presión se libera aquí, el OSCi completo está despresurizado. En el primer depósito,
un filtro flotante (3) fabricado de fibras sintéticas especiales absorbe del condensado la mayor parte de los
hidrocarburos directamente separables. El filtro se hunde a medida que se satura de hidrocarburos y, por tanto,
se puede medir su vida útil mediante un indicador que descansa sobre la bolsa. Hay instalada una mirilla
convencional para la inspección visual de la posición del filtro y el nivel de condensado. Además, un sensor
de posición electrónico (8 - Vista de OSCi, 1 - Vista de la entrada del OSCi) está conectado al regulador
Elektronikon® Gráfico del compresor para realizar un seguimiento de la vida útil del filtro sin necesidad de
abrir la carrocería del compresor.
La salida del primer depósito está situada en la parte inferior y está conectada a la mitad superior del segundo
depósito. En el segundo depósito, el condensado prefiltrado entra en contacto con una bolsa filtrante (6), llena
78 2924 7085 41
Manual de instrucciones
de arcilla granular oleofílica (AGO). A través de una conexión (5) en el fondo del segundo depósito, se inyecta
aire en el condensado. Este flujo de aire descompone las emulsiones estables mejorando el proceso de
absorción de aceite en la AGO. El suministro de aire previene también la formación de determinadas bacterias
anaeróbicas. Además, la tapa del segundo depósito está equipada con orificios de ventilación para impedir la
acumulación de presión. El flujo de aire se toma del refrigerador posterior (en las unidades refrigeradas por
aire) o del separador de agua (WSD) (en las unidades refrigeradas por agua). Una tobera integrada con tamiz
limita el caudal de aire (aproximadamente 450 l/h en condiciones de referencia), mientras que una válvula
solenoide evita el consumo de aire comprimido cuando el compresor no suministra aire.
Un interruptor de nivel (7 - Vista de OSCi), conectado al controlador Elektronikon® Gráfico del compresor
monitoriza el nivel de condensado en el segundo depósito. En funcionamiento normal, este interruptor se
encuentra en posición cerrada, por lo que cualquier anomalía (un nivel de condensado demasiado alto) abre
el circuito eléctrico y activa la alarma, que puede verse en el display del Elektronikon® (consulte la sección
Avisos).
El condensado continúa fluyendo al tercer depósito a través de un tubo que conecta ambas mitades inferiores
de los depósitos. Un filtro de carbono activado (7) limpia el condensado aún más, y el condensado limpio sale
por la conexión (9). Hay una salida de prueba (8) debajo de la salida normal. Ambas salidas están conectadas
a la placa de drenaje del compresor mediante sus tubos correspondientes.
En la parte inferior de los depósitos, se instalan tubos de drenaje con válvulas (4) para facilitar el servicio.
En esta configuración, el proceso de limpieza puede entenderse dividiéndolo por depósito:
• Primer depósito: preseparación y sorción de la mayor parte del aceite libre directamente separable
• Segundo depósito: separación por emulsión y sorción del aceite
• Tercer depósito: sorción del aceite restante
2924 7085 41 79
Manual de instrucciones
Vista de OSCi
1 Anillo de fijación
2 Tapa de espuma
3 Ubicación de las botellas de muestra y del material de conexión (sólo durante el transporte)
4 Purgadores de servicio con válvula
5 Pernos de fijación
6 Abrazadera de cable y tubo
7 Interruptor de rebose
8 Sensor de posición del filtro e indicación visual de la posición del filtro
80 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Vistas detalladas
2924 7085 41 81
Manual de instrucciones
1 Salida de condensado
2 Salida de prueba de condensado
Placa de drenaje
82 2924 7085 41
Manual de instrucciones
1. Verifique que las válvulas de drenaje del OSCi (4) están cerradas.
2. Afloje el anillo de fijación (1) de la tapa del primer depósito del OSCi y retire la tapa (2).
3. Saque el CD-ROM y la caja (3) con la botella de prueba y la botella de referencia y guárdelas en un lugar
seguro cerca del compresor.
4. Tome la conexión ISO 7-R ½ y la válvula de bola G ¼ con la junta e instálelas en las roscas
correspondientes de la placa de drenaje de la parte inferior izquierda del panel frontal del compresor (placa
de drenaje). Cierre la válvula de muestra de condensado.
2924 7085 41 83
Manual de instrucciones
5. Conecte un tubo de salida dirigido al sistema de desagüe (19 mm de diámetro interior). Puesto que el OSCi
funciona a presión atmosférica, la tubería de salida debe colocarse siempre por debajo de la conexión de
salida del depósito 3 del OSCi, a menos que se instale una bomba (capaz de funcionar en seco) (no se
suministra).
6. Compruebe que el filtro de la primera torre tiene forma circular y que puede moverse libremente hacia
arriba y hacia abajo. Vierta agua limpia por el borde interior de la primera torre hasta que salga agua por
la conexión de salida o hasta que el agua alcance la parte inferior de la cámara del sensor (visible a través
de la mirilla). El filtro oleofílico (depósito 1) comenzará a flotar. Verifique que el brazo del sensor (8)
está en posición vertical y descansa sobre el borde de la bolsa filtrante.
7. Compruebe que no haya fugas en las conexiones entre los depósitos 1, 2 y 3. Si existe una fuga, continúe
con Solución de problemas, fallo 3.
8. Vuelva a colocar la tapa en la primera torre, apriete el anillo de fijación y cierre la carrocería del compresor.
• Todos los tubos de salida fuera del compresor deben colocarse debajo de la conexión
de drenaje de salida (placa de drenaje) del compresor, al menos hasta donde se haya
instalado una bomba.
• La tubería de salida debe instalarse con una ligera inclinación descendente hacia el
desagüe, a menos que se instale una bomba.
4.4 Pictogramas
Se pueden consultar los siguientes parámetros importantes del OSCi desde el display del Elektronikon®:
• La vida útil restante del filtro, expresada como porcentaje respecto de un filtro nuevo (100%)
• El estado del interruptor de rebose
Para consultar estos datos, siga los pasos que se indican en las secciones siguientes.
El OSCi se muestra en el controlador Elektronikon® Gráfico con el siguiente símbolo:
84 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Pulse la tecla con flecha a la derecha y, a continuación, pulse la tecla Enter para ir al submenú Entradas. Aquí
puede ver la vida útil restante de los filtros OSCi expresada como porcentaje respecto a un filtro nuevo (100%).
Referencia Descripción
(1) Vida útil restante del OSCi
2924 7085 41 85
Manual de instrucciones
Para consultar el estado del sensor de rebose de OSCi, pulse varias veces la flecha hacia abajo. "No" indica
que no existe peligro de rebose
Referencia Descripción
(1) Rebose de OSCi
4.7 Avisos
Servicio necesario
Este aviso indica que la vida útil restante del filtro ha disminuido por debajo del 10%. En este caso es necesario
pedir un nuevo kit de filtros. El LED de "servicio" se iluminará en el lado derecho del Elektronikon® Gráfico.
Para consultar el aviso, desplace el cursor al icono de aviso como aparece en la pantalla.
Referencia Descripción
(1) Salida del compresor
(2) Servicio
Después de pulsar Enter, aparecerá la siguiente pantalla mostrando la vida útil restante y el servicio mínimo
(10%). El texto "service 10" parpadeará.
86 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Cuando el filtro haya alcanzado una vida útil inferior al 10%, este aviso permanecerá activo hasta que se
instalen nuevos filtros correctamente (el brazo del sensor de la torre 1 debe descansar sobre el borde del filtro).
Una vez instalados correctamente los filtros nuevos y con el porcentaje por encima del 10% (normalmente,
entre el 90% y el 100%), pulse Enter para restablecer el estado.
Se mostrará la pantalla siguiente y el aviso de servicio desaparecerá.
Aviso de rebose
Se trata de una alarma de protección que indica que el nivel del agua en el OSCi es demasiado elevado. El
LED de aviso se iluminará en el lado derecho del Elektronikon® Gráfico. En este caso, consulte la sección
Mantenimiento, fallo 2. Si el problema no se soluciona a tiempo, puede salir agua del OSCi y caer en el
bastidor del compresor y fuera del compresor. Para consultar el aviso, desplace el cursor al símbolo de aviso
como se indica a continuación:
Referencia Descripción
(1) Salida del compresor
(2) Aviso
Pulse el botón Enter para ir a los submenús. Pulse la tecla con flecha abajo varias veces hasta que llegue a la
siguiente pantalla:
2924 7085 41 87
Manual de instrucciones
En este display puede ver que se ha emitido un aviso de rebose ("Sí" parpadea), que indica que el nivel de
agua del OSCi es demasiado alto. Al solucionar el problema (consulte las secciones Solución de problemas,
fallo 2 ó 3), este aviso desaparece automáticamente.
4.8 Mantenimiento
Compruebe los filtros con regularidad como se explica a continuación para evitar que se vierta
en el desagüe condensado sin tratar.
Tome una muestra del condensado semanalmente.
• Si los filtros no están instalados correctamente, puede salir condensado con aceite del
OSCi.
• Cuando se instalan filtros de carbón activado nuevos, el agua que sale al principio puede
ser de color negro (debido al polvo del carbón). Esto no es perjudicial.
• Cada filtro nuevo se suministra con una etiqueta. La posición correcta está marcada en
la etiqueta.
