Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:42 Uhr Seite 3
Índice
Página
3
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:42 Uhr Seite 4
Cuando se genera un metro cú- Además, estas sustancias Una preparación deficiente del
bico de aire comprimido encon- contaminantes merman consi- aire comprimido provoca ave-
tramos millones de partículas derablemente la calidad del pro- rías como:
de suciedad, importantes canti- ducto. La correcta preparación • Desgaste prematuro de las
dades de agua y aceite, e in- del aire comprimido resulta, por juntas
cluso metales pesados como lo tanto, imprescindible para re- • Depósitos de aceite en las vál-
plomo, cadmio y mercurio. Si ducir los fallos de la máquina y vulas del órgano de mando
estos no se filtran, no se garan- los tiempos de parada, así como • Ensuciamiento de los silencia-
tiza a largo plazo un funciona- para garantizar la seguridad del dores
miento sin incidencias de los proceso y del producto.
componentes de la instalación. Posibles consecuencias para el
Buenas razones para que tenga usuario y la máquina:
en cuenta la calidad de su aire • Reducida disponibilidad de
comprimido. las máquinas
• Mayores costes energéticos
por fugas
• Más gastos de mantenimiento
• Menor vida útil de los compo-
nentes y sistemas
4
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:42 Uhr Seite 5
0 Según lo que establezca el usuario del equipo, exigencias más elevadas que en la clase 1
1 ≤ 20 000 ≤ 400 ≤ 10 – ≤ -70 – 0,01
2 ≤ 400 000 ≤ 6000 ≤ 100 – ≤ -40 – 0,1
3 – ≤ 90 000 ≤ 1000 – ≤ -20 – 1
4 – – ≤ 10 000 – ≤ +3 – 5
5 – – ≤100 000 – ≤ +7 – –
6 – – – ≤5 ≤ +10 – –
7 – – – 5 a 10 – ≤ 0,5 –
8 – – – – – 0,5 a 5 –
9 – – – – – 5 a 10 –
X – – – > 10 – > 10 > 10
5
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:42 Uhr Seite 6
Son muchos los sectores que demandan una exigente calidad del aire comprimido.
Si bien en la industria de la alimentación y del embalaje la seguridad alimentaria
y el consumo constituyen la prioridad, un aire comprimido que no afecte al proceso
de pintura lo es en el lacado. Las unidades de mantenimiento y filtros de Festo ga-
rantizan un funcionamiento sin incidencias. Algunos ejemplos.
En contacto directo con alimen- En empaquetadoras Cuando entra directamente en De ahí que, para este caso indi-
tos “no secos” tales como bebi- Cuando el aire comprimido contacto con alimentos secos vidual, se recomiende la si-
das, carne, hortalizas, etc. entra en contacto directo con El aire comprimido se utiliza guiente clasificación de la
El aire comprimido se utiliza los materiales de envasado de para el transporte, mezclado o, calidad del aire comprimido
para el transporte, el mezclado alimentos, dichos materiales en general, para la producción según ISO 8573-1:2010
o, en general, en la producción pasan a la zona alimentaria. del alimento, entrando de este Partículas= clase 1
del alimento, entrando de este modo en contacto con él. En este Agua = clase 2
modo en contacto con él. Para ambos casos existe la caso se aplican exigencias toda- Aceite = clase 1
siguiente clasificación: vía mayores, ya que la humedad
ISO 8573-1:2010 del aire desempeña un impor- El cumplimiento de las clases de
Partículas= clase 1 tante papel. calidaddel aire comprimidoaquí
Agua = clase 4 detalladas es de vital importan-
Aceite = clase 1 cia tanto para garantizar la
mayor seguridad posible para el
alimento como para proteger la
salud de los usuarios.
