Está en la página 1de 395

Una nueva esperanza

Una nueva esperanza


La magia del esperanto
Profr. Miguel Angel Rocha Gmez

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

Una nueva esperanza
La magia del esperanto


Profr. Miguel Angel Rocha Gmez
. La magia del esperanto.

1

Una nueva esperanza

Profr. Miguel Angel Rocha Gmez

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2



















autor, abril de 2011, actualizado julio de 2014

Cualesquier afinidad, parecido, semejanza o similitud de persona, circunstancia,
grupo, lugar o hecho presentados en esta obra con otros de la vida real, sern
meras coincidencias.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.





A quienes dedican esfuerzos, tiempo y recursos para
promover el idioma esperanto.

Por vi, distingitaj profesorinos y profesoros, mi esperas tiu
libro plaas vin.














Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!

"a#elo (tablo
Prefaco. !
$nternacia lingvo prononcado. "
# $di%s. &&
## 'n un mundo e(tra)o. *+
### ,-on como nosotros. !!
#/ 0omentos de encuentro. +1
/ 2omando precauciones. &31
/# 4n nuevo idioma. &5+
/## 4n mapa 6 un radio. &71
/### 'n la costa, una amiga8 *3!
#9 :a rutina nuestra de cada d;a. **<
9 =egalos inesperados. *<"
9# 4n lugar especial. *7*
9## >acia el ma)ana. *+"
9### '(celentes personas. 5*5
9#/ 2ras de un empleo. 5<<

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%

&pilogo (epil%go 573
La nomo' de la (ara(tero'. 571
$nformo' (a' #ildo' provizita per) 5"&
Por lerni pli pri &speranto. 5"7
$lgunos grupos para esperantistas 5"+
$lgunos sitios en esperanto 5+3
*an(on al) 5+&
?otas finales 5+5












Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+

Prefaco (preftso.
/ivimos en un mundo que es cada vez ms peque)o, en diversos medios ha sido
llamado la $ldea @lobal.
Cada nuevo d;a estamos ms conscientes de que la sociedad humana presenta
las ms incre;bles 6 variadas facetas culturales las que tambin estn siendo casi al
mismo tiempo de ser descubiertas son modificadas 6 en numerosos casos,
desaparecen pronto. :os idiomas son una de estas facetasA en cuesti%n de un
insignificante periodo de tiempo, comparado con la tra6ectoria del hombre en
nuestro planeta, ms que antes, 6 cada vez en ma6ores ocasiones en el futuro,
nos encontramos en situaciones nunca antes pensadas en lo que respecta a
nuestros conocimientos de idiomas.
'n el transcurso de la historia era comBn que adems de algBn contacto
ocasional con algBn residente de un pa;s vecino, o de algBn impreso 6
posteriormente alguna producci%n de cine o televisi%n provenientes de ese pa;s
vecino nos hiciera sentir la necesidad de aprender un idioma ms, necesidad que
con el tiempo fue requiriendo de ms atenci%n para ser resuelta de una manera
ms satisfactoria.
$ctualmente puede no ser suficiente saber e(presarse en otro idioma adems
de la lengua nativa, resultando que un idioma ocupe un lugar dominante, lo que
no es siempre del agrado de quienes se ven en la necesidad de hablarlo para
comunicarse con personas que su idioma tampoco es ese el que ocupa el lugar
dominante en las relaciones culturales o econ%micas, sino que es una segunda
lengua para una 6 ms frecuentemente, para ambas personas. $dems, en
comunicaciones amistosas o de negocios, quien tiene como lengua materna a ese
idioma dominante, se ubica en una posici%n de ventaja frente a su interlocutor.
4n fen%meno que ha e(istido siempre, pero que como consecuencia de la
globalizaci%n se ha venido manifestando ms ampliamente, es la percepci%n de
que ha6 e(presiones culturales que son consideradas ms importantes que otras,
percepci%n basada en los recursos econ%micos que dispone la naci%n en donde se
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,

originan esas lenguas 6 alimentada por la cantidad de bienes culturales que ese
pa;s puede e(portar. Como consecuencia de esta percepci%n, numerosas
e(presiones culturales han estado quedando en un margen en donde son poco
conocidas 6 hasta en donde han sido colocadas en peligro de desaparecer. -e
inclu6en en estas e(presiones culturales los idiomas de cada pueblo. 0iles de
idiomas han desaparecido en el transcurso de la historia, 6 actualmente siguen
desapareciendo para siempre numerosos de ellos. 's imposible calcular la riqueza
cultural que se pierde para siempre tan solo cuando desaparece un idioma cuando
este no puede superar las embestidas de lenguas vecinas o invasoras.
:a soluci%n es la posibilidad de comunicarnos con quienes no hablan nuestra
lengua, en segundo idioma comBn. 4n segundo idioma que no sea propiedad de
un pa;s, sino un idioma que sea patrimonio de toda la humanidad. 4n segundo
idioma que no intente sustituir a los idiomas nacionales de cada pa;s, 6a que por
ser un idioma neutral, no estar;a ligado ni condicionado a intenciones
imperialistas culturales. Cue por las caracter;sticas propias que tenga como
idioma, este segundo idioma sea tambin fcil de aprender a la vez de ser tambin
e(presivo 6 rico. Cue siendo verdaderamente internacional en sus elementos,
cada de sus hablantes la sienta como propia al mismo que cada hablante siga
empleando su idioma paterno en sus mbitos familiar, social 6 laboralD que sea
una lengua que est al alcance de todas las inteligencias 6 fortunas 6 que no tenga
e(cepciones gramaticales ni de pronunciaci%n.
'ste idioma 6a e(iste, se llama lengua internacional pero es ms conocido como
esperanto.
'l prop%sito de esta obra es presentar las caracter;sticas 6 ventajas de este
prctico idioma, dentro de un marco literario que pretende hacer pasar al lector
interesado en un momento de amena lectura. Eiense usted en las ventajas de
libros escritos, de canciones entonadas en esperanto 6 de pel;culas habladas en
esperanto. F bien, en que organismos internaciones como F?4, 4nesco, G#G$ o
4ni%n 'uropea tuvieran como idioma oficial al esperanto, con el consiguiente
ahorro en traductores. -ea pues este libro un medio que difunda la e(istencia del
esperanto 6 sus bondades
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-

$nternacia lingvo prononcado.
(#nternats;a l;ngvo pronontsdo
:a pronunciaci%n del idioma internacional o esperanto es similar a la del espa)ol.
:as vocales a, e, i, o 6 u suenan igual en espa)ol 6 esperanto, 6 las consonantes b,
d, f, H, l, m, n, p, s 6 t, tienen un igual sonido en ambos idiomas. 'n el esperanto
todas las consonantes tienen sonido, correspondiendo un sonido para cada
consonante 6 una consonante para cada sonido.
. suena como ts, como en Ila mosca tsJtsI. Paco, ptso, paz. Prefaco,
preftso, prefacio.
/ suena como che en muchacho. /ielo, chilo, cieloD /apitro, chap;tro,
cap;tulo.
G suena como la g suave de gato, sin importar cul vocal tenga enseguida.
Geologio, gueologu;o, @eolog;a.
0 suena como d6, una 6 fuerte como en 6ate o como la g italiana en @iovanni.
2ambin se define este sonido como el que damos a la 6 tras l o n, como en el
6unque, un 6ermoD o como la ll rioplatense en la palabra llanto. 0ardeno,
d6ardno, jard;nD pa1o, pd6o, pgina :a d se pronuncia ms breve que la 6
como en ad6acente.
2 suena como una jota suave, como en jugo o en hijo. 2omo, j%mo, ser
humano.
3 suena como una jota fuerte como en juez. 3oro, j%ro, coro.
4 es una semivocal, suena como la i antes de una vocal 6 como la 6 de le6 despus
de una vocal, por ejemplo para formar plurales. 4es, ies, s;D stelo', stelo6,
estrellas.
5 suena como la 6 en ma6o. 6urnalo, 6urnlo, peri%dico.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7

R suena como una r suave, como en cara, 6 tambin cuando se encuentra al inicio
de una palabra. Maro, mro, mar.
8 suena como sh, como en el idioma me(icano nhuatl la palabra 9oloitzscuintles
(-holoitzcuintles o en portugus 9u(a (-husha, o en hebreo -haron. 8ipo,
sh;po, barco.
9 es una semivocal, suena como una u breve, como u en aurora. An(a:, ncau,
tambin.
; suena como la v pero en esperanto es ms sonora, similar a v alemana en Kein,
vain, /ienaD similar a una G pero vibrando las cuerdas vocales. ;ivo, v;vo, vida.
< suena como una z vibrante, como en zumo o en zorroD o como la s en musgo.
Rozo, r%zo, rosa.
2odas las palabras polis;labas son llanas o graves, al tener el acento t%nico,
pros%dico o de intensidad en la penBltima s;labaA ta#elo, tablo, ;ndice.
Eara separar las palabras en s;labas, e(iste una regla bsicaA en una palabra ha6
tantas s;labas como vocales ha6a. Cuando ha6 dos vocales juntas, estas
pertenecen a diferentes s;labas, por ejemplo en diamanto, es diJaJmnJto,
diamante. 'n este idioma no e(isten las consonantes dobles, 6 cuando aparecen
dos consonantes seguidas ambas pertenecen a s;labas diferentes, 6 deben
pronunciarse por separado, como en mallonga, es malJlonJga, corto. :as letras
que forman diptongo son las semivocales ' 6 :,Jque tienen sonidos como los de i 6
u, pero no la misma funci%n. :o hacen cuando estn junto a una vocal 6 esta
Bltima es la que tiene ma6or intensidad en la pronunciaci%n, como en &:ropoA
LuJroJpo, 'uropaD 6a:doA MaNJdo, juevesD infano'A inJfaJ noj, ni)os (pronunciaci%nA
diamnto, mal%nga, 'ur%po, 6udo, infnoi.
'n esperanto se pronuncian todas las letras, sin omitir alguna, en todas las
palabras. 's preferible hablarlo sin usar un marcado acento nacional o regional.
4na caracter;stica definitiva, distintiva 6 Btil del esperanto es que no tiene

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=

e(cepciones de pronunciaci%n, del mismo modo tampoco presenta e(cepciones
gramaticales. $s;, conociendo sus reglas bsicas sobre pronunciaci%n, se puede
pronunciar sin error toda palabra nueva aunque no ha6a sido escuchada antes. -i
se indica que a cada letra le corresponde un sonido 6 a cada sonido una letra, as;
ser siempre. Comparmoslo con el espa)ol en este caso, en donde e(isten var;as
graf;as para un mismo sonido, como en Oil%metro, o en queso 6 casaD o en silla 6
ciertoD o en gente 6 jefe, o en carro 6 roca. F bien, de que en esperanto todas las
graf;as tienen sonido, mientras que en espa)ol no, ha6 palabras como hueso,
quelite 6 guitarra. $dems, en el esperanto s%lo ha6 palabras graves o llanas,
mientras que en castellano ha6 cuatro tipos de palabras por su acentuaci%n
grfica o pros%dica, 6 en el idioma internacional no e(iste el acento grfico o tilde.
'n este aspecto, el esperanto es ms claro que el espa)ol 6 que otros miles de
idiomas.
#nternet facilita en gran medida el aprendizaje del esperanto. -i le interesa
escuchar los sonidos del abecedario en esperanto, pulse enA

http)>>???.@outu#e.com>?atchAvBr#l"CDDEi&
http)>>???.@outu#e.com>?atchAvB7(u!'dF%G+(
http)>>???.@outu#e.com>?atchAvBhdHML4AlF!g






Una nueva esperanza

'n ese amanecer invernal en el mes de julio, como sol;a suceder en esos
recesos escolares, 'smeralda despert% por causa del sonido del televisor 6 de las
carcajadas de su peque)a hermana quien miraba la serie de dibujos animados
Annie la Nia Relmpago y
molest%. 'n este d;a saldr;a a un largo viaje en la tarde 6 quer;a levantarse
temprano tiempo para disfrutar las primeras horas de la ma)ana.
JCu agradable d;a est haciendo ho6
observar el Cerro de la @iganta, recordado la lluvia en las ma)anas anteriores. 'n
ocasiones previas a sus viajes ten;a dificultades para conciliar el sue)oD ahora que
saldr;a de su pa;s 6 por primera vez sola, se e(tra)aba de enc
relajada. Paj% rpidamente los escalones 6 tras saludar a su madre tom% su
bicicleta para salir a pasear.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

$ /apitro (chap;tro
AdiIs
'n ese amanecer invernal en el mes de julio, como sol;a suceder en esos
recesos escolares, 'smeralda despert% por causa del sonido del televisor 6 de las
carcajadas de su peque)a hermana quien miraba la serie de dibujos animados
Annie la Nia Relmpago y los Lanzatruenos. Eero en esta ocasi%n el ruido no le
molest%. 'n este d;a saldr;a a un largo viaje en la tarde 6 quer;a levantarse
temprano tiempo para disfrutar las primeras horas de la ma)ana.
Cu agradable d;a est haciendo ho6J, se dijo al asomarse por la ventana para
observar el Cerro de la @iganta, recordado la lluvia en las ma)anas anteriores. 'n
ocasiones previas a sus viajes ten;a dificultades para conciliar el sue)oD ahora que
saldr;a de su pa;s 6 por primera vez sola, se e(tra)aba de encontrarse ms
relajada. Paj% rpidamente los escalones 6 tras saludar a su madre tom% su
bicicleta para salir a pasear.
. La magia del esperanto.

11
'n ese amanecer invernal en el mes de julio, como sol;a suceder en esos
recesos escolares, 'smeralda despert% por causa del sonido del televisor 6 de las
carcajadas de su peque)a hermana quien miraba la serie de dibujos animados
. Eero en esta ocasi%n el ruido no le
molest%. 'n este d;a saldr;a a un largo viaje en la tarde 6 quer;a levantarse
temprano tiempo para disfrutar las primeras horas de la ma)ana.
arse por la ventana para
observar el Cerro de la @iganta, recordado la lluvia en las ma)anas anteriores. 'n
ocasiones previas a sus viajes ten;a dificultades para conciliar el sue)oD ahora que
ontrarse ms
relajada. Paj% rpidamente los escalones 6 tras saludar a su madre tom% su

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12

$l pasar al frente del liceo en el que hab;a estudiado sonri% ampliamente al
recordar los momentos felices vividos dentro de esos muros. Eero sorprendida,
no fue capaz de e(plicarse a s; misma un repentino presentimiento de que no
volver;a a ver ese lugar. Con un nudo en la garganta, lo mismo sinti% al pasar
frente al cine, al centro comercial 6 a la cafeter;a a los que ocasionalmente ella
acud;a 6 a la cancha que usaba como improvisada pista de patinaje. Qespus de
pasar junto a las 2res Canchas en donde se llevaban a cabo los encuentros de
fBtbol de la :iga 'studiantil en los que participaba regres% pronto a su casa, esta
vez no quiso ir hasta 'l $lmendral. -e hab;a sentido inc%moda, como si sintiera
que algo le iba a salir mal. $dems en esa ma)ana quer;a disfrutar del desa6uno
junto con su padre, con quien rara vez coincid;a en la comida matinal debido a las
obligaciones de ambos.
$l llegar a la esquina salud% al se)or FR2uathail, vecino irlands a quien la chica
admiraba por su habilidad para comunicarse en varios idiomas con una claridad
e(traordinariaA
-Tago duit ar !aidin al "atail- le dijo ella.
-#ln, mo cara $eag. A seolann t% dom teactaireact nuair a faigeann t%
go "eanada.
Sa en su casa tras asearse baj% al comedor, en donde su familia le esperaba. 'l
desa6uno transcurri% en inusual silencio, al tiempo que los ni)os mostraban un
amplio apetito durante la comida, bajo la complaciente mirada de su padre. 'l
peque)o Qiego daba rienda suelta a su imaginaci%n simulando dar un disparo a
cada bocadillo, previamente a su ingesti%n.
JT'n d%nde les cabr tanta comida a mis tres peque)osU 0ira, si parece que
cada vez estn ms delgados Jtratando de romper el silencio pregunt% 0art;n a
su esposa, la que s%lo movi% negativamente la cabezaJ. $zucena sonre;a tratando
de disimular su tristeza 6 preocupaci%n por separarse por primera vez de su hija
ma6or por ms de dos semanas 6 por una distancia enorme.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1

'n camino, 'smeralda al mirar su ciudad desde la subida a la Cordillera, se dijo
triste en voz bajaA
J$di%s.
:a familia se encontraba en la carretera, rumbo a la capital. Sendo por la
Carretera @eneral -an 0art;n 6 por la $utopista :os :ibertadores, a 'smeralda le
agradaba observar c%mo cambiaba la vegetaci%n, reclinndose plcidamente en
su madre. $l percatarse de que su hermana ma6or se recargaba en su mam, la
ni)a dej% de mirar su revista con ilustraciones de $nnie la ?i)a =elmpago 6 los
:anzatruenos 6 comenz% a burlarseA
J'smeralda est peque)a, 'smeralda est peque)a, 'smeralda est peque)a8
J>ija, deja descansar a tu hermana, pronto estar lejos 6 quiere estar con su
madreJ le reprendi% su padre.
JT0am, cuando 0ere se va6a dormir con ustedesUJ, pregunt% 0argarita.
J-i duermes sola, va a venir por ti el Chivo 6 va a llevarte en su costal, jejeje, J
terci% el ni)o haciendo una risa tenebrosa, completandoA J6 no van a salvarte ni
Annie la Nia Relmpago ni los Lanzatruenos.
JEapi, me est asustando Qiego.
J,Sa ni)os, dejen de pelear.J e(clam% la madre.
J0ere, no veas el dibujo que te regal hasta que va6as volandoJ, le pidi% la ni)a
a su hermana.
J'scuchen este chisteJ dijo QiegoA J/a un barco de crucero por el Caribe, cuando
un britnico cae al mar 6 grita elp& elp& elp&, 6 responde un me(icanoA no
tengo gel, pero ha6 vaselina.
:legaron pronto a -antiago. 'l aeropuerto Comodoro $rturo 0erino Pen;tez
presentaba un elevado movimiento de pasajeros. Qispon;an de tiempo libre antes
del vuelo, 6 los hijos recorrieron el puerto areo. 'llos vieron en un peque)o
local comercial a un asitico tratando de comunicarse con la empleada, pero
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!

ambos no pod;an comunicarseA la dependiente trat% de comunicarse en alemn, 6
el hombre quiso hablarle en japons, lo que tampoco funcion%. Eor el atuendo la
joven lo identific% como siHj, 6 se acerc% con la intenci%n de ofrecer una posible
a6uda.
-' 4 |

(- le pregunt% 'smeralda, 6 el hombre volte%


sorprendidoA
- 4 (
J 'l caballero pregunta qu es estoJ dijo la chica a la dependiente se)alando una
peque)a artesan;a. Con las manos 6 algunas palabras en francs, 'smeralda trat%
de darle a entender lo que era ese objeto.
-( 4 H 1 (
JLl necesita saber el precio 6 si ustedes aceptan tarjetas de crditoJ. 2ras anotar
la empleada el costo en un papel, 'smeralda le tradujoA
J .
S a continuaci%n el hombre le dijoA
- | .
J'l caballero est diciendo que lo quiere comprarJ. Qespus de cerrar la
transacci%n, el comprador se dirigi% con una sonrisa a 'smeraldaA
- H H9 4

H7.

+ , , 4


H7.
-u sonrisa fue correspondida. :a chica sigui% caminando con sus hermanos.
0argarita le pregunt%A
JTQe d%nde viene ese se)or de pelo largoU
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%

J/iene del otro lado del mundo, de un pa;s hermoso, grande 6 mu6 poblado que
se llama #ndia.
Qiego quer;a saber msA
JT's de donde una vez me dijiste se hablan un mont%n de idiomas, 6 en su
religi%n creen que cuando uno es malo 6 se muere, nace despus como perro o
culebraU TF l es musulmnU
JPueno, se hablan en ese pa;s ms de seiscientos idiomas. 'se se)or es si)*, en
su religi%n no tienen esas creencias. :os siHjes tienen un Qios que no es masculino
ni femenino 6 dicen que todas las religiones pueden conducir a Qios, ellos afirman
que mujeres 6 hombres somos iguales 6 que no es digno para una mujer llevar un
velo ni cubrirse la cara con un pa)uelo 6 menos digno es usar una $ur)a. :as
mujeres tambin dirigen algunas de sus ceremonias religiosas, 6 despus de las
ceremonias tienen una convivencia con un alimento comBn que a veces les toca
preparar a los hombres. 4no de sus s;mbolos religiosos es un cuchillo que traen
siempre con ellos.
JT-on terroristasU
J?o, ellos no son terroristas. 'l cuchillo que cargan, el Hirpan, lo traen por ser
parte de sus principios religiosos. :os siHjes son mu6 trabajadores, producen
alimentos en grandes cantidades para su mu6 poblado pa;s.
JT'ntonces le a6udaste en forma tan amable nada ms porque es un siHjU
:a joven respondi% afirmativamente.
J0ere, debemos a6udar bien a todos8 J le reconvino 0argarita.
J$h.
$ unos pasos, un anciano con vestuario tipo rabe, miraba hacia todos lados
como buscando algo. 'smeralda se le acerc%, pero el hombre retrocedi%,
distancindose de la chicaA
-+osol)ana )otay, dya)a$en )i(
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+

'lla contest%, au(ilindose con movimientos de las manosA
J'h8 ,am di)e8 eh8 neci.
J-anya$ad.
JT'stabas hablando en chinoUJ le pregunt% 0argarita intrigada.
J#ntent hablar en bengal;, no s ni un poco de chino.
J'se idioma bengal; 6 el se)or... Tson de #ndonesia, o de EaHistnU
J-on de Pangladesh. :a lengua que se habla en EaHistn es el urdB, 6 en la
=epBblica #ndonesia hablan indonesio. Qebes saber en d%nde se usan esas tres
lenguas, son de los ocho idiomas ms hablados en el mundo.
JF6e 0ere, pero el se)or con vestido se alej% de ti, te tuvo miedoV le dijo
0argarita.
JSa te he dicho que eso no es un vestido, se llama tBnica 6 la usan porque es mu6
c%moda. S si el se)or se alej% de m; es por obedecer alguna disposici%n de su
religi%n, que le indica no debe acercarse a mujeres que no son de su familia.
JSo creo que el viejito s; te tuvo miedo hermana, a veces parece que tB llegaste
de otro planeta8J finaliz% Qiego.
Eosteriormente a 'smeralda realiz% los procedimientos previos para pasar a la
sala de abordaje, lo cual hizo tras despedirse de su familia. 0ientras hab;a hecho
fila observ% a quienes ser;an sus numerosos compa)eros de viaje. -e iba llenando
la sala de pasajeros para ese vuelo. 4na mujer de edad madura 6 de apariencia
agradable a quien hac;a un momento la muchacha hab;a escuchado hablar en
francs en la fila para revisi%n de documentos, se dirigi% a 'smeraldaA
JT'star libre la asientoU TSo poder sentarme aqu;U
J.ui madam. /ous pouvez vous asseoir iciJ, respondi% la joven.
-!erci $eaucoup.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,

-.0 est-ce que vous allez(
J0ontreal.
J Cu bienJ pens% 'smeraldaJ, /amos a donde mismo, vo6 a seguirla para no
tener dificultades a encontrar mi sala de transbordo en el $eropuerto de >ouston
que es enorme, 6 posiblemente est lleno, adems de que no hablo ingls.
JTComment ditJon Wa en espagnolUJ , Jle pregunt% a 'smeralda se)alando el
juguete de peluche que la muchacha portaba.
-"e *ouet est un daupin8 este juguete es un delf;n8
-e acerc% una se)ora britnica a quien 'smeralda identificar;a como la se)ora
con cara de burguesaA
-"an you tell me if tis airline is on time(
--1sol1, *e ne parle pas anglais-, respondi% /alrie.
-23am sorry, 2 don3t spea) 4nglisJ complet% secamente 'smeralda, a quien no
le agradaba escuchar conversaciones en ingls, pensando que tampoco a /alerie
le gustaba ese idioma, aunque calcul% que su compa)era de momento s; lo
hablaba 6 mu6 bien, por ser el ingls 6 el francs los idiomas oficiales de Canad.
Conversando, la chica conoci% un poco de /alerie, ciudadana canadiense, quien
hab;a viajado a $ncud a conocer el primer su nieto. Eor su parte /alerie se enter%
que la joven viajera se dirig;a a Xoliette en la provincia de Cuebec, a permanecer
de vacaciones en el verano boreal con su t;a @ertrudis, casada con Xenc6, un
abogado canadiense de ascendencia hBngara. :os t;os le hab;an ofrecido un viaje a
Canad si 'smeralda obten;a un buen promedio en sus calificaciones al egresar del
bachillerato. :a sobrina dio un rendimiento escolar ma6or de lo esperadoA obtuvo
el primer lugar en su generaci%n escolar 6 adems del viaje al so)ado 6 bello pa;s
del norte, tambin obtuvo lo que tanto deseaba desde ni)a, la oportunidad de
estudiar Fceanograf;a.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-

'smeralda siguiendo las recomendaciones de /alerie, cu6o asiento estaba en la
secci%n de primera clase 6 quien por lo tanto abord% primero la nave, hab;a
ocupado en la sala un asiento cercano a la puerta de salida al andador que
conduc;a hacia la aeronave. :a muchacha de inmediato hizo fila al primer llamado
6 abord% rpidamente su avi%n.
$comodada en su asiento casi junto a la ventanilla, 'smeralda observaba el
movimiento de aviones en la pista 6 a los pasajeros colocar sus pertenencias 6
colocarse en sus asientos cercanos. 'ntre ella 6 el pasillo estaba una mujer joven,
elegante 6 con un hermoso cabello casta)o. 'smeralda tuvo la primera impresi%n
de que por su belleza esta mujer deb;a ser una venezolana, pero al parecer era
checa por las letras de la revista que ten;a en la mano. Qefinitivamente la joven
chilena cre6% que su vecina de asiento era una estilizada belleza salida de las
pginas de alguna revista femenina internacional. $l otro lado su6o, junto a la
ventanilla, estaba alguien que parec;a un profesor de unos cuarenta a)os, con
alguna cana 6 cuerpo musculoso como el de un levanta pesas veterano que nunca
sonre;a Vse parece a mi profesor de Clculo, que es deportista, estricto 6 que
nunca sonr;eJ, pens% la chica. 'nfrente hab;a dos se)ores pasados de peso, al
parecer rabes, 6 en medio de ellos en el asiento que debi% tocarle por casualidad,
a la britnica quien ella hab;a identificado como la se)ora con cara de burguesa.
Qel otro lado del pasillo turistas alemanes re;an 6 bromeaban. $trs mir% lo que le
pareci% una pareja norteamericana en viaje de regreso de luna de miel, 6 junto a
ellos en el lado del pasillo a un pulcro caballero de rostro ine(presivo.
$l pasar una de las sobrecargo la se)ora con apariencia de burguesa le solicit% si
pod;a asignarle otro asiento. -egBn ella no se encontrar;a c%moda entre dos tipos
que desbordaban los l;mites de sus asientos. :a azafata inici% una barrida con la
mirada a los pasajeros cercanos detenindose en 'smeralda 6 despus en el
vecino de asiento de la joven, devolvindole este Bltimo una mirada de ogro
neur%tico pasando por mal momento, concentrndose la empleada de nuevo en
'smeralda.
JFh noJ pens% la chica, sintindose malJ que no me cambien a ese lugar, no
soportar;a a dos rabes barrigones de los que tienen sometidas de la peor manera
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17

a las mujeres en sus tierras, segBn ellos por decisi%n de su $lJD 6 dirigindose a
'smeralda con una sonrisa profesional, la azafata le pregunt% si le interesaba
cambiar de asiento. ?o termin% su solicitud, fue interrumpidaA
JTis girl not 5ants seat cange. J la interrumpi% enrgicamente la estilizada
belleza salida de las pginas de una revista femenina internacional.
JQeje en paz a la se)orita, ella est c%moda aqu;J, secund% en tono
marcadamente cortante 6 en voz alta el se)or que parec;a un profesor estricto de
unos cuarenta a)os con alguna cana 6 cuerpo musculoso como el de un levanta
pesas veterano 6 que nunca sonre;a. 'videntemente la azafata no entend;a el
idioma espa)ol, pero el tono casi agresivo del pasajero, tono como el de un ogro
con aguda indigesti%n por ingerir el triple de cantidad habitual de alimentos 6 con
intenso dolor de cabeza causado por una resaca o cruda e(trema, la disuadi%.
J 'ste se)or que parece un profesor de unos cuarenta a)os con alguna cana 6
cuerpo musculoso como el de un levanta pesas veterano 6 que nunca sonr;e tiene
su carcterJ pens% la joven.
$ntes de que la empleada recuperara su sonrisa profesional, el pulcro caballero
de rostro ine(presivo se puso de pie. Eronunciando un discurso en idioma
incomprensible encar% a la azafata la que regres% por donde hab;a venido. 'l
pulcro caballero de rostro ine(presivo sin alterar su rostro ine(presivo le dijo algo
en ingls a la estilizada belleza salida de las pginas de una revista femenina
internacional. 'smeralda no comprendi% 6 mirando al se)or que parec;a un
profesor estricto de unos cuarenta a)os con alguna cana 6 cuerpo musculoso
como el de un levanta pesas 6 que nunca sonre;a le dijoA
J0uchas gracias, se)or8
JEuedes llamarme :uis Carlos.
J@racias se)or :uis Carlos, Tpuedo saber qu le platic% la dama que se encuentra
a mi ladoU

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=

J'lla me comunic% lo que el caballero ruso le coment%, que los tipos obesos
deben pagar asiento 6 medio, o dos asientos, segBn su tonelaje, esto6 de
acuerdo con lJ, le contest% entre risitas ahogadas.
J6789:7; <=><?@7 cyABC$J dijo 'smeralda al pulcro caballero de rostro
ine(presivo, el que respondi% con su rostro ine(presivo haciendo una ligera
inclinaci%n de la cabeza. 2rat% de recordar como se dec;a gracias en idioma checo
para dirigirse a la estilizada belleza salida de las pginas de una revista femenina
pero solo vinieron a su memoria algunas e(presiones como el saludo habitual en
este idioma, do$rD deE, 6 no quer;a decirle Tan) you very muc, una de las pocas
e(presiones que pod;a decir en ingls. :a estilizada belleza salida de las pginas
de una revista femenina internacional pareci% adivinarle el pensamiento 6 por
medio del se)or que parec;a un profesor de unos cuarenta a)os estricto con
alguna cana 6 cuerpo musculoso como el de un levanta pesas veterano 6 que
nunca sonre;a le dijo que no era necesario que le diera las gracias. S s;, tal como la
joven chilena lo hab;a supuesto, sobre la bella dama que era una estilizada belleza
salida de las pginas de una revista femenina internacional, supo que ella era
edecn profesional 6 modelo de pasarela, originaria de la =epBblica Checa 6 de
nombre -asha. 'n cuanto a su musculoso vecino de asiento tambin en algo
acert%A :uis Carlos era un profesor indigenista me(icano.
J-i deseas puedo cambiarte de asientoJ le dijo sonriendo :uis Carlos a la joven
chilena al ver que ella trataba de mirar por la ventanilla, lo que fue aceptado
gustosamente por la chica, quien disfrutaba durante el d;a mirar los paisajes 6
relacionarlos con sus amplios conocimientos geogrficos mientras que de noche
identificaba ciudades 6 delineaba los l;mites costeros guindose por las luces de
pueblos 6 carreteras, teniendo adems la habilidad de identificar estructuras 6
espacios en las ciudades. S sab;a que si necesitaba dormir le ser;a ms c%modo
estando sentada junto a la ventanilla. J$segura 6a tu cintur%n, que va despegar
este zopilote8J continu% :uis Carlos.
JTYopiloteU

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21

JYopilote, aura, buitre, ti)osa o como quieras llamarle a este pajarraco de
acero8
-onri% la chica sonriendoA Jsi este se)or le dijo a esta cosa zopilote por ser de la
Continental, acert%.
0omento despus, al mirar la costa de su pa;s, suspir%A
J$di%s.
'n el resto de la tarde 'smeralda fue feliz observando el Fcano Eac;fico 6
escuchando su mBsica preferida. $l principio se lament% no haber tra;do pilas en
su reproductor musical, pero :uis Carlos le ofreci% las que ten;a su radiorreceptor
de ondas cortas. 'n charla con el profesor me(icano, 'smeralda se enter% que su
inmediato compa)ero de viaje hab;a ido a Cochabamba al Goro :atinoamericano
de 'ducaci%n en :enguas #nd;genas, que en >ouston l transbordar;a a la ciudad
fronteriza de 'l Easo tambin en 2e(as, desde donde viajar;a en su autom%vil
hacia su residencia en Ciudad Cuauhtmoc, del idioma nhuatl que significa
guila que desciende. 'lla le coment% de su ciudad ubicada en el valle del =;o
$concagua, en las cercan;as de la monta)a ms alta de $mrica, el $concagua,
trmino originado en el idioma quechua 6 de traducci%n como el vigilante de
piedra, 6 de su prop%sito de ser ocean%grafa 6 de buscar aplicaciones a recursos
marinos que habitualmente son desperdiciados. 2ambin le platic% de un
pro6ecto que desde ni)a hab;a consideradoA desarrollar criaderos artificiales de
moluscos bivalvos en las pla6as del $tacama, aunque habr;a que resolver para ello
algunos problemas.
JEreprate bien en la universidad 6 ten fe, vers que s; lo podrs hacerJ, le
anim% :uis Carlos.
>acia las veintiBn horas, 6 volando cerca de la :;nea 'cuatorial, 'smeralda
miraba por las ventanilla tratando de distinguir las luces de las #slas @alpagos,
pero solo distingu;a peque)as luces dispersas, posiblemente embarcaciones,
aunque se le hizo e(tra)o que despus de una ligera sacudida del avi%n no mir%
ninguna luz ms 6 tampoco miraba estrellas, pero le pareci% anormal que pod;a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22

mirar sin problemas el reflejo de la luna en el mar. >acia arriba distingu;a alguna
rara nubosidad. Fbserv% a -asha 6 a :uis Carlos, quienes se concentraban
jugando ajedrezD al pulcro caballero de rostro ine(presivo, el que dej% por un
momento su rostro ine(presivo sonrindole con simpat;aD a la pareja que segBn
pens% 'smeralda ven;an de pasar su luna de miel 6 que en ese momento
observaban algo en una peque)a computadora porttil, ellos tambin tra;a un
receptor @E- con el que esperaban registrar el momento e(acto 6 las coordenadas
geogrficas cuando cruzaran el 'cuador. Eero un poco antes de llegar al 'cuador
su receptor @E- termin% de captar las se)ales de los satlites. 'l pulcro caballero
de rostro ine(presivo les sugiri% que pod;a deberse a una falla en el equipo 6 que
lo apagaran de inmediato, para no causar interferencias a los sistemas de
navegaci%n 6 radio del jet. 'n ese momento, los pasajeros charlaban o le;an o se
entreten;an con videos en los monitores situados frente a cada uno de ellos.
4na hora ms tarde casi todos los pasajeros dorm;an. 'smeralda se asom% a
ventanilla deseando inBtilmente ver luces en la tierra centroamericana. 4no de los
rabes registr% una anomal;a con su telfono m%vilA aunque l no entend;a bien
esta funci%n, al pasar sobre o cerca de cada pa;s, su m%vil le indicaba que recib;a
alguna se)al de ese pa;s 6 s%lo hab;a registrado la se)al peruana. #nquieto cuando
no registr% ninguna otra se)al, nada ms se lo pudo decir a -hasa, quien se lo dijo
al pulcro caballero de rostro ine(presivo, comentando l que ser;a por alguna falla
de origen tcnico 6 que era mejor que inactivara la modalidad de comunicaci%n
del telfono, para la seguridad del equipo areo.
#nesperadamente en la aeronave sintieron una serie de e(tra)as sacudidas.
JT2urbulenciaUJ pregunt% preocupada 'smeralda.
J0e parece que s;J, respondi% dudando el indigenista me(icano, al despertar
alarmado.
Qe inmediato algunos estallidos de luces intensas 6 sonidos mu6 fuertes
originados en las afueras del avi%n inquietaron a quienes ven;an despiertos.
#nmediatamente todos los pasajeros escucharon golpes en el techo de la nave,
que aumentaron la tensi%n. 'l capitn de la nave pidi% calma, anunciando tambin
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2

que desde hac;a hora 6 cuarto se hab;a perdido toda comunicaci%n con tierra, sin
aparente da)o f;sico en los equipos de radio, 6 que los equipos satelitales estaban
funcionando pero no captaban ninguna se)al. Eor lo tanto no sab;a en d%nde se
encontraban 6 que se dispon;a de combustible para seguir volando durante varias
horas.
-e apagaron las luces 6 monitores, la voz del piloto se silenci% 6 dejaron de
funcionar telfonos m%viles, cmaras fotogrficas, computadoras porttiles 6
dispositivos de juegos electr%nicos. 'smeralda quien hab;a apagado su
reproductor musical hac;a una hora al escuchar solo una fuerte esttica en el
dispositivo, trat% de encender una peque)a lmpara que tra;a en su llavero 6 que
le hab;a sacado en otras ocasiones de apuros, pero tampoco funcion%. -u
confusi%n se transform% en temor. Eregunt% a :uis Carlos sobre qu clase de
anormal 6 e(tra)o fen%meno natural estaban enfrentando, teniendo como
nerviosa respuesta del hombre que no s%lo era anormal 6 e(tra)o, sino
totalmente desconocido. -iguieron nuevos estallidos de luces intensas,
sacudindose violentamente la aeronave. @ritos de terror se o;an desde todas
direcciones. :a nave se estabiliz% repentinamente. 'smeralda cre6% haber mirado
a un gran ser humanoide luminoso sujetando el ala del avi%n, pero no dijo nada
para no crear ms pnico.
-Fe 5ill die& Fe 5ill die&- gritaba el norteamericano quien ven;a detrs de
'smeralda. 'n ese momento, las luces se encendieron. 'l norteamericano presa
del pnico, se puso de pie e intent% mover a su esposa, la que se encontraba
paralizada por el miedo, para salir ambos al pasillo. Eero el pulcro caballero de
rostro ine(presivo lo regres% a su asiento 6 lo sujet% firmemente mientras su
joven esposa trataba de calmarlo.
Qe nuevo el capitn de vuelo habl%. $nunci% que hab;a da)os en la estructura de
la nave 6 que todos se prepararan para un amarizaje forzoso sin saber en d%nde,
por fallas de los instrumentos de navegaci%n. Gue la Bltima vez que escucharon su
voz. :a atemorizada muchacha observ% a lo lejos las luces de dos faros 6 otras
luces, entre ellas unas que ser;an las de un buque mu6 grande, 6 otras luces
peque)as 6 dispersas, que podr;an ser de peque)as embarcaciones pesqueras. -e
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!

lo comunic% de inmediato a :uis Carlos, quien a su vez se lo dijo -asha que se
ocupaba frenticamente en una oraci%n. 'lla contest% que de ser as; 6 de haber
sobrevivientes al golpe en el mar seguramente recibir;an a6uda mu6 pronto.
J-i sabes rezar hazlo, 6 si no sabes, tambinJ le pidi% :uis Carlos. 'smeralda en
su oraci%n pidi% por la joven pareja de norteamericanos. Eens% que si sobreviv;a
uno solo de ellos tendr;a que enfrentarse a una dolorosa situaci%n. :a chica
ofreci% a Qios su vida para la salvaci%n de ambos. 2ras un fuerte golpe del avi%n
en el agua, un objeto le peg% en la cabeza 6 le dej% inconsciente.

$maneciendo, al recobrar el sentido la joven chilena se encontr% en una
angosta 6 larga pla6a siendo cuidada por /alerie. 'staban en la arena numerosas
personas atemorizadas 6 aturdidas.
:a ciudadana de Cuebec le cont% que al amarizar algunos hombres hab;an
abierto una puerta del jet 6 en ese momento casi todos los pasajeros tras
dudarlo, aprovecharon para lanzarse pronto 6 masivamente al agua detrs de una
pareja israelita que se arroj% de inmediato 6 sin pensarloD que el avi%n no se
hundi% de inmediato 6 que un hombre ruso llamado #gor arriesgando su vida
hab;a sacado de la aeronave a la joven chilena 6 a otros viajeros desma6ados o
inconscientes por golpes que hab;an sobrevivido gracias a su chaleco salvavidas.
'stos fueron prcticamente remolcados hacia la pla6a por estudiantes argentinos,
futbolistas de un equipo universitario.
:a dama canadiense agreg% tristemente que algunos pasajeros entre ellos
parte del grupo de turistas alemanes 6 otras personas de una comunidad luterana
chilena ms los tripulantes del avi%n al tratar de salvar vidas se hundieron con el
avi%n.
$nte la angustia de 'smeralda, /alerie le asegur% que el ruso quien era buen
nadador se encontraba bien 6 estaba buscando sobrevivientes en el agua. $ la
pregunta de la joven chilena, /alerie tambin le coment% sobre la pareja de
norteamericanos recin casados, que ellos estaban bien, que se alegraron al
Una nueva esperanza


saber que 'smeralda se encontraba viva, pues hab;an ofrecido a Qios sus vidas por
la de la joven chilena.
$l nacer el d;a, dando gracias a Qios por estar viva, 6 con un fuerte dolor en la
cabeza, ella escuchaba numerosas voces
interrogando sobre c%mo se encontraban, dando instrucciones, solicitando au(ilio
o preguntando por otras personas.
:a joven de la ciudad de -an Gelipe de $concagua se acerc% a
observar si hab;a en el mar alguien quien necesitara a6uda. Comprob% que el agua
era menos salada de lo esperado.
'ntonces gir%, buscando en la pla6a alguna roca o punto alto para tener ms
alcance visual.
0ir% al disiparse gradualmente la e(tra)a 6 fr;a brisa o neblina, una pla6a larga 6
ligeramente sinuosa 6 una monta)a del otro lado del mar, posiblemente una isla.
Fbserv% una intensa corriente marina que le pareci% un tanto e(tra)aA el
desplazamiento de las aguas no era unifor
un color ms verdoso de lo comBn. :imitando a la pla6a, a espaldas de ella, hab;a
una colina boscosa.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
saber que 'smeralda se encontraba viva, pues hab;an ofrecido a Qios sus vidas por
$l nacer el d;a, dando gracias a Qios por estar viva, 6 con un fuerte dolor en la
cabeza, ella escuchaba numerosas voces en un buen nBmero de idiomas,
interrogando sobre c%mo se encontraban, dando instrucciones, solicitando au(ilio
o preguntando por otras personas.
:a joven de la ciudad de -an Gelipe de $concagua se acerc% a
observar si hab;a en el mar alguien quien necesitara a6uda. Comprob% que el agua
era menos salada de lo esperado.
'ntonces gir%, buscando en la pla6a alguna roca o punto alto para tener ms
almente la e(tra)a 6 fr;a brisa o neblina, una pla6a larga 6
ligeramente sinuosa 6 una monta)a del otro lado del mar, posiblemente una isla.
Fbserv% una intensa corriente marina que le pareci% un tanto e(tra)aA el
desplazamiento de las aguas no era uniforme, las olas eran grandes, el mar ten;a
un color ms verdoso de lo comBn. :imitando a la pla6a, a espaldas de ella, hab;a
. La magia del esperanto.

2%
saber que 'smeralda se encontraba viva, pues hab;an ofrecido a Qios sus vidas por
$l nacer el d;a, dando gracias a Qios por estar viva, 6 con un fuerte dolor en la
en un buen nBmero de idiomas,
interrogando sobre c%mo se encontraban, dando instrucciones, solicitando au(ilio
:a joven de la ciudad de -an Gelipe de $concagua se acerc% al agua, tratando de
observar si hab;a en el mar alguien quien necesitara a6uda. Comprob% que el agua
'ntonces gir%, buscando en la pla6a alguna roca o punto alto para tener ms
almente la e(tra)a 6 fr;a brisa o neblina, una pla6a larga 6
ligeramente sinuosa 6 una monta)a del otro lado del mar, posiblemente una isla.
Fbserv% una intensa corriente marina que le pareci% un tanto e(tra)aA el
me, las olas eran grandes, el mar ten;a
un color ms verdoso de lo comBn. :imitando a la pla6a, a espaldas de ella, hab;a

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+

$ primera vista para la ma6or;a de las personas todo se encontrar;a bien. ?ada
fuera de lo comBn para una persona de percepci%n ordinaria. Eero 'smeralda
ten;a un sentido de observaci%n no ordinario. $l mirar hacia tierra adentro, ella
vio lo ms incre;bleA a unos metros de ah;, en la colina boscosa, no hab;a ms que
con;feras propias de los bosques fr;os, 6 pens% que no deb;a e(istir este bosque
en ese lugar, cerca de la l;nea ecuatorial.















Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
Tago duit ar !aidin al "atail. #rlands. Puenos d;as, Carlos.
#ln, mo cara $eag. #rlands. $di%s, mi peque)a amiga.
A seolann t% dom teactaireact nuair a faigeann t% go "eanada. #rlands. 0e
env;as un mensaje cuando llegues a Canad.
Gelp. #ngls. $u(ilio.
|

( (0aiZ H6[ maiZ [paH\ madada Hara saHat[ h]m^ U


>indB. TEuedo a6udarle a ustedU
4 ( (Saha H6aa haiU >indB. TCu es estoU
( (OitanU >indB. TCunto cuestaU
| (0aiZ H_ Hhar\dan[ c[hat` haiZ. >indi. :o quiero comprar.
4 H 1 ( (O6[ [pa Hr`aiba H[raa sv\H[ra Harat[ haiU
>indi. T$ceptan tarjetas de crditoU
. (>a. >indi. -;.
H H9 4

H7. (cpa apan\ s`v[ H` lid` bahuta bahuta


dhand6av[da. >ind;. 0uchas gracias por su servicio.

+ , , 4

H7. (2umh`Z pat[ hai, mah_da6[,


bahuta bahuta bahuta dhand6av[da. >indi. $ usted, se)orita, muchas gracias
tambin.
+osol)ana )otay, dya)a$en )i( Pengal;. T'n d%nde estn los sanitariosU
,am di)e, neci. Pengal;. $ la izquierda, abajo.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-

-anya$ad. Pengal;. @racias.
!erci $eaucoup. Grancs. 0uchas gracias.
.ui, madam. /ous pouvez vous asseoir ici. Grancs. -;, se)ora. 4sted puede
sentarse aqu;.
.0 est-ce que vous allez( Grancs. T>acia d%nde viaja ustedU
"omment dit-on ca en espagnol( Grancs. TC%mo se le llama a esto en espa)olU
"an you tell me if tis airline is on time( #ngls. TEuede usted decirme si esta
aerol;nea es puntualU
-1sol1, *e ne parle pas anglais. Grancs. Eerd%n, 6o no hablo ingls.
2Hm sorry. 2 donHt spea) 4nglis. #ngls. :o siento. So no hablo ingls.
Tis girl not 5ants seat cange. #ngls. 'sta muchacha no desea cambiar de
asiento.
<=><?@7 cyABC$. =uso. 0uchas gracias caballero.
Tan) you very muc. #ngls. So le agradezco mucho.
-o$rD deE. Checo. Puenos d;as. (-aludo que se usa en el idioma checo durante
todo el d;a.
Fe 5ill die& Fe 5ill die& #ngls. ,0oriremos. ,0oriremos.






Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27


$$ /apitro (chap;tro
&n un mundo eNtraOo

J TQios m;o, en d%nde estamosU -; que est anormal este bosqueJ, se dijo
impresionada 'smeralda, 6 la escucharon -asha, :uis Carlos 6 una austriaca que
ten;a en su blusa el logotipo del Fbservatorio 'uropeo $ustral sobre el nombre
de Chajnantor.
J2e escuch decir que es anormal este bosque, 6o tambin me di cuenta de
inmediatoD s;, es mu6 e(tra)oJ le coment% :uis Carlos.
JT'(tra)oU... no, e(tra)o no es, miren ustedes, s; son pinos comunes 6
corrientesJ dijo otro sobreviviente interrrumpindoles.
J-e)or, estamos en la costa 6 cerca de la l;nea ecuatorial, no entiendo por qu
ha6 abetos, esos son abetos, el gnero $bies. :os bosques de con;feras como ste
son propios de elevadas monta)as 6 cuando estn a nivel del mar s%lo aparecen
en latitudes mu6 altas, 6 si observa usted con cuidado casi todos los rboles son
de similar tama)o 6 desarrollo, no ha6 rboles mu6 j%venes ni mu68 digamos8
viejosJ respondi% la austriaca que ten;a en su blusa el logotipo del Fbservatorio
'uropeo $ustral sobre el nombre de Chajnantor.
JT$lguien se fij% en el sabor del aguaU ?o es tan salada como la del ocano,
pero s%lo ah; ha6 corrientes de este modoJ dijo otra de las mujeresJ 6 el agua no
es tan fr;a, si suponemos por la e(istencia de esos pinos costeros es que
estar;amos mu6 al norte de la l;nea ecuatorial8
JF mu6 al surJ, les observ% seriamente uno de los rescatistas argentinos8
#ntent% la pareja de recin casados obtener alguna informaci%n a travs de su
receptor @E-, pero no obtuvo algo satisfactorioA el receptor satelital se activaba
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=

por el impulso de una se)al de radio, pero esta se)al no era decodificada por el
instrumento. S la se)al era constante, no como la emitida por un satlite no
geoestacionario.
JEosiblemente estn detectando un tipo de radio emisi%n naturalJ coment% :uis
Carlos.
-#I -eus sa$e onde estamos- coment% un brasile)o joven 6 obeso, a quien
'smeralda le encontraba cierto parecido con Qiego $rmando 0aradona.
4na voz puso nerviosa a 'smeraldaA
J'l punto no es d%nde estamos, sino cundo estamos.
$turdidos, atemorizados, desconcertados, voltearon hacia la austriaca.
J'sto6 realizando mi tesis sobre estrellas binarias interactivas, en el
Fbservatorio $stron%mico de Chajnantor Jse apresur% a continuar la cient;ficaJ.
:as estrellas forman constelaciones que cambian poco a poco, al paso de los
siglosD no reconoc; alguna constelaci%n entre los peque)os 6 momentneos claros
entre la nubosidad, 6o las identifico mirando una parte de ellas. S lo cuerpos
galcticos que vi no son las ?ubes de 0agallanesD en este tiempo o si lo prefieren,
aqu;, esas nubes son ms numerosas, ms grandes 6 ms luminosas.
-igui% un general 6 pesado silencio. 'smeralda se acerc% a #gor, buscando
seguridad. :a austriaca que ten;a en su blusa el logotipo del Fbservatorio
'uropeo $ustral sobre el nombre de Chajnantor cambi% de tono, hablando con
ms decisi%nA
J:a corriente me arrastr% ms de trescientos metros. Euede haber personas que
necesitan a6uda ms all, debemos encontrarlos tomando todas las precauciones
posibles. 2ambin debemos recoger todo lo que podamos 6 que despus pueda
sernos de utilidad, no sabemos que ha6 en estos lugares Jdijo se)alando al bosque
6 al marJ, ni cunto tiempo vamos a estar aqu; ni que nos pueda hacer falta
despus. $lgunos sin descuidarse ni alejarse mucho de la pla6a busquen agua, 6
con suerte encontrarn tambin algo alimento. 4n grupo ms numeroso va6a por
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1

la costa hacia aquel lado para a6udar a quien encuentren, pero tambin recojan lo
que despus podamos necesitar. S de los que permanezcan aqu;, alguien encienda
fuego.
4n grupo de sobrevivientes Ventre ellos algunos indecisos aBnJ dirigido por la
austriaca, llamada $ngeliHa, tom% la direcci%n de la costa, corriente abajo.
'smeralda al ver la determinaci%n de la cient;fica quiso un;rseles pero /alerie la
detuvo temiendo secuelas por el golpe recibido. 4n momento despus la chilena
pidi% un encendedor que solo dos personas tra;an pero no funcionabanA
J-i funcionara mi encendedor 6a habr;a fuego aqu; desde que llegu a la pla6a V
mascull% un tipo barbudo con apariencia de rudo marino, aBn mojado 6 titiritando
de fr;oJ , mejor espera a que regresen los dems, ellos traern alguno.
-4 vietato fumare nel a1reo- gru)% una dama herida en la cabeza, sentada en la
arena de la angosta pla6a.
JNon portiamo accendini, il mio si a perso nella mia valigia nel mareJ agreg%
otra voz.
Eero la joven chilena no se amilan%. 0ostr% en esta ocasi%n como lo har;a en los
siguientes d;as, ser poco impresionable ante adversas situaciones. =ecordando las
e(cursiones con sus padres a las monta)as andinas, cuando en ms de una
ocasi%n le mir% encender fuego en madera empleando una vara, ella encontr%
cerca de la pla6a algunos pedazos de le)a ricos en trementina, una resina
conocida por los monta)eses como combustible natural que le facilitar;a no solo
iniciar la fogata sino tambin que esta aumentara su poder debido al elevado
contenido de potencial energtico en calor de la trementina, de la que sab;a
tambin sus propiedades curativas que aprendi% de los ind;genas mapudungunA
servir;a para atender las heridas de algunas personas. 2ambin busc% una vara
recta, r;gida 6 puntiaguda que era la clave en el proceso para encender fuego.
Eronto tuvo una fogata. 'ntre aplausos para ella, como premio el tipo barbudo
con apariencia de rudo marino le obsequi% dos barras de chocolate.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2

$lgunos de los que se quedaron recogieron los cadveres cercanos. =egresaron
quienes se hab;an internado en el bosque con algunos recipientes llenos de agua,
en el momento en que tambin arribaban algunos del grupo que hab;an ido busca
de sobrevivientes. Ftras personas dirigidas por $ngeliHa siguieron adelante, pero
algunos regresaron con noticias de que hab;an encontrado equipajes 6 algunos
alimentos que salieron del avi%n, 6 necesitaban a6uda para traer todo al
improvisado campamento.
0ientras algunas mujeres cuidaban a los lesionados, los dems sal;an 6 volv;an
con carga. 'smeralda se alegr% de recuperar en buen estado sus pertenencias,
inclu6endo el equipaje de mano. ?o todos pudieron sentir esa alegr;a. $l
mediod;a, 6a hab;an regresado todos al improvisado campamento.
-4u ve*o uma centena de pessoas, e no aviJo ficamos mais de duas centenas-,
comento Xoeo, un brasile)o a quien 'smeralda encontr% cierto parecido con Qiego
$rmando 0aradona, -Kueira -eus que eles este*am vivos em outra parte.
J Eosiblemente la corriente los ha6a arrastrado ms lejosJ le respondi% una de las
ancianas.
'ra infantil en esas condiciones quedarse sentados a esperar a6uda. $lgunos de
los hombres quisieron salir a e(plorar el lugar. $ngeliHa nuevamente fue
escuchada por todosA sugiri% que fueran en peque)os grupos, de una docena de
personas saludables que pudieran emprender carrera en caso de apuro, 6
cuidando de regresar al campamento antes de que oscureciera.
Qeb;an todos tomar referencia de detalles que les a6udaran a encontrar el
camino de regreso por si se llegaran eventualmente a separarse de su grupo.
2ambin pidi% que llevaran con qu encender fuego 6 algBn utensilio que sirviera
para cortar, ms algo de alimento.
4n grupo se dirigi% por la pla6a siguiendo la direcci%n de la corriente marina, 6
otro tom% la direcci%n contraria. 4n tercer grupo faldear;a la colina rumbo al
oriente 6 seguir;a por un valle.

Una nueva esperanza


'smeralda estaba en una situaci%n dif;cil. ?o ten;a idea de lo que podr;a
encontrar ms all de los abetos cercanos, pues sent;a que el mar le
proporcionaba cierta seguridad. Consider% infantil arriesgarse, despus de haber
sobrevivido al amarizaje. Eero impulsada por su curiosidad, pidi% a Samileth su
mochila de espalda, la que ten;a como ilu
los Lanzatruenos. Eens% en encontrar algBn alimento o alguna piedra que podr;a
servirles despus como utensilio, unindose as; a otro grupo que inclu;a a Qaniela
6 -usana que eran un poco ma6ores que ella, a casi tod
argentinos, al atltico profesor me(icano, a un italiano de movimientos giles, a
un obeso rabe, 6 finalmente se agreg% a ellos un estudiante de #sla de =apa ?ui.

'ste grupo subir;a la colina, alejndose perpendicularmente de la
-ubieron al cerro viendo un mon%tono bosque.
monta)a que vieron enfrente de la pla6a. Continuaron hasta llegar a un arro6o
entre una abundante vegetaci%n de arbustos 6 matorrales, 6 despus a una colina
rocosa. $travesaron colinas 6 un ca)%n, 6 despus vieron de nuevo la costa, la que
recorrieron un poco 6 regresaron por un camino diferente, sin encontrar algBn
elemento no natural en su ruta.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
'smeralda estaba en una situaci%n dif;cil. ?o ten;a idea de lo que podr;a
l de los abetos cercanos, pues sent;a que el mar le
proporcionaba cierta seguridad. Consider% infantil arriesgarse, despus de haber
sobrevivido al amarizaje. Eero impulsada por su curiosidad, pidi% a Samileth su
mochila de espalda, la que ten;a como ilustraci%n a Annie la Nia Relmpago
. Eens% en encontrar algBn alimento o alguna piedra que podr;a
servirles despus como utensilio, unindose as; a otro grupo que inclu;a a Qaniela
6 -usana que eran un poco ma6ores que ella, a casi todos los estudiantes
argentinos, al atltico profesor me(icano, a un italiano de movimientos giles, a
un obeso rabe, 6 finalmente se agreg% a ellos un estudiante de #sla de =apa ?ui.
'ste grupo subir;a la colina, alejndose perpendicularmente de la
-ubieron al cerro viendo un mon%tono bosque. Confimaron que era una isla la
monta)a que vieron enfrente de la pla6a. Continuaron hasta llegar a un arro6o
entre una abundante vegetaci%n de arbustos 6 matorrales, 6 despus a una colina
saron colinas 6 un ca)%n, 6 despus vieron de nuevo la costa, la que
recorrieron un poco 6 regresaron por un camino diferente, sin encontrar algBn
elemento no natural en su ruta.
. La magia del esperanto.


'smeralda estaba en una situaci%n dif;cil. ?o ten;a idea de lo que podr;a
l de los abetos cercanos, pues sent;a que el mar le
proporcionaba cierta seguridad. Consider% infantil arriesgarse, despus de haber
sobrevivido al amarizaje. Eero impulsada por su curiosidad, pidi% a Samileth su
Annie la Nia Relmpago 6 a
. Eens% en encontrar algBn alimento o alguna piedra que podr;a
servirles despus como utensilio, unindose as; a otro grupo que inclu;a a Qaniela
os los estudiantes
argentinos, al atltico profesor me(icano, a un italiano de movimientos giles, a
un obeso rabe, 6 finalmente se agreg% a ellos un estudiante de #sla de =apa ?ui.
'ste grupo subir;a la colina, alejndose perpendicularmente de la costa.
Confimaron que era una isla la
monta)a que vieron enfrente de la pla6a. Continuaron hasta llegar a un arro6o
entre una abundante vegetaci%n de arbustos 6 matorrales, 6 despus a una colina
saron colinas 6 un ca)%n, 6 despus vieron de nuevo la costa, la que
recorrieron un poco 6 regresaron por un camino diferente, sin encontrar algBn

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!