• Los filtros usados pueden pesar bastante.
• Asegúrese de que el condensado no entre en contacto con los ojos, la boca, etc.
• Si el compresor permanece parado durante un periodo prolongado, se podrían formar
bacterias en el interior del OSCi. En función de la cantidad de bacterias, se recomienda
limpiar el OSCi antes de volver a poner en servicio el compresor.
88 2924 7085 41
Manual de instrucciones
1. Abra la válvula de muestra de condensado en el lateral del compresor (placa de drenaje) durante 5 segundos
y elimine el condensado recogido conforme a las normativas locales sobre agua con contenido de aceite.
(Esto se realiza para eliminar el agua que permanece en el tubo de salida de prueba entre el OSCi y el
panel trasero del compresor).
2. Vuelva a abrir la válvula de prueba y recoja el condensado en la botella de prueba.
3. Compare la turbidez de la muestra con la botella de referencia (turbidez de 15 ppm).
4. Si la turbidez de la muestra de prueba es más intensa que la turbidez de referencia, deberá realizarse una
solicitud de servicio que se ejecutará en un plazo no superior a 2 semanas. La posición vertical de la salida
de prueba garantiza que haya suficiente carbón activado limpio por encima de esta posición para mantener
el condensado por debajo de 15 ppm durante al menos 2 semanas (válido para un GA 90 con secador
funcionando 24 h/día en condiciones de referencia).
Filtro oleofílico
Inicialmente, el filtro oleofílico (3 - Esquema del flujo de condensado) flotará casi totalmente sobre el
condensado y sólo la parte inferior actuará como medio de filtración. A medida que absorbe más aceite, el
filtro se hunde y queda expuesto nuevo material filtrante al condensado. Cuando la parte superior del filtro
alcanza la superficie del condensado en el primer depósito, el filtro está saturado y debe ser sustituido. Esto
se transmite automáticamente al regulador Elektronikon® a través del sensor de nivel (1 - Vista de la entrada
del OSCi), pero el cliente también puede comprobarlo ocularmente a través de la mirilla.
2924 7085 41 89
Manual de instrucciones
5. Desenrosque los anillos de fijación, retire las tapas y saque las 3 bolsas filtrantes. Los cubos en los que se
suministran los filtros nuevos pueden utilizarse para guardar los filtros antiguos.
6. Limpie el OSCi con agua y un pañuelo de papel. No utilice ningún tipo de jabón o detergente, ya que
podrían contener agentes dispersantes que deterioran la capacidad de descomponer las emulsiones aceite-
agua.
7. Cierre las válvulas de drenaje de servicio.
8. Tome los nuevos filtros del kit de servicio. Compruebe que el filtro blanco del depósito 1 tiene forma
circular. Si tiene forma elíptica debido al transporte, apriételo para darle forma circular de modo que pueda
desplazarse libremente hacia arriba y hacia abajo en el depósito 1. Inserte los nuevos filtros en los depósitos
correspondientes a sus etiquetas. Verifique que el brazo del sensor (8 - Vista de OSCi) está en posición
vertical y descansa sobre el borde de la bolsa filtrante en el primer depósito.
9. Vuelva a colocar las tapas 2 y 3 sobre los depósitos y apriete los anillos de fijación.
10. Vuelva a colocar el OSCi dentro del compresor y fíjelo a la bancada con los pernos (M 8). Tenga cuidado
para no obstruir los tubos y los cables, y compruebe que no pueden entrar en contacto con otros
componentes del compresor. Utilice el soporte de cables del depósito 2 para fijar las partes sobrantes de
tubos y cables. Compruebe que ninguna parte del tubo de salida y del tubo de prueba está por encima de
las respectivas conexiones de salida del depósito 3 (Vista de la salida del OSCi).
11. Vierta agua limpia por el borde interior del depósito 1 hasta que salga por el tubo de salida (1 - Vista de
la salida del OSCi), o hasta que el agua alcance la parte inferior de la cámara del sensor (visible a través
de la mirilla). El filtro oleofílico comenzará a flotar. No empuje el filtro hacia abajo.
12. Vuelva a colocar la tapa sobre el depósito y apriete el anillo de fijación.
13. Cierre/vuelva a colocar la carrocería del compresor.
14. Rearme el contador de servicio del Elektronikon®. Consulte la sección Avisos del Elektronikon.
Atlas Copco dispone de una gama completa de juegos de servicio. Los juegos de servicio contienen todas las
piezas necesarias para revisar los componentes y ofrecen las ventajas de usar piezas originales Atlas Copco,
a la vez que mantienen un presupuesto de mantenimiento bajo.
90 2924 7085 41
Manual de instrucciones
1 Filtro oleofílico
2 Cubos (pueden utilizarse para guardar los filtros usados después del mantenimiento)
3 Filtro OGC
4 Guantes
5 Filtro de carbón activado
2924 7085 41 91
Manual de instrucciones
92 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Están instalados dispositivos de seguridad automáticos y manuales para evitar que se produzca rebose.
Además del interruptor de rebose automático (7 - Vista del OSCi), que está montado en una cámara lateral
del segundo depósito y genera una alarma cuando el nivel de condensado es demasiado alto, el cliente puede
comprobar si el nivel de condensado es alto a través de la mirilla. Caso por caso, se puede tomar la decisión
de parar el compresor automáticamente si se produce una alarma de rebose. Cuando se produce un rebose, el
agua residual resultante debe tratarse como agua que contiene aceite y eliminarse conforme a las normativas
locales.
2924 7085 41 93
Manual de instrucciones
Descripción
Una gran parte de la energía necesaria para el proceso de compresión se transforma en calor. En los
compresores de tornillo con inyección de aceite GA, la mayor parte del calor de la compresión se disipa a
través del sistema de aceite. Los sistemas de recuperación de energía (ER) de Atlas Copco están diseñados
para recuperar la mayor parte de dicho calor transformándolo en agua templada o caliente sin que esto influya
negativamente en el rendimiento del compresor. El agua se puede utilizar para diferentes aplicaciones.
Componentes
El sistema de recuperación de energía está completamente integrado e incluye principalmente:
• Intercambiador de calor aceite/agua de acero inoxidable
• Palanca de selección (V1) para activar o desactivar la recuperación de energía
• Válvula termostática de derivación para el intercambiador o intercambiadores de calor de recuperación
de energía (BV2)
• Dos sensores de temperatura para el control de la entrada y salida de agua (3 y 4)
• Los pernos, mangueras flexibles, etc. necesarios
Referencia Designación
1 Tubo de entrada de agua
2 Tubo de salida de agua
94 2924 7085 41
Manual de instrucciones
Referencia Designación
3 Sensor de temperatura, tubo de entrada de agua
4 Sensor de temperatura, tubo de salida de agua
5 Tapón de vaciado de aceite
6 Línea de aceite desde el depósito separador de aceite del compresor a la unidad ER
7 Línea de aceite desde la unidad ER a la carcasa del filtro de aceite
BV2 Ubicación de la válvula de derivación del intercambiador de calor (BV2)
HE Intercambiador de calor
V1 Válvula selectora
AR Depósito separador de aceite
OF Carcasa del filtro de aceite
BV1 Ubicación de la válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1)
Instalación en campo
Los componentes principales se montan en fábrica como unidad compacta que encaja en la carrocería del
compresor. Consulte a Atlas Copco sobre la instalación y conexión de la unidad de recuperación de energía.
Generalidades
Los sistemas de recuperación de energía pueden dividirse en sistemas de bajo aumento de temperatura/alto
caudal de agua o sistemas de alto aumento de temperatura/bajo caudal de agua.
2924 7085 41 95
Manual de instrucciones
5.3 Funcionamiento
Descripción
El flujo de aceite del compresor se controla mediante dos válvulas termostáticas (BV1 y BV2), lo que asegura
un funcionamiento fiable del compresor y una recuperación de energía óptima.
La válvula de derivación (BV1) está integrada en la carcasa del filtro de aceite del compresor y controla el
flujo de aceite a través del refrigerador de aceite principal (Co) del compresor. La válvula de derivación (BV2)
controla el flujo de aceite a través del intercambiador de calor aceite/agua (HE) de la unidad ER. Las dos
válvulas de derivación constan de un inserto (termostato) montado en una carcasa.
96 2924 7085 41
Manual de instrucciones
La válvula BV2 comienza a cerrar la línea derivación del intercambiador de calor (HE) en el límite inferior
de su rango de temperatura. En el límite superior de su rango de temperatura, la línea de derivación está
completamente cerrada y todo el aceite fluye por el intercambiador de calor ER.
En las versiones del compresor con una presión máxima inferior a 13 bar (175 psi), la válvula BV2 empieza
a abrir a 40 ˚C (104 ˚F) y está completamente abierta a 55 ˚C (131 ˚F).
En compresores con una presión máxima de 13 bar (175 psi), la válvula BV2 empieza a abrir a 60 ˚C (140 ˚F)
y está completamente abierta a 75 ˚C (167 ˚F).
La carcasa de la válvula BV2 tiene una palanca especial (V1) que permite controlar el sistema de recuperación
de energía.
Como se puede ver en la etiqueta ER, la unidad ER está integrada en el circuito de aceite y recupera energía
cuando la palanca está completamente girada hacia la derecha.