6
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:42 Uhr Seite 7
Brillo perfecto: lacado sin sus- tenso coste y esfuerzo, redu- Vista libre: sistemas ópticos de aceite lubricante podrá salpi-
tancias que afecten el proceso ciendo significativamente la ga- de medición de recorrido en car ni dañar la regla graduada —
de pintura (ISO 8573-1:2010 nancia de la empresa por cada máquinas herramienta condición fundamental para una
clase 1:4:2) turismo. En las instalaciones de (ISO 8573-1:2010 clase 1:4:1) larga vida útil del sistema de me-
También en el lacado de automó- lacado, las unidades de manteni- Los sistemas ópticos de medi- dición de recorrido. La combina-
viles los fabricantes apuestan miento de Festo hacen que el ción de recorrido, p. ej. en má- ción de filtros para ello es 5 + 1 +
por una tasa de error cero. Por aire comprimido esté libre de quinas herramienta o en 0,01 μm + filtro de carbón activo
ello, es necesario asegurarse de agua, aceite y partículas, minimi- máquinas de fresado, necesitan
que, en las aplicaciones de la- zando con ello los daños del la- aire de bloqueo de la clase de
cado, el aire comprimido esté cado. Para el uso en la industria aire limpio 1:4:1 según ISO
exento de agua y aceite. Para del automóvil, Festo fabrica ade- 8573-1:2010 para garantizar una
ofrecer una buena conexión más sus componentes sin sus- larga vida útil. Este aire compri-
entre la base y el lacado, la su- tancias que afecten al proceso mido extremadamente limpio se
perficie que desea lacarse de- de pintura (sustancias que afec- canaliza hacia el interior, evitán-
berá estar limpia. De lo ten al lacado). La combinación dose de esta forma que el aire
contrario, existen amenazas de de filtros para ello es 5 + 1 + ambiental impuro penetre en la
rectificaciones que implican in- 0,01 μm. carcasa. Con ello, ninguna niebla
7
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:42 Uhr Seite 8
¿Qué calidad de aire comprimido necesita? En la tabla encontrará las recomendaciones de los
Compruebe qué productos de la serie MS se adaptan a su especialistas de Festo, partiendo de los valores límite
instalación. dados según ISO 8573-1:2010.
Generación de aire comprimido Distribui- Acondicionamiento del aire Clase1) Aplicaciones típicas
dor del aire
Separador
comprimido prácticamente
de agua
sin condensado. Ningún
filtrado de partículas-
definido
válvulas, cilindros,
1)
[7:4:4] [–:4:–] [7:4:4] embalaje secundario
Secador
Filtro de
(estándar)
40 μm
Posicionamiento
Filtro de 5 μm
[1:4:1]
bón activo
ca y olores, instrumentos
ópticos, aire debarrido para
varillas devidrio graduado/
láser, embalaje primario
Industria de semiconduc-
Filtro 0,01 μm
Filtro de 5 μm
Secador de
membrana
farmacéuticos
bón activo
Filtro de
1 μm2)
Filtro de 5 μm
Aplicaciones en la zona de
[7:7:4] 1) [2:2:2]
Secador por
seco de proceso,
transporte de polvo, (prod-
ucción de alimentos:
1:2:1)
1) 2)
Clases de limpieza según ISO 8573-1:2010 El filtro de 1 μm sirve para la prolongación de los intervalos de
[partículas:agua:aceite] mantenimientoy el aseguramiento de la clase de partículas.
Clase de limpieza obtenible en condiciones normales de fun- Con una buena calidad del aire comprimido centralizado esta
cionamiento y condiciones ambientales para redes clásicas de podrá suprimirse.
aire comprimido.