V?i siquiera un helecho, un hongo o un matorral. ?i un rastro de personas ni
de sus obras, ni siquiera un desecho, va6a, ni una envoltura ni un pedazo de
plstico, esto es anormal, coment% 'smeralda.
J-;, es e(tra)o no haber visto nada artificial. 'l clima es bueno 6 el suelo es
frtil. $dems ha6 recursos marinos, la madera del bosque no es la mejor para
construir pero tambin es Btil8Ja)adi% desconcertado Qago.
$l encontrar de nuevo el arro6o buscaron el lugar por donde hab;an llegado
hac;a dos horas a l. :as mujeres pidieron detenerse para descansar
momentneamente, dispersndose todos un poco. Xunto a un claro en el que se
destacaban la parte superior de una gran roca como piso, una roca rodeada de
pasto 6 pr%(ima a ella un grueso tronco vertical, se encontraban recostadas
Qaniela, -usana 6 'smeralda. :a joven de la ciudad de -an Gelipe pregunt%A
JFbserven, Tno les parece desubicado ese tronco de rbol ah;U ?o es de abeto,
6 es recto 6 perpendicular al suelo. 's de color blanco 6 mu6 liso, no es como los
troncos de otros rboles que hemos visto, 6 no se ve por ningBn lado lo que falta.
's anormal.
J2B eres la que ests anormal, mejor trata de dormir un pocoJ, le contest%
Qaniela, sin abrir los ojos.
Eero un murmullo de cntico sobresalt% a -usanaA
JT'scuchan, qu ser ese ruidoUJ
JTCul ruidoU So no escucho nadaJ respondi% 'smeralda, que por fin se sent;a
descansando.
J$lguno de los chicos traer algBn reproductor de mBsica8 J a)adi% bostezando
Qaniela.
Eero el e(tra)o canto se o;a ms fuerte, con carcajadas 6 fuertes voces
ininteligibles. :as j%venes tuvieron miedo, 6 al salir a buscar a sus compa)eros
vieron avanzar hacia ellas entre los arbustos a hombres cubiertos con pieles 6
armados con lanzas 6 garrotes. Eresas del pnico se agazaparon entre rocas 6
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%

matorrales cercanos al tronco de rbol que 'smeralda hab;a calificado como
anormal. >acia all; tambin se dirigieron los salvajes.
:os hombres primitivos con rostros pintados tra;an atado 6 empujando a un
hombre delgado 6 rubio, se detuvieron sobre la superficie de la enorme roca que
parec;a un piso. $lgunos primitivos portaban bolsas de piel, que colocaron sobre
rocas. 4no de ellos portaba una antorcha para preparar rpidamente una fogata
entre piedras, sobre las que colocaron una enorme olla de barro. $taron al
hombre rubio al tronco iniciando una ruidosa ceremonia tribal. $ la joven chilena
se le hizo e(tra)o que la ceremonia la reiniciaran varias veces, como si la
estuvieran ensa6ando. $pareci% una mujer joven, alta, esbelta 6 de hermoso 6
largo cabello con una larga vara adornada con plumas de colores 6 flores diversas,
que 'smeralda pens% era seguramente algo as; como la bandera o insignia de la
tribu. :a mujer joven, alta, esbelta 6 de hermoso largo cabello con su sola
presencia hizo que los hombres frenaran los e(tra)os bailes 6 desentonados
cantos, poniendo ellos sus manos 6 frentes en el suelo.
J's bonita la reina de la tribuJ pens% 'smeralda, observando a la mujer alta,
esbelta 6 de hermoso 6 largo cabello, con la que de algBn modo se identificaba. $
pesar del miedo que sent;a, le llamaba su atenci%n el porte verdaderamente real
de aquella mujer, un porte real natural que desear;an tener muchas mujeres
famosas. Eero a 'smeralda tambin se le hizo e(tra)o que la piel de esa e(tra)a
mujer fuera clara 6 mu6 bien cuidada, al igual que la de sus sBbditos. S que
ninguno de los salvajes mostrara algBn tipo de cicatriz o lesi%n, pens% que era
anormal, pues aparentaban ser individuos violentos. ?inguno de ellos era obeso,
s%lo algunos ten;an comple(i%n atltica. $dems los cabellos de todos ellos
estaban limpios 6 en orden.
:a reina o hechicera se dirigi% a los hombres en un idioma incomprensible. 'llos
se pusieron de pie mientras una ni)a se acercaba a la mujer joven, alta, esbelta 6
de hermoso 6 largo cabello entregndole un cuchillo de piedra. Con el cuchillo, la
reina hizo heridas a travs de la camisa del prisionero quien gritaba. 'smeralda
conten;a el aliento temiendo ser descubierta. -usana, escondida tras una gran
piedra cercana al tronco de los sacrificios temblaba de pnico, 6 al mirar que la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+

reina o hechicera recib;a de la ni)a una lanza 6 se dispon;a a atravesar el pecho
del prisionero, la mujer no pudo evitar pararse 6 gritar fuertementeA
J,?o, no seas cruel, no hagas eso.
$t%nitos, los primitivos detuvieron la sangrienta ceremonia. 'staban paralizados
viendo a -usana, como si fuera ella una diab%lica aparici%n. #nstintivamente, uno
de los cavern;colas retrocedi% con temor apuntndole con su lanza.
'smeralda angustiada tom% un delgado 6 largo tronco, 6 observando uno de sus
e(tremos puntiagudo elabor% un plan en microsegundosA ella da)ar;a a la reina
hechicera 6 le quitar;a la insignia, despus de inmediato ir;a en contra de uno de
los hombres. 'ntre la joven chilena 6 la maligna mujer s%lo estaba la ni)a. -ab;a
que si se apoderaba de la insignia, los primitivos ver;an disminuida su moral de
ataque 6 saldr;an en desbandada. -egBn la muchacha sab;a as; suced;a. S aunque
as; no fuera, Qaniela estaba fuerte como para empujar fuertemente a algBn
guerrero contra otros, 6 dar;a tiempo de que mientras ellas gritaban fuertemente,
pod;an llegar los hombres a au(iliarles. -us compa)eros se encontrar;an cerca,
eran ms numerosos 6 casi todos ms robustos que los cavern;colas. $dems
durante el viaje de e(ploraci%n algunos de los argentinos hab;an demostrado
cierta habilidad en artes marciales 6 bo(eo. 4no de ellos conocido como el Capitn
ra;a en su mochila de espalda una boleadora que lanzaba mu6 bien, 6 por su parte
Qago pod;a manejar letalmente una vara con tcnica de OungJ fu.
#nici% a contarle su plan a Qaniela. Eero Qaniela no escuch% el plan de su
compa)era. :a corpulenta mujer, incorporndose, se dirigi% contra el guerrero
ms cercano a -usana la cual segu;a gritando histricamente. 'l salvaje dominado
por el temor sujet% firmemente su lanza, impidindole a Qaniela que se le
acercara. :os dems primitivos retrocedieron atemorizados preparando sus armas
con profundo temor. 'smeralda tuvo el arrojo de saltar sobre la enorme piedra
que la ocultaba, 6 gritando, se dirigi% con el tronco hacia la reina o hechicera.
$lgunos primitivos salieron disparados en fuga pero uno de ellos se interpuso
rpidamente entre la joven chilena 6 la salvaje.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,

Qaniela grit% mucho ms fuerte, -usana la secund%. $liviada, 'smeralda observ%
que desde la colina descend;an rpidamente algunos de sus compa)eros gritando
6 armados con palos 6 piedras, mientras otros igualmente armados proced;an del
arro6o o de entre los matorrales. 'llos tambin hab;an escuchado los cantos 6
gritos de los trogloditas 6 se ocultaron.
-No Giri mLua&- Qago grit% a los salvajes, acercndose a 'smeralda para
protegerla.
Qaniela embisti% a uno de los guerreros 6 a la reina o hechicera, arrojndolos al
suelo. 'l salvaje que intimidaba a Qago 6 a 'smeralda con un garrote recibi% de
inmediato del italiano un golpe con un tronco en el pecho, recibiendo algunos
golpes ms por parte de Qago. 4na piedra aventada por -usana, tras ser
esquivada por otro de los salvajes quebr% la olla de barro toscamente elaborada.
?icanor, otro de los sobrevivientes, a considerable distancia como si estuviera en
coordinaci%n con -usana tir% simultneamente una segunda piedra que acert% en
la cabeza del guerrero ms alto quien fue derribado por el artero tiro, pero ste
sangrando abundantemente se levant% veloz para salir hu6endo bajo una lluvia
de piedras 6 palos con todos los dems trogloditas tras de s;, quienes as; lo
hicieron despus de liberar al prisionero 6 recoger casi todos sus burdos bolsos de
piel. 4n primitivo qued% aislado del grupo al ser enredado por la boleadora
lanzadas por el Capitn, pero al intentar ser sujetado por los futbolistas,
repartiendo hbiles golpes logr% huir.
J,/6anse de aqu; malditos salvajes.J les gritaba fuertemente Qago.
'l prisionero rubio al salir hu6endo junto con sus captores choc%
estrepitosamente con el brasile)o el que segBn 'smeralda era parecido a Qiego
$rmando 0aradona, el que proveniente desde los matorrales llegaba en au(ilio
de las chicas. 'l rubio permaneci% debajo del pesado brasile)o durante unos
segundos.
JCuidado chicos, so6 el mejor lanzador de ?ueva SorH 6 algBn d;a estar en las
:igas 0a6oresJ dijo ?icanor con su acento dominicano aventando otra piedra,
acertando en la espalda de uno de los primitivos 6 derribndole brevemente.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-

J,Eazguato, zopenco, zoquete.J, gritaba Qaniela al hombre rubio, haciendo una
rabieta.
J,F6e rubio tonto, somos tus amigos, tonto.J e(clam% :eonardo, otro de los
argentinos.
:os terr;colas permanecieron un breve momento en estado de alerta, sin
moverseA
J,/monos de aqu;, antes de que regresen los cavern;colas.J e(clam% asustado
Qago.
J'speren, tal vez estos salvajes idiotas nos dejaron algo Btil en esos bultosJ les
dijo :uis Carlos recogiendo del suelo el cuchillo de piedra.
:eonardo recogi% un collar de cuentas 6 una aguja de hueso, mientras el
caballero italiano perd;a el color al vaciar un saco de pielA crneos humanos que
rodaron lo hicieron retroceder 6 tomar una lanza, vigilando desesperadamente
hacia todos lados, pero el obeso rabe vomit% al vaciar un saco msA un crneo
ensangrentado con cabellos sucios, huesos de e(tremidades con restos de
mBsculos 6 bastante sangre.
J$ntrop%fagosJ sentenci% nerviosamente :uis Carlos. :os muchachos
palidecieron. -usana lloraba.
-"i mangieranno i canni$ali.Je(clamaba repetidamente @iovacchino.
=- ='= _' ='-- ' =' --' -=,
'-''-- Jgritaba atemorizado el rabe perdindose cuesta arriba en el bosque.
JAndiamoci da qui&- e(clam% el italiano armado con la lanza, esperando con
?icanor a que los dems salieran delante de ellos, para protegerlos. -alieron
disparados hacia el bosque de abetos, 6 no se detuvieron hasta asegurarse que no
eran seguidos por los antrop%fagos.
J'se gferito s; que est cabra, prefiri% irse con los can;bales.
JT'l que qu est quU
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7

JCue el mono est chiforeto.
J>blenme en cristiano.
JSo tampoco comprend; lo que quiso decir usted.
JQijo qu el rubio est fumao8
JTGumao, qu es fumaoU
J Cue est boluuu8 tambin se le puede decir que est )ame, ra6ado, vocativo,
quemado, engasado, sobado, bal;n, colifato, o locoJ les aclar% :eonardo.
J$h, que est loco8 no, pues s;.
JT?o se ven venir los can;balesU Eudieron haber ido por refuerzos.
J?oJ contestaron varias voces.
J0m, no, no parece que nos sigan, si escuchan, las aves del bosque siguen
cantando tranquilamente en los rboles, 6 si ven ms abajo, los paticos estn
tranquilos entre aquellos matorrales, que es por donde podr;an apro(imarse sin
ser vistos, aunque tambin podr;an acercarse desde otras direcciones
arrastrndoseJ coment% ?icanor.
JCuienes va6an adelante observen, es ms posible que los salvajes nos salgan
adelante en emboscada o trampa a que nos estn siguiendoJ les dijo -usana al
reiniciar la marcha.
J-usana tiene raz%n V concedi% QagoJ, miren hasta donde sea posible qu ha6
detrs de las rocas o de los troncos ca;dos, 6 sobre todo, algunos no dejen de
mirar si ha6 alguien sobre los rboles, los salvajes pueden atacarnos desde arriba.
'l Capitn, sin apartar la vista del camino, habl% fuerte pero pausadamenteA
J>a6 una tctica rudimentaria pero mu6 efectiva, que 6o he usado en cacer;aA
me siento en el suelo con las rodillas en el pecho 6 me cubro todo con ramas o con
pasto seco. -i los salvajes pudieran camuflarse de esa forma, podr;an cazarnos.
$vancemos alerta.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!=

:os que sepan rezar hganlo, 6 los que no sepan, tambinJ agreg% :uis Carlos.
Continuando su camino con gran temor, 6a no se dec;an las nerviosas bromas
que fueron frecuentes hasta su llegada al arro6uelo hac;a un momento. $l bajar a
la costa, vieron que el rea de la pla6a ocupada antes por el campamento se
encontraba cubierta por las aguas marinas. :os esperaban 6 condujeron al nuevo
campamento, en un terreno plano 6 despejado un poco ms arriba en el cerro.
'n otras circunstancias a 'smeralda le hubiera parecido un lugar e(celente para
hacer un campamento con sus compa)eros de escuelaA era un lugar bien abrigado
de los vientos, con un hilo de agua 6 en su per;metro hab;a varias especies de
viejos rboles enormes 6 de tronco grueso 6 le)a en abundancia.
-"i mangieranno i canni$ali- lloraba @iovacchino, abrazando a su familia.
JTCan;balesU T$dems de gigantes, ha6 can;balesUJ pregunt% una de las
ancianas. Qago respondi% que s; hab;a can;bales.
JCue Qios nos proteja de esos seres infernalesJ a)adi% otra de las ancianas.
Contaron sus historias. Qespus escucharon lo sucedido al grupo que hab;a visto
rastro de los gigantes. 'n un camino, se ve;an huellas de las pisadas de gigantes
descalzosD ah; encontraron un recipiente metlico de apro(imadamente *33 litros
de capacidad, con asa, ms una pelota hueca hecha de madera, de ms de un
metro de dimetro 6 forrada con pieles. $dems, uno de ellos cont% que estaba
un enorme hueso que med;a casi un metro de largo.
JQebe ser el fmur de un giganteJ observ% un estudiante argentino.
JTEero vieron a los gigantesUJ inquiri% ?icanor.
J?o, pero s; las huellas de sus pisadas, med;an como un metroJ, contest% otro
sobreviviente, sentado en el suelo 6 sin levantar la cabeza.
J'so nos indica una estatura de ocho metrosJ calcul% -ilverio, un anciano
espa)ol.
-"i sono qui canni$ali e gigantiJrepet;a @iovacchinoJ Kuesto M un luogo
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!1

maledetto, #iamo nellHinferno.
$lgunos de los sobrevivientes lloraban.
Cuienes faldearon la colina contaron que vieron un enorme letrero que
mostraba lo siguienteA
<ono en e(ologi(a renovigo. *an(on por ne eltiri materialo'n. "ie e(zistas
specio'n de #estaro (a' fla:ro en rea(iro. Prote(tu la naturon.
(Y%no en eHologu;ca renov;go. QnHon per ne elt;ri materilo6n. 2;e eHs;stas
spets;o6n de bestro Hi fluro en reaH;ro. ErotHtu la natBron.
=egresaron los miembros del grupo que ven;an de corriente arriba comentando
6 mostrando la basura que recogieron 6 estaba semienterrada en una pla6a. ?adie
pod;a decir e(actamente que dec;an las inscripciones en las cajas de cart%n 6
botellas de vidrio, no obstante que la ma6or;a encontraba alguna similitud de lo
escrito con sus idiomas maternos.
'smeralda a6udada por las ilustraciones pod;a comprender algunas palabras
escritas en los envasesA
Drago' (un (remo.
Preta cerealo por preni (un la(to.
/iela. Limonado.
Ru1a Papilio. Avo(ada sauPo.
Ru1a Papilio. Eovrita ternu(so per (aramelo.
Lrfeono. Eremo por s(afandristo.
(frgo6 Hun Hrmo, prta tserelo por prni Hun lHto, chila limondo,
rBd6a papil;o avoHda saBcho, rBd6a papil;o Hovrita ternBHso per Haramlo,
orfe%no Hrmo por sHafandr;sto.
:a joven chilena repas%A Jposiblemente (remo sea crema 6 s(afandristo
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!2

tengan algo que ver con escafandra 6 est relacionado con el buceoJ. 'smeralda
no pod;a dejar de pensar en el parecido de algunas de esas palabras con otras en
espa)ol, como (remoQ cerealoQ limonadoQ (arameloQ orfeonoR 'n la etiqueta de
un frasco estaba la imagen de una mariposa roja 6 con letras un tanto borradas
por el sol 6 la humedad, ru1a papilio. J-i papillon en francs es mariposa,
entonces ruga quiz se traduzca como roja, porque la mariposa es roja en la
etiqueta, 6 aqu; dice ruga papilio que entonces es roja mariposa o mariposa roja8
Tpero c%mo ser la pronunciaci%n correctaUJ pens% ella.
Eor las imgenes en las etiquetas 6 su conversaci%n con otras personas,
'smeralda relacion% avo(ada con el trmino equivalente de palta en ingls,
avocadoD 6 consider% que el l;quido blanco llamado la(to Jque se parece a lcteo 6
lactosaJ se trataba de leche, por su relaci%n en la imagen con el cereal, cerealo.
'smeralda hab;a considerado primero que posiblemente este idioma fuera el
romnico de -uiza o el occitano o alguna lengua latina en desuso, pero sacada de
su error estaba cada vez ms intrigada. ?o solo por el e(tra)o idioma sino
tambin por detalles como la e(istencia de algunos productos en conserva como
la crema de palta embotellada, lo que era desconocido para ellaA de este fruto le
agradaba saborear su salsa o crema, la que despus de preparada se o(idaba ms
o menos rpido, 6 no e(ist;a forma conocida de asegurar que la crema de palta V
conocida como guacamole en 0esoamrica, su lugar de origenJ pudiera
mantenerse en conserva.
J2engo una idea del significado algunas de esas palabrasA zonoQ e(ologi(aQ
materialo'nQ e(zistasQ prote(tuQ naturon. (z%no, eHologu;Ha, materilo6n,
eHz;stas, protHtu, natBron. Como que prote(tu se parece a proteger 6
naturon a natural, pero esta lengua parece una revoltura de idiomasJ coment%
-usana.
JT=evolturaUJ les pregunt% Qaniela.
J-;, algunas palabras se parecen a las de otros idiomas, por ejemplo dan(on es
similar a dan), gracias, en alemnD avo(ada es casi igual que en ingls avocado, la
paltaD papilio es casi como mariposa en francs, papillonD aunque no es posible
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!

saber en todos los casos si tienen el mismo significado que en esas lenguas 6 si la
pronunciaci%n es similar a los trminos parecidos de esos idiomas. Qe cualquier
modo es ine(plicable, que parezca tan8 tan8 tan familiar 6 a la vez tan e(tra)oJ
e(plic% 'smeralda.
:as cosas encontradas, inclu6endo lo quitado a los antrop%fagos, pasaron de
mano en mano.
JSo quer;a retratarme con chicas americanas en 0iami Peach, no tomarle fotos
a la basuraJ se lamentaba :eonardo.
J?o creo que esto sea obra de los can;bales o de los gigantes Jdijo el CapitnJ,
deben haber otros habitantes en estos lugares.
JClaro, ha6 otras personas, el hombre rubio con ropa de -im%n Pol;var no era
gigante ni parec;a can;bal, solo mu6 tonto, miren que se fue con los can;bales
estando ah; nosotrosJ, complet% -usana.
#gor hab;a regresado del viaje de e(ploraci%n con una peque)a herida en la
pantorrilla. Sa hab;a dejado de sangrar, 6 solicitaba agua caliente para lavarse la
herida.
-NO7 P?@QA9 R7S;O A>O9 RP; P;RP7T7 OU=87V W7AX(
J'l se)or ruso est herido, dice que necesita algo8
-Yardon, lZeau caude(
-"iep[e* 5ody(
-Got 5ater.
JQice que necesita agua caliente.
JTC%mo dicenU
J4no de los argentinos dijo que el ruso necesita agua caliente.
-\]gua quente( . senor russo aca que estamos num otel- dijo Xoeo @ilberto.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!!

:a marea hab;a subido tan repentinamente que las personas que se quedaron
debieron subir rpidamente con equipajes, cadveres 6 lo que les quedaba de
alimentos no pudiendo salvar algBn le)o encendido. $s; que 'smeralda
nuevamente encend;a el fuego con una vara ahora seguida por la atenta mirada
de algunas personas. 4no de los israelitas le ofreci% su encendedor, pero la chica
le sugiri% lo guardara para usarlo en emergencias.
JCuiero ver c%mo le haceJ le dijo otro de los sobrevivientes. 'smeralda les
e(plic% repitiendo cuidadosamente el procedimiento, que un ciudadano japons
repiti% 6 lo logr% prontoA
-
J
dijo >inata mostrando una vara r;gida
'smeralda localiz% un recipiente de plstico con agua 6 lo puso en las brasas.
$lgunos sobrevivientes esperaban que el recipiente se derritiera 6 se apagaran las
brasas, pero el agua en unos minutos empez% a hervir.
J'sto lo aprend; viendo el Qiscover6 ChannelJ, coment% la chica, retirando el
recipiente con agua 6 dirigindose a limpiar diligentemente la herida de #gor.
'smeralda no descansaba. $l terminar solicit% a quien lo tuviera, un espejo.
-^m espelo... nJo diga que voc_ vai usar maquiagem- fue ella interrumpida por
Xoeo @ilberto, pero la joven de -an Gelipe de los $ndes respondi% seguraA
JCuando el cielo est despejado, los reflejos de un espejo pueden verse a ms
all de cincuenta Hil%metros, 6 aBn nos queda parte del d;a.
J,'spera.J, grit% uno de los hombresJ, hasta donde sabemos estamos como en
otro mundo, ignoramos sabemos quines vendr;an.
$lgunos le dieron la raz%n al hombre, otros no. $ngeliHa levant% la vozA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!%
JTCuin de ustedes podr;a sobrevivir aqu;U 2enemos mu6 poca comida, parece
que estamos en una isla, no hemos visto otra cosa aparte de abetos, 6 arbustos sin
frutos, matorrales 6 zacatales. T$lguno de ustedes puede pescar o cazar algo, si

no tenemos ms utensilios que piedras 6 palosU S no se ve mucho alimento que
podamos recolectar.
JF quiz los can;bales o los gigantes nos recolecten a nosotros para ser su
alimento. $ estas alturas me da igualJ dijo desanimado uno de los sobrevivientes.
'l desnimo era contagioso.
JSo mir las luces de dos faros, poco antes de amarizarJ coment% 'smeralda,
intentando levantar el nimo, pensando en que adems de can;bales 6 gigantes,
habr;a otras personas, agregando que los gigantes no tendr;an que ser
necesariamente seres malignos.
-Also, 2 sa5 $efore to descend at te sea, t5o ligtouses`- agreg% la se)ora
britnica con cara de burguesa.
JTS la isla triangular con lucesU T$lguien vio la isla triangular con lucesU $lgunas
luces eran mu6 fuertes 6 permanentes, otras eran intermitentes. S en los
alrededores de esa isla se ve;an ms luces, como embarcaciones. Eodr;a estar a
menos de dos d;as a remo.
JTCon qu podemos hacer los remos, si llegamos a encontrar troncos apropiados
para construir una balsa, 6 con qu armarlaU
JTS si esa isla es de can;bales o de gigantes que nos quieran esclavizarU
J,Pasta de fatalismos. Ve(clam% un sobreviviente irritadoJ. Sa vieron la basura,
eso indica la e(istencia de una sociedad civilizada, 6 no son gigantes. S podr
haber gigantes, pero quiz no sean salvajes. S el tipo rubio que tra;an los
can;bales, can;bal no parec;a, aunque trajera ropa decimon%nica.
JTQecimon%nicaU
J-;, del -iglo 9#9.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!+
J$h.
J?o tenemos alternativa, empecemos a hacer se)ales, esperemos en Qios que
las cosas salgan bienJ finaliz% con voz suplicante una anciana la discusi%n. /arias

de las mujeres tomaron espejos, 6 comenzaron a reflejar la luz. 'smeralda se hizo
cargo de una ni)a que lloraba por estar lejos de sus padres.
JEobrecillaJ pens% 'smeralda, observando a la ni)a que era un poco ma6or
que 0argarita. :a llev% a sentarse junto a ella en un tronco ca;do, tranquilizndola
6 compartindole uno de los chocolates que le regal% el tipo barb%n con
apariencia de rudo marinero.
Qesde la cercana isla de enfrente, localizada apro(imadamente a unos
Hil%metros de distancia, fueron pronto contestadas las se)ales por varios espejos
localizados en distintas partes de la monta)a. >ubo un alborozo generalizadoA
J/ypadte zde& ^a si ns vbiml&- e(clam% -asha.
-NIs * estamos salvos- repet;a alegremente Xoeo @ilberto.
Eero no sucedi% algo msA pasaron ms de una hora con ambos lados emitiendo
se)ales, 6 el d;a estaba a punto de terminar. :uego, desde el otro lado, una
descomunal columna de humo8 6 eso fue todo.
-#ono i canni$ali, loro stanno preparando un grande falc per cucinarci& d"anni$ali
$estia&- se lamentaba @iovacchino.
JCreo que son los dems pasajerosJ dijo el Capitn, uno de los estudiantes
argentinosJ, la corriente del mar debi% arrastrarlos hacia aquel lado.
J'smeralda, Tmi pap 6 mi mam me estn junto a esa lumbrotaUJ pregunt% la
ni)a.
JSo quiero que ellos se encuentren all estn esperndoteJ le contest%
acercndola ms hacia s;, deseando fervientemente que los padres de esa ni)a
estuvieran esperndola en la isla.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!,
:os alemanes repartieron los pi)ones que hab;an recogido en su e(pedici%n en
un bosque de pinos. :os argentinos hicieron lo mismo con otras semillas, 6
planearon recoger alimentos marinos entre las rocas al amanecer. Cuiz
encontrar;an al bajar la marea, algunos animales en la arena. 'smeralda coment%

que ella podr;a bucear sin equipo 6 recoger moluscos 6 crustceos. Qago hab;a
capturado saltamontes, 6 usando un recipiente metlico los tost%. Qijo que
adems de sabrosos, eran mu6 nutritivos, pero nadie ms quiso probarlosA
JPueno, para ma)ana en la tarde tendrn hambre. 'n el ca)%n ha6 muchos
insectos 6 tambin hierbas bajas con ra;ces comestibles, adems identifique varias
plantas medicinales. -i logramos obtener alimento del mar, nos har;a falta
vitamina C, pero el abeto contiene concentraciones altas de vitamina CJ pens% el
isle)o, previendo una posible hambruna.
:a columna de humo sirvi% para que otros viajeros hallaran al grupo, como un
hombre al que la joven chilena escuch% identificarse como tailands pero segBn
ella el tipo de baja estatura ten;a nombre vietnamita 6 cara de un griego pero que
nada ms hablaba el idioma armenio, l lleg% cargando a una mujer de raza negra
lesionada, 6 con ellos llegaron tambin dos rubios adolescentes, quienes hallaron
a la mujer inconsciente 6 al no poder comunicarse con ella, se quedaron
cuidndola hasta la llegada del que segBn 'smeralda era un tailands de baja
estatura con nombre vietnamita 6 con cara de griego pero que nada ms hablaba
armenio.
:os sobrevivientes se preparaban para la primera noche en ese e(tra)o lugar, 6
convinieron en usar los bienes que consideraran necesarios de los equipajes de
quienes no estaban presentes. 'smeralda tom% una peque)a manta para abrigar a
Samileth.
Xoeo @ilberto improvis% un arma. $ una vara larga le at% en la punta con
alambre un poco de pasto seco, fragmentos de ropa 6 de tronco ricos en
trementina. -egBn dijo, la encender;a rpidamente si fuera necesario ante una
eventual embestida de los hombres salvajes cavern;colas o en ataque de fieras
salvajes que posiblemente ser;an menos salvajes que los salvajes hombres
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!-
cavern;colas. Qe inmediato, algunos hombres imitaron al brasile)o. Ftros
tomaron troncos angostos, a manera de garrotes o recogieron piedras formando
acumulaciones e ellas en ciertos lugares del campamento. :uis Carlos levant% sin
dificultad un pesado tronco, preparando con ste 6 un tronco ms peque)o ms

un cordel, una certera trampa primitivaA en caso de que alguien fuera perseguido
colina arriba, este deber;a pasar entre dos rboles que soportaban la trampa, 6 al
jalar el cordel con la mano, el tronco peque)o caer;a 6 har;a ceder al tronco ma6or
que aplastar;a a un desesperado perseguidor. Erobando la trampa, un se)or de
apellido Ea6n 6 residente en $rlington, en las cercan;as de Qallas, inutiliz% el
mecanismo reconstru6ndolo :uis Carlos en cuesti%n de un minuto.
#gor camufl% una grieta en el suelo con algunas ramas 6 pasto secoA en caso de
persecuci%n, se podr;a correr cuesta abajo 6 saltar la trampa, 6 el acosador al
llegar a la trampa caer;a al suelo, quiz hasta se lesionar;aA
-eX A78SPX AC>fP?O9 8gA7;A7W, hO7@X 7P? W>< <O>8? =C;<8;A7W>O9.
:os alemanes sufr;an por la prdida de familiares 6 amigos, pero eso no les
impidi% organizarse. Cargados con piedras ensa6aron una primitiva tcticaA
fingir;an huir al ser perseguidos en la oscuridad, 6 tras correr algunos metros
cuesta arriba, a una se)al convenida, dar;an media vuelta 6 formar;an una l;nea de
personas dispuestas a arrojar repentinamente a un perseguidor localizado ms
abajo las piedras que cargaban, de las que una sola de ellas soltada con precisi%n
pod;a aniquilar a un hombre fuerte. Qespus de esta acci%n de riesgo podr;an
refugiarse tras un rbol o recoger de inmediato algBn tronco para el combate
cuerpo a cuerpo.
'l tailands de baja estatura con anteojos 6 nombre vietnamita pero con cara
de griego 6 que nada ms hablaba armenio, quien hab;a llegado al finalizar la
tarde con la afroamericana 6 los adolescentes, se apresur% a construir con
troncos 6 ramas un improvisado refugio sobre un rbol, con el prop%sito de vigilar.
-ilverio, e(amin% las lanzas ganadas a los can;balesA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!7
J'stas lanzas presentan algunas anormalidadesA el palo es casi liso 6 es mu6
recto en cuanto a su longitud, las piedras estn e(tra)amente trabajadas 6 no mu6
firmemente atadas a los palos, los que tampoco tienen muescas o canaletas para
asegurar ms firmemente cada punta de piedra a la madera. :as tiras de piel


usadas para atar las puntas son de una piel mu6 bien trabajada 6 recortada, me
parece que hasta han sido tratadas con sustancias un tanto dif;ciles de procesar.
J2al vez esos trogloditas obtuvieron algunos de los materiales por trueque con
alguna tribu menos salvajeJ opin% uno de los muchachos futbolistas, quien le
pregunt%A JJTC%mo lleg% usted tan rpido a esas conclusionesU
J-o6 antrop%logo.
JT4sted tambin se come a la gente, usted tambin es como esos can;balesU
'llos tambin son antrop%logos J dijo asustada Samileth.
J?o hijita, ellos son antrop%fagos, no antrop%logosJ contest% divertido el
acadmico.
J'l cuchillo de piedra s; que funciona Vobserv% Qago mientras cortaba un lim%n
con el utensilioJ est mu6 bien hecho.
Una nueva esperanza



2odos se iban acostando entre las fogatas. 'n ese momento arribaron dos de los
alemanes que hab;an au(iliado a los dems a salir del avi%n 6 que hab;an sido
considerados muertos. 'llos
de la aeronave, al quitarse los chalecos salvavidas evitando as; quedar atrapados
en el fuselaje. Cuando salieron la corriente los separ% 6 posiblemente los dems
estaban a salvo en otros sitios de la cost
acompa)ados en las aguas por delfines de la especie denominada nariz de botella.
'sto mejor% en algo el nimo del grupo.
J-i sucediera un ataque de los salvajes, en vez de agruparnos junto al fuego,
debemos correr al bosque, protegindonos detrs de los rboles cercanos
recomendaba -ilverio, J6 si alguien necesita alejarse un poco de las fogatas
durante la noche, no lo haga solo.
'smeralda agotada, se acost% con Samileth, pensandoA
-ilverio. :as personas cuando tienen miedo en el campo, su primer impulso es
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
2odos se iban acostando entre las fogatas. 'n ese momento arribaron dos de los
alemanes que hab;an au(iliado a los dems a salir del avi%n 6 que hab;an sido
considerados muertos. 'llos confirmaron que tambin otros hab;an logrado salir
de la aeronave, al quitarse los chalecos salvavidas evitando as; quedar atrapados
en el fuselaje. Cuando salieron la corriente los separ% 6 posiblemente los dems
estaban a salvo en otros sitios de la costa. $)adieron que siempre
acompa)ados en las aguas por delfines de la especie denominada nariz de botella.
'sto mejor% en algo el nimo del grupo.
-i sucediera un ataque de los salvajes, en vez de agruparnos junto al fuego,
al bosque, protegindonos detrs de los rboles cercanos
6 si alguien necesita alejarse un poco de las fogatas
durante la noche, no lo haga solo.
'smeralda agotada, se acost% con Samileth, pensandoA J2iene raz%n Qon
s personas cuando tienen miedo en el campo, su primer impulso es
. La magia del esperanto.

%=

2odos se iban acostando entre las fogatas. 'n ese momento arribaron dos de los
alemanes que hab;an au(iliado a los dems a salir del avi%n 6 que hab;an sido
confirmaron que tambin otros hab;an logrado salir
de la aeronave, al quitarse los chalecos salvavidas evitando as; quedar atrapados
en el fuselaje. Cuando salieron la corriente los separ% 6 posiblemente los dems
a. $)adieron que siempre estuvieron
acompa)ados en las aguas por delfines de la especie denominada nariz de botella.
-i sucediera un ataque de los salvajes, en vez de agruparnos junto al fuego,
al bosque, protegindonos detrs de los rboles cercanosV
6 si alguien necesita alejarse un poco de las fogatas
2iene raz%n Qon
s personas cuando tienen miedo en el campo, su primer impulso es
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%1
acercarse al fuego. 'sto es peligroso, pues en caso de ser acosados por los
salvajes, le ser;a ms fcil vernos 6 tomarnos de blancoJ. 2ratando de dormir,
ella escuchaba las conversaciones de los demsA
J-i llega un gigante agresivo, aqu; tengo una piedra, me pongo enfrente de l 6
se la vo6 a tirar directo a un ojo.
J2B vas a ser el primero en correr.
J /a6a costumbre que tienen ustedes los me(icanos de tutear a todo mundo8
J?o, pues s;.
JT-e fijaron en la etiqueta de la botella que encontraron los alemanes en la
pla6aU 2iene dibujados dos ni)os, son como nosotros esos habitantes que no
hemos visto.
JCreo que los gigantes debieron acabar con ellos, o 6a se los comieron los
can;bales.
JT:a basura 6 el letrero de la pla6a sern obra de los can;balesU

JTCan;bales alfabetizados e industrializadosU
JEodr;a ser.
J'sa lanza que tra;a la ni)a canibalita est mal hecha, 6o har ma)ana una
mejor, 6 destripar a uno de esos colegas de Eablo 0rmol.
J2ambin podemos hacer hondas, tenemos tela para hacerlas. -e aprende a
usarlas en cuesti%n de horas.
JCon intestinos de peces es posible hacer cuerdas para arcos, 6 con plumas de
gaviotas le dar;amos estabilidad a las flechas.
J's cierto, la trementina de esos rboles nos servir;a para adherir las plumas a
las flechas.
J$hJ, dijo 'smeralda.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%2
Qe repente, observaron un enorme resplandor creciente detrs de un cerro,
que se convirti% en una franja luminosa.
J,Flha, um F/?#, um F/?#. J gritaba como loco Xoeo @ilberto, quien hac;a el
papel de guardin para el grupo.
JTCu le est sucediendo a 0aradonaUJ preguntaba Qaniela.
J,0iren, un gigantesco F/?#.J e(clam% alguien atemorizado.
J/a6a Vpens% 'smeralda atemorizadaJ, adems de can;bales 6 gigantes, ahora
ha6 tambin platillos voladores.
J ' la navata dei cannibali, stanno arrivando i cannibali, i cannibali arrivano
volando V gritaba desesperado @iovacchino.
:a angosta franja de intensa luz se convirti% en medio c;rculo, 6 despus en un
c;rculo completo, enorme 6 hermoso.
J's la :unaJ dijo ?icanor maravillado.


JTS esa cosa qu es, es otra lunaU Vpregunt% una de las ancianas se)alando al
otro enorme astro luminoso ubicado en lo alto del cielo. $ngeliHa contest%A
J4sted lo ha dicho, eso es otra luna, 6 puede haber ms. :o comBn es que
cuando un planeta tenga satlites naturales, tenga ms de uno. :a 2ierra tiene
nada ms un satlite, pero nuestro planeta debe ser un caso raro8
J$h, entonces la 2ierra es un planeta anormalJ, pens% 'smeralda.
J-i no estamos en la 2ierra, Talguien puede decirme en d%nde estamosUJ
pregunt% alguien preocupado.
J'stamos en otro mundo, en un nuevo mundo8
JT4n nuevo mundoU
J-;, este es un nuevo mundo.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%
0aravillados, observaban el par de lunas. :es esperaba otra sorpresa celestial.
Eoco despus, una esfera de color anaranjado plido, ms peque)a pero ms
luminosa, se ver;a emergiendo en el horizonteA
JFtra luna, supongo, es peque)a 6 mu6 brillante, pero solo otra luna ms8J dijo
-usana.
J?o lo creo, podr;a ser una segunda estrella, un segundo solJ afirm% $ngeliHa,
quien continuaba dando e(plicacionesJ, lo ms frecuente es que los sistemas
planetarios tengan ms de una estrella, dos o ms, 6 las estrellas de menor peso
tienen un movimiento de traslaci%n como si fueran planetas dndole tambin
vueltas a la otra estrella, a la ms masiva.
J'ntonces el -istema -olar es un sistema anormalJ medit% 'smeralda.
JFh, hermoso pero lleno de peligros. T-obreviviremosU
J2en fe en Qios, muchacho, Ll no nos abandonar.
$nonadados observaban el cielo. $hora ten;an tambin dos soles, para su
asombro no eran suficientes las dos lunas. 'n realidad hab;a ms satlites, pero

los dems eran peque)os o distantes 6 se confund;an con las estrellas ms
brillantes, que tambin eran numerosas 6 de gran luminosidad. Eensaban qu
otras sorpresas les regalar;a este lugar que calificaron como un nuevo mundo.
0omentos despus de nuevo la ma6or;a intentaba dormir. Eero una
norteamericana histrica, llorando gritaba incontrolablemente, logrando ser
tranquilizada gracias a la paciente pero enrgica intervenci%n de algunas mujeres
de ma6or edad.
J2odo el que sepa rezar hgalo, 6 el que no sepa, tambinJ pidi% :uis Carlos.
4n grupo de se)oras inici% una oraci%n. 'smeralda pens% que si todos oraban
mejorar;a la situaci%n del grupo. S en cierto momento ella sinti% que la oraci%n
sub;a de intensidad. 'ntonces fueron alertados por los vigilantes quienes hab;an
observado que varias luces se encendieron repentinamente 6 volando a baja
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%!
altura sobre el estrecho marino ven;an directamente hacia el campamento. :os
sobrevivientes corrieron hacia el bosque para repeler un posible ataque.
'smeralda 6a dormida por fin, fue sacudida bruscamente por Qaniela quien
cargando a Samileth en brazos sali% desbocada hacia los rboles.
-i la navata dei canni$ali, stanno arrivando i canni$ali, i canni$ali arrivano
volando&- gritaba @iovacchio.
JTS ahora qu, son los can;balesU Can;bales motorizados, esto es anormalJ, se
dijo medio dormida 'smeralda.
-2 canni$ali, i canni$ali, i cani$ali sono qui& V histrico gritaba @iovacchino, quien
reaccion% tras recibir dos sonoras bofetadas que le dio -ilverio.
/arios helic%pteros con sus potentes luces iluminaban grandes reas 6 se
apro(imaron a los sobrevivientes, arrojando bultos con alimentos, materiales para
primeros au(ilios, bolsas para dormir 6 artefactos en forma de tubos 6
semitransparentes. 'l se)or de apellido Ea6n, de $rlington en las cercan;as de
Qallas, buscando la utilidad de esos dispositivos, desarm% e inutiliz% uno de ellos
al intentar moverle algunos de sus componentes pero 2uan, el tailands de baja
estatura con anteojos con nombre vietnamita pero con cara de griego 6 que nada

ms hablaba armenio, al mover un control en uno de sus e(tremos de uno de
esos tubos descubri% que estos produc;an una luz difusa 6 al golpearlos
firmemente en su parte cristalizada, su luz era intensa. Con el sol nocturno, las
dos lunas 6 esas lmparas, parec;a que era de d;a.
JEarece que en ninguna bolsa ha6 algBn equipo de radio o utensilios para
comunicaciones, no ha6 armas ni equipos para orientaci%n ni tampoco balsas
inflablesJ, dijo el Capitn.
'n los envases de alimentos se encontraban etiquetas impresas en el idioma que
hab;an visto, 6 otras etiquetas con los nombres del contenido escritas a mano 6 en
varios idiomas. 'smeralda observ% una botella que dec;a al frente mielo (milo
junto a la ilustraci%n de una abeja, 6 en el reverso, >onig, hij, -=, T,
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%%
sa6ang, hone6, +-, wa, , miel, , madu, mel. :a forma de abrir los
recipientes sin dificultad fue descubierta e inmediatamente comunicada por
2uan, el tailands de baja estatura con anteojos 6 con nombre vietnamita pero
con cara de griego 6 que nada ms hablaba armenio.
:os sobrevivientes observaron que del otro lado del canal, helic%pteros repet;an
la bBsqueda.
-"anni$ali maledetti& dNon pr1ndete quel ci$o& dLo anno fatto i canni$ali&-
grita$a desesperado +iovaccino-, d"i$i anno veleno& d!aledetti canni$ali&
0olesto, un peruano llamado $ldo, el tipo barbudo que parec;a un rudo
marinero se acerc% a @iovacchino 6 apretndole del cuello le dijoA
JContinBa molestando con tus can;bales 6 6o mismo te vo6 a guisar en la cubeta
de los gigantes.
:a oportuna intervenci%n de otras personas impidi% el desarrollo de una pelea.
$lgunos quer;an ver de inmediato lo que hab;a en todas las cajas. 'n una de
ellas hab;a recipientes con los letreros en el idioma localA analgeziloQ al(oholoQ
seninfe(igiloQ malhemoragilo (analguez;lo, alHoj%lo, seninfeHuigu;lo,
maljemoragu;lo, 6 tambin con etiquetas improvisadas en idiomas terrestresA

J,/ean esto, aqu; ha6 analgsico, alcohol8 creo que este es8 puede ser
desinfectante8 este, esto es8 es antihemorrgico, 6 ha6 otras cosas para curarse.
2uan, el tailands de baja estatura con anteojos con nombre vietnamita 6 con
cara de griego pero que nada ms hablaba armenio, a varios de los sobrevivientes
les aplicaba medicamentos sin ms cuidado, no obstante la preocupaci%n de
algunas personas preocupadas por la naturaleza de esas sustancias.
$fortunadamente no hubo consecuencias inesperadas por su aplicaci%n.
'smeralda aplic% a #gor en su herida una crema que le dijeron era desinfectante.
:o mismo hizo para a6udar a una mujer italiana 6 al tipo barbudo con aspecto de
rudo marino, quien agradecido le pidi% que se cuidara, porque la falta la joven
chilena ser;a de malas consecuencias para todos. :os sobrevivientes comentabanA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%+
J0iren, el material de la envoltura de las bolsas de dormir se hacen ms grueso
como esponja cuando uno se mete en ellas, 6 ms delgados cuando uno se sale.
J S casi no pesan8
JCu bien que no falt% ninguna bolsa.
J-e me hacen e(tra)as estas otras negras bolsas que digo 6o que parecen para
dormir pero que el Capitn dice que no parecen para dormir, sas las que
sobraron, parecen de plstico mu6 grueso, 6 tienen dos cierres mu6 largos 6 de
cremalleras, ms un ganchito con seguro para juntar los cierres. -;, son mu6
e(tra)as.
J?o son para dormir, son para guardar algo.
J$lgo8 Talgo como quU
J$ los muertos.
JT$ los8 caJca8 caJca8 caJdveresU
J-epa vos8 6a cont estas bolsas raras, no son bolsas para dormir. -on mu6 fr;as.
S tambin cont a los fallecidos. -on cantidades iguales8

JTCoincidencia, as; de simpleU ?o, no puede ser.
J's una casualidad.
J?o, no es casualidad, Tc%mo iban a saber ellos cuntos muertos ha6 aqu;U
JT'llos, quines son ellosU
JEues los gigantes, los can;bales o lo que sean ellos.
J'a, despacio, alguien est dudando que sean para guardar cadveres8
J-;, son para que no se echen a perder los difuntos, los can;bales quieren carne
fresca.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%,
J,C%mo que los can;bales.J alz% la voz impaciente uno de ellosJ ,:os de los
helic%pteros no pueden ser can;bales.
JPueno, podr;an ser can;bales modernizados.
J?o, no, no. TC%mo van a ser can;bales los de los helic%pterosU
J's cierto, tienen tecnolog;a avanzada.
JEodr;an estar tecnol%gicamente avanzados 6 tener una religi%n que les dice que
de vez en cuando es bueno comerse el pie de su pr%jimo.
J-;, seguramente nos van a comer preparados en un horno de microondas, con
salsa de chile chipotle 6 el platillo va acompa)ado con un buen vino tinto del /alle
de @uadalupe. ,Pah.
JF del /alle de -an Gelipe8
J$ lo mejor nos preparan al pastor o en ba)o 0ar;a, uf, jo jo.
J-on can;bales 6 buenos cocineros, cada uno es un buen gourmet, ji ji ji.
J?o insistas, ellos no son can;bales.
JF6e tB, chef can;bal, preprame una pantorrilla de cristiano al mojo de ajo, jo
jo jo.

J,?o son can;bales.
JPajen la voz, el tipo barbudo que parece un rudo marinero nos est viendo mu6
feo.
J?o quisiera discutir, pero no creo que sean para empaquetar a los difuntos.
J?o, no. T?o entiendenU Q;ganme si pueden tener respuesta a estoA TEor qu
nos hacen llegar igual nBmero de esas bolsas a la cantidad de muertos que
tenemos en ese mont%nU
J's cierto, los can;bales quieren que los cadveres no se echen a perder tan
pronto. So me met; en una de ellas, 6 en menos de un minuto me dio fr;o.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%-
J$h, pues saben cuntos muertos ha6 aqu;8 interesante.
JT?os estarn vigilandoU
JTCuines, quienes nos pueden estar vigilandoU
JEues los can;bales.
J,Cue no son can;bales.
$lgunos sintieron diversos malestares por los alimentos ingeridos. Eero unos
ms siguieron consumiendo sin cuidado. Ereocupada, -usana le pregunt% a
-ilverio si el italiano, @iovacchino, ten;a raz%n, de que los alimentos conten;an
algBn tipo de veneno. ?umerosas personas estaban atentas a la respuestaA pero
eran diversos casos de alergia, lo que era de esperarse. -e encontraban en un
mundo nuevo, en donde habr;a una gran cantidad de nuevos alrgenos. Eoco a
poco los sobrevivientes empezaban a recostarse de nuevoA
JT/iste como rebot% el gferito cuando choc% con Qiego $rmando 0aradonaUJ
pregunt% Qaniela le dijo a -usanaA
J-;, pobrecito rubio, si Xoeo @ilberto pesa el doble.
JT'l triple, noU

JS miren c%mo los valientes salvajes corrieron asustados cuando vieron a
'smeralda8
J>asta 6o hubiera corrido si la hubiera visto de repente.
J$h, el jam%n que cen estaba delicioso8 Tno ser;a de pierna de cristianoU
JEosiblemente los can;bales nos estn engordando para que les rindamos ms
en la sopa.
JEues 'smeralda est medio flaca, con ella irn a hacer un caldo de huesoJ
coment% jocosamente Qaniela.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%7
JSa, no hablen de eso, si las escuchan el italiano o ese tipo barbudo que parece
un rudo marinero comenzar de nuevo la peleaJ les habl% secamente 'smeralda,
quien agreg%A JT?o les parece un comportamiento anormal el del se)or 2uan, el
tailands de baja estatura con anteojos 6 con nombre vietnamita 6 cara de griego
pero que nada ms habla el idioma armenio, el que se subi% a un rbol para
dormirU
J'se chino est medio loco8
JQaniela, ese se)or no es chino, es un tailands de baja estatura con anteojos 6
con nombre vietnamita 6 cara de griego pero que nada ms habla el idioma
armenio.
J-er lo que sea, pero su presencia me produce una sensaci%n e(tra)a. Friental
no es. Creo que ser conveniente que estemos atentas a lo que ese se)or hagaJ,
a)adi% -usana.
J:o que 6o quiero saber c%mo supieron los de los helic%pteros cuntos muertos
hab;a aqu;8
0omentos despus, domin% la paz en el campamento.
Qespus de amanecer, 'smeralda 6 Samileth segu;an dormidas. Eero 6a hab;a
movimiento en el campamento. $lgunas personas recog;an sus bolsas de dormir,

alimentaban la fogata, se aseaban, investigaban en los alrededores del
campamento, consum;an algunos alimentos, o discut;anA
JT'n d%nde estn los cadveresU
JEor Qios, los can;bales debieron habrselos llevado.
J?o e(ageren, el se)or 2uan los guard% en las bolsas de plstico negras, son
bolsas mu6 fr;as.
J's chaparrito ese se)or, pero mu6 fuerte.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+=
J0ir, si vos presionas este tringulo rojo el interior de la bolsa de dormir tiende
a subir su temperatura interior 6 si presionas el tringulo azul, se enfr;a. S se
conserva la temperatura deseada. 'stn avanzados estos tipos.
:os tipos regresaban en sus helic%pteros. 2ras dar vueltas al campamento, uno
de ellos coloc% en la pla6a un gran recipiente en forma de cubeta 6 con asa, que
emit;a una poderosa luz verde. Xunto a l, una flecha colocada en un tr;pode de
metal apuntaba direcci%n corriente abajo.
J0iren, es como la cubeta que vimos en el llano, es como la de los gigantesJ dijo
uno de los sobrevivientes.
J4na cubeta de los gigantes, va6a. 'st vac;a, solo tiene esas luces verdes
intensas en lados opuestosJ coment% otro de ellos
JTEor qu no nos llevarn en sus helic%pterosUJ pregunt% uno ms.
Fbservaron que a una distancia de medio Hil%metro, otro helic%ptero hac;a
descender un gran recipiente ms, que igualmente emit;a poderosa luz verde.
Gueron hacia l. $l llegar, accidentalmente Samileth tir% accidentalmente la
flecha, pero al ponerla de nuevo vertical sobre su tr;pode lentamente gir% sobre
su estructura para volver a indicar hacia el tercer recipiente, que estaba siendo
colocado ms adelante en direcci%n a la llanura.
JT?os estarn diciendo que nos va6amos caminando por donde estn las
cubetas grandotasUJ pregunt% Samileth.

0aravillados por la viveza de la ni)a, algunos sugirieron hacer lo que ella
adivinaba. 0s lejos, otro recipiente ms, era descendido. $l llegar a l,
encontraron el tr;pode tirado en el suelo, con la flecha apuntando al suelo. $l
poner el tr;pode en pie, la flecha gir% 6 automticamente se orient% hacia donde
dos Hil%metros ms adelante un helic%ptero repet;a la maniobra.
J-;, ellos nos estn indicando un camino a seguir, 6o pienso que debemos
regresar al campamento, ir por nuestras cosasJ les dijo $ngeliHa.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+1
JT'llos, quienesUJ pregunt% una voz atemorizada. 4no de los argentinos
respondi%A
JEues los can;bales, ellos quieren que8
J,?o son can;bales, estBpido, sigue 6 te dar una lecci%n.J grit% otro de los
hombres, mientras otros rodeaban al argentino con el prop%sito de intimidarlo
para que 6a no repitiera eso de los can;bales.
J2ranquilos se)ores, no creo que tengamos alternativa, hagamos lo que sugiere
$ngeliHaJ dijo firmemente el Capitn.









&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK.
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases
de las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
#I -eus sa$e onde estamos. Eortugus.
?ada ms Qios sabe en d%nde estamos.
Mur *io sPias (ie ni estas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+2
Kueira -eus que eles este*am vivos em outra parte. Eortugus.
Cuiera Qios que ellos estn vivos en otra parte.
;olas *io (e ili vivus alilo(e.
i vietato fumare nel a1reo. #taliano.
'st prohibido fumar en el avi%n.
&stas malpermesite fumi en la aviadilo.
Mon portiamo accendiniQ il mio si ha perso nella mia valigia nel mare. #taliano.
?o traemos encendedores, el m;o se perdi% en mi maleta en el mar.
Ni ne )unportas fa*rilo*n. !ia perdijis en mia valizo en la maro.
4u ve*o uma centena de pessoas, e no aviJo ficamos mais de duas centenas.
Eortugus. /eo a cien personas, 6 en el avi%n hab;amos ms de doscientas.
Mi vidas centon da homo' (a' Pe la aviadilo ni estis pli ol ducent.
No Giri mLua& 0aor;.
,?osotros somos de Chile.
Mi estas el /ilioS
"anni$ali, mangeranno i canni$ali a
noi. #taliano.
Can;bales, nos comern los can;bales.
Eani#alo'. Min man1os la (ani#alo'.


"i mangieranno i canni$ali. #taliano.
?os comern los can;bales.
Min man1os la (ani#alo'.

=- ='= _' _'-- ' =' --' -=, '-''- J-'
krabe. ,$u(ilio, au(ilio, los antrop%fagos quieren comernos.
2elpu ninQ la homman1ulo' volas man1i nin.
Andiamoci da qui. #taliano.
/monos de aqu;.
Mi foriru el Pi tie.
Eazguato, zopenco, zoquete. =egionalismos me(icanos, tonto. Ktulta.
0ono. =egionalismo colombianoA rubio. Tlonda persono.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+
Cabra. =egionalimo dominicano, loco. Dreneza.
Chiforeto. =egionalismo colombiano, loco. Dreneza.
Gumao. =egionalimo chileno, loco. Dreneza.
Poluuu. =egionalimo argentino, loco. Dreneza.
lame. =egionalismo paname)o, loco. Dreneza.
=a6ado. =egionalismo peruano, loco. Dreneza.
Cuemao. =egionalismo venezolano, loco. Dreneza.
'ngasado. =egionalismo guatemalteco, loco. Dreneza.
-obado. =egionalismo hondure)o, loco. Greneza.
Pal;n. =egionalismo nicaragfense, loco. Dreneza
Colifato. /oz popular del puerto de Puenos $ires, loco. Dreneza.
"i sono canni$ali e giganti. #taliano.
>a6 can;bales 6 gigantes.
&stas (ani#alo' (a' giganto'.
"i sono qui canni$ali e giganti.
#taliano.
$qu; ha6 can;bales 6 gigantes.
/i tie estas (ani#alo' (a' giganto'.
Kuesto M un luogo maledetto.
#taliano.
'ste es un lugar maldito.
"iu Pi estas mal#enita lo(o.

#iamo nellHinferno. #taliano.
'stamos en el infierno.
Mi estas en la infero.

Xap
ons.

Eara encender fuego, tenemos que utilizar una parte de una rama r;gida.
Por e(#ruligas fa'ronQ ni devas uzi parton de rigida #ranPo.
<ono en e(ologi(a renovigo. *an(on por ne eltiri materialo'n. "ie e(zistas
specio'n de #estaro (a' fla:ro en rea(iro. Prote(tu la naturon. Yona en
renovaci%n ecol%gica. @racias por no e(traer materiales. $qu; e(isten especies de
fauna 6 flora en recuperaci%n. Erotege la naturaleza.
Drago' (un (remo.
Gresas con crema.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+!
Preta cerealo por preni (un la(to.
Cereal preparado para tomar con leche.
/iela. Limonado.
Celeste. :imonada.
Ru1a Papilio. Avo(ada sauPo.
0ariposa roja. -alsa de aguacate.
Ru1a Papilio. Ea(auate (ovrita de (aramelo.
0ariposa roja. Cacahuate cubierto de caramelo.
Lrfeono. Eremo por s(afandristo.
-uavidad. Crema para buzo.
mnopjq hrsit jutq hmi mihmrvr twxyrz {rj|U
T$lguien puede proporcionarme un poco agua calienteU
/u iu povas havigi al mi iom da varma a(voA
Yardon, lZeau caude( Grancs.
Eerd%n, Tagua calienteU
Pardonu al mi. ;arma a(voA
"iep[e* 5ody( Eolaco.
T$gua calienteU
;arma a(voA
Got 5ater. #ngls.
$gua caliente.
;arma a(vo.
]gua quente.
Eortugus.
$gua Caliente.

. senor russo aca que estamos num otel. Eortugus.
'l se)or ruso piensa que estamos en un hotel.
La rusa sin'oro (redas Uue ni estas em hotelo.
^m espelo... nJo diga que voc_ vai usar maquiagem. Eortugus.
4n espejo... no me digas que vas a maquillarte.
Kpegulo... ne diru al mi (e vi volas #eligi vin.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+%
Also 2 sa5 $efore to descend at te sea, t5o ligtouses. #ngls.
So tambin mire antes de descender al mar, dos faros.
Mi an(a: vidisQ anta: malsupreniri al la maroQ du turlumo'n.
/ypadte zde & ^a si ns vbiml. Checo.
,0iren all. ,Sa nos localizaron.
/iu' rigardu tienS $li 'am trovis ninS
NIs * estamos salvos. Eortugus.
'stamos salvados.
Mi 'am estas savita'.
#ono i canni$ali, loro stanno preparando un grande falc per cucinarci. "anni$ali
$estia. #taliano.
-on los can;bales, ellos preparan una gran hoguera para guisarnos. Can;bales
salvajes.
&stas (ani#alo'Q ili preparas fa'regon por (uiri al ni. Kova1a (ani#alo'.
A78SPX AC>fP?O9 8gA7;A7W, hO7@X 7P? W>< <O>8? =C;<8;A7W>O9...
=uso. 4stedes deben provocar a los antrop%fagos para que los persigan8
;i devu provo(i la homCman1anto'nQ por (e ili perse(utu vin...
.la, um ./N2, um ./N2&
Eortugus. ,0iren, un F/?#, un F/?#.
RigarduQ M$DLQ M$DLS
i la navata dei canni$ali, stanno arrivando i canni$ali, i canni$ali arrivano
volando. #taliano.