Cuando la palanca está girada hacia la izquierda, el intercambiador de calor (HE) está en by-pass y no se
recupera energía.
2924 7085 41 97
Manual de instrucciones
Etiqueta ER
Atención: sólo está permitido girar la palanca completamente hacia dentro o hacia fuera. No
se permite ninguna posición intermedia.
La válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1) comienza a cerrar la derivación del refrigerador de
aceite (Co) en el límite inferior de su rango de temperatura. En el límite superior de su rango de temperatura,
la línea de derivación está completamente cerrada y todo el aceite fluye por el refrigerador de aceite (Co).
La válvula BV1 debe tener una temperatura de apertura (punto de ajuste) más alta que la BV2 para evitar que
el calor se disipe en el refrigerador de aceite del compresor (Co) en lugar de en el intercambiador de calor
aceite/agua (HE) cuando se utiliza el calor de la compresión como fuente de recuperación de energía. El
termostato BV1 empieza a abrir a 75 ˚C (167 ˚F) y está completamente abierto a 90 ˚C (194 ˚F).
98 2924 7085 41
Manual de instrucciones
a la entrada del intercambiador de calor (HE). La válvula de derivación (BV1) deja en by-pass el refrigerador
de aceite (Co) mientras la temperatura del aceite permanezca por debajo de su punto de ajuste.
Principio de funcionamiento con diferentes cargas:
• Bajo consumo de energía recuperada
La temperatura del aceite que sale del intercambiador de calor (HE) aumenta. Cuando la temperatura
aumenta por encima de su punto de ajuste, la válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1)
permitirá gradualmente que el aceite se enfríe en el refrigerador (Co).
• Caudal de agua de recuperación demasiado alto/temperatura demasiado baja
En este caso, la válvula de derivación (BV2) abrirá la línea de derivación, permitiendo que el aceite del
intercambiador de calor (HE) se mezcle con el aceite del separador (AR). Se transfiere energía del aceite
del compresor al agua, pero a un nivel de temperatura relativamente bajo.
5.4 Mantenimiento
2924 7085 41 99
Manual de instrucciones
Condiciones de referencia
Consulte la sección Condiciones de referencia y límites.
Ajustes de lectura
Además de otros datos, se pueden consultar las siguientes temperaturas en el display del Elektronikon:
Para unidades refrigeradas por aire:
• La temperatura de entrada del agua del sistema de recuperación de energía
• La temperatura de salida del agua del sistema de recuperación de energía
Para unidades refrigeradas por agua:
• La temperatura de entrada del agua del sistema de recuperación de energía
• La temperatura de salida del agua del sistema de recuperación de energía
• La temperatura de salida del agua de refrigeración del compresor
Modificación de ajustes
Si se exceden los ajustes de aviso programados para la temperatura del agua, aparece una indicación de aviso
en el Elektronikon:
Para modificar un ajuste, consulte la correspondiente sección en la descripción del controlador Elektronikon.
Energía recuperable
La energía recuperable se puede calcular de la forma siguiente:
ENERGÍA RECUPERADA (kW) = 4,2 x caudal de agua (l/s) x aumento de temperatura del agua (ºC)
En las tablas siguientes se ofrecen ejemplos típicos.
6 Instalación
GA 55+ a GA 90
Centro de gravedad
Tipo Unidad Peso, unidad con secador Peso, unidad sin secador
GA 55+ kg 1580 1430
GA 55+ lb 3484 3153
GA 75+ kg 1680 1530
GA 75+ lb 3704 3373
GA 90 kg 1730 1580
GA 90 lb 3814 3484
Referencia Designación
1 Conducto de cable eléctrico
2 Salida de agua de refrigeración
3 Entrada de agua de refrigeración
4 Salida de aire de refrigeración del compresor
5 Salida de aire de refrigeración del secador
6 Salida de aire comprimido
7 Entrada de aire de refrigeración
8 Salida de agua de recuperación de energía (opcional)
9 Entrada de agua de recuperación de energía (opcional)
10 Salida de derivación del secador de aire comprimido (opcional)
11 Purgador automático, secador (en unidades Workplace Full-Feature)
12 Purgador automático, refrigerador posterior
13 Drenaje, unidad OSD (opcional)
14 Purgador manual, secador
15 Purgador manual, refrigerador posterior
(1) Espacio libre mínimo que se debe reservar para la instalación del compresor
(2) Propuestas de ventilación (compresores refrigerados por aire)
(3) Sistemas de refrigeración (compresores refrigerados por agua)
Descripción
1 Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso.
2 Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
3 La caída de presión en el tubo de suministro de aire se puede calcular de la manera siguiente:
Δp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P), con
d = diámetro interior del tubo en mm
Δp = caída de presión (máximo recomendado: 0,1 bar (1,5 psi)
L = longitud del tubo en m
P = presión absoluta en la salida del compresor en bar(a)
Qc = aire libre suministrado del compresor en l/s
Se recomienda conectar el tubo de salida de aire del compresor encima del tubo principal de la red
de aire con el fin de minimizar el arrastre de posibles restos de condensado.
4 Ventilación: las rejillas de aspiración y el ventilador deben instalarse de tal forma que se evite la
recirculación del aire de refrigeración al compresor o secador. La velocidad máxima del aire a través
de las rejillas es de 5 m/s (16,5 pies/s).
La temperatura máxima del aire en la aspiración del compresor es de 46 ˚C (115 ˚F) (mínima 0 ˚C /
32 ˚F).
Para las alternativas de ventilación 1 y 3 de compresores refrigerados por aire, la capacidad
de ventilación necesaria para limitar la temperatura de la sala de compresores puede
calcularse de la manera siguiente:
• Qv = 1,06 N/ΔT para compresores GA Workplace
• Qv = (1,06 N + 8)/ΔT para compresores GA Workplace Full-Feature
El aire de refrigeración del secador puede conducirse al exterior
Qv = capacidad de ventilación requerida en m3/s
N = potencia de entrada al eje del compresor en kW
ΔT = aumento de temperatura de la sala de compresores en °C
Para las alternativas de ventilación 2 y 4: la capacidad del ventilador debe corresponder a la
capacidad del ventilador del compresor a una carga de presión igual a la caída de presión sobre
los conductos de aire.
Para compresores refrigerados por agua, la capacidad de ventilación necesaria para limitar
la temperatura de la sala de compresores puede calcularse de la manera siguiente:
• Qv = 0,13 N/ΔT para compresores GA Workplace
• Qv = (0,13 N + 8)/ΔT para compresores GA Workplace Full-Feature
La máxima caída de presión permitida en el conducto antes o después del compresor es 30 Pa
5 Los tubos de drenaje al colector no pueden entrar en contacto con el agua del colector. Atlas Copco
dispone de separadores de aceite/agua (tipo OSD u OSCi) para separar la mayor parte del aceite
del condensado a fin de asegurar que dicho condensado cumpla la legislación medioambiental.
6 Módulo de control con panel de monitorización.
7 El cable de alimentación eléctrica debe ser dimensionado e instalado por un electricista cualificado.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del polvo
del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de alimentación
del compresor.
8 Equipamiento para el sistema de recuperación de energía.
9 Filtro, tipo DD para uso general. El filtro elimina partículas sólidas de hasta 1 micra con un arrastre
de aceite máx. de 0,5 mg/m3. Se puede instalar un filtro de alta eficiencia, tipo PD, aguas abajo de
un filtro DD. Este filtro elimina partículas sólidas de hasta 0,01 micras con un arrastre de aceite
máx. de 0,01 mg/m3. Para evitar olores y vapores de aceite, se debe instalar un filtro de tipo QD
aguas abajo del filtro PD.
Se recomienda instalar tubos de derivación con válvulas de bola sobre cada filtro para aislar los
filtros durante los trabajos de servicio, sin que ello interfiera en el suministro de aire comprimido.
10 Válvula de seguridad
11 Sistema de by-pass para derivar el secador durante los trabajos de servicio (opcional, consulte a
Atlas Copco).
12 En compresores refrigerados por agua:
El caudal y presión de agua deben ajustarse en función de las condiciones locales.
Para conocer la calidad del agua de refrigeración, consulte la sección Requisitos del agua de
refrigeración.
El cliente debe instalar una válvula de cierre de agua y otra de drenaje de agua en los tubos de
entrada y salida de agua del compresor. Si se instalan válvulas de cierre en los tubos de entrada y
salida de agua del compresor, debe instalarse un dispositivo de seguridad con una presión ajustada
de acuerdo a la presión máxima de entrada del agua de refrigeración (consulte la sección
Condiciones de referencia y límites) entre el tubo de salida de agua del compresor y la válvula de
cierre. Al poner en marcha la unidad, el operario debe comprobar que el sistema de agua de
refrigeración no puede bloquearse. Lo descrito anteriormente también es aplicable al sistema de
agua de refrigeración para recuperación de energía. Quite los tapones de plástico (si están
instalados) de los tubos de agua del compresor y conecte los tubos al circuito de agua de
refrigeración.
13 Rejilla del aire de refrigeración, secador
Seguridad
El operario debe observar todas las normas de seguridad pertinentes, incluidas las que se
indican en el presente manual.