8
Druckluftaufbereitung_es_142037_V04.qxp 26.03.2013 13:26 Uhr Seite 9
Caudal de entrada con una presión de entrada de 10 bar, en unidades con regulador la presión de salida es de 6 bar en litros estándar/min
1000 3000 5000 7000 9000 11 000 13 000 15 000 17 000 19 000 21 000 23 000
564858 567857
MS6-LWS-1/2-UV-WB MS9-LWS-1-UV-WP
200 400 600 800 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
*531029 MSB4- *531030 *552938
1/4:C4:J3:I1-WP MSB6-1/2:C4:J3:I1-WP MSB9-1:C2:J71:I9-WP
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
*531029 *531030
MSB4- MSB6-1/2:C4:J3:I1:I3:L4:G7-WP
1/4:C4:
J3:I1:I3:
L1:G7-WP
Indicación:
PDAD-13
Los filtros de 40 μm y 5 μm de Festo cuentan con un dis- * El cuadro general representa únicamente una selec- Nota: para caudales aún más
positivo adicional para separar fluidos. ción de aparatos y opciones de combinación. grandes se dispone de los compo-
nentes de la serie MS12. Consulte a su ingeniero
técnico de ventas cuál es la combinación ideal.
9
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 10
¿Qué calidad de aire comprimido necesita? En la tabla encontrará las recomendaciones de los
Compruebe qué productos de la serie MSse adaptan a su especialistas de Festo a partir de los valores límite
instalación. dados según ISO 8573-1:2010.
Generación de aire compri- Distribui- Acondicionamiento del aire Clase1) Aplicaciones típicas C
mido dor del aire
Filtro 40 μm
dros, envasado secundario
Compresor
[7:4:4] (estándar) 1
6
1
Filtro de 5 μm
Posicionamiento 1
Filtro previo
herramientas neumáticas
L
Filtro de 5 μm
miento en polvo
1
1
1
Filtro de car-
amortiguación oleohidráu-
1 μm2)
Industria de semiconduc-
Filtro de car-
Secador de
tores, productos
membrana
bón activo
[1:3:1] farmacéuticos 1
Filtro de
1
1 μm2)
1
5
5
1) 2)
Clase de limpieza según ISO 8573-1:2010 El filtro de 1 μm sirve para la prolongación de los intervalos de
[partícula:agua:aceite] mantenimientoy el aseguramiento de la clase de partículas.
Clase de limpieza obtenible en condiciones normales de fun- Con una buena calidad del aire comprimido centralizado esta
cionamiento y condiciones ambientales para redes clásicas de podrá suprimirse.
aire comprimido.
10
Druckluftaufbereitung_es_142037_V04.qxp 26.03.2013 13:22 Uhr Seite 11
Caudal con una presión de entrada de 10 bar, presión de salida de 6 bar en Nl/min
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10 000 11 000 12 000
170681 HE-D-MINI + 170682 HE-D-MIDI + 170683 HE-D-MAXI + 6843 U-3/8-B +
6841 U-1/8-B + 6842 U-1/4-B + 159633 LFR-1-D-MAXI
185733 LFR-1/4-D-MINI 185739 LFR-1/2-D-MIDI
250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000
170681 HE-D-MINI + 170682 HE-D-MIDI + 6842 U-1/4-B + 170683 HE-D-MAXI +
6841 U-1/8-B + LFR-1/4-D-5M-MINI + 162722 LFR-1/2-D-5M-MIDI + 6843 U-3/8-B+
192569 LFMB-D-MINI 192570 LFMB-D-MIDI 162617 LFR-1-D-5M-MAXI +
192571 LFMB-D-MAXI
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
170681 HE-D-MINI+ 6841 U-1/8-B + 170682 HE-D-MIDI + 170683 HE-D-MAXI + 6843 U-3/8-B +
162719 LFR-1/4-D-5M-MINI + 6842 U-1/4-B + 162617 LFR-1-D-5M-MAXI +
192569 LFMB-D-MINI + 192563 LFMA-D-MINI + 162722 LFR-1/2-D-5M-MIDI + 192571 LFMB-D-MAXI +
532776 LFX-D-MINI + 534153 ESK-1/4-1/2 + 192570 LFMB-D-MIDI + 192565 LFMA-D-MAXI +
543667 LDM1-1/2-D-MAXI-300 192564 LFMA-D-MIDI + 532778 LFX-D-MAXI +
532777 LFX-D-MIDI + 543666 LDM1-D-MAXI-1000
151523 ESK-1/2-1/2 +
543668 LDM 1-1/2-D-MAXI-600
Los filtros de 40 μm y 5 μm de Festo cuentan con un El cuadro general representa únicamente una selección
dispositivo adicional para separar fluidos. de aparatos y opciones de combinación.
