Está en la página 1de 4

1 Casado Fresnillo define a la variacin lingstica como las diferentes formas de decir lo mismo.

En la lengua hay variacin y la misma posibilita la evolucin de las lenguas, es el vehculo del
cambio lingstico.

2 La variable es una unidad lingstica que puede mostrarse de formas distintas, es decir, de
forma variable, en distintas variantes, sin que ello suponga un cambio de significado (pp.242).

La variante es una de las manifestaciones de la variable, es decir, una forma alternativa de


realizarla. Una variante se emplea en proporciones diferentes por los miembros de una
comunidad, dependiendo de factores lingsticos o extralingsiticos.

Ejemplo: La variable /-d/ en posicin final presenta diferentes variantes (ausencia o presencia) [d]
[] [actitud] [actitu]

3 Los tipos de variacin segn Casado Fresnillo son:

a) Variacin fontico fonolgica: segn la autora es la ms estudiada, ya que, las


variables y sus variantes carecen de significado y, por lo tanto, no plantean problemas de
equivalencia semntica. Por otra parte, son fciles de obtener dado que en una muestra
pequea hay numerosas ocurrencias de los fonemas en todos los contextos.
Ejemplos: la variable fonolgica /s/ al final de una slaba presenta las variantes presencia y
ausencia [s] [].

b) Variacin mosfosintctica

Seala la autora que la variacin gramatical, principalmente la sintctica, se enfrenta con


problemas diversos que tienen que ver con:

- La escasa ocurrencia en el discurso

- La identificacin y definicin de los contextos de ocurrencia

- La delimitacin de las variables.

La variacin morfolgica, por su parte, es ms fcil de estudiar que la anterior, dado que
sus variantes aparecen con ms frecuencia en el discurso. Adems, se identifican mejor
porque pertenecen a un sistema ms estructurado y delimitado.

La variacin morfolgica y funcional viene determinada por factores lingsticos y


extralingsticos, y la variacin categorial posiciional (sintctica) y discursiva por
factores lingsticos.

Ejemplos: la variable morfolgica presente del subjuntivo hacer presenta dos variantes
haya haiga.

c) Variacin lxico semntica

La variacin lxica se ve condicionada, sobre todo, por factores extralingsticos. Como en


el caso de la variacin sintctica, el problema para estudiar la variacin lxica es el de
establecer la equivalencia de significados de las variantes, es decir, decidir si dos palabras
son sinnimas.
Ejemplo: la variable pelota presenta las variantes pelita, baln, bola, esfera, esfrico,
pelotilla.

La variable fiesta tiene como variantes a fiesta, joda, matin, evento, pista.

d) Variacin pragmtica:

Segn la autora, se sita en el extremo opuesto a la variacin fontico fonolgica en


cuanto a las dificultades que entraa su estudio, motivadas, bsicamente, por las
caractersticas intrnsecas de la pragmtica.

Ejemplo: la variable formas de registro presenta variantes Usted/vos.

4 Segn Casado Fresnillo una variedad es cada uno de los conjuntos definidos de rasgos
especficos que caracterizan el uso de una lengua por parte de los hablantes, conforme a factores
de distinto tipo. Por ejemplo, se puede hablar de diferentes variedades del espaol, ya sea espaol
peninsular, espaol latinoamericano, espaol bonaerense, espaol del nea.

5 La variacin aporta a la lengua (sin alterar la naturaleza semntica) rasgos especficos derivados
de mltiples factores que se diversifican en distintas variedades. Con esto se quiere decir que los
hablantes de una lengua recurren a elementos lingsticos distintos para expresar diferentes cosas,
por ende, una determinada comunidad hablar una variedad o ms variedades de una misma
lengua. Cabe decir que la lengua est sujeta a cambios a medida que va evolucionando, siempre
dependiendo del entorno y de las necesidades comunicativas de los hablantes, lo cual posibilita
que haya variedades de una lengua.

6- VARIACIN

Factores lingsticos Factores extralingsticos

Dimensin temporal usuario uso

Diacrona Sincrona factores geogrficos Factores sociales Situacin

de uso o

contexto

clase social sexo edad

(Casado Frenillo, C (2003: 246)


6. a) La autora Roco Caravedo en Principios del cabio lingstico, desarrolla los factores
sociales que desempean un papel central en el cambio propuestos por W. Labov. Este
autor combina dos ndices complejos, uno basado en indicadores objetivos como lo es la
ocupacin, y otra basada en indicadores subjetivos, como el prestigio asignado a ciertos
grupos. Labov reescribe el ndice socioeconmico tridimensional basado en la educacin,
ocupacin e ingreso (utilizado en sus primeros trabajos) introduciendo el valor de casa
que sustituye al factor ingreso. La combinacin de seis valores jerrquicos dentro de cada
indicador le permite esclarecer ms la complejidad de la diferenciacin social. En este
caso, por ejemplo, la ocupacin (que parece desempear un papel fundamental en las
sociedades), incluye tambin a los desempleados, a los obreros no calificados y los
calificados, los pequeos comerciantes, los propietarios o gerentes, hasta el extremo
superior en el que incluye a los profesionales y directores de grandes firmas. Por otro lado,
los rangos asignados a la educacin van desde el nivel inferior de la escuela primaria hasta
el superior de los profesionales, pasando por grados intermedios. En cuanto al valor de la
casa, teniendo en cuenta el contexto de estudio del autor, va desde O a 4,900 dlares, en
el nivel inferior, hasta ms de 25,000, en el superior. No obstante, tales ndices deben
pensarse en una sociedad especfica, no pueden aplicarse sin ms en cualquier contexto.