's la nave de los can;bales, est llegando los can;bales, los can;bales llegan
volando.
0i estas la flugVipo de la (ani#alo'Q la (ani#alo' alvenasQ la (ani#alo' alvenas
fluge.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

++
2 canni$ali, i canni$ali, i canni$ali sono qui. 2taliano.
:os can;bales, los can;bales, los can;bales estn aqu;.
La (ani#alo'Q la (ani#alo'Q la (ani#alo' estas Pi tie.
MieloQ Gonig, R;A, -=, T, sayang, oney, +-, , , miel, ,
madu, mel. 0iel, en idiomas esperanto, alemn, ruso, rabe, hindB, indonesio,
ingls, urdB, hebreo, japons, espa)ol, tailands, javans 6 portugus.
"anni$ali maledetti. Non pr1ndete quel ci$o. Lo anno fatto i canni$ali. #taliano.
Can;bales malditos. ?o tomen esos alimentos. :os han hecho los can;bales.
*amnita' (ani#alo'. Me prenu tiu'n man1a5o'n. $lin faris la (ani#alo'.
2 ci$i anno veleno. !aledetti canni$ali. #taliano.
:os alimentos tienen veneno. 0alditos can;bales.
La man1a5o' havas venenon. *amnita' (ani#alo'.
Chino. =egionalismo me(icano. Qe pelo rizado. Eun#u(lahararo.
?F2$. :oco se traduce como frenezo o freneza (frenzo, frenza, segBn
funcione como sustantivo Vterminados en oJ o adjetivo cuando termina en a. 'n
esperanto no e(iste confusi%n para distinguir un sustantivo de un adjetivo, pues
en el idioma internacional todos los adjetivos terminan en a, pero despus de la a
pueden serle a)adidos otras letras para indicar algunas particularidades, por
ejemplo la ' cuando estn en plural. S todos los sustantivos finalizan en o, sufijo
que tambin conservan al a)adirle modificadores.




$$$ /apitro (chap;tro
Kon como nosotrosS
Una nueva esperanza

:os sobrevivientes apilaron las bolsas de dormir
condiciones de caminar. $lgunos viajeros se resist;an a abandonar los cuerpos de
sus familiares 6 amigos fallecidos, pero fueron convencidos de que se integraran al
grupo e iniciaran la marcha todos juntos. :os que tra;an demasiado equipaje
dejaron parte de l en el campamento, confiando en que pronto volver;an por lo
que dejaban. 'smeralda se dirigi% a -ilverio, quien miraba hacia el otro lado del
estrechoA
JCreo que mis nietos se encuentran en esa isla, no quisiera alejarme ms de
ellos.
JEero sus nietos le encontrarn ms fcilmente si nos vamos todos juntos
invit% 'smeralda a seguir a los dems, ofrecindole la mano. 'l grupo inici% el
camino indicado por los recipientes cil;ndricos. $vionetas 6 helic%pteros pasaban
cercanos a los sobrevivientes.

/oltearon a mirar el lugar en donde acamparon. 'normes 6 pesadas nubes de un
gas color azul cobalto se esparc;an en la colina en donde durmieronA
J0iren, parece que estn fumigando.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
pilaron las bolsas de dormir. :os lesionados estaban en
iones de caminar. $lgunos viajeros se resist;an a abandonar los cuerpos de
sus familiares 6 amigos fallecidos, pero fueron convencidos de que se integraran al
grupo e iniciaran la marcha todos juntos. :os que tra;an demasiado equipaje
en el campamento, confiando en que pronto volver;an por lo
que dejaban. 'smeralda se dirigi% a -ilverio, quien miraba hacia el otro lado del
Creo que mis nietos se encuentran en esa isla, no quisiera alejarme ms de
le encontrarn ms fcilmente si nos vamos todos juntos
invit% 'smeralda a seguir a los dems, ofrecindole la mano. 'l grupo inici% el
camino indicado por los recipientes cil;ndricos. $vionetas 6 helic%pteros pasaban
cercanos a los sobrevivientes.
/oltearon a mirar el lugar en donde acamparon. 'normes 6 pesadas nubes de un
gas color azul cobalto se esparc;an en la colina en donde durmieronA
0iren, parece que estn fumigando.
. La magia del esperanto.

+,
:os lesionados estaban en
iones de caminar. $lgunos viajeros se resist;an a abandonar los cuerpos de
sus familiares 6 amigos fallecidos, pero fueron convencidos de que se integraran al
grupo e iniciaran la marcha todos juntos. :os que tra;an demasiado equipaje
en el campamento, confiando en que pronto volver;an por lo
que dejaban. 'smeralda se dirigi% a -ilverio, quien miraba hacia el otro lado del
Creo que mis nietos se encuentran en esa isla, no quisiera alejarme ms de
le encontrarn ms fcilmente si nos vamos todos juntosJ, le
invit% 'smeralda a seguir a los dems, ofrecindole la mano. 'l grupo inici% el
camino indicado por los recipientes cil;ndricos. $vionetas 6 helic%pteros pasaban

/oltearon a mirar el lugar en donde acamparon. 'normes 6 pesadas nubes de un
gas color azul cobalto se esparc;an en la colina en donde durmieronA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+-
'sas mismas nubes los siguieron en su camino. $travesaron una colina 6 una
llanura. 'ncontraron cajas con recipientes conteniendo bebidas 6 frutas variadas.
JTC%mo saben ellos que tenemos sedU TS por qu ha6 frutas de todas clasesU V
preguntaba alguien ms.
J-;, 6a cont jugos de por lo menos *1 frutas distintas, algunas no las conozco Jle
respondi% otra persona observando las ilustraciones 6 le6endo las letras de las
bolsasJA dicen fragoQ PerizoQ mangoQ pomoQ (arotoQ citronoQ persi(oQ piraQ
vin#ero... (frgo, cher;zo, mngo, p%mo, Har%to, tsitr%no, pers;Ho, p;ra,
vinbro.
J4na civilizaci%n avanzada, sus helic%pteros son casi silenciosos 6 las avionetas
no producen ningBn sonido. $un as;, esos veh;culos mantendrn alejados a los
can;bales.
JT/isteU ,'llos son como nosotros.
JT:os can;balesU
J,?o. :os de los helic%pteros.
JTCuieres agua o un jugoU 0ira, este es de manzana, tiene dibujada una
manzana 6 tiene escrito pomo8 2ambin est este de mango, 6 est escrito
mango, no s c%mo se pronuncien.
J Mango est escrito igual que mango, aunque mango es una palabra originada
en #ndia. So creo que se pronuncian igual que como se escriben, como nosotros
los leer;amos en espa)ol.
J2B crees8


J0e incomoda que ellos no nos hablen, si los de los helic%pteros son como
nosotros, pero siento que nos evitan8 no lo entiendo.
JComo si furamos un peligro para ellos.
Una nueva esperanza

JTEara los can;balesU
J$h, c%mo insistes en con tus can;bales.
JPueno, posiblemente lo seamos, los de la 2ierra no somos tan buenos,
evaden 6a tendrn sus razones8 pero son como nosotros8
J$lguien escribi% que la prueba ms contundente de que adems de nosotros
ha6 otros seres inteligentes es que ellos son inteligentes 6 por eso no nos han
contactado.
$h; iniciaba un camino asfaltado, 6 algunas flechas que les indicaban el camino
que deb;an seguir.

'n un lugar junto a algunos rboles encontraron de piedras porosasA

J,0iren, estas piedras parece que estn sudando.
J's un sistema de riego, de algBn modo absorben humedad del aire 6 despus
la sueltan. -on inteligentes para desarrollar esta tecnolog;a porttil8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
$h, c%mo insistes en con tus can;bales.
Pueno, posiblemente lo seamos, los de la 2ierra no somos tan buenos,
evaden 6a tendrn sus razones8 pero son como nosotros8
$lguien escribi% que la prueba ms contundente de que adems de nosotros
ha6 otros seres inteligentes es que ellos son inteligentes 6 por eso no nos han
camino asfaltado, 6 algunas flechas que les indicaban el camino
'n un lugar junto a algunos rboles encontraron de piedras porosasA
,0iren, estas piedras parece que estn sudando.
's un sistema de riego, de algBn modo absorben humedad del aire 6 despus
la sueltan. -on inteligentes para desarrollar esta tecnolog;a porttil8
. La magia del esperanto.

+7
Pueno, posiblemente lo seamos, los de la 2ierra no somos tan buenos, si nos
$lguien escribi% que la prueba ms contundente de que adems de nosotros
ha6 otros seres inteligentes es que ellos son inteligentes 6 por eso no nos han
camino asfaltado, 6 algunas flechas que les indicaban el camino

'n un lugar junto a algunos rboles encontraron de piedras porosasA
's un sistema de riego, de algBn modo absorben humedad del aire 6 despus
la sueltan. -on inteligentes para desarrollar esta tecnolog;a porttil8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,=
JT:os can;balesU
J$h, 6a ests fastidiando con tus can;bales.
4n poco ms adelante encontraron a tres de las turistas alemanas, ellas
manifestaron que casi fueron arrolladas unos minutos antes por dos e(tra)os 6
silenciosos autom%viles a los que quisieron detener para pedir au(ilio. 'llas
quer;an saber en qu pa;s se encontraban.
-2n 5elcem Land sind 5ir( +erade 5kren 5ir fast von z5ei seltsamen, leisen
Autos mit $londen lrauen, angefaren 5orden.
-Fir $efinden uns in )einem Land. 4in seltsames Naturpknomen at uns auf
einen anderen Ylaneten, eine seltsame Felt ge$ract. Fenn #ie $eten )mnnen,
$eten #ie, 5enn #ie nict $eten )mnnen, so $eten #ie trotzdem.
2ras ser alimentadas esas tres sobrevivientes, todos continuaron su marcha,
llegando a un largo bordo con un alto cercado de malla. 4n letrero en la salida
indicabaA
Zono en ekologika renovigo. Dankon por ne
eltiri materialojn. Tie ekzistas speciojn de
bestaro kaj flaro en reakiro. Protektu la
naturon.
J,'ste letrero dice lo mismo que el de la llanura.J e(clam% uno de los
sobrevivientes.
4n momento despus llegaron a una aldea. :as construcciones atractivas,
separadas unas de otras 6 rodeadas de rboles, indicaban que ah; viv;a una

comunidad organizada. Eero no se ve;an personas. ?o hab;a mascotas, ni ropas
en los tendederos, ni autom%viles, ni sonidos provenientes del interior de las
casas. Eero sillas bajo los rboles, albercas con agua limpia, plantas recin regadas
6 algBn bal%n en media calle desconcertaban a todos. Samileth coment%A
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,1
J-alieron hu6endo de nosotros los que viv;an aqu;.
JT>u6endo de qu, de quin, de nosotrosU V pregunt% impaciente uno de los
futbolistas.
J-aldr;an corriendo en estampida, mu6 asustados, al ver que llegaba SamilethJ
respondi% Qaniela.
J:a ni)a tiene raz%n, hace un momento ellos estaban aqu;. 2oquen esta silla
metlica, no est caliente 6 le est dando de lleno el -ol, o como se llame esa
estrellaJ dijo -ilverio.
J0iren esa casa, tiene la puerta un poco abiertaJ observ% uno de los
estudiantes. $lgunos se acercaron cautelosamente a la puerta. Xunto a sta hab;a
un letrero multilingfe, con una l;nea en espa)olA
Pienvenido. Lsta es tu casa, pasa a comer 6 a descansar.
JT'ntramosUJ pregunt% t;midamente -usana.
:uis Carlos con sumo cuidado empuj% sin fuerza la puerta, la que se abri% un
poco 6 se regres% suavemente para cerrarse. $lgunos sobrevivientes se
atemorizaron ms.
'l Capitn empuj% la puerta abrindola totalmente e ingresando solo.
J's valiente ese muchacho, debe ser de -an XuanJ pens% 'smeralda, tratando
de parecer tranquila. Casi todos los sobrevivientes se distanciaron con temor.
$lgunos permanecieron cerca de la puerta, dispuestos a apo6ar al argentino o
quiz listos para huir. Eero el estudiante regres% consumiendo una banana 6
comentando que e(cepto por algunos muebles de dise)o e(%tico la casa era como


las de todas partes 6 que en la mesa hab;a diferentes 6 mu6 abundantes
alimentos.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,2
Xacobo dijo que en la casa de enfrente se encontraba el mismo panorama, que
tres alemanas e(ploraron su interior 6 que a e(cepci%n de cuadernos con notas,
algBn cosmtico 6 un par de zapatos mu6 usados no encontraron ms objetos de
uso personal, pero s; roperos 6 cajones abiertos 6 vac;os como si sus ocupantes
hu6eran sabiendo de un peligro inminente.
JT?os tendrn miedoUJ pregunt% de nuevo impaciente Samileth. $lgunos
argentinos ingresaron cuidadosamente a la casa donde entr% su compa)ero el
Capitn, seguidos otros sobrevivientes..
J>a6 mucha comidaJ dijo :uis CarlosJ T-e enojarn si nos la acabamosU So tengo
hambre.
?o hab;a terminado de hablar, cuando algunos consum;an verduras 6 quesos. 'l
jugo de naranja, oran1asu(o (ornd6asBHo, parec;a haberse terminado, pero
Qaniela abri% un refrigerador, en donde hab;a suficientes 6 variados jugos para
todos
J-e)ores, esta pasta sabe 6 huele anormal, como a jab%n.
J?o 'smeralda, no la ingierasJ le dijo alertado el CapitnJ el papel que la
envuelve tiene dibujadas burbujas8 es jab%n.
J$h.
Qespus algunos chicos disfrutaban de las albercas o descansaban bajo los
rboles. Ftras personas se dispusieron a dormir en donde encontraron ms
c%modo. 'n los zaguanes algunas mujeres charlaban.
Ftros sobrevivientes e(ploraban la aldea, estos Bltimos encontraron cerrados un
tipo de laboratorio, oficinas, comercios 6 lo que pensaron era un templo. Eero s;
entraron a otros sitios.
'smeralda 6 Samileth caminaban por las callesA

JT0i pap 6 mi mam van a venir a esta aldea a buscarmeUJpregunt% la ni)a.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,
JFjal lleguen pronto, mi mailen V respondi%, pidiendo a Qios que la ni)a a
quien 6a le ten;a afecto encontrara pronto a sus padres. :a ni)a, inquieta,
comentabaA
J0ira 'smeralda ah; dice *iamantastrato, comienza como el nombre de mi
calle, Qiamante, 6 el nombre de esa avenida Platenavenuo se parece a Elatino, en
mi barrio ha6 una avenida que se llama ElatinoJ dijo la ni)a, se)alando los
letreros, tambin estn Agatavenuo, es gata, 6 Eoralastrato, comienza casi igual
que coral. (Qiamantastrto, ElatenavenBo, $gatavenBo, O%ralastrto.
J -;, 6 las partes de palabras strato 6 avenuo se parecen a las usadas para decir
calle 6 avenida en otros idiomas.
JTC%mo street 6 avenue en inglsU
J?o s ingls, pero si tB lo dices as; debe serJ contest% sonriendo la chica.
Ftros nombres comenzaban con Ar1entaQ EupraQ LraQ KtanaQ MarmoraQ
MagneziaQ GemaQ AluminiaQ Plum#aQ "ur(isa. 'smeralda tom% nota de esas
palabrasA Jtodas terminan en a, creo que esta terminaci%n indica algo8
(ard6enta, HBpra, %ra, stna, mrmora, magnzia, guma, alumin;a, plBmba,
turH;sa.
JTCu idioma esU TEor qu *iamanta 6 strato en *iamantastrato estn pegadas
como una sola palabra 6 en otras palabras tambin es as;U TEor qu algunos
nombres se parecen mucho a los que usamosU Jpreguntaba la ni)a.
J?o lo s, pero todo eso me parece mu6 interesante. S tambin me parece que
tB eres ms inteligente de lo normal.
JT-o6 anormalU
JCuiero decir que eres ms inteligente que la ma6or;a de las ni)as. 2engo una
hermanita casi de tu edad, tambin ella a veces me hace preguntas que no puedo
responderle.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,!
:a joven tambin anot% en su peque)o cuaderno, del cual no se desprender;a
por mucho tiempo, los letreros que miraban en diferentes sitiosA La#oratorio de
grundo'Q 2ospitaloQ La roz(olora (ro(odiloQ Man1a5o por #esto'Q Restoracio la
PasistoQ $lo' (a' a(cesora'Q MagazenoQ Li#era PlacoQ Ti#liote(o. (laborator;o de
grBndoi, jospitlo, la rozHol%ra HoHodr;lo, mand66o por bsto6, restorats;o la
chas;sto, ;lo6 Ha6 aHtses%ra6, magazno, libra pltso, bibliotHo.
JCreo que Ti#liote(o es la biblioteca. T'ntramosU 0e gustar;a ver algBn libro
que tenga fotos de la gente de este lugarJ le propuso la ni)aJ TEero c%mo se dir
#i#liote(oU
J?o lo s. -e parece mucho en su escritura a nuestro idioma, 6 supongo que
tambin puede parecerse mucho en su pronunciaci%n. 'ntremos, habr algo sobre
este anormal idioma de aqu;.
:a puerta no se abri%. Fbservaron que hab;a pocos libros, muchos juguetes,
colecciones de minerales, esqueletos a escala de diferentes animales, modelos
tridimensionales de edificios 6 embarcaciones, rompecabezas, estetoscopios,
botellas de :e6den, microscopios, telescopios, colecciones de minerales,
bauman%metros e instrumentos de medici%n elctrica. 'staba tambin un modelo
tama)o natural del cuerpo humano 6 otros modelos a escala de diferentes
animales, todos de plstico 6 preparados para ensamblarles los %rganos que se
encontraban sobre mesas. Xunto a una pared encima de peque)as mesas de
trabajo hab;a algunos delgados monitores 6 teclados de computadoras, pero sin
cables por algBn lado. Continuaron su e(ploraci%n. $l llegar a la Bltima calle,
'smeralda observ% a dos hombres que se escondieron entre la vegetaci%n de una
colina, sin que los notara la ni)a.
=egresaron al centro de la aldea. :es llam% su atenci%n un edificio que la ni)a
dijo que de lejos le hab;a parecido una escuela, 6 la joven tambin le encontr%
parecido con una escuela. 2ambin de cerca vieron que era similar a una escuela 6
efectivamente, era una escuela con letrero Lerne'o Paco (a' Progreso (lernio
patso Ha6 progrso. 'n un aula estaba :uis Carlos acompa)ado por :ena 6 Oarin,
dos educadoras suecasD se encontraban ellos viendo algunos trabajos escolares.

Una nueva esperanza

J4san un mtodo no actual pero s; el ms efectivo para el aprendizaje de la
lectoJescritura, el silbico fontico
'smeralda mostrndoles unas tareas escolares
hice de ni)o, cuando aprend; a leer.
Qespus observaron un cartel grande con dibujos de animales 6 letrasA
(la bsto6, form;Ho, Hto, b;rdo, chevlo, pantro, peliHno, leoprdo, aligat%ro,
f;sho, p%rHo, balno, zbro.
J,0iren, leopardo est igual, 6 en todas las palabras la Bltima vocal es la o.
2ambin los nombres de calles 6 avenidas terminan en o
'smeralda intervinoA
J$lgunas palabras se parecen a las nuestras. S otras palabras son parecidas a
trminos equivalentes en otros idiomas como

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
4san un mtodo no actual pero s; el ms efectivo para el aprendizaje de la
escritura, el silbico fonticoV les coment% :uis Carlos a Samileth 6
'smeralda mostrndoles unas tareas escolaresJ, se parecen a los trabajos de q
hice de ni)o, cuando aprend; a leer.
Qespus observaron un cartel grande con dibujos de animales 6 letrasA
(la bsto6, form;Ho, Hto, b;rdo, chevlo, pantro, peliHno, leoprdo, aligat%ro,
f;sho, p%rHo, balno, zbro.
est igual, 6 en todas las palabras la Bltima vocal es la o.
2ambin los nombres de calles 6 avenidas terminan en o J e(clam% Samileth.
$lgunas palabras se parecen a las nuestras. S otras palabras son parecidas a
alentes en otros idiomas como (atoQ gato, a )atsen
. La magia del esperanto.

,%
4san un mtodo no actual pero s; el ms efectivo para el aprendizaje de la
les coment% :uis Carlos a Samileth 6
, se parecen a los trabajos de que
Qespus observaron un cartel grande con dibujos de animales 6 letrasA

(la bsto6, form;Ho, Hto, b;rdo, chevlo, pantro, peliHno, leoprdo, aligat%ro,
est igual, 6 en todas las palabras la Bltima vocal es la o.
e(clam% Samileth.
$lgunas palabras se parecen a las nuestras. S otras palabras son parecidas a
)atsen tambin fiVoQ
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,+
pez a fisc, ambos en idioma alemn. Eato tambin se parece a cat en francs.
Taleno se parece a $aleine, ze#ro a z}bre, 6 formi(o a fourmi, tambin del
francs, 6 por(o a su equivalente en portugus, porco.
J .ato a cat 6 fiVo a fish, los dos en inglsJ e(plic% :uis Carlos.
JS #irdo a $ird, 6 aligatoro es casi como alligator, caimn en el idioma de los
gringosJ coment% Samileth, quien pregunt% a :uis CarlosA JToiga profe, porqu
estn pegadas las palabras como en *iamantastratoQ diamanta de diamante 6
strato de street o calleU
JEues no tengo idea, pero veo ms palabras con esa caracter;stica, la de armar
con dos palabras una sola como signalra(etoQ cohete de se)alesW motor#ici(loQ
motocicletaD (laptrumpetoQ trompeta de llaves. :os dibujos con su nombre me
a6udan a decodificar el significado de cada palabra doble. (s;gnalraHto,
m%torbits;Hlo, Hlaptrumpto.
J0aestro, Tno le parece e(tra)o que este idioma tenga tantas palabras parecidas
a muchas del espa)ol 6 tambin a otras del francs, del alemn 6 del portugusUJ
le pregunt% 'smeralda.
J-; 6 con el ingls tambin sucede, me di cuenta de inmediato. ?o puedo
e(plicarlo, pero no creo que sea una casualidad. ?o estamos en la 2ierra, 6o creo
que estamos en una dimensi%n paralela, en un mundo parecido al nuestro pero en
otra parte del universo.
JGue anormal lo que nos sucedi% en el avi%n antes de amarizarA turbulencias,
e(tra)as luces, relmpagos de colores, destellos de luz, golpes en techo del
avi%n, no s c%mo e(plicarlo8
JEienso que estbamos entrando a algBn lugar desconocido en el espacioJ
tiempo.
JCreo que estamos en8podr;a ser8 pero no8 o tal vez8 eh8 no, no, no podr;a
ser.


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,,
JQime lo que piensas, en estas circunstancias toda posibilidad debe
considerarse.
JCreo que 6a estamos muertos, nos encontramos en algBn lugar que debe estar
en medio del camino al cielo, quiz este mundo e(tra)o sea el mismo purgatorioJ
coment% 'smeralda a :uis Carlos en voz baja, tratando de que Samileth no
escuchara.
JEor favor chamaca, c%mo se te ocurre pensar as;.
J's que todo lo que estamos viendo es familiar pero al mismo tiempo es
e(tra)o. 's anormal, a6er a esta hora estbamos hambrientos, atemorizados por
gigantes 6 can;bales, elaborando trampas del tiempo de los "ro !agnon 6
cre6endo ser los Bnicos civilizados en este planeta, 6 ahora estamos en viviendas
c%modas, con alimentos, albercas 6 rboles frutales, 6 con este idioma medio
marciano...
J2ienes raz%n, es e(tra)o.
J-iento que somos vigilados por una civilizaci%n ms avanzada pero que nos
tiene miedo8
2ambin le coment% a :uis Carlos de los dos hombres que hab;a visto hac;a un
momento entre los matorrales cercanos. Ll tambin le habl% bajo, con un tono
graveA
J?o es prudente que anden en las orillas de la aldea. >ace un momento los
chicos argentinos se dirig;an a esa colina para ver que encontraban. -omos
humanosA satisfechas nuestras necesidades bsicas, deseamos aprender, pensar 6
conocer cosas nuevas. Eero -ilverio, el se)or de :e%n, 'spa)a, prudentemente les
aconsej% que no salieran. ?o podemos correr riesgos.
J-usana me cont% J a)adi% 'smeraldaJ que escucharon pasos adentro de un
edificio, pero no respondieron cuando ellos tocaron. :os tres hombres que iban
con ellas no pudieron abrir las puertas, tampoco vieron a alguien a travs de las
ventanas. -usana insiste en que escuch% a alguien. T?o es algo anormalU

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,-
J0ira, s; ha6 personas en ese 6 otros edificios, ellos nos observan pero nos
temen 6 esperan el momento adecuado para hacer contacto. T0iras ese tubo
peque)o bajo el aler%n en esa casa paredU :os ha6 en otras partes. -on cmaras
de video, nos han estado mirando.
JCmaras de video8 interesante.
JS eso desde a6erA poco despus de que llegamos de enfrentarnos a los
can;bales, una gaviota que nos sobrevolaba tra;a un tubito de esos.
JT4na gaviotaU
J -;, 6 en la noche un conejo negro estuvo quieto en oscuridad, observndonosD
ese animalito estaba escondido junto a un tronco ca;do, 6o mir claramente sus
ojos reflejando la luz de la fogata. $rrastrndome me le acerqu por un lado sin
que me detectara, 6 cuando mi mano estuvo a unos mil;metros de l, sali%
corriendo a toda velocidad chocando torpemente con piedras 6 los troncos de los
abetos, creo que eso era un robot.
JT4n conejo robot vigilanteU 's una tecnolog;a mu6 avanzada.
J'l Capitn me coment% que cuando l vigilaba, despus de cenar, l observ% a
un individuo que estaba camuflado, en pecho a tierra sobre la parte alta
observndonos, otras personas lo vieron al pasar por enfrente del sol nocturno. S
el se)or de :e%n al bajar a la pla6a, me dijo que mir% un tipo sentado en la arena
operando una pantalla electr%nica, 6 que sali% hu6endo al ser descubierto.
J,Fh. ?os estn estudiandoV coment% atemorizada 'smeralda. Continu%
hablndole pausadamente el indigenistaA
J>a6 detectores en esas antenitas, por momentos se mueven, observa esa antena,
gira lentamente como siguiendo a esos muchachos que van por la calle. 'sa
antena apunt% hacia m;, me sigui% durante unos segundos e hizo lo mismo con
ustedes. Eero tranquil;zate8 tranquil;zate mi ni)a Jle dijo abrazndola
suavemente por unos segundosJ, nos estudian porque venimos de otro mundo.


Una nueva esperanza

Qe querer e(terminarnos o encerrarnos lo hubieran hecho 6a. Creo somos algBn
peligro para ellos.
JConozco un comerciante de :a :igua, una localidad cercana a la mi ciudad, en la
Cuinta =egi%n de mi pa;s. Ll me simpatiza
est bien hueco porque dice que los de la 2ierra somos una amenaza para el
universo, porque somos propensos a la violencia, al consumismo e(cesivo, a
digerir sustancias que nos da)an, a la destrucci%n de la naturaleza
ms tiempo a actividades placenteras que a preocuparnos por nuestros
semejantes 6 por eso los seres e(traterrestres, que segBn l s; los ha6 6 son
muchos, mu6 variados 6 de muchas partes, no quieren contactarnos.
JEues ese se)or no est tan chiflado, ahora tratemos de estar tranquilos8
un grito los sobresalt%A
Oarin grit% -#iffrorna& #iffrorna&
con la mirada a Samileth. 'sta Bltima corri% hacia la chica, buscando protecci%n.
Eero Oarin miraba otro cartelA

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
Qe querer e(terminarnos o encerrarnos lo hubieran hecho 6a. Creo somos algBn
Conozco un comerciante de :a :igua, una localidad cercana a la mi ciudad, en la
Cuinta =egi%n de mi pa;s. Ll me simpatiza, pero muchas personas dicen que l
est bien hueco porque dice que los de la 2ierra somos una amenaza para el
universo, porque somos propensos a la violencia, al consumismo e(cesivo, a
digerir sustancias que nos da)an, a la destrucci%n de la naturaleza
ms tiempo a actividades placenteras que a preocuparnos por nuestros
semejantes 6 por eso los seres e(traterrestres, que segBn l s; los ha6 6 son
muchos, mu6 variados 6 de muchas partes, no quieren contactarnos.
est tan chiflado, ahora tratemos de estar tranquilos8

#iffrorna& #iffrorna&- :uis Carlos se puso alerta. 'smeralda busc%
con la mirada a Samileth. 'sta Bltima corri% hacia la chica, buscando protecci%n.
Eero Oarin miraba otro cartelA

. La magia del esperanto.

,7
Qe querer e(terminarnos o encerrarnos lo hubieran hecho 6a. Creo somos algBn
Conozco un comerciante de :a :igua, una localidad cercana a la mi ciudad, en la
, pero muchas personas dicen que l
est bien hueco porque dice que los de la 2ierra somos una amenaza para el
universo, porque somos propensos a la violencia, al consumismo e(cesivo, a
digerir sustancias que nos da)an, a la destrucci%n de la naturaleza 6 a dedicarnos
ms tiempo a actividades placenteras que a preocuparnos por nuestros
semejantes 6 por eso los seres e(traterrestres, que segBn l s; los ha6 6 son
muchos, mu6 variados 6 de muchas partes, no quieren contactarnos.
est tan chiflado, ahora tratemos de estar tranquilos8J, pero
:uis Carlos se puso alerta. 'smeralda busc%
con la mirada a Samileth. 'sta Bltima corri% hacia la chica, buscando protecci%n.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-=
(la numro6, uno, du, tri, Hvar, Hvin, ses, sep, oH, nu, deH du, dBdeH, tsent,
mil, miliono, deH Hvin, Hv;ndeH, mil dBtsent tr;dec oH.
J0irando esa tabla 6 estos ejercicios escolares con nBmeros creo que puedo
escribir cualquier nBmero en este idiomaJ dijo 0auricio, un caballero con
agradable acento rioplatense, que hab;a entrado un momento antes.
J'st comprensible, 6 si al formar decenas, centenas 6 millares se emplean los
nombres que designan a las unidades, rpidamente aprender;amos a todos los
nBmerosJ respondi% 'smeralda.
J-;, es como si nosotros llamramos diezsiete al diecisiete, sietediez al setenta 6
sietecien al setecientos. ?o pensar;amos en la ortograf;a o en por qu debemos
decir quinientos en vez de cincocientos o veinte en vez de dosdiezJ e(tendi%
0auricio.
J'(acto, es una situaci%n anormalJ complet% 'smeralda.
Conservaron tambin algunas hojas con nBmeros. Qespus analizar;an
tranquilamente toda la informaci%n.
J,'smeralda. $qu; est el abecedario, pero tiene letras con paraguasJ :os
interrumpi% SamilethA
JTCon paraguasU
J-;, miraA
A#oco
a # c P d e f g 1
h X i ' 5 ( l m n
o p r s V t u : v z

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-1
(A#oco) abotso, es abecedario o alfabeto. ?ombre de las letrasA aQ #oQ co V
tsoJ, Po VchoJ, doQ eQ foQ goQ 1o Vd6o, 'o VioJ, 'o V6o, (oQ loQ moQ noQ oQ poQ ro V
siempre es r suaveJ, soQ Vo VshoJ, toQ uQ :o Vu%CQ voQ zo.
JGaltan la ) de ni)o, la ( de 0(ico 6 la 6 de Samileth8 Tpero por quUJ se quej%
Samileth.
0auricio coment% que las consonantes con paraguas quiz tendr;an un sonido
de letras cu6os sonidos no estaban en el cartel, como la che.
0ientras Samileth se entreten;a jugando en el patio de la escuela con las
educadoras, 0auricio se dirigi% a 'smeralda 6 :uis CarlosA
J?ecesito comunicarles algo importante. TFbservaron cuidadosamente al
hombre que lleg% al campamento poco antes de oscurecerU 'l petiso tipo de
lentes Vdijo refirindose al hombre que 'smeralda denominaba el tailands de
baja estatura con anteojos 6 con nombre vietnamita pero con cara de griego 6
que nada ms hablaba armenioJ, se me hizo sospechoso desde el principio 6 lo
estuve observando. 's curioso que nada ms hable armenio, un idioma que nadie
ms habla entre nosotros. ?o habla ingls, 6 ningBn otro idioma, 6 me
comentaron otras personas que ni siquiera habla tailands, que es la lengua oficial
de 2ailandia. ?o tiene rasgos f;sicos como del :ejano Friente, ms bien parece ser
de la regi%n balcnica. Ll hbilmente pon;a atenci%n a las charlas de otras
personas, sin llamar la atenci%n. $ veces se alejaba un poco de todos para hablar
l solo, en voz baja. -e manten;a cerca de $ngeliHa o del Capitn, para nosotros
los l;deres. 4na anciana me coment% que l en el camino operaba un dispositivo
electr%nico que tra;a...
J-e me hizo e(tra)o que se subiera al rbol para vigilar, ahora entiendo, nos
vigilaba a nosotrosJ lo interrumpi% :uis Carlos. 0auricio continu%A
J'l Capitn 6 6o estbamos hace un momento descansando entre arbustos, 6
vimos al tipo petiso con lentesJ continuaba refirindose al el hombre de baja
estatura con anteojos que dijo ser tailands pero con nombre vietnamita 6 con
cara de griego pero que nada ms hablaba armenioJ que se acerc%

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-2
cuidadosamente a una puerta, 6 cuidando de no ser observado, coloc% la palma
de su mano sobre la cerradura, esto es, no us% una llave, simplemente coloc% su
mano sobre la cerradura, la puerta se abri% 6 l la empuj% sin dudar 6 se introdujo
para cerrar rpidamente.
'smeralda se qued% sin hablaA ella hab;a reparado en el tailands en el rbol
observando a los sobrevivientes 6 escribiendo sobre algo parecido a una ta$let.
'scuch% atentamente a :uis CarlosA
JEensemos lo siguiente, es e(tra)o pero concuerdaA ese tipo con lentes es de
este mundo, lo enviaron a estudiarnos, a medir qu tanto peligro somos para
ellosD es algo as; como un esp;a, es posible que 6a no lo volvamos a verJ contest%
el profesor, recordando todos entonces el cuidado que el e(tra)o personaje
tomaba al atender las heridas de los dems.
JT4n oames ,ondU $hora s; que esto6 turulatoJ, coment% 0auricio.
JEor eso las bolsas para cadveres 6 los cadveres estaban en iguales
cantidadesJ, a)adi% 'smeralda.
J,0iren lo que encontr, la gente de aqu; s; son como nosotros.J les dijo
Samileth al encontrar una revista que ten;a fotograf;as.
'smeralda observ% una ilustraci%n con nombres de metales. Fbserv% que todos
terminaban en o, como ar1entoQ (uproQ stanoQ magnezioQ aluminio (ard6nto,
HBpro, stno, magnez;o, alumin;o. Coment% sus observaciones respecto a los
nombres de calles 6 avenidas.
:os sobrevivientes se reunieron cuando el d;a terminaba en el peque)o jard;n
pBblico. Sa se hab;a e(tendido el rumor de que desde antes de oscurecer 6a
hab;an estado siendo observados por aves entrenadas 6 animales robots. 'l
Capitn les habl% de c%mo hab;an sido vigilados a travs
de diversos desde su llegada a la aldea por personas ubicadas desde adentro de
algunos edificios cerrados. -ilverio les tranquiliz%, e(presando que si los
habitantes del nuevo mundo no se comunicaban con los sobrevivientes ser;a por

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-
alguna raz%n, que trataran de descansar pero estando alertas 6 no permanecer
solitarios. 'l espa)ol les dijo que si no hab;an sido contactados, era porque los
habitantes del nuevo mundo quiz quer;an primero conocerles ms.
$ngeliHa coment% que hab;a en la aldea dos lugares en donde podr;an dormir
todos juntosA un gran almacn de semillas 6 la escuela. 4n argentino propuso de
irse a dormirse en las casas, 6 as; lo acordaron de inmediatoA :as mujeres que
viajaban solas estar;an en viviendas en el centro de la aldea. 'n las viviendas
alrededor de esas casas se ubicaron las familias, mientras que los hombres solos
se hospedaron en los l;mites de la localidad. :os futbolistas, ignorando las
sugerencias dadas por otras personas, eligieron quedarse en una lujosa mansi%n
afuera de la zona urbana. Qespus de algunas recomendaciones de seguridad,
entre ellas las de que nadie deb;a hospedarse solo 6 de no retirarse en solitario
durante la noche de la casa elegida, a menos que se presentara una emergencia,
acordaron reunirse en ese parquecito tres horas despus de amanecer.
0rs. -mith, a quien 'smeralda identificaba como la se)ora britnica con cara
de burguesa, dijoA
JFe ave to )eep our ouses clean. 2 sa5 dirty )itcens and rooms 5ere people
5ere eating, tatZs not rigt.
'n la Bnica recmara grande de una casa, se hab;an acomodado 'smeralda,
:ena, Oarin, -usana, Qaniela 6 Samileth quien no hab;a aceptado separarse de
'smeralda. -e dedicaron a limpiar la casa, que en verdad como lo hab;a dicho
0rs. -mith, estaba mu6 sucia.
'n cierto momento cuando 'smeralda 6 Samileth estaban ocupadas lavando los
trastes 6 -usana hab;a salido a traer una cubeta del patio, Qaniela se ocult% en un
armario vac;o junto al fregadero, solicitando antes a Samileth le pidiera a -usana
que en cuanto llegara del patio llevara una escoba que estaba ah; adentro del
armario hacia el ba)o que las suecas estaban limpiando. -usana al abrir el
armario fue asustada por Qaniela, quien re;a junto con Samileth mientras la
v;ctima lloraba por el sobresalto, iniciando esta Bltima a re;r tambin
posteriormente.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-!
JT?o entienden la seriedad de la situaci%n en la que estamosU V se
preguntaba molesta 'smeralda.
0s tarde, estaban las seis sentadas afuera de la casa, esperando la salida de la
segunda luna. ?o se vieron defraudadas, era un espectculo hermoso.
--o$ranoc- les dijo una pareja polaca al pasar junto a ellas.
-+od natt- contestaron las educadoras escandinavas.
Eero 'smeralda no estaba con nimos de observar el cielo 6 agotada fue a
recostarse. Pusc% en su equipaje algo que le reanimara. 'ncontr% el dibujo que su
hermanita le hab;a regalado durante el viaje al aeropuerto. 'speraba encontrar
alguna ilustraci%n de $nnie la ?i)a =elmpago 6 los :anzatruenos, pero ah;
estaban dibujadas las dos hermanas, la peque)a sobre una bicicleta 6 detrs de
ella 'smeralda sujetando 6 empujando la bicicleta. =ecord% la ma)ana cuando ella
ense)% a su hermanita a usar la bicicleta. 0al escrito, tambin dec;a:
Esmeralda eres mui buena te ciero mucho regeresa pronto
Margarita.
0s triste, la chica se durmi%.

$l amanecer, sinti% que Samileth estaba con ella en la cama. Conmovida, no
quiso levantarse de inmediato. :as dems dorm;an profundamente. Qespus se
dio un ba)o 6 se dispuso a prepararles el desa6uno a sus compa)eras.
:a alacena 6 el refrigerador estaban llenos. Eero no pudo preparar los
alimentos. #dentificaba la leche, el cereal de caja 6 otros ingredientes, pero no
sab;a qu propiedades ten;a el aceite Vella supon;a que eso era aceiteJ o si los
huevos eran de caracter;sticas iguales que a las de los huevos de gallina que
consum;a habitualmente. 2ampoco sab;a de qu animal proven;a la leche, pues
segBn ella sta ten;a un sabor anormal.
:e6endo los letreros de algunos envases de alimentos, 6 observando sus
ilustraciones 6 contenidos hizo algunas deduccionesA Jnigra pano es8 pan negro,

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-%
(remo el ternu(so parece que es crema de cacahuate, 6a que tiene fotograf;as
de cacahuates en la etiqueta 6 adentro parece que tiene crema de cacahuateD
sauPo el tomato me imagino que es salsa de jitomate, porque la botella tiene
dibujados jitomates 6 adentro ha6 una salsa de consistencia como de salsa de
jitomate 6 con color rojo como de jitomateW #is(vito' el rizo supongo significa8
galletas8 de arroz, teo el luzerno puede ser t de alfalfa, verda zu(ero es algo as;
como azBcar verde, mara salo quiz sea sal marina. Kalo (un a'lo 6o creo es sal
con ajo, pues huele a sal con ajo, tiene el color de sal con ajo, su consistencia es la
de sal con ajo 6 sabe a sal con ajo, entonces s;, debe ser sal con ajo. Tlan(a vino es
vino blanco... entonces los sustantivos terminan en o 6 los adjetivos en a. :os
adjetivos se escriben antes del sustantivoJ conclu6%, preguntndose sobre c%mo
ser;a la pronunciaci%n e(acta de esas palabras. ( n;gra pno, Hrmo el ternBHso,
saBcho el tomto, bisHv;to6 el r;zo, to el luzrno, vrda zuHro, slo Hun ilo,
blnHa v;no.
S agreg%, recordando su paseo por la aldeaA Qiamante debe ser diamanto 6 no
diamanta, 6 magnesio debe ser magnezio en vez de magnezia. -i dec;a
*iamantastrato @ Magneziavenuo, es porque las palabras equivalentes a
diamante 6 magnesio en el nombre de la calle funcionan como adjetivos. MaraQ
nigra @ verda (mra, n;gra, vrda que en la cocina son adjetivosA del mar,
marina o marinoD negra o negroD verde, verdosa o verdoso, que nos dicen como
son la sal, el pan 6 el azBcar, eso lo confirma.
$6ud% a Samileth a ba)arse, quien posteriormente le pidi% cereal con leche
para desa6unar.
JTQe qu animal ser esta lecheU TS estos cereales, no sern para darles de
comer a las gallinasU -aben un poco raro.J le comentaba la ni)a.
:as mujeres prepararon huevos con tocino. Comieron pur de papas JTestn
seguras de que son papasUJ, preguntaba Samileth. 'smeralda abri% un frasco
conteniendo una crema negra 6 granulosa de aspecto desagradable pero que
result% deliciosa. >allaron un recipiente con un espeso l;quido azul 6 granuloso de
apariencia poco apetecible pero finalmente delicioso en el que flotaban cubos de

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-+
color negro que tambin fueron de e(celente sabor. Samileth encontr% barras de
chocolate, repartiendo una barra a cada una de las mujeres, las que se divirtieron
al ver a la ni)a asegurar las dems barras de chocolate en su mochila escolar que
ten;a una ilustraci%n de Annie la Nia Relmpago y los Lanzatruenos. 'llas segu;an
haciendo observacionesA
J0iren, esto es arroz, aqu; dice rizo (r;zo, 6 es arroz, rizo se parece a rice, que
es arroz en ingls.
JS arroz es reis en alemn 6 riz en francsJ dijo 'smeralda.
-Yp svens)a skger man ris- coment% :ena.
-Ris, pp dans)- a)adi% Oarin.
JLingua italiana, la traduzione } riso, riso, risoJ no quiso quedarse atrs Qaniela.
'ste idioma se parece al italiano, comparen rizo 6 riso. Como esta palabra ha6
muchas parecidas a las del italiano, al menos en su escritura. -usana intervinoA
JEues desde nuestra llegada, hemos encontrado numerosas palabras parecidas a
otras del idioma espa)ol. Fbserven esta hoja de cuaderno, tiene algunos dibujos
con letras mu6 peque)as, que dicen algo pero terminan en granda li#ro (grnda
l;bro 6 tiene dibujado un libro grande, si lo comparamos con el ni)o que lo
carga. :ibro se dice igual que en espa)ol, libro, 6 granda es casi igual que grande.
$lgo parecido observ en un letrero de un jard;n.
J'n la alacena encontr por lo menos veinte palabras parecidas a trminos en
espa)ol, 6 ha6 una buena cantidad de trminos parecidos en francsD 6 adems
otros parecidos a algunos de palabras de las lenguas alemana 6 portuguesa, pero
casi nada en irlandsJ pens% 'smeralda.
-#e, de kr precis som vi&- dijo Oarin al observar algunas fotograf;as sobre un
estanteA
'smeralda sinti% que tra;a un grano en la frente cerca del nacimiento del cabello.
Eara observarlo se acerc% a un espejo en el centro de la pared, el que toc%

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-,
accidentalmente, Con eso el espejo encendi%, inicindose en l la recepci%n de
audio 6 video.
--et kr en T/-, dijo :ena. /ieron a un locutor hablando ininterrumpidamente.
Qaniela sospech% que tocando los c;rculos superiores del marco, pod;a cambiar
de canal, 6 lo comprob%. Samileth le pregunt%A
JTEuedes poner el canal en donde salen Annie la Nia Relmpago y los
Lanzatruenos(
J?o lo creoJ dijo Qaniela sonriendoJ pero vamos a buscar. -igui% e(plorando los
canales. $l pasar por uno de ellos, :ena impulsada por una corazonada le pidi%
detenerseA
-Gmgre, tac).
'ra un servicio noticioso. /ieron en una animaci%n digital a un avi%n amarizar,
deshacerse 6 hundirse, mientras numerosas personas sal;an nadando a la pla6a.
J,-omos nosotros.J grit% -usana.
/ieron aviones 6 barcos dirigindose hacia una peque)a pen;nsula, pero todas
las naves se regresaban o desviaban, evitando pasar cerca de la pen;nsula.
'n breves secuencias de videos subtitulados vieron imgenes de helic%pteros,
del enorme letrero, de una escuela grande en un valle 6 de la aldea en donde se
encontraban. Eon;an atenci%n a las palabras del locutor 6 los subt;tulos, 6
cre6eron comprender algunas como a(cidentoQ (analoQ insuloQ heli(opteroQ
dan1eraQ mondoQ epidemioQ medi(amento e infe(to. (aHtsidnto, canlo,
insBlo, jlicoptro, dand6ra, m%ndo, epidem;o, mediHamnto, infcto.
Ginaliz% el corte informativo, siguiendo un espacio musical. 4na adolescente con
cabello mu6 largo se contorsionaba e(tra)amente al entonar una suave melod;a.
JT'n6aUJ pregunt% :ena.
J,'st cantando 'n6a, pero no es 'n6a8. Jprotest% 'smeralda.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

--
J'(pl;cate si es o no es, 6 dinos quin es esa fulana 'n6aJ la interrumpi% -usana.
J'n6a es una baladista irlandesa, ella toca todos los instrumentos 6 hace sola
todas las voces de los coros en sus canciones, grabando todo en pistas que
despus mezcla con computadoras 6 est millonaria con sus grabaciones. :a
canci%n que se escucha la canta 'n6a, el arreglo musical es de 'n6a, la voz de la
cantante se parece a la de 'n6aD el sonido del coro es parecido al de las canciones
de 'n6a, pero no es igual, ella no es 'n6a, eso es un fraude.
J2ranquila, cazadora de can;bales, no creo que puedas arreglarlo.
JTC%mo les decimos a los demsU
JTQe que es 'n6a pero no es 'n6aU
JXa ja ja, mugre 'smeralda.
J,?oooo. ,Eor Qios. Qe la noticia, que 6a pasaron por la televisi%n nuestra
llegada8
?o tuvieron tiempo de pensar. 'scucharon gritos desesperados provenientes
del e(terior de la casaA
-2 marziani sono arrivati& 2 marziani stanno invadendo il villaggio.J gritaba al
pasar @iovacchino.
JEas% corriendo alguien, dijo algo de marcianos.
-Gar marsmknnis)orna anlknt(
JEor favor, c%mo que marcianos, si a6er vimos que son como nosotros8
J's el italiano locoJ, dijo QanielaJ 6a no son gigantes ni can;bales, ahora llegaron
los marcianos, 6a nada ms falta que se aparezca mi suegra.
J,Sa cllate tonto, vas a asustar a la ni)a.J le grit% 'smeralda, mientras Qaniela
cantando bailaba al limpiar la cocinaA


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-7
J:os marcianos llegaron ho6 6 llegaron comiendo chicharr%n, los marcianos
llegaron 6a 6 llegaron bailando cha cha ch8
Samileth sali% al zagun, pero s%lo dio dos pasos, el terror la invadi%A
J,:os marcianos, 'smeralda, los marcianos, estn llegando los marcianos, ven
'smeralda.J gritaba.
J,'sta vez @iovacchino tiene raz%n.
J,0iren eso, s; son marcianos de verdad.
J,Eor Qios, son un mont%n de e(traterrestres.
'smeralda sinti% que se le congelaba la sangre al ver en la esquina criaturas
humanoides con trajes hermticos de variados colores 6 ligeros, con cascos de
vidrio oscurecido que cubr;an la cabeza 6 con tanques de gas en la espalda. Eens%
que los marcianos habr;an hecho huir a los habitantes de la aldea 6 que este lugar
era una trampa, que la abundante comida era un se)uelo para que los marcianos
concentraran sin dificultad a los sobrevivientes.
'l temor de 'smeralda aument% al ver detrs de :ena dos de esas criaturas. :ena
sinti% algo entre ella 6 la estrella naciente, volte% 6 ca6% desma6ada por la
impresi%n. Qaniela busc% un punto dbil en las criaturas, pero Oarin se dispuso a
arremeter contra las criaturas, cuando uno de los e(tra)os le arroj% un gas verde
olivo que la hizo desvanecerse, pero fue sujetada antes de caer por el otro
humanoide, quien la deposit% suavemente en el piso.
JQaniela puede aplastarlos 6 hacerlos papilla mu6 fcilJ, pensaba Samileth,
abrazada a 'smeralda.
4n marciano se acerc% 6 se)al% con su ;ndice a su pecho. Ru1a Eru(o (rBd6a
HrBHo dec;an unas letras, junto a un logotipo de la Cruz =oja. 'l e(tra)o les
mostr% un papel que dec;aA 4stedes estn en gran peligro de padecer infecciones
mortalesD deseamos a6udarles, por favor s;ganos. S sac% su billetera para mostrar
una identificaci%n.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7=
J'ste galn tiene de marciano lo que 6o tengo de top model de pasarela,J dijo
Qaniela.
J$hJ, complet% 'smeralda.
-e acercaron otros dos socorristas, cada uno con una camilla. 'n una colocaron a
:ena, en otra a Oarin. Eero s%lo pod;an llevar a una de ellas, 6 Qaniela sin ma6or
esfuerzo levant% a :ena 6 la llev% sobre su hombro. :as condujeron a la escuela,
en donde 6a estaban casi todos los sobrevivientes. Con letreros los marcianos
les indicaron a los terr;colas que fueran por todas sus pertenencias. $lgunos
socorristas au(iliaban a los sobrevivientes desma6ados, quienes al recobrar el
sentido eran a6udados por los terr;colas quienes interven;an para calmarlos.
$lgunos de los futbolistas hab;an recibido disparos de dardos con
tranquilizantes al enfrentarse con los e(tra)os, 6 de uno por uno fueron
reanimados.
$l iniciar el viaje, observaron que algunas personas con traje de astronauta 6
gruesas mochilas en sus espaldas, con tubos arrojaban hacia todas las direcciones
chorros de gas que formaban pesadas nubes de color azul cobalto. JEarece que
fumiganJ pens% 'smeralda. S efectivamente, estaban aplicando algBn gas de tipo
de desinfectante.
'smeralda observaba los letreros colocados dentro del autobBsA
Kidu (iam la #uso estas en movadon (-;du Hu;am la bBso stas en movdon.
Me eltiru via'n mano'n de la #uson (?e elt;ru v;a6n mno6n de la bBson
.i tiu veturilo apartenas al la provincan regadon. Mi petas al vi zorgu (2si t;u
vetur;lo apartnas al la prov;ntsan ragdon ni ptas al vi z%rgu.
TonvoluQ vi (omuni(u la mal#onan uzon de ci tiu statan proprieton al via
administranton (Ponv%lu, vi Homun;Hu la malb%nan Bzon de ci t;u sttan
propriton al v;a administrnton.
:os autobuses avanzaron lentamente por un ancho camino sin pavimento.
'smeralda tambin encontraba un gran parecido entre la vegetaci%n de este lugar
6 la de algunos lugares de su pa;s.

Una nueva esperanza

2ambin miraba cuidadosamente los letreros que iban encontrando en el
caminoA
*an1eron. Pro(sima mallar1a ponto
Darmo La 2eliantoQ + (ilometro'.
"ereno' (un programo de sova
sovd6a v;vo en proteHt;lo.
<ono pri tendumi. (Y%no pri tendBmi.
Tahaghari Lageto. (Pajagjri lagto.
Mova 2avenoQ !- (ilometro'.
J'l marciano que est sentado junto a ti tiene unos ojazos verdes el
condenado, est guap;simo
J$6 Qaniela, ni volviendo a nacer te compones8



Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
miraba cuidadosamente los letreros que iban encontrando en el
1eron. Pro(sima mallar1a ponto. (Qand6ron proHs;ma malrd6a p%nto.
Darmo La 2eliantoQ + (ilometro'. (Grmo la jelinto, ses Hilomtro6.
"ereno' (un programo de sova1a vivo en prote(tilo. (2erno6 cun progrmo de
sovd6a v;vo en proteHt;lo.
(Y%no pri tendBmi.
(Pajagjri lagto.
Mova 2avenoQ !- (ilometro'. (?%va javno, Hvar deH oH Hilomtro6
'l marciano que est sentado junto a ti tiene unos ojazos verdes el
condenado, est guap;simoJ le distrajo Qaniela.
$6 Qaniela, ni volviendo a nacer te compones8
. La magia del esperanto.

71

miraba cuidadosamente los letreros que iban encontrando en el
(Qand6ron proHs;ma malrd6a p%nto.
(Grmo la jelinto, ses Hilomtro6.
(2erno6 cun progrmo de
(?%va javno, Hvar deH oH Hilomtro6
'l marciano que est sentado junto a ti tiene unos ojazos verdes el
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

72
&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK.
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n
letra cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6
frases de las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
DragoQ PerizoQ mangoQ pomoQ (arotoQ citronoQ persi(oQ piroQ vin#ero...
Gresa, cereza, mango, manzana, zanahoria, lim%n, durazno, pera, uva8
$n ?elchem Land sind ?irA Gerade ?Yren ?ir fast von z?ei seltsamenQ leisen
Autos mit #londen DrauenQ angefahren ?orden. $lemn.
T'n cul pa;s nos encontramosU >ace un momento dos e(tra)os autom%viles,
silenciosos 6 tripulados por mujeres rubias, estuvieron a punto de atropellarnos.
Gir #efinden uns in (einem Land. &in seltsames MaturphYnomen hat uns auf
einen anderen PlanetenQ eine seltsame Gelt ge#racht. Genn Kie #eten (ZnnenQ
#eten KieQ ?enn Kie nicht #eten (ZnnenQ so #eten Kie trotzdem. $lemn.
?o estamos en ningBn pa;s. 4n e(tra)o fen%meno natural nos ha tra;do a otro
planeta, a un mundo e(tra)o. -i saben rezar recen, 6 si no saben tambin.
!ailen. 0apudungun.
Erincesa.
Princino.
Ar1entoQ (uproQ oroQ stanoQ marmoroQ agatoQ magnezioQ gemoQ aluminioQ
plum#oQ (oraloQ tur(iso.
Elata, cobre, oro, esta)o, mrmol, gata, magnesio, gema, aluminio, plomo, coral,
turquesa.
*iamantastrato.
Calle Qiamante.
Platenavenuo.
$venida Elatino.
La#oratorio de grundo'.
:aboratorio de suelos.
Malsane'o.
>ospital.
La roz(olara (ro(odilo. Manga'o' por
#esto'.
'l cocodrilo rosa. $limentos para
animales.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7
Restoracio la Pasisto.
=estaurant el cazador.
$lo' (a' a(cesoro'.
>erramientas 6 accesorios.
Magazeno.
:ocal comercial grande, almacn.

Li#era Placo.
Elaza :iberada.
Ti#liote(o.
Piblioteca.
Lerne'o Paco (a' Progreso.
'scuela Eaz 6 Erogreso.
La #esto'.
:os animales.
Dormi(oQ (atoQ #irdoQ PevaloQ panteroQ peli(anoQ leopardoQ aligatoroQ fiVoQ por(oQ
#alenoQ ze#ro.
>ormiga, gato, pjaro, caballo, pantera, pel;cano, leopardo, caimn, pez, puerco,
ballena, cebra.
Yorco. Eortugus.
Euerco.
Por(o.
,ird. #ngls.
Ejaro.
Tirdo.
>ueco. =egionalismo chileno. :oco. Greneza.
Chiflado. /oz popular me(icanas para loco. Greneza.
#iffrorna& #iffrorna& -ueco.
,:os nBmeros. ,:os nBmeros.
La numero'S La numero'S
Chamaca. =egionalismo me(icano para designar a una adolescente 6 en ocasiones
a una mujer joven, soltera 6 sin hijos.
UnuQ duQ triQ (varQ (vin.Q sesQ sepQ o(Q na:Q de(.
4no, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7!

La numero'.
:os nBmeros.
*e( du.
Qoce.
*ude(.
/einte.
.ent.
Cien.
Mil.
0il.
Miliono.
0ill%n.
*e( (vin.
Cuince.
Evinde(.
Cincuenta.
Evinde( unu.
Cincuenta 6 uno.
Mil duscent tride( o(.
0il doscientos treinta
6 ocho.

A#oco.
'l abecedario, el alfabeto.
Eetiso. =egionalismo urugua6o, persona de baja estatura. Malalta persono.
2urulato. =egionalismo urugua6o, estupefacto. Mirigita.
Fe ave to )eep our ouses clean. 2 sa5 dirty )itcens and rooms 5ere people
5ere eating, tatZs not rigt. #ngls.
Qebemos conservar las casas limpias, 6o observ cocinas 6 cuartos sucios, en
donde algunas personas comieron, eso no es correcto.
Lni devas havi puran domonQ mi vidis malpura'n (uire'on (a' Pam#ro'nQ (ie
(el(ulo' ion man 1isQ tio estas mal 1usta.
-o$ranoc. Eolaco.
Puenas noches.
Tonan no(ton.
+od natt. -ueco.
Puenas noches.
Tonan no(ton.
#vens)a sprp)et skger Rice. -ueco.
'n idioma sueco se dice arroz.
&n la sveda oni diras rizo.
Ris, pp dans). -ueco.
$rroz, en idioma dans.
RisoQ en dana lingvo.


#e, de kr precis som vi. -ueco.
,0iren, ellos son como nosotros.
;iduQ ili estas (iel niS

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7%

-et kr en T/. -ueco.
's un 2elevisor.
0i estas televidilo.
Gmgre, tac). -ueco.
$lto, por favor.
2altuQ #onvole.
Lingua italiana, la traduzione M di riso, riso, riso.
'n italiano, la traducci%n es arroz, arroz, arroz.
&n itala lingvoQ la tradu(o lingvo estas rizo.
A(cidentoQ (analoQ insuloQ heli(opteroQ dan1eroQ mondoQ epidemioQ medi(amentoQ
infe(to. $ccidente, canal, isla, helic%ptero, peligrosa, mundo, epidemia,
medicamento, infecci%n.
2 marziani sono arrivati. l marziani stanno invadendo il villaggio. #taliano.
:os marcianos han llegado. :os marcianos estn invadiendo la aldea.
La marsano'n alvenis. Marsano' invadas vila1on.
Gar marsmknnis)orna anlknt( -ueco.
T:legaron los marcianosU
/u la marsano' alvenisA
Ru1a (ru(o.
Cruz roja.
Kidu (iam la #uso estas en movadon.
-intese mientras el autobBs est en movimiento.
Me eltiru via'n mano'n de la #uson.
?o saque sus manos del autobBs.
.i tiu veturilo apartenas al la provincan regadon. Mi petas al vi zorgu.
'ste veh;culo pertenece al gobierno provincial. 2e pedimos que lo cuides.
TonvoluQ vi (omuni(u la mal#onan uzon de ci tiu statan proprieton al via
administranton. Eor Gavor, notifica el mal uso de esta propiedad estatal a tu
administrador.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7,

*an1eron. Pro(sima mallar1a ponto.
Eeligro. Er%(imo puente angosto.
Darmo La 2eliantoQ + [sesC (ilometro'.
@ranja 'l @irasol, ! VseisJ Hil%mertros.
"ereno' (un programo de sova1a vivo en prote(tilo.
2errenos con programa de vida salvaje en recuperaci%n.
<ono pri tendumi.
Yona para acampar.
Tahaghari. 2agalo.
$rco #ris.
EluvarHo.
:aguna8
Lageton
Mova 2avenoQ !- [(var de( o(C (ilometro'.
Euerto ?uevo, <" Vcuarenta 6 ochoJ Hil%metros.









Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7-

$; /apitro (chap;tro
Momentos de encuentro
:os autobuses se detuvieron junto a enormes construcciones sin ventanas, con las
paredes 6 techos cubiertos por largas tiras de plstico semitransparente de color
azul cobalto. ?umerosas casas de campa)a 6 camiones estaban alrededor 6 entre las
construcciones. -obre el suelo nubes de pesado gas azul cobalto se miraban en
varias direcciones. >ab;a un interminable movimiento de helic%pteros. $lgunos
sobrevivientes manifestaron temor a llegar a ese lugar.
J'smeralda, Taqu; estn mi pap 6 mi mamUJ le pregunt% tristemente la ni)a.
JCuienes sepan rezar hganlo, 6 quienes no saben, tambinJ pidi% :uis Carlos.
:a chica le tom% las manos a la ni)a, haciendo una oraci%n, preocupada por lo que
podr;an encontrar adentro de las construcciones 6 tambin preocupada por su
peque)a compa)era.
Xunto a la construcci%n ms grande, similar a una bodega o almacn de
herramientas 6 semillas en las reas agr;cola, hab;a una enorme tienda de campa)a.
Qe esta sal;an corredores cubiertos totalmente por paredes, pisos 6 techos de
plstico similar al que cubr;a la bodega. 4n andador conduc;a hacia el interior de la
enorme bodega 6 otros andadores comunicaban con otras tiendas 6 construcciones
similares, tambin de tama)o grande.
:os sobrevivientes, muchos de ellos manifestando nerviosismo, entraron a la
enorme tienda de campa)a. 'smeralda se integr% a una fila para llegar hasta una
mujer que con un casco 6 traje hermtico 6 blanco ce)ido al cuerpo les daba a los
recin llegados algunas etiquetas autoadhesivas numeradas, para que los recin
llegados escribieran sus nombres mientras ella tomaba algunas notas. Qespus de
colocarse un gafete con su nombre 6 nBmero, 6 tras ser observados por otras
personas pasaban a un gran espacio ubicado en la bodega.
$ 'smeralda le hicieron pasar antes a un despacho mdico, alguien hab;a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

77

observado el grano que ella ten;a en la frente. ?erviosa se sent% en el lugar que le
indicaban. 4n mdico le revis% el grano, 6 coloc% momentneamente una peque)a
venda en su frente que despus guard% en una bolsa que matricul%D puso un poco de
pasta en el grano 6 le indic% que pod;a irse. Qespus 'smeralda supo que algunos
de sus compa)eros pasaron ms de una hora en un cuarto de esos. #nclusive algunos
simplemente no pudieron pasar de este punto.
Samileth la esperaba junto a la puerta, 6 siguieron hacia el interior de la bodega,
tomadas de la mano. $l entrar, el rostro de la ni)a se ilumin%A corri% gritando de
alegr;a al encontrar a sus padres. -u padre la tom% en sus brazos.
JT'sts bien, SamiU Jle pregunt% preocupada su madre.
J-;, una amiguita me cuid%J, la ni)a respondi% feliz.
:a joven observ% esta escena, 6 miraba hacia todas direcciones, instintivamente
tratando tambin de encontrar a su familia. Samileth le hizo volver la realidad,
llevndola con sus padresA
J'llos son mi papi =icardo 6 mi mami $bril. 0iren, 'smeralda me prepar% comida,
me a6ud% a ba)arme 6 a dormir, 6 me cuid% de los can;bales.
JTQe los can;balesUJ se miraron los padres de la ni)a.
:es contaron la historia de can;bales, gigantes 6 la caminata. 2ambin la pareja
cont% lo sucedido. 2al como los compa)eros de 'smeralda lo hab;an pensado, los
padres de Samileth 6 sus compa)eros eran quienes estaban en la isla del otro lado
del estrecho marino. 'n la ma)ana siguiente aparecieron lanchas en la pla6a 6 las
usaron para salir, 6 despus fueron guiados para llegar a una gran escuela cercana
tipo agropecuaria en donde pasaron la noche. $l d;a siguiente los trajeron en
autobuses hasta la bodega. 2res horas despus llegaron Samileth 6 'smeralda.
J>emos preparado un privado junto al nuestro. -i deseas alojarte ah;, puedes
hacerlo, J le dijo $bril a 'smeralda, quien acept% gustosa.
'l privado no era ms que un peque)o espacio delimitado por algunos paneles de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1==

madera 6 cortinas. 4na angosta cama 6 una mesita con una peque)a silla era todo el
mobiliario. :a chica despus supo que ese privado hab;a sido preparado para
Samileth.
$l mirar ms tarde que numerosas personas se dirig;an hacia la bodega principal,
'smeralda tambin lo hizo. 'n una gran mesa, estaban los equipajes que ellos
dejaron en el campamento del bosque junto a la pla6a. :a joven recogi% sus maletas,
los llev% a su improvisada habitaci%n 6 regres% pronto a la bodega. 'ncontr% a don
-ilverio, quien feliz la recibi% con un abrazo. Ll estaba con sus nietos, dos muchachos
a los que 'smeralda encontr% atractivos. $dems @iovacchino 6 su familia estaban
dndose muestras de cari)o. 0ir% tambin mu6 unida a la pareja que ven;a sentada
detrs de ella en el jet. -inti% una gran tristeza 6 fue a sentarse alejada de los
dems. Captando su estado de nimo, /alerie se acerc% a ella 6 trat% de animarle.
-e encendi% un monitor en la pared. /ieron el bolet;n de noticias que 'smeralda
hab;a visto en la ma)ana. Qespus se transmiti% un comunicado en varios idiomas.
'n espa)ol deficiente un presentador inform% sobre un riesgo tanto para los recin
llegados como para los del nuevo mundoA todos podr;an adquirir infecciones de tipo
grave 6 hasta mortales, debido a la e(istencia de diferentes agentes pat%genos de
ambos planetas a los que los habitantes de un mundo no podr;an enfrentarse a los
propios del otro mundo, pudiendo todos sucumbir ante una desigual pelea contra
esos nuevos virus, hongos 6 bacterias.
Ll narr% lo sucedido que hab;a otras veces, sobre epidemias originadas por la
llegada de marineros provenientes de la 2ierraA algunas de esas epidemias
terminaron hasta con la vida de la cuarta parte de la poblaci%n del nuevo mundo.
#nform% que podr;a suceder que la ma6or;a de los recin llegados desde la 2ierra
tampoco no sobrevivieran por carecer de defensas contra agentes pat%genos
propios del nuevo mundo, pidiendo a los sobrevivientes someterse a fastidiosos
e(menes de salud 6 a posibles intensivos tratamientos mdicos. Qijo que no hab;a
llegado antes de la 2ierra un grupo tan numeroso 6 tan diverso. $l despedirse,
mencion% que su idioma nativo era el esperanto o idioma internacional. $l finalizar
los comunicados, algunos obreros cubiertos con traje de astronauta retiraron
grandes piezas de madera que imped;an mirar hacia otra secci%n de la bodega o
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=1

almacn, la cual se aislaba del rea de los recin llegados por una pared de vidrio
transparente. :os sobrevivientes ahora pod;an ver a quienes estaban del otro lado
de la paredA
J,0iren, ah; estn los can;bales.J grit% asustada -usana.
-;, ah; estaban la mujer bella, alta, delgada 6 de cabello largo 6 hermosoA la
hechicera ahora estaba vestida con ropa deportiva 6 tra;a un bal%n en sus manosD la
ni)a canibalita estaba con su uniforme escolar, sus anteojos 6 un grueso libro bajo el
brazoD el guerrero alto Vcon una venda en la cabezaJ cargaba una guitarra mientras
otro de los guerreros can;bales tomaba fotograf;as a travs del vidrio. 'l rubio
prisionero saboreando una paleta conversaba amistosamente con otro de los
can;bales sin dejar de observar a los terr;colas.
$lgunos terr;colas atemorizados retrocedieron atemorizados hasta la pared
opuesta al cristal. ?umerosos de ellos se agruparon. 'smeralda no localiz% a #gor de
inmediato 6 se acerc% a los nietos de -ilverio, buscando protecci%n. :os terr;colas no
sab;an qu pasaba.
Qespus de un tenso momento, Qaniela se)al% a los can;bales 6 acercndose a uno
de los futbolistas, simul% arrancarle un brazo 6 comerlo, 6 despus se)al%
nuevamente a los can;bales. 'stos se miraron unos a otros, no entendiendo. 4no de
ellos dijo algo 6 quienes estaban con l estallaron en violentas carcajadas. 'l resto
del grupo de aquel lado se contagi%. $lgunos derramaban lgrimas a causa de la risa.
4no de los can;bales mov;a violentamente en el piso los pies mientras se
desternillaba a carcajadas.
'smeralda hab;a pasado en segundos de la curiosidad a la sorpresa, despus al
temor 6 luego al desconcierto. $hora molesta no entend;a por qu re;an tanto los
del otro lado del vidrio.
:a hermosa mujer alta, delgada 6 de hermoso 6 largo cabello, la hechicera segBn
'smeralda, sin contener la risa sac% de una burda bolsa de piel una pieza de plstico
negro, parecida a un bol;grafo, levantndola alto para que todos la vieran. :a
conect% a un monitor 6 la apunt% a Qaniela, quien fue vista por todos en el monitor,
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=2

dndose entonces cuenta los terr;colas que esa peque)a pieza negra parecida a un
bol;grafo era una cmara de video. Qespus puso en esa cmara un peque)o
cilindro brillante, el que era una unidad de memoria, iniciando la pro6ecci%n de
video. /ieron en los monitores una pel;cula en donde se ve;a descender de
autom%viles al grupo de j%venes, vestirse con pieles 6 maquillarse aparentando ser
unos salvajes, preparando tambin al joven rubio para que pareciera un solitario
e(plorador e(traviado 6 e(tenuado.
'l video mostraba el interrumpido sacrificio del prisionero rubio, a -usana
gritando a la reina can;bal ,?o, no seas cruel, no hagas eso., a los terr;colas
apro(imarse a toda velocidad, a una piedra acertando en la olla de barro mientras se
escuchaban los estruendosos gritos de Qaniela 6 el aparatoso choque del prisionero
rubio con Xoeo 6 parte de persecuci%n de los futbolistas tras los salvajes. 'ntonces las
carcajadas se presentaron en el otro lado del vidrio.
J,'staban8 estaban8 estaban ellos filmando8 filmando un video8 un video de8
de caJcan;bales, no son caJcan;bales8, no son8.J intentaba gritar -usana, ahogada
por la risa.
- "e terri$ile s$aglio, non sono canni$ali, stavano filmando un film su canni$ali
ed esploratori... se quej% @iovacchino.
-4ct 5aar, ze zi*n geen )anni$alen-, agreg% Kilhelmina.
:os obreros, siempre con traje, calzado, guantes 6 casco aislantes del ambiente
e(terno, abrieron un acceso en el vidrio permitiendo el paso de uno hacia el otro
lado. :os can;bales fueron los primeros en cruzar la puerta, acercndose a Qaniela
6 a quienes que estaban con ella, saludndolos amistosamente. Qe inmediato los
sigui% un grupo numeroso. 'smeralda captabanerviosismo entre algunos habitantes
del nuevo mundo a quien saludaba, como temiendo ellos alguna mala reacci%n de
los terr;colasA
CKalutonQ mi estas Azad (-alBton, mi stas kzad.
J -zieq do$ry-, le contest% Podgana.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=

JMia nomo estas 4ozef (0;a n%mo stas i%zef.
JMi estas AevarQ mi estas ami(oQ ami(oQ ami(o. Mi estas ami(o (0i stas $var,
mi stas am;Ho, am;Ho, am;Ho. 0 stas am;Ho.
- TAevar, tu sei il mio amico(
C4esQ 'esQ 'esQ Aevar estas via ami(oQ via ami(o. (#es, ies, ies, $var stas v;a am;Ho,
v;a am;Ho.
-2l mio nome M lrancesca, io rami(a\Q ]ami(a\.
CMe ]ami(a\Q ne ]ami(a\Q vi ami(inoQ ami(ino (?e am;Ha, ne am;Ha, vi amiH;no,
amiH;no.
CAmi(inoA (TamiH;noU
-samp alaninda $ize verilen yeme) itin to) tese))ur ederiz.
J>ola, 6o so6 Xacobo.
CEaho#oQ Pu vi estas Eaho#oA (TOaj%bo, chu vi stas Oaj%boU.
J?oJ Cajobo no, se dice XaJcoJbo, XaJcoJbo.
C2aQ 2aC(oCoC#o. Li estas 2aC(oCoC#o. Li estas 2aC(oCoC#o. (X, XaHo%bo. :i stas
XaHo%bo. :i stas XaHo%bo.
CKalutonQ 2aC(oCoC#o. (-aluton, XaHo%bo.
-\Go5 are you( !y name is !eredit, 2 am from !il5au)ee.
C;i estas Mil:o(iQ via namo estas Mil:o(iQ vi Mil:o(iA ^];i _stas MiluI(iQ v`a
nImo _stas MiluI(iQ vi MiluI(iA\a
JCreo que no le entendi%.
J'lla es 0eredith, ella 0eredith, 0eJreJdith, ella vive en la ciudad de 0ilJ~auJHee,
0ilJ~auJHee.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=!

C2aQ Mil:o(iQ #oneW 'esQ Mil:o(iQ estas la placi (oni ginQ Mil:o(i.
-=epet;a una 6 otra vez
>inata, inclinando su cuerpo cada vez que hablaba.
C AC preguntaba ChinJ>~a a un se)or que se acerc%.
JMi ne (omprenas (0i ne Homprnas.
J J fue la respuesta del coreano.
JTC%mo se llama ustedU
CMi ne (omprenas (mi ne Homprnas.
J'scucharon, ese se)or tambin se llama Mi ne (omprenas, parece que Mi ne
(omprenas es un nombre comBn en este lugar.
JSo cre; que Mi ne (omprenas es el nombre de este mundo. :e pregunt a uno de
ellos el nombre de este planeta 6 me contest% Mi ne (omprenas.
-oe mHappelle 4ditn *Hai une maison v Lille. /ous connaissez Lille(- les dec;a una
dama francesa a los ciudadanos del nuevo mundo.
CMi ne (omprenas.
.'- - --=--' J
C2eA (TXeU.
$lgunas chicas mostraron inters en quien hab;an confundido como prisionero de
los antrop%fagos, acercndose a lA
JT?o ser militar o polic;aU
J?o lo creo, parece que es persona decente8
$l verlas acercarse, =oHo rugi%, levantando los brazos 6 ense)ando unos colmillos
de felino. :as chicas retrocedieron aterrorizadasA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=%

J,4n vampiro.J e(clamaron.
=indose, =oHo se quit% de la boca, mostrndola, una dentadura de juguete, de
plstico, que era parte de un disfraz, entre las risotadas de sus amigos.
J2ambin saben hacer bromas, qu alivioJ coment% Qago.
:uis Carlos prest% a Qaniela un peque)o juguete me(icano llamado
espantasuegras, un delgado tubo de papel de color llamativo que se enrolla sobre s;
mismo. $l soplarle se e(tiende violentamente produciendo un fuerte silbido. Qaniela
se acerc% a =oHo quien festejaba con sus amigos la gracia de la dentadura felina. Con
se)as les pidi% se acercaran, se)alando lo que tra;a en la boca. :os j%venes se
apro(imaron con curiosidad, entonces sopl% fuertemente Qaniela hacindolos
retroceder, entre las risas de otros espectadores.
J-e divierten los j%venesJ le charlaba $bril a :uis Carlos.
J-; 6o hubiera tra;do unos buscapis, que son artefactos con p%lvora que se
desplazan en el piso 6 cambian de direcci%n repentinamente, emitiendo un fuerte
silbido 6 finalmente e(plotan, entonces se divertir;an msJ le contest%.
Cuien era el alto guerrero en el clan can;bal tom% su guitarra, entonando una
canci%nA
Por danci la Tam#o oni #ezonas iom da gracioQ (Eor dntsi la bmbo oni bez%nas
;om da grtsio, iom da gracio (a' alian afereton (;om da grtsio Ha6 aferton
Ea' supren (a' supren (Ha6 sBpren Ha6 sBpren (a' supren (a' supren mi iros.
(Ha6 sBpren Ha6 sBpren mi ;ros. Mi ne estas maristoQ mi ne estas maristoQ (0i
ne stas mar;sto, mi ni stas mar;sto pro vi mi estosQ pro vi mi estosR (pro vi mi
stos, pro vi mi stos8
J ,:a Pamba.J @ritaron al un;sono =icardo 6 :uis Carlos.
4n mdico con traje de marciano llam% a uno de los can;bales. $parentando
realizar su trabajo, el mdico simulaba obtener muestras de sangre del brazo, 6
tambin simul% tomarle al can;bal muestras de saliva, cabello, piel 6 orina. :e
introdujo peque)os palillos con puntas de algod%n en la nariz 6 o;dos, para
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=+

conservarlos despus en bolsas de plstico numeradas. 2ambin colocaba en
diversas partes del cuerpo del voluntario peque)os trozos de papel, que despus de
unos segundos retiraba 6 guardaba en una bolsa. 2odo esto entre las risas del
can;bal. 'l mdico despus haciendo se)ales invitaba a todos a pasar a las casas de
campa)a. 'smeralda se acerc% de inmediato. 4na mujer le detuvo, observando el
nBmero que tra;a la joven en su gafete, 6 revisando una lista le pidi% que la siguiera,
llevndola al sitio en donde hab;a sido e(aminada por su grano en la frente.
CTonan "agon (b%nan tgon, 'smeraldaJ le salud% el mdico, indicndole una
silla. 'smeralda inevitablemente recordaba a su padre al ver la e(presi%n
tranquilizadora del mdico. 'l hombre le observ% cuidadosamente el iris, los o;dos,
la nariz, el cabello, los labios, la lengua 6 las u)as. 'lla pens% que le estaba haciendo
algBn diagn%stico detallado. 2ambin con un dispositivo parecido a un telfono
m%vil, a unos cent;metros de distancia, le hizo un barrido por todo el cuerpo.
Qespus le e(amin% detenidamente el grano, poniendo en l una gota de l;quido
espeso, colocndole durante unos segundos una peque)a ventosa, sintiendo la
joven un enfriamiento en ese lugar como si le hubieran colocado un pedazo de hielo.
Ginalmente le puso una fracci%n de venda adhesiva. -ali% el mdico, sonrindole.
4na enfermera le tom% las muestras para el laboratorio.
'n otro lugar en la bodega, $bril le planteaba a :uis CarlosA
J0e interesa hablar con usted sobre el idioma de este lugar, me coment%
'smeralda que usted 6 otras personas lo han estado analizando.
J-;, 6 hemos encontrado cosas interesantes.
J$lgunos de nosotros tambin lo hemos hecho.
JTEodr;amos compartir lo que sabemosU
Eor iniciativa de $bril, se reunieron ella 6 :uis Carlos con :ena, Oarin, 'smeralda,
0auricio, >elmut, :uigi 6 $le(ander. Compartiendo sus apuntes, se les unieron otras
personas, 6 hablaron todos ellos sobre lo visto 6 lo deducidoA

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=,

J'n este recorte de revista, en ocasiones puedo deducir el significado de una frase
porque puedo estimar la traducci%n e(acta de algunas palabras.
J'sta lengua tiene bastante parecido, al menos en su escritura, con algunos de los
idiomas originarios de 'uropa Fccidental, quiero decir que e(isten similitudes entre
palabras de este idioma 6 otros idiomas conocidos por nosotros.
JCreo que este idioma tiene un origen comBn a los originados tambin en 'uropa
Fccidental.
J0s concretamente, tambin debe derivarse del lat;n8
JTQel lat;nU Eor favor, si es frecuente el uso de la ( 6 tambin aparecen algunas
consonantes que tienen arriba con un signo algo parecido a una v invertida.
J4na ni)a dice que eso es un paraguas8
JT4n paraguasU
J:a denominaci%n correcta para ese s;mbolo es marca diacr;tica.
J'sas marcas estn en algunas letras, como PQ 1Q XQ 5Q V. (cho, d6o, jo, 6o, sho.
J-on unas letras medio marcianas, nunca me imagin que e(istieran.
J 'sa letra, la :, que est medio e(tra)a, creo se usa nada ms en diptongos, vean
estos recortes de prensa, tengo marcadas las palabras con la N.
JCarece de (, 6, ), ~, ch, ll 6 q. :o que me est llamando mi atenci%n, es que
algunas de estas letras no todas estn en todos los idiomas.
JComo si ellos hubieran escogido qu letras usar, s;, parece eso. T$ eso te refieres,
verdadU
J2ampoco tiene acentos escritos, o tildes. 's e(tra)o que usen el abecedario
latino. 'sto lo encontr en la casa en donde nos hospedamos8 vean esta peque)a
hoja, se trata de relacionar a los animales con sus nombresA
Una nueva esperanza

(Eronunciaci%nA elefnto, zbro, le%no, d6irfo, gor;lo, t;gro
HangurBo.
JFbserven en esta hoja de revista las terminaciones de las palabras, esas mismas
terminaciones no son tan variadas, se repiten mucho. -on frecuentes las
terminaciones oQ inoQ o'Q aQ eQ nQ 'Q uQ iQ osQ isQ @ as
r;gidos patrones gramaticales.
JCreo que las palabras tienen una terminaci%n caracter;stica, 6 esa terminaci%n
indica el grupo gramatical de la palabraA si es art;culo, o verbo, o adverbio u otro.
J-egBn vos, si te vo6 entendiendo, todos los adjetivos terminan del mismo modo,
todos los verbos terminan tambin de un modo espec;fico que es diferente a las
terminaciones de los adjetivos 6 tambin a las de otros grupos gramaticales,
entonces s; que es interesante.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
(Eronunciaci%nA elefnto, zbro, le%no, d6irfo, gor;lo, t;gro, Hamlo, Brso, lBpo,
Fbserven en esta hoja de revista las terminaciones de las palabras, esas mismas
terminaciones no son tan variadas, se repiten mucho. -on frecuentes las
oQ inoQ o'Q aQ eQ nQ 'Q uQ iQ osQ isQ @ as. 'ste idioma parece obedecer a
r;gidos patrones gramaticales.
Creo que las palabras tienen una terminaci%n caracter;stica, 6 esa terminaci%n
indica el grupo gramatical de la palabraA si es art;culo, o verbo, o adverbio u otro.
ndiendo, todos los adjetivos terminan del mismo modo,
todos los verbos terminan tambin de un modo espec;fico que es diferente a las
terminaciones de los adjetivos 6 tambin a las de otros grupos gramaticales,
entonces s; que es interesante.
. La magia del esperanto.

1=-

, Hamlo, Brso, lBpo,
Fbserven en esta hoja de revista las terminaciones de las palabras, esas mismas
terminaciones no son tan variadas, se repiten mucho. -on frecuentes las
idioma parece obedecer a
Creo que las palabras tienen una terminaci%n caracter;stica, 6 esa terminaci%n
indica el grupo gramatical de la palabraA si es art;culo, o verbo, o adverbio u otro.
ndiendo, todos los adjetivos terminan del mismo modo,
todos los verbos terminan tambin de un modo espec;fico que es diferente a las
terminaciones de los adjetivos 6 tambin a las de otros grupos gramaticales,
Una nueva esperanza

JQa la impresi%n de que es un idioma inventado cuidadosamente por un peque)o
grupo de personas. $l agregarle una j la palabra se transforma en plural. 0iren este
ejercicio escolar, podemos deducir en donde se debe escribir alguna fraseA
Skribu: du steloj, malgranda stelo, tri trianguloj, granda stelo, stelo du rektanguloj, kvar steloj.

(Eronunciaci%nA sHr;bu, du stlo6, malgrnda stlo, tri triangBlo6, grnda stlo,
stlo, du reHtangBlo6, Hvar stlo6
J'sta hoja la encontr en la escuela. 'st dibujado un perro 6 dice
l tres perros, 6 dice tri hundo'.
indicando a seis hormigas. 2ambin una pelota,
(jBndo, tri, form;Ho, ses form;Hoi, p;lHo, oH p;lHo6.
J"ri, tres. Kes, seis. L(, ocho.
JTree, siw, eigt, in 4nglis.
J-rei, secs, act, #ie sagen, dass es in der -eutscen.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
esi%n de que es un idioma inventado cuidadosamente por un peque)o
grupo de personas. $l agregarle una j la palabra se transforma en plural. 0iren este
ejercicio escolar, podemos deducir en donde se debe escribir alguna fraseA
randa stelo, tri trianguloj, granda stelo, stelo du rektanguloj, kvar steloj.
(Eronunciaci%nA sHr;bu, du stlo6, malgrnda stlo, tri triangBlo6, grnda stlo,
stlo, du reHtangBlo6, Hvar stlo6
'sta hoja la encontr en la escuela. 'st dibujado un perro 6 dice
tri hundo'. 'n la hormiga dice formi(oQ 6 ses
indicando a seis hormigas. 2ambin una pelota, pil(o, 6 ocho pelotasA
, form;Ho, ses form;Hoi, p;lHo, oH p;lHo6.
, ocho.
in 4nglis.
#ie sagen, dass es in der -eutscen.
. La magia del esperanto.

1=7
esi%n de que es un idioma inventado cuidadosamente por un peque)o
grupo de personas. $l agregarle una j la palabra se transforma en plural. 0iren este
ejercicio escolar, podemos deducir en donde se debe escribir alguna fraseA
randa stelo, tri trianguloj, granda stelo, stelo du rektanguloj, kvar steloj.

(Eronunciaci%nA sHr;bu, du stlo6, malgrnda stlo, tri triangBlo6, grnda stlo,
'sta hoja la encontr en la escuela. 'st dibujado un perro 6 dice hundo. Xunto a
ses formi(o'
, 6 ocho pelotasA o( pil(o'
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11=

J Tre, sew, ptta... -et kr pp svens)a.
JTre, seis, otto, en la lengua italiana.
J Trei, xase, opt, axa vor$im yn romzn{.
JTEor qu los nombres de los nBmeros en este idioma son parecidos a los
nuestrosU
J'h8 bien, les parecer e(tra)oA so6 fantico de todo lo relacionado con el nBmero
cero. 2engo bastante material impreso 6 grabado de lo que se escribe 6 se dice del
nBmero cero. 'n este idioma la palabra cero se escribe nulo 6 escuchen c%mo se
escribe en otros idiomasA
QansA nul.
>olandsA nul.
Gris%nA nol.
$lemnA null.
#slandsA n%ll.
?oruegoA null.
'scocsA noct.
-uecoA noll.
ChecoA nula.
=uso, en abecedario latinoA nolH.
#rlandsA niala.
'slovacoA nula.
GinlandsA nola.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

111

>BngaroA nulla
J TS en este idioma se dice nuloU (nBlo ,'s mu6 parecido.
J-e escribe nulo, aBn no sabemos cul es su pronunciaci%n e(acta.
JT?o se pronunciar igual como si estuviera en espa)olU
- And 5y precisely te same as in #panis(
J0rs. -mith pregunta qu porqu deb;a ser igual que en espa)ol.
JPueno, nada ms lo pens.
J'scuchen, 6o creo que esta lengua se prepar% revolviendo idiomas.
J0s bien es un idioma ornitorrinco8
JTFrnito quU
JFrJniJtoJrrinJco.
JTS eso con qu se comeU
J?o se come pues es venenoso. 'l ornitorrinco es un animal australiano, es un
mam;fero, pero tiene pico como de pato 6 es ov;paro.
JF sea que este idioma es algo as; como un animal que arm% con partes de
muchos animales.
JCue este idioma se arm% con partes de otros idiomas8 no, no lo creo, ms bien
dir;a 6o que este idioma se deriv% del lat;n...
JEues nada ms falta me digan que este animal, perd%n, este idioma, procede del
mismo lugar en donde comenzaron todos esos idiomas de la lista del nBmero
cero8
JEodr;a ser, pero todos esos idiomas pertenecen a diversas familias lingf;sticas.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

112

J'n 'uropa han desaparecido muchas lenguas, entonces este idioma puede ser
alguno de esos idiomas 6a e(tintos, que se usaron en algBn lugar de ese
continente.
J:o que acaba de decir -ilverio es cierto, porque de hecho numerosas palabras de
este idioma local se parecen a otras de idiomas originados en 'uropa, palabras
que hemos pensado tienen el mismo significado en este idioma local 6 en varios
de los idiomas europeos.
J:es pido que observen esto que copi en la escuela de la aldea, apunt los
nombres de los primeros diez nBmeros en el idioma internacionalA
Unu 1
*u 2
"ri
Evar !
Evin %
Kes +
Kep ,
L( -
Ma: 7
*e( 1=
(Eronunciaci%n de los nBmerosA Bnu, du, tri, Hvar, Hvin, ses, sep, oc, nu, deH.
JSo pregunt a varias personas que hablan diferentes lenguas, pero nadie los
identific% como los nombres que usan para los nBmeros en su idioma. So cre; que
estaban en idioma ruso, pero una se)ora rusa me dijo que no, que posiblemente
estar;an en polacoD el se)or OociuszHo quien es polaco pens% que estaban en
italiano, as; que fui con @iovacchino quien me pregunt% que si no estaban en
espa)ol mientras que $ngeliHa supuso que estaban en idioma rumanoD ?icoleta
afirma que no es rumano, que deb;a ser portugus, ms Xoeo @ilberto asegura que
esto no es portugus, dice que quiz puedan estar en el idioma bBlgaro, o el
cantons, o el vietnamita, o el mongol, o el ma6a, o el croata, o el roman;, o tamil,
pero que no es portugus8 si no fuera por la situaci%n que vivimos, esto ser;a
para divertirse. :o que me desconcierta es que le encontramos por lo menos
algBn parecido en ms de una de las palabras empleadas para nombrar a los
nBmeros en nuestros idiomas.
JQe acuerdo con los nombres de los nBmeros me parece que este es un idioma
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11

relacionado con el snscrito, uno de los antiguos idiomas de la #ndia, miren como
son los nBmeros del uno al diez en snscrito, los nombres de los nBmeros en ese
idioma son e)a, dava, tri, catur, panwca, swaws, apta, aswta, nava y daswa, 6 se
parecen bastante algunos de esos nombres a los usados en el otros idiomas, como
el snscrito tri en griego es treis, en albans es tre, en lituano es trys 6 en lat;n
tres. #ncluso son iguales en otros idiomas, como a tri en irlands 6 tri en la lengua
de aqu;. S ahora escuchen nombre del nBmero seis en otros idiomasA ses en
persa, sew en lat;n, se en irlands, sesi en lituano, 6 ses en esperanto. $ diferencia
de muchas palabras, los nombres de los nBmeros cambian poco con el tiempo en
la ma6or;a de los idiomas, 6 por eso sirven para buscar cone(iones entre lenguas.
Qe hecho, del snscrito, un idioma de #ndia, se derivan los idiomas indoeuropeos,
desde el hablado en Eortugal hasta los de =usia e #rn. Creo que el idioma de aqu;
tambin, en esta lista ha6 una considerable coincidencia entre este 6 el snscrito 6
sus idiomas derivados.
JT2iene usted estudios avanzados en idiomasU
J'n 0atemticas, ms bien en -istemas de ?umeraci%n.
J0e sucede ahora lo que ha me ha pasado antes con otras lenguas que no
identificabaA a veces tengo una idea del significado de las palabras, 6 en ocasiones
hasta del asunto que se trata un te(to, pero no s en cul lengua est escrito el
te(to.
JEarece ser que las palabras se forman a partir de una ra;z invariable se agregan
partes que indican gnero 6 nBmero, 6 los modos 6 tiempos verbales tambin,
entre otras cosas.
JEosiblemente la terminaci%n ino es para el gnero femenino. EatoA gato, (atino,
gataD viroA hombre, virinoA mujerD fratoA hermanoQ fratinoA hermana. TEero c%mo
se pronuncianU (Hto, Hat;no, v;ro, vir;no, frto, frat;no.
$bril le pidi% a :u( Jla reina de los can;balesJ, que le6era algunas palabras 6
fracciones de te(tos, accediendo ella con gusto. 'l fantico al estudio del nBmero
cero confirm% con placer que nulo, que significa cero, se pronuncia as; como leer;a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11!

en espa)ol la palabra nulo, esto es, se lee nBlo. :u( se ausent%, regresando al
momento con =oHo 6 una dama de carismtica sonrisa, quienes los invitaron a
pasar al otro lado del vidrio.
-e acomodaron alrededor de una gran mesa, situada frente a una gran pantalla
color verde claro.
=oHo, 6 la dama, -haila, entregaron a cada uno libros iguales.
-\Li$ri per $am$ini(- pregunt% incrdulo :uiggi.
JCuando deseen aprender sobre algo totalmente nuevo, un libro para ni)os es lo
ms apropiado para iniciarseJ pens% :uis Carlos, pero no se lo pudo comunicar a
:uigi, por no saber hablar :uis Carlos en el idioma italiano ni :uigi pod;a
comprender el idioma espa)ol.
-haila les indic% en cual pgina iniciar;an.
C"riC dijo 0auricio, mirando a -haila, quien movi% la cabeza afirmativamente,
respondiendoA
-oes. (is
=oHo le6% lentamente varias veces un breve te(to, mientras los dems trataban
de seguirlo le6endo en sus libros. Qespus -haila le;a el mismo te(to. 0ientras
caminaba en un dispositivo parecido a una tablet -haila escrib;a palabras que
aparec;an solas en la pantalla en la pared. 'ran palabras tomadas del te(to que
=oHo le;a. Qespus hac;a a los aprendices del nuevo idioma leerlas en voz alta 6
correctamente. 'ntonces algunas mujeres que hab;an participado en la discusi%n
sobre el nuevo idioma ocuparon los lugares vac;os alrededor de la mesa.
JCreo que vienen a ver al profesorJ le dijo 0auricio a :uis Carlos.
JEues la maestra est para ganar un concurso de bellezaJ fue una discreta
respuesta.
J/ieron, las vocales se pronuncian igual que en castellano. S tambin la u
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11%

mientras no tenga ese signo medio e(tra)o arriba. S la ma6or;a de las
consonantes tambinJ, les coment% $bril.
'nseguida, les repartieron lpices 6 hojas blancas.
JT?os van a poner tareaUJ pregunt% =ita.
-haila hac;a un dibujo sencillo en el monitor. 4n sal%n de clases, con un profesor
6 varios ni)os sentados en sus pupitres. -e)alando a =oHo, dijo instruisto
(instru;sto, escribiendo esta palabra junto al profesor del dibujo.
0auricio, se)alando a :uis Carlos, calific%A CinstruistoCQ 6 tambin dijo lo mismo
al se)alar a OarinA instruisto.
JMe (neJ dijo -haila moviendo negativamente la cabeza 6 se)alndose dijo
instruistino. 'scribi% la palabra en la pantalla, 6 volviendo a Oarin, repet;a la
palabra, instruistino (instruist;no. '(plic% con dibujos, tambin el significado 6
diferencia de viro 6 virino, 6 de (na#o 6 (na#ino (v;ro, vir;no, Hnbo, Hnab;no.
J:o dedujo alguna de ustedesJ dijo $brilJ la terminaci%n ino indica que el
sustantivo est en gnero femenino.
:uis Carlos les mostr% a los instructores sus apuntes de los nBmeros vistos en la
escuela de la aldea. Cuer;a saber su pronunciaci%n correcta. 'llos le
complacieron, 6 adems hicieron practicar al grupo el ejercicio de e(presi%n.
J:a v se pronuncia un poco ms sonora que en espa)olJ les coment% -usana.
:os aprendices tomaban apuntes, hojeaban el libro 6 se comunicaban entre s;.
:ena mostr% la hoja en donde hab;a escrito Eatino (a' malgranda (atino'.
C](at`no (a@ malgrnda (at`no@\C dec;a -haila a =oHo, quien dibujaba un gato,
a)adindole un mo)o en la frente, esperando que se entendiera que era una gata,
6 le escribi% (atino. $ un lado, dibuj% algunas gatitas anotando junto a ellas anot%
malgrandaj (atino'.
J:o que supuseJ animado e(clam% 0auricioJ, la letra 'ota es para el pluralA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11+

(atino, gataD (atino'Q gatas. :a Bltima letra suena como la @ en las palabras le6,
Earagua6 o Chu6.
JT0algrandaU T0al8UJ pregunt% >elmut.
-haila dibuj% dos gatos, uno grande 6 otro peque)o. Granda (ato @ malgranda
(ato (grnda Hto, malgrnda Hto, escribi% junto ellos. -ubra6% la part;cula
mal.
Qespus dibuj% dos copas, llenas de alimento. 'n la segunda copa el alimento
ten;a puntos verdes.
=oHo simul% probar la primera 6 sonri%. :e escribi% #ona (bona, repiti% el
acto con la segunda copa, haciendo un desagradable gesto 6 colocando su mano
en el vientre mientras caminaba torpemente, como si estuviera into(icado,
ca6endo al suelo 6 asomando la lengua.
-r4r ist ein guter #causpiele|- pens% >elmut sonriendo. Mal#ona fue lo escrito.
(malb%na.
JPuenoA #ona, maloA mal#ona, se repet;a $urora al tiempo de tomar notas
cuidadosamente.
'nseguida =oHo tom% de una caja billetes 6 monedas de juguete, con los que
llen% sus bolsillos del pantal%n. $not% riPa, 6 dijo r;cha. Qespus se vaci% los
bolsillos, mostrando que no quedaba nada en ellosA malriPa pronunciando
malr;cha. Ricco 6 povero, agreg% a sus notas :uigi.
J-e escriben riPa 6 malriPa, se dice r;cha 6 malr;cha, 6 significan rico 6 pobre.
Mal es un prefijo para indicar lo contrario, o lo opuesto, miren, que interesante es
eso, usar un prefijo para indicar lo opuesto, as; el vocabulario es ms reducido
pero ms claro J coment% -usana. J-i #ela (bela es bello o bonito, mal#ela
(malbela debe ser feo, si longa (l%nga es largo, mallonga (mal%nga ser
corto, 6a lo hab;a 6o pensadoJ.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11,

JTQesde cundo piensasU Vle pregunt% Qaniela para fastidiarla. 'nseguida, l
escribi% di(a (d;Ha, 6 se)alndose infl% el vientre 6 las mejillas, 6 se dijo, di(a.
-e acerc% se)alando a Qaniela 6 repiti%A di(a.
J*i(a es algo as; como grueso, gordo o robustoJ coment% 0auricio.
Qespus el instructor se apro(im% a 'smeralda, se)alndola, pero antes de
pudiera hablar, Qaniela e(clam%A
JMaldi(aS
JTF;steU LongaQ mallongaQ di(aQ maldi(aQ #ela 6 mal#ela se pronuncian igual que
como se escriben.
:a joven chilena, quien hab;a recibido el calificativo de maldi(a, se dirigi% al
grupoA
J0iren, encontr una caracter;stica mu6 interesante de este idioma. 's
aglutinante, como lo son algunas lenguas orientales como el japons o el
coreanoD tambin ha6 idiomas americanos que son aglutinantes, entre ellos el
nhuatl, el guaran;, el quechua, o el inuHtitut de los inuitD 6 e(isten otras lenguas
que tienen encanto son tambin aglutinantes como el eusHera, el suajili, el turco8
J'spera, qu significa eso de aglutinanteJ fue interrumpida.
J'n los idiomas aglutinantes las palabras se forman uniendo monemas o
pedacitos de palabras. 'sos monemas pueden ser solo una vocal, o le(emas
como prefijos o sufijos. =egularmente esos monemas por lo general no se usan
aislados, casi no se encuentran solos en el diccionario ni estn regularmente solos
en te(tos, pero tienen un significado mu6 claro. Eor ejemplo en espa)ol, las partes
sub e ino en submarino, sub nos dice que est abajo, e ino que es de algo o
alguien o que est en alguna parte, en este caso, el mar. -ub e ino son monemas.
JEero entonces todos los idiomas son aglutinantes.
JClaro, todos los idiomas lo son en algBn grado. Eero observemos en castellano
por ejemplo a areo, terrestre, subterrneo 6 marino. -i las usamos para
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11-

referirnos al medio por donde se desplazan o en donde viven algunos animales,
podemos deducir que en espa)ol no ha6 monemas de uso constante, porque no
decimos del modo marino como aerino, terrino 6 subterrino, ni del modo
subterrneo como aerneo, marneo o terrneo. $lgo similar sucede con otros
idiomas. $lgunos 6a nos dimos cuenta algunos que en este idioma se repiten
mucho en terminaciones en las palabras, como por ejemplo inoQ para formar
palabras en gnero femenino. 'n el idioma internacional e(isten casos como las
palabras compuestas por otras palabras como roz(olora 6 #lan(a(olora
(rozHol%ra, blnHaHol%ra para decir que algo es de colores rosa o blanco, o por
los nombres de las calles de la aldea como *iamantastrato 6 Gemastrato
^]diamntastrto, gumastrto, Calles Qiamante 6 @ema, son ejemplos
indicando que con las palabras usadas solas como strato 6 (olora, calle 6 color,
tambin pueden emplearse para formar otras palabras 6 as; deducimos que este
idioma es aglutinante.
'smeralda hizo una pausa. Continu%A
J:o interesante es que esas palabras formadas por otras palabras casi no pueden
traducirse por alguna palabra equivalente en otro idioma, a veces se requiere una
frase larga para e(plicarla. Eor ejemplo, del quechua 5asiman es para el rumbo de
la casa o en direcci%n hacia la casa, o del guaran; la palabra aguatne, que
significa 6o habr de caminar.
JT>as estudiado o planeas estudiar sobre idiomasUJ fue interrogada.
J$ algunos idiomas los he estudiado un poco. Eero 6o siempre he querido ser
ocean%grafa, o quiz bi%loga.
$l finalizar, -haila les reparti% revistas de diferentes temticas. 'smeralda
escogi% tres revistasA una revista infantil para compartirla con Samileth, otra
sobre arqueolog;a para don -ilverio, 6 una ms sobre fauna 6 actividades
econ%micas marinas para s; mima. Qespus ella se acerc% a =oHo mostrndole
sus apuntes, pidindole que lo revisara. $mablemente l le hizo una anotaci%n 6
enseguida todas las chicas estaban alrededor de l.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

117

$l regresar a su privado, encontr% dos camas. 'n la cama larga 6 angosta,
'smeralda se dej% caer. 0ientras Samileth hojeaba la revista infantil, la joven se
puso a e(aminar su revista de contenidos oceanogrficos. $6udndose por las
ilustraciones, cre6% tener una idea de lo que dec;an los pies de las mismas. -e
interesaba en los fondos marinos llenos de vidaA observando en las fotograf;as a
algunos corales 6 tambin a desconocidos peces 6 crustceos, pens% en que
bucear;a pronto.
Fbservando cuidadosamente las ilustraciones 6 nombres de algunos peces
como segilfiVoQ spadofiVoQ erinacofiVo 6 flugofiVoQ ella dedujo 6 confirmaba al
usar su diccionario, ]Csegil es sierra, spado es espada, erinaco es erizo 6 flugo es
volador, porque de acuerdo a los dibujos segilfiVo es un pez sierra, spadofiVo es
un pez espadaQ erinacofiVo es un pez erizo @ flugofiVo es un pez volador
(sguilf;sho, spdof;sho, erinHof;sho, flBgof;sho porque fiVo es pez. 'st
interesante de que sea un idioma aglutinante, nos facilitar su aprendizaje.
:es llamaron para cenar. $ 'smeralda el vino le pareci% e(celente, de sabor
similar a los producidos en su querido /alle del $concagua, que tanto recorri% en
bicicleta 6 algunas veces caminando, con su padre. Samileth estaba encantada con
las frutas. 'n charla de sobremesa, comentaron sobre las e(periencias en la
bodega.
J's agradable ver como la juventud es por s; misma una fuerza de comunicaci%nJ
dec;a =icardo.
$bril demostraba lo aprendido en la sesi%n de aprendizaje del nuevo idiomaA
JUnuQ duQ triQ (farQ (vin,8J, dec;a contndose los dedos. -e)alando a =icardo 6
as; misma, dijo viro 6 virino. 0irando 6 se)alando a 'smeralda 6 a Samileth dec;aA
grandaQ malgranda. Qespus a =icardo le dec;a di(aQ 6 a 'smeralda, maldi(a.
Erotest% SamilethA
J?o mami, no le digas tan feo a 'smeralda8

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12=








&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK.
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n
letra cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6
frases de las que se escribe su traducci%n o significado en este relato.
"e terri$ile s$aglio, non sono canni$ali, stavano filmando un film su canni$ali ed
esploratori. #taliano.
Cu terrible error, no son can;bales, estaban filmando una pel;cula sobre
can;bales 6 e(ploradores.
Eia trura eraroQ ne estas (ani#alo'Q ili faras filmon pri (ani#alo' (a' esploristo'.
4ct 5aar, ze zi*n geen )anni$alen. >olands.
Cierto, ellos no son can;bales.
.erteQ ili ne estas (ani#alo'.
KalutonQ mi estas Azad.
-aludos, 6o so6 $zad.
Mia nomo estas 4ozef.
0i nombre es Xozef.
2l mio nome M lrancesca. #taliano.
0ia nomo estas Grancesca.
Mi nom#re es Drancesca.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

121
Mi estas AevarQ mi estas ami(oQ ami(o. Mi estas ami(o.
So so6 $evar. So so6 amigo, amigo. So so6 amigo
Mi ne (omprenas.
So no entiendo.
-zieq do$ry. Eolaco.
Puenos d;as.
Ponan 2agon.
-o$rD deE. Checo.
Puenos d;as. (-aludo que se usa en el idioma checo durante todo el d;a.
U Coreano.
TC%mo te llamasU
Eiel vi nomi1asA
. Coreano.
's un placer conocerle.
&stas la placi (oni gin.
Tu sei il mio amico( #taliano.
T2B eres mi amigoU
.u vi estas mio ami(o.
4esQ 'esQ 'esQ Aevar estas via ami(o.
-;, s;, s;, $evar es tu amigo.

;i ami(inoQ ami(inoQ ami(ino.
2B amiga, amiga, amiga.
Me ami(aQ ne ami(aR. ?F2$A $miHa es una palabra ine(istente en esperanto.
Grancesca quiso decir amiga, la traducci%n correcta de esta palabra es ami(ino.
'n esperanto el gnero femenino se forma al agregar el sufijo in antes de la o, la o
final que es la terminaci%n que caracteriza al sustantivo.
Eaho#oQ Pu vi estas Eaho#oA
TCajobo, tB eres CajoboU
2aQ 2aC(oCoC#o. Li estas 2aC(oCoC#o.
$h, XJcoJoJbo. Ll es XaJcoJoJbo.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

122
KalutonQ 2aC(oCoC#o.
>ola, XaJcoJoJbo.
Eiel nomi1as tiu Pi lo(oA
C%mo se llama este lugarU
4es.
-;.
Me.
?o.

2eA
T'hU
Go5 are you. !y name is !eredit, 2 am from !il5a)ee. #ngls.
TC%mo estsU 0i nombre es 0eredith, 6o so6 de 0il~aHee.
Eiel vi fartasA Mia nomo estas MeredithQ mi estas el Mil?a(ee.
/u vi estas Mil?a(eeQ Pu via namo estas Mil?a(eeA
T2B eres 0il~aHee, tu nombre es 0il~aHeU
4esQ #oneQ 'esQ Mil?a(eeQ estas la placi (oni ginQ Mil?a(ee.
-;, bueno, s;, 0il~aHee, es un placer conocerte, 0il~aHee.
Xapons.
0uchas gracias por a6udarme.
Eoran dan(on pro helpis min.
<=><?@7, <BC. =uso.
0uchas gracias, caballero.
Eoran dan(onQ sin'oro.
Tan) you very muc. #ngls.
So le agradezco mucho.
*an(egon.
samp alaninda $ize verilen yeme) itin to) tese))ur ederiz. 2urco.
0uchas gracias por la comida que nos dieron en el campamento.
Eoran dan(on pro la man1a5o (iun oni donis al ni en la (ampade'o.
oe mHappelle 4dit, *Hai une maison v Lille. /ous connaissez Lille( Grancs.
0e llamo 'dith, tengo una casa en :ille. TConoces :illeU
Mi nomi1as &dithQ mi havas domon en Lille. /u vi (onas LillenA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

121

'- - --=--'
krabe.
TC%mo se llama este lugarU
Eiel tio lo(o nomi1asA
Por danci La Tam#o oni #ezonas iom da gracioQ
Eara bailar la bamba se necesita una poca de gracia,
iom da gracio (a' alian afereton
una poca de gracia 6 otra cosita,
(a' supren (a' supren (a' supren (a' supren mi iros.
6 arriba 6 arriba, 6 arriba 6 arriba ir.
mi ne estas maristoQ Mi ne estas maristoQ pro vi mi estosQ pro vi mi estosR
So no so6 marinero, 6o no so6 marinero, por ti ser, por ti ser8
?F2$A 'n el idioma internacional no e(iste el art;culo indeterminado uno 6 sus
variantesA una, unas, unos. $s;, iom da gracio se traduce literalmente como poca
de gracia aunque nosotros en espa)ol para hacerlo ms claro a)adimos una 6
decimos una poca de gracia. Ftro ejemploA decimos unos gatos grandes que
en la lengua internacional se dice grandaj Hatoj, te(tualmente gatos grandes.
Li#ri per #am#iniA #taliano.
T:ibros para ni)osU
/u li#ro' por infano'A
$nstruistoQ instruistino.
#nstructor, instructora.
;iroQ virinoQ (na#oQ (na#ino.
>ombre, mujer, ni)o, ni)a
Malgranda.
Eeque)o.
EatinoQ (atino'.
@ata, gatas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

122
Granda (atoQ malgranda (ato. Eatino (a' malgranda (atino'.
@ato grande, gato peque)o. @ata 6 pequenas gatas.
4r ist ein guter #causpieler. $lemn.
Ll es un buen actor.
Li estas #ona a(toro.
Tona.
Pueno o buena (adjetivo.
Mal#ona.
0alo, mala.
RiPa.
=ico o rica (adjetivo.
MalriPa.
Eobre.
*i(a.
=obusto o robusta.
Maldi(a.
Qelgado o delgada.
UnuQ duQ triQ (varQ (vinQ sesQ sepQ o(Q na:Q de(...
4no, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez8
Tree, siw, eigt, in 4nglis. #ngls.
2res, seis, ocho, en ingls.
"riQ sisQ o(Q en la angla lingvo.
-rei, secs, act, #ie sagen, dass es in der deutscen. $lemn.
2res, seis, ocho, as; se dice en idioma alemn.
"riQ sesQ o(Q tiel oni diras en la germana lingvo.
Tre, sew, ptta... -et kr pp svens)a. -ueco.
2res, seis, ocho... es en idioma sueco.
"reQ sesQ o(Q bttaR estas en la sveda lingvo.
Trei, xase, opt, axa vor$im yn romzn{. =umano.
2res, seis, ocho, as; decimos en idioma rumano.
"reQ sesQ o(Q tiel oni diras en rumana lingvo.
Tre, seis, otto, en lingua italiana. #taliano.
2res, seis, ocho, en idioma italiano.
"riQ sesQ o(Q en la itala lingvo.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12


/apitro ; (chap;tro /
"omando precauciones
'n la ma)ana siguiente, en la biblioteca estaban algunos hojeando revistas. -e
acerc% a la mesa una pareja de norteamericanos, 6 dirigieron una pregunta en ingls
a alguien de los que estaban sentados torno a la mesa, obteniendo como respuestaA
-No o entenc. Yarla vost1 espaol(
:os j%venes entonces se dirigieron a un ciudadano belga, quien respondi%A
-Yarlez-vous langue lrantaise, ou en l3italien(
Ftra de los presentes les pregunt%A
--o you spea) Tur)is(
4na ciudadana suiza, quien pod;a comunicarse en varios idiomas, se dirigi% a la
parejaA
-2c verstee nict. #precen #ie Yolnisc, Niederlkndisc, Russisc, ^ngarisc,
-knisc, ^)rainisc(
:os norteamericanos se regresaron. Qe los presentes, algunos comentaronA
J'sos gringos creen que todo el mundo debe entender el idioma que ellos
hablan8
JQeja tB, 6o s; entiendo el ingls, pero no les habl porque me gusta hablar en
ingls. :a se)orita de :ausana 6 el caballero belga tambin hablan ingls, supongo
que tampoco quisieron hablarlo.
JTC%mo8 es posibleU
J'speren, e(pl;queme alguien esto8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12!