11
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03 24.01.2013 16:13 Seite 12
La competencia se encuentra
con la innovación
Para tareas estándar, las unida-
des de mantenimiento que mejor
se adaptan son las de la serie D,
metálicas o poliméricas, y las de
la serie MS. La serie MS se hace
cargo de las demás tareas hasta
la zona High-End, escalando pro-
gresivamente con la correcta
funcionalidad de la clase ISO exi-
gida. Integra además funciones
de diagnóstico que originan una
mayor disponibilidad de la má-
quina o bien las soluciones de
seguridad según ISO 13849-1. Graduabilidad: la variedad de opciones
Crecimiento paso a paso con las tareas: la variedad de opciones en unidades de 'mantenimiento de Festo.
Valiosa asistencia técnica: soporte y servicios.
12
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03 24.01.2013 16:13 Seite 13
Empezando por unidades ...pasando por combinaciones …y combinaciones configurables …hasta la solución completa
individuales… preconfeccionadas disponibles individualmente… lista para el montaje.
en almacén...
Numerosas unidades individua- Un embalaje, un envío, un pre- Diseñados a medida para sus Soluciones completas y de fun-
les como: componentes están- cio. Rápidamente in situ: las necesidades: las combinaciones cionamiento controlado, listas
dar directamente del catálogo o combinaciones más comunes de mantenimiento MSB4 y para el montaje con Festo plug
seleccionados individualmente directamente desde el almacén. MSB6. Opcionales con funcio- and work®.
con el configurador gratuito. nes de seguridad y sensórica
integrada. Envío de unidades
montadas y de funcionamiento
controlado.
13
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 14
14
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 15
15
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 16
MS 4 MS 6 MS 9 MS 12
(patrón 40 mm) (patrón 62 mm) (patrón 90 mm) (patrón 124 mm)
16
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 17
17
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 18
18
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 19
19
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 20
20
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 21
Fiable, económico, de precio filtros reguladores, combinacio- Mayor seguridad Premontado y comprobado:
ventajoso: la serie DB nes de lubricadores y filtros re- en la instalación combinaciones estándar
La mejor adaptación a las princi- guladores son compatibles con Otra ventaja: la función de co- A la salida del almacén existen
pales funcionalidades de la pre- otros componentes de la ver- rriente inversa de serie mediante cuatro combinaciones estándar
paración del aire comprimido: sión en metal. La serie polimé- el asiento principal en las válvu- premontadas y combinaciones
unidades de mantenimiento de rica resulta también ideal como las reguladoras de presión. La rá- estándar certificadas con nuevas
la serie DB con una carcasa li- modelo inicial cuando se exigen pida ventilación trasera aumenta válvulas manuales de cierre HE y
gera y polimérica de alta resis- flujos de hasta 2000 Nl/min y adicionalmente la seguridad en distribuidores FRZ. Se benefi-
tencia. Preparación fiable de aire máximo 7 bar en la salida (p2). la instalación. ciará de plazos de entrega más
comprimido en calidad certifi- En redes clásicas del aire com- cortos, de la rápida disponibili-
cada de Festo para aplicaciones primido las combinaciones de dad y de un montaje más sencillo
en entornos no críticos. La resis- unidades de mantenimiento al- reduciendo sus tiempos de co-
tente tecnología de conexiones canzan una clase de limpieza de mercialización.
permite además una larga vida aire comprimido de 7:4:4.