Adems, aade dos ms: mantenimiento de la casa y movilidad social. El primero tiene
en cuenta las innovaciones y arreglos posteriores tanto del interior como del exterior de la
casa que la aleja de su modelo original. El segundo, se presenta como una jerarqua de tres
valores, que introduce mayor complejidad y dinamismo a las escalas sociales, restndoles
la rigidez que las caracterizaba e incorporando la posibilidad de ascenso social a lo largo de
la vida del individuo. La movilidad social permite comprender el funcionamiento de las
sociedades modernas en constante evolucin a partir de los cambios demogrficos
ocasionados por los flujos migratorios.

6.b) Frente al rol de los factores que influyen en el cambio lingstico nos result
interesando la postura de Concepcin Company, quien sostiene que los cambios
lingsticos son multicausales, es decir, los cambios se producen por diferentes causas que
pueden ser internas o externas a la lengua. Si bien la autora reconoce la influencia de los
factores externos, se centra ms en los factores internos y seala que la probabilidad de
que surja un cambio depende de cuatro condiciones:
La primera de ellas es la ambigedad; en la lengua se presentan signos que no mantienen
una relacin isomrfica o transparente entre forma y significado. Por ende, a diferencia de
aquellos signos que mantienen una relacin biunvoca entre sus dos componentes es
probable que cambien con mayor rapidez. Segn la autora la ambigedad es un requisito
indispensable para que se produzcan reinterpretaciones, ya que no suele haber
reinterpretacin ni cambio en signos que no son opacos o ambiguos.

La segunda de las condiciones es la mala integracin paradigmtica. En esta condicin, se


debe tener presente que en algunas lenguas los signos presentan formas similares, es decir
que aquellos que no sigan el paradigma o que presenten una irregularidad dentro del
mismo suelen experimentar cambios que conllevan a la nivelacin o igualacin del
paradigma. A manera de ejemplo, podemos pensar en el verbo caber, el cual en el futuro
del modo indicativo es cabr, pero que por seguir al paradigma suele transformarse en
caber. La autora muestra en su estudio como del relativo cuyo, debi contribuir la
aparicin de tuyo y suyo.

La tercera condicin es la frecuencia de uso. Si bien sta es un factor primordial en la


generacin de un cambio, tambin es un condicionamiento paradgico en cuanto que
logra efectos opuestos en el sistema lingstico, es por eso que la autora califica la
frecuencia como un arma de dos filos (2003:28). La frecuencia de uso rutiniza, otorga
apoyo paradigmtico y crea estabilidad en el sistema pero tambin los signos ms
frecuentes son los que presentan mayores cambios y se producen ms rpido.

La ltima condicin que menciona Company es el nivel de lengua modificado, esto refiere
a que los cambios lingsticos tienden a producirse con mayor rapidez en algunos niveles
de la lengua, como es el caso de la fonologa. Hay casos en los que se produce de manera
ms lenta y gradual, como por ejemplo en la morfologa y sintaxis.

Finalmente, cabe aclarar que nos centramos en la postura de esta autora porque los
cambios lingsticos no se deben a una nica razn, es un proceso de larga duracin que se
debe a mltiples causas. Adems, en este estudio tiene una perspectiva ms interna, y nos
permite ver cmo las lenguas operan con signos polismicos.

7 En la variacin de la lengua hay que tener en cuenta la dimensin temporal. Para ello
es importante recordar que los estudios sincrnicos se ocupan de investigar un momento
concreto de la lengua (no necesariamente presente), en tanto que los estudios diacrnicos
explican por qu se habla una lengua en distintos mbitos geogrficos y sobre todo, cmo
evoluciona una lengua a lo largo del tiempo.

8 Segn Company (2003) un cambio lingstico es una transformacin, un microquiebre


funcional, un reajuste en un sistema dado que garantiza que la lengua siga manteniendo
su funcin bsica comunicativa (pp.21).

9 - Siguiendo al mismo autor, para que se produzca un cambio en la lengua es requisito


indispensable que sincrnicamente exista posibilidad de eleccin en algn punto de esa
lengua, bien que haya diferencias entre dos hablantes para expresar un determinado
referente (el ejemplo que da la autora es la prima de Mara vs su prima de Mara), o bien
que un mismo hablante pueda optar entre dos estructuras para expresar un mismo
contenido (por ejemplo: le ayudo o la ayudo) esto es que dicho hablante opte por una
estructura en una determinada situacin social comunicativa o por una estructura en otra
situacin.

10 Segn C. Company existen dos clases de cambio lingstico:

- Las transformaciones conservadoras, son las que generan innovaciones o


cambios manteniendo o conservando las categoras esenciales de la lengua madre.

- Las transformaciones innovadoras, por su parte generan nuevas


categoras en las lenguas.

Falta ejemplos.

También podría gustarte