J'(isten ocho mil idiomas, no entiendo por qu debo hablar en ingls. Ereferir;a
hablar en mongol, en lituano, en polaco, en ruso, en hebreo, en coreano, en croata o
en cataln, las personas que hablan esos idiomas son ms agradables que quienes
hablan ingls, a e(cepci%n de los australianos 6 los jamaiquinos, sos los de $ustralia
6 Xamaica son amistosos.
JTS si hablamos todos el japons, noU $lgBn d;a los japoneses dominarn al
mundo, 6 tambin a este nuevo mundo.
JPueno, tambin podr;amos hablar el chino mandar;n, es el ms hablado, pero el
tiempo necesario para aprenderlo ser;a el mismo para aprender una docena de otros
idiomas en conjunto. 'so de aprender el chino s; que est en chino hasta para los
mismos chinos, 6 los otros seiscientos idiomas de ese pa;s no sern fciles de
aprender.
JEero no son seiscientos idiomas los hablados en China, si mucho sern unos
doscientos8
JXe je, para que no ha6a peleas propongo todos usemos al gorovu, es uno de los
ochocientos idiomas hablados en EapBa ?ueva @uinea. 'l gorovu s%lo lo habla una
docena de personas, o si lo prefieren, podemos emplear otro idioma de la 2ierra de
los que hablan nada ms una cantidad menor de doce personas, esos son ms de
cien idiomas diferentes. ,#mag;nense, a un mont%n de mil personas, que en ese
mont%n se hablen cien idiomas. 'n Canad, donde trabajo, ha6 siete idiomas de
esos. >a6 una lengua canadiense que se llama tuscarora, lo hablan nada ms siete
personas en Canad, 6 cuatro ms que viven en los 'stados 4nidos. 4semos el
gorovu, o el tuscarora, je je.
J0e parece tonta tu opini%n.
J-ugiero que cambien de tema8
$lgunos terr;colas comentaron a otras personas les molestaba les hablaran en
cierto idioma diferente al propio, aunque esas otras personas pudieran hablar el
idioma en que se les hablaba. Ciudadanos de 'uropa Friental se molestaban si les
hablaban en rusoD :uis Carlos tuvo una fricci%n al hablarle en ingls a un rabe
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12%

que tampoco quer;a escuchar en francs, s%lo en rabe o italianoD lo mismo sucedi%
a otras personas al hablarles en el idioma de -haHespeareA era dif;cil para algunas
disimular su rechazoD una italiana detestaba el idioma francs mientras que los
franceses no deseaban o;r charlas en otras lenguas, 6 mucho menos en ingls.
'n la bodega, Qaniela, $bril 6 Samileth encontraron a -ilverio analizando la revista
que 'smeralda hab;a seleccionado para lA
J0e gustar;a saber lo que dice el te(to.
JEarece que no es tan dif;cil entender el idioma, a6er estuvimos analizando algunas
de sus caracter;sticasJ le coment% $bril.
J-;, hace un momento repitieron en el monitor la secuencia de videos narrados 6
subtitulados de a6er. -us palabras son como las de los idiomas indoeuropeos, su
pronunciaci%n es invariable, parece que su gramtica es bsica 6 si es aglutinante
debe facilitarse su aprendizaje. 0e platic% 0auricio que este idioma presenta una
mu6 alta regularidad 6 l est mu6 intrigado porque los idiomas de sociedades que
ocupan e(tensas reas geogrficas no son regulares.
J'smeralda dijo que las palabras de este idioma parecen ser originadas en el
idioma lat;n 6 de algunas ra;ces de idiomas germnicos, pero que por su fontica se
parecen ms a las lenguas eslavas, como el ruso, el ucraniano o el polaco. 'sta amiga
s; que sabeJ intervino Qaniela.
J-;, 6a me di cuenta. 's una suerte que 'smeralda est con nosotros. Eero ella
tambin est pasando por momentos dif;ciles, reprime sus emociones 6 puede
causarse da)o. $un as; no deja de pensar en los dems, miren, esta revista que me
entreg%, es sobre mi trabajo.
JTS su revista tiene dibujitos de $nnie la ?i)a =elmpago 6 de los :anzatruenosUJ
pregunt% Samileth.
J?o hijita8 pero est interesante, cuenta de mu6 antiguos centros culturales de
este nuevo mundo. 2iene un e(tenso art;culo sobre la cermica de la que creo fue
una de las culturas madres en este mundo, cultura equivalente a la de los primeros
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12+

asentamientos en 0esopotamia, a las primeras aldeas en la cuenca del =;o >oang
>o en China, a los olmecas en 0(ico o a Caral en EerB, culturas pioneras en la
2ierra. $qu; habla de la cultura pionera de este planeta, un pueblo llamado Yamani
5atu 5enye $usara, deduzco que una cultura posterior los llam% @}orrief qodma,
pero aparece tambin el nombre Anti(va' saga' homo' (ant;Hva6 sga6 j%mo6.
Pueno, eso es lo que creo. Eara entender este art;culo, 6o aprender;a este idioma.
Qespus el monitor repet;a la conocida secuencia de videos narrados 6
subtitulados. Qespus vieron en el monitor a una anciana anunciando en espa)ol ella
que pronto dar;a una charla a los recin llegados, 6 agreg% que despus esa
conferencia ser;a impartida en otros idiomas. >ab;a numerosos hispanoparlantes,
otros sobrevivientes 6 habitantes del nuevo mundo que deseaban o;r esa
conferencia subtitulada en el idioma local. :a dama empez% su disertaci%nA
JPuenos d;as, bienvenidos, mu6 bienvenidos sean todos a lo que ustedes le dicen un
nuevo mundo, bienvenidos a este que es mi mundo 6 mi hogar desde aquel d;a en
que llegu desde la 2ierra. 0i nombre es 0ar;a @uadalupe >ernndez 0art;nez,
ustedes pueden llamarme :upita. Cuando 6o termine de hablarles, responder con
agrado a todas sus preguntas. So nac; en Euerto de Cutuco, =epBblica de 'l
-alvador, hace 6a !1 a)os. :legu aqu; cuando ten;a *5 a)os en un buque mercante
en donde trabajaba como cocinera. ?uestra embarcaci%n pronto ingres% a un
e(tra)o banco de niebla 6 desapareci% de la 2ierra despus de algunos
sacudimientos, estallidos de luces 6 e(tra)os ruidos, apareciendo despus aqu;. Casi
todos los que ven;an conmigo, cocineras, administradores 6 los macucos marineros
murieron poco despus debido a enfermedades infecciosas. :os terr;colas ho6
donamos sangre, con ella harn una base para vacunas que se emplearn si es
necesario para que ustedes tengan ms probabilidades de sobrevivir, lo cual no ser
tan dif;cil de suceder debido a los grandes avances de la medicina. :es pedimos que
resistan por un tiempo no determinado las incomodidades 6 el encierro en el que
estn sometidos. $6uden a evitar que ustedes contagien a quienes tratan de
a6udarles, mantenindose ustedes en reas permitidas, estando tranquilos,
tomando variados alimentos 6 descansando adecuadamente 6 siempre comuniquen
al personal de salud los s;ntomas
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12,

e(tra)os que pudieran presentrseles8. -er dif;cil para ustedes, pero si han
sobrevivido a un fen%meno de esta naturaleza es por alguna causa e(traordinaria,
quiz el 2odopoderoso los tiene destinados para algo importanteD 6o as; lo entend;, 6
gracias a la voluntad divina pude superar las dificultades a las que me enfrent para
vivir en este mundo, que s%lo es un poco diferente a la 2ierra.
'lla continu%A J 'l avi%n de los sobrevivientes fue detectado en cuanto irrumpi% en
la atm%sfera, pero debido al inusual efecto de una gran alteraci%n electromagntica
en los sistema de detecci%n producida por la enorme aeronave, no fue posible
localizar de inmediato su lugar de ca;da, 6 al desintegrarse 6 hundirse las partes de
jet se dificult% la intenci%n de localizarlo. Eor riesgos epidmicos de grandes
dimensiones no e(ist;a un modo seguro de acercarse de inmediato a los posibles
lugares de impacto, 6 que ni el personal del -istema @lobal de $lerta ni los de la
$gencia de -eguridad cre;an hubiera sobrevivientes, lo que al ser fotografiados por
algunos satlites fueron confundidos con e(cursionistas. :os j%venes que filmaban
un documental sobre colonizadores dieron aviso, aunque ellos tambin fueron
contaminados con microrganismos pat%genos involuntariamente tra;dos por ustedes
6 estn aqu; tambin en cuarentena junto con los dems residentes de su
comunidad. Con sorpresa 6 alegr;a nos enteramos de que s; hab;a sobrevivientes 6
con elevada proporci%n de mujeres 6 ni)os, pues casi todos los llegados desde la
2ierra han sido marinos 6 pilotos de avionetas. Creemos que la habilidad de sus
pilotos evit% una tragedia al hacer descender su avi%n sobre el ocano, en vez de
tener una brutal ca;da.
:upita habl% de su mundoA que no se han encontrado en este mundo f%siles
humanos ms antiguos a los *5 mil a)os, que posiblemente los primeros habitantes
llegaron desde la 2ierra, 6 que no se han hallado restos ms antiguos de la ma6or;a
de los animales abundantes, se cree que todos stos Bltimos tambin tienen la
misma procedencia. #nform% que hac;a ms de tres siglos lleg% desde la 2ierra un
grupo de sacerdotes misioneros, quienes ense)aron la religi%n que ahora profesan
casi todos los habitantes 6 adems que tambin trajeron el alfabeto 6 el sistema de
numeraci%n vigentes. 'llos fueron el Bnico grupo en tiempos hist%ricos del que se
sabe todos sus integrantes ha6an sobrevivido a su llegada. Qijo que hab;a una
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12-

moneda mundial, la stelo (la stlo 6 un gobierno Bnico en el mundo, aunque
algunas zonas ten;an para ciertos asuntos le6es particulares, 6 que casi todas las
personas hablaban el idioma internacional o esperanto, idioma tra;do hace un siglo
por viajeros que siendo procedentes de pa;ses con distintas lenguas, esas personas
adems de su lengua nativa hablaban un segundo idioma, el idioma internacional,
que fue adoptado rpidamente en este mundo por su sencillez, naturalidad 6 sencilla
estructura. $greg% que en ocasiones arriban procedentes tambin desde la 2ierra
materiales artificiales diversos, principalmente desechos como materiales impresos,
6 que adems ocasionalmente pueden sintonizarse estaciones de radio 6 televisi%n
de la 2ierra, permitiendo tener informaci%n de lo que pasa en ese otro mundo. :es
invit% a prestar a las autoridades los bienes que les solicitaran, stos servir;an para
copiar tecnolog;a en beneficio de todas las personas del nuevo mundo, aclarando
que todos los bienes recogidos les ser;an devueltos.
JT2ienen preguntasUJ, pregunt% al finalizar.
:os recin llegados ten;an bastantes preguntas. S todas tuvieron respuesta.
'smeralda pregunt% qu futuro les esperaba. :upita respondi% que quienes quisieran
cursar estudios superiores o prepararse en breve para un oficio tendr;an todo el
apo6o necesario, 6 quienes no quisieran estudiar podr;an acomodarse pronto en
diversas actividades laborales. :upita ampli%A
J:os empleados de la $gencia de -eguridad 6a han observado en ustedes casi desde
su llegada a este mundo intereses 6 habilidades, al inicio con cmaras 6 micr%fonos
instalados en varios animales robot en el campo frut;cola e(perimental 6 el
campamento junto a la pla6a, 6 los ubicados en la aldea 6 la escuela agropecuaria 6
tambin por observaci%n directa.
=efirindose a 'smeralda, :upita mencion% de ella su habilidad para idiomas 6 su
inters por los recursos ocenicos. -i as; lo deseaba, 'smeralda podr;a prepararse
para trabajar en producci%n o en conservaci%n marina. Cuando :upita se dispon;a a
retirarse, alguien le entreg% un documento.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

127

J0e piden que lea este comunicado del 0inisterio de -alubridad. -i se abriese
accidentalmente una puerta u otro acceso al e(terior lo que es posible debido a la
premura con la que estas construcciones fueron adaptadas como centro de
cuarentena, se les pide no salgan, que repriman su impulso de salir corriendo al aire
libre. 'n los siguientes momentos otras personas se dirigirn en otros idiomas para
ustedes. $l reiterarles nuestra cordial bienvenida personalmente les deseo una grata
permanencia. Ginalmente les repito, presntese de inmediato con el personal
mdico si presentan cualquier s;ntoma e(tra)o.
JSo tengo mucha hambre V le coment% Samileth a 'smeraldaJ Teso ser un
s;ntoma e(tra)oU
Sendo por los andadores llegaron a una bodega, ah; en numerosas semiesferas
de vidrio soportadas por tr;podes hab;a diferentes alimentos, cada recipiente con
etiquetas con dibujos 6 nombres en el idioma local que indicaban los ingredientes de
cada alimento. 4n platillo le llam%su atenci%n a 'smeralda, #lan(olora fiVo (un
fungo' (blnHaHol%ra f;sho Hun fBngo6.
J$h, pez blanco con hongosJ tradujo 'smeralda mientras se serv;a J, bueno, con
esos dibujitos quin no iba a adivinar. Fbserv% a :uis Carlos quien tom% Dazeolo'Q
ovo' (un lardo (a' omleto' el triti(o (faze%lo6, %vo6 Hun lrdo H6 omlto6 el
trit;Ho. -on porotos, huevos con panceta 6 tortillas de trigo, pens% 'smeralda. 'l
profesor quien casi siempre ten;a el mismo s;ntoma e(tra)o que mostraba en ese
momento Samileth, el de tener hambre, dijo que e(tra)aba un desa6uno como seA
frijoles, blanquillos con tocino 6 tortillas de harina.
J$h, jud;as 6 huevos con beicon, 6 obleas grandesJ coment% -ilverio al pasar
observando el platillo de :uis Carlos.
JTfrijoles, porotos, jud;asU So las conoc;a como habichuelasJ les dijo una se)ora.
'ncontraron a -asha, quien buscando aves encontr% fritita (o(ino en vegetala
oleo (frit;ta HoH;no en veguetla olo. J 's8 gallina frita en aceite vegetalJpens%
'smeraldaJ mu6 bien, dicen que es gallina 6 no pollo, no como en muchos lugares de
la 2ierra, venden gallinas viejas cocinadas 6 segBn los comerciantes 6 vendedores de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=

pollos fritos 6 asados esos son pollos8
Samileth e(clam%A J,0iren, leche.J. 'n ese lugar hab;a botellones de vidrio llenos
de diferentes l;quidos, invertidos 6 con una llave para surtir los vasos. $lgunos con
un l;quido blanco dec;an la(to (lHto 6 el nombre 6 dibujo del animal productor.
>ab;a diferentes recipientes con leche, pues la leche de cada recipiente era
producido por una particular especie de animal.
J La(to el Pevalino (lHto el cheval;no,... la(to es8 lecheQ el significa de 6
Pevalino es8 6egua. T:eche de 6eguaUV pregunt% QanielaJ la(to el PevalinoQ Ta
qu sabr la leche de 6eguaU
Samileth se sirvi% un poco de ella 6 saborendola e(clam%A
J0m8 la leche de 6egua sabe a leche de 6egua.
0s tarde Qaniela 6 -usana se reunieron con $bril 6 'smeralda en la habitaci%n
que esta Bltima compart;a con Samileth. 'n otras circunstancias ellas no hubieran
considerado posible pasar ms de una hora sentadas frente a una mesa de ese
tama)o, pero estuvieron ah; varias horas, evitando as; al numeroso grupo de
terr;colas que en la bodega principal miraban videos sobre un nuevo mundo o
llenaban las mesas le6endo impresos en sus idiomas maternos 6 hojeando libros o
revistas en la lengua internacional 6 algunos tratando de no pensar en la tragedia
que viv;an, se ocupaban con rompecabezas 6 otros materiales lBdicos. 'n la
habitaci%n las mujeres se dedicaban al estudio del nuevo idioma. $bril repasaba
trminos referentes a la cocina, Qaniela se interesaba en lo relacionado con su
trabajo en medios de informaci%n, -usana trabajaba con la fontica 6 las graf;as de la
lengua internacional, mientras que 'smeralda se obstinaba en el anlisis de la
estructura gramatical.
=icardo 6 su hija compartieron en la bodega principal, jugando con tarjetas
ilustradas 6 con nombres en esperanto. Qespus Samileth jug% con otros ni)os. $l
regresar, la ni)a triste se acerc% su padre quien se encontraba solitario 6 cabizbajoA
JEapi, Tcundo vamos a regresar con mis hermanosU 2ambin quiero ver a mis
abuelitos 6 regresar a la escuela con mi maestra 6 mis amigas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11

J?o lo s, mi bonita8 no lo sJ contest% reprimiendo sus lgrimas 6 abrazando a
su hija, la que lloraba en silencio.
'n la ma)ana siguiente, -asha 6 :uis Carlos desa6unaban con 'smeralda 6
Samileth. =icardo observ% que el grano de 'smeralda hab;a desaparecido. $l
terminar de comer =icardo les mostr% un impreso el cual les informaba de algo
importante de las anteriores llegadas de grupos procedentes de la 2ierra al nuevo
mundoA normalmente a partir del tercer d;a algunos de los recin llegados
empezaban a mostrar algunos malestares, o pod;an detectarles fcilmente principios
de infecciones. Cuienes no mostraban en esta etapa s;ntomas de enfermedades
infecciosas despus de las primeras semanas generalmente en adelante tend;an a
permanecer saludables, s%lo con alergias controlables. 'n su reverso el papel ten;a
una lista de posibles s;ntomas que pod;an 6a haberse manifestado en ese per;odo.
Cuienes sintieran o cre6eran tener algo de la lista deber;an marcarlo 6 presentarse
con el mdico, 6 que era necesario a las personas de ambos planetas someterse a
revisiones mdicas, pues se hab;an detectado entre los terr;colas virus 6 bacterias
nuevos, desconocidos hasta ese momentoA cada terr;cola, como todo ser humano
residente en cualquier planeta 6 as; como todo ser vivo, era normalmente portador
de entidades patol%gicas para otras especies.
JCreo que no entend;J dijo Samileth.
J#ntentar e(plicrteloJ habl% :uis CarlosA Jen todas partes e(isten grandes
cantidades de microorganismos, que son organismos tan peque)os que no se
pueden ver a simple vista, 6 que son mu6 diferentes unos de otrosA hongos,
bacterias, virus. $lgunos son tan peque)os que en la palma de tu mano pueden
acomodarse millones 6 millones sin encimarse unos sobre otros. 0uchos de ellos nos
hacen da)o, nos enferman. Eero nuestro cuerpo, como los de todas las plantas 6 los
de todos los animales, dispone de un -istema #nmunol%gico, un sistema de defensa,
siempre trabajando en silencio contra esos microorganismos. 0ira, siempre ha6
microbios queriendo entrar a nuestros cuerpos, que nos causar;an entre muchas
otras enfermedades, diarrea, ttanos, c%lera, influenza o resfriado, pero nuestro
-istema #nmunol%gico no les permite que entren, 6 si logran entrar el -istema
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12

trabaja para que no se desarrollen 6 que no nos hagan da)o. :os microorganismos
que hacen da)o son conocidos como agentes pat%genos8
JT-e llaman pat%genos porque tienen patasUJinterrumpi% Samileth.
J-e llaman pat%genos porque causan enfermedades. 'n la 2ierra si una persona se
atiende cuando se enferma, los microbios pat%genos pueden ser controlados con
medicinas, descanso 6 otras acciones. 'l problema es que de repente esos microbios
mutan, esto es, se transforman... o ms claro, tienen hijitos que 6a no son iguales a
sus padres, 6 cuando esos hijitos crecen 6a no se puede luchar tan fcilmente contra
ellos, porque son nuevos, porque no son como sus padres 6 entonces se necesitan
medicinas nuevas para combatirlos, pero esas medicinas como deben ser nuevas no
e(isten, 6 no siempre se pueden crear rpido. :os mdicos tienen miedo de que
nosotros traigamos esos microbios nuevos 6 enfermemos a la gente de aqu;. So
tambin tengo miedo porque si enfermamos a las personas de aqu;, ellos 6a no
podr;an curarnos ni a6udarnos. Eor eso debemos cooperar haciendo lo que ellos nos
indiquen. Claro, nuestros cuerpos estn respondiendo desde el primer momento en
que respiramos el aire de aqu; 6 desde que nos pusimos en contacto con el agua, la
tierra, las plantas 6 los insectos 6 restos de animales de este nuevo mundo, cuando
nosotros recibimos a los nuevos microbiosD pero sospecho que ha6 un posible
problema 6 los mdicos no nos dicen cul es8
J'(pl;quese por favor profesor, Tde qu se trataUJ le pregunt% $bril preocupada.
JCuisiera estar equivocado, pues es un asunto graveJ habl% en tono grave el
musculoso profesorJ, es posible que quiz nuestro -istema #nmunol%gico no pueda
hacer frente a algunos microbios de aqu;, debe haber muchos nuevos para nosotros.
$lgunos o muchos de nosotros quiz no podr;amos resistirlos.
JTS puedo hacer algo para que mi sistema inmunol%gico sea ms fuerteUJ interrog%
alarmada 'smeralda.
J-;, puedes hacer mucho ms de lo que piensas. Qebes hacer todo lo posible para
tener una alimentaci%n variada, cumplir con normas de higiene 6 descansar
adecuadamente. 'l deporte 6 otras actividades f;sicas tambin te a6udarn mucho.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1

?o debes omitir que si ests triste o deprimida por un tiempo prolongado, tu
sistema inmunol%gico se debilita. -upongo que adems todos vamos a requerir
adems numerosas vacunas, las vacunas siguen siendo el mejor medio de
prevenci%n.
J 0ami8 no me gusta que me in6ecten8 no los dejes8 J dijo atemorizada
Samileth, quien le ten;a un e(agerado temor a las jeringas.
J2ranquila, Sami. 2rataremos que no te in6ecten, aqu; deben conocer otros medios
como parches, pastillas o gotas, pero tendremos que hacer lo que nos digan los
mdicos.
JTQicen que a partir del tercer d;aU 'n cuanto llegamos a estas bodegas 6a
estbamos en el tercer d;aJ, coment% :uis Carlos.
JTS alguno de los que llegamos est enfermoUJ pregunt% 'smeralda.
J-;, ha6 algunos que al ser detectados no entraron a la bodega 6 otros que se
presentaron en el hospital despus por tener algunos s;ntomas repentinos. 'stn en
el hospital en la entrada, son 0rs. -mith, el se)or OociuszHo 6 un se)or obeso
rabe. $lgunos no muestran alguna mejor;a, como un argentino 6 un ruso llamado
#gor8
'smeralda se alarm%. -asha tambin preocupada, pregunt% a :uis CarlosA
JT#gorU
-2gor is sic), is symptoms are serious.

'smeralda 6 -hasha salieron rpidamente. :uis Carlos narr% a la pareja el incidente
antes de despegar 6 tambin de c%mo #gor hab;a rescatado a la joven chilena 6 a
otros pasajeros durante el amarizaje. 'l profesor indigenista sali% con Samileth. 'llos
llegaron hasta donde estaban las mujeres quienes miraban a travs de una pared de
plstico a un plido 6 dormido #gor. 'l ruso despert% por unos segundos, sonriendo
al mirarlos. 'smeralda le devolvi% la sonrisa, Samileth le saludaba agitando la mano.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!

Eermanecieron un momento en ese lugar. 'smeralda observ% un cono azul metlico
apuntando a la cara del enfermo, e interesada mir% c%mo cambiaban de color las
suaves luces emitidas por lmparas que iluminaban a #gor desde el techo. 2ambin
mir% un tenue gas azul que sal;a de debajo de la cama 6 escuch% una suave 6 apenas
audible melod;a tocada por un instrumento de cuerdas. Qaniela 6 -usana se les
unieron enseguida.
#nvestigaron si hab;a vacunas. 4n mdico alemn quien se hab;a convertido en
valioso colaborador del personal mdico local, charlando en alemn 6 francs con
'smeralda le coment% que 6a hab;a algunas vacunas, pero los mdicos locales por
medio de un intrprete le hab;an dicho al galeno germano que no estaban seguros
de los buenos resultados de las vacunas, que hab;a cierta posibilidad de secuelas
imprevistas 6 que por lo tanto era dif;cil prever %ptimos resultados en ese momento,
que se requer;an ciertos estudios los cuales podr;an acortarse si hubiera terr;colas
dispuestos a someterse a lo que era hasta cierto punto a e(perimentos. 'smeralda 6
sus compa)eros no dudaron en ofrecerse para ser los primeros en recibir las
vacunas, recibiendo Bnicamente una aspersi%n en la boca, pero en otras ocasiones
ser;an gotas o algBn grnulo, con la advertencia de que les ser;a necesario ir a
hacerse dos revisiones mdicas diarias, sin importar sus condiciones de salud o su
estado de nimo. -e sugiri% a todos los que se ofrecieran para estos estudios se
hicieran cuanto antes un mu6 detallado e(amen general para el cual no requerir;an
despojarse de sus ropas, solo del calzado 6 anteojos, 6 podr;an estar acompa)ados
de amigos o familiares cuando se les hiciera este e(amen. Qaniela, hbil
comunic%loga, posteriormente supo transmitir eso a los sobrevivientes, quienes
acudieron en masa a participar en los estudios. :os mdicos seleccionaron a un
adecuado grupo de muestreo.

:uis Carlos fue el primero en presentarse. $l sentarse, diversos instrumentos le
tocaban distintos puntos del cuerpo, lo que le hac;a re;rse de vez en cuando.
JEor favor profesor, no se mueva J-usana le llam% su atenci%n severamente J,
coopere un poco, esto es serio.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%

J's que me estn haciendo cosquillas8
Ftra estudio era recostarse en una cama de grueso vidrio 6 la persona era
cubierto totalmente inclu6endo la cara con un grueso plstico negro, 6 una poderosa
luz hac;a desde abajo 6 lentamente un barrido a lo largo de la cama. Qespus se
recostaba de cara al vidrio, 6 el proceso se repet;a.
JEarece que estn sacando fotocopias del profe, si uno solo come mucho,
imag;nense que las copias fueran de verdad, iban a acabar con la comidaJ dec;a
Samileth ahogada en risas.
J?o seas mal educadaJ le reprendi% 'smeralda.
$ su regreso a la bodega Samileth les propuso ir a un rinc%n para hacer una
oraci%n, con el prop%sito de que la salud de #gor mejorara. Qaniela despus charlaba
maravilladaA
J'l intrprete me cont% por el videotelfono que son curables todos los tipos de
cncer 6 trastornos neurodegenerativos como las enfermedades de $lzheimer 6 de
EarHinson. 0e coment% tambin que han encontrado entre nosotros a j%venes que
en un futuro pueden desarrollar esos trastornos degenerativos 6 algunas clases de
cncer, los especialistas estn preparando 6a tratamientos preventivos. Sa ha6
modos para destruir clulas adiposas 6 que adems tienen medios para retrasar
algunas caracter;sticas del envejecimiento. '(iste tambin una tecnolog;a fcil 6
barata para reponer todos los %rganos, que se forman a partir de clulas del mismo
paciente 6 por eso estos %rganos no son rechazados por los enfermos. S e(isten
pr%tesis mu6 avanzadas 6 tambin microcircuitos para sustituir los tejidos nerviosos
destruidos.
JTS del mdico alemn, l estar aprendiendo a usar la tecnolog;a de este nuevo
mundoU
J:o que s es que es un poco ma6or, pero est mu6 guapo8
Fbservaron algunos monitores en la bodega. 'ran videotelfonos para que los
sobrevivientes pudieran dialogar entre ellos. 'smeralda trat% por este medio lo que
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+

ella al principio vio como un juego, a numerosos terr;colas ubicados en ocasiones a
unos metros de distancia, pero no tard% en comprender que era una Btil terapiaA
J>ola muchachita, Tc%mo te llamasU
J So so6 'smeralda, 6 tB.
J?o, 6o no so6 'smeralda, 6o so6 Xacobo, jo jo jo. TQe d%nde eresU
JQe Chile, el mejor pa;s.
JSo tambin quer;a nacer en Chile, pero creo que 6a es tarde para corregirlo, jo jo
jo.
J's medio chistoso este se)or Qon Xacobo8
'smeralda encontr% en una de las bodegas un gimnasio que se mantendr;a lleno.
'n otra bodega hab;a un techo de vidrio 6 bajo l un jard;n con atractivas bancas de
colores 6 peque)as fuentes. :os del nuevo mundo intentaban mantener fuera de
estado melanc%lico a los terr;colas. -u recorrido fue interrumpido. 'scuch% que
dentro de una hora iniciar;a la segunda reuni%n para el estudio de la lengua
internacional, se dirigi% rpidamente hacia all. Cuer;a contar a los dems lo que
hab;a descubierto sobre el esperanto en el d;a anterior.








Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
No o entenc. Yarla vost1 espanyol( Cataln.
?o entend;. T>abla usted el idioma espa)olU
Mi ne (omprenis. /u vi parolas la hispanan lingvonA
Yarlez-vous langue lrantaise, ou en lH~talien( Grancs.
T>abla idioma francs, o en el idioma italianoU
/u vi parolas la francan lingvo a: la italianA
-o you spea) Tur)is( #ngls.
T>abla el idioma turcoU
/u vi parolas la tur(anA
2c verstee nict. #precen #ie Yolnisc, Niederlkndisc, Russisc, ^ngarisc, -knisc,
^)rainisc( $lemn.
?o le comprend;. T>abla usted polaco, holands, ruso, hBngaro, dans, ucranianoU
Mi ne (omprenis vin. /u vi parolas la polanQ la nederlandanQ la rusanQ la hungaranQ
la danlandanQ la u(ranianA
amani 5atu 5enye $usara. +}orrief qodma. Anti(va' saga' homo'. Grases en los
idiomas suajili, malts 6 lengua internacional o esperantoA los antiguos hombres
sabios.
0acuco. 2rmino regional salvadore)o, robusto o musculoso. *i(a.
La(to el Pevalino.
:eche de 6egua.
2gor is sic), is symptoms are serious. #ngls.
#gor est enfermo, sus s;ntomas son graves.
$gor estas malsanaQ li havas mal#onan staton
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17


/apitro ;$ (chap;tro /#
Aprendiendo un nuevo idioma.
'staba una mesa larga, sobre ella 6 frente a cada silla libros 6 otros impresos, 6 un
objeto similar a una ta$let con algunas teclas. >ab;a letreros con los nombres 6
nBmeros de quienes estuvieron ah; en la sesi%n anterior, desalentando a quienes
quer;an ganar ahora un lugar.
J:a lengua internacional es hablada en todo este mundo, conviene saberlaJ, dijo
preocupado uno de los futbolistas.
Eara el futbolista 6 los dems terr;colas, estaban docenas de pupitres frente a
otro gran monitor localizado en un e(tremo de la bodega.
JEarece que ho6 no vendr su querido profesor =oHoJ le dijo 0auricio a 'smeralda
al ver entrar a quienes impartir;an ho6 la claseA un hombre obeso, de baja estura 6
de aspecto bonach%n, acompa)ado de una elegante dama con aspecto de
acadmica.
:os instructores ten;an su nombre en gafetesA ella de nombre Earvati, l llamado
Ooriander.
'l instructor les pidi% abrir un libro recin impreso Jcon olor a bosque, los terr;colas
no sab;an que a la tinta 6 al papel se le pod;a asignar un perfume en su elaboraci%nJ,
era un diccionario esperantoJespa)ol.
>ab;a un diccionario ms, con los significados de las palabras ms usuales en ese
idioma, ms un peque)o atlas, folletos sobre diversos contenidos 6 un libro de
portada verde sobre @ramtica con inclusiones en diferentes idiomas, entre ellos del
idioma de Cervantes. Cada quien recibi% cuadernos 6 un estuche con peque)as
tarjetas en blanco.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!=

$ 'smeralda le llam% su atenci%n el artefacto pero al igual que los dems, no lo
tocaba. Como todos, ella tambin estaba atenta a las palabras e instrucciones de los
instructores.
Ooriander mostr% una pgina en el diccionario bilingfe, indicando en l pano, 6 su
significado en espa)olA les invit% a escribir en un lado de una tarjeta pano, 6 al
reverso, pan. 'n otras tarjetas todos escribieron en ambos lados, en uno en
esperanto 6 por el otro en espa)ol, su(ero 6 azBcar, rano 6 rana, li#ro 6 libro, suo 6
zapato, (ra'ono 6 lpiz. Qespus invitados por el instructor colocaron sus tarjetas
sobre la mesa con el nombre en espa)ol en el lado oculto, hacia abajo, para tratar de
adivinar el significado en esperanto.
-e acerc% a :ena, tomando de su material una revista sobre ganader;a 6
seleccionando algunas de las palabras subra6adas previamente en una pgina de la
revista, las escribi% en tarjetas nuevas, buscando en el diccionario los trminos
equivalentes en espa)ol 6 anotando estos Bltimos en el reverso de la tarjeta. 'ntre
otras, algunas tarjetas dec;an ahoraA #ovino 6 vaca, luzerno 6 alfalfa, la(to 6 leche,
Pevalo 6 caballo, Pevalino 6 6eguaQ stalo 6 establo.
J/eamosJ coment% =itaJ, Pevalo es caballo 6 Pevalino es 6egua8 es la misma ra;z,
PevalQ as; se entiende ms fcil, le agrego in antes de la o 6 6a form el femenino,
Pevalino, 6egua.
#nvit% a todos hacer lo mismo con sus materiales, copiar en las tarjetas las palabras
subra6adas 6 al reverso escribir su traducci%n usando el diccionario. :as tarjetas
elaboradas por 'smeralda conten;an los siguientes trminosA oceano) ocanoD
maro) marD salo) salD ondo) olaD fiVo) pezD #aleno) ballenaD (oralo) coralD Var(o)
tibur%n.
>elmut, ingeniero mecnico, hizo sus tarjetas sobre partes del autom%vil. 0otorA
motoroW neumticoA savzonoW volanteA stiriloW acumuladorA #aterioW cableA (a#loW
radiadorA radiatoroW pero tambin empez% a colocar en objetos, muebles 6 partes
del edificio, peque)as tarjetas con sus nombres en la lengua internacionalA pordoQ
ta#loQ muroQ se1o) puerta, mesa, pared, silla...
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!1

-usana se puso en su ropa tarjetas con los nombres de cada prendaA pantalonoQ
#luzoQ esportiva VuoQ zonoQ strumpetoQ 5a(etoQ (olringo, (as(edo8 pantal%n, blusa,
zapato deportivo, cintur%n, calceta, chaqueta, collar, gorra...
:uigi 6 $le(ander dibujaron a un can;bal, titulndolo DeliPa (ani#alo, (Gel;cha
Haniblo Jun can;bal felizJ, con tarjetas con palabras que indicaban (apoQ cabezaW
haroQ cabelloD frontoQ frenteD o(uloQ ojoW nazoQ narizD ostoQ hueso (un hueso adherido
en la parte inferior de la nariz, para darle la apariencia de antrop%fagoD liphararoQ
bigoteD lipoQ labioD dentoQ dienteD langoQ lenguaD #uVoQ bocaD vangoQ mejillaD
mentonoQ ment%nD (oloQ cuelloD VultroQ hombroW #rustoQ pechoD #ra(oQ brazoD
anta:#ra(oQ antebrazoD (u#utoQ codoD manradi(oQ mu)ecaD manplatoQ palma de la
manoD fingroQ dedoD ungoQ u)aD ventreQ vientreD talioQ cinturaD (o(soQ caderaD
femuroQ musloD genuoQ rodillaD (ruro, piernaD maleoloQ tobilloD piedoQ pie.
J0ira como son malos, te dibujaron ah;J a :uis Carlos dijo Qaniela, al escribir el
nombre del profesor indigenista abajo del dibujo del can;bal.

:uis Carlos dise)% un domin% para aprender los nBmerosA dividi% cada tarjeta en dos
partes, en una parte escrib;a una cantidad con nBmero 6 en la otra parte
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!2

representaba con letras en nombre de otra cantidad diferente. $s;, ten;a que
coincidir 6 unirse la mitad de una tarjeta con la mitad de otra tarjetaA
J'stamos incrementando nuestro vocabulario con la mejor manera de hacerlo, con
lo que interesa a cada quien, dijo alegre Qaniela. Eero -usana estaba desanimadaA
J'ntiendo todo esto, pero me parece demasiado, no creo que pueda digerirlo tan
rpido.
JEues trata de hacer lo siguiente, inventa mentalmente, para cada palabra, una
frase que represente para ti una situaci%n placentera. Eor ejemplo, para rbol, arboA
So descanso bajo la sombra de la arbo, pero haz nfasis en las palabras la arbo,
concntrate mentalmente con una imagen en donde ests tB en esa situaci%nJ dijo
'smeralda, quien continu%A
JEodemos establecer una relaci%n entre una palabra de la lengua internacional 6
otra palabra en espa)ol que tengan pronunciaci%n parecida, aunque no e(ista
ningBn v;nculo entre ambas. /eamos un casoA la palabra blua, azul. 4na palabra
parecida a blua es blusa. 'ntonces imaginemos una blusa azul concentrndonos en la
palabra blua. Eodr;a ser ms fcil si hacemos frases que inclu6an blua, porque
aprendemos ms fcilmente con frases que con palabrasA Eor ejemplo el mar es
blua, o los ojos de =oHo son blua. /eamos8 la domo estas blua que se dice la d%mo
stas blBa para decir que la casa es o est azul. S cuando menos lo piensen, ustedes
no necesitarn recurrir a la imagen de la blusa azul o a las frases inventadas. Eero no
nos limitemos a utilizar imgenes, podr;an funcionan mejor las sensaciones tctiles,
auditivas, gustativas 6 hasta olfativas.
$s; se retiene la palabra clave 6 despus se desecha la imagen sin dificultad, pero a
partir de estas 133 palabras que retengamos, nuestro entendimiento puede intuir o
deducir el significado de otros miles de palabras de un idioma como la lengua
internacional, porque es aglutinante, en este idioma las palabras se forman a partir
de ra;ces invariables 6 algunos prefijos. >a6 personas que puede crear 6 dominar
hasta trescientas relaciones nuevas entre imgenes 6 palabras en un d;a, una
persona normal puede hacer lo mismo en un mes8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!

J-i eso lo hacen las personas normales, entonces tB no podr;as hacerloJ la
interrumpi% Qaniela. =ecobrando su concentraci%n, 'smeralda continuabaA
J4n modo alternativo, ms avanzado, que podr;a ser fcil, es el siguienteA
trabajemos, por ejemplo, con la palabra domo, casa. So relaciono domo con lomo,
la espalda de un caballo. 0e imagino, aunque sea il%gico, una casa encima de un
caballo. :a frase para retenerla es domo encima de lomo, o domo junto con lomo.
Cuiz alguien prefiera pensar que la casa es algo comestible, 6 deseen comerse el
lomo o techo de la casa, o bien, domo es una casita de chocolate Vrisas de algunos
terr;colas.J 4na situaci%n absurda o hasta jocosa nos facilita ms la retenci%n del
significado de una palabra nueva. Eero lo importante es que cada quien forme las
relaciones entre palabras de acuerdo a su intereses, anhelos o e(periencias
agradables. ?o deben ser esas relaciones impuestas, ni siquiera sugeridas. Creo que
no servir;a de mucho para algunos de ustedes la relaci%n que 6o hago entre domo 6
lomo, si la palabra lomo no les significa concreto o inmediato. Qe ser as;, les ser;a
ms dif;cil construir esa relaci%n.
$lgunos entendieron entonces por qu 'smeralda pod;a emplear sin dificultad
numerosas e(presiones en variadas lenguas. 'lla profundiz%A
J'n el aprendizaje de e(presiones e(actas 6 bien traducidas como $6er en la
ma)ana 6o platiqu con mi amiga, 2iera: Pe la mateno mi #a#ilis (un mia ami(ino
se hace lo mismo que con palabras, tambin requerimos de una frase no importa
que sea absurda, pero que suene parecida 6 sobre todo que podamos visualizar
fcilmente. ?o entiendo por qu para numerosas personas es algo dif;cil hacerlo 6
particularmente ms para algunos hombres, pero para muchas personas este modo
de usar frases con sonido parecido puede ser ms fcil 6 Btil para aprender. /eamos
dan(on pro la via helpo ami(ino que significa gracias por tu a6uda amiga. So me
imagin por dan(on una palabra parecida, tanque, un tanque de guerra caminando
en una v;a ferroviaria hacia una locomotora con un pino a un lado de ella. :as
palabras via hel suena parecido a /iaje, 6 ami(ino a mi pino. Gormamos entonces
la frase que imaginariamente dice la locomotora 2anque por viaje a mi pino. -i
preferimos aprender por imagen en vez que sonido hacemos lo siguienteA visualizar a
un tanque de guerra descompuesto al que va remolcando una locomotorapor la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!!

v;a ferroviaria, 6 el tanque le dice a la locomotora dan(on pro la via helpo ami(ino.
Consideremos en este caso que no debe ser un tanque de guerra la ideaJimagen
clave, tambin puede ser un dep%sito si a este objeto lo conocemos como tanqueD o
la imagen de alguna persona que ustedes le llamen 2anque.
J:o importante Vfinaliz% 'smeraldaJ es que cada quien use las palabras 6 las
imgenes que le faciliten ms. 'sto se basa en el mismo principio que usamos para
retener una serie de palabras. Eor ejemplo, si 6o quiero aprender una serie como
telfono, rbol, chino, mano, elefante 6 avi%nD como ustedes aprecian, son palabras
sin relaci%n alguna entre s;, entonces 6o me imagino un gran telfono encima de un
rbol, el chino est colgndose del rbol 6 trae en una mano un elefante, 6 el rbol
est dentro de un avi%n. 4na imagen mu6 e(tra)a pero indudablemente a6uda a
retener esa serie. :as palabras au(iliares pueden ser de terceros idiomas, se pueden
formar frases o enunciados mezclando palabras de diferentes lenguas para retener
palabras o frases en esperanto.
Eosteriormente se acercaron a los estudiantes algunas personas del nuevo mundo,
cada una se acerc% a un aprendiz 6 le a6udaba en que pronunciara correctamente
las palabras de sus tarjetas. 'smeralda se alegr% de ser au(iliada por :u(. -usana
escribi% 6 coment% sus notas sobre pronunciaci%n, que hab;a estudiado en la sesi%n
que en la tarde anterior. '(plic% que el alfabeto del esperanto posee valores que
coinciden con los del llamado $lfabeto Gontico #nternacional, 6 continu%A
J:as vocales 6 la ma6or;a de las consonantes del idioma esperanto suenan igual
que en espa)ol. '(isten algunas letras diferentes 6 otras que se escriben igual pero
que suenan diferente.
Graf`a) a # c P d e

f g 1
Konido) a # ts ch d e f g d@

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!%

Graf`a) h X
$
' 5 ( l m n
Konido) ' ' $ i @ ( l m n

Graf`a) o p r s V t u :

v z
Konido) o p r s sh t u u v z

'smeralda ampliaba sus notasA
LLK KLM$*LK *& LAK L&"RAK &M &L $*$LMA $M"&RMA.$LMAL.
. suena como en tsJ ts de la llamada mosca tsJts porque dicen que
la mosca tsJts cuando vuela emite un sonido algo as; como ts ts) cefalopodoQ
tsefalop%do, cefal%podoD centavoQ tsentvo, centavoW civilianoQ tsivilino,
ciudadanoD prefacoQ prefatso prefacio. 'n tsefalop%do la silaba ms fuerte es
po porque es la penBltima s;laba, 6 todas las palabras son graves o llanas en este
interesante 6 prctico idioma llamado idioma internacional o esperanto.
/ es igual que la ch de ChileA Panta1oQ chantdzo, chantajeW Papitro, chap;tro,
cap;tuloW PimpazinoQ chimpanz;no, chimpanc hembra porque termina en ino. ('n
espa)ol necesito especificar escribiendo chimpanc hembra o la chimpanc pero en
esperanto no es necesarioA la terminaci%n in ms la o indica en la misma palabra que
se designa algo del gnero femenino, en este caso a una hembra chimpanc. 'l
esperanto es mucho ms claro 6 fcil de entender que el espa)ol.
G suena siempre como g suave, como g de gato o g de guerra) goriloQ gor;lo,
goriloD gulo, gBloglot%nD gerilo, gurilo guerrillaD gitaro, guitro, guitarra. ?o es
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!+
jerilo ni es jitaro, son guer;lo 6 gu;taro. 's mu6 fcil la pronunciaci%n el
esperanto, aunque eso s;, me parece que es medio marciano.
0 es una letra medio marciana pues suena como el conjunto dd6d en ad6acenteA
1entila es d6ent;la, cortsD pa1o es pd6o, pginaD 1angalo es d6anglo, junglaD
1iri es d6;ri girar.
2 suena como una jota suave, como orse, caballo, en inglsA hangaro, jangaro,
hangarD hi#rida, hibr;da, h;bridoD hufo, hBfo, pezu)a. -uena como la j suave de
jugo, cuando las pronuncie no usar, nunca nunca nunca, la j fuerte de juez.
3 como una jota duraA XoroQ j%rocoroD XaosoQ ja%so, caosD XirurgoQ jirBrgo\Q
cirujano. 'sta s; suena como la j fuerte de juez o junta.
4 suena como la i final en dso6dA 'unaQ 6Bna, jovenD 'aro, 6ro, a)oW 'asmeno,
6asmno, jazm;n.
6 es como la 6 de 6o6oA 5ipoQ 6;po, *eepn 5etiQ 6ti, lanzarD 5igoQ 6;go,
rompecabezas.
R es siempre suave, como dcarad o deradA recitaloQ retsitlo, recitalD ro#otoQ
rob%to, robotD (omisaroQ comisro, comisario. ?i aunque sea inicial suena
fuerteA decimos la r siempre suave, aunque est al principio 6 sea dif;cilA ro#oto no
es rrob%to, es rob%to, con r suave, aunque la r est al principio. -upongo que los
alemanes tendrn dificultades para pronunciarla.
8 tiene parecido a la s del hebreo en #aron, o a la w del cataln en caiwa, cajaD a la
del gallego en afo, carneroD a la w del portugus en uwa o del nhuatl en wolo o
(oloitzcuintle segBn $bril. /eo 6 escucho VafidoQshaf;do, corderoD VtormoQ
sht%rmo, tempestadD VlosilpozicioQ shl%silpozits;o, posici%n claveD Vo(oQ sh%co,
choque.
9 me suena como la u en auto o en 'uropa) :estoQ usto, oesteD an(a:Q anHu,
que es tambin.
:as dems letras 6 tambin las vocales, suenan igual que en espa)ol, siempre,
siempre, siempre. S tambin, todas las palabras son siempre graves o llanas.
-iempre, siempre, siempre.
Una nueva esperanza

JTCuieren decir que 6a podemos pronunciar todas las palabras de este idiomaU
J-;J les anim% -usanaA todas las palabras 6a podemos pronunciarlas, aunque nunca
las ha6amos escuchado antes 6 no sepamos qu significan, por la regularidad de es
idioma esperanto.
Ooriander les mostr% c%mo manejar el artefacto similar a una
$evar, 'smeralda aprendi% rpidamente a usar el dispositivo. 0auricio les
interrumpi%A
JCon la mu6 valiosa a6uda del se)or $zad aprend; a usar e
tocando algo con la punta del dedo, se arrastra a cada palabra, frase o nBmero 6 se
va acomodando en donde deben ir.
>agamos este ejercicio, Jpropuso entusiasmado
lugar en el dibujo.
$li flugas. 8i (antas. Li ridas. 0i dormas. 0i mia:as. Li ploras
li r;das, d6i d%rmas, d6i miuas, li pl%ras.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
TCuieren decir que 6a podemos pronunciar todas las palabras de este idiomaU
les anim% -usanaA todas las palabras 6a podemos pronunciarlas, aunque nunca
las ha6amos escuchado antes 6 no sepamos qu significan, por la regularidad de es
Ooriander les mostr% c%mo manejar el artefacto similar a una ta$let
$evar, 'smeralda aprendi% rpidamente a usar el dispositivo. 0auricio les
Con la mu6 valiosa a6uda del se)or $zad aprend; a usar este aparatito. ?ada ms
tocando algo con la punta del dedo, se arrastra a cada palabra, frase o nBmero 6 se
va acomodando en donde deben ir.
propuso entusiasmadoJ, coloquemos las seis frases en su
8i (antas. Li ridas. 0i dormas. 0i mia:as. Li ploras. (;li flBgas, shi Hantas,
li r;das, d6i d%rmas, d6i miuas, li pl%ras.
. La magia del esperanto.

1!,
TCuieren decir que 6a podemos pronunciar todas las palabras de este idiomaU
les anim% -usanaA todas las palabras 6a podemos pronunciarlas, aunque nunca
las ha6amos escuchado antes 6 no sepamos qu significan, por la regularidad de este
ta$let. $u(iliada por
$evar, 'smeralda aprendi% rpidamente a usar el dispositivo. 0auricio les
ste aparatito. ?ada ms
tocando algo con la punta del dedo, se arrastra a cada palabra, frase o nBmero 6 se
, coloquemos las seis frases en su
(;li flBgas, shi Hantas,

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!-

JComo pueden ustedes verJ continu% lJ, es fcil analizar las e(presiones sencillas
como esta, que se componen de un art;culo 6 un verbo. 'n todos los casos los verbos
estn en8 en8
J,'n presente.J e(clam% Qaniela.
:a joven chilena por su parte hab;a estado analizando varias secuencias que
estaban enfocadas al estudio de las terminaciones de los verbos, entre otras estaba
una con escenas de imgenes en donde estaban un conejo ni)o 6 un conejo adulto.
-e escuchan las voces de los dilogos 6 tambin pod;an leerse los te(tos de los
mismosA el ma6or le daba instrucciones al peque)o, saltaA saltu, derivado de salti,
saltar. 'l peque)o saltaba un obstculo. :a secuencia se divid;a en tres partes
pausadas, en las imgenes se ve;a cuando el conejito se dispon;a a saltar, cuando
estaba saltando 6 cuando 6a hab;a saltado el obstculo, con los letreros saltosQ
saltasQ saltis Vsaltar, salta, salt%J respectivamente. Con apo6o de otras escenas, 6
con otros personajes en donde se empleaban ludu, ludosQ ludasQ ludis de ludi V
jugarJD #alu, #alosQ #alasQ #alis de #ali VbarrerJD ms dancu, dancosQ dancas 6 dancis
de danciQ bailarD la chica dedujo que el infinitivo se distingue por la terminaci%n en i,
que el imperativo se caracteriza por finalizar en u, 6 que las terminaciones verbales
osQ as e is son para los tiempos futuro, presente 6 pretrito respectivamenteD esto
es a)adiendo al final una part;cula a una ra;z, con esa part;cula se da a entender el
tiempo cuando sucede la acci%n. Eens% que en los verbos tambin una part;culas al
final determinaba para qu se usaba o cuando se usaba esta palabra. 0ientras que
los dems al parecer jugaban o aprend;an a operar el utensilio electr%nico,
rpidamente 'smeralda confirmaba en el libro verde sobre gramtica lo que hab;a
deducido. 'ntusiasmada, e(plicaba lo anterior a :uis Carlos cuando :ena les
interrumpi%, al empezar a formarse un grupo alrededor de ellos.
(sltu, slti, sltos, sltas, sltis, lBdu, lBdos, lBdas, lBdis, lBdi, blu, blos, blas,
blis, bli, dntsu, dntsos, dntsas, dntsis, dntsis.
:ena pidi% a los instructores permitieran a la joven usar la pantalla interactiva para
que e(plicara a los dems sus deducciones. 'smeralda, e(puso al anotar en la
pantalla lo que hab;a descubiertoA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!7

C*an(onQ (dnHon.
C*an(onAC pregunt% la sueca, desorientada.
JPueno, dan(on es gracias en el idioma que estamos aprendiendo8 dan(on es
dan), ,tan) you, go rai$ mait agat, , merci, <=><?@7, muito o$rigado o
muito o$rigada. Continuemos8 en el idioma internacional cada palabra se forma a
partir de una ra;z o parte invariable, a la que se le agregan part;culas para constituir
un trmino. 'stas part;culas, ms correctamente llamados afijos tienen siempre el
mismo significado. Eor ejemplo, al agregar ]e\ formamos un adverbioA no(t es la ra;z
de noche, no(toQ 6 no(te es de noche o por la noche o nocturnamenteD rapid es
ra;z de rpido, 6 rapideQ rpidamente, pero rapida es veloz o adjetivo calificativo
para rpido, es que rapida termina en aQ 6 la a es la terminaci%n de los adjetivos
calificativosD siguiendo con los adverbios, anta: es antes, anta:e, anteriormente,
anotemos que todos los adverbios terminan en e. (n%Hto, n%Hte, rpid, rap;da, Jr
con sonido suave como en caraJ, antu, antue.
'smeralda continu%A
JCon los verbos sucede algo similar. 0ir en este juguete que en los verbos
tambin e(isten esas ra;ces al inicio de cada verbo 6 que igualmente son invariables
para cada uno de ellos, pero lo ms notable es que tampoco las part;culas finales no
cambian de un verbo a otro. -i cambian, de acuerdo al tiempo verbal, cada una para
un tiempo verbal. Ftros idiomas tienen cientos, miles o decenas de miles de
terminaciones8 es incre;blemente fcil conjugar a los verbos en este idioma.
Eongamos atenci%n a algo que est en el juguete, en este ejercicio tenemos entre
otros verbos a ludiQ #ali @ danciQ esto es jugar, barrer 6 bailar. -i observamos Vella
escribi% los tres verbos en lista Jlos tres verbos en infinitivo terminan en iQ 6 entonces
podemos ver, con a6uda del juguete, que los verbos en infinitivo terminan en i, 6 la
terminaci%n verbal i en espa)ol equivale a las terminaciones verbales ar, er, e ir.
Eero lo interesante es lo siguienteA si quito la i de cada uno entonces queda la ra;z o
parte que no cambia, en este caso ser;an ludQ #al 6 dancD 6 si agregamos a esa ra;z las
terminaciones uQ osQ as e isQ obtenemos las conjugaciones. Eara el imperativo, o dar
una orden, usaremos una terminaci%n diferente, que siempre es la misma8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%=

agregamos la u. Eor ejemplo lerni es aprender, lern ser;a la ra;z que no cambia 6 se
agrega la uA lernu) aprende, aprenda, o aprendan. Puru) limpie, limpia o limpien8
nada ms se coloca en la e(presi%n la persona o sujeto para saber si se refiere el
verbo, en caso del modo imperativo, a tB o usted o ustedes. Pueno8 no me es fcil
de e(plicarlo, tambin es nuevo para m;8
J-igue adelante, lo e(plicas mu6 bienJ fue animada. :a joven continu%A
J*an(onJ /o6 a intentarlo8
J/o6 a intentar si me es posible, decirlo ms claroA al a)adir las partes osQ as e isQ
obtenemos los tiempos futuro, presente 6 pretrito o pasado. /eamosA
Mia frato puros. 0i hermano
limpiar.
Mia frato puras. 0i hermano
limpia.
Mia frato puris. 0i hermano
limpi%.
La (na#o' ludos. :os ni)os jugarn.
La (na#o' ludas. :os ni)os juegan.
La (na#o' ludis. :os ni)os jugaron.
(m;a frto pBros, pBras, pBrisD la Hnbo6 lBdos, lBdas, lBdos
JCuiz alguno de ustedes traducir lo siguiente, delfeno se dice delfno 6 es
delf;nJ propuso 'smeralda, al e(plicarles tambin que la puede ser l, la, los, o las.
La delfeno saltos.
La delfeno saltas.
La delfeno saltis.
J'l delf;n salt%, el delf;n salta, el delf;n salt%J respondi% $urora, se pronuncian la
delfno sltos, la delfno sltas 6 la delfno sltis, as; como se escriben.
J:es sugiero que observen cuidadosamente que la primera parte del verbo no
cambia. S las dos Bltimas letras de cada verbo, son siempre iguales de acuerdo al
tiempo verbal. Eor ejemplo, en futuro la terminaci%n siempre ser os, para todos
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!7

los verbos 6 todas las personas. :a parte os nunca cambia cuando es en futuro. 'sto
me parece genial, supera en su sencillez en conjugaci%n verbal, al espa)ol 6 a los
idiomas de los que tengo algBn conocimientoA al portugus, al alemn, al francs 6
supongo que tambin al irlands.
JS tambin supera al ingls8
JS al italiano.
JEor supuesto, es ms fcil que tambin que los idiomas que conozco de 'uropa
Friental.
J:as damas suecas dicen que tambin se inclu6an aqu; al sueco, al noruego, al
finlands 6 al dans, que presentan tambin fle(iones.
JS es ms claro que el hebreo 6 el rabe, 6o quise aprenderlos pero desist; por el
asunto de los verbos irregulares.
J-upongo que tambin a los idiomas del mu6 lejano oriente, pues el chino est en
chino, el japons es medio complicado 6 no creo que los otros mil idiomas de esa
regi%n sean diferentes en este aspecto.
J0e dice $le(ander que precisamente el hindB, el bengal; 6 el urdB tambin son
caos8
'smeralda les record% nuevamente que la es el art;culo que se usa en vez de l, la,
los 6 las, 6 despus marcaba para que sobresaltaran las part;culas osQ asQ is en los
verbos conjugados en esperanto 6 continuaba su disertaci%nA
JQe acuerdo al libro verde es que estas terminaciones no cambian para todos los
verbos 6 todas las personas. Eara el futuro, la terminaci%n ser siempre os. Sa sea V
anotando ella en el pizarr%n electr%nicoJ nosotros bailaremos, tB barrers, 6o
jugar, el delf;n saltar, la terminaci%n os no var;aA ni dancosQ vi #alosQ mi ludosQ la
delfeno saltos. (ni dntsos, vi blos, ni lBdos, la delfno sltas $hora
comparemos Vanot% otra vez las cuatro frases, ahora en tiempo pretritoJ usando la
terminaci%n is, con nosotros bailamos, tB barriste, 6o jugu, el delf;n salt%, 6 nos da
lo siguienteA ni dancisQ vi #alisQ mi ludisQ la delfeno saltis. Eara el presente es igual,
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%=
pero usamos la terminaci%n asA ni dancasQ vi #alasQ mi ludasQ la delfeno saltas, para
decir8 Tpara querer decir quU
J?osotros bailamos, tB barres, 6o juego, el delf;n salta8 TnoUJ respondi%
precipitadamente $urora, sintindose cohibida al ser blanco de las sorpresivas
miradas.
JPien $urora, e(actamente eso dicen mis apuntes, usted deber;a estar aqu;, no 6o J
continu% 'smeraldaJ. Fbserven que en la lengua internacional son solo tres
terminaciones para los tres tiempos bsicosA osQ as e isQ que no cambian, pues son
iguales para todos los verbos 6 personas. Eero las terminaciones verbales en
espa)ol pueden ser miles 6 miles diferentes, inclusive ha6 verbos en que cambia
toda la palabra, veamos8 como8 como en sers, eres 6 fuiste, que son para la
misma persona, tB, en el mismo verbo, ser.
J'smeralda tiene raz%n. /eamos al idioma inglsA nada ms 5as, am, are e is son
del mismo verbo, to $e, ser o estar. Ftros idiomas tienen muchas conjugaciones
irregulares. Eero no has dicho nada de los verbos irregulares en esperanto8
J?o, nadie los ha mencionadoJ dijo alguien.
JTQe los verbos irregulares en esperantoU $h, no, no ha dicho nada.
J-upongo que aqu; tambin son un mare magnum.
JSo espero que los verbos irregulares en el idioma internacional no sean muchos.
JS ojal puedan agruparse por afinidad en terminaciones.
J?o, nos dijiste nadaJ se apresur% a responder :uis Carlos, esperando ansioso de
que la joven hubiera encontrado 6a otra de sus respuestas geniales para este
problema. 'l indigenista me(icano sab;a que los verbos irregulares son un problema
para aprender cualquier idioma 6 una gran parte de las personas abandonaba el
aprendizaje de un nuevo idioma por los verbos clasificados como irregulares. :a
joven chilena sonri% triunfanteA
J=especto a los verbos irregulares no e(iste alguna dificultad en la lengua
internacionalA de acuerdo al libro verde, Gramati(oQ (gramat;Ho, simplemente no
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%1

e(isten los verbos irregulares en esperanto, repito, no e(isten los verbos irregulares
en esperantoJ contest% 'smeralda.
JT'n este momento usted se dio cuenta de todo esoUV le pregunt% asombrada
$urora.
JConserv ejercicios gramaticales J'smeralda continu%J que encontr en la
escuela de la aldea, los he analizado8 lo observ en el libro infantil que usamos 6 en
otros impresos. 'l juguete 6 libro verde me lo confirman. :as terminaciones verbales
de cada tiempo las indica con colores diferentes. 2odos los verbos son regulares, 6
por lo tanto, las terminaciones son iguales en todos los casos.
J'smeralda es mu6 inteligente, pero la cara que tiene no le a6udaJ, coment%
Qaniela.
:a muchacha de la ciudad de -an Gelipe continu% sin inmutarseA
J>e le;do que cuando se aprende un nuevo idioma cuesta aceptar que 6a puede
emplear un reciente conocimiento. /amos a completar un ejercicio de un cuaderno
que encontr en la aldeaA

Anta:e

Mun

Poste
Mi iris al par(o. Mi iras al par(o. Mi iros al la par(o.
;i ccccccccccccccccccccc ;i zorgas al la amulet#est'on. ;i ccccccccccccccccccc
Li ccccccccccccccccccccc Li (aptas al la vampiron. Li cccccccccccccccccccc
8i purigis Via ta#lon. 8i ccccccccccccccccccccccccccc 8i ccccccccccccccccccc
Mi ccccccccccccccccccccc Mi havas tri terpeco'n. Mi cccccccccccccccccccc
$li riparis la' motoro'n. $li ccccccccccccccccccccccccccc $li cccccccccccccccccccc
La studento cccccccccccccc La studento ccccccccccccccccccc La studento legos lia li#ron.
La intruistino ccccccccccccc La intruistino ccccccccccccccccc La instruistino helpos al
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%2
studenton.
<agir (a' 2asmig o#servos. <agir (a' 2asmig ccccccccccccc <agir (a' 2asmig ccccccccc
La' #usVoforino
cccccccccccccccc
La' #usVoforino cccccccccccccc La' #usVoforino stiros #one.
Mia avo aviadilo
ccccccccccccccccc
Mia avo estas musi(isto. Mia avo ccccccccccccccc
"io araneo
ccccccccccccccccccc
"io araneo (uras rapide. "io araneo ccccccccccccc

J$rriba dice anta:eQ nun 6 poste. Anta:e es antes, nun es ahora 6 poste es
despus, o pasado o pretrito, presente 6 futuro. Mi iris al par(oQ mi iras al par(o @
mi iros al par(oQ significan 6o fui al parque, 6o vo6 al parque 6 6o ir al parque.
Fbserven las terminaciones para cada tiempo de irisQ iras e iros. 'scribimos en cada
e(presi%n o enunciado los verbos que faltan cambiando su terminaci%n, esto es,
cambiemos las dos Bltimas letras de cada verbo, 6 as; obtenemos la onjugaci%n
perfecta. Eor ejemplo, el Bltimo, que habla algo sobre una ara)a que corre
rpidamente, de (uri, correrD ah; est (uras en presente, nada ms escribimos (uris
6 (uros respectivamente en las columnas de pretrito 6 futuro, 6 despus escribimos
rapideQ que 6a aparece al final del enunciado en tiempo presente, en la columna del
medio.
J'smeralda, 6o creo que rapide es rpido o veloz8
J?o8 si observa bien, en esperanto los adjetivos terminan en a. :a terminaci%n e
es distintiva en los adverbios, entonces rapide es un adverbio, 6 su significado es
rpidamente o velozmente.
2rabajando en parejas 6 tercias, terminaron pronto. Eero fastidiada, interrumpi%
=itaA
J0u6 bien, mu6 bien, aparecen ms dudas. Sa hab;a visto 6o algunas de esas
palabras, pero no entiendo ahora por qu algunas terminan a veces s; 6 a veces no
en n.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%

JQisculpe, 'smeralda, pero =ita tiene raz%n, 6o estuve estudiando palabras como
ta#loQ mesa, 6 aqu; est ta#lonJ observ% $urora.
J'speren un poco8 observen studento 6 studentonQ Jintervino -usanaC no lo s, no
terminan igual, pero creo que ha6 un indicio, una termina en n la otra no8 en una es
sustan)tivo, en otra no8 T'smeralda, 6a sabes por quU
JEues8 es algo8 as; como8 bueno, cuando ha6 palabra o palabras en las que cae
la acci%n del verbo, a estas palabras se les agrega una n al final. /ean que en la que
aparece primero studento realiza la acci%n, pero en la siguiente studenton recae la
acci%n, 6 por eso termina en una n. Eero necesito analizar ms casos como este, si
ven no en todos los casos se pone la n al final, como en los enunciados o las
oraciones que tienen el verbo esti 6 sus derivados 6 esti que es ser o estar. 's una
caracter;stica medio marciana de este idioma.
J0s bien, es en el acusativo, a esta parte se le agrega la n. 'l acusativo es la
parte del enunciado en donde recae la acci%n del verbo. Eor ejemplo, si 6o dijera en
espa)ol mi autom%vil arroja humo, 6o tendr;a que decir algo as; como mi autom%vil
arroja hBmon, o aquel pez que salt% sobre el agua, no digo agua, 6o dir;a guan en
vez de aguaJ complet% :uis Carlos. 'smeralda sonri%, ella no habr;a podido e(plicarlo
claramente. =ita pregunt% de nuevoA
JTS c%mo se dice su o tu, como para decir su pantal%n azul, su cuaderno ra6ado, tu
deporte favoritoU $qu; esto6 viendo, si la traducci%n hecha por algunos de ustedes
es correcta en este ejercicio 6 en otro apunte que he visto, que para su usan varias
como ViaQ liaQ miaQ viaQ niaQ iliaQ 1ia. TCul de todas es la correcta para decir suU
J/an a decirme ahora que este idioma no es tan regular como lo han dicho algunos
de ustedes8J se quej% $urora.
J/eamos Ve(plic% 0auricioJ, si alguien me dice 6o en la ma)ana mir a su vecino, 6
en su casa su hija me aseguro que su estado de salud estaba mejorando. Pien,
entonces, Tel vecino de quin, la casa de quin, la hija quin, la salud de quinU
Eorque no se entiende si se habla de la casa 6 de la hija 6 de la salud de su vecino o
de la hija su6a de usted o la hija de su vecino o de la salud de la hija de usted o la de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%!

usted. 'n el idioma internacional, al igual como se hace en el portugus para evitar
estas confusiones, en este idioma se usa un su diferente para cada persona verbal.
0auricio usando el pizarr%n electr%nico, les invit% a analizar 6 copiarA
lia) su6o, de l, liW ejemplo, la lia ludiloQ el juguete de l.
Via) su6o, de ella, ViW la Via ringoQ el anillo de ella.
mia) m;o, que es de 6o, mi. Mia martelo. 0i martillo.
via) tu6o, su6o, de usted, vi. La via for(o. 2u tenedor, el tenedor tu6o.
nia) nuestro, de nosotros, ni. Mia ur#o, nuestra ciudad.
ilia) su6o, de ellos, ili. La ilia lito) la cama de ellos.
La 1ia vostoR :a cola de8
J$s; que nada ms agrego a cada persona 6 6a formo el posesivo, que fcil Jdijo
entusiasmada =ita, 6 dirigindose a 0auricio, este le pregunt%J, oiga Qon 0auricio,
Tusted no duerme lo suficiente por estar analizando este idiomaU
J?o duermo lo suficiente, pero no es por culpa de este idioma medio marci8
e(tra)o, ahora les invito a que escribamos oraciones, frases, enunciados, ideas o
como ustedes quieran llamarles, usando los adjetivos posesivos, Tc%mo podemos
escribir8 mi vecina ba)a a su perroU
CMia na'#aro #ani al Via hundoR
J?o, no, as; est incorrecto.
J?o es #aniQ #ani es ba)ar. ?o dijo mi vecina ba)ar a su perro, l dijo mi vecina
ba)a a su perro.
J2ampoco dijo vecino, vecino si es na'#aro, pero dijo vecina8 ser;a entonces Mia
na'#arino #ani al Via hundo.
CEero creo debe ser #anas, porque lo est ba)ando en el tiempo que se describe la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%%

acci%n, en presente8 creo que es Mia na'#arino #anas al Via hundo.
CMia na'#arino #anas al Via hundonC les corrigi% Ooriander, marcando la n final.
J/eo que Via est bien usado, porque hablamos de mi vecina, que le corresponde
Via que viene o es de ViQ 6 Vi es ella, mi vecina.
JTCu les parece si ahora nos ponemos a traducir otro enunciadoU /eamosA 2us
amigos escribirn en sus cuadernosJ plant% 0auricio.
Qe nuevo, la ola de intervencionesA
J;ia'R
JT's via'U
JQebe ser via', porque hablamos de un plural, tus amigos. :o correcto entonces es
via' ami(o'.
J:a tengo, es via' ami(o' s(ri#os, s;, si es s(ri#osQ queda como via' ami(o' s(ri#os
Pe ilia' (a'ero'.
J;ia' es lo correcto, nada ms agregamos la ' cuando necesitemos formar el plural
a cada una de las palabras equivalentes para su. $s; es para todos los plurales,
agregamos la '. :o vi tambin en los trabajos escolares 6 en el libro infantil de a6er. 'l
libro verde me lo est confirmando, miren la pgina dude( (vin (dBdec vin dijo
0auricio.
Jd*ude( (vinA S eso qu es.
J*ude( es veinte, se forma de du que es dos, ms de(, que es diez.
J Evin es cinco.
J4h, pgina veinticinco.
JQon 0auricioJ fue interrogadoJ Tsi usted sab;a lo de la n al final de las palabras 6
lo de su 6 tu por qu no lo dijo antesU
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%+

0auricio no supo qu contestar, solo se encogi% de hombros. :uis Carlos habl%A
J:a mejor manera de aprender algo es plantearse una posible soluci%n a un
problema, 6 despus verificar esa soluci%n propuesta. 'l se)or 0auricio nos est
corrigiendo.
JCreo que debemos hacer bastantes ejercicios, aunque sean s%lo enunciados o
frases con las reglas aprendidas ho6. -upongo que 'smeralda 6 0auricio nos
regalarn parte de su tiempo para revisarlosJ fue dicho.
'l caballero urugua6o 6 la joven chilena se miraron mutuamente en silencio.
JT-ucede algoUJ pregunt% un terr;cola preocupado. 'l urugua6o qued% cabizbajo,
pero asinti% al escuchar a 'smeralda quien respondi% nerviosaA
J's que tambin estamos aprendiendo, s; sabemos un poco ms que ustedes es
porque abrimos el libro verde en las pginas que ;bamos a necesitar 6 porque se nos
facilita deducir algunas cosas.
0auricio les invit% a analizar un ejercicioA
*emando'
4en tri #irdo'.
4en (na#ino.
4en (na#o.
4en hundo.
4en (ato.
4en #e#o.

