Está en la página 1de 80

1

SOCIOLINGSTICA
Gua Nro.6

1.1. La definicin posible


Sociolingstica: estudio del lenguaje en relacin con la sociedad (Hudson 1980 (1981:4))

Sociolingstica y sociologa del lenguaje: mismo alcance pero con diferente nfasis.

+ LINGSTICO

+ SOCIAL

1.2. Los alcances: (siguiendo la organizacin de Mesthrie, Rajend (2001) Concise Enciclopedia of Sociolinguistics. Oxford, Elsevier)
Fundamentos de la relacin lenguaje y sociedad Lenguaje e Interaccin Variacin lingstica: estilo, situacin y funcin Variacin lingstica y cambio: dialectos y grupos sociales Lenguas en contacto Lenguaje, poder y desigualdad Planificacin, poltica y prctica lingsticas Lenguaje y educacin

1.3. Las disciplinas ( o subdisciplinas) involucradas (en trminos amplios)


Antropologa lingstica (Etnografa de la comunicacin) Sociolingstica cuantitativa Etnometodologa de la conversacin Pragmtica y anlisis del discurso

2. Algunos conceptos bsicos

IDIOLECTO: Caractersticas particulares del habla de un individuo en un determinado momento DIALECTO: Conjunto de idiolectos.

2. Algunos conceptos bsicos


DIALECTO:
Como todos sabemos, en el habla de no especialistas el trmino dialecto es peyorativo: se refiere a una variedad popular, generalmente no estndar de la lengua, ya sea de carcter regional, rural o de clase baja (.) En espaol, segn Corominas, data de 1604 y proviene del griego dialectos manera de hablar, derivado de dialgomai yo converso () (Lastra, Yolanda (1997) Sociolingstica para hispanoamericanos. Una introduccin. Mxico, El Colegio de Mxico, 27)

2. Dialecto segn Halliday 1978 (1982:50)

2. Dialecto segn Halliday 1978 (1982:50)

10

2. Dialecto segn Halliday 1978 (1982:50)

11

2. Dialecto segn Halliday 1978 (1982:50)

12

2. Algunos conceptos bsicos


DIALECTO: Ferguson y Gumperz ] definen dialecto como un conjunto de una o ms variedades de una lengua que comparten por lo menos un rasgo o combinacin de rasgos que lo diferencian de otras variedades de la lengua y que puede ser tratado como una unidad ya sea por razones lingsticas o no lingsticas (7) (en Lastra 1997: 32)

13

2. Algunos conceptos bsicos

LENGUA: Dialecto establecido por razones socio-polticas todas las variedades (desde una hasta gran cantidad) que comparten una variedad sobrepuesta, como por ejemplo un estndar literario, y que se asemeja en fonologa y gramtica a las variedades incluidas y que, o bien son mutuamente inteligibles (5) (citado en Lastra 1997: 32) LENGUA ESTNDAR: Dialecto utilizado como norma

14

Procesos que debe atravesar una lengua para estandarizarse: i) Seleccin: la seleccin de la variedad gana inmediatamente prestigio; quienes lo hablan comparten ese prestigio ii) Codificacin: la variedad debe estar fijada, establecida institucionalmente ( una Academia, por ejemplo) y debe tener al menos un diccionario y una gramtica que la represente para fijar las pautas de correccin.

15

Procesos que debe atravesar una lengua para estandarizarse:

iii) Elaboracin funcional: debe poder utilizarse la variedad en funciones sociales relevantes (gobierno, justicia, educacin) y debe tener escritura. iv) Aceptacin: la variedad elegida debe ser aceptada por la poblacin que la considera lengua nacional; una vez aceptada acta como elemento unificador del Estado que marca su independencia en relacin con otros estados.

