Está en la página 1de 6

Instituto Superior de Formación Docente N°807

GUÍA DE LECTURA N°1

HISTORIA DE LA LENGUA

Profesorado de Lengua y Literatura para Educ. Sec.


Ciclo Lectivo 2018.
Docente Sisto Macarena.
Estudiante Vargas Nitza.

Abril 2018.
Consignas:

1. Explique la diferencia existente entre el concepto de Variación y el de Cambio


lingüístico.
2. ¿Cuál es la relación entre la variación y las elecciones del usuario de la lengua?
3. Diferencie Variable y Variante.
4. ¿De qué manera el tema de la variación y cambio lingüístico se relaciona con las
ciencias del lenguaje?
5. Nombre los tipos de variable lingüística, explíquelos brevemente y dé un
ejemplo para cada uno.
6. ¿Por qué la autora plantea que las variables constituyen fuerzas contrarias
propias de la dinámica comunicativa?
7. Diferencie Lengua y Dialecto.
8. Desarrolle lo planteado por Coseriu sobre los tipos de variación.
9. ¿Qué es el llamado “continuo dialectal”?
10. ¿Cuál es la relación entre las variaciones que plantea Coseriu?
11. Explique cada una de las variables sociales.
12. Desarrolle de qué manera pueden darse los cambios lingüísticos cuando una
nueva variable se extiende dentro de un subgrupo social
13. ¿Cómo afecta el estilo al proceso de variación y cambio lingüístico?
14. Establezca cómo surgen las diferencias dialectales.
1. Según Moreno Fernández (2005a) define: “cambio lingüístico como la
modificación que experimenta una característica lingüística y que produce una
nueva característica: de estado A se pasa a un estado B”. Con respecto al concepto
Variación es la base del proceso que produce modificaciones en las lenguas. A
partir de estas definiciones vemos diferencias tales como: el cambio lingüístico es
esporádico y no afecta la actividad comunicativa y cotidiana, mientras que la
variación es un proceso constante y dinámico. Todo cambio es el resultado de la
variación, pero no toda variación lingüística va a implicar un cambio. En conclusión
variación es el estado de dos o más palabras en tensión y el cambio lingüístico
cuando una de ellas prevalece.
2. La relación existente entre la variación y las elecciones lingüísticas, tiene que ver
con la existencia de distintas posibilidades y recursos lingüísticos que disponemos
los hablantes y que no afectan la comunicación, esta relación es capaz de hacer uso
de dos elementos del mismo nivel lingüístico sin producir diferencia de significado.
3. De acuerdo a Moreno Fernández (2005a:21) define Variable lingüística como
elemento, rasgo o unidad lingüística que puede manifestarse de modos diversos, es
un conjunto de expresiones de un mismo elemento y la Variante lingüística es cada
manifestación o expresión de una variable.
4. Como lo plantea la autora la variación y el cambio lingüístico están relacionada
estrechamente con las ciencias del lenguaje como la etnografía del habla, gramática
histórica, filología y sociolingüística que estudian los aspectos o dimensiones tanto
sociales, cultural, espacial, con el fin de explicar sus etapas y mecanismos.
5. Variable Fonológica, esta variable está condicionada por factores lingüísticos y
sociales, la manera como el hablante habla. Ejemplo: verdad- verda.
Variable Morfológica. Está relacionada con la estructura de la palabra, se refiere a
casos de alternancia en los cuales los factores sociolingüísticos actúan. Ejemplo:
gato-gata-gatos-gatas.
Variable Categorial, afecta en la relación de las palabras, la sintaxis, no está
condicionada por factores sociolingüísticos, por lo tanto debemos analizarlos de
acuerdo al contexto. Ejemplo: La programa – El programa.
Variable Funcional, afecta a la sintaxis como resultado de factores históricos,
geográficos, sociolingüísticos y estilísticos. Ejemplo: el hambre – la hambre.
Variable Posicional, se relaciona con la entonación del hablante y produce
distinciones pragmáticas. Ejemplo: papa- papá.
Variable Léxica, crea variantes de lexemas o unidades que no ajustan al
requerimiento semántico. Ejemplo: carro – auto.
6. Como afirma la autora las variables constituyen fuerzas contrarias surgidas de la
dinámica comunicativa, ya que se enfrentan a diferentes tipos de tensiones de lo
regular con lo irregular, lo viejo con lo nuevo, forma con significado, peso formal
con peso pragmático, etc.
7. Lengua es un sistema ideal, sincrónico, relacionado con la idea de entidad
cultural y cohesión comunitaria.
Dialecto es la manifestación geográficamente delimitada de una lengua histórica.
8. Coseriu establece tres tipos de variaciones de la lengua:

Variación Espacial, producen diferencias diatópicas determinadas por el espacio


geo-social, es decir, la lengua presenta variaciones en distintos lugares geográficos.