/u ili (antasA
/u Vi flugasA
/u li (antasA
/u 1i ridasA
/u 1i dormasA
/u 1i mia:asA
Respondo'
Me. $li ne (antas.
Me. 8i ne flugas.
Me. Li ne (antas.
Me. 0i ne ridas.
Me. 0i ne dormas.
Me. 0i ne mia:as.

$li flugas.
8i (antas.
Li ridas.
0i dormas.
0i mia:as.
0i ploras.
=eapareci% la lluvia de intervencionesA
J4en es aqu;, se lee in.
J4en #e#o (in bbo esA aqu; un beb. 'n este idioma no se usa el art;culo
indeterminado un.
JMe (ne significa no.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%,
JTCu significa /u (chuU
J /u se dice chu, no se traduce pues no tiene traducci%n.. -e usa como au(iliar
para definir que se trata de una pregunta.
JTirdo' que se pronuncia b;rdo6, #irdo es pjaros porque #irdo es pjaro.
J'n la primera l;nea dice $qu; tres pjaros. T'llos cantanU ?o. 'llos no cantan. 'llos
vuelan.
Ooriander, el instructor, se encontraba visiblemente contento. Earvati sin
e(presi%n, revisaba una 6 otra vez los escritos realizados por los estudiantes. $mbos
hab;an observado desde el inicio de la sesi%n, el inters creciente de los aprendices 6
el ingenio de cada uno en aplicar procedimientos para aprender el nuevo idioma.
$l despedirse de Earvati, 'smeralda le dijoA
J*an(onQ (ara instruistino (dnHon Hra instruinst;no.
'sa misma frase se la dijo a 'smeralda uno de sus compa)eros. 'lla sinti% esa
satisfacci%n que frecuentemente ten;a en el liceo, al au(iliar a otros estudiantes.
J-ers una gran instructora en la ense)anza de idiomas, tienes cualidades para ello
Jle dijo -usana.
J?o lo creo, 6o quiero ser ocean%grafa, o quiz bi%loga8
Fbservaron despus en el gigantesco monitor diversos videos breves los recursos
naturales del nuevo mundo, narrados en idiomas terrestres 6 subtitulados en la
lengua internacional. Con esta actividad reafirmaron su pronunciaci%n en la lengua
internacional.

0s tarde en su privado, 'smeralda se dedic% primero a repasar sus apuntes 6
despus a impartirle algunos conocimientos de la lengua internacional a Samileth 6 a
tres ni)os ms. Colocaron tarjetas con sus nombres en el nuevo idioma, a todo
cuanto hab;a en ese espacio. 2ambin hicieron peque)os dibujos 6 les escribieron
nombres en el idioma internacional 6 se ocuparon jugando con el utensilio
electr%nico que la joven hab;a recibido.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%-

Qurante la cena, 'smeralda coment% a $bril de que en la tarde vio a personas
ma6ores deprimidas, sintiendo ella la necesidad de confortar a ms de uno.
J's natural que estemos tristes, posiblemente no volvamos a ver a nuestras
familias, a nuestros amigos, al lugar en donde hemos vivido, trabajado 6 en donde
hemos sido felices Vdec;a $brilJ. 2odas nuestras propiedades las hemos dejado atrs,
tambin los asuntos que formaron nuestra vida diaria. Eero debemos superar este
mal momento. Qios nos ha dado la oportunidad de seguir viviendo, aprovechemos
este regalo tratando de mejorar como personas 6 de servir ms a nuestros
semejantes.
'ntr% =icardo preocupadoA
J>ace un momento encontr a :uis Carlos 6 a -asha dirigindose al hospital, no se
ve;an bien. Sa es tarde para visitarlos, deben estar descansando, posiblemente
aislados.
'smeralda se mostr% nerviosa. $ ambos les hab;a tomado un afecto especialA :uis
Carlos se ocupaba en resolver los problemas de ella, 6 de -asha admiraba su natural
belleza, su disposici%n para atender a los dbiles 6 heridos 6 su sencillez personal.
$bril le habl%A
J2ambin 6o esto6 triste. 2engo otros hijos, nunca dejar de pensar en ellos ni
estar satisfecha hasta que tenga a toda mi familia junta. -%lo Qios sabe porque me
ha enviado esta dolorosa prueba, pero 6a dentro de ella 6 debo seguir viviendo con
la esperanza de tener a todos mis hijos conmigo. T2e parece bien que hagamos
algunas oracionesU
$ =icardo le preocupaba el estado de nimo de su esposa. :a charla de :uis
Carlos sobre el sistema inmunol%gico le hab;a alertado. Eodr;a esto ser fatal estar en
un mundo con agentes pat%genos para los cuales el cuerpo no estaba preparado
para defenderse. Eero deprimido, no encontraba la forma de animar a su esposa.
Qespus de ese momento, tratando de cambiar el tema, =icardo se dirigi% a
'smeraldaA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1%7

J2ienes una facilidad e(traordinaria para aprender el idioma internacional. T>as
pensado ser profesora de idiomasU
J?o, 6o quiero ser ocean%grafa, o quiz bi%loga.
JEues lo logrars.
0omento despus, =icardo se despidi%A
JSa es hora de descansar, que Qios nos d ma)ana un mejor d;a.
J$s; serJ, respondi% la chica sin mucho nimo.
$ la hora de dormir, Samileth le entreg% un cuento en la lengua internacional a
'smeralda para que se lo le6era. @uiada por los dibujos del libro 6 su imaginaci%n, la
joven aparentaba leerle el cuento. =indose la interrumpi% la ni)a, dndole suaves
golpes 6 finalmente abrazndolaA
JT:o ests inventando, verdadU ,2ramposa.
Sa acostada, a la chica preocupada primero por #gor 6 ahora tambin por -asha 6
:uis Carlos, le era dif;cil quedarse dormida. 0s tarde vio a los padres de Samileth
entraban, abrigaban a la ni)a 6 despus a ella, recibiendo cada una un beso de $bril.
'smeralda supo que no estar;a sola.

'smeralda despert% cuando la ma)ana 6a ten;a algBn avance, angustiada $bril le
pregunt% si se encontraba bien. :a muchacha rpidamente se dirigi% al rea de
atenci%n mdica, buscando noticias. $l entrar en la bodega grande se encontr% con
:uis Carlos.
J?o fue grave lo que me sucedi% Vle dijoJ, com; s%lo un platillo de camar%n, otro de
lomito de res con papas 6 el tercero de pollo en una crema de no s qu, ms la
ensalada con un queso sBper delicioso, ms el vino 6 el postre de frutas tropicales.
:o que me hizo da)o fue la mezcla o el peso de todo lo anterior. -; que cocinan
delicioso estos se)ores.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+=

J0e preocup mucho por ustedJ le coment% la joven.
J?o te preocupes mi ni)a, hierba mala nunca muereJ le contest% rindose.
JTS lo de -asha, sabe usted si lo de ella tambin fue indigesti%n o es una infecci%n
graveU
J's una fuerte alergia supongo a esa crema de no s qu. 'lla en otra ocasi%n
tambin comi% pollo 6 no mostr% malestar alguno. $cert% en ir pronto a atenderse,
6a que una alergia de esa intensidad pudo provocarle estado de shocH 6 entonces
ser;a dif;cil au(iliarla. -e repondr pronto.
JTS usted es alrgico a algoU
J-;, so6 alrgico al trabajo 6 a levantarme temprano, je je je.
JCu pesado. TQe qu manera lo soportarn sus alumnosUJ pens% 'smeralda.
:uis Carlos le platic% de c%mo los mdicos despus de revisar sus signos vitales le
presentaban papeles con ilustraciones de los alimentos que se encontraban en el
comedor. Ll pens% que le mostraban el menB para traerle ms comida, pero
entendi% que l deb;a marcar en los impresos los alimentos que hab;a ingerido.
Cont% que al acabar de marcar los tres platillos, ms la ensalada, el postre 6 el vino,
se dio golpes con los dedos en la barriga al tiempo de recorrer su labios superior con
la lengua, causando hilaridad entre los mdicos.
J-i ha6 ms terr;colas como :uis Carlos, lo ms seguro que los habitantes de este
mundo para tener a salvo su comida nos dejan morir o nos fumigan con su pesado
gas color azul cobalto 6 nos acaban de una buena vezJ continuaba pensando la
joven.
J2ambin #gor 6a se encuentra bien Jcontinuaba :uis CarlosJ, hace un momento
estaba aqu; conmigo, dijo que necesitaba ba)arse 6 afeitarse. S nos comunicaron
que dentro de un momento podremos salir al patio, #gor est entusiasmado,
necesita al sol. 2ambin -asha vendr, sali% del hospital 6 me ha pedido que est
cerca de ella por si se siente de nuevo mal.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+1

JPueno, si le parece bien, sintese para que descanse, 6 en un momento le traigo
algo para que desa6une, pero nada ms un platillo. T0e escuch% usted bienU 4n
platillo. T'ntendidoU
J4n platillo con un enorme pescadotote bien frito, con un vaso mu6 grandote de
chocolate fr;o 6 otro super gigantesco postre de frutas tropicales8
'ncontraron a personas alrededor de mesas repletas de objetos diferente, eran las
propiedades de los pasajeros del avi%n 6 recogidas entre los restos sumergidos de la
aeronave 6 en las pla6as cercanas al punto de amarizaje, la muchacha encontr% su
delf;n de peluche, 6 adems su reproductor musical porttil, que no funcionaba. :uis
Carlos estaba contento al recuperar su equipaje de mano, que inclu;a entre otras
cosas su radio receptor de ondas cortasA
J4n poco mojado, pero como estuvo sin pilas supongo funcionar en cuanto se
seque, si e(isten aqu; las pilas adecuadas o si la corriente elctrica es idntica a la de
mi pa;s.
Qespus desa6unaron una mesa de la bodega, siguiendo despus una alegre
charla de sobremesa. -asha lleg% hacia ellos, manifestando su alegr;a 'smeralda,
quien se sinti% ms feliz al ver llegar a #gor, recibindolo con un clido abrazo.
-alieron a un e(tenso patio, cercado por alambres de pBas 6 en ciertas partes por
una alta valla. $lgunos sobrevivientes adultos jugaban en suelo, como si fueran
ni)osD otros se persegu;an, atrapaban balones en el aire o brincaban con cuerdas.
:os j%venes disfrutaban ms del momento.
Fbservaron que ninguna persona tra;a 6a sus trajes de protecci%n bil%gica,
aunque algunos tra;an cubre bocas 6 otros portaban el casco de astronauta 6
peque)os tanques de o(;geno en la espalda. $ diferentes distancias se pod;an ver
las 6a conocidas pesadas nubes de gas color azul cobalto.
'smeralda fue con #gor a la sombra de un rbol. -asha 6 :uis Carlos se integraron a
un grupo que hac;an rueda en torno a zancos que ten;an bases de plstico multicolor
en forma de pies humanos 6 de un metro de longitud.

Una nueva esperanza


'n su parte superior cada zanco terminaba en una estructura que facilitaba el
control del zanco 6 la seguridad de quien se enc
subi% 6 al apo6arse en los soportes, qued% su cabeza a casi tres metros de altura.
Con estos zancos l caminaba dejando con los pies de plstico huellas similares a las
humanas pero de un metro de longitud.
J,0iren, las huellas de los gigantes.
JLoro non sono canni$ali, non sono giganti`
Ftro muchacho imit% al primero. 4n tercero acerc% rodando una descomunal
pelota hueca hecha con madera 6 forrada con piel, de apro(
medio de dimetro. :os gigantes empezaron a practicar pases con la pelota. :os
futbolistas argentinos estaban atentos, charlando sobre un imaginario Campeonato
0undial de Gutbol @iganteA
JSa debe haber un torneo de esos aqu;, im
dec;a :eonardo.
Samileth 6 /asile, un ni)o rumano, encontraron pares de zancos ms peque)os, 6
caminaban con ellos alcanzando sobre el suelo los dos metros de altura.
J,-o6 una gigante, so6 una gigante.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
'n su parte superior cada zanco terminaba en una estructura que facilitaba el
control del zanco 6 la seguridad de quien se encontraba sobre el mismo. 4n joven se
subi% 6 al apo6arse en los soportes, qued% su cabeza a casi tres metros de altura.
Con estos zancos l caminaba dejando con los pies de plstico huellas similares a las
humanas pero de un metro de longitud.
las huellas de los gigantes.J grit% $ngeliHa.
Loro non sono canni$ali, non sono giganti` J repet;a @iovacchino
Ftro muchacho imit% al primero. 4n tercero acerc% rodando una descomunal
pelota hueca hecha con madera 6 forrada con piel, de apro(imadamente un metro
medio de dimetro. :os gigantes empezaron a practicar pases con la pelota. :os
futbolistas argentinos estaban atentos, charlando sobre un imaginario Campeonato
0undial de Gutbol @iganteA
Sa debe haber un torneo de esos aqu;, imag;nense de qu tama)o ser la Copa
Samileth 6 /asile, un ni)o rumano, encontraron pares de zancos ms peque)os, 6
caminaban con ellos alcanzando sobre el suelo los dos metros de altura.
,-o6 una gigante, so6 una gigante.J gritaba la peque)aJ .
. La magia del esperanto.

1+2
'n su parte superior cada zanco terminaba en una estructura que facilitaba el
ontraba sobre el mismo. 4n joven se
subi% 6 al apo6arse en los soportes, qued% su cabeza a casi tres metros de altura.
Con estos zancos l caminaba dejando con los pies de plstico huellas similares a las

repet;a @iovacchino.
Ftro muchacho imit% al primero. 4n tercero acerc% rodando una descomunal
imadamente un metro 6
medio de dimetro. :os gigantes empezaron a practicar pases con la pelota. :os
futbolistas argentinos estaban atentos, charlando sobre un imaginario Campeonato
ag;nense de qu tama)o ser la CopaJ,
Samileth 6 /asile, un ni)o rumano, encontraron pares de zancos ms peque)os, 6
caminaban con ellos alcanzando sobre el suelo los dos metros de altura.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+

J^itz-te l mine, sunt un urias. -acz ymi stai yn cale am sz te mznzcJ, amenazaba el
ni)o.
Samileth intent% darle un puntapi a una pelota, ca6endo de espaldas al suelo.
-asha acudi% de inmediato a levantarlaA
-/i devas prizorgi sin, /i avas vundon- le reprendi%.
Frganizaron un encuentro de futbol, parecido al futbol terr;cola, en una cancha
ms larga 6 ms ancha. Cada equipo tiene quince integrantes 6 ha6 tres rbitros
adentro en la cancha, ms cuatro en la periferia del campo. -e juega con una pelota
compacta blanda 6 pesada un poco ms peque)a que un bal%n soccer. 's dif;cil el
juego areo 6 necesario para los jugadores portar un casco. 'l golpe con la cadera al
esfrico es comBn. :as porter;as de &* metros de largo 6 en forma de arco estn
poco hacia adentro de los l;mites de rea de juego.
>a6 dos postes situados en los e(tremos de la l;nea media en el per;metro del
campo, de tres metros de altura con un aro del tama)o de un rin de bicicleta
peque)a colocado en el e(tremo superior de cada poste, el aro es colocado vertical 6
paralelamente al per;metro de la cancha. 4n jugador del equipo visitante al inicio o
del equipo que ha recibido el gol en el transcurso del juego tira desde el centro de la
cancha seis pelotas de madera al aro, tratando de que la esfera lo cruce. Eor cada
tiro que ese jugador falla, todo el equipo contrario para el primer puntapi se acerca
desde la l;nea central seis pasos a la porter;a del equipo de quien tira la pelota al
aro. S por cada tiro acertado el saque inicial del equipo contrario se mueve seis
pasos desde la l;nea central en direcci%n a su porter;a.
Qebido a que durante en la jugada inicial los integrantes del equipo que no hacen
el puntapi inicial se alinean cerca de la porter;a contraria 6 atrs del equipo rival,
los primeros se quedan en ocasiones mu6 detrs de la l;nea de patada inicial, 6 en
ocasiones se les dificulta defender su propia porter;a, la que queda siempre ms
cerca al equipo rival. Eor eso es necesario acertar la m(ima cantidad posible de
tiros con la peque)a pelota en el aro, para alejar el punto de patada inicial de su
propia porter;a. Cuienes no hacen el saque inicial necesitan correr a toda velocidad
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+!

hacia adelante del esfrico, tratar de recuperarlo 6 regresar con el bal%n hacia la
porter;a rival.
'l primer encuentro termin% nueve goles a cinco. :a m(ima cantidad de goles
por equipo es de nueve goles. $l llegar a este nBmero el juego termina. :os del
nuevo mundo invitaron a los recin llegados a participar. :o que no sab;an los locales
es que el equipo terr;cola 6a e(ist;a, 6 que hab;a ganado en d;as anteriores un torneo
internacional universitario en /alpara;so.
J:o que tampoco saben los de aqu; es que tenemos un director tcnico mejor que
Xosep @uardiolaJ pens% :eonardo, uno de los futbolistas sanjuaninos. :a primera
anotaci%n la hicieron de inmediato los argentinos. :as mujeres fueron organizadas
rpidamente por Qaniela, haciendo un grupo que animaba a sus compa)eros de la
cancha.
'nseguida el juego lo reiniciaron los locales. :os argentinos integraron a su equipo
a ?icanor Vel dominicano quien derrib% al guerrero alto junto al arro6oJ para que
efectuara los tiros al aro. 'l dominicano acert% los seis tiros, 6 a los rivales les qued%
lejos la porter;a argentina. 'l director tcnico del equipo terr;cola instru6% a sus
jugadores ms velocesA deb;an rebasar a los delanteros del equipo contrario 6
ponerse al frente de ellos 6 ganar la pelota. 4no de ellos as; lo hizo, efectuando un
pase mu6 largo 6 de precisi%n que sorprendi% a los rivales. 'l pase fue recibido por
uno de sus compa)eros que estaban en la retaguardia quien sin necesidad de correr
con la pelota la tir% a gol con tal velocidad que el portero no pudo detenerla.
Eara entonces casi todos los que estaban adentro de la bodega 6 de las unidades
mdicas se salieron al campo para observar el encuentro. Ftros detrs de las bardas
segu;an los detalles del juego.
:os terr;colas segu;an ganando fcilmente la pelota, 6 siguieron ca6endo goles a su
favor. :os futbolistas argentinos individualmente hac;an notables jugadas, pero
tambin formaban un equipo mu6 coordinado con capacidad para desarrollar el
juego areo. :a porra terr;cola animaba a su equipo, gritando el nombre de la ciudad
de los futbolistas universitarios argentinosA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+%

J -an Xuan, -an Xuan, otro gol anotarn8 -an Xuan, -an Xuan, ustedes ganarn.
$l l;der del equipo tambin le animaban continuamenteA
JCapitn, Capitn, que eres de -an Xuan, Capitn, Capitn, tB s; sabes bien jugar.
Con el juego por terminar, un sanjuanino tropez% lesionndose un pie. Gue
sustituido por Xoeo, quien hizo el puntapi inicial, siendo la Bnica vez que los del
nuevo mundo pudieron recuperar el bal%n, para perderlo de inmediato. 2ras una
re)ida disputa en el medio campo, Xoeo se despeg% con el bal%n a alta velocidad,
teniendo enfrente s%lo a =oHo, pero este Bltimo solo atin% a arrojarse a un lado para
evitar otro choque similar al que tuvo con el brasile)o en su encuentro con los
can;bales. :as mujeres a toda voz aclamaban a XoeoA
J,0aradona, 0aradona, 0aradona8.
S entr% el noveno gol, finalizando el partido, con abrumadora ventaja para los
terr;colas, entre el jBbilo general de los espectadores de ambos mundos que
ingresaron al campo tratando de felicitar a los ganadores.
4n grupo de mujeres del nuevo mundo ingres% al campo, invitando a las terr;colas
a enfrentarse a ellas. 'smeralda pidi% al director tcnico del equipo que la colocara
en su posici%n habitual, delantera izquierda. 'ste partido fue menos espectacular,
naturalmente que con equipos improvisados 6 con participantes sin e(periencia en
el deporte, no podr;a esperarse ms. Eero algunas damas de ambos bandos se
lucieron. Con golpes de cadera hac;an pases acertados 6 anotaron los primeros
goles. $lgunas de las terr;colas eran mu6 veloces 6 llegaban pronto para defender su
porter;a. :as jugadoras recib;an instrucciones de espectadoresA
-Na le5o, rzuca pi[) 5 le5o.
-An Angeli)a, lauf, lauf, sonst 5erden #ie dic erreicen&
-Pli rapidaQ pli rapidaS
-4smeralda ar)anda, topu ona ver&
CAtentu (un RitaS
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1++

-Lena e di fronte a voi, andare avanti&
qwnn: :vsn: nx i!5n-

- !amz, ce tare ai lovit mingea&
J , .J grit% entusiasmado un
ciudadano, animando a Qaniela.
- Filelmina, *e moet sarin elpen&
:a veloz ?icoleta, madre de /asile, 6 en menos ocasiones Oarin 6 =ita, les ganaban
las pelotas a las atacantes rivales. -e las pasaban de inmediato a las mediocampistas
las que hicieron algunos pases que cuando ca;an cerca de las delanteras culminaban
en goles.
4n chusco incidente detuvo el juego. Con un juego empatado, parec;a que cuando
las jugadoras del nuevo mundo iban a recibir su sptimo gol, :u( recuper% la pelota
6 en veloz contraataque se dirigi% hacia la porter;a contraria, escoltada por casi todo
su equipo. Qaniela quien estaba agotada se hab;a sentado frente a su porter;a,
qued% sola para defender el terreno propio. ?o sabiendo qu hacer camin% de
reversa hacia el arco, 6 al mirar que ven;a la pelota en tiro a gol a gran velocidad
hacia su ella gir% recibiendo el impacto en un glBteo, 6ndose de frente por el
impulso recibido contra su porter;a, sacndola de su lugar 6 arrastrndola varios
metros. 2odos estallaron en risas, parec;a que desde hac;a tiempo nadie re;a as;,
segBn pod;an verse en el pBblico, de las jugadoras 6 sobre todo de los rbitros.
0ientras era arreglada la porter;a, una jugadora se retir% 6 buscaron suplente,
sucediendo entonces un acto desagradable. $6esha, originaria de un pa;s
musulmn, solicit% integrarse 6 se dirigi% a la zona central del rea. 4n hombre rabe
la detuvo 6 le habl% fuerte, agriamente, se)alndole que saliera del campo de
inmediato.
$6esha con miedo se refugi% detrs de otras jugadoras del equipo terrestre
quienes se miraban unas a otras, pues no sab;an c%mo intervenir para a6udar a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+,

quien quer;a ser su compa)era de juego, mientras que las locales ms confundidas
s%lo acertaron a agruparse al percibir miradas suplicantes de algunas de sus
contrincantes. :os rbitros no supieron qu hacer. @iovacchino quien hab;a tratado
los d;as anteriores a la mujer, ingres% sin pensarlo al campo, encarando
decididamente al musulmnA
JAllontanati dal campo di calcio, la signora vuole giocare e questo non M affare
tuo.
>ombres 6 mujeres se dirig;an para apo6ar al italiano, pero el tipo rabe sali%
cabizbajo, entre el jBbilo de las jugadoras terr;colas quienes aplaudieron al italiano
por su intervenci%n, algunas le abrazaron. 'l juego continu%. :ena quien hac;a de
l;der 6 sus compa)eras recuperaron el bal%n, Oarim le hizo un pase a 'smeralda
quien tir% a gol, siendo rechazado el tiro por la portera. $6esha recuperaba pero al
ver que no pod;a disparar hizo un pase alto para que =ita tirara a gol, rebotando el
tiro de esta Bltima en el marco. $6esha siguiendo la tra6ectoria de la esfera recupera
6 de un tiro rpido acierta en una defensa local rebotando la pelota hacia el campo,
atrs de casi todas las jugadoras. -usana la recuper%, hizo desde lejos un tiro hacia la
parte central 6 ms alta de la porter;a.
'stimando que la pelota iba hacia atrs de la porter;a, dos jugadoras de equipos
oponentes corrieron hacia atrs tratando de ganarla. Kilhelmina, la holandesa,
antes de caer la pelota al suelo la devolvi% hacia el otro de la porter;a, a un lugar en
donde se encontraban numerosas jugadoras. $l querer recibirla colisionaron varias
de ellas, recibindola de un rebote de cabeza 'smeralda quien tambin hab;a sido
empujada 6 casi perdiendo el equilibrio, al tratar de golpear la pelota con la cadera
lo hizo con la mano, entrando la esfrica por uno de los e(tremos del arco, siendo
imposible para la portera impedir el gol. 4n gol ilegal, pero al parecer la portera no
mir% c%mo se hizo el tiro, 6 el grupo de jugadoras agrupadas impidi% a los rbitros
ver la tra6ectoria de la pelota. Qe cualquier manera uno de los rbitros levant% las
manos silbando, avalando el gol.
'smeralda, buscando ser felicitada, se dirigi% hacia donde estaban pr%(imos a la
porter;a Samileth, -ilverio 6 Xoeo @ilberto, quienes desaprobaban el sptimo gol.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+-

J?o digan nadaJ pidi% a todos, 6 dirigindose a Xoeo @ilberto, coment%A
J0aradona, fue la mano de Qios.
JFiga don -ilverio, Tfue sin querer el golpe que le dio 'smeralda con la mano a la
pelotaUJ pregunt% Samileth.
:os dos goles restantes ca6eron gracias a la coordinaci%n e(istente entre :ena,
Kilhelmina 6 $6esha.
4na persona les invit% a pasar a la bodega. 'n un lugar observaron una larga
mesa, para que juntos los jugadores 6 jugadoras de ambos equipos tomaran juntos
l;quidos 6 alimentos ligeros. 'smeralda disfrutaba de estar en la mesa con personas
de ambos mundos, comunicndose todos con miradas, breves e(presiones, sonrisas
6 suaves ademanes.
Eosteriormente, en un momento de descanso, bajo un rbol, se encontraban
varias mujeres formando este peque)o grupo una verdadera Pabel, una
caracter;stica que no hubiera tenido importancia, de no ser por la llegada a ese lugar
de quien al principio tomaron como una desconocida, 6 por lo que a continuaci%n
sucedi%.

-e trataba de $6esha. ?adie esperaba algBn d;a verla as; vestidaA con jeans 6 una
blusa azul de mangas cortas 6 cuello, 6 con su largo 6 abundante cabello suelto ella
mostraba menos edad 6 en verdad mostraba su hermosura. Con sus profundos ojos
negros busc% un lugar en donde sentarse, indicndole Kilhelmina un lugar entre ella
6 '6lem.
$6esha le coment% algo a '6lem quien adems de su idioma nativo turco pod;a
comunicarse en rabe 6 en neerlands. '6lem se lo dijo a Kilhelmina, quien en
checo se lo coment% a -hasha, que a su vez se lo comunico en alemn a $ngeliHa,
quien lo tradujo a 'smeralda en espa)ol. :a joven chilena enter% a la francoparlante
/alerie. Eero ?icoleta, Grancesca Vesposa de @iovacchinoJ 6 tambin dos mujeres
brasile)as no se enteraron ;ntegramente de lo que charlaban, 6a que ninguna de las
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1+7

otras ten;a dominio en los idiomas rumano, italiano 6 portugus. $6esha hab;a
planteado la situaci%n de que en su pa;s dif;cilmente sin problemas 6 sin permiso
previo, a veces de desconocidos, que le era casi imposible all, cada vez que a ella se
le antojara, jugar futbol o bien no podr;a usar *eans, viajar sola en autom%vil 6 hasta
caminar sola por la calle o trabajar conduciendo un autobBs escolar que es en lo que
a ella le gustar;a laborar. /alerie quiso saber por qu $6esha no podr;a hacer todo
eso libremente en su pa;s, as; que en sentido inverso corri% la pregunta, regresando
tambin as; la respuestaA
J'lla dice que una mujer que no tiene familiares quienes sean altos funcionarios en
el gobierno o en la organizaci%n religiosa nacional que lo pidan por ella, como son la
ma6or;a de las mujeres de su pa;s, a ella no le es permitido esforzarse para que
deseos como esos, algo fcil de realizar para nosotras, ella los pueda hacer realidad.
JSa lo sab;a, 6 esto6 segura de que en la 2ierra hace falta una lengua
internacionalJpens% 'smeralda, quien se despidi% para continuar con sus estudios
del nuevo idioma. :a muchacha despus supo que $6esha viajaba con su esposo en
el avi%n. 2ambin ven;an con ellos los padres de su esposo. Qe ellos, Bnicamente
$6esha sobrevivi%.









Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,=

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
$li flugas.
'llos vuelan.
8i (antas.
'lla canta.

Li ridas.
Ll r;e.
0i dormas.
'so duerme.

0i mia:as.
'so maBlla.
Li ploras.
Ll llora.
-an), ,tan) you, go rai$ mait agat, , merci, <=><?@7, muito o$rigado o
muito o$rigada. @racias en alemn, chino tradicional, ingls, irlands, hebreo,
francs 6 portugus. *an(on.
8i purigis Via ta#lon.
'lla limpi% su mesa.
<agir (a' 2asmig o#servis.
Yagir 6 >asmig observaron.
$li riparis la' motoro'n.
'llos repararon los motores.
;i zorgas al la amulet#est'on.
2B cuidas a la mascota.
Li (aptas al la vampiron.
Ll captura al vampiro.
Mi havas tri terpeco'n.
?osotros tenemos tres terrenos.
Mia avo estas musi(isto.
0i abuelo es mBsico.
"io araneo (uras rapide.
$quella ara)a corre velozmente.
Mi iros al la par(o.
So ir al parque.
8i la#oros Pe la metie'on.
'lla trabajar en el taller.
La studento legos lia li#ron.
'l estudiante leer su libro.
La instruistino helpos al studenton.
:a instructora a6udar el estudiante.
La #usVoforino' stiros #one.
:as choferes conducirn bien.
*emando'Q respondo'.
=espuestas, preguntas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,1

*an(onQ (ara instruistino.
@racias, estimada instructora.


Loro non sono canni$ali, non sono giganti. #taliano.
'llos no son can;bales, no son gigantes.
$li ne estas (ani#alo'Q $li ne estas giganto'.
^itz-te l mine, sunt un urias. -acz ymi stai yn cale am sz te mznzc. =umano.
0;renme, so6 un gigante. -i ustedes estn en mi camino, me los vo6 a comer
;idu minQ mi estas giganto. Ke vi estas en mia vo'oQ mi man1os vin.
Allontanati dal campo di calcio, la signora vuole giocare e questo non M affare tuo.
#taliano.
=et;rate de la cancha de futbol, la se)ora quiere jugar 6 este no es asunto tu6o.
Doriro de la fut#ala (ampoQ la sin'orino volas ludi (a' tiu Pi ne estas via afero.
/i devas prizorgi sin, /i avas vundon. #dioma checo.
Qebes tener cuidado, puedes lesionarte.
Lni devas esti zorgemaQ vi povas vundi.
Na le5o, rzuca pi[) 5 le5o. Eolaco.
$ la izquierda, lanza la pelota a la izquierda.
Al via malde(straQ ventumu la pil(on al via malde(stra.
Angeli)a, lauf, lauf, sonst 5erden #ie dic erreicen. $lemn.
$ngeliHa, corre, corre, ellas te alcanzarn.
Angeli(aQ (uruQ (uruQ ili atingos vin.
Filelmina, *e moet sarin elpen. >olands.
Kilhelmina, a6uda a Oarin.
GilhelminaQ helpu al Earin.
Lena e di fronte a voi, andare avanti. #taliano.
:ena est enfrente de ti, sigue avanzando.
Lena estas anta: vi. *a:re anta: eniru.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,2

, . @riego. 'smeralda est
detrs de ti, psale a ella el bal%n.
&smeralda estas malanta: viQ pasu al Vi la pil(on.
!amz, ce tare ai lovit mingea. =umano.
0adre, pgale fuerte a la pelota.
PatrinoQ #atu forta al la pil(o.
, . =uso.
?o dejes llegar a :u(, corre hacia el frente.
Me lasu LuN alveniQ (uru anta:en.
;<O9 WP?R>P?; =C7:87 ?f f;R8?. =uso.
2en cuidado, detrs de ti.
AtentuQ estu singarda malanta: vi.
!la $ys $Dt opatrn. #dioma checo.
Qebes tener cuidado.
;i devu esti singarda.


,ContinBa corriendo con el bal%n.
;i an(ora: (urante la pil(onS

Atentu (un RitaS
,2en cuidado con =ita.
Pli rapidaQ pli rapidaS
,0s rpido, ms rpido.
?F2$. :os caracteres PQ 1Q XQ 5Q VQ : le dan a los te(tos en esperanto la facilidad de
ser identificados como de este idioma de inmediato. Grecuentemente se usa el
sistema #Hso 9J-istemo, a)adiendo una 9A c(, g(, h(, j(, s(, u( para sustituirlos.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,+

'jemplosA en lugar de escribirse man1o' 6 anta:Q pueden encontrarse como
mangNo' 6 antauNQ comida 6 antes. 2ambin aparece el sistema >J-istemoA ch, gh,
hh, jh, sh 6 uh, por ejemplo en\Delichan nas(ightagon\ en lugar de DeliPan
nas(i1tagonQ feliz cumplea)os. F se agrega un s;mbolo para diferenciar la letra
como en ^ehQ hfa. >a6 pginas en #nternet que ofrecen soft5are gratuito que
convierten los teclados de computadora en teclado esperantistas con el que se
pueden escribir los caracteres PQ 1Q XQ 5Q VQ :.

http)>>ttt.'u#ilo.ca>ttt>teclados>
http)>>esperanto.t@peit.org>
http)>>???.leNicool.com>leNi#arCesperantoCspecialC(e@#oardCcharacters.aspA$LB












Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,,

;$$ /apitro (chap;tro
Un mapa @ un radiorreceptor
'smeralda 6 otras personas analizaban te(tos en el idioma internacional 6
consultaban el libro verde sobre gramtica tratando de entender los patrones o
reglas e(istentes. 0s tarde dio un nuevo repaso a Samileth 6 a algunos ni)os.
>icieron lo mismo el d;a siguiente. Eero en esa tarde Samileth pidi% les diera una
lecci%n a sus amiguitos que eran ms de veinte, un grupo de lo ms variado en
edades, rasgos f;sicos e idiomas maternos.
'smeralda inici% con la ense)anza de los nBmeros, pero no se concentrabaA
recordaba a su familia, a sus amigos 6 a su ciudad. -i lograba pensar en otro asunto
su pensamiento se dirig;a al mar, quer;a ir all; pronto, tocar el agua 6 observar la
nueva fauna marina. -ab;a que de poder hacerlo se reanimar;a en gran medida. :uis
Carlos percibi% en la joven cierta tristeza 6 se acerc% no sabiendo c%mo estimular a
la muchacha. Eero esta le pidi% antes de ser abordada sin mucho nimo, sugerencias
para desarrollar alguna actividad escolar. :a improvisada instructora sonri% al ver a
:uis Carlos sentarse en una sillita como si fuera uno ms de los peque)os.
Ll comenz% a trazar en papel diversos ejercicios para los ni)os, colaborando
algunos jovencitos en reproducir los ejercicios para los ni)os de menor edad. :uis
Carlos capt% celos de la chica por los ni)os. 0ientras segu;a dibujando, se reclin% un
momento en 'smeralda, quien le abraz% amistosamenteA
J:os hombres son unos ni)os grandotesJ, pens% la joven.
0ada6, la ni)a canibalita, quien se encontraba con los ni)os terr;colas, llev% un
tanto de cada uno de los trabajos de :uis Carlos a su madre :u(, quien los entreg% a
=oHo quien de inmediato los reprodujo. :a ni)a regres% pronto con numerosas
fotocopias de esas actividades. Eor un momento pareci% que iban a sobrar hojas
porque Ooriander tambin trajo una cantidad adicional. Eero los j%venes 6 los
adultos tambin quer;an participar usando esos materiales, 6 =oHo fue a traer ms.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,-

4na de las actividades dise)adas por el indigenista me(icano fue la siguienteA

K(ri#u) Kaluton. Mi estas maldi(a. La viro vo'a1as en la Paro.
La virino estas maldi(a. $li #a#ilas. Kaluton. Mi sidas en la Paro.


'n una esquina de la bodega estaba un grupo asesorado por -usana. Qaniela
atend;a a quienes ten;an en ese momento menor conocimiento del nuevo idioma.
:ena, =ita 6 $urora repasaban junto con los francoparlantes. 'n otras mesas Oarin,
$le(ander, >elmut 6 :uigi au(iliaban a quienes hablaban los idiomas de ellos. 'l
dibujo del can;bal hecho por :uigi 6 $le(ander fue centro de atenci%n, lo usaron para
ejercitarse en la pronunciaci%n de las partes del cuerpo. Cuando 'smeralda pas% con
los ni)os, ella les hac;a tocarse o se)alar cada parte del cuerpo al tiempo de decir
cada trmino, 6 los invitaba a entonar un canto que ella cre% en ese momentoA
Eie estas mia' o(ulo'A
Mia' o(ulo' estas tie Pi.
Eie estas via #uVoA
;ia #uVo estas tie Pi.
Eie estas Via nazoA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,7
8ia nazo estas tie Pi.

Eie estas lia' orelo'A
Lia' orelo' estas tie Pi.
Eie estas nia' haro'A
Mia' haro' estas tie Pi.
Eie estas mia langoA
;ia lango estas tie Pi.

Eie estas via um#ili(oA
Mia um#ili(o estas tie
Pi.
Eie estas Via' mano'A
8ia' mano' estas tie Pi.
Eie estas lia liphararoA
Lia liphararo estas tie
Pi.
Eie estas nia' piedo'A
Mia' piedo' estas tie Pi.

Eidi% a los peque)os que dibujaran al can;bal o a otro personaje, 6 escribieran el
nombre correspondiente a cada parte del cuerpoA
-ou loo) at my dra5ing, 2Zm doing a little mon)ey.
-^n monstre, un monstre, *e vais en faire un monstre`
J/o6 a dibujar a $nnie, la ni)a relmpago.
JSo vo6 a hacer a uno de los :anzatruenos.
-2o disegnare un marziano, marziani sono forti e intelligenti.
J-i quieren dibujar a una princesa, aqu; esto6 6oJ les dijo Samileth ponindose en
pose.
$l regresar los ni)os a sus mesas encontraron juguetes para ellos. Samileth tom%
una mu)eca.
:a clase vespertina que hab;a sido comenzada para los ni)os fue en verdad
marat%nica. =ita coment% que hab;an dado un gran avanceA la ma6or;a de los
estudiantes conocieron normas gramaticales bsicas, nuevas palabras 6 la
pronunciaci%n.
'n cierto momento todas personas hab;an estado atentas a las orientaciones de
0auricio, quien dirigi% un repaso a los verbos 6 en esta ocasi%n especialmente al
modo condicional, que se usa para describir situaciones no verdaderas o
potenciales, empleando la terminaci%n usA
$li irus morga:. 'llos ir;an ma)ana.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,,

/u vi volus...A TCuerr;as tBU o TCuerr;a ustedU
Mi parolus se ni povus. >ablar;amos si pudiramos.
Mi ludus. So jugar;a.
Ke mi estus riPaQ mi estus (ontenta. -i 6o fuera rico, 6o estar;a contento.
$l terminar las sesiones grupales hubo quienes continuaban repasandoA
J'(pl;came ms eso de la caracter;stica glutam;nica o glutaminosa de este idioma8
JCuers vos decir aglutinante.
JPueno, eso.
J$glutinante es que con partecitas de palabras se forman muchas palabras ms.
0ir, e(isten esas partecitas que nunca cambian ni de estructura ni de
pronunciaci%n ni de significado, 6 que se emplean en numerosas palabras.
$nalicemos un caso de un sustantivo, la palabra flugmaVinoQ literalmente es
mquina voladora, pero se usa para nombrar al avi%n. MaVino es mquina, 6 la
parte flug es una ra;z invariable de lo relacionado con volar. Dlug ms i es flugi que
es volar, porque el infinitivo termina en i, entonces flugisQ flugas @ flugos son las
conjugaciones en todos los casos para los tiempos pretrito, presente 6 futuro
respectivamente, por que las terminaciones para esos tiempos son isQ as @ os . :o
importante aqu; es que maVino @ flug se usan tambin para formar a ms palabras.
Erecisamente estaba 6o al amanecer trabajando entre otras palabras, con flug, como
flugiloQ alaD flugfiVo, pez volador porque fiVo es pezD flugdra(o es cometa, barrilete o
papaloteD flugosciuro, ardilla voladoraQ sciuro es ardilla. Fbserv vos en esto que es
mu6 interesanteA al ser el idioma de naturaleza aglutinante, se forman palabras que
para nosotros pueden parecer e(tra)as, pero las que podemos entender fcilmente
si conocemos las ra;ces. 0ir, fluge, para usarse por ejemplo en una e(presi%n que
alguien hace algo cuando vuela8 como8 la #irdo' (antas fluge, algo as; como los
pjaros cantan volandomente aunque nosotros decimos mejor los pjaros cantan al
volar. F bien, veamos flugisto, el que trabaja volando en o con mquinas voladoras
o piloto, 6 flugistino, con terminaci%n ino, en donde in es la terminaci%n del gnero
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,-

femenino 6 o es la terminaci%n para cada sustantivo. $s;, flugistino es pilota, otra
palabra rara en espa)ol pero a flugistino le podemos deducir rpidamente 6 sin
error alguno su significado8 pero volvamos a fluge 6 comparemos esta palabra con
su significado en espa)ol cantan al estar volando, vemos entonces que es ms
prctico decir fluge que su frase equivalente en espa)ol.
J2B sabes ms que 'smeralda 6 que el se)or 0auricio, Tpor qu no nos das alguna
claseU
J$h no, ponerme frente a un grupo para m; es estar en el horno8
0auricio pidi% a los estudiantes le mostraran ejercicios resueltos. 2ambin
Ooriander con su rostro iluminado por la satisfacci%n estuvo fotografiando a algunos
trabajos 6 tomando algunas notas. :uis Carlos charlaba con sus amigos
connacionalesA
JGue buena idea elaborar esos ejercicios escritos que eran para los ni)os8
J0e a6udaron mucho los ejercicios que dise)aste para entender adjetivos
posesivos, terminaciones bsicas 6 verbo. ?o cre; que en una tarde pudiera
aprender tanto.
J-;, son de utilidad esas actividadesJ respondi% :uis CarlosJ, 6 observ que varias
personas dise)aron despus ejercicios similares a los que 6o hice. $hora debemos
aumentar nuestros vocabularios. :amentablemente mi laptop se da)% en el
amarizaje, hubiera servido para dise)ar ms ejercicios. JTS los ni)os, profesor,
estn aprendiendoUJ pregunt% $bril.
J0u6 rpido. 'smeralda les proporciona cuatro o cinco palabras en desorden, pero
que son parte de un enunciado 6 ellos tienen que armar el enunciado. $lgunos
hacen ms, con enunciados que inclu6en alguna palabra desconocida, ordenan esos
enunciados 6 pueden deducir el significado apro(imado de esa nueva palabra, 6a sea
por su similitud con un trmino de su idioma nativo o por la funci%n propia de la
nueva palabra en el enunciado. Eronto superarn a los j%venes 6 adultos.
J?o e(agere profesorJ, le corrigi% $bril.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1,7

JCuerida, los buenos profesores siempre tienen grandes e(pectativas sobre los
(itos de sus alumnos, as; ellos llegan ms lejosJ, le advirti% su esposo.
J0ira papi, me regalaron a 0a6aninJ les interrumpi% Samileth.
J$h, 0a6anin es una mu)eca bonita, #ela manradi(oJ contest% su padre.
J?o papi, 0a6anin no es manradi(o, ella es pupo porque es un jugueteD la mu)eca
que tenemos junto a la mano es la que llama manradiHo, 6 comienza con man
porque est junto a la mano.
J:os ni)os van a superarnos antes de lo pensado. -%lo necesitan actividades
adecuadas a su edad e interesesJ finaliz% triunfante :uis Carlos.
:a falta de computadora para :uis Carlos no dur% mucho. -e les entreg% a los
instructores una laptop copia de un modelo terr;cola, 6 en la otra una laptop del
nuevo mundo, de pantalla tctil, que tambin al hablarle, la computadora recib;a
%rdenes.
-iguieron d;as rutinarios. :os instructores elaboraban ejercicios como los
siguientesA
#nstruccionesA ordena las palabras para formar cada enunciado 6 escr;belo en la
l;nea.
strato' promenas en la ili ccccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
sur estas ta#lo la man1a'o' la cccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
na1is la en lago mi cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
ludas (na#ino la ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
estas la floro' s(atolo la en ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc.


Una nueva esperanza

#nstruccionesA dibuja lo que se indicaA
La #usVoforo havas longan hararon.
La mono estas en la monu'o.
"io ne estas ta#loQ tio estas se
Mi ne legasQ mi s(ri#as.


#nstruccionesA ordena las palabras para formar cada enunciado 6 escr;belo en la
l;nea.
stratoj promenas en la ili .
sur estas tablo la mangajoj la .
nagis la en lago mi .
ludas Hnabino la .
estas la floroj sHatolo la en

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
#nstruccionesA dibuja lo que se indicaA
Voforo havas longan hararon.
havas #u(lan hararon.
La mono estas en la monu'o. 8i estas sur la a
"io ne estas ta#loQ tio estas se1o. La #irdo trin(as.
Mi ne legasQ mi s(ri#as. Li estas en mia lito.
#nstruccionesA ordena las palabras para formar cada enunciado 6 escr;belo en la
stratoj promenas en la ili .
gajoj la .
gis la en lago mi .
ludas Hnabino la .
estas la floroj sHatolo la en .
. La magia del esperanto.

1-=
Mia fratino
havas #u(lan hararon.
i estas sur la a:to.
La #irdo trin(as.
Li estas en mia lito.
#nstruccionesA ordena las palabras para formar cada enunciado 6 escr;belo en la
stratoj promenas en la ili .
gajoj la .
gis la en lago mi .
ludas Hnabino la .
.
Una nueva esperanza

-ustantivoA 'n femeninoA
Ami(o
/evalo
Leono
4unularo
$nstruisto


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
'n femeninoA 'n pluralA 'n diminutivoA





. La magia del esperanto.

1-1
'n diminutivoA

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-2

'smeralda observar;a despus que bater;as de esas computadoras ten;an
capacidad de operaci%n por ms de veinticuatro horas, pudindose cargar de nuevo
con unos minutos de cone(i%n a un tomacorriente comBn. Eero en ese momento
qued% desconcertada al ver a un anciano con una diadema en el cuello frente a un
computadorA ,-in tocar l la pantalla ni el teclado, su computadora estaba
procesando informaci%n. 'lla cre6% que ese hombre manejaba su equipo
mentalmente. >elmut la enter% de que la diadema ten;a un dispositivo para que la
persona a travs de ste, l le diera instrucciones a la computadora.
4na noche en la bodega grande 'smeralda dirigi% su atenci%n al $tlas de ese
nuevo mundo que hab;a recibido en la segunda sesi%n de aprendizaje de esperanto.
#ntentando ubicar en un mapamundi el lugar en donde estaban, se acerc% a un
hombre llamado Eetro, quien no buscaba convivir con los terr;colas. Qe Eetro le
hab;an dicho que l se encontraba en cuarentena por haberse acercado
inadvertidamente en su embarcaci%n cerca de donde amariz% el *et. :e hab;an
comentado que este hombre era pescador, pero ella pens% que l no era pescador,
porque l no ten;a cara de pescador, a menos que fuese un pescador sin cara de
pescador. Eetro le indic% el lugar en donde se encontraban, en las cercan;as del
e(tremo sur del continente ms e(tenso, en el paralelo 53 del >emisferio -ur. :a
joven busc% en el atlas un mapa de esa regi%n del mundo repitiendo el pescador
que no ten;a cara de pescador la bBsqueda del lugar en donde estaban, una peque)a
pen;nsula monta)osa localizada en el sureste del continente.
'lla iniciaba de nuevo la bBsqueda en otro mapa ms, en el que se representara
esa pen;nsula 6 su regi%n ad6acente de manera ms detallada, cuando el pescador
que no ten;a cara de pescador sac% de su vieja mochila un mapa mu6 usado, en
donde se miraba la pen;nsula 6 sus alrededores, marcando ah; varios puntosA los
correspondientes que se)alaban las ubicaciones de las bodegas, la aldea, el sitio del
amarizaje, del campo frut;cola isle)o en donde durmieron la primera noche los
padres de Samileth 6 el lugar en donde viv;a l con su familia, una aldea cercana 6
junto a la costa. =ecordando que hab;a visto los dos faros, la muchacha quiso saber
en d%nde estaban en el mapaD apo6ndose con su diccionario, le dijoA
CA(vatizonteR mi rimar(is duR lumigilo'.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-

Eetro le indic% los lugares. 'smeralda record% la peque)a isla triangular con
muchas luces que hab;an visto otras personas, 6 tambin quiso saber en d%nde
estaba esa islita.
CEie estas insulo (un triangula formoQ (un multa' lumo'A
'l pescador que no ten;a cara de pescador pens% un poco 6 le indic% un peque)o
tringulo en el mapa, escribiendo 6 tambin diciendoA mara platformo. 'smeralda
comprendi%, lo que algunos viajeros hab;an visto desde el avi%n era una plataforma
marina. Eetro le dijo 6 anot% en el cuadernoA &n tiu lo(o la la#oristo' fa#ri(as
(uracilo'n (a' produ(tas ele(tran energion per la mara' (urento'.
:a muchacha recordando al gigantesco hombre luminoso que parec;a sostener con
sus manos el ala del jet, empleando una pregunta que 6a hab;a elaborado antes 6
que ten;a guardada para usarse en el momento adecuado, coment% a EetroA
CMi rigardis grandan (a' luman viron zorganta pri la aviadilflugil.
Cambi% la cara del pescador que no ten;a cara de pescador. Eetro fij% su clida
mirada en su interlocutora, sorprendido. :a observaba, incrdulo, moviendo
negativamente la cabeza. :a joven quiso plantearlo con otras palabras. Eetro
interrumpi% sus pensamientos, hablando 6 escribiendo frases cortas en el cuaderno
de 'smeralda para que ella las tradujera con su diccionarioA
Eel(a' anti(va' ra(onto'.
Anti(va' popolo'.
Tela (redoQ C#ela legendoC.
Granda' (a' luma' homo'.
$li estis Piam #ona'.
$li estis prote(tanto' de vo'a1anto'.
MunQ ili restis imago de maristoQ imago de fiV(aptisto.
Mi parolas pri tiu' imaga' homo'.
Ked ili ne e(zistas.
$li neniam e(zistis.
$li nur vivas en la infana imago.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-!