16

Variedad del lenguaje


Conjunto de elementos lingsticos de similar distribucin social (Hudson: 34)

17

Variedad del lenguaje


En vista de que el trmino dialecto es peyorativo en el habla no tcnica , y aunque no lo es para ningn lingista, ahora se utiliza mucho el trmino variedad, que es completamente neutral y que Ferguson y Gumperz definen como un conjunto de pautas lingsticas lo suficientemente homogneas para analizarse con las tcnicas de la descripcin lingstica sincrnica y que tiene un repertorio de elementos y de sus ordenamientos o procesos, y con suficiente amplitud semntica como para funcionar en todos los contextos normales de comunicacin (p.3).

18

3.1. Lenguaje, pensamiento y cultura: Diversidad y relativismo lingstico


3.1. Lenguaje, pensamiento y cultura 3.1.1. Teoras de la cultura (siguiendo a Duranti, A. 2000. Antropologa Lingstica. Madrid, CUP)

19

3.1.1.1. La cultura como algo distinto de la naturaleza


En antropologa, una cultura son los modelos de conducta aprendidos y compartidos caractersticos de una comunidad determinada. La cultura se aprende de los parientes y otros miembros de la comunidad, as como de varias formas materiales como libros y programas de televisin. No has nacido con una cultura, sino con la habilidad de adquirirla por medios tales como la observacin, la imitacin, el ensayo y el error (Oswald 1986 citado en Duranti 2000: 49)

20

3.1.1.2. La cultura como conocimiento (perspectiva cognitiva de la cultura)


la cultura de una sociedad consiste en todo lo que uno debe conocer o creer a fin de obrar de una manera aceptable para sus miembros, cualquier papel que ellos acepten para s mismos. La cultura, entendida como aquello que diferencia lo que aprendemos de nuestra herencia cultural, debe consistir en el producto final del aprendizaje, que es el conocimiento, en un sentido ms general y relativo. Obsrvese, segn esta definicin que la cultura no es un fenmeno material; no se trata de cosas, la gente, la conducta o las emociones, sino de una organizacin de todas ellas. Lo que la gente guarda en su cabeza son las formas de las cosas, modelos para percibirlas, relacionarlas y, en todo caso, interpretarlas (Goodenough (1957 (196436). Citado en Duranti 2000: 53)

21

Formar parte de una cultura significa compartir (en algn grado) deestos tipos de conocimiento: Conocimiento proposicional o qu se sabe / Reglas de inferencia Conocimiento procedimental o cmo se sabe

22

3.1.1.3. La cultura como conocimiento socialmente distribuido


La unidad apropiada de anlisis para hablar del cambio cognitivo incluye el entorno socio-material del pensamiento. El aprendizaje es una reorganizacin adaptativa dentro de un sistema complejo. Es difcil resistirse a la tentacin de dejar que la unidad de anlisis sucumba al punto de vista occidental de un individuo limitado por su piel, o que sucumba incluso ms all, tras el sistema simblico cognitivo que reside en el sustrato profundo de la piel a resguardo del mundo. El sistema complejo funciona como una red de coordinacin entre los medios y los procesos, dentro y fuera de cada uno de los individuos que realizan determinadas actividades (Hutchins 1995: 289. Citado en Duranti 2000: 57)

23

La distribucin social del conocimiento cultural implica: a) el individuo no es siempre el punto final de los procesos de adquisicin , b) no todo el mundo tiene acceso a la misma informacin ni utiliza las mismas tcnicas para conseguir ciertos objetivos y c) en la cultura se organiza, al menos parcialmente, la diversidad Esta distribucin afecta a nuestra nocin de qu es ser miembro de una cultura. Somos al menos miembros de una subcultura dentro de la general El lenguaje como principio de clasificacin y de interaccin viene con una carga de estereotipos culturales que los miembros de una determinada cultura reproducen sin una conciencia crtica. Esto se manifiesta en el uso irreflexivo de expresiones lingsticas que presuponen gnero, raza, diferencias de clase.

24

3.1.1.4. La cultura como comunicacin


3.1.1.4.1. El enfoque semitico (Levi-Strauss) Se la entiende semiticamente, es decir, como un sistema de signos que la propia cultura debe comunicar para vivir dentro de ella. Las culturas son sistemas de signos que expresan predisposiciones bsicas cognitivas profundamente enraizadas que categorizar al mundo en trminos de oposiciones binarias (Levi Strauss) Las culturas son aplicaciones distintas de las mismas propiedades lgicas del pensamiento que todos los seres humanos comparten y adaptan a sus respectivas condiciones de vida. Propiedades universales.