Variación Sociocultural, producen diferencias diastráticas determinadas por el


estrato social, es decir, está relacionado por lo cultural y social del hablante dentro
de una comunidad lingüística.

Variación Estilística, producen diferencias diafásicas determinadas por el estilo y


el contexto situacional de la comunicación.

9. Continuo dialectal: sucesión de dialectos en un área geográfica extensa,


teniendo como parámetros lo geográfico social a través de una variación diatópica.
10. Para Coseriu existe una relación jerárquica entre las distintas variaciones, es
decir, el cambio se da principalmente por la acción del tiempo (diacrónica) y la
variación espacial. Moreno Fernández añade a este postulado que existen dos
niveles: nivel espacio-temporal o macronivel (variación diatópica) y el nivel socio-
situacional o micronivel (variaciones diastráticas y diafásicas).
11. Variables Sociales:
La variable edad (cronolecto) los individuos modifican sus hábitos lingüísticos en
las distintas etapas de su vida, como resultado directo en la expansión de las formas
innovadoras. Moreno Fernández (2005a:47) afirma: “la edad es el factor que más
condiciona la variación lingüística”.
La variable clase social (sociolecto) corresponde al concepto del modelo de
estratificación social.
La variable mercado lingüístico (tecnolecto) describe a la conducta lingüística
dependiente de las relaciones económicas simbólicas.
La variable modo de vida es según la cual el comportamiento lingüístico de los
miembros de una comunidad puede describirse tomando en cuenta los grupos
estructurados.
La variable redes sociales es un conjunto de relaciones entre las personas, cada red
posee determinadas características y a la vez se relacionan con otras redes.
La variable grado de instrucción es el tipo de educación formal o académica de
los individuos, el nivel educativo de los hablantes determina un comportamiento
lingüístico.
La variable sexo (género) es la apreciación de que el comportamiento lingüístico
de los hombres es diferente al de las mujeres, estudiadas por las disciplinas
psicológicas, antropológicas, entre otras.
12. Con respecto a lo que dice la autora el cambio lingüístico comienza cuando la
variable innovadora se generaliza en un subgrupo de la comunidad, produciéndose
cambios desde arriba cuando la innovación surge del hablante de nivel social alto
entonces la variable se carga de prestigio o, cambios desde abajo que surge de una
actitud de inconformidad como lo explica W. Labov esto es, cuando de forma
inconsciente los hablantes de nivel social bajo emplean variables innovadoras. Ante
esta innovación están los hablantes del nivel medio, si aceptan el comportamiento
del cambio desde arriba se produce la hipercorrección desde arriba o rechaza la
innovación e incluso la corrige se produce la hipercorrección desde abajo.
13. La variación en el estilo afecta puesto que es una proyección de la dimensión
sociolingüística, como señala Moreno Fernández: que los sociolectos se reflejan en
los estilos (formal/informal), y con relación a los cambios lingüísticos se origina en
la interacción cotidiana en donde la variable estilística determina el grado de
formalidad del discurso.
14. El dialecto es una expresión concreta de una lengua que varía de acuerdo a
factores sociales, geográficos, estilísticos, entre otros y, que marcan las formas
diferentes del hablante de una comunidad lingüística que comparte una misma
lengua. En conclusión las diferencias dialectales surgen como resultado del hecho de
que grupos de hablantes de la misma lengua seleccionan distintas opciones entre sí.
Bibliografía

Malaver, Irania y Moreno Fernández, Francisco (dir). Cap. II Variación y cambio en Variación

dialectal sociolingüística de "ser" y "estar" con adjetivos de edad. Universidad de Alcalá.

Departamento de Filología. España. 2009.

También podría gustarte