útil. Las principales funciones
de sus reguladores de presión,
LFR-1/4-DB-7- X X X 8002798
MINI-KB
LFR-1/4-DB-7- X X 8002799
MINI-KC
FRC-1/4-DB-7- X X X 8002800
MINI-KA
FRC-1/4-DB-7- X X X X 8002801
MINI-KC
21
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 22
22
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 23
Sencilla y orientada hacia el mienda la correcta disposición El configurador de productos la información personal del pre-
usuario: la nueva herramienta y tamaño de las unidades corres- apoya sus planes cio. Podrá hacer un seguimiento
de selección pondientemente al caudal: la Mediante el catálogo electrónico de los pedidos y sabrá en todo
Con ella podrá efectuar la combi- unidad de mantenimiento ya las combinaciones configurables momento dónde se encuentran.
nación de unidades de manteni- está preconfigurada. ¡El sobredi- y unidades individuales se El portal de asistencia técnica le
miento adecuada que necesite. mensionamiento es pasado! configuran y se encargan de ofrece información detallada
Mediante el parámetro “aplica- forma sencilla, rápida y gratuita acerca del producto, incluso en
ción clásica” la herramienta es- Gratuito: modelos CAD 2-/3-D en con el configurador. Así es como la fase posventa. Constituye el
tablece una recomendación para numerosos formatos originales obtendrá la combinación dese- principal acceso a la informa-
la clase de limpieza del aire y Reduzca sus gastos e integre en ada de forma segura. ción completa de un producto,
para los componentes. De modo su construcción el modelo CAD incluso de aquellos que se en-
alternativo, podrá establecer para más de 25 000 productos. Tienda on-line y portal de asis- cuentran descatalogados.
además una clase de limpieza En más de 45 formatos de susti- tencia técnica para la compra y En estos casos, el portal de
del aire comprimido o confeccio- tución ofrecidos, con numerosas la posventa asistencia técnica le sugerirá
nar directamente filtros en cas- ventajas para los formatos origi- Realice cómodamente el pedido productos alternativos.
cada. Si a ello se añaden los nales. P. ej. datos de generación de sus productos en la tienda on- Más información en:
módulos de mantenimiento más dinámica. Más información en: line con tan solo un clic de ratón, www.festo.com/sp
habituales, la herramienta reco- www.festo.com/catalogue incluyendo el plazo de entrega y
23
Druckluftaufbereitung_es_142037_V03.qxp 23.01.2013 14:43 Uhr Seite 24
Festo en el mundo
Alemania Eslovenia Irán República Checa
Festo AG & Co. KG Festo d.o.o. Ljubljana Festo Pneumatic S.K. Festo, s.r.o.
Postfach IC Trzin, Blatnica 8 # 2, 6th street, 16th avenue, Modřanská 543/76
73726 Esslingen 1236 Trzin Km 8, Special Karaj Road 147 00 Praha 4
Ruiter Straße 82 Tel. +386 (0)1 530 21 00, P.O.Box 15815-1485 Tel. +420 261 09 96 11, Fax +420 241 77 33 84
73734 Esslingen Fax +386 (0)1 530 21 25 Teheran 1389793761 E-mail: info_cz@festo.com
Tel. +49 (0) 711 347 0, Fax +49 (0) 711 347 2628 E-mail: info_si@festo.com Tel. +98 (0)21 44 52 24 09,
E-mail: info_de@festo.com Fax +98 (0)21 44 52 24 08 República de Corea
España E-mail: Mailroom@festo.ir Festo Korea Co., Ltd.
Argentina Festo Pneumatic, S.A.U.