25

TRINGULO VOCLICO DE JAKOBSON

TONO Grave Densa INTENSIDAD Difusa u i a Aguda

26

TRINGULO CULINARIO DE LVI STRAUSS (1965)

Cultura NO ELABORADA Crudo

Naturaleza

ELABORADA

Cocida

Podrida

27

3.1.1.4.2. El enfoque interpretativo (Geertz)


El concepto de cultura que propongo es esencialmente un

concepto semitico. Creyendo con Max Weber que el hombre es un animal inserto en tramas de significacin que l mismo ha tejido, considero que la cultura es esa urdidumbre y que el anlisis de la misma ha de ser, por lo tanto, no una ciencia experimental en busca de leyes, sino una ciencia interpretativa en busca de significaciones.(Geertz 1973. Citado en Duranti 2000: 64) La cultura es producto de la interccin humana; no existe en la cabeza de alguien Las manifestaciones culturales son actos de comunicacin

28

3.1.1.4.3. El enfoque dectico y la metapragmtica (Silverstein) La comunicacin no es slo usar smbolos que representan creencias, sentimientos, identidades o acontecimientos sino tambin un modo de indicar, presuponer o proyectar sobre el contexto presente creencias, sentimientos, identidades o acontecimientos. Supone un significado indicial que indica o conecta la palabra con algo del contexto que bien se presupone, bien se deduce o se crea. Dentro de este marco, el uso de los elementos decticos constituye una metapragmtica.

29

3.1.1.5. La cultura como sistema de mediacin El uso comn de un lenguaje tiene lugar al mismo nivel que el uso comn de todos los objetos que nos rodean en la sociedad en la que hemos nacido y en la que vivimos. (Rossi-Landi1970:521. Citado en Duranti 2000: 67)

HERRAMIENTA

SER HUMANO--------------------------------------ENTORNO

30

Herramientas son objetos de mediacin. Los medios son los que utilizan los seres humanos para controlar su entorno y producir recursos. La cultura organiza el uso de las herramientas en actividades especficas como la caza, la cocina, la construccin, la lucha, el recuerdo del pasado y la planificacin del futuro. Nuestra relacin con el mundo no necesita de mediacin. Cuando la mediacin existe, por ejemplo por la utilizacin de smbolos, siempre est representada por la cultura. La cultura, por lo tanto, incluye objetos materiales (el paraguas), sistemas de creencias y cdigos lingsticos.

31

Esta concepcin no permite una nocin de cultura como unidad (la cuestiona); hay solamente conjuntos de sistemas de mediacin conectados. La visin instrumental del lenguaje sigue a una teora del lenguaje como un sistema de clasificacin que permite conceptualizar y reflexionar sobre el mundo; al mismo tiempo interactuar y entiende que las expresiones lingsticas no son solamente representaciones de una realidad externa sino que constituyen, en buena parte, esa realidad y son, a la vez, instrumentos para la accin en el mundo. Hablar del lenguaje como una actividad de mediacin significa hablar del lenguaje como una herramienta para hacer cosas en el mundo, para reproducir tanto como para cambiar el mundo.

32

3.1.1.6. La cultura como sistema de prcticas La teora de la prctica, en tanto que prctica recuerda, en contra del materialismo positivista, que los objetos del conocimiento son construidos y no pasivamente registrados y, contra el idealismo intelectualista, que el principio de esta construccin es el sistema de disposiciones estructurales y estructurantes, el habitus, que se constituye en la prctica y se orienta hacia las funciones prcticas. (Bourdieu 1991:91. Citado en Duranti 2000: 74)

33

3.1.1.6. La cultura como sistema de prcticas Historia incorporada, naturalizada y, por ello, olvidada como la historia, el habitus es la presencia activa de todo el pasado del que es producto; es el que proporciona a las prcticas su independencia relativa en relacin a las determinaciones exteriores del presente mediato. (Bourdieu 1991:98. Citado en Duranti 2000: 74) Sujeto o agente existe culturalmente en funcin de las actividades habituales que sus acciones individuales presuponen y reproducen.