Funcionamiento en exteriores/altitud
Los compresores de velocidad fija se pueden vender con la opción de "protección contra la lluvia". Con esta
opción, este compresor puede instalarse en el exterior bajo cobijo, en condiciones libres de heladas. Si existe
la posibilidad de que se produzcan heladas, deberán tomarse las medidas adecuadas para evitar daños en la
máquina y su equipo auxiliar. Consulte a Atlas Copco en estos casos y también si la unidad funciona a una
altitud superior a 1000 m (3300 pies).
Desplazamiento/elevación
El compresor se puede mover con una carretilla elevadora usando las ranuras del bastidor. Procure no dañar
la carrocería durante la elevación o transporte. Antes de levantar el compresor, vuelva a instalar los pernos
de transporte. Asegúrese de que las horquillas sobresalen del otro lado del bastidor. El compresor también
puede elevarse después de insertar vigas en las ranuras. Asegúrese de que las vigas no se deslizan y que
sobresalen por igual del bastidor. Las cadenas deben mantenerse paralelas a la carrocería con ayuda de
separadores para evitar que se dañe el compresor. El equipo de elevación debe estar colocado de forma que
el compresor se eleve perpendicularmente. Levante despacio procurando que no se tuerza.
Nota importante
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus componentes del
polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables adecuado al conectar el cable de
alimentación del compresor.
Conexiones eléctricas
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) 220/230 V: K21, K23 tamaño 10 con 6 fusibles de tipo 1
(3) > 230 V: K21, K23 menores del tamaño 10 con 3 fusibles de tipo 1
(4) Opción secador
(5) Todos los voltajes excepto: 440-460 V 60 Hz
(6) Conexión en estrella: todos los demás voltajes
Referencia Designación
(7) Conexión en triángulo: 200/220/230 V - 50/60 Hz
Instrucciones
1. Instale un seccionador.
2. Compruebe que los cables e hilos del motor, dentro del armario eléctrico, están bien fijados a sus
terminales.
3. Compruebe los fusibles y el ajuste del relé de sobrecarga. Consulte la sección Ajustes del relé de sobrecarga
y fusibles.
4. Si no están puenteados los terminales 1, 3 y 5 de los contactores K21 y K23 del motor, conecte los cables
de alimentación a los terminales 1, 3 y 5 del contactor K21 y a los terminales 1, 3 y 5 del contactor K23.
Si están puenteados los terminales 1, 3 y 5 de los contactores K21 y K23 del motor, conecte los cables de
alimentación a los terminales L1, L2 y L3 de la regleta de conexión 1X0.
Los cables de alimentación se deben conectar sin tensión a los terminales para evitar que se produzcan
fuerzas mecánicas en éstos. Por este motivo, se recomienda encarecidamente utilizar cables flexibles.
Consulte también la sección Tamaño de cables eléctricos.
5. Conecte el perno conductor de tierra (PE).
Indicación del estado del compresor en compresores equipados con un controlador Elektronikon®
Gráfico
El regulador Elektronikon está dotado de contactos auxiliares (K05, K07 y K08) para indicación remota de:
• Carga/descarga manual o funcionamiento automático (K07)
• Condición de aviso (K08)
• Condición de parada por alarma (K05)
Capacidad de los contactos: máx. 10 A / 250 V CA. Pare el compresor y desconecte el voltaje antes de conectar
el equipo externo. Consulte a Atlas Copco.
Generalidades
Para compresores refrigerados por agua o cuando exista un sistema de recuperación de energía, la calidad del
agua de refrigeración debe cumplir ciertos requisitos mínimos. No es posible predecir los efectos de todas las
combinaciones de los diversos compuestos, sólidos y gases que se encuentran generalmente en el agua de
refrigeración en interacción con diferentes materiales. Esta recomendación constituye una directriz general
para conseguir una calidad aceptable del refrigerante.
Es importante distinguir entre un sistema cerrado y un sistema abierto. En un sistema cerrado, el mismo agua
de refrigeración circula por el sistema sin contacto con el aire. Un sistema abierto es un sistema de paso, o un
sistema de circulación con una torre de refrigeración. En el último caso, es necesario tener en cuenta la
composición del agua cuando entra al refrigerador, y no basarse en la composición del agua de relleno. Debido
al efecto de evaporación en la torre de refrigeración, se pueden obtener concentraciones de iones en el agua
de circulación muy superiores a las del agua de relleno.
Esta tabla indica que no se debe usar nunca agua destilada ni desmineralizada, ya que
su RSI es >11.
• El RSI indica solamente el equilibrio entre calcificación – descalcificación. Es posible
que un agua de refrigeración que tenga unas condiciones RSI favorables no resulte
adecuada debido a otros factores.
• De la tabla anterior se deduce que el índice RSI debe encontrarse entre 5,6 y 7,5. Si
no es así, póngase en contacto con un especialista.
2. pH
Aunque el efecto del pH ya está incluido en el índice Ryznar, debe tenerse en cuenta que el propio pH
tiene algunas limitaciones adicionales:
Para todas las unidades GA, el pH debería ser > 6,8.
3. Sólidos disueltos totales (TDS)
Es la suma de todos los iones en el agua. Es posible deducir dicho valor de los residuos secos después de
la evaporación (sin incluir los sólidos suspendidos), o calcularlo a partir de la conductividad eléctrica.
• En un sistema cerrado, el límite queda descrito por:
TDS < 3000 mg/l (< 3800 µS/cm)
• En un sistema abierto, el límite queda descrito por:
TDS < 450 mg/l (< 580 µS/cm)
4. Cloruros (Cl-)
Los iones de cloruro ocasionarán corrosión crateriforme en el acero inoxidable. Debe limitarse su
concentración:
• Sistema de refrigeración cerrado: Cloruros < 500 ppm
• Sistema de refrigeración abierto: Cloruros < 150 ppm
Sin embargo, si el agua forma depósitos calcáreos, deberán utilizarse límites inferiores. (Consulte el índice
de estabilidad Ryznar (RSI)).
5. Cloro libre (Cl2)
No se puede exceder nunca un nivel de 0,5 ppm de forma continua. Para tratamientos de choque, es
aplicable un límite máximo de 2 ppm durante un máximo de 30 minutos/día.
6. Sulfatos (SO4--)
• Sistema de refrigeración cerrado: Sulfatos < 400 ppm
• Sistema de refrigeración abierto: Sulfatos < 150 ppm
7. Dureza de carbonatos
• Sistema de refrigeración cerrado: 50-1000 ppm CaCO3
• Sistema de refrigeración abierto: 50-500 ppm CaCO3
HCO3- / SO42- debe ser > 1
8. Amoníaco
< 0,5 ppm
9. Cobre
< 0,5 ppm
10. Hierro y manganeso
Hierro < 0,2 ppm
Manganeso < 0,1 ppm
11. Materia orgánica
Sin algas.
Sin aceite.
12. Sólidos suspendidos
Partículas no solubles, tamaño < 1 mm:
< 10 ppm
13. Oxígeno
< 0,2 ppm
14. Aditivos
Si fuera necesario utilizar aditivos en el agua de refrigeración, tenga en cuenta que la capacidad de
refrigeración se vería modificada.
Δm = ((Cpw - Cpa) * X) / (Cpw *(1-X) + X*Cpa) * 100 %
con
Δm: cambio del flujo másico del refrigerante
Cpw: capacidad calorífica específica del agua
Cpa: capacidad calorífica específica de los aditivos
X: porcentaje de aditivos
15. KMnO4
• Sistema cerrado: < 25 mg/l
• Sistema abierto: < 10 mg/l
El cloruro y el sulfato son interactivos. En sistemas de paso continuo, la suma de los cuadrados
no puede exceder de 85000. Para sistemas de recirculación con el tratamiento y los controles
debidos, se permite una suma de los cuadrados de hasta 520000. Obsérvese que el valor de
sulfato debe incluir el sulfito que pudiera estar presente.
6.5 Pictogramas
Descripción
Pictogramas
Referencia Designación
1 Purgador de condensado automático
2 Aviso: voltaje
3 Aviso: desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar reparaciones
4 Aviso: consulte el sentido de giro del motor en el manual de instrucciones antes de
conectar el compresor eléctricamente
5 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
6 Aplique una capa ligera de aceite a la junta del filtro de aceite, rósquelo y apriete a mano
(aprox. media vuelta)
7 Aviso: pare el compresor antes de reparar los ventiladores
8 Aviso: desconecte el voltaje antes de desmontar la tapa protectora dentro del armario
eléctrico
9 Consulte el manual de instrucciones antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
13 Salida de agua de refrigeración
14 Entrada de agua de refrigeración
7 Instrucciones de funcionamiento
Seguridad
Procedimiento
Para conocer la ubicación de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Observaciones
Procedimiento
- Consulte en la sección Puesta en marcha inicial la ubicación de los componentes del sistema de aceite.
Compruebe el nivel de aceite (Gl) y rellene si es necesario. La aguja debe encontrarse en el campo
superior de la zona verde o en la zona naranja. Si la aguja se encuentra en la zona LOW (BAJO),
despresurice el sistema de aceite (consulte la sección Solución de problemas). Espere hasta que el
compresor se haya despresurizado. Afloje una vuelta el tapón de llenado de aceite (FC) para que
escape cualquier presión que quede en el sistema. Retire el tapón de llenado y añada aceite hasta que
el nivel alcance el cuello de llenado. Apriete el tapón.
- Si es preciso, vacíe el colector de polvo del filtro, consulte la sección Filtro de aire.