0ientras Eetro simulaba leer una revista Vla chica observ% en la cara del pescador
que no ten;a cara de pescador, que l solo aparentaba estar le6endo la revistaJ, ella
tradujoA al hablar de antiguos 6 populares relatos, de gente de pocas anteriores
que charlaban sobre seres mitol%gicos, de hombres grandes 6 luminosos 6 de
naturaleza bondadosa que proteg;an a los viajeros, pero que esos seres nunca
e(istieron. -on personajes del folclor e ine(istentes, un tema de charlas de marinos 6
pescadores, son seres que nunca han e(istido 6 viven como todo lo que puede vivir
en la imaginaci%n de un ni)o. $nte la indulgente actitud de Eetro, insisti% 'smeralda.
C;i ne (redasQ sed mi rimar(is grandan (a' luman homon fi(santa la
aviadilflugilon.
Eetro le dio un inesperado giro a la conversaci%n, ense)ndole a la chica
aconcagfina algunas fotograf;as de su familia. 'lla vio en las imgenes a las hijas de
Eetro 6 a este jugando con su hijo. 'n otras mir% preparndose para bucear 6
buceando, a una de sus hijas con ese ni)o. 'smeralda se alegr% con esta imagen, le
comunic% con gestos ms alguna palabra, que a ella tambin le gustaba practicar el
buceo. Cuando la joven iniciaba a copiar el mapa, Eetro se lo obsequi%
despidindose con una e(presi%n bondadosa. 'smeralda, percibiendo algo anormal
en ese hombre del que dec;an que era pescador pero que no ten;a cara de pescador,
que le produc;a una sensaci%n de familiaridad al mismo tiempo de ocultar algo
importante, le repiti% firmemente mientras este se retirabaA
CMi estas certaQ mi rigardis al grandan (a' luman homon zorganta la
aviadilflugilon.
0omentos despus 'smeralda le coment% a =icardo 6 a $bril, sobre su visi%n un
poco antes de amarizar 6 de su charla con Eetro. =icardo habl%A
J2al vez esas criaturas sean como en nuestro mundo son los fantasmas, los
monstruos marinos 6 las naves de seres e(traterrestres, son cosas que no e(isten,
nunca han e(istido 6 ni e(istirn, pero millones 6 millones de personas en todo el
mundo han visto, ven 6 seguirn viendo a los fantasmas, a los monstruos marinos 6 a
las naves de seres e(traterrestres. 'sa criatura grande 6 luminosa impidi% que
nuestro avi%n se estrellara o clavara en el ocano, salvndonos.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-%

$bril ten;a otro punto de vistaA
JGueron medios puestos por Qios para salvarnos8 6o mir a varios hombres
grandes 6 luminosos volando pr%(imos 6 por abajo del avi%n, pero si lo cuento
pensarn que esto6 paranoica.
J0a)ana nos invitan a salir temprano a participar en una campa)a de reforestaci%n
junto a la costaJ les dijo =icardoJ. -iento que ellos nos estn observando
continuamente, 6 nos ponen en situaciones diversas para conocer nuestras
reacciones. Qe cualquier manera vo6 a ir, el trabajo en contacto con la naturaleza
har sentirme mejor. $h, 0auricio dej% este sobre para ti.
'l paquete conten;a impresiones fotogrficas de algunas imgenes que se hab;an
conservado en el telfono m%vil de 'smeralda. 'lla las hab;a mostrado a 0auricio.
$bril le e(plic% que con a6uda de >elmut, el caballero urugua6o las pas% a una de las
computadoras 6 que despus :uigi solicitando la intervenci%n de :u(, imprimi% esas
fotos de la familia de 'smeralda. Connmovida las miraba una 6 otra vez,
apretndolas finalmente en contra su6a, como el ms grande tesoro.
'smeralda sali% buscando para agradecer a quienes le hab;an dado esa felicidad.
Eronto se top% con :uiggi 6 >elmut, 6 despus sali% al patio encontrando a un
numeroso grupo escuchando una canci%n en un idioma oriental 6 palabras en
idioma francs por una presentadora, cerrando el programa. $sombrada observ%,
era el peque)o radiorreceptor de ondas cortas de :uis Carlos. Eor unos segundos, el
receptor se silenci%, iniciando nuevamente con una fracci%n de una melod;a
patri%tica 6 anuncios en espa)olA
J-intonizan a =adio 2ai~n #nternacional. Cuando son las 3<A33 42C, iniciamos
nuestra transmisi%n en 71!3 Hilohertz para Centroamrica8 Qesde 2aipi, =epBblica
Gederal de 2ai~n, $ndrea Kang para =adio 2ai~n #nternacional8 >o6 jueves les
ofrecemos los espacios Cita con Eat6 6 Canta conmigo8 #niciamos el informativo con
sus titularesA la presidenta Sang viaja ma)ana a la -e(ta =euni%n Cumbre de la $E'C
que se llevar a cabo en 0edell;n, Colombia. :a selecci%n tai~anesa de futbol gana
el juego de ho6 a la super favorita la =epBblica 4nificada de las Qos Coreas 6 queda a
un paso de asegurar su participaci%n en el pr%(imo Campeonato 0undial de GBtbol.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-+

:a Cruz =oja tai~anesa recauda *7 millones de soles para luchar contra la hambruna
en el este de kfrica. 'l pr%(imo mes un cohete tai~ans Eeon;a colocar en %rbita
geoestacionaria un satlite de telecomunicaciones construido por estudiantes de la
4niversidad ?acional Chung >sing. 'n el mbito internacional los parlamentarios del
grupo P=#C-'2$?#@, alianza econ%mica 6 tecnol%gica actualmente presidida por
'gipto 6 encabezada por la locomotora brasile)a, al finalizar su reuni%n en su sede
en la ciudad de :agos, ofrecieron cien mil millones de soles de a6uda a 'uropa 6
?orteamrica para que superen sus profundas crisis econ%micas...
:a muchacha record% entonces la conferencia de :upita, quien hab;a mencionado
que se pod;an sintonizar estaciones de radio 6 televisi%n de la 2ierra. Eero una
estaci%n de este tipo era novedad para ella. $urelio, un empresario costarricense,
observando el inters de la chica, le e(plic% que las ondas cortas o decamtricas, >G
o >igh Grequences, tienen la propiedad de alcanzar fcilmente distancias
intercontinentales, pudiendo ser sintonizadas con receptores baratos. Eor eso
e(isten emisoras que como =adio 2ai~n #nternacional emplean las ondas cortas
para transmitir hacia diversas partes del mundo, tanto en su idioma nacional como
en lenguas e(tranjeras.
JT'ntonces los programas de las radiodifusoras en las ondas cortas pueden servir
de prctica en el aprendizaje de otros idiomasUJ pregunt% 'smeralda.
JErimero dime de d%nde eres, no nos hemos tratado antes, TverdadU
J0m8 no lo creo. So so6 de -an Gelipe8
JTQe -an Gelipe, Paja CaliforniaU
J?o, no, mi familia reside en -an Gelipe de $concagua, en la Cuinta =egi%n de Chile,
mi ciudad est al norte 6 cerca de -antiago, 6 al pie de los $ndesD el $concagua, la
monta)a ms alta del continente, se mira desde el techo de mi casa. -o6 la hija
ma6or en mi familia. 'n -an Gelipe hace d;as termin mi bachillerato, 6o quiero ser
ocean%grafa o quiz bi%loga.
JSo tengo una hija que tambin recientemente termin% el bachillerato.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-,

JT-;U TS va a estudiar ella en la universidadU
J'lla no estudiar ms, planea establecer un negocio de venta de art;culos
deportivos.
JT4sted es de Costa =ica, verdadU 0uchas personas dicen que Costa =ica es el
mejor pa;s para vivir en $mrica.
JPueno8 s;, tenemos un ambiente social mu6 tranquilo. 2engo mi residencia en
'scazB, en las inmediaciones de -an Xos, en donde tengo un local comercial. Cierto,
el aprendizaje de otros idiomas es una de las posibilidades al escuchar a las emisoras
de ondas cortas. 0is primeros pasos en el idioma japons los di con las lecciones de
=adio Xap%n. Eero las ondas cortas tambin sirven para conocer la vida de otros
pueblos, sus aspiraciones 6 sus e(presiones culturales. Eueden obtenerse a travs de
ellas informaciones directamente desde el pa;s en donde se origina 6 pueden
sintonizarse en cualquier parte, en altamar o en selvas o en desiertos. ?o necesitan
de complicadas ni costosas instalaciones, solo un receptor de radio que puede ser
ms econ%mico o ms peque)o o ms fcil de operar que el receptor del indigenista
me(icano. Qebes saber que las ondas cortas jugaron un papel importante en la ca;da
del muro de Perl;n 6 de las dictaduras comunistas, porque las ondas cortas traspasan
fronteras lejanas. Eor esto e(isten roces diplomticos entre algunos pa;ses debido a
la e(istencia de esas radiodifusoras, pues los reg;menes autoritarios no permiten el
ingreso de ideas e(tra)as a sus territorios, pero a las ondas cortas es dif;cil
detenerlas.
JT-e requiere de algBn trmite, contrato o permiso para escuchar a esas
radiodifusorasU
J?o en la 2ierra. S a menos que se resida en algBn pa;s con gobierno dictatorial o
islmico fundamentalista, no ha6 restricci%n alguna, porque transmiten esas
radioemisoras programas dirigidos al pBblico en general. $unque en las ondas cortas
e(isten otros tipos de emisoras con diferentes servicios de comunicaci%n, 6 en todas
partes debe tenerse cuidado de no escuchar transmisiones realizadas entre
entidades gubernamentales, como los mensajes entre dependencias de seguridad 6
tampoco es recomendable sintonizar charlas de asuntos particulares entre personas
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1--

o las que se realizan dentro de o entre empresas. ?o es legal aprovechar o difundir
de algBn modo el contenido de esas transmisiones. $dems de las radiodifusoras
gubernamentales internacionales que podemos escuchar libremente, en las ondas
cortas tambin ha6 otros diferentes tipos de emisoras que tambin podemos o;r sin
problemas legales, como radiodifusoras comerciales, universitarias, religiosas,
meteorol%gicas, cient;ficas, de tiempo patr%n 6 frecuencia estndar, radio balizas,
radioaficionados8
JT$ los radioaficionados, es posible tambin escucharlos con un radio como eseU
4n amigo de mi padre, un radioaficionado que vive en Eunta $renas8
JT'n Euntarenas, Costa =icaU
J?o, en Eunta $renas, en el sur de Chile. 'l amigo de mi padre se llama Qieder, l
tiene tambin algunas antenas un poco e(tra)as, 6 habla en las noches con otros
radioaficionadosD una noche l me permiti% usar sus equipos 6 saludar a colegas
su6os, que se identificaron como >X5OS Clemente, de $lbn, 6 >X7OQ= Gernando de
PucaramangaD tambin pude charlar con una radioaficionada compatriota, :eticia
C'<?4$ que vive en =ancagua. -ent; una emoci%n mu6 especial cuando habl con
ellos, porque es fantstico como las ondas de radio permiten esta comunicaci%n en
vivo 6 directo, sin necesidad de cables ni de satlites. Clemente 6 Gernando me
platicaron de sus familias 6 de sus ciudades, 6 :eticia quiso saber de mis actividades
6 me dio buenos consejos. Qidier se identifica como 9Jra6 Cuebec Fctavo Go(trot
@olfo Charlie, esto es, 9C"G@C8 Tnosotros podr;amos escucharloU
J'l problema es que s%lo pueden recibirse transmisiones eventualmente 6 desde
ciertos lugares, tendr;an que abrirse esas condiciones a un lugar a d%nde llegue bien
la se)al de radio de Qidier8 mira, primero debemos entender los medios por el cual
llegan aqu; esas se)ales de radio, son como tubos o tBneles en el espacio estelar,
que tienen su entrada de un tBnel en la atm%sfera terrestre 6 su salida en la
atm%sfera de aqu;8 la transmisi%n de Qieder debe llegar a la entrada de ese tBnel.
Eero ha6 un algo ms a considerarA supongo que puede ser ms o menos frecuente
escuchar aqu; a las estaciones internacionales de ondas cortas, pues casi siempre
usan transmisores potentes 6 pueden cubrir todo un continente, teniendo ms
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1-7

posibilidades de encontrar 6 continuar por uno de esos tBneles. $dems las se)ales
de las emisoras internacionales al llegar aqu; a este nuevo mundo por su intensidad
pueden rebotar en terrenos hBmedos o en el mar, de ah; hacia la atm%sfera 6 de
nuevo hacia la superficie, cubriendo aqu; reas grandes, tal como sucede en la
2ierra. Eero en el caso de los radioaficionados ha6 un problema pues ellos usan
equipos ms modestos, de mu6 baja potencia. 'ntonces ser;a ms dif;cil escuchar en
particular a alguno de ellos, s%lo cubren alguna rea peque)a 6 lo hacen con una
se)al ms o menos dbil. Ftro requisito para escuchar a Qidier es que l est
transmitiendo en voz.
JT'n vozU
J:os radioaficionados tambin se comunican por telegraf;a 6 otras modalidades
que escuchamos como ruidos, si no las podemos decodificar no nos ser;an Btiles.
:uis Carlos me coment% en la laptop que trajo desde la 2ierra tiene programas que
pueden decodificar varias modalidades de comunicaciones, por ejemplo puede
recibir mapas meteorol%gicos actualizados recibidos directamente desde satlites o
desde estaciones para los marinos, o leer noticias de agencias de prensa que se
escuchan sin decodificarlas como un continuo ti-di-ti-di, o ver fotograf;as a color que
pueden enviarse por medio de radioondas los radioaficionados. Eara todo lo anterior
nada ms tiene que conectar con un sencillo cable la salida de audio del receptor
porttil al micr%fono de su computadora 6 usar soft~are que se puede tener
gratuitamente en su ma6or parte porque son programas creados por universidades,
agencias gubernamentales o radio aficionados.
J:o que no entiendo es como un medio como las ondas cortas, con esas
posibilidades 6 con esa facilidad de uso no es promocionado en la 2ierra.
J0u6 cierto.
JTS ese cable que parece tendedero para ropa, qu funci%n tieneU Vla joven segu;a
preguntando, queriendo saber ms.
J's uno de los tipos de antena para recibir mejor las ondas cortas. Earece
tendedero para ropa 6 por eso uno de sus nombres es antena de tendedero. -e
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17=

puede hacer e instalar en minutos, con ella las se)ales dbiles se escuchan ms
fuertes, 6 pueden recibirse radio se)ales dbiles que de otro modo no se
escuchar;an. T0iras ese cable negroU 's un cable coa(ial, similar a los que usamos en
la 2ierra para conectar la 2/ a la antena del techo. -e llama en este caso cable de
bajada, pues baja la se)al de la antena al radiorreceptor, una de sus puntas est
conectada al tendedero, 6 su otra punta se conecta al receptor. -i se instala
adecuadamente, ese cable de bajada puede hacer que la antena tenga un gran
rendimiento.
JT's nuevo ese modo, de que ha6a radiodifusoras en las ondas cortasU
J?o, es antiguo.
JTS8 para escuchar aqu; alguna estaci%n de la banda de G0 como =adio
$concagua o la =adio Cr6stal de mi ciudad, o la =adio 0iner;a de -antiago en la
banda $0, o ver el canal * de /alle 2elevisi%n de -an Gelipe, qu debe hacerseU
J'n Grecuencia 0odulada ser;a mu6 dif;cil, 6a que por su naturaleza esta banda
cubre reas mu6 peque)as 6 limitadas a las cercan;as de las antenas en la superficie
terrestre, 6 si esas puertas de comunicaci%n que te mencion solo se abren
eventualmente, ser;a poco probable recibir se)ales de un rea peque)a previamente
elegida. $lgo similar le corresponde a la 2/, pero creo que es ms dif;cil puedan
llegar aqu; 6a que su canal por incluir video 6 audio es mucho ms ancho, 6 por lo
tanto, es ms dif;cil de que entre por un tBnel, 6 tambin por ser la se)al de 2/ ms8
pesada8 por definirla de algBn modo, entonces le ser;a menos probable que llegara
aqu;. $unque tambin debemos considerar lo siguienteA las se)ales de G0 6 2/
pueden salir de la atm%sfera terrestre. -upongo que un tBnel con la entrada afuera
de la 2ierra podr;a recoger esas se)ales de G0 6 2/ cuando stas sean producidas
por transmisores potentes, pues sus se)ales en teor;a pueden viajar distancias de
a)os luz en el espacio, al no ser normalmente reflejadas por la atm%sfera terrestre.
JTS de las emisoras en $0U
J'n el segmento radial de las Fndas 0edias que inclu6en la denominada banda de
$0, debe ser ms posible sintonizarle en sus programas nocturnos, 6a que en las
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

171

noches la se)ales ubicadas entre los 533 6 los 5333 Hilohertz cubren reas ms
e(tensas que en el d;a, porque el sol crea una capa ionosfrica que absorbe esas
ondas medias, 6 esa capa desaparece cada noche8
JTEor eso una noche pude sintonizar a emisoras de la Cuenca del =;o de la ElataU
'n otra noche cuando 6o estaba de campamento en las monta)as con mi familia,
sintonic a una radiodifusora de Pelo >orizonte, 6 tambin a emisoras de EerB 6
Earagua6, nada ms moviendo el radio receptor.
J-;, por eso es. -upongo que deber tratarse de emisoras potentes para que
puedan sintonizarse aqu;, pues el medio de comunicaci%n, el posible tBnel, quiz no
sea un conducto ni limpio ni recto. 'n cada curva las se)ales podrn venirse
rebotando entre las paredes del tBnel quiz debilitndose en cada rebote. 'n fin es
solo una posible e(plicaci%n que elabor% el profesor :uis Carlos, ese bestia que es un
buitre. Eero sucede algo e(tra)oA estamos escuchando programas originados no ho6,
sino antes en la 2ierra, o de otro modo, podemos escucharlos despus.
JTC%mo es eso de antes o despusU
JCuando despegamos de tu pa;s faltaba una semana para el evento del All #tars
+ame de beisbol en Qenver, que 6o planeaba ir a ver en esa ciudadD adems
estbamos a quince d;as para las elecciones en Eanam. 'l tiempo que tenemos aqu;
no corresponde al terrestre, pues escuchamos que hace dos semanas fueron las
elecciones en ese pa;s, 6 que tambin 6a pas% hace veintid%s d;as el All #tars +ame,
que de nuevo gan% la :iga $mericana. 's como si hubieran pasado un mes desde que
abandonamos la 2ierra, 6 no es as;, me imagino que los momentos que estuvimos en
el medio que nos transport% a esta dimensi%n, el tBnel que nos arrastr%, equivalen
a varios d;as, 6 al llegar aqu;, el transcurso del tiempo es de nuevo normal, aunque
aqu; el d;a sea un poco ms largo que el terrestre. $s;, un partido de futbol dominical
de la 2ierra lo escuchamos o lo vemos aqu; en vivo apro(imadamente treinta d;as
terrestres despus.
JQe la antena, si ponemos una antena de tendedero ms larga, como de aqu; hasta
la punta de ese cerrito, creo que podr;amos captar se)ales de G0 originadas en -an
Gelipe, Chile. T-;U
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

172

J'sta muchacha est obsesionada con escuchar la radio de su ciudadJ, pens%
$urelio. J?o lo creoJ continu%J, pues cada frecuencia tiene cierta naturaleza llamada
longitud de onda que no s%lo determina su tipo propagaci%n 6 alcance, sino que
tambin el tipo de antena mejor para ella. Eor eso una antena de 2/ no es adecuada
para escuchar una emisora de $0, o bien, una para recibir 2/ satelital tampoco se
emplea para la recepci%n de las ondas cortas. -i una antena larga como tB dices la
usramos para sinton;a de Grecuencia 0odulada, se generar;a tanto ruido que
ahogar;a la se)al de la radio. S por supuesto, aBn sin ese ruido la antena ser;a inBtil
para casi todas las bandas.
JT4sted c%mo sabe de todo estoU
J2engo una empresa que comercializa 6 repara equipos de radiocomunicaci%n 6
adems so6 ingeniero en telecomunicaciones.
J$h.
'n el grupo tambin pudieron sintonizar las estaciones denominadas =adio 0iami
#nternational, =adio =epublic #ndonesia, =adio /aticana, $ll #ndia =adio, =adio
=ebelde, Channel $frica 6 =adio $ustralia. $lgunos estaban sorprendidos por la
variedad de contenidos e ideolog;as que pod;an escucharse. Ciertas personas
quer;an que se continuamente se estuvieran buscando nuevas emisoras en el
receptor, pero hubo otras que al haber o;do una radiodifusora de su pa;s o en su
idioma Vcomo en francs o en rabeJ ped;an que no se cambiara la frecuencia que se
escuchaba. 'n cierto momento pareci% que iba a ver un enfrentamiento por esos
motivos, pero las se)ales procedentes desde la 2ierra se desvanecieron
rpidamente.
J's lamentable que no se puedan recibir aqu; siempre esas emisorasV dijo -ilverio
V, posiblemente tengan aqu; en alguna parte grabaciones de esas escuchas. 'n mi
pa;s ha6 una estaci%n similar, la =adio '(terior de 'spa)a que transmite desde
0adrid para todo el mundo 6 en una docena de idiomas. 0e gustar;a escucharla.


Una nueva esperanza


'smeralda continu% buscando a 0auricio cuando le informaron que l hab;a dicho
sentirse mal 6 se hab;a retirado a descansar. :o encontr% en su cuarto, deprimido 6
sentado en su cama.
JQesde que llegamos aqu; he dormido poco
J4sted e(tra)a a su familia8
J'(tra)o a mis peque)os hijos, hace poco me divorci. $unque ahora si ellos
regresan con su madre estarn bienD 6o no recapacit a tiempo sobre los errores que
comet;a8 pero esto6 aqu;, debo aprovechar para rehacer mi vida.
Qulcemente, la chica le dijo que tratara de descansar, que l era importante para
ella 6 para todos. 'l hombre se acost% dejndose abrigar como un beb. 'smeralda
le agradeci% por las fotograf;as 6 se retir% d
'n la ma)ana siguiente se encontraban varios autobuses esperndolos en el patio.
'n el mismo asiento 'smeralda viajaba con =icardo 6 su familia, sin dejar ella de
observar la vegetaci%nA matorrales, arbustos 6 algunas palmeras le re
comarca en la Cuinta =egi%n de Chile.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
'smeralda continu% buscando a 0auricio cuando le informaron que l hab;a dicho
sentirse mal 6 se hab;a retirado a descansar. :o encontr% en su cuarto, deprimido 6
mos aqu; he dormido pocoJ le manifest%.
4sted e(tra)a a su familia8
'(tra)o a mis peque)os hijos, hace poco me divorci. $unque ahora si ellos
regresan con su madre estarn bienD 6o no recapacit a tiempo sobre los errores que
qu;, debo aprovechar para rehacer mi vida.
Qulcemente, la chica le dijo que tratara de descansar, que l era importante para
ella 6 para todos. 'l hombre se acost% dejndose abrigar como un beb. 'smeralda
le agradeci% por las fotograf;as 6 se retir% dejndole dormido.
'n la ma)ana siguiente se encontraban varios autobuses esperndolos en el patio.
'n el mismo asiento 'smeralda viajaba con =icardo 6 su familia, sin dejar ella de
observar la vegetaci%nA matorrales, arbustos 6 algunas palmeras le re
comarca en la Cuinta =egi%n de Chile.
. La magia del esperanto.

17
'smeralda continu% buscando a 0auricio cuando le informaron que l hab;a dicho
sentirse mal 6 se hab;a retirado a descansar. :o encontr% en su cuarto, deprimido 6
'(tra)o a mis peque)os hijos, hace poco me divorci. $unque ahora si ellos
regresan con su madre estarn bienD 6o no recapacit a tiempo sobre los errores que
qu;, debo aprovechar para rehacer mi vida.
Qulcemente, la chica le dijo que tratara de descansar, que l era importante para
ella 6 para todos. 'l hombre se acost% dejndose abrigar como un beb. 'smeralda
'n la ma)ana siguiente se encontraban varios autobuses esperndolos en el patio.
'n el mismo asiento 'smeralda viajaba con =icardo 6 su familia, sin dejar ella de
observar la vegetaci%nA matorrales, arbustos 6 algunas palmeras le recordaban a su

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17!
J'sta vegetaci%n tambin se parece a la que rodea mi ciudad, 'nsenadaJ le
coment% =icardo.
J- que ah; tienen lluvias en los inviernos no mu6 fr;os, 6 calor moderado en los
veranos que son secos, su clima es como el de mi ciudad, templado 0editerrneo.
J-;, veo que sabes de @eograf;a. $ m; me han comentado que en tu valle, el /alle
del $concagua, el clima es bueno 6 tambin se producen mu6 buenos vinos, como en
lugares cercanos a mi ciudad. $unque la actividad principal en 'nsenada es la pesca,
es un puerto pesquero mu6 activo.
JQe actividades deportivas acuticas, como el buceo, Tse practican por ah;U
J0s bien se desarrollan el surfing 6 la pesca deportiva. :as aguas tienden a ser
algo fr;as 6 turbias, 6 se bucea poco. Eero en otras partes de mi pa;s se practica el
buceo tur;stico, tenemos numerosos lugares con aguas tibias, transparentes 6
tranquilas, con grandes bancos de coral 6 ms fauna mu6 diversa.
J-upe que la 4niversidad $ut%noma de Paja California tiene en 'nsenada una
'scuela de Ciencias 0arinas, la que llegu a considerar para estudiar Fceanograf;a.
JT-;U 4no de mis sobrinos estudia ah;.
:legaron a una estrecha llanura en donde bajaron de camiones cientos de
peque)os rboles. 'smeralda observ% las etiquetas, que pod;a enenderA olivar#oQ
vitla:#oQ persi(arioQ figu'oQ e:(aliptoQ ara(a:rioQ la:roQ da(tilar#oQ (ver(oQ ar#utu'o
@ granatar#o.
>ab;a e(cavaciones como crteres con varas con nombres del rbol o arbusto que
all; se pondr;a, pero casi siempre se encontraba Bnicamente la vara faltando de
hacer la e(cavaci%n. :as e(cavaciones estaban como como muestra de lo que se
esperaba al terminar el trabajo. Eero no hab;a herramientas.
- 4les nJo trazer ps e picaretas J dijo Xoeo.
JCierto, ellos no trajeron herramientas, ir a la pla6aJ se alegr% Qaniela.
J,$l ocano, por fin.J, pens% 'smeralda.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17%

'n ese momento arribaron veh;culos con herramientas. 4n obrero tom% algo
parecido a una podadora de pasto con ruedas. 'n su parte inferior ten;a algo
parecido a un disco grueso con divisiones similares a las que tienen los platos
desechables. $l activar el instrumento escarbaba arrojando la tierra hacia el frente
de l. Eermaneciendo en un lugar hac;a un ho6o, el cual era ms hondo cuanto ms
tiempo estaba sin moverse en un lugar. Con un movimiento al ir alejando en espiral
la herramienta del lugar en donde inici% el trabajo, el agujero se hac;a cada vez ms
e(tenso 6 menos profundo a partir del centro, haciendo una oquedad en forma de
peque)o crter o cuenca seca de una laguna. Qespus us% otro artefactoA un
cilindro con tres pies, semejante a un banco de barra 6 con un tubo grueso que sal;a
del centro del cilindro hacia abajo 6 que llegaba casi hasta el suelo. Xoeo se dirigi% a
sentarse en el banco pero el obrero pidi% la atenci%n de todos, 6 tras pulsar un
c;rculo negro sobre la parte superior del artefacto sali% de un tubo inferior una punta
de taladro que girando lentamente lleg% hasta el suelo 6 continu% adentrndose en
la superficie 6 e(tra6endo tierra. $l retirar el artefacto quedaba listo el agujero para
poner ah; el rbol.
-4u gostaria de tra$alar fazendo isso- coment% asombrado Xoeo, J 'u s% poderia
reflorestar uma rea do tamanho da selva amaznica.
J?o, tB vas a ser un buen futbolista profesionalJ le advirti% -usana.
-4 no meu tempo livre para florestamento e reflorestamento- replic% el entusiasta
brasile)o.
'l obrero tom% tres peque)os sobres, mostrando sus nombres. :es hizo observar
qu cantidad de sustancias de cada sobre deb;a usarse para cada planta. Qe acuerdo
a las dosis indicadas vaci% parte de los contenidos en un peque)o mont%n de tierra 6
despus de revolverlos con sta, deposit% esa mezcla en el fondo del agujero 6 de
inmediato puso el olivo en la parte superior de la capa de tierra rellenando con tierra
alrededor del arbolito.
J,'so es lo que vamos a hacer.J e(clam% el Capitn sin perder su atenci%n a las
manos del jardinero.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17+

'l jardinero continuaba su demostraci%n.
-Lasst uns ar$eiten.J les anim% >elmut. 'n minutos los terr;colas estaban activos.
'l Capitn estaba presente en todas partes facilitando la labor de quienes ten;an
problemas. 'smeralda, mientras repart;a los sobres con nutrientes, observ% a
$urora hacer los crteres con precisi%n, a $le(ander usar agujeros con el taladro 6 a
?icanor preguntando a 0auricio los nombres de algunos rbolesA
J?aranjo, olivo, eucalipto8J, respond;a pero fue interrumpidoA
J'stuve donde abundan, en el sur de California. Cuiero saber c%mo se les llama
aqu;.
J2iene raz%nJ pens% 0auricio V's mejor llamar a cada objeto con su nombre en
la lengua internacionalJ. Corrigindose, le dijoA J son oran1ar#oQ olivar#oQ
e:(alipto...
JTSa observasteU 'n la pata de esta macana ha6 una peque)a cmara, nos
observanV dijo uno de los futbolistas a otro de ellos se)alando un soporte de
taladro. -u compa)ero le pidi%A
JEues hombre, voltea esa macana que vo6 a apolillar un rato8
JTS c%mo van a regarlosUJ fue un interrogante que surgi% al terminar el trabajo.
J-upongo que los crteres son para que se quede ah; el agua.
J-;, pero el agua de d%nde la van a sacar, no se mira aqu; ninguna instalaci%n... ,4n
avi%n.
4na silenciosa aeronave dejaba un rastro de gas rojo pBrpura. 'nseguida apareci%
volando un hombre sentado en una silla con una peque)a hlice de helic%ptero
dejando tras de s; un rastro de humo color amarillo canario.
/oces instaban a todos a subirse rpidamente a los autobuses. 'ra incre;ble, hac;a
unos minutos el cielo estaba totalmente limpio. Eero en un abrir 6 cerrar de ojos se
formaron gruesas 6 bajas nubes que de $lgunos bajaron de los autobuses, como
Una nueva esperanza


=icardo 6 'smeralda quienes bailoteando festejaban la lluvia. :a intensa
precipitaci%n termin% pronto.
-i interessante notare ce la pioggia, questo M artificiale
pies en el agua.
J-i en las llanuras de Chihuahua se conociera esta tecnolog;a8
desconcertado.
J:as llanuras de Chihuahua son una selva comparada con los desiertos de mi pa;s
observ% uno de los rabes.
J:os abetos del campamento entonces fueron ah; sembrados
:aura, una de las sobrevivientes, la que pregunt% a 0auricioA
poco ms adelante a escribir una solicitud para pedir 6o trabajo en el trasplante 6
cuidado de los rbolesU
J-er un placer a6udarle8
'smeralda pregunt% a :uis Carlos si tra;a su receptor de ondas cortas, enterndose
de que la $gencia de -eguridad se lo pidi% para su anlisis 6 copia. Eor su parte ella
hab;a entregado su reproductor musical
funcionaba, result% da)ado en el amarizaje.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
=icardo 6 'smeralda quienes bailoteando festejaban la lluvia. :a intensa
precipitaci%n termin% pronto.
i interessante notare ce la pioggia, questo M artificialeJ dijo Grancesca con los
-i en las llanuras de Chihuahua se conociera esta tecnolog;a8J dijo :uis Carlos
:as llanuras de Chihuahua son una selva comparada con los desiertos de mi pa;s
observ% uno de los rabes.
:os abetos del campamento entonces fueron ah; sembradosV dijo admirada
:aura, una de las sobrevivientes, la que pregunt% a 0auricioA JTme a6udar;a usted un
poco ms adelante a escribir una solicitud para pedir 6o trabajo en el trasplante 6
-er un placer a6udarle8
'smeralda pregunt% a :uis Carlos si tra;a su receptor de ondas cortas, enterndose
de que la $gencia de -eguridad se lo pidi% para su anlisis 6 copia. Eor su parte ella
hab;a entregado su reproductor musical pero no le importabaA su dispositivo no
funcionaba, result% da)ado en el amarizaje.
. La magia del esperanto.

17,
=icardo 6 'smeralda quienes bailoteando festejaban la lluvia. :a intensa
dijo Grancesca con los
dijo :uis Carlos
:as llanuras de Chihuahua son una selva comparada con los desiertos de mi pa;sJ
dijo admirada
Tme a6udar;a usted un
poco ms adelante a escribir una solicitud para pedir 6o trabajo en el trasplante 6
'smeralda pregunt% a :uis Carlos si tra;a su receptor de ondas cortas, enterndose
de que la $gencia de -eguridad se lo pidi% para su anlisis 6 copia. Eor su parte ella
pero no le importabaA su dispositivo no

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

17-

:os terr;colas paseaban en las cercan;as.
'smeralda caminaba en la pla6a en donde algunas parejas tambin recorr;an el
lugar, mientras que otras personas constru;an castillos de arena o se mojaban los
pies. -onri% al observar a 0eredith, ChinJKa 6 =ita quienes con los ni)os hac;an
marometas 6 ejercicios de equilibrio en la arena.
:a joven chilena observ% una colina costera como a un Hil%metro de distancia 6 se
dirigi% hacia all, con la esperanza de ver algunos animales marinos.
-ou must not go very far, and $e5are- le pidi% 0rs. -mith, la dama britnica a
quien 'smeralda hab;a identificado como la se)ora con cara de burguesa, 6 Samileth
como la se)ora con cara de hamburguesa.













Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

177

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
(ri#u.
'scribe.
Kaluton. Mi estas
maldi(a.
>ola. So esto6 delgada.

La viro vo'a1as en la
Paro.
'l hombre viaja en el
carro.
La virino estas maldi(a.
:a mujer est delgada.
$li #a#ilas.
'llos charlan.

Kaluton. Mi sidas en la
Paro.
>ola. So me siento en el
carro.

Eie estas mia' o(ulo'A
T'n d%nde estn mis
ojosU
Mia' o(ulo' estas tie Pi.
0is ojos estn aqu;.
Eie estas via #uVoA
T'n d%nde est tu
bocaU
Mia #uVo estas tie Pi.
0i boca est aqu;.
Eie estas Via nazoA
T'n d%nde est la nariz
de ellaU
8ia nazo estas tie Pi.
:a nariz de ella est
aqu;.
Eie estas lia' orelo'A
T'n d%nde estn las
orejas de lU
Lia' orelo' estas tie Pi.
:as orejas de l estn
aqu;.
Eie estas nia' haro'A
T'n d%nde estn
nuestros cabellosU
Mia' haro' estas tie Pi.
?uestros cabellos estn
aqu;.
Eie estas mia langoA
T'n d%nde est mi
lenguaU
;ia lango estas tie Pi.
2u lengua est aqu;.
Eie estas via um#ili(oA
T'n d%nde est tu
ombligoU
Mia um#ili(o estas tie
Pi.
0i ombligo est aqu;.
Eie estas Via' mano'A
T'n d%nde estn las
manos de ellaU

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2==

8ia' mano' estas tie Pi.
:as manos de ella estn
aqu;.




Eie estas lia liphararoA
T'n d%nde est el
bigote de lU
Lia liphararo estas tie
Pi.
'l bigote de l est
aqu;.
dEie estas nia' piedo'A
T'n d%nde estn
nuestros piesU
Mia' piedo' estas tie Pi.
?uestros pies estn
aqu;.
^n monstre, un monstre, *e vais en faire un monstre. Grancs.
4n monstruo, un monstruo, 6o vo6 a hacer un monstruo.
MonstroQ monstroQ mi faros monstron.
2o disegnare un marziano, marziani sono forti e intelligenti. #taliano.
So vo6 a dibujar un marciano, los marcianos son fuertes e inteligentes.
Mi desegnos marsano'nQ la marsano' estas forta' (a' inteligenta'.

- = --'J
krabe. 'ste es un vaquero.
/i tiu estas va(ero.
ou loo) my dra5ing, 2Zm doing a little mon)ey. #ngls.
0iren mi dibujo, esto6 haciendo a un changuito.
Rigardu mian s(izonQ mi desegnas simieton.
'star en el horno. =egionalismo argentino, tener miedo. "imi.
$li promenas en la
strato'.
'llos caminan en las
calles.

La man1a'o' estas sur
la ta#lo.
:as comidas estn
sobre la mesa.
Mi na1is en la lago.
So nad en el lago.
La (na#ino ludos.
:a ni)a jugar.
La floro' estas en la
s(atolo.
:as flores estn en la
caja.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=1

La #usVoforo havas
longan hararon.
'l chofer tiene cabello
largo.
Mia fratinon havas
#u(lan hararon.
0i hermana tiene pelo
rizado.
La mono estas en la
monu'o.
'l dinero est en la
billetera.
8i estas sur la a:to.
'lla est sobre el auto.
"io ne estas ta#loQ tio
estas se1o.
'so no es una mesa,
eso es una silla.
La #irdo trin(as.
'l pjaro bebe.
Mi ne legasQ mi s(ri#as.
So no leo, 6o escribo.
Li estas en mia lito.
Ll est en mi cama.


Eolorigu.
Colorea.
*omo.
Casa.
Dulmo.
=elmpago.
Eoro.
Coraz%n.
Mu#o.
?ube.
.ir(lo.
C;rculo.
Pordo.
Euerta.
Denestro.
/entana.
Tela.
Ponita.
Manradi(o.
0u)eca, la parte del
cuerpo entre la mano 6
el brazo.
Pupo.
0u)eca, el juguete.
$li promenas en la
strato'.
'llos caminan en la
calle.
La man1a'o estas sur la
ta#lo.
:a comida est sobre la
mesa.
Mi na1is en la lago.
So nad en el lago.
La (na#ino ludas.
:a ni)a juega.
La floro' estas en la
s(atolo.
:as flores estn en la
caja.
Ami(o.
$migo.
/evalo.
Caballo.
Leono.
:e%n.
4unularo.
Xoven.
Pupo.
0u)eca.
&na(vigonte mi vidis
du lumigilo'.
So mir dos faros antes
de acuatizar.
Mi vidis du lumturo'n.
So mir dos faros.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=2



Mara platformo.
Elataforma marina.
&n tiu lo(o la la#oristo' fa#ri(as medi(amento'n (a' produ(tas ele(tran energion
per la marfluo'.
'n ese lugar los trabajadores fabrican medicamentos 6 producen energ;a elctrica
con las corrientes marinas.
Mi rigardis grandan (a' luman viron zorgante pri la viadilflugilo.
So mir a un hombre grande 6 luminoso cuidando el ala de avi%n.
Eel(a' anti(va' ra(onto'.
4nos antiguos relatos.
Anti(va' popolo'.
Eueblos antiguos.
Tela (redoQ #ela legendo.
4na bonita creencia, una le6enda
bonita.
Granda'Q luma' homo'.
>ombres grandes, luminosos.
$li estis Piam #ona'.
'llos eran siempre buenos.
$li estis prote(tanto' de vo'a1anto'.
'llos eran protectores de viajeros.
MunQ ili restis imago de maristoQ imago
de fiV(aptisto.
$hora, ellos estn en la imaginaci%n
del marino, en la imaginaci%n del
pescador.
Mi parolas pri tiu' imaga' homo'.
?osotros hablamos de esos hombres
imaginarios.
Ked ili ne e(zistas.
Eero ellos no e(isten.
$li neniam e(zistis.
'llos nunca e(istieron.

$li nur vivas en la infana
imago.
'llos tienen vida nada
ms en la imaginaci%n
infantil.

;i ne (redasQ sed mi rimar(is grandan (a' luman homon fi(sante la aviadilflugilon.
4sted no lo cree, pero 6o observ a un hombre grande 6 luminoso, sujetando el ala
del avi%n.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=
Mi estas certaQ mi rigardis grandan (a' luman homon zorgante la aviadilflugilon.
So esto6 segura, 6o mir a un hombre grande 6 luminoso cuidando el ala del avi%n.
Llivar#oQ vitla:#oQ persi(ario, figu'o, e:(aliptoQ ara(a:rioQ la:roQ da(tilar#oQ
(ver(oQ ar#utu'o (a' granatar#o. Flivo, parra, duraznero, higuera, eucalipto,
araucaria, laurel, palma datilera, roble, madro)o 6 granado.
Pestia. =egionalismo costarricense, amigo. Ami(o.
Puitre. =egionalismo costarricense, persona que come mucho. Glutemulo.
$polillar. =egionalismo argentino, dormir. *ormi.
0acanaA un trmino regional o popular argentino para denominar cualquier objeto,
6 es equivalente a la palabra cosa. ]Ma(ana\ estas regionala a: populara
argentina vorto por nomi ion a'nQ (a' samsignifas vorton ga5og.
4u gostaria de tra$alar fazendo isso. Eortugus. 0e gustar;a trabajar haciendo
esto.
Mi Vatus la#ori farante tion.
4u sI poderia reflorestar uma rea do tamano da selva amaznica. Eortugus.
So solo podr;a reforestar un rea del tama)o de la selva amaz%nica.
Mi nur povus rear#origi areon e(vivalentan de la amazoni(a 1angalo.
4 no meu tempo livre para florestamento e reflorestamento. Eortugus.
S en mi tiempo libre a la forestaci%n 6 reforestaci%n.
Ea' 'e mia li#ertempo ar#origi (a' rear#origi.
Lasst uns ar$eiten& $lemn. ,/amos a trabajar. /iu'Q iru la#oriS
i interessante notare ce la pioggia, questo M artificiale. #taliano.
's interesante ver que esta lluvia es artificial.
&stas interesa vidi (e Pi tie pluvo estas artefarita.
ou must not go very far, and $e5are. #ngls.
?o debes ir mu6 lejos, 6 ten cuidado.
;i ne devas iri forenQ (a' atentu.

Una nueva esperanza


;$$$
&n la costaQ una amigaR

$l llegar al pie de la colina junto al mar 'smeralda se sorprendi% al encontrar
sentada sobre una roca a una joven pelirroja, quien tambin
sobresalt%. -e miraban mutuamente con no disimulada curiosidad. :a chilena
intent% reconocer a la pelirroja, pero no recordaba haberla visto en la bodega, ms
no le era totalmente una e(tra)a. -u abundante 6 larga cabellera colorina, sus
sus alegres ojos 6 su coqueta nariz no ser;an fciles de olvidar.
JFh, disculpe, no quise asustarle8 eh8 eh8
tratando de recordar palabras adecuadas en la lengua internacional, alejndose pero
sin dejar de mirarla.
J 'h8 no te va6as, 6o s%lo descanso... eh8 me han decido que no est aqu;,
pero me gusta venir aqu; a pensar, eh8 a mirar a las nubes, al mar 6 a la
contest% la pelirroja.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
;$$$ /apitro (chap;tro
&n la costaQ una amigaR
$l llegar al pie de la colina junto al mar 'smeralda se sorprendi% al encontrar
sentada sobre una roca a una joven pelirroja, quien tambin inicialmente se
sobresalt%. -e miraban mutuamente con no disimulada curiosidad. :a chilena
intent% reconocer a la pelirroja, pero no recordaba haberla visto en la bodega, ms
no le era totalmente una e(tra)a. -u abundante 6 larga cabellera colorina, sus
sus alegres ojos 6 su coqueta nariz no ser;an fciles de olvidar.
Fh, disculpe, no quise asustarle8 eh8 eh8 pardonu al mi8J dec;a 'smeralda
tratando de recordar palabras adecuadas en la lengua internacional, alejndose pero
'h8 no te va6as, 6o s%lo descanso... eh8 me han decido que no est aqu;,
pero me gusta venir aqu; a pensar, eh8 a mirar a las nubes, al mar 6 a la
. La magia del esperanto.

2=,


$l llegar al pie de la colina junto al mar 'smeralda se sorprendi% al encontrar
inicialmente se
sobresalt%. -e miraban mutuamente con no disimulada curiosidad. :a chilena
intent% reconocer a la pelirroja, pero no recordaba haberla visto en la bodega, ms
no le era totalmente una e(tra)a. -u abundante 6 larga cabellera colorina, sus pecas,
dec;a 'smeralda
tratando de recordar palabras adecuadas en la lengua internacional, alejndose pero
'h8 no te va6as, 6o s%lo descanso... eh8 me han decido que no est aqu;,
pero me gusta venir aqu; a pensar, eh8 a mirar a las nubes, al mar 6 a la delfenojJ le
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=-

?o esperando escuchar a la desconocida en su idioma, 'smeralda se detuvo
desconcertada.
JCreo que te he visto antes8 T2e encuentras bienU T?ecesitas a6uda para llegar a
las bodegasU
J'h8 gracias, 6o esto6 bien. -o6 ciudadana de lo que ustedes dicen nuevo mundo.
'h8 6o vivo en una aldea de8. eh 8 pescadores detrs de la colina que est cerca
del bosque de eulo8 no8 eh8 eucato8 no8 no8 de eucaliptos, e:(alipto'. 'h8 me
llamo $miria 6 me gustan mucho los panecillos que mi madre hace, son deliciosos
panecillos con sabor a naranja cocidos con le)a que el t;o :ines trae de las
monta)as8 eh, tenemos un primitivo horno de piedras 6 barro, mi abuelo lo hizo
como uno que estaba en su casa en Eunta $renas8 TCuieres comer algunosU 'h8
traigo suficientes, o preferes pescado asado8
JT>ablas espa)olU TC%mo sabes de Eunta $renasU T'n verdad eres de aqu;U TC%mo
dijiste que te llamasU T'res pescadoraUJ pero 'smeralda pens%A Jva6a pregunta, no
s por qu le pregunt si es pescadora si no tiene cara de pescadora.
J'h8. otra vez con tus preguntas, mira, sintate un momento mientras te platico
algo. -o6 de este mundo, me llamo $miria, 6 eh8 como sabrs 6a, como te dijo
:upita casi todos nosotros hablamos el idioma internacional, que tB aprendes eh8
mu6 eh8 rpido 6 que ests ense)ando a los ni)os que llegaron contigo en la
aviadilo desde la 2ierra, 'smeralda...
JQime c%mo sabes mi nombre. TCuin te dijo de la conferencia de :upitaU TC%mo
sabes que esto6 aprendiendo tu idiomaU TS quin te dijo que 6o esto6 ense)ando a
los ni)os el esperantoU
J'h... ne interrumpa minQ 'smeralda8 eh8 la internacia lingvo nada ms la
hablaban algunos en este mundo 6 despus es casi la Bnica lengua, pues desde que
conocemos el esperanto los padres se niegan a ense)ar los antiguos idiomas a sus
hijos. 'h8 en tres generaciones muchas lenguas se dejaran de hablar. 'h8 ahora
habemos estudiantes de lenguas muertas, s;8, el espa)ol, el francs, el japons, el

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=7

italians o el alemans, o lenguas ms antiguas que tambin llegaron mucho
antes como el chins 6 hasta el farsi que era hablado en muchas partes.
JT'l espa)ol, lengua desaparecidaU $Bn no me has dicho c%mo sabes mi nombre...
TC%mo sabes de m;U 2ampoco me has dicho como sabes de Eunta $renas, de :upita
6 de mis clases de esperanto. TEor qu no me respondesU ,Contstame.
J-igue, grosera8 eh8 ves, 6a se me olvid% lo que iba a decir porque me ests eh8
interrumponiendo ah8 esprame un poco, eh8 djame pensar un poco, eh8 s;,
he8 no, como te digo8 eh, el espa)ol es mu6 dif;cil, eh8 6o no s c%mo aprenden a
hablarlo, es mu6 eh8 irra8 eh8 irregular en todo, los verbos son un desorden, esa
letra e)e que no est en otra parte 6 tienen tambin esa letra que no suena, las
letras que a veces suenan igual 6 a veces no, esa ra6ita que ponen a veces en las
vocales 6 los puntitos que colocan a veces en la u, ni ustedes saben en d%nde los
inventaron, eh8 6 palabras como basurero, bombero, cajero, agujetero 6 paletero,
que terminan igual, en ero, pero no significan nada parecido8 el espa)ol se hablaba
antes nada ms en pocas insulo'. 'h8 mia patro se llama Eetro, es un pescador,
fiV(aptisto, l tambin est en la bodega.
J$h, 6o platiqu a6er con l, 6 me escribi% en mi cuaderno esto V se acerc% para
mostrarle la e(plicaci%n del pescador sobre los hombres grandes 6 luminososJ, me
orient% para ubicar en un mapa del mundo el lugar en donde estamos, 6 tambin me
mostr% fotograf;as de su fam8 ah, tB eres la que buceas con un ni)o, 6 en otra de
esas fotograf;as que tu padre me ense)%8
J'h8 TMia patro 6a te ense)% fotos m;asU 'smeralda, eh8 todo va pasando mu6
rpido8 el proceso va mu6 rpido8 en la televido los vemos a ustedes8Jentre risas,
la pelirroja, se dijo en voz alta a s; mismaA
C*enoveQ he... ili indi(is minQ se mi hazarde trovus iun de viQ ne diri lian nomonQ
he... ne( ion a'n de la procezo.
'smeralda irritada se puso de pie, dispuesta a irseA

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21=

J,?o s qu pretenden ustedes. ,-e dieron cuenta de inmediato de cuando
llegamos 6 no acudieron, nos han estado observando como si furamos animales
raros, nos quitan nuestros equipos electr%nicos, nos encierran bajo un prete(to de
falsas epidemias 6 seguramente nos tienen destinados para sus e(perimentos.
J'h8 mailen, 'smeralda, no te amurres, tranquila... eh8 mucha verdad, ha6 algo
de estudio de nosotros para ustedes. Eero tranquila mailen, eh8 tB entende, eh8
nosotros queremos conocer 6 proteger a ustedes, nunca hab;a llegado de la 2ierra
un grupo tan grande, ni con muchos ni)os ni con tantas virino'Q eh8 es que las
mujeres hacemos avanzar al mundo8
J/a6a, result% hasta feminista, esto6 frente a una farsante8 J pens% la chica de
-an Gelipe del $concagua.
J'h8 vamos con cuidado, para facilitar su inti, eh8 su inta, eh8 su integraci%n a
este mundo8 eh8 hemos encontrado en ustedes un fuerte deseo de ingrete8 he de
integrarse 6 de hacer cosas buenas, son mu6 buenos sus conocimientos que tienen
ustedes que estn aqu; pero ms los queremos por sus grandes valores, aqu; los
valores estn desapareciendo por consumismo, por ate;smo prctico 6 por no querer
lo intelectual. 'h8 pensa tB que este mundo se poni% quieto al ver a ustedes
haciendo una oraci%n, dirigida por una ni)a, para que sanara el se)or rusio, 6
cuando esa ni)a reuni% a los peque)os para que tB les dabas ense)anza de mi
lingvo. 'h8 el preocupaci%n de ustedes por los enfermos, 6 tienen alegr;a 6 su
trabajo en equipo al jugar con la pil(o, su tiempo por dejar limpio lo que usan,
ustedes nos estn haciendo cambiar8 6o he regresado a hacer mis oraciones
siempre al levantarme 6 acostarmeD eh8 las personas ahora visitan ms los Centros
Culturales 6 eh8 en la Monda Reto los grupos de artes 6 oficios se hacen grandes.
'h8 6o quiero aprender a encender fogatas como tB las encendes, 6o pens% que
debemos regresar a lo sencillo, eh8 6o quise encender como tB encendes el horno
de pan que hizo mi abuelo puso en el patio, el horno que usamos para hacer los
deliciosos panes con sabor a naranja cocidos con le)a que mi t;o :ines trae de las
monta)as, 6o no he visto otro horno as; en otro lugar, pero no pude encenderlo, mi
mam me rega)%, me dijo que me poniera quieta, ella pens% que 6o estaba
juegando, eh8 te he mirado en la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

211

televido 6 en la Monda Reto, hablan de ustedes pero los de las noticias hacen que a
ti 6 a 0auricio 6 a >elmut 6 a eh8 al se)or que tiene tres ni)os, que arregla cosas 6
es mu6 veloz 6 brinca mucho, los miren ms en la televido, eh8 6o esto6 mu6
contenta por conocerte.
0s tranquila, 'smeralda le pregunt%A
JTS lo de las epidemias 6 de tu padre en riesgo, es ciertoU
J'h8 s;, triste, es cierto, muchos ni)os murieron en este mondo por eso, en mi
escuela de 6o ni)a murieron mis amigas, fue triste para m;. 'h8 pero los llegados de
la 2ierra casi todos se murieron rpido. Eor eso estamos cuidando a ustedes, pero los
del gobierno decieron a6er en la noche que 6a no se necesita cuidarlos tanto,
porque ustedes resisten mucho 6 ellos creen que ustedes 6a no nos enferman por el
aire o por el agua, por eso cuando tB llegaste 6o no me fui. 'h8 ustedes comen
bien, se ba)an todos los d;as, aqu; casi nadie se ba)a todos los d;as8 en mi escuela
decen mis eh8 compa)eros que 6o esto6 mal de la cabeza porque me ba)o todos
los d;as. 'h8 ustedes son diferentes a otros grupos de recin llegados, porque a
ustedes les interesa este lugar, quieren ser productivos, nosotros estamos
asombrados de la resistencia ustedes, de ustedes pocos enfermos, ningBn muertoD
pero algunos de aqu; estn mu6 eh8 enfermos eh8 por las enfermedades nuevas,
acaban de morirse un dotor 6 una enfermera por un mal que ustedes dicen es
como gripe8 bueno, gripe como de gallinas 6 de pjaros. $ otro de los obreros de mi
aldea se le rompi% un poco el traje protetor, por eso tiene un resfra8 eh8 no8
un riesfia... eh8 no8 no8 he8 un risfriado mu6 fuerte, no mejora con las
medicinas8 ustedes decen a eso eh8 influencia. 'h8 6o le mand a l unos
deliciosos panecillos con sabor a naranja cocidos con la le)a que el t;o :ines trae de
las monta)as, los dotores 6a conocen a los malos micra8 eh8 los micrio8 eh a los
microbios 6 tienen 6a las vacunas, no nos decieron c%mo las preparan tan rpido,
dicen que les sacaron sangre 6 otras cosas a los muertos de la aviadilo de ustedes
que se ca6% en el mar. 'h8 ustedes siempre traen enfermedades nuevas, eh8 los
profesores nos decen que ustedes estn acabando con la 2ierra, 6 que tu mondo
se defiende inventando males, eh8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

212

tu mundo no quiere que ustedes sean tantos porque ustedes consumen mucho,
ensucian mucho 6 destru6en mucho, 6 la naturaleza quiere acabar con ustedes,
porque en la 2ierra son ustedes mu6 descuda8 eh8 mu6 descueda8 eh8 son
ustedes mu6 eh8 son ustedes mu6 malos con su planeta, 6 por eso su planeta quiere
que ustedes desaparezcan, 6 aparecen enfermedades nuevas en tu planedo la
2ierra.
J-;, nosotros destruimos todo 6 producimos mucha basura, mi hermanito Qiego
dice que mi mundo en vez de Elaneta 2ierra deber;a ser el Elaneta Pasura. Eero de tu
pap, no entiendo qu est haciendo en las bodegas.
J'h8 s;, eh8 l est enviado por el gobierno para vigilar la eh... la adaptaci%n de
ustedes, l trabaja en la $gencia de -eguridadD tambin es de ese trabajo -haila que
sigue encerrada en la hospital, ella tuvo diarreas que no se curabanD tambin un
piloto que le dicen La Ro(o, l es mi vecino 6 trabaja como vigilante en la costa 6 en
el bosque8 6 tambin mandaron a vigilarlos al profesor Ooriander que no es
profesor, l es comercianteD a un cocinero delgado 6 bigot%n llamado 0eleH, que
no es cocinero sino sic%lag8 eh8 no, eh8 sic%ligo.
JEsic%logo.
J'h8 bueno, s;, eso8 sic%la8 eh8 eh8 eh8 sic%ligo, 6 otros espe8 cialistas,
tambin estn all;, se arriesgaron con los mocro8 eh8 de los microbios nuevos8
he8 mi jefe, digo, mi pap, habla espa)olA mi abuelo pescador lleg% de Eunta
$renas, l hizo que la familia tambin aprendiera su idioma, 6o no quise, pero ahora
6o la estudio en la escuela de lenguas muerta, pero en mi casa no est muerta, eh8
est vivita 6 coleando, eh8 mi abuelo se alegrar si te conoce, le gustar saber c%mo
estn ahora Chile 6 su ciudad de Eunta $renas. 'h8 l platica de sus monta)as, aqu;
no ha6 monta)as tan grandes, 6o no entendo c%mo ha6 monta)as tan altas cerca
del mar o c%mo las monta)as que tenen hielo siempre en la parte de arriba, en
este mundo ha6 monta)as largas pero no tan altas8 eh8 Tirs a mi aldea a visitar a
mi abueloU
J-;, si quisiera ir.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21

JT?o lo dices porque tambin quieres ir a ver al teniente =oHo que tambin vive
ah;U
J Pueno Vdijo sonriendoJ, quiz tambin pueda ver al rubio de ojos azules. Eero
tambin me dec;as algo de las monta)as 6 de tu t;o :ines.
J-;, ah; viven los hermanos de mi madre, ellos tienen un gran bosque artificial para
le)a, eh8 nosotros hacemos deliciosos panecillos con sabor a naranja cocidos con la
le)a que el t;o :ines nos trae de las monta)as8
JT-i en la bodega me encuentro con tu pap, qu hagoU
J'h8 pues nunca me has visto. 'h8 si lo saben los encargados 6o puedo perder mi
beca, 6 mia patroQ mi padre, tambin puede tener problemas en el trabajo, 6 6o
tendr;a problemas en mi escuela. 'h8 6o deber;a este d;a estar lejos de aqu;,
haciendo un trabajo fcil.
JT'ntonces, tu pap no es pescadorU
JPah, mia patro no es fiV(aptisto, nunca ha sido fiV(aptisto8 eh8 si l no sabe
nada de pescar, 6o no s ni c%mo pesc% a mi mam Vrisas de las dos j%venesJD eh8
mi abuelo s; era fiV(aptisto pero 6a no pesca.
JSa dec;a 6o que Eetro era un pescador que no ten;a cara de pescadorJpens%
'smeralda, quien continu%A J Ten este mundo, c%mo aprenden los idiomas
desaparecidos, como el espa)olU
J'h8 no estn muchas las personas que quieren aprender lingvo' que no se usan...
eh8 nos pagan para estudiarlos, cuando estamos estudiando otras cosas. So quiero
ser eh8 vetereni8 eh8 veterian8 eh8 bueno, eso de curar a los animales,
#est(uracistino. 'h8 tB hablas muchos idiomas, 6 que inventaste un eh8 mtodo
para aprenderlos, lo quieren saber en todas partes8
J'spera $miria, 6o nada ms hablo francs, un poco de alemn, menos de
portugus 6 casi nada de irlands, 6 Bnicamente s algunas e(presiones de cortes;a
en otra docena 6 media de lenguas. 'l mtodo no es de mi creaci%n, lo encontr en
un libro. 'n mi planeta a la gente casi no les gusta aprender otros
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21!