Festo S.A. Irlanda 470-1 Gasan-dong
Avenida Granvia, 159 Geumcheon-gu
Edison 2392 Distrito Económico Granvia L'H Festo Limited
(1640) Martínez Unit 5 Sandyford Park Seoul #153-803
08908 Hospitalet de Llobregat Tel. +82 1666 0202, Fax +82 (0)2 864 70 40
Prov. Buenos Aires Barcelona Sandyford Industrial Estate
Tel. +54 (011) 4717 82 00, Dublin 18 E-mail: sales_kr@kr.festo.com
Tel.: 901243660, Fax: 902243660
Fax +54 (011) 47 17 82 82 Tel. +34 93 261 64 00, Fax +34 93 261 64 20 Tel. +353 (0)1 295 49 55,
E-mail: info@ar.festo.com E-mail: info_es@festo.com Fax +353 (0)1 295 56 80 República Sudafricana
E-mail: info_ie@festo.com Festo (Pty) Ltd.
Australia
Festo Pty. Ltd. Estados Unidos Israel 22-26 Electron Avenue
Head Office (Melbourne) Festo Corporation (New York) Festo Pneumatic Israel Ltd. P.O. Box 255
179-187 Browns Road 395 Moreland Road P.O. Box 1076 Isando 1600
P.O. Box 261 P.O. Box 18023 Ha'atzma'ut Road 48 Tel. +27 (0)11 971 55 00,
Noble Park Vic. 3174 Hauppauge, NY 11788 Yehud 56100 Fax +27 (0)11 974 21 57
Tel. +61(0)3 97 95 95 55, Call Toll-free 800/993 3786 Tel. +972 (0)3 632 22 66, E-mail: info_za@festo.com
Fax +61(0)3 97 95 97 87 Fax Toll-free 800/963 3786 Fax +972 (0)3 632 22 77
E-mail: info_au@festo.com Tel. +1(631) 435 08 00, Fax +1(631) 435 80 26 E-mail: info_il@festo.com Rumania
E-mail: customer.service@us.festo.com Festo S.R.L.
Austria Italia
Festo Gesellschaft m.b.H. St. Constantin 17
Estonia Festo SpA 010217 Bucuresti
Linzer Straße 227 Festo OY AB Eesti Filiaal Via Enrico Fermi 36/38
1140 Wien Tel. +40(0)21 403 95 00,
A.H. Tammsaare tee 118B 20090 Assago (MI) Fax +40 (0)21 310 24 09
Tel. +43 (0)1 910 75-0, Fax +43 (0)1 910 75-250 12918 Tallinn Tel. +39 02 45 78 81, Fax +39 02 488 06 20
E-mail: automation@festo.at E-mail: info_ro@festo.com
Tel. +372 666 1560, Fax +372 666 15 6 E-mail: info_it@festo.com
Bélgica E-mail: info_ee@festo.com
Japón Rusia
Festo Belgium sa Festo K.K. OOO Festo-RF
Rue Colonel Bourg 101 Filipinas
Festo Inc. 1-26-10 Hayabuchi Michurinskiy prosp., 49
1030 Bruxelles Tsuzuki-ku 119607 Moscow
Tel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09 Festo Building
KM 18, West Service Road Yokohama 224-0025 Tel. +7 495 737 34 00, Fax +7 495 737 34 01
E-mail: info_be@festo.com Tel. +81 (0)45 593 56 10 / -5611, E-mail: info_ru@festo.com
South Super Highway
Bélgica 1700 Paranaque City Fax +81 (0)45 593 56 78
Festo Belgium nv Metro Manila E-mail: info_jp@festo.com
Singapur
Kolonel Bourgstraat 101 Tel. +63 (2) 77 66 888, Fax +63 (2) 82 34 220/21 Letonia Festo Pte. Ltd.