- Si la parte roja del indicador de servicio de filtro de aire está completamente fuera, cambie el cartucho.
Rearme el indicador de servicio (VI) pulsando el botón en el extremo del cuerpo y rearme el aviso de
servicio.
En compresores equipados con un controlador Elektronikon® Gráfico, consulte la sección Menú
Servicio.
- En compresores refrigerados por agua, también:
• Compruebe que están cerradas las válvulas de drenaje del agua de refrigeración en las tuberías
de entrada y salida.
• Abra la válvula de entrada del agua de refrigeración.
• Abra la válvula de regulación del caudal de agua. Se puede omitir este paso si no se ha modificado
el ajuste de esta válvula desde la última vez que funcionó la unidad.
7.3 Arranque
Procedimiento
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Paso Acción
- Conecte el voltaje. Compruebe que se enciende el LED de voltaje conectado (6).
- Abra la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de arranque (1) del panel de control. El compresor se pone en marcha y el LED de
funcionamiento automático (8) se enciende. Diez segundos después de arrancar, el motor de
accionamiento conmuta de estrella a triángulo y el compresor empieza a funcionar en carga.
- En compresores refrigerados por agua, regule el flujo de agua de refrigeración durante marcha
cargada a fin de obtener la temperatura más apropiada en la salida del elemento compresor, esto es,
entre 2 y 7 ˚C (4 y 13 ˚F) sobre la temperatura correspondiente de la figura siguiente. Para lograr un
funcionamiento óptimo, la temperatura de salida del agua de refrigeración no deberá sobrepasar
nunca el valor especificado en la sección Datos del compresor. Consulte a Atlas Copco si se formara
condensado durante periodos de descarga frecuentes.
Temperatura mínima del elemento compresor para unidades refrigeradas por agua
Avisos
El operario debe observar todas las Normas de seguridad pertinentes. Consulte también la
sección Solución de problemas.
Cuando los motores están parados y el LED (8) (funcionamiento automático) está encendido,
pueden arrancar automáticamente.
Compruebe con regularidad el nivel del aceite mientras la unidad funciona en carga. La aguja del indicador
de nivel (GI) debe estar en la zona verde.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, pulse el botón de parada (9). Espere hasta que el compresor se haya
parado y despresurizado y pulse el botón de parada de emergencia (10) para evitar que arranque
inesperadamente. A continuación, cierre la válvula de salida de aire y pulse el botón de prueba que hay encima
del purgador de agua electrónico (en los compresores Full-Feature hay dos purgadores) hasta que el sistema
de aire entre el depósito de aire/separador de aceite y la válvula de salida esté completamente despresurizado.
Consulte la sección Sistema de condensado para la ubicación de la válvula de salida y el purgador de agua.
Afloje una vuelta el tapón de llenado de aceite (FC) para que escape cualquier presión que quede en el sistema.
Espere unos minutos. Quite el tapón y añada aceite hasta que el nivel alcance la abertura de llenado. Instale
y apriete el tapón (FC).
En compresores con controlador Elektronikon® Gráfico, desbloquee el botón de parada de emergencia (10),
seleccione el icono STOP del display y pulse la tecla de rearme antes de volver a arrancar.
Filtro de aire
Compruebe el indicador de servicio a intervalos regulares. Si la parte coloreada del indicador de servicio (VI)
está completamente fuera, cambie el cartucho del filtro de aire. Rearme el indicador de servicio pulsando el
botón en el extremo del cuerpo del indicador.
Purgadores
Compruebe con regularidad que se descarga el condensado mientras la unidad funciona. Consulte la sección
Sistema de condensado. La cantidad de condensado depende de las condiciones de trabajo y las condiciones
medioambientales.
Si se ha instalado un OSCi, compruebe también el nivel del colector de aceite; consulte la sección
Mantenimiento de OSCi.
Procedimiento
Compruebe regularmente las lecturas y mensajes en el display (2). Normalmente, el display muestra la presión
de salida del compresor, mientras que una serie de iconos indican el estado del compresor. Solucione el
problema si el LED de alarma (7) está encendido o parpadea, consulte la sección Iconos utilizados. En el
display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido el intervalo de un plan de servicio o el nivel
de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes
indicados o cambie el componente y rearme el correspondiente temporizador, consulte la sección Menú
Servicio.
7.6 Parada
Regulador Elektronikon
Procedimiento
Paso Acción
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga y el
compresor se para después de 30 segundos de funcionamiento en descarga.
- Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse el botón de parada de
emergencia (10). El LED de alarma (7) parpadea.
En compresores con un controlador Elektronikon® Gráfico:
• Solucione el problema y tire del botón para desbloquearlo.
• Desplácese al icono Stop del display con ayuda de las teclas de desplazamiento (3/4)
y pulse la tecla Selec.
Pulse el botón Rearmar.
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal.
- Cierre la válvula de salida de aire (AV), consulte la sección Introducción).
- Pulse el botón de prueba situado en la parte superior de los purgadores de agua
electrónicos hasta que el sistema de aire entre el depósito de aire y la válvula de salida
esté completamente despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado.
Desconecte el voltaje.
- En compresores refrigerados por agua:
• Cierre la válvula de entrada del agua de refrigeración.
• Si se prevén temperaturas de congelación, vacíe completamente el sistema de
refrigeración.
Aviso
Procedimiento
Paso Acción
- Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire.
- Pulse el botón de prueba situado en la parte superior de los purgadores de agua
electrónicos hasta que el sistema de aire entre el depósito de aire y la válvula de salida
esté completamente despresurizado. Consulte la sección Sistema de condensado para
localizar la válvula de drenaje.
- Apague el voltaje y desconecte el compresor del suministro eléctrico.
- Afloje el tapón de llenado de aceite una sola vuelta para que escape la presión del sistema.
Consulte la sección Cambio del aceite y del filtro de aceite para localizar el tapón de
llenado.
- Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida.
Desconecte el tubo de salida de aire del compresor de la red de aire.
- En compresores refrigerados por agua:
• Aísle y desconecte el sistema de agua de la red de agua de refrigeración.
• Vacíe el circuito de agua.
- Vacíe el aceite.
- Vacíe el circuito de condensado y desconecte la tubería de condensado de la red de
condensado.
8 Mantenimiento
Panel de control
Aviso
Juegos de servicio
Hay disponibles juegos de servicio para revisiones o mantenimiento preventivo (consulte la sección Juegos
de servicio).
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio que le evitarán cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte a su compañía de ventas Atlas Copco.
Generalidades
Cuando realice el mantenimiento, cambie todas las empaquetaduras, juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
La compañía de ventas local de Atlas Copco puede desviarse del programa de mantenimiento, especialmente
en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y de trabajo del
compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben incluir también las de los intervalos cortos.
Período Funcionamiento
A diario Compruebe el nivel de aceite.
Compruebe las lecturas en el display.
Compruebe el indicador de servicio del filtro de aire.
En unidades refrigeradas por agua: compruebe el caudal de agua de refrigeración.
Cada 3 meses (1) Compruebe los refrigeradores y límpielos si es necesario.
Desmonte y examine el cartucho del filtro de aire. Limpie con aire comprimido, si es
necesario. Cambie los cartuchos dañados o muy contaminados.
Compruebe el elemento filtrante del armario eléctrico (si está instalado). Proceda con su
sustitución si es necesario.
Para unidades Full-Feature: compruebe el condensador del secador y límpielo si es
necesario.
Cada 3 meses Compruebe que se descarga condensado al pulsar el botón de prueba situado encima de
los purgadores de agua electrónicos.
Horas de Funcionamiento
funcionamiento
4000 (1) Si se utiliza Atlas Copco Roto-Foodgrade Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
Si se utiliza Atlas Copco Roto-Inject Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
4000 (1) Cambie el cartucho del filtro de aire.
Cambie el elemento filtrante del armario eléctrico (si procede).
Limpie los refrigeradores.
Compruebe las lecturas de presión y temperatura.
Lleve a cabo una prueba de los LED/display.
Compruebe si hay fugas.
Abra la válvula de drenaje manual (Dm) para limpiar el filtro del purgador automático.
Consulte la sección Sistema de condensado.
Pruebe la función de parada por temperatura.
En unidades refrigeradas por agua: compruebe si existen fugas de agua.
anualmente Pruebe la válvula de seguridad.
8000 (2) Si se utiliza Atlas Copco Roto-Xtend Duty Fluid, cambie el aceite y el filtro de aceite.
Cambie el elemento separador de aceite.
También se deberá cambiar el elemento separador de aceite cuando la caída de presión
exceda de 1 bar (14,5 psi). Compruebe la caída de presión con el compresor funcionando
en carga y, preferiblemente, con una presión de trabajo estable.
Importante
Nunca mezcle lubricantes de marcas o tipos diferentes, ya que podrían no ser compatibles
y la mezcla de aceite tendrá unas propiedades inferiores. El depósito de aire/tanque de
aceite lleva una etiqueta que indica el tipo de aceite añadido en fábrica.
Drene siempre el aceite del compresor en todos los puntos de drenaje. El aceite usado
que queda en el compresor puede contaminar el sistema de aceite y acortar la vida útil
del aceite nuevo.