34

3.1.1.6. La cultura como sistema de prcticas


La cultura no es algo externo al individuo, ni interno a l. Existe por medio de la prctica rutinaria que incluyen condiciones materiales, fsicas y las experiencias de los actores sociales dentro de un espacio familiar. La lengua no es un sistema autnomo sino un sistema que se define sociopolticamente en la que los procesos de formacin del Estado crean las condiciones de un mercado lingstico unificado donde una variedad lingstica adquiere el estatuto de lengua estndar. Una lengua existe como habitus lingstico que hay que entender como un dispositivo habitual de normas y expectativas; es un conjunto de prcticas que ostenta un poder simblico de una modalidad de comunicacin especficas con sus propias particularidades

35

Desde esta perspectiva las lenguas forman parte de la cultura ya que sirven para categorizar el mundo natural y cultural. Enfoque estructural de campos semnticos. Anlisis componencial. Ej: samoano distingue entre la muerte de personas (oti) y la de animales o mquinas (pe)

36

3.1. Lenguaje, pensamiento y cultura: Diversidad y relativismo lingstico

3.1.1. La hiptesis Sapir-Whorf

37

3.1.1.1 Franz Boas (1858-1942): iniciador de la tradicin antropolgica cultural norteamericana


Parece ... que un estudio terico de las lenguas indgenas no es menos importante que un conocimiento prctico de ellas; que una investigacin puramente lingstica es esencial para una investigacin completa de la psicologa de los pueblos del mundo. Si la etnologa es entendida como una ciencia que trata acerca de los fenmenos mentales de la vida de los pueblos del mundo, el lenguaje humano, una de las manifestaciones ms importantes de la vida mental, pareceran pertenecer de manera natural al campo de trabajo de la etnologa. (Boas, s/f (c)1911 Handbook of American Indian Languages. Introduction : 52 (citado en Duranti 2000: 85)

38

Esquimal. Palabra: NIEVE


APUT: nieve sobre la tierra QANA: nieve que cae PIQSIRPOQ: nieve arrastrada por el viento- tormenta de nieve. QUIMUQSUG: nieve apilada por el viento

39

3.1.1.2. Edward Sapir (1884-1939)


Los seres humanos no viven solamente en el mundo objetivo ni solamente en el mundo de la actividad social como habitualmente se lo entiende sino que dependen de una lengua particular que se ha convertido en el medio de expresin de su sociedad. Es bastante ilusorio imaginar que uno se ajusta a la realidad, esencialmente, sin el uso de la lengua y que la lengua es meramente un medio incidental de resolver problemas especficos de comunicacin o reflexin. El hecho es que el mundo real est, en gran medida, inconscientemente constituido sobre los hbitos lingsticos del grupo.

40

3.1.1.2. Edward Sapir (1884-1939)


No existen dos lenguas que sean suficientemente similares para ser consideradas como representantes de la misma realidad social. Los mundos en los que las diferentes sociedades viven son mundos diferentes, no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas agregadas. () Miramos y omos y experimentamos del modo en que lo hacemos porque los hbitos del lenguaje de nuestra comunidad nos predisponen a ciertas opciones de interpretacin. (Sapir 1929. The status of Linguistics as a Science. En 1985 Mandelbaun, D. (ed) Selected Writings in Language, Culture and Personality. Los Angeles, California University Press, 162) [Mis cursivas]

41

3.1.1.3. Benjamn Lee Whorf ( 1897-1941)


Diseccionamos la naturaleza a lo largo de la lneas trazadas por nuestras lenguas nativas. Las categoras y tipos que aislamos del mundo de los fenmenos no los encontramos all porque cada observador las tiene delante de s. Por el contrario, el mundo se nos presenta como un flujo caleidoscpico de impresiones que tiene que ser organizado por nuestras mentes. Esto quiere decir: por los sistemas lingsticos de nuestras mentes.