1030 Brussel E-mail: info_ph@festo.com Festo SIA 6 Kian Teck Way
Tel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09 A. Deglava iela 60 Singapore 628754
E-mail: info_be@festo.com Finlandia 1035 Riga Tel. +65 62 64 01 52, Fax +65 62 61 10 26
Festo Oy Tel. +371 67 57 78 64, Fax +371 67 57 79 46 E-mail: info@sg.festo.com
Bielorrusia Mäkituvantie 9
IP Festo E-mail: info_lv@festo.com
PL 86
Masherov avenue, 78 01511 Vantaa Lituania Suecia
220035 Minsk Tel. +358 (09) 87 06 51, Festo, UAB Festo AB
Tel. +375 (0)17 204 85 58, Fax +358 (09) 87 06 52 00 Partizanų 63M Stillmansgatan 1
Fax +375 (0)17 204 85 59 E-mail: info_fi@festo.com 50306 Kaunas Box 21038
E-mail: info_by@festo.com Lietuva 200 21 Malmö
Brasil Francia Tel. +370 (8)7 32 13 14, Fax +370 (8)7 32 13 15 Tel. +46 (0)20 38 38 40, Fax +46 (0)40 38 38 10
Festo Brasil Ltda Festo Eurl E-mail: info_lt@festo.com E-mail: order@festo.se
Rua Guiseppe Crespi, 76 ZA des Maisons Rouges
8 rue du clos sainte Catherine Malasia
Jd. Santa Emília Festo Sdn. Berhad Suiza
04183-080 São Paulo / SP -Brasil 94360 Bry-sur-Marne Festo AG
Tel. +33 (0) 820 20 46 40 (numéro indigo), 10 Persiaran Industri
Tel. +55 (11) 5013-1600, Bandar Sri Damansara Moosmattstrasse 24
Fax +55 (11) 5013-1801 Fax +33 (0) 820 20 46 41 8953 Dietikon ZH
E-mail: info_fr@festo.com Wilayah Persekutuan
E-mail: linhadireta@br.festo.com 52200 Kuala Lumpur Tel. +41 (0)44 744 55 44,
Tel. +60 (0)3 62 86 80 00, Fax +41 (0)44 744 55 00
Bulgaria Gran Bretaña E-mail: info_ch@festo.com
Festo EOOD Fax +60 (0)3 62 75 64 11
Festo Limited E-mail: info_my@festo.com
1592 Sofia Applied Automation Centre
Bul. Christophor Kolumb 9 Caswell Road México Tailandia
Tel. +359 (0)2 960 07 12, Brackmills Trading Estate Festo Pneumatic, S.A. Festo Ltd.
Fax +359 (0)2 960 07 13 Northampton NN4 7PY Av. Ceylán 3, Viranuvat Building, 6th - 7th Floor.
E-mail: info_bg@festo.com Tel. ++44 (0)1604 / 66 70 00, Col. Tequesquináhuac 1250 Bangna - Trad Road (Soi 34)
Fax ++44 (0)1604 / 66 70 01 54020 Tlalnepantla Bangna, Bangkok 10260
Canadá Tel. +66 2746-8700, Fax +66 2746-8370
Festo Inc. E-mail: info_gb@festo.com Estado de México
Tel. +52 (01)55 53 21 66 00, E-mail: info_th@festo.com
5300 Explorer Drive
Mississauga, Ontario L4W 5G4 Grecia Fax +52 (01)55 53 21 66 55
Tel. +1 (0)905 624 90 00, Festo Ltd. E-mail: festo.mexico@mx.festo.com Taiwán
Fax +1 (0)905 624 90 01 40 Hamosternas Ave. Festo Co., Ltd.
P.C. 11853 Athens Nigeria Head Office
E-mail: info_ca@festo.com Festo Automation Ltd.
Tel. +30 210 341 29 00, Fax +30 210 341 29 05 9, Kung 8th Road
Chile E-mail: info_gr@festo.com Motorways Centre, First Floor, Block C Linkou 2nd Industrial Zone
Festo S.A. Alausa, Ikeja, Linkou Dist., New Taipei City
Avenida Américo Vespucio, 760 Holanda Lagos 24450 Taiwan, R.O.C.