Se recomienda muy encarecidamente usar lubricantes originales Atlas Copco. Son el resultado de años de
experiencia práctica e investigación en nuestros laboratorios. Consulte la sección Programa de mantenimiento
preventivo para conocer los intervalos de cambio y la sección Juegos de servicio para obtener información
sobre las designaciones.
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo de una etapa con inyección de aceite. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente a temperaturas
ambiente de 40 °C a 46 °C (104 - 115 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.
Roto-Foodgrade Fluid
Aceite especial, suministrado como opción.
Roto-Foodgrade Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad, creado especialmente para
los compresores de tornillo con inyección de aceite utilizados en la industria alimentaria. Este lubricante
mantiene el compresor en excelentes condiciones. Roto-Foodgrade Fluid se puede utilizar para compresores
que funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
Procedimiento
Ponga en marcha el compresor, por ejemplo, dos veces a la semana, hasta que se caliente. Cargue y descargue
el compresor unas cuantas veces.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.
Generalidades
Mantenga limpia la parte externa del motor eléctrico para lograr una refrigeración eficaz. Si es necesario,
limpie el polvo con un cepillo y/o aire comprimido.
Filtro de aire
Indicador de servicio
Recomendaciones
1. No desmonte nunca el cartucho con el compresor en marcha.
2. Para minimizar el tiempo de parada, cambie el elemento sucio por otro nuevo.
3. Deseche el elemento cuando esté dañado.
Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Suelte las abrazaderas del filtro de aire (AF) y saque el colector de polvo y el cartucho. Limpie el colector.
Deseche el cartucho.
3. Instale el cartucho nuevo y la tapa.
4. Rearme el indicador de servicio (1) pulsando el botón en el extremo del cuerpo.
5. Rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Para compresores equipados con un regulador Elektronikon® Gráfico, consulte la sección Menú
Servicio.
Aviso
Procedimiento
- Haga funcionar el compresor hasta que se caliente. Pare el compresor después de 3 minutos de
funcionamiento en descarga. Cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje. Espere unos
minutos y despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado de aceite (FC) una sola vuelta
para permitir que escape la presión que pueda haber en el sistema.
- Afloje el tapón de ventilación del refrigerador de aceite y espere 5 minutos. Consulte la sección
Introducción para conocer la posición del tapón de ventilación (VP).
- Quite el tapón de vaciado (DP1) y abra la válvula de drenaje (Dm).
Igualmente, drene el aceite quitando el tapón de vaciado:
• en la válvula antirretorno (DP2)
• en la caja de engranajes (DP3)
- Recoja el aceite en un recipiente y entréguelo al servicio de recogida de aceite local. Reinstale y
apriete los tapones de vaciado y ventilación después del drenaje.
Cierre la válvula de drenaje (Dm).
- Afloje los pernos de la tapa (2) y retírela. Saque el cartucho de la carcasa del filtro de aceite (OF).
Instale un filtro de aceite nuevo. Lubrique la junta nueva. Instale la tapa y rosque los pernos (2) en
la carcasa del filtro de aceite.
- Quite el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aire (AR) con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Procure que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Haga funcionar el compresor en carga unos minutos. Pare el compresor y espere unos minutos
para permitir que se asiente el aceite.
- Despresurice el sistema desenroscando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
escape la presión que pueda haber en el sistema. Quite el tapón.
Llene el depósito de aire con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
- Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del Plan de servicio
correspondiente:
Para compresores con controlador Elektronikon® Gráfico, consulte la sección Menú Servicio.
9.4 Refrigeradores
Generalidades
Mantenga limpios los refrigeradores para conservar su capacidad de refrigeración.
Accionamiento
Accione la válvula de seguridad desenroscando la tapa una o dos vueltas y vuelva a roscarla.
Prueba
Antes de desmontar la válvula, despresurice el compresor.
Consulte la sección Solución de problemas.
La válvula (SV) se puede probar en una línea de aire independiente. Si la válvula no abre a la presión de ajuste
estampada en la misma, se deberá cambiar.
Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca haga funcionar el compresor sin la válvula de seguridad.
Precauciones de seguridad
Los secadores frigoríficos de tipo ID contienen refrigerante HFC.
Deben respetarse todas las precauciones de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga
en cuenta especialmente los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si entra
en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa en estos casos bajo ninguna
circunstancia.
• El refrigerante fluido ocasionará también congelación de los ojos; utilice siempre gafas de seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que el área de trabajo
está ventilada adecuadamente.
Tenga en cuenta que los elementos internos, como las tuberías pueden alcanzar una temperatura de 110˚C
(230˚F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere hasta que el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las válvulas de entrada
y salida de aire.
Legislación local
Puede que la legislación local estipule que:
• todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador de refrigeración o en cualquier equipo que influya
en su funcionamiento debe ser realizado por una entidad autorizada.
• La instalación será verificada una vez al año por una entidad autorizada.
Generalidades
Para ver todas las referencias, consulte la sección Introducción.
Deben tenerse en cuenta las siguientes observaciones:
• Mantenga el secador limpio.
• Limpie la superficie con aletas del condensador mensualmente con ayuda de un cepillo o aire comprimido.
• Inspeccione y limpie el purgador de condensado electrónico mensualmente.
10 Solución de problemas
Aviso
11 Datos técnicos
Importante
Referencia Lectura
Presión de salida de aire Fluctúa entre las presiones de descarga y carga programadas.
Temperatura de salida Para unidades refrigeradas por aire: aprox. 60 ˚C (108 ˚F) sobre la temperatura de
del elemento compresor entrada de aire de refrigeración.
Para unidades refrigeradas por agua: aprox. 60 ˚C (108 ˚F) sobre la temperatura
de entrada del agua de refrigeración.
Temperatura de punto Consulte la sección Datos del compresor.
de rocío
Diferencia de presión Inferior a 1 bar (14,5 psi).
sobre el separador de
aceite
Temperatura de salida Inferior a 50 ˚C (122 ˚F).
del agua de
refrigeración
Importante
• El voltaje en los terminales del compresor no puede desviarse en más de un 10% del
voltaje nominal.
No obstante, se recomienda encarecidamente mantener la caída de tensión en los cables
de alimentación, a intensidad nominal, por debajo del 5% del voltaje nominal (IEC
60204-1). Si los cables se agrupan con otros cables de alimentación, podría ser necesario
usar cables de mayor tamaño que los calculados para las condiciones de funcionamiento
estándar.
• Use la entrada de cable original. Consulte la sección Planos de dimensiones.
Para mantener el grado de protección del armario eléctrico y proteger sus
componentes del polvo del entorno, es obligatorio utilizar un prensacables
adecuado al conectar el cable de alimentación del compresor.
• Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores que se
proponen a continuación.
Versiones IEC
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable que se recomiendan a continuación
se han calculado de acuerdo con 60364-5-52 (Instalaciones eléctricas en edificios: selección e instalación de
materiales eléctricos, canalizaciones).
Las condiciones estándar se refieren a cables multifilares de cobre con aislamiento 70˚C PVC en conductos
de cables o sistemas de canal cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente de 30˚C y
funcionando a voltaje nominal. Los cables no se pueden agrupar con otros circuitos o cables de alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• Temperatura ambiente > 30 ˚C (86 ˚F)
• Cables en un conducto o sistema de canal cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente
de 46 °C
• Cables no agrupados con otros cables
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los fusibles
de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.
Versiones UL/cUL
Para paneles de control industriales UL, los cálculos de las secciones de cable y fusibles se realizan de acuerdo
con UL508a (paneles de control industriales).
Para cUL, los cálculos de las secciones de cable y los fusibles se realizan de acuerdo con CSA22.2 (código
de electricidad canadiense).
Condiciones estándar: máximo 3 conductores de cobre en conducto o cable con aislamiento 85-90 ˚C
(185-194 ˚F) a una temperatura ambiente de 30 ˚C (86 ˚F), funcionando a voltaje nominal; cables no agrupados
con otros cables.
Condiciones adversas: temperatura ambiente > 30 ˚C (86 ˚F), máximo 3 conductores de cobre en conducto
o cable con aislamiento 85-90 ˚C (185-194 ˚F) a una temperatura ambiente de 46 ˚C (115 ˚F) y funcionando
a voltaje nominal. Cables no agrupados con otros cables.
El tamaño de los fusibles es el máximo con el fin de proteger al motor de cortocircuitos. Para cUL, se usan
fusibles clase HRC Forma II y, para UL, fusibles clase RK5.
Si las condiciones locales son peores que las condiciones estándar descritas, se deben usar los cables y fusibles
para condiciones adversas.