42

3.1.1.3. Benjamn Lee Whorf ( 1897-1941)


Nosotros dividimos la naturaleza, la organizamos en conceptos y le asignamos significados, en gran parte, porque somos miembros participantes de un acuerdo que se mantiene a travs de la comunidad que habla nuestra misma lengua y que esta codificado en la estructura de nuestro lenguaje. Naturalmente, este acuerdo es implcito y no queda expresado, PERO SUS TRMINOS SON ABSOLUTAMENTE OBLIGATORIOS ; no podemos hablar sin adscribirnos a la organizacin y clasificacin de informacin que determina su acuerdo. Whorf, B. L. (1940)
Ciencia y lingstica. En 1956 (1971) Carroll, J. (ed.) Lenguaje, pensamiento y realidad. Barcelona, Barral, 241)

43

3.1.1.4. Hiptesis Sapir-Whorf (nunca formulada por ninguno de ellos)


- Aceptacin de versin lexicalista (Sapir) - Rechazo de versin gramatical (Whorf) Versin fuerte: el lenguaje determina el pensamiento Versin dbil: el lenguaje tiene una tendencia a influir sobre el pensamiento

44

La hiptesis podra parafrasearse de la siguiente manera:


El sistema categorial de cada lengua, incluyendo los niveles gramaticales inferiores y todas las categoras lxicas, indica que sus hablantes pueden evaluar la misma realidad externa de diferente manera. Por lo tanto, los hablantes de diferentes lenguas tienen, de alguna modo, diferentes visiones de mundo, diferentes pensamientos cotidianos y, en consecuencia, su lengua y su conocimiento cultural se relacionan de manera diferente. No viven en el mismo mundo con etiquetas adosadas sino que viven en mundos diferentes. Cuanta mayor diferencia hay entre el lxico de las lenguas - esto es, en categoras conceptuales y gramaticales mayor la tendencia a presentar visiones diferentes del mundo. (Werner. O 2001 The Sapir-Whorf Hypothesis. En Mesthrie, Rajend Concise Enciclopedia of Sociolinguistics. Oxford, Elsevier

45

3.1.1.5 Algunos ejemplos de clasificaciones

Los hablantes de diferentes lenguas habitualmente clasifican las cosas de manera diferente.

46

Clasificacin de las plantas de los Navajos (500 nombres aproximadamente

NANISE plantas

CHIL plantas flexibles 300+

TSIN plantas de madera 100+

HOSH cactus +25

DLAAD liquen, musgo +10

TSAASZI yuca +4

47

3.1.1.6. La antropologa cognitiva y la hiptesis Sapir-Whorf


3.1.1.6.1. Nueva etnografa - Lxico de parentesco confirma el principio de relativismo lingstico: cada lengua lo tiene pero lo organiza de manera diferente. Ingls americano: unifica a todos los primos (sean primeros, segundos, terceros) Tagalog (lengua principal de las Filipinas): no hace distincin entre abuelos, hermanos y hermanas de los abuelos Navajo y Hngaro: distinguen cuidadosamente la edad de los hermanos

48

3.1.1.6.2 Psicologa cognitiva


Trminos para los colores bsicos Berlin y Kay demostraron que el espectro de colores no es un buen ejemplo para la hiptesis. La categorizacin de los colores no es azarosa y el foco de los trminos para los colores bsicos son similares en todas las lenguas () las once categoras bsicas son universales percibidos panhumanamente (Berln y Kay 1969: 109) Para apreciar el significado cultural total de las palabras que designan colores es necesario ubicarlos dentro del sistema de significados tanto referenciales como connotativos () o el campo lxico o semntico en el que los colores individuales estn ubicados (Berln y Kay 1969: 160)

49

Criterios para su identificacin: (Berlin y Kay 1969: 8)


i) el trmino es monolexmico, es decir, el significado no ser deriva del significado de sus partes; ii) su significado no se incluye en ningn otro trmino de color; iii) su aplicacin no debe restringirse a una pequea serie de objetos; iv) debe ser psicolgicamente prominente para los informantes