idiomas, los aprenden por obligaci%n en la escuela o porque lo necesitan en sus
negocios, o para crearse una imagen de prestigio 6 sabidur;a, pero pocos lo hacen
para entender otras formas de pensar. :as lenguas ms difundidas han estado
ligadas a ideas imperialistas, a gobiernos odiosos, al saqueo de recursos en tierras
ajenas 6 cosas feas como el trfico de esclavos. >a6 otras lenguas que son mu6
habladas por cientos de millones, pero son marginales, por usarse en pa;ses con
poco desarrollo econ%micoD en la 2ierra tambin hace falta una segunda lengua,
neutral e independiente como aqu; ustedes tienen el esperanto. ?o s si me
entiendes.
J'h8 s; te entendo, pero la internacia lingvo o esperanto vino desde :a 2ierra,
nosotros sabemos que all no es mu6 usada. 'h8 en mi escuela est una estatua del
dotor Yamenhof, el polonio que invent% ese idioma. 'h8 a6er sab; que los del
gobierno quieren darte trabajo en la escuela de lenguas que no se hablan, que est
junto a mi escuela, porque tB sabes muchos idiomas, 6 que el gobierno 6 unos8 eh
empresarios te darn premios por tus trabajos con la internacia lingvo en las
bodegas, 6 tambin para 0auricio, a :uis Carlos, a >elmut, a :ena 6 a otras personas,
eh8 porque ustedes hacen que los dems terr;colas aprendan pronto nuestra
lengua, eh8 los due)os de unas fbricas grandotas les darn a ustedes autos
eltricos, de esos ha6 muchos, con otros premios del gobierno 6 sindicatos tB
tendrs cosas carasD eh8 si trabajas ense)ando espa)ol 68 eh8 francs, ese otro
idioma en la 'scuela de :enguas que 6a no se hablan ellos te a6udarn a estudiar lo
del mar, eh8 pero tB pensa que ha6 otros estudios, si tB los terminas tB estars
lista para trabajos que son para ganar ms stelo', como eh8 recie8 eh8 eso de
reciclar, como trabajos en alimentos 6 salud ganan ms, eh8 no platiques lo que te
esto6 deciendo.
JEero 6o no entiendo por qu desapareci% un idioma tan hermoso como el
espa)ol.
J2a ha haQ eh8 perdona si me r;o, pero todas las personas pensaban lo mismo, ha
ha haQ eh8 que su idioma era el ms hermoso 6 el ms fcil, ha ha haQ por eso eh8
desaparecieron 6 se qued% el esperanto. Eero el espa)ol no es hermoso, es dif;cil, es
como dices tB8 el espa)ol es medio marciano8. todos los lingvo' son
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21%

medio marcianos, dif;ciles, pero el espa)ol tambin es mu6 dif;cil. Qicen que el
idioma fcil es el indonesio, pero 6o no s, en tu mundo deben estar mal de la
cabeza por tantos idiomas 6 eh8 perdiendo el tiempo 6 sin conocer lo bueno de los
dems por tantos idiomas dif;ciles. 'h8 :os comerciantes que hablaban ucraniano 6
georgiano que llegaron a la isla de los que hablaban espa)ol solo contrataban a
quienes hablaran sus idiomas8 6 cuando ellos se establecieron en las islas se
hablaban 6a ms eh8 urdB 6 eh8 farsi, pero el espa)ol desapareci% de esa isla
junto con los idiomas urdB 6 el farsi.
J-i me vo6 a trabajar a esa escuela8 Tme a6udars a integrarme ms a este
mundoU
J-;, so6 tu amiga8 mi escuela est junto a la de las lingvo' que 6a no se hablan, 6
tambin estn otras escuelas, como la univar8 eh8 en la iniver8 eh8 la 4niversidad
del Fcano. 'h8 te pido a6uda, tengo una tarea de la escuela de los lingvo' que 6a
no se hablan, si tB sabes cules son estos idiomas 6 en d%nde se hablan en la 2ierra.
-on idiomas raros, medio marcianos, no he podido conocerlos mu6 bien, parecen
no tener8 eh8. parecido con otras lingvo' de la 2ierra, uno de mis compa)eros dice
qu que estas lingvo' llegaron a la 2ierra desde otros mundos 6 que poco han
cambiado con el tiempo. 'h8 tengo doce d;as para investigar sobre algo de ellas,
aqu; ha6 en d%nde saber, eh8 pero 6o quiero saber ms 6 6o penso que tB sabes
algo de esta tarea8
$miria sac% dos libros formados con hojas de cartoncillo, de una de sus mochilas.
4no en su portada dec;a ]Malviva' lingvo'\ 6 el otro ]Me identigita' lingvo'\.
:ocaliz% un te(to en una de las pginas de los idiomas que su asesor le hab;a
asignado para investigar.
$l pulsar un rectngulo dorado, se escuch% una narraci%n de un te(to diferente al
escrito, pero tambin en ese idioma. 4n rectngulo ms, de color plateado, era para
activar el enlace a una canci%n que se pod;a tambin o;r a travs de un minBsculo
componente insertado en la pasta del libro. :a chilena identific% esa lengua de
inmediatoA irlands. :e cont% a $miria sobre Cathal, su vecino irlands. 0ientras le
escrib;a algunas frases en irlands con sus significados en espa)ol, dia
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21+

duit, !s 1 do toil 1, #ln agat, maidin mait, dia duit trtnIna, trtnIna,
oice mait, go rai$ mait agat, gai$ mo pard%n, $miria grababa en un
dispositivo la pronunciaci%n de estas frases que 'smeralda le dec;a, quien adems le
describi% algunas caracter;sticas de este idioma. $l presentrsele frases en otro
idioma ms, 'smeralda dud% un momento, pero resolvi%A Jes eus)era, o vascoJ. Qe
este idioma le anot% sus caracter;sticas 6 algunas palabras como saiwo, 4gun on,
Arrasti on, +au on, .ngi etorri, mezedes, $ar)atu, 4s)erri) as)o, con sus
traducciones. Qon -ilverio har;a hacer una mejor descripci%n. :a siguiente lengua no
pudo identificarla, pens% que posiblemente ser;a del norte de 'uropa. :as
educadoras suecas tal vez podr;an saber ms.
:a Bltima lengua fue el japons. :e platic% sobre particularidades de esa lengua, 6
dijo algunas e(presiones de uso comBn en ese idioma. Eens% que sin duda el se)or
>inata, quien aprend;a rpidamente el idioma internacional, le dir;a amablemente
mucho ms de su idioma a $miria, quien le entreg% una tarjeta con informaci%n
para que fuera contactada mediante la =ed, pidindole mantener en secreto ese
impreso. $miria le e(plic% que para acceder a la =ed 0undial hab;a un sistema
pBblico 6 universal por satlites, 6 que con su nueva laptop 'smeralda pod;a
conectarse directamente a los satlites solo necesitando una secuencia de letras 6
nBmeros que le dar;an en las bodegas.
Qe las lenguas vernculas 'smeralda reconoci% una con emoci%nA al observar
cuidadosamente el te(to quiso brincar de alegr;a, ruborizndose al escuchar una
canci%n de $im Eaine en ese idiomaA el mapudungun, vulgarmente llamado
mapuche, una lengua ind;gena que para ella es parte vital de su querido pa;s.
Qemostr% tristeza al ver en el te(to la palabra :la6 lla6 Vdel idioma americano
mapudungunJ con el significado de vientos, su pueblo natal. '(plic% la causa de
sus emociones a $miria, quien comprendiendo, trat% de animarleA
J'h8 vamos a bucear, tB buceas tambin, TverdadU 'h8 6o tengo ahora tres
juegos de aletas, 6 tres tanques de buceo, $riana 6 $sisa no podieron venir8
2rajeron del autom%vil lo necesario para bucear. 'smeralda se coloc% aletas, el
visor 6 los tanques. -e sumergieron un buen rato, entre peces 6 tortugas. $miria le
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21,

ense)% entre las rocas moluscos 6 nidos de peces, 6 adems un e(tra)o crustceo
en el fondo arenoso. $lgunos delfines se acercaron a ellas. 'smeralda estaba feliz
pero advertida por un presentimiento, sali%. 0ir% la pla6a desierta, mientras que a lo
lejos sobre el pastizal ve;a venir a algunos hombres hacia ellas.
J,0e estn gugleando.J le grit% a $miria.
JT2e eh8 estn quU
J,Cue me estn buscando.
-alieron del agua. :a pelirroja le entreg% comida 6 un collar. Eor su parte, la
chilena le obsequi% una de sus pulseras.
J,'smeralda8. ,'smeralda8. Vse escuchaban gritos lejanos. $miria le dio un
abrazo a su amiga, despidindoseA
J'h8 buscar la manera de enviarte panecillos 6 canciones para que aprendas
esperanto. 0e buscas en la red. $di%s, mailen, no le digas a mi pap, ni a nadie, eh8
me puede ir como en feria8
JT#rle como en feriaU V pens% 'smeralda. V ,$qu; esto6, muchachos, aqu; esto6.J
gritaba al tiempo de hacer se)ales con los brazos a los hombres que se apro(imaban.
JT'n d%nde estabasU Jle pregunt% $ldo en tono severo.J 2enemos tiempo
buscndote.
J'h8 6o8 eh8 pues 6o8.
-Ragazza, perc1 andare via solo e lontano(- le reprendi% @iovacchino.
-o -zie5czyno, *este mo)ra. "zy 5szyst)o 5 porzd)u(- le pregunt% preocupado el
se)or OociuszHo.
-Ga$en #ie )alt(- a)adi% >elmut, cubrindola con su saco.
'smeralda les acompa)% aparentando arrepentimiento. V's momento de
aprovechar lo aprendido en las clases de teatro en el liceoJ pensaba la chica, quien
no pudo reprimir su deseo de en el camino ir saboreando un pescado 6 deliciosos
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21-

panecillos con sabor a naranja cocidos con le)a que trae el t;o :ines desde las
monta)as. Eero al subir a su autobBs, el Bnico que quedaba ah;, se sinti% cohibida al
ser el blanco de todas las miradas.
JCu bueno, esto6 junto a la ventanilla Jpens%J no necesito agacharme para
esconder la cara.
2ras llegar los Bltimos hombres que hab;an salido tambin a buscarle, emprendi%
su marcha el autobBs. Samileth le pregunt%A
JT'n d%nde andabasU So pens que te hab;a comido un tibur%n.
J'h8 no, mira, aqu; no ha6 peligro de tiburones, 6 en el mar buceamos entre los
delfi8J, se call% de repente, Ja6 Qios, por poco me equivoco V. Continu%D Jeh8 no,
aqu; no ha6 tiburones, 6 adems no me met; en el aguaJ habl% firmemente.
JT-;, 6 por qu ests mojadaU
J'h8 es que me ca; en el mar.
JEero tus zapatos estn secos.
J'h8 me quit los zapatos para correr en la arena, eh8 me tropec con un alga 68
eh, fui a caer en el agua.
J-i tu reloj est funcionando.
J's a prueba de agua8
J2e guard esta comida, mi ni)a, debes tener hambre Vle dijo cari)osamente $bril.
JPueno, en las rocas disfrut de unos pane8J la chica cerr% los ojosA no, cuidado,
me equivoco, recobrando su seguridad, dijoA Jdisfrut unos peces, me com; dos
asados, eh8hab;a le)a seca 6 con fuego me los prepar. -%lo tengo sed.
JTS c%mo atrapaste a los pecesU T$marraste una lombriz a un hiloUV curiosa le
pregunt% Samileth.
JQios m;o, haz que esta ni)a se calleJ rog% en silencio 'smeralda.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

217

/oces apenas perceptibles, desde su espalda, la hicieron ruborizarse de nuevo.
J Creo que 6a encontr% a un galn, la muchacha tiene lo su6o.
JClaro, parece seca 6 cortante, pero es inteligente 6 bonita, Tde d%nde saldr;a el
romeoU Eor aqu; no hemos visto a nadie.
J-er algBn pescador que vive por estos rumbos8 tipo suertudo.
$l llegar 'smeralda al rea de las bodegas, observ% que hab;a desaparecido la
barda que cubr;a parte del l;mite del e(tenso patio, mientras que el cerco de hilos de
alambre 6a no estaba completo. 'n el e(tenso terreno algunos terr;colas circulaban
sobre bicicletas 6 otros veh;culos impulsados por pedales. Cuando ingres% a la
bodega observ% que a lo largo de una pared hab;a numerosas computadoras, siendo
usadas por los terr;colas en ese momento.
'n la noche anterior =ita 6 $urora hab;an manejado las computadoras porttiles
que hab;an recibido, ambas con sistema operativo similar a los usados en la 2ierra 6
en esperanto. 'llas hab;an hecho diagramas con las traducciones de los trminos de
ese sistema operativo, que otras personas los escribieron en papeles grandes que
colocaron en las paredes al tiempo que charlabanA
J,0ira, el sistema operativo como los de la compa);a de =edmond, Kashington.J
JTEero c%mo le harn los tipos de este mundo para pagar los derechosU
JEues no los pagan, 6 6a. Killiam, el gferito multimillonario de los anteojos, el de la
compa);a grandota de las computadoras, va a hacer un buen berrinche cuando se
entere8
Cuando la joven chilena regres% ella observ% que hab;a aumentado la cantidad de
libros en los estantes 6 que hab;a tambin diversos materiales de audio 6 video. -e
dirigi% a uno de los se)ores que estaban atentos para au(iliar a los usuarios de las
computadoras.
$ntes 6a hab;a localizado el cuadro con la funci%n conectase a la =ed 6 hab;a
revisado hasta donde le fue posible el programa. Qirigindose al tcnico mostrando
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22=

la laptop 6 activando el programa de =ed, le pregunt%A
CEie povas mi a(iri la se(vencon de numero' (a' litero' por (e mi povu eniri la
pu#li(an satelitan retonA
Pajo la direcci%n del tcnico, 'smeralda ingres% a la red. 'n el proceso tuvo que
registrar sus huellas digitales 6 su estructura ocular, que hab;an sido incorporadas a
un sistema mundial de registro de datos. $s; ella 6a podr;a ingresar a la =ed 0undial
6 a todos sus servicios bancarios, mdicos, de transporte 6 gubernamentales 6 de
otros tipos en cualesquier lugar 6 momento. :os tcnicos se sorprendieron por lo
que cre6eron era la sagacidad de la muchachaA
CEiel sciis ViQ (e preciza se(venco estos #ezona por eniri la retonQ (iu estas
sen(osta (a' sateligitaA
CMi 'am diris al viQ (e tiu' Pi homo' estas tre o#servema' (a' inteligenta'.
C;i pravasQ malplen(apuloQ ha ha ha ha.
C 4esQ ili #alda: lernis (iel uzi la maVinon por transplanti ar#o'n (a' an(a: lernis
(iel recizigi (a' dozigi la (laso'n de nutra' (omplemento' por Piu ar#otipo.
CKemi ar#o'nQ plura' Pi tiea' homo' a#omenas tiun la#oronQ sed ili estas feliPa'
farante 1in.
C;i o#servuQ io o(azas apud la tria (omputile(rano. 8a'nasQ (e ili organizighasQ
por (ioA
C&spere#le ili ne volus fari el ni en#oteligitan nutra5on por (o(ino'Q Pio.
CRigardu la di(an sin'oron dormantan dum la (unsido.
C"io an(a: o(azas en la parlamentoQ ha ha ha.
'n torno a $ngeliHa la ma6or;a de los terr;colas acordaron hacer equipos para el
au(ilio de cocina 6 tareas de limpiezaD en la formaci%n de grupos 6 horarios para las
diversas actividades 6a que a ciertas horas en la lavander;a 6 en cuarto de planchado
hab;a muchos solicitantes.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

221

:o mismo suced;a en las reas de bicicletas 6 tambin en las de materiales lBdicos,
de biblioteca 6 audiovisuales, aunque en las Bltimas convendr;a tener a personal
voluntario permanente para llevar control de lo que sal;a 6 entraba.


$ quienes hac;an de instructores de lengua internacional se les e(ent% de diversas
actividades mientras dedicaran tambin un horario fijo a preparar las clases, la
cules se impartir;an en las tardes.




Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

222

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
Colorina. =egionalismo chileno, pelirroja. Ru1harulino.
Pardonu al mi.
QiscBlpame.
Aviadilo.
$eronave.
&:(alipto'.
'ucaliptos.
La delfeno.
'l delf;n.
La delfeno'.
:os delfines.
Monda Reto.
=ed 0undial
$nsulo'.
#slas.
Patro.
Eadre.
Mia patro.
0i padre.
"elevido.
2elevisi%n.
Me interrompu min.
?o me interrumpas.
Ktelo'. 'strellas.
La internacia lingvo.
'l #dioma internacional.
Malviva' lingvo'.
:enguas muertas.
Test(uracistino.
0dica /eterinaria.
Pil(o. Eelota. Mondo. 0undo. Planedo. Elaneta
!ailen. 0apudungun.
Erincesa.
Princino.


Me identigita' lingvo'.
:enguas no
identificadas.
La Ro(o.
:a =oca.
DiV(aptisto.
Eescador
*enoveQ he... ili indi(is minQ se mi hazarde trovus iun de viQ ne diri lian nomonQ he...
ne( ion a'n de la procezo...
Ftra vez, eh8 me indicaron que si me encontraba accidentalmente con alguno de
ustedes no dijera su nombre, eh8 ni nada del proceso8.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22

Qel idioma +aeilge irlands. $rlanda lingvo.
-ia duit >ola. Kaluton.
#ln agat $di%s. 0is revido.
!aidin mait Puenos d;as. Tonan matenon.
-ia duit trtnIna Puenas tardes. Tonan tagon.
TrtnIna Puenas noches. Tonan vesperon.
.ice mait Puenas noches. Tonan no(ton.
!s 1 do toil 1 Eor favor. Tonvole.
+o rai$ mait agat @racias. *an(on.
+ai$ mo pard%n Eerd%n. Pardonon.
Qel idioma eus)era idioma vasco. &:s(a lingvo.
saiwo >ola. Kaluton.
4gun on Puenos Q;as. Tonan matenon.
Arrasti on Puenas tardes. Tonan tagon.
+au on Puenas ?oches. Tonan no(ton.
.ngi etorriA Pienvenido. Tonvenon.
!ezedes Eor favor. Tonvole.
,ar)atu Eerd%n. Pardonon.
4s)erri) as)o @racias. *an(on.
Ragazza, perc1 andare via solo e lontano. #taliano.
T0uchacha, porqu andas sola 6 lejosU
Ena#inoQ (ial vi iras sola (a' malpro(simeA
-zie5czyno, *este mo)ra. "zy 5szyst)o 5 porzd)u( Eolaco.
0uchacha, ests mojada. T'st todo bienU
Ena#inoQ vi estas malse(a'. /u Pio #oneA
2st es inen )alt( $lemn. T2ienes fr;oU /u vi frostasA
Eie povas mi a(iri la se(vencon de numero' (a' litero' por (e mi povu eniri la
pu#li(an satelitan retonA
T'n d%nde puedo 6o adquirir la secuencia de nBmeros 6 letras para poder ingresar a
la red pBblica v;a satliteU
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22!

Eiel sciis ViQ (e preciza se(venco estos #ezona por eniri la retonQ (iu estas sen(osta
(a' sateligitaA
TC%mo supo ella que va a requerir de una secuencia determinada para ingresar a la
red, 6 que esta red es sin costo 6 que opera por satlitesU
Mi 'am diris al viQ (e tiu' Pi homo' estas tre o#servema' (a' inteligenta'.
Sa te lo hab;a dicho, estas personas son mu6 observadoras e inteligentes.
;i pravasQ malplen(apuloQ ha ha ha ha.
2ienes raz%n, cabeza hueca, ja ja ja ja.
4esQ ili #alda: lernis (iel uzi la maVinon por transplanti ar#o'n (a' an(a: lernis (iel
recizigi (a' dozigi la (laso'n de nutra' (omplemento' por Piu.
-;, ellos pronto aprendieron a usar la maquinaria para trasplantar rboles, 6 tambin
aprendieron a determinar 6 dosificar los tipos de complementos nutricionales para
cada rbol.
Kemi ar#o'nQ plura' Pi tiea' homo' a#omenas tiun la#oronQ sed ili estas feliPa'
farante 1in.
2rasplantar rboles, muchas personas de aqu; detestamos esa ocupaci%n, pero ellos
eran felices al dedicarse a este trabajo.
;i o#servuQ io o(azas apud la tria (omputile(rano. 8a'nas (e ili organizighasQ por
(ioA
Fbserven ustedes, algo sucede al lado del monitor nBmero tres. Earece que ellos se
estn organizando, Tpara quU
&spere#le ili ne volus fari el ni en#oteligitan nutra5on por (o(ino'Q Pio.
0ientras ellos no quieran convertirnos en alimento embotellado para gallinas, todo
est bien.
Rigardu la di(an sin'oron dormantan dum la (unsido.
0iren al se)or gordo, l duerme durante la reuni%n.
"io an(a: o(azas en la parlamentoQ ha ha ha.
2ambin as; sucede en el parlamento, ja ja ja.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22%

$J /apitro (chap;tro
La rutina nuestra de cada d`a
:os instructores se reunieron para planear las siguientes sesiones grupalesA
JPueno8 me parece que andamos como perdidos, debemos ser anal;ticos...
JEues :uis Carlos es paleol;tico8
JEor favor Qaniela, centrmonos en el asunto.
J?aturalmente, necesitamos un plan de actividades para varias clases.
JTS si aprendemos las e(presiones ms usuales o necesariasU 'so lo hemos
descuidado.
J'n mi liceo aprend; una buena cantidad de frases cortas Btiles para viajeros en
numerosos idiomas, e(presiones de cortes;a, para compras o preguntar en d%nde
est algo o c%mo llegar a un lugar. 'laboremos una lista de esas frases en la lengua
internacional.
JTS si programamos actividades como teatro en donde nosotros seremos los
actoresU >asta gui)ol podemos hacer. So as; aprend; el francs.
J 2ambin podemos pedir que nos traigan canciones, en algunas escuelas se
inclu6e habitualmente el uso de canciones en la ense)anza de idiomas e(tranjeros.
Erimero se escucha la canci%n varias veces para distinguir algunos sonidos, aunque
no se comprenda nada la letra de la canci%n. Qespus se van le6endo las palabras
mientras se escucha la canci%n, 6 posteriormente se intenta cantar junto con el
intrprete, finalmente se traduce el te(to de la canci%n, 6 para terminar se elaboran
enunciados o te(tos breves con palabras o ideas importantes de esa canci%n. -e
aprende un poco con cada canci%n. $s; aprend; del idioma ingls en dos meses lo
que no aprend; los &7 a)os que estuve en /eracruz en la primaria, la secundaria, el
bachillerato 6 en la universidad.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22+

JTCon cancionesU ?o se me habr;a ocurrido
J'ste ejercicio es para ni)os, pero nos servirA coloquemos ilustraciones 6
elaboremos un te(to sobre cada ilustraci%n. #nicialmente puede ser una descripci%n
corta, despus composiciones literarias variadas. 'n esta actividad el estudiante se
ve obligado a escribir sobre algo que puede ser ajeno a l. Fbserven este trabajado
elaborado por el hijo de GrancescaA


Eion la virino surhavasA 8i surhavas #lua 'upon (a' ru1a #luzon.
Eion surhavas la viroA Li surhavas #lan(a Pemizon (a' #lua pantalonon. Li vo'a1as
en la Pevalo.
8i havas mansa(on (un floro'. La monto' havas glacion. La monteto' ne havas
glacion. La lago estas pura.
&n la lo(o e(zistas #estnutra5o. An(a:Q estas du sali(o' (a' na: a#io'. La dometo
estas el ligno.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22,

J>a6 dos palabras del te(to, monto @ monteto. $ monto se le agreg% un sufijo8
JT ?o es algo parecido como cuando decimos de (ato, la palabra (ateto para
referirnos a un gato de corta edad, que no es lo mismo que malgranda (ato, que se
es un gato de tama)o peque)oU.
JPueno8 eto indica diminutivo.
JQeseo compartirles algo relacionado con la geograf;a de este mundo Vles
coment% :uis CarlosJ, el prop%sito es usar este contenido para aprender el
esperanto. TSa saben algunas de las diferencias geol%gicas entre los dos planetasU
$qu; el nBcleo planetario es ms peque)o 6 tiene poco hierro 6 n;quel, rodeado de
capas de oro, iridio 6 cobre, 6 material ptreo con metales preciosos aportado por
meteoritos 6 cometas. Eor ser el nBcleo menos pesado, la fuerza de gravedad aqu; es
menor que la terrestre 6 nosotros tenemos ma6or resistencia al cansancio que los
de aqu;, 6 por eso mismo tendremos en un futuro problemas con el calcio de
nuestros huesos.
>izo una pausa, continuandoA
J$qu; la atm%sfera es ms densa 6 la cantidad de o(;geno es ma6or lo que nos da a
nosotros una mejor condici%n f;sica, por eso las hojas en los rboles son ma6ores,
los insectos son ms grandes 6 las aguas ocenicas son ms verdes. :as mareas son
ms marcadas por la acci%n de las dos lunas ma6ores 6 por los soles, el ms cercano
e importante es ms masivo que nuestro -ol. 2ambin ha6 ms lunas, un total de
nueve. $6er $ngeliHa 6 6o observamos el cielo, descubrimos que algunos de los
astros ms brillantes se mov;an anormalmente en el cielo. Erimero pensamos que
eran otros planetas pero observando sus tra6ectorias hasta media noche nos
aseguramos de su naturaleza e(acta, son satlites. S no creern lo siguienteA algunos
de esos satlites estn constituidos de iridio, oro, platino 6 en ma6or cantidad por
plata, segBn encontramos en un libro. $dems, en este mundo no ha6 muchas
monta)as altas, las costas son ms irregulares, los continentes no son tan e(tensos 6
por todas partes se encuentran numerosas islas de contorno sinuoso. S este planeta
gira al revs.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22-

JT$l revsUJ preguntaron varias personas simultneamente.
J-;, algo notorio es que este planeta tiene un sentido de rotaci%n inverso al de la
2ierra, aqu; las dos estrellas o soles salen naturalmente por el oriente, pero el
oriente o levante en este planeta queda por el lado oesteA si en la 2ierra miramos de
frente al norte, el este 6 el oeste quedan a nuestras derecha e izquierda
respectivamente, en este planeta tambin. Eero la estrella diurna o principal aqu;,
sale por la izquierda u oeste 6 se oculta por la derecha, o este, si observamos su ruta
aparente cuando miramos al norte. 'ntonces el oriente est a la izquierda, 6 el
poniente a la derecha. $l revs que en nuestro planeta. 'l sol de la noche sale
tambin por el oeste, 6 puede subir sobre el horizonte un poco o mucho ms, de
acuerdo a la poca del a)o, 6a que su %rbita en torno a la estrella diurna es un
poco8 puedo decir, desbalanceada, no est en el mismo plano que la de este
planeta, como ser;a la %rbita de Elut%n en el -istema -olar.
:uis Carlos fue interrumpido por Qaniela, quien le pregunt% en voz apenas audibleA
JT'n verdad que cuando ustedes dos estaban solitos anoche en el patio, nada ms
lo que hac;an era observar a los satlitesU
'l profesor indigenista haciendo una barrida con su mirada al grupo 6 con el fin
de mantener el inters en su e(posici%n, pregunt%A
JT-aben ustedes por qu el agua del canal marino en donde acuatizamos no es tan
saladaUJ ?aturalmente que esperaba una respuesta negativa. Continu%A
J'stamos en una peque)a pen;nsula, cerca de la desembocadura de un r;o mu6
caudaloso que se forma en las lluviosas regiones ecuatoriales del continente en que
estamos, que es el continente de ma6or superficie. 'l r;o se llama /el )a Rie)a o
Granda Rivero. ;el Ea es una corrupci%n de /e) Rie)a, del idioma eslovaco, me
dijo -asha, 6 significa =;o @randeD desemboca en el mar 6 se mezclan en un rea
mu6 grande las aguas del ocano 6 del r;o, entonces el agua no es tan salada. 's un
fen%meno parecido al que sucede en la desembocadura del $mazonas.
JCu interesante8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

227

J'ste mar verdoso se llama ,erde saragatan, nombre de origen tambin antiguo,
est limitado al este o poniente por el continente 6 por otros lados por un medio
anillo de numerosas islas angostas. $cuatizamos junto a la costa de la pen;nsula, en
el este del continente. >o6 fuimos a una pla6a localizada en el lado opuesto de la
pen;nsula, opuesto al lugar donde acampamos. :a isla que refugi% al grupo que lleg%
a los campos frut;colas, es inicio de ese medio anillo de islas8 T6 saben ustedes
c%mo se form% ese medio anillo de islas frente a la desembocadura del r;oU
Qe nuevo, como lo esperaba el indigenista me(icano, hubo una generalizada
respuesta negativaA
JSo tampocoJ, finaliz% l entre carcajadas, agachndose para esquivar los impactos
de pro6ectiles enviados por sus compa)eros, quienes continuaron sus disertacionesA
J Qebemos hacer lo posible para tambin nosotros aprender mucho ms e ir
delante de los dems estudiantes, para darles mejor apo6o, aunque me pregunto si
tendremos tiempo para realizar todo esto que pensamos es necesario, 6 si este
pesado esfuerzo tendr alguna recompensa.
'smeralda sugiri% que pusieran todo su empe)o, que la recompensa llegar;a en su
momento 6 que si el asunteque se pon;a dif;cil no se amilanaran, no hab;a prisaA si el
trabajo abrumaba podr;an alargar plazos. :uis Carlos les sugiri% e(plicar a todos
previamente la finalidad 6 las dificultades de cada actividad, adelantndoles que
posiblemente no dar;an un alto rendimiento sus tareas acadmicas, 6 que no
tuviesen preocupaci%n si alguna actividad no sal;a bien.
$dems de la que algunos hab;an llamado estructura l%gica del esperanto o
calificarle como un idioma econ%mico, observaron sus similitudes con el espa)ol.
:os hispanoparlantes se alegraron cuando se enteraron que las vocales aQ eQ iQ o 6 u
del esperanto sonaban siempre, en todos los casos, igual que las vocales a, e, i, o 6 u
del idioma de don 0iguel de Cervantes -aavedra. $s;, la ma6or;a de terr;colas
dedicaron en solitario algBn tiempo al aprendizaje de esta lengua.
-ilverio les habl% brevemente sobre la historia del ?uevo 0undoA
JComo nos dijo :upita, los primeros habitantes de este planeta llegaron desde la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2=

2ierra hace unos ** 133 a)os, aunque que aqu; los a)os son ms largos. 'n ese
tiempo se empez% a recibir aqu; a animales de la 2ierra, pues no se han encontrado
f%siles de ellos con ma6or antigfedad. $lgunos que se e(tinguieron all como el
mamut, el pjaro dodo 6 el tilancino aBn viven aqu;, pues han encontrado mejores
condiciones de vida. Qurante per;odos de tiempo los humanos llegaron solos o en
grupos, mientras que en otros periodos no llegaba nadie o nada. Eor alguna raz%n
que no he podido entender siempre arriban en el amar 6 mu6 cerca de la costa. Eero
los humanos aqu; no pod;an antiguamente salir tan fcilmente de las islas, creando
culturas que evolucionaban aisladamenteD 6 aunque ahora ellos nos puedan dar en
cierto modo una imagen de que son perezosos 6 poco ambiciosos, ellos han sido por
lo general de carcter ms tranquilo, ms dados a los asuntos prcticos,
caracter;sticas que son notorias tambin en la sociedad actual.
-ilverio hizo una pausa 6 continu%A
J#ntensos vientos, fuertes oleajes 6 rpidas corrientes marinas intimidaron a los
hombres que quisieron navegar. Eero los hombres de cada isla, de cada continente,
sab;an que ms all del horizonte hab;a otras civilizacionesA en ocasiones las
corrientes marinas les regalaban utensilios o restos de ellos, con raras inscripciones
o dibujos. 2omaron la costumbre de dar ofrendas al mar, colocarlas en troncos para
que las corrientes marinas las llevaran a otros pueblos. $lgunos pueblos con esas
ofrendas hicieron grandes centros culturales. Eero hace mil quinientos a)os un
pueblo desarroll% un adelanto mu6 importante, el tim%n. 4na embarcaci%n con
tim%n puede navegar en contra de las corrientes del viento 6 las corrientes marinas.
$ ellos se le denomina La malnova' saga' homo'Q se les conoci% antes por la
denominaci%n que les dio una cultura posterior Yamani 5atu 5enye $usara, frase
que me parece originada en un lenguaje en el este de kfrica. Eero el trmino ms
apropiado ser;a el que se daban a s; mismos, @}orrief qodma`
-Kuella espressione M nella lingua dellHisola di !alta- observ% :uigi.
J's algo as; como las personas antiguas que saben o los hombres sabios de
antes Vcontinu% el antrop%logoJ, este pueblo inici% viajes de e(ploraci%n 6

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21

comercio 6 de sus viajes resultaron grandes beneficios pues pusieron en
comunicaci%n entre s; a pueblos mu6 diferentes 6 distantes, quienes copiaron de los
primeros sus tcnicas de navegaci%n. Gue un per;odo de gran progreso pues todos
los avances como papel, tinta, imprentas primitivas, lmpara de aceite, velas, tintes
te(tiles, vidrio, grBa, objetos de cermica, espejos, telas, hidropon;a 6 la medicina
natural de cada pueblo finalmente resultaron conocidos en otras regiones del
mundo en pocos a)os.
J-;, la navegaci%n fue mu6 importante8 pero usted continBe por favor, Qon
-ilverio.

JQurante un milenio, las sociedades permanecieron ms o menos en paz 6
colonizando las islas deshabitadas. $s; sucedi% hasta la llegada de un numeroso
grupo de sacerdotes misioneros. Cuando llegaron aqu; ellos, supongo viajaban de
'uropa a $mrica con el fin de e(tender el catolicismo.
Una nueva esperanza


J#nteresante, todos debemos saber ms de @eograf;a 6 de >istoria de este mundo.
:a actividad propuesta por $urora,
l puede servirnos como inicio, a partir de lo que nos dijeron don -ilverio 6 el
profesor.
JT$lguien tiene una idea para aumentar nuestro vocabulario en la lengua
internacionalU
J'nfoqumonos a los afijos. -on &3 prefijos 6 5* sufijos. Qebemos emplearlos
para aprenderlos. -%lo son <*, si los aprendemos junto con la m(ima cantidad de
ra;ces, formaremos miles de palabras. :ena 6a tiene hecho un cuadro completo de
afijosA
-2 $yns s)ola ittade *ag en $o) dkr *ag med en gpng spg att det finns orddelar som
upprepas i mpnga andra sprp)

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
, todos debemos saber ms de @eograf;a 6 de >istoria de este mundo.
:a actividad propuesta por $urora, la de leer un te(to 6 derivar preguntas a partir de
l puede servirnos como inicio, a partir de lo que nos dijeron don -ilverio 6 el
T$lguien tiene una idea para aumentar nuestro vocabulario en la lengua
los afijos. -on &3 prefijos 6 5* sufijos. Qebemos emplearlos
para aprenderlos. -%lo son <*, si los aprendemos junto con la m(ima cantidad de
ra;ces, formaremos miles de palabras. :ena 6a tiene hecho un cuadro completo de

e *ag en $o) dkr *ag med en gpng spg att det finns orddelar som
upprepas i mpnga andra sprp)- coment% la educadora sueca.
. La magia del esperanto.

22
, todos debemos saber ms de @eograf;a 6 de >istoria de este mundo.
la de leer un te(to 6 derivar preguntas a partir de
l puede servirnos como inicio, a partir de lo que nos dijeron don -ilverio 6 el
T$lguien tiene una idea para aumentar nuestro vocabulario en la lengua
los afijos. -on &3 prefijos 6 5* sufijos. Qebemos emplearlos
para aprenderlos. -%lo son <*, si los aprendemos junto con la m(ima cantidad de
ra;ces, formaremos miles de palabras. :ena 6a tiene hecho un cuadro completo de
e *ag en $o) dkr *ag med en gpng spg att det finns orddelar som
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2

JQesde el principio trat de reconocer las reglas que tiene este idiomaJ enseguida
e(puso el CapitnA Jcuando al igual que algunos de ustedes me di cuenta de su
regularidad gramatical. -e trata de caracter;sticas bsicas de la lengua internacional,
6 es para ustedes un repaso nada msA
a el alfabeto del esperanto est integrado por *! letrasA aQ #Q cQ PQ dQ eQ fQ gQ 1Q hQ XQ
iQ 'Q 5Q (Q lQ mQ nQ oQ pQ rQ sQ VQ tQ uQ :Q vQ z.
b la : se usa en diptongos, despus de la vocal.
c todas las letras suenan, cada letra tiene un sonido Bnico, 6 a cada sonido le
corresponde una graf;a e(clusivamente.
d todas las palabras son graves, o llanas.
e el art;culo definido Bnico es la 6 se usa en todas las personas, casos 6
situaciones.
f las palabras se originan a partir de una ra;z invariable 6 de significado constante,
al agregrsele a esa ra;z una vocal o peque)os grupos de letras de acuerdo a reglas
sencillas se forman las palabras, que pueden identificarse dentro de qu tipo de
palabra son, por su terminaci%nA
Jlos sustantivos se forman por adici%n a la ra;z de la terminaci%n o.
Jel femenino se forma con la terminaci%n ino.
Jel plural se forma al agregar la terminaci%n ' al singular.
Jlos adjetivos se caracterizan por su terminaci%n a.
Jlos pronombres personales sonA miQ viQ liQ ViQ 1iQ niQ viQ iliA mientras que los
pronombres posesivos estn formados al agregar la terminaci%n del adjetivo a.
Jlos adverbios son formados al agregar la terminaci%n e.
'n todos los casos lo anterior es invariable, no cambia nunca.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!

g los verbos tambin se caracterizan por una terminaci%n particular que no var;a
por la persona o el nBmero, pero que va de acuerdo al tiempo en que se encuentran
conjugados, esta terminaci%n es igual siempre lo que le da una sencillez genial a este
idioma, 6 no e(isten verbos irregulares.
Jel modo infinitivo, termina siempre en iA fari.
Jel modo condicional, termina siempre para todos los casos, todas las
personas, en usA Vi farus.
Jel modo imperativo, termina siempre para todos los casos, todas las personas
en uA faruQ ni faru.
Jel tiempo presente, termina siempre para todos los casos, todas las personas
en asA mi faras.
Jtiempo pasado o pretrito, termina siempre para todos los casos, todas las
personas en isA vi farisQ li faris.
Jtiempo futuro, termina siempre para todos los casos, todas las personas, en
osA ili faros.
h el acusativo Vobjeto directoJ se forma al agregar la terminaci%n n despus de
la o. 'l empleo de preposiciones no requiere el uso del acusativo.
i en las palabras compuestas, la palabra principal queda al final.
j los nBmeros tambin tienen terminaciones iguales segBn su tipoA
J ordinales, con terminaci%n en a. *uaA segundo.
Jmultiplicativos, en o#l. *uo#laA doble (tambin en #lo o #le, segBn sea
sustantivo o adverbio.
Jfraccionales en on. *uonoA la mitad, o un medio.
Jcolectivos en op. *uopoA dBo o par.
Jdistributivos emplean po que no es sufijo. Po duaA dos a cada uno.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%

H al complemento circunstancial, u objeto directo, se le agrega n, al final del
verbo cuando no sea esti o sus derivados, 6 e(cepto despus de una preposici%n.
J's bueno el trabajo escrito 6 organizado por usted, Xuan.
J$ algunos de ustedes podr;a parecerles poco importante este trabajo de Xuan,
nuestro Capitn, pero debemos considerar que debemos avanzar en el
entendimiento 6 dominio de las anteriores normas gramaticales. $dems pienso
que todo esto lo hemos aprendido en unos d;as, 6 no creo que este aprendizaje
rpido se deba a las circunstancias en que estamos, ms bien se debe a la estructura
del idioma.
0auricio pidi% la palabraA
J0uchas gracias. -i les parece, unifiquemos criterios para trabajar ho6 6 los
siguientes d;as. Eropongo que todos trabajemos con frases descriptivas ms o menos
complejas como La a:to' ru1a' ne estas malgranda'\ o ]Mia (ato (a' via (atino
estas sana'Q 1i ne estas malsana', ampliando el nBmero de sustantivos 6 adjetivos,
6 usando conjunci%n, negaci%n 6 plural. $bril elabor% la lista de una larga secuencia
de frases que van de lo fcil a lo complejo, usmosla. -iempre cuidemos la
pronunciaci%n 6 continuemos con el uso de los nBmeros, constru6endo enunciados
como La hundo havas (var (ruro'n. 'l ingeniero >elmut constru6% un reloj de
madera con las manecillas movibles para ejercitarnos con los nBmeros, conviene
tenerlo para usarlo en el aprendizaje de los nBmeros 6 para decir correctamente la
hora, que no sigue los patrones del idioma espa)ol ni del portugus ni del ingls, al
menos. ?os reuniremos al trmino de la clase, para ver c%mo va todo.
JS a partir de ma)anaJ fue interrumpido por :auraJ, iniciemos con la redacci%n de
te(tos breves, como el que hace un momento les suger;, pero tambin usemos las
preposiciones, a6er hice esta listaA
PR&PL<$.$L4 (preposiciones)
AL a, hacia, hasta.
AMK"A"A9 en lugar de.
AM"A9 ante, delante de.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+

APU*
cerca de, junto a.
/&
en el lugar de, por
donde, en lo de, cabe,
al pie de.
/$REA9 alrededor.
*A de (cantidad.
*& Qe.
*UM durante, mientras.
&EK"&R fuera de.
&L de (origen.
&M en.
0$K
hasta (1is tiam J hasta
entonces, 1is tie J hasta
all;.
$M"&R entre.
ELM"RA9 contra, frente a.
ERLM aparte de.
EUM con (compa);a.
LA9 segBn.
MALGRA9 a pesar de.
P&R con (por medio de.
PL a raz%n de, a tanto.
PLR para.
PLK" despus de, atrs de.
PR&"&R
ms all, por delante
de, dejando atrs.
PR$ acerca de.
PRL a causa de.
K&M sin.
KUT bajo, debajo.
KUP&R
sobre, encima (sin
contacto.
KUR sobre (tocando.
"RA a travs de.
"RAMK al otro lado, ms all.
J2engan en cuenta que despus de preposiciones no se usa el acusativo8
J0iren, que interesante, la preposici%n de tiene varias traducciones en esperanto. -;
6o digo la sopa de -usana ha6 confusi%n en si quiero decir que la sopa es propiedad de

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,

-usana, si -usana prepar% la sopa o si a -usana la convirtieron en sopaD en esperanto
no e(iste este problema.
JQaniela, 6a8
J-ugiero que a partir de ma)ana iniciemos con los prefijos 6 sufijos hasta dominar
todos ellos, no importa el grado de conocimiento que cada uno tengamos sobre el
idioma8
:a clase se desarroll% activamente. >elmut fue sorprendido por sus compatriotas. $l
iniciar la clase ellos 6a ten;an elaborados trabajosA varias pginas completas de frases
escritas en la lengua internacional, empleando en ellas una gran variedad de palabras.
'n numerosos casos los enunciados se presentaban en abrumadoras cantidades de
peque)os grupos cada una, cambiando en cada enunciado una palabra respecto al
anterior, una palabra que pod;a ser el verbo, un adjetivo, un circunstancial de tiempo o
lugar o un afijo.
>elmut usando el reloj de madera 6 un tac%metro de cart%n que hab;a elaborado,
similares a otros que hab;a hecho hac;a tiempo antes para los colegios en su ciudad de
$ltenburg, visit% un momento a cada grupo, para ejercicios con nBmeros 6 la e(presi%n
correcta de la hora en el idioma esperanto. 0auricio observaba que hab;a actividades
variadas dise)adas por quienes ahora l estaba au(iliando. 'smeralda compart;a con los
ni)os. >ab;a ciudadanos del nuevo mundo apo6ndolos. -e sumaron al grupo de
instructores 0rs. -mith, ChinJKa, #gor, >inata 6 /alerie que ten;an 6a ma6or dominio
de la lengua internacional que >elmut 6 0auricio.
0ientras en la mesa charlaban animadamente, 'smeralda estaba concentrada
tecleando en su computadora porttil. $urora se acerc% a ella sin que la chilena
percibiera su presencia.
JT'sts usando el catUJle pregunt% incrdula. -orprendidos los dems
concentraron en 'smeralda sus miradas.
JEues s;8, esto6 con una amiga que conoc; en la pla68J cuidado, no debo decirloJ J
8eh8 esto6 en comunicaci%n con una chica que vive en un peque)o puerto cercano J,
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-

dijo 'smeralda cerrando su laptop.
J#ie sind 5ir)lic im "at(- pregunt% >elmut.
J J, le pidi% el se)or ChinJ
~a.
JTSa puedes comunicarte adecuadamente en la lengua internacionalUJ inquiri% :uis
Carlos.
JQinos c%mo le haces para conectarte a #nternet, o como se llame esa red8J le pidi%
=ita.
JErimero veamos como estuvo la clase de ho6 6 ejercitemos las frases propuestas,
despus 'smeralda nos indicar qu hacer para conectarnos a la redJ sugiri% -usana.
'smeralda respir% aliviada.
Fbservaron que la ma6or;a de los aprendices se e(tend;an en sus ejercicios o ped;an
ms actividades. ?umerosos de ellos hab;an dise)ado 6 elaborado actividades grficas 6
escritas 6 las compart;an con otras personas. :a lista de e(presiones fue trabajada por
todos, en base a una lista previamente elaborada por $bril. $mpliaron esa lista,
traducindola. $nimoso, Ooriander les corrigi% pocos errores, 6 la sonrisa triunfante de
=oHo no pas% desapercibida.
Kaluton >ola.
*an(on @racias.
*an(egon 0uchas gracias.
Mi ne (omprenas ?o entiendo.
Medan(inde Qe nada.
Tonan matenon Puenos d;as.
Tonan tagon Puenos d;as.
Tonan vesperon Puenas noches.
Tonan no(ton Puenas noches.
Anta: longe >ace mucho.
Eiel vi fartasA TC%mo estsU
Tonvole Eor favor.
Pardonon QiscBlpeme.
/u plaPus al viRA T2e gustar;a8U
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27

Eie vi lo1asA T'n d%nde vive ustedU
*e (ie vi venasA TQe d%nde eresU
Mi venas el Fca)aR So so6 de Fca)a...
6o vengo de Fca)a.
Fca)a estas en Eu#oA TFca)a est en
CubaU
MeQ Fca)a estas en Eolom#io. ?o,
Fca)a est en Colombia.
Eiel oni diras en esperantoA TC%mo se
dice esto en esperantoU
0is revido $di%s.
0is >asta luego.
Pri (io temasA TQe qu se trataU
"emas pri la 'eno -e trata de lo
siguienteA
*an(e al *io @racias a Qios.
Eiel vi nomi1asA TC%mo se llama ustedU
Mi nomi1as 4ozefo 0e llamo Xozefo.
Plezure 'ncantado de conocerle.
Eie estasRA T'n d%nde est...U
Eio estas Pi tioA TCu es estoU
Eio estas tioA TCu es esoU
Mi Vatas man1i supon 0e gusta comer
sopa.
MeQ mi ne Vatas supon ?o, no me gusta
la sopa.
JTCu, sopa no es supoU 's una de las palabras con que estuve trabajando, aqu; dice
suponJ, interrumpi% alguien. =pidamente, contest% otra personaA
J-;, es supo, pero record vos el uso del acusativo, anot supon 6a que la n se
agrega porque en supo cae la acci%n del verbo, 6 diremos sBpon con la fuerza en la u
porque como todas las palabras en este idioma son graves.
Eiom (ostas la #iletoA TCunto cuesta
el boletoU
/u estas dispone#la' lo(o' PiCno(teA
T2iene habitaciones para esta nocheU
Me estas lo(o' ?o ha6 lugares.
Ple'e#le rpide :o ms rpido posible.
Eiom 1i (ostasA TCunto cuestaU
4e (ioma horoRA T$ qu hora8U
Mi vesperman1is 'e laR horo ?osotros
cenamos a las8 horas.
Tone Pien.
Me tre #one ?o mu6 bien.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!=

Mal#one 0al.
"io #one efi(as 'sto hace bien.
PliCmalpli 0s o menos.
Kame al viS :o mismo para ti.
Mi havas malsaton. 2engo hambre.
J'sta frase supongo la aport% el
profesor :uis CarlosJ, pens% -usana.
8i ne volas havi hundinon 'lla no quiere
tener una perra. JT-er una frase
importanteUJ
Eie estas la necese'oA T'n d%nde est el
sanitarioU
J'sta pregunta s; es importanteJ
/u vi havasRA T2iene usted...U
Pri (io temasA TQe qu se trataU
Ka'nas ne(redo#la. Earece incre;ble.
&stas varme. >ace calor.
Mi havas ion por fari. 2engo algo qu hacer.
J$qu; tengo dos frases mu6 importantes, para agregarlasJ coment% QanielaA
/u vi volas esti mia (orami(oA TCuieres ser mi novioU
/u vi povas (isi minA TEuedes besarmeU
J$h, qu Qaniela, ni volviendo a nacer se componeJ, se dijo 'smeralda entre las
carcajadas de los dems.
Como suced;a siempre al trmino de cada sesi%n, ahora Ooriander 6 =oHo tampoco
no ocultaban su satisfacci%n al ver el avance de los aprendices. :a joven chilena no
comprend;a esa clara 6 definitiva e(presi%n de triunfo que miraba en sus rostros,
quienes a cierta estaban siempre atentos al aprendizaje del esperanto por parte de los
terr;colas.
:as e(presiones las practicaron poco, quer;an ingresar de inmediato a la 0onda =eto.
'smeralda les dirigi% cuidadosamente en el registro. 4n momento despus estaban en
la =ed 0undial.
:as sonrisas triunfantes de Ooriander 6 =oHo se ampliaronA sab;an que al ingresar a la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!1

red se acelerar;a en gran medida el aprendizaje del esperanto.
:os tcnicos comentaban intrigadosA
C /u vi 'am rigardisA
C 4esQ ili esploras la Mondan Reton.
C Ked vi ne vidis la 'unulinon (un #lan(a vesta'o en la Reta Ta#ile'o.
C 8i estis tiuQ (iu (larigis al ili (iel eniri (a' uzi la reton.
CMi 'am diris al viQ (e ili estas tre inteligenta'W e#le iutage ili regos tiun Pi planedon.
CKe ili tion faras por la #ono de ni Piu'Q mi (onsentas.
JTEodr;as e(plicarme de nuevo la pronunciaci%n e(acta de mielo 6 PieloUJ en otras
mesas, algunos terr;colas repasaban.
J,Eor supuesto. Eara comenzar, Pielo no se pronuncia cielo, sino como chiJJlo,
porque la P se pronuncia as; como ch en chicharr%n, 6 ha6 ms fuerza de sonido en la e.
Cada s;laba solo tiene una vocal, 6 por eso olvidamos que debemos decir PiCeCloQ ]chiJJ
lo, con ms fuerza en la e, PiCeClo tiene tres s;labas. 0ira, tambin debemos decir miCeC
lo, miel, son tres s;labasA miQ e 6 lo. 2ambin pronunciaremos miJJlo, con ms fuerza
en la e, 6a que en este idioma las palabras, todas8 todas son8
J,2odas son graves o llanas. >asta que te gan una.
JEero no me ganan estaA Tsaben el significado 6 uso de /uQ que se pronuncia chuU
JTS de los nBmeros, Qago, puedes hablarnos de ellosU
J:os nBmeros cardinales son como uno, dos, tres8 los ordinales son primero, segundo,
tercero, etc. 'n el idioma internacional simplemente agregamos al nombre del nBmero
cardinal la vocal a 6 as; se tiene el nBmero ordinal, como primero, segundo tercero... -e
reafirma en este caso la particularidad de este idioma, de que se a)ade una parte que
siempre es igual en escritura por el significado, a una ra;z que nunca cambia. 'sa parte
para los nBmeros ordinales, que se agrega es siempre la a. /eamosA si uno es unu,
primero es unuaD si siete es sep, sptimo es sepa. -i seis es ses, Tc%mo se dir se(toU
CKesaS
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!2

JPien, completemos esta listaJ, les invit% QagoA
Erimero unua segundo dua tercero tria cuarto ccccccc quinto (vina
se(to cccccccc sptimo sepa octavo ccccccc noveno na:a dcimo de(a
undcimo de(unua duodcimo cccccccccccccc.
JEara decir las horas no usamos no se usan los nBmeros cardinales, sino los nBmeros
ordinales. Eara decir que son las 1(vin que es cinco, sino (vina que es quinto o quinta)
a las cinco horas es 4e la (vina horo. :a palabra horo la usaremos en singular porque
nos referimos en este idioma a un nBmero cardinal, a la quinta hora, 6 no a una
cantidad como en el espa)ol como cuando decimos son las cinco horas.
J'ntonces, para decir correctamente la hora, recuerden la clase que nos dio >elmut
con su reloj de madera, el que quebr% ho6 el se)or Ea6n, el de $rlington, cuando
estbamos jugando futbol dentro de esta bodega. Eara los nBmeros multiplicativos o
mBltiplos tenemos la part;cula o#l pero que se aplica a sustantivos, adjetivos o
adverbios, 6 para eso se agrega despus de o#l la oQ la a o la e. 'jemplosA (vino#laQ
qu;ntupleW duo#la lito, cama dobleD (varo#le tri estas de( du, cuatro veces tres son
doceD tride( estas la trio#lo de de(, treinta es el triple de diez.
J'ntonces no es como en el castellano, en donde por ejemplo usamos la palabra
octavo para un nBmero ordinal 6 tambin para un nBmero fraccionario, que en
esperanto no es as;, cada tipo de nBmero tiene una terminaci%n distintiva8
J-i me permiten e(tender el tema8 Jintervino QagoJ cierto, tB lo dices, octavo para
decir que est en octavo lugar, es o(a, pero si decimos que es una parte, la octava parte,
empleamos en esperanto la partecita on, a la que tambin se agrega finalmente o,
o(ono, o la a o e, si es adjetivo o adverbio8 escuchen los nBmeros partitivos o
fraccionariosA duono es un medio, triono es un tercio, de(ono es un dcimo, milono es
un milsimo, 6 milionono es un millonsimo, nada ms agregamos ono.
JSa que estamos platicando de los nBmeros, faltan los colectivos, los usados para
designar grupos, en donde el sufijo op indica un grupo. *u es dos, duopo es dBoD Hvar
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!

es cuatro, (varopo es cuartetoD de( es diez, de(opo es decena.
JS al igual que los anteriores, tambin al final puede aparecer la o, la a o la e,
dependiendo el tipo de palabra que sea. *e(opa es para especificar que un conjunto es
de diez elementos, 6 de(ope es un adverbio porque termina en e, significa algo as; como
decenamente o ms claro para nosotros, de diez en diez, o por decenas.
J/a6a, como dicen por ah; este idioma est medio marciano, es fcil de comprender...
me interesa eso de leer bien el reloj.
J-;8 Ttiene alguien de ustedes tiempo de e(plicarme con ms detalle 6 si se puede,
darme algBn ejercicio 6 despus revisarloU
JPueno8 este ejercicio lo dise) a6erJ contest% QagoJ, el reloj de este mundo es de
veintiBn horas de noventa minutos cada una, 6 aqu; no ha6 am 6 pm. T$lguien sabe
por quU
JSo no.
JSo tampoco lo s8 je je. Pien... usaremos para decir la hora los nBmeros ordinales.
$s;, la una es la primera hora, las dos es la segunda hora. ?o omitiremos que el uso de
la palabra horo as; es en singular siempre, porque el nBmero que indica cul hora es un
nBmero ordinal, o de posici%n, 6 no es de cantidad. /an a seleccionar la palabra o
palabrasA
La o(a (a' separe (vin minuto.
&stas Kesa (a' (var de( (vin minuto.
La *e(a horo (a' onde o( minuto.
Mun estas triono post la de( o( horo
Mun estas la de(CEvara horo.
La o(a (a' separe (vin.
&stas Kesa (a' duono.
La o(a unu sesiono anta: la Ma:a.
&stas la tria (a' dude(.
)2= Eioma horo estasA (TCu hora esU &stas la
cccccccccccccccccccccccccc horo. (-on las tres 6 veinte horas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!2

1-)= Eioma horo estas nunA (TCu hora es ahoraU Mun estas C
cccccccccccccccccccccccc horo. ($hora son un tercio despus de las &" horas.

-),% Mi demandas minQ (ioma horo estas8 (0e pregunto qu hora es8 La
ccccccccccccccccccccccccccc. (:as nueve menos se(to.

La cccccccccccccccccccccccccccc minuto'. (:as ocho con setenta 6 cinco
minutos.

1=)-- Eioma horo vi havas en via horlo1oA (TCu hora tienes en tu relojU
La cccccccccccccccccccccccccc minuto'. (:as diez horas con ochenta 6 ocho
minutos.

1!)== Eiu estas la 1usta horoA (TCul es la hora e(actaU Mun estas la
cccccccccccccccc horo. ($hora son las catorce horas.

+)!% Eioma horo estas tieA (TCu hora tienesU 'stas
ccccccccccccccccccccccc. (-on las seis 6 media

&stas ccccccccccccccccccccccccc minuto'. (-on las seis con cuarenta 6 cinco
minutos.



Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!

4ne con l;neasA
4e (ioma horo devas mi forlasi la
hotelonA
Eiu horo (onvenos al viA
4e (ioma fermi1os la restoracioA
Mi ne scias la (ioma horo estas.
Eioma horo estas en la cefur#oA
4e la (ioma horo pro(simumeA

?o s qu hora es.
T$ qu hora ms o menosU
TCu hora es en la capitalU
T$ qu horas ser;a mejor para tiU
T$ qu hora debo dejar el hotelU
T$ qu hora cierra este restauranteU

J Qago8 T'res o has sido profesorU
J?o, 6o siempre he trabajado8
























Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
/el sa , corrrupci%n de /e). 'slovaco. /e) Rie)a.
=;o @rande.
Granda Rivero.
,erde saragatan. 2agalo.
0ar verde.
;erda maroQ ;erda(olora maro.
Yamani 5atu 5enye $usara, @}orrief qodma, La anti(va' saga' homo', '(presiones
en idiomas suajili, malts 6 esperanto, los antiguos hombres que saben.
$sunteque. 2rmino regional chileno, asunto. Afero.
Kuella espressione M nella lingua dellHisola di !alta. #taliano.
'sa e(presi%n est en el idioma de la isla de 0alta.
/i tiu frazo estas en la lingvo de la insulo de Malta.
2 $yns s)ola ittade *ag en $o) dkr *ag med en gpng spg att det finns orddelar som
upprepas i mpnga andra sprp). -ueco.
'n la escuela de la peque)a aldea, 6o encontr un libro 6 observ que e(isten partes
de palabras, que se repiten en muchas palabras.
&n la lerne'o de la vila1etoQ mi trovis li#ron (a' mi vidis (e e(sistas parto' de vorto'
(iu' ripeti1as en multa' alia' vorto'.
La ru1a' a:to' ne estas malgranda'.
:os autom%viles rojos no son peque)os.
La hundo havas (var (ruro'n.
'l perro tiene cuatro patas.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!,

Mia (ato (a' via (atino estas sana'Q ili ne estas malsana'.
0i gato 6 tu gata estn sanos, no estn enfermos.
Eion la virino surhavasA 8i surhavas #lua 'upon (a' ru1a #luzon.
TCu usa la mujerU 'lla usa una falda de color azul 6 una blusa de color rojo.
Eion surhavas la viroA Li surhavas #lan(a Pemizon (a' #lua pantalonon.
TCu usa el hombreU 'l usa una camisa de color blanca 6 un pantal%n azul.
Li vo'a1as en la Pevalo.
Ll viaja en el caballo.
8i havas mansa(on (un floro'.
'lla tiene una bolsa con flores.
La monto' havas glacion.
:a monta)a tiene hielo.
La monteto' ne havas glacion.
:as colinas no tienen hielo.
La lago estas pura.
'l lago est limpio.
&n la lo(o e(zistas #estnutra5o.
'n el lugar e(iste pasto.
An(a: estas du sali(o' (a' na: a#io'.
2ambin ha6 dos sauces 6 nueve
abetos.
La dometo estas el ligno.
:a caba)a es de madera.
Prepozicio'.
Ereposiciones.
"attest du $ist in der sommuni)ation, im "at( $lemn.
T2B ests en comunicaci%n, en chatU
/u vi ret#a#ilasA
. Coreano.
4sted debe e(plicarnos la manera de ingresar a internet.
;i devas e(spli(i nin (iel (one(ti a la interreto.
/u vi 'am rigardisA
TSa observaron ustedesU
4esQ ili esploras la Mondan Reton.
-;, ellos e(ploran la =ed 0undial.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!-

Ked vi ne vidis la 'unulinon (un #lan(a vesta'o en la Reta Ta#ile'o.
Eero no vieron ustedes a la joven con vestido blanco en el Chat.
8i estis tiuQ (iu (larigis al ili (iel eniri (a' uzi la reton.
'lla fue quien les e(plic% como ingresar 6 usar la red.
Mi 'am diris al viQ ili estas tre inteligenta'W e#le iutage ili regos tiun Pi planedon.
Sa les dije a ustedes, ellos son mu6 inteligentes, es posible que algBn d;a estn
gobernando este planeta.
Ke ili tion faras por la #ono de ni Piu'Q mi (onsentas.
-i ellos lo hacen para el bien de todos nosotros, esto6 de acuerdo.
/el sa , corrrupci%n de /e). 'slovaco.
/e) Rie)a.
=;o @rande.
Granda Rivero.
,erde saragatan. 2agalo.
0ar verde.
;erda maroQ ;erda(olora maro.

Yamani 5atu 5enye $usara, @}orrief qodma, La anti(va' saga' homo',
'(presiones en idiomas suajili, malts 6 esperanto, los antiguos hombres que
saben.
$sunteque. 2rmino regional chileno, asunto. Afero.








Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!7

J /apitro (chap;tro
Regalos inesperados
'smeralda sali% al patio. >acia ella se dirigi% lentamente un autom%vil
manejado por $6esha 6 acompa)ada por -usana, Qaniela 6 >elmut, quien les
ense)aba a conducir el veh;culo. #nvitaron a subir al autom%vil a la chilena, quien
a bordo no perd;a detalle de las instrucciones de >elmut. 'l bondadoso ingeniero
alemn e(plicaba pacientemente en varios idiomasA
CAlrigardas vi Pi tiu cir(lon. eigt Ladezustand des A))us. Kuand ta sHallume en
rouge, la $atterie a $esoin dH1nergie.
JEronto sabr manejar, pronto tendr un autom%vilJ les coment% la chilena
alegremente a sus compa)eras.
JT2e sientes bienUJ le pregunt% -usana colocndole los dedos en la frente.
:as mujeres se turnaron para operar el veh;culo. >elmut e(plic% que cuatro
peque)os c;rculos en el techo del autom%vil recib;an la luz solar o de lmparas
artificiales comunes 6 con eso el auto pod;a recibir energ;a que guardaba en un
diminuto acumulador, lo que fue del inters de ellas.
C /i tio estas la a(umulatoro. sein ,lei und #kure. "Hest trMs l1ger. "Hest
1tonnant quHune cose si petite et si l1gMre puisse fournir v la voiture toute
lH1nergie dont elle a $esoin.
'smeralda comprob% que el acumulador del tama)o de un libro mediano pod;a
levantarlo sin dificultad con una mano. >elmut tambin les llev% al e(terior de una
vivienda, en su techo estaban algunos peque)os c;rculos plateados. Qel techo
descend;an cables a una instalaci%n localizada en una e(cavaci%n en el suelo 6 de
aqu; sal;an otros cables para proveer energ;a elctrica a la casaA
C La ar1enta' cir(lo' estas simila' al tiu' de la a:to. Gier ist eine verstec)te
,atterie. 4lle fournit de lH1nergie v la maison pendant la nuit.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%=

$ las mujeres les pareci% incre;ble que algo tan sencillo pudiera satisfacer las
necesidades de energ;a de una residencia, incluso durante la noche. Ginalmente
>elmut les hizo ver de nuevo la estructura 6 funciones del motor, acumulador 6
regulador del veh;culo.
'llas se atrever;an despus a desarmar toda la estructura elctrica del veh;culo
6 rearmarla de nuevoA
J,Gunciona 6 no me sobraron piezas. ,'sta es la primera vez que cuando armo
algo, funciona 6 no me sobran piezas.J e(clam% alegre -usana al hacer funcionar el
regulador.
'n las noches, en el patio se reun;an para charlar, en un principio sobre sus
pasadas actividades e intereses en la 2ierra 6 conforme pasaban los d;as ellos
hablaban ms de su futuro. Qurante una de esas reuniones, recordando su
estancia en las rocas con $miria, 'smeralda pregunt% si alguien conoc;a el
significado de la e(presi%n me va a ir como en feria. ?icanor le aclar% que
cuando una persona realiza una acci%n indebida debe afrontar las consecuencias,
que a veces son graves o por lo menos desagradables, 6 cuando el responsable
enfrenta esas consecuencias se le crean problemas 6 molestias. 'sto es ir como
en feria. :a joven fue advertida por $urelioA
J-i te vuelves a desaparecer en la pla6a o en otra parte como cuando fuimos a
trabajar con los arbolitos, te va a ir como en feria.
=icardo 6 $bril asintieron.
'n las ma)anas los terr;colas realizaban diversas labores como reforestar la
ladera