Observaciones:
(1): intensidad en las líneas de alimentación a carga máxima
(2): sección de cable recomendada en condiciones estándar (Pack)
(3): sección de cable recomendada en condiciones adversas (Full-Feature)
(4): valor de fusible máximo; valor entre paréntesis válido en caso de 6 fusibles para cables de alimentación
paralelos
Especificaciones del fusible IEC: gL/gG
Especificaciones del fusible UL/cUL: HRC Forma II - UL: clase 5
Disyuntor
GA 55+ y GA 75+ GA 90
Frecuencia (Hz) Voltaje (V) Disyuntor del motor del Disyuntor del motor del
ventilador Q15 (A) ventilador Q15 (A)
IEC Estrella-triángulo
50 200 10,6 15,4
50 230 9,1 13,2
50 400 5,0 7,7
50 500 4,2 6,2
60 200 11,6 16
60 230 9,1 14,9
60 380 5,0 8,0
60 460 5,0 7,3
UL/cUL Estrella-triángulo
60 200 11,6 16
60 230 9,1 14,9
60 460 5,0 7,3
60 575 4,1 5,8
GA 55+ GA 75+ GA 90
Frecuencia Voltaje (V) Relé de sobrecarga Relé de sobrecarga Relé de sobrecarga
(Hz) F21 (A) F21 (A) F21 (A)
IEC Estrella-
triángulo
50 200 141 193 230
50 230 122 167 201
50 400 71 97 114
50 500 56 77 92
60 200 141 193 230
60 230 128 175 208
60 380 74 101 120
60 460 64 86 103
UL/cUL Estrella-
triángulo
60 200 141 193 230
60 230 126 175 208
GA 55+ GA 75+ GA 90
Frecuencia Voltaje (V) Relé de sobrecarga Relé de sobrecarga Relé de sobrecarga
(Hz) F21 (A) F21 (A) F21 (A)
60 460 63 86 103
60 575 48 67 80
Generalidades
Los dispositivos de regulación y seguridad están ajustados de fábrica para obtener el máximo rendimiento del
secador.
No modifique el ajuste de ninguno de los dispositivos.
Condiciones de referencia
Límites
Condiciones de referencia
GA 55+
7,5 bar 8 bar 10 bar 100 psi 125 psi 150 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 60 60 60
Presión máxima (de descarga), unidades bar(e) 7,5 8 10 7,4 9,1 10,8
sin secador
Presión máxima (de descarga), unidades psig 109 116 145 107 132 156
sin secador
Presión máxima (de descarga), unidades bar(e) 7,25 7,75 9,75 7,15 8,85 10,5
Full-Feature
Presión máxima (de descarga), unidades psig 105 112 141 104 128 152
Full-Feature
Presión de trabajo de referencia, unidades bar(e) 7 8 9,5 6,9 8,6 10,3
sin secador
Presión de trabajo de referencia, unidades psig 102 116 138 100 125 150
sin secador
Presión de trabajo de referencia, unidades bar(e) 7 7,75 9,5 6,9 8,6 10,3
Full-Feature
Presión de trabajo de referencia, unidades psig 102 112 138 100 125 150
Full-Feature
7,5 bar 8 bar 10 bar 100 psi 125 psi 150 psi
Caída de presión sobre el secador, bar(e) 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23
unidades Full-Feature
Caída de presión sobre el secador, psig 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
unidades Full-Feature
Punto de ajuste, válvula termostática ˚C 40 40 40 40 40 40
Punto de ajuste, válvula termostática ˚F 104 104 104 104 104 104
Temperatura del aire en la válvula de salida ˚C 30 30 30 30 30 30
(aprox.), unidades sin secador
Temperatura del aire en la válvula de salida ˚F 86 86 86 86 86 86
(aprox.), unidades sin secador
Temperatura del aire en la válvula de salida ˚C 25 25 25 25 25 25
(aprox.), unidades Full-Feature
Temperatura del aire en la válvula de salida ˚F 77 77 77 77 77 77
(aprox.), unidades Full-Feature
Punto de rocío a presión, unidades Full- ˚C 3 3 3 3 3 3
Feature
Punto de rocío a presión, unidades Full- ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
Feature
Motor de accionamiento, SIEMENS 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6
228-2 228-2 228-2 228-2 228-2 228-2
Velocidad del eje del motor r/min 2975 2975 2975 3580 3580 3580
Potencia nominal del motor kW 55 55 55 55 55 55
Potencia nominal del motor CV 74 74 74 74 74 74
Consumo de energía del secador a plena kW 4,2 3,2 3,2 5,1 3,5 3,5
carga, unidades Full-Feature
Consumo de energía del secador a plena kW 2,0 1,6 1,6 2,2 1,6 1,6
carga, unidades Full-Feature (1)
Consumo de energía del secador a plena CV 5,6 4,3 4,3 6,8 4,7 4,7
carga, unidades Full-Feature
Consumo de energía del secador a plena CV 2,68 2,15 2,15 2,95 2,15 2,15
carga, unidades Full-Feature (1)
Consumo de energía del secador en kW 3,4 2,4 2,4 4,3 2,7 2,7
descarga, unidades Full-Feature
Consumo de energía del secador en kW 1,5 1,4 1,4 2,2 1,5 1,5
descarga, unidades Full-Feature (1)
Consumo de energía del secador en CV 4,6 3,2 3,2 5,8 3,6 3,6
descarga, unidades Full-Feature
Consumo de energía del secador en CV 2,01 1,88 1,88 2,95 2,01 2,01
descarga, unidades Full-Feature (1)
Tipo de refrigerante, unidades Full-Feature R404a R404a R404a R404a R404a R404a
Tipo de refrigerante, unidades Full-Feature R410A R410A R410A R410A R410A R410A
(1)
Cantidad de refrigerante, unidades Full- kg 1,8 1,4 1,4 1,8 1,4 1,4
Feature
Cantidad de refrigerante, unidades Full- kg 1,2 0,97 0,97 1,2 0,97 0,97
Feature (1)
7,5 bar 8 bar 10 bar 100 psi 125 psi 150 psi
Cantidad de refrigerante, unidades Full- lb 4,0 3,0 3,0 4,0 3,0 3,0
Feature
Cantidad de refrigerante, unidades Full- lb 2,65 2,14 2,14 2,65 2,14 2,14
Feature (1)
Consumo de agua de refrigeración (con una l/min 67 67 67 67 67 67
temperatura de entrada del agua inferior a
35 ˚C y un aumento de temperatura de
15 ˚C), unidades refrigeradas por agua
Consumo de agua de refrigeración (con una cfm 142 142 142 142 142 142
temperatura de entrada del agua inferior a
95 ˚F y un aumento de temperatura de
27 ˚F), unidades refrigeradas por agua
Consumo de agua de refrigeración (con una l/min 100 100 100 100 100 100
temperatura de entrada del agua entre 35 y
40 ˚C y un aumento de temperatura de
10 ˚C), unidades refrigeradas por agua
Consumo de agua de refrigeración (con una cfm 212 212 212 212 212 212
temperatura de entrada del agua entre 95 y
104 ˚F y un aumento de temperatura de
18 ˚F), unidades refrigeradas por agua
Capacidad de aceite, unidades refrigeradas l 26 26 26 26 26 26
por aire
Capacidad de aceite, unidades refrigeradas Gal. 6,87 6,87 6,87 6,87 6,87 6,87
por aire USA
Capacidad de aceite, unidades refrigeradas Gal. 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7
por aire imp.
Capacidad de aceite, unidades refrigeradas l 25 25 25 25 25 25
por agua
Capacidad de aceite, unidades refrigeradas Gal. 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60
por agua USA
Capacidad de aceite, unidades refrigeradas Gal. 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50
por agua imp.
Nivel de presión acústica (según ISO 2151 dB(A) 66 66 66 67 67 67
(2004))
GA 75+
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades sin
secador
Presión máxima (de psig 109 116 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades sin
secador
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Presión máxima (de bar(e) 7,25 7,75 9,75 12,75 7,15 8,85 10,55 12,25
descarga), unidades Full-
Feature
Presión máxima (de psig 105 112 141 185 104 128 153 178
descarga), unidades Full-
Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia, unidades sin
secador
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia, unidades sin
secador
Presión de trabajo de bar(e) 7 7,75 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia, unidades Full-
Feature
Presión de trabajo de psig 102 112 138 181 100 125 150 175
referencia, unidades Full-
Feature
Caída de presión sobre el bar(e) 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23
secador, unidades Full-
Feature
Caída de presión sobre el psig 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
secador, unidades Full-
Feature
Punto de ajuste, válvula ˚C 40 40 40 60 40 40 60 60
termostática
Punto de ajuste, válvula ˚F 104 104 104 140 104 104 140 140
termostática
Temperatura del aire en ˚C 30 30 30 30 30 30 30 30
la válvula de salida
(aprox.), unidades sin
secador
Temperatura del aire en ˚F 86 86 86 86 86 86 86 86
la válvula de salida
(aprox.), unidades sin
secador
Temperatura del aire en ˚C 25 25 25 25 25 25 25 25
la válvula de salida
(aprox.), unidades Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚F 77 77 77 77 77 77 77 77
la válvula de salida
(aprox.), unidades Full-
Feature
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Full-Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Full-Feature
Motor de accionamiento, 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6
SIEMENS 258-2 258-2 258-2 258-2 258-2 258-2 258-2 258-2
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Velocidad del eje del r/min 2978 2978 2978 2978 3580 3580 3580 3580
motor
Potencia nominal del kW 75 75 75 75 75 75 75 75
motor
Potencia nominal del CV 101 101 101 101 101 101 101 101
motor
Consumo de energía del kW 4,2 4,2 3,2 1,8 5,1 5,1 3,5 2
secador a plena carga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del kW 2,0 2,0 1,6 1,2 2,2 2,2 1,6 1,2
secador a plena carga,
unidades Full-Feature (1)
Consumo de energía del CV 5,6 5,6 4,3 2,4 6,8 6,8 4,7 2,7
secador a plena carga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del CV 2,68 2,68 2,15 1,61 2,95 2,95 2,15 1,61
secador a plena carga,
unidades Full-Feature (1)
Consumo de energía del kW 3,4 3,4 2,4 1,2 4,3 4,3 2,7 1,4
secador en descarga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del kW 1,5 1,5 1,4 1,1 2,2 2,2 1,5 1,1
secador en descarga,
unidades Full-Feature (1)
Consumo de energía del CV 4,6 4,6 3,2 1,6 5,8 5,8 3,6 1,9
secador en descarga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del CV 2,01 2,01 1,88 1,48 2,95 2,95 2,01 1,48
secador en descarga,
unidades Full-Feature (1)
Tipo de refrigerante, R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a R404a
unidades Full-Feature
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Full-Feature (1)
Cantidad de refrigerante, kg 1,8 1,8 1,4 1,25 1,8 1,8 1,4 1,25
unidades Full-Feature
Cantidad de refrigerante, kg 1,2 1,2 0,97 1,0 1,2 1,2 0,97 1,0
unidades Full-Feature (1)
Cantidad de refrigerante, lb 4,0 4,0 3,1 2,7 4,0 4,0 3,1 2,7
unidades Full-Feature
Cantidad de refrigerante, lb 2,65 2,65 2,14 2,20 2,65 2,65 2,14 2,20
unidades Full-Feature (1)
Consumo de agua de l/min 91 91 91 91 91 91 91 91
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de agua de cfm 193 193 193 193 193 193 193 193
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de l/min 136 136 136 136 136 136 136 136
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 288 288 288 288 288 288 288 288
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 29 29 29 29 29 29 29 29
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Gal. 7,66 7,66 7,66 7,66 7,66 7,66 7,66 7,66
unidades refrigeradas por USA
aire
Capacidad de aceite, Gal. 6,38 6,38 6,38 6,38 6,38 6,38 6,38 6,38
unidades refrigeradas por imp.