50

Descubrieron once categoras preceptales universales organizadas de acuerdo con una determinada jerarqua de implicaciones (la expresin a<b significa que b implica a a, esto es a est presente en cualquier lengua en la que b est presente)

Prpura

Blanco Negro Rojo

Verde
Amarillo

Rosa Azul
Marrn
Anaranjado

Gris Si una cultura tiene el trmino ROJO tambin tiene los trminos BLANCO y NEGRO; si una lengua tiene los trminos VERDE y AMARILLO, entonces tiene ROJO, BLANCO Y NEGRO. Cuando mayor es el desarrollo tecnolgico en una cultura, mayor es el uso de los trminos bsicos de color en uso. (en la tercera caja cualquier orden VERDE< AMARILLO o AMARILLO < VERDE es posible )

51

3.2. Variacionismo: Puntos de partida: los conceptos fundamentales


VARIACIN SOCIOLINGSTICA: correlacin entre una o ms variables lingsticas con una o ms variables sociales (sexo, edad, clase social, nivel educativo, profesin) VARIACIN LINGSTICA: el uso de un elemento en lugar de otro del mismo nivel no supone ninguna alteracin semntica: tanto si se usa uno como si se usa otro se est diciendo lo mismo VARIABLE LINGSTICA: rasgo o unidad lingstica que puede manifestarse de modos diversos esto es, de forma variable VARIANTE LINGSTICA: cada una de las manifestaciones o expresiones de una variable.

52

COMUNIDAD DE HABLA: est formada por un conjunto de hablantes que comparten efectivamente, al menos, una lengua, pero que, adems, comparten un conjunto de normas y valores de naturaleza sociolingstica: comparten unas mismas actitudes lingsticas, unas mismas reglas de uso, un mismo criterio a la hora de valorar socialmente los hechos lingsticos, unos mismos patrones sociolingsticos.

53

Por consiguiente, la comunidad de habla es diferente de la comunidad idiomtica (conjunto de hablantes de una lengua histrica) y de la comunidad lingstica (conjunto de hablantes de una lengua en un momento y en un territorio determinados).Los hispanohablantes de Espaa, Mxico y Argentina pertenecen a la misma comunidad idiomtica pero no a una misma comunidad de habla. Problemas que presenta: lmites y heterogeneidad. Criterio que se adopta: comunidad de consenso en la que el conflicto est minimizado.

54

Ejemplo: prdida variable de la fricativa glotal [h] en la ciudad de Bradford (norte de Inglaterra
COMUNIDAD DE HABLA: Bradford, norte de Inglaterra VARIANTE LINGSTICA:) [hamm ] o [amm ] como realizaciones de hammer (martillo) VARIABLE LINGSTICA: [h] / [] al comienzo de palabra VARIACIN LINGSTICA: alternancia de [h] / [] en posicin inicial VARIACIN SOCIOLINGSTICA: correlacin de la omisin de la [h] inicial (variable lingstica) con una variable social (clase social)

55

Omisin de [h] en Bradford


Clase social % del nmero de ocurrencias en las que [h] fue omitida 93

Clase obrera baja Clase obrera media Clase obrera alta Clase media baja Clase media media

89 67 28 12

56

La variacin, es decir, el uso alternativo de formas diferentes de decir lo mismo se puede encontrar, en principio, en todos los niveles de la lengua. Punto altamente discutido ( cf. Lavandera 1978 Los lmites de la variable sociolingstica)

57

3.2.1 Sociolingstica variacionista: trmino equvoco y curiosamente redundante (Labov 1983 (1972): 235)

El lenguaje es una forma de comportamiento social Se estudia la estructura lingstica y su evolucin en el contexto social de la comunidad lingstica. El estudio etnogrfico es concebido como complementario, no central. Paradoja saussureana: el aspecto social del lenguaje es estudiado observando a cada individuo, pero el aspecto individual slo se capta observando el lenguaje en su contexto social. (Labov 1983 (1972): 238)