Pudahuel Festo B.V. Tel. +234 (0)1 794 78 20, Tel. +886 (0)2 26 01-92 81,
Santiago Schieweg 62 Fax +234 (0)1 555 78 94 Fax +886 (0)2 26 01 92 86-7
Tel. +56 2 690 28 00, Fax +56 2 690 28 60 2627 AN Delft E-mail: info@ng-festo.com E-mail: festotw@tw.festo.com
E-mail: info.chile@cl.festo.com Tel. +31 (0)15 251 88 99, Noruega
Fax +31 (0)15 251 88 67 Festo AS
China E-mail: info@festo.nl Turquía
Festo (China) Ltd. Ole Deviks vei 2 Festo San. ve Tic. A.S.
1156 Yunqiao Road, 0666 Oslo Tuzla Mermerciler Organize
Hong Kong Tel. +47 22 72 89 50, Fax +47 22 72 89 51
Jinqiao Export Processing Zone, Festo Ltd. Sanayi Bölgesi 6/18
Pudong, E-mail: info_no@festo.com 34956 Tuzla - Istanbul/TR
6/F New Timely Factory Building,
201206 Shanghai 497 Castle Peak Road, Nueva Zelanda Tel. +90 (0)216 585 00 85,
Tel. +86 21 60 81 51 00, Fax +86 21 58 54 03 00 Kowloon, Hong Kong Festo Ltd. Fax +90 (0)216 585 00 50
E-mail: info_cn@cn.festo.com Tel. + 852 27 43 83 79, Fax + 852 27 86 21 73 20 Fisher Crescent E-mail: info_tr@festo.com
Colombia E-mail: info_hk@festo.com Mount Wellington
Festo Ltda. Auckland Ucrania
Autopista Bogotá - Medellín Km 6 (costado sur) Hungría Tel. +64 (0)9 574 10 94, Fax +64 (0)9 574 10 99 DP Festo
Tenjo, Cundinamarca Festo Kft. E-mail: info_nz@festo.com ul. Borisoglebskaya,11
Tel. +57 (1) 865 77 88, Csillaghegyi út 32-34. 04070, Kiev
Fax +57 (1) 865 77 88 Ext.287 1037 Budapest Perú Tel. +380 (0)44 239 24 30,
E-mail: mercadeo@co.festo.com Hotline +36 1 436 51 00 Festo S.R.L. Fax +380 (0)44 463 70 96
Tel. +36 1 436 51 11, Fax +36 1 436 51 01 Amador Merino Reyna 480 E-mail: orders_ua@festo.com
Croacia E-mail: info_hu@festo.com San Isidro
Festo d.o.o. Lima
Nova Cesta 181 India Tel. +51 (1) 219 69 60, Fax +51 (1) 219 69 71 Venezuela
10000 Zagreb Festo Controls Private Ltd. E-mail: festo.peru@pe.festo.com Festo C.A.
Tel. +385 (0)1 619 19 69, 237B, Av. 23 esquina con calle 71
Fax +385 (0)1 619 18 18 Polonia N° 22-62, Edif. Festo.
Bommasandra Industrial Area, Festo Sp. z o.o.
E-mail: info_hr@festo.com Bangalore Hosur Highway, Sector Paraíso
Janki k/Warszawy Maracaibo - Venezuela
Dinamarca Bangalore 560 099 ul. Mszczonowska 7
Tel. +91 (0)80 22 89 41 00, Tel. +58 (261) 759 11 20/759 41 20/759 44 38,
Festo A/S 05090 Raszyn Fax +58 (261) 759 04 55
Islevdalvej 180 Fax +91 (0)80 27 83 20 58 / 27 83 33 62 Tel. +48 (0)22 711 41 00,
E-mail: info_in@festo.com E-mail: festo@festo.com.ve
2610 Rødovre Fax +48 (0)22 711 41 02
Tel. +45 70 21 10 90, Fax +45 44 88 81 10 E-mail: info_pl@festo.com
E-mail: info_dk@festo.com Indonesia Vietnam
135225 de 2011/12