aire
Capacidad de aceite, l 25 25 25 25 25 25 25,5 25,5
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Gal. 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,7 6,7
unidades refrigeradas por USA
agua
Capacidad de aceite, Gal. 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,6 5,6
unidades refrigeradas por imp.
agua
Nivel de presión acústica dB(A) 68 68 68 68 69 69 69 69
(según ISO 2151 (2004))
GA 90
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50 50 60 60 60 60
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Presión máxima (de bar(e) 7,5 8 10 13 7,4 9,1 10,8 12,5
descarga), unidades sin
secador
Presión máxima (de psig 109 116 145 189 107 132 157 181
descarga), unidades sin
secador
Presión máxima (de bar(e) 7,25 7,75 9,75 12,75 7,15 8,85 10,55 12,25
descarga), unidades Full-
Feature
Presión máxima (de psig 105 112 141 185 104 128 153 178
descarga), unidades Full-
Feature
Presión de trabajo de bar(e) 7 8 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia, unidades sin
secador
Presión de trabajo de psig 102 116 138 181 100 125 150 175
referencia, unidades sin
secador
Presión de trabajo de bar(e) 7 7,75 9,5 12,5 6,9 8,6 10,3 12
referencia, unidades Full-
Feature
Presión de trabajo de psig 102 112 138 181 100 125 150 175
referencia, unidades Full-
Feature
Caída de presión sobre el bar(e) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2
secador, unidades Full-
Feature
Caída de presión sobre el psig 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9
secador, unidades Full-
Feature
Punto de ajuste, válvula ˚C 40 40 40 60 40 40 60 60
termostática
Punto de ajuste, válvula ˚F 104 104 104 140 104 104 140 140
termostática
Temperatura del aire en ˚C 30 30 30 30 30 30 30 30
la válvula de salida
(aprox.), unidades sin
secador
Temperatura del aire en ˚F 86 86 86 86 86 86 86 86
la válvula de salida
(aprox.), unidades sin
secador
Temperatura del aire en ˚C 25 25 25 25 25 25 25 25
la válvula de salida
(aprox.), unidades Full-
Feature
Temperatura del aire en ˚F 77 77 77 77 77 77 77 77
la válvula de salida
(aprox.), unidades Full-
Feature
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Punto de rocío a presión, ˚C 3 3 3 3 3 3 3 3
unidades Full-Feature
Punto de rocío a presión, ˚F 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4 37,4
unidades Full-Feature
Motor de accionamiento, 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6 1LG6
SIEMENS 259-2 259-2 259-2 259-2 259-2 259-2 259-2 259-2
Velocidad del eje del r/min 2978 2978 2978 2978 3580 3580 3580 3580
motor
Potencia nominal del kW 90 90 90 90 90 90 90 90
motor
Potencia nominal del CV 121 121 121 121 121 121 121 121
motor
Consumo de energía del kW 2,5 2,0 2,0 1,6 2,5 2,2 2,2 1,6
secador a plena carga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del CV 3,35 2,68 2,68 2,15 3,35 2,95 2,95 2,15
secador a plena carga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del kW 2,3 1,5 1,5 1,4 2,4 2,2 2,2 1,5
secador en descarga,
unidades Full-Feature
Consumo de energía del CV 3,08 2,01 2,01 1,88 3,22 2,95 2,95 2,01
secador en descarga,
unidades Full-Feature
Tipo de refrigerante, R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A
unidades Full-Feature
Cantidad de refrigerante, kg 1,5 1,2 1,2 0,97 1,5 1,2 1,2 0,97
unidades Full-Feature
Cantidad de refrigerante, lb 3,3 2,6 2,6 2,1 3,3 2,6 2,6 2,1
unidades Full-Feature
Consumo de agua de l/min 103 103 103 103 103 103 103 103
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 35 ˚C y
un aumento de
temperatura de 15 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 218 218 218 218 218 218 218 218
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua inferior a 95 ˚F y
un aumento de
temperatura de 27 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
7,5 bar 8 bar 10 bar 13 bar 100 psi 125 psi 150 psi 175 psi
Consumo de agua de l/min 154 154 154 154 154 154 154 154
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 35 y 40 ˚C
y un aumento de
temperatura de 10 ˚C),
unidades refrigeradas por
agua
Consumo de agua de cfm 326 326 326 326 326 326 326 326
refrigeración (con una
temperatura de entrada
del agua entre 95 y 104 ˚F
y un aumento de
temperatura de 18 ˚F),
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, l 30 30 30 30 30 30 30 30
unidades refrigeradas por
aire
Capacidad de aceite, Gal. 7,93 7,93 7,93 7,93 7,93 7,93 7,93 7,93
unidades refrigeradas por USA
aire
Capacidad de aceite, Gal. 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60
unidades refrigeradas por imp.
aire
Capacidad de aceite, l 25 25 25 25 25 25 25,5 25,5
unidades refrigeradas por
agua
Capacidad de aceite, Gal. 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,60 6,7 6,7
unidades refrigeradas por USA
agua
Capacidad de aceite, Gal. 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,6 5,6
unidades refrigeradas por imp.
agua
Nivel de presión acústica dB(A) 73 73 73 73 74 74 74 74
(según ISO 2151 (2004))
Generalidades
Parámetro Valor
Voltaje de alimentación 24 V CA /16 VA 50/60Hz (+40%/-30%)
24 V CC/0,7 A
Tipo de protección IP54 (parte delantera)
IP21 (parte trasera)
Temperatura y condiciones IEC60068-2
ambientales
Salidas digitales
Parámetro Valor
Número de salidas 9 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Tipo Relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA 250 V CA / 10 A máx.
Voltaje nominal CC 30 V CC / 10 A máx.
Entradas digitales
Parámetro Valor
Número de entradas 10 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Suministrado por el controlador 24 V CC
Protección del suministro Protegido de cortocircuito a tierra
Protección de entrada Sin aislamiento
Entradas analógicas
Parámetro Valor
Entradas de presión 2 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Entradas de temperatura 5 (controlador Elektronikon® Gráfico - 1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
12 Instrucciones de uso
- Este depósito puede contener aire presurizado; tenga en cuenta el peligro potencial que esto
supone si no lo utiliza correctamente.
- Este depósito se usará únicamente como depósito separador de aire comprimido/aceite y
funcionará dentro de los límites especificados en la placa de datos.
- No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando,
taladrando o cualquier otro método, sin autorización escrita del fabricante.
- La presión y temperatura de este depósito deben estar claramente indicadas.
- La válvula de seguridad debe corresponder a picos transitorios de presión de 1,1 veces la
presión de trabajo máxima admisible. Debe garantizar que la presión no sobrepase
permanentemente la presión de trabajo máxima admisible del depósito.
- Utilice sólo el aceite especificado por el fabricante.
- Deben utilizarse los pernos originales después de abrir la unidad para realizar una inspección.
Hay que tener en cuenta el par de apriete máximo: para pernos M12, 73 Nm (53,8 lbf.ft), para
pernos M16, 185 Nm (136,4 lbf.ft).
Directrices
En la Declaración de conformidad / Declaración del fabricante se indican o se hace referencia a las normas
armonizadas y otras normas que se han utilizado para el diseño.
La Declaración de conformidad / Declaración del fabricante forma parte de la documentación que se
suministra con este compresor.
Los requisitos legales locales y la utilización fuera de los límites y condiciones especificados por el fabricante
podrían hacer necesarios otros períodos de inspección diferentes de los mencionados a continuación.
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II.
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.
15 Declaración de conformidad
www.atlascopco.com