58

Para Chomsky, la lingstica es propiamente el estudio de la competencia, y explicita la prctica que se deriva de la paradoja saussureana: que el objeto propio de la lingstica es una comunidad de habla homognea y abstracta en la que todos hablan igual y aprenden la lengua instantneamente (1965:3); Chomsky, adems, insiste en que los datos de la lingstica no son los enunciados de los individuos, sino sus intuiciones acerca del lenguaje primariamente sus juicios sobre qu frases son gramaticales y cules no as como los juicios acerca de la relacin entre las frases qu frases significan lo mismo (Labov 1983 (1972): 238-239) La lingstica, por lo tanto, ha sido definida de tal modo que excluye el estudio del comportamiento social o el estudio del habla (Labov 1983 (1972): 238)

59

Problemas del estudio del habla


1. La agramaticalidad del habla 2. La variacin en el habla y en la comunidad lingstica Es corriente que el lenguaje tenga formas alternativas de decir la misma cosa () El anlisis formal actual nos proporciona dos alternativas claras: (1) atribuir las variantes a sistemas diferentes, y considerar las alternancias como un ejemplo de mezcla dialectal o de permutacin de cdigos; (2) las variantes estn en variacin libre en el mismo sistema y la seleccin se opera por debajo de la estructura lingstica. ((Labov 1983 (1972): 241)

60

3. Dificultades de audicin y de grabacin 4. La rareza de las formas sintcticas

61

Problemas de la relacin entre teora y datos


() si queremos aprehender el lenguaje tenemos que examinar los datos del habla cotidiana lo ms detalla y directamente posible, y caracterizar su relacin con nuestras teoras gramaticales con la mayor precisin posible, corrigiendo y ajustando la teora con el fin de que se adecue al objeto de estudio (Labov 1983 (1972): 256)

62

El estudio directo de los datos lingsticos


La crtica de los mtodos de la lingstica convencional no implica que esta deba ser abandonada. Paradoja acumalitiva: cuanto ms se sabe de una lengua, ms se puede descubrir en ella Nuestra postura es la contraria ( a los procedimientos de evaluacin interna del generativismo): a travs del estudio directo del lenguaje en su contexto social, el incremento de los datos disponibles aumenta enormemente, y nos ofrece vas y medios para decidir cul de los posibles anlisis es correcto (Labov 1983 (1972): 257)

63

La resolucin de los problemas en el estudio del lenguaje cotidiano


1. La agramaticalidad del habla cotidiana resulta ser un mito sin base en los datos reales 2. La existencia de variaciones y estructuras heterogneas en las comunidades lingsticas investigadas es una realidad correctamente establecida () En los ltimos aos hemos llegado a darnos cuenta de que esta es la situacin normal: que la heterogeneidad no slo es comn sino que es el resultado de los factores lingsticos bsicos.

64

La resolucin de los problemas en el estudio del lenguaje cotidiano


3. El problema de la grabacin del habla en situaciones naturales es un problema tcnico: y el desarrollo de magnetfonos de pilas profesionales ha hecho posible obtener excelentes resultados en el trabajo de campo 4. El cuarto problema que resolver es la rareza de las formas gramaticales cruciales cuyo valor de prueba es muy necesario () Una comprensin ms profunda de la funcin comunicativa de las formas gramaticales nos permitir enriquecer los datos de la conversacin cotidiana (Labov 1983 (1972): 258-260)

65

Metodologa
La cuestin sociolingstica fundamental viene planteada desde el momento en que uno se pregunta por qu alguien dice tal cosa. (Labov 1983 (1972): 264)

66

Axiomas metodolgicos (confirmados por los trabajos de campo)


1. La alternancia estilstica: no existen hablantes de estilo nico (cambio de contexto, de tema) 2. La atencin: existen muchos estilos y dimensiones estilsticas que pueden ser detectados por el analista. Pero nos encontramos con que los estilos difcilmente pueden ser alineados en una sola dimensin, medida por la atencin que se presta al discurso. 3. Lo vernculo: Aqu es donde se da lo vernculo el estilo en el que existe la mnima atencin prestada al control del discurso. La observacin de este elemento originario nos proporciona los datos ms sistemticos para el anlisis de la estructura lingstica.

