Está en la página 1de 3

VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES

VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES.


1. Concepto de variedad lingüística. Factores de integración y de diversificación lingüística.
2. Variedades históricas, geográficas, sociales e individuales.

1. CONCEPTO DE VARIEDAD LINGÜÍSTICA. FACTORES DE INTEGRACIÓN Y DE DIVERSIFICACIÓN


LINGÜÍSTICA.
La lengua es un sistema de signos y reglas (el código), que permite la comunicación de una
comunidad lingüística. Se trata de un sistema unitario por lo que podemos hablar del español, del
francés, del inglés… Por definición, la lengua es un factor de integración social que permite no solo
mantener cohesionada una sociedad sino admitir a nuevos miembros, especialmente en un mundo
globalizado. Los movimientos migratorios a nivel mundial llevan aparejados también las necesarias
adaptaciones lingüísticas tanto por parte de los nuevos miembros como de la sociedad que los acoge.
Con todo, en la práctica toda lengua presenta inevitablemente variantes de distintos tipos:
sociales, profesionales, regionales, por edad… Todas esta diversificación lingüística no supone ningún
riesgo a la unidad del idioma sino, al contrario, un enriquecimiento.

2. VARIEDADES HISTÓRICAS, GEOGRÁFICAS, SOCIALES E INDIVIDUALES.

El castellano es un sistema de signos articulado en varios niveles (fónico, morfosintáctico y léxico) que
tiene una base común a todos los hablantes que nos permite comunicarnos. Sin embargo este sistema
no es uniforme sino que presenta muchas variedades en su realización según diversos parámetros:
quién, dónde y cuándo se utilice. Así podemos encontrarnos con dialectos del español (variedad del
español hablada en una determinada zona: leonés, andaluz, extremeño, murciano, español de América)
o con variantes diacrónicas, que son las diversas modalidades del idioma según el período histórico (así
existe un español medieval, otro clásico y otro moderno), con variedades diastráticas, es decir,
variedades del español según el nivel social y cultural del hablante o variantes diafásicas, es decir,
aquellas que se producen dependiendo de la situación comunicativa. .
De hecho cada hablante concreto presenta una serie de rasgos lingüísticos peculiares
dependiendo del lugar donde viva, de su edad o de su nivel de estudios: todos estos rasgos lingüísticos
personales constituyen su idiolecto. .
He aquí un resumen de todo lo anterior.