67

Axiomas metodolgicos (confirmados por los trabajos de campo)


4. La formalidad: Toda observacin sistemtica de un hablante define un contexto formal en el que el grado de atencin prestada al discurso es mayor que el mnimo 5. La calidad de los datos: la nica manera de obtener datos suficientemente valiosos acerca del discurso de una persona es por medio de una entrevista magnetofnica individual: esto es, a travs del tipo ms obvio de observacin sistemtica. ((Labov 1983 (1972): 264-265)

68

Paradoja del observador:


el objetivo de la investigacin lingstica de la comunidad ha de ser hallar cmo habla la gente cuando no est siendo sistemticamente observada; y sin embargo nosotros solo podemos obtener tales datos mediante la observacin sistemtica (Labov 1983 (1972): 266)

69

El estudio del lenguaje en su contexto social puede ser realizado nicamente cuando tal lenguaje es sabido, en el sentido de que el investigador puede comprender una conversacin fluida. (Labov 1983 (1972): 272)

70

Labov, W. La estratificacin social de (r) en los grandes almacenes de New York (1964)

71

Nociones previas (test exploratorios) La variable lingstica (r) es un diferenciador en todos los niveles de habla de New York; Los fenmenos de habla de carcter fugaz pueden ser utilizados como base para un estudio sistemtico del lenguaje; Distribucin social del lenguaje en relacin con la estructura de la estratificacin social que configura la vida de la ciudad; la estratificacin social es el producto de la diferenciacin y de la evaluacin sociales

72

Hiptesis general:
Si colocamos dos subgrupos cualesquiera de hablantes neoyorkinos segn una escala de estratificacin social, ocuparn las mismas posiciones de orden segn su uso diferencial de la (r)

73

Grandes almacenes como representantes de la estratificacin social; relacin entre jerarqua de los almacenes y quienes trabajan en ellos Los hallazgos encontrados muestran que los almacenes estn objetivamente diferenciados segn un orden fijo, y los empleos en esos almacenes son valorados por los empleados en este mismo sentido. Se predice que los vendedores de almacn situados en la posicin jerrquicamente superior arrojaran los valores ms altos de (r)

74

Almacenes: Saks, Macys, Klein


Mtodo Preguntar por dnde queda algo que este en el cuarto piso (fourth floor).Empleado debe contestar cuarto piso. Entrevistador dice Perdn y el empleado debe repetir la informacin de manera ms cuidadosa y enftica.

75

Variables independientes (sociales) Almacn, planta del almacn, sexo, edad (estimada en grupos de cinco aos), puesto (jefe de seccin, empleado, vendedor, cajero), raza, acento (extranjero, regional)

76

Variable dependiente (lingstica) Empleo de (r) en cuatro realizaciones: Casual: FOURTH FLOOR Enftico: FOURTH FLOOR

77

Tenemos posicin preconsonntica y final en estilo casual y enftico. A cada variable se le asign un valor: (r-1) ntida constriccin (r-0) sin constriccin, vocal alargada, ausencia de representacin

Cantidad de entrevistas Cantidad de entrevistas Estratificacin general de (r)

78

CANTIDAD DE ENTREVISTAS

Saks Macys Klein Total

068 125 071 264

Estratificacin general de (r)

79

ESTRATIFICACIN GENERAL DE (r)


r-1 exclusivamente r-1 parcial Total de casos Saks 30% 32% 68 Macys 20% 31% 125 Klein 4% 17% 71

62% de empleados de Saks 51% de empleados de Macys 21% de empleados de Klein

utilizan de algn modo (r-1)

80

Conclusin
Como indicaba la hiptesis, los grupos estn estratificados de acuerdo con: su uso diferencial de (r-1) en el mismo orden en que lo estn de acuerdo factores extralingsticos.

También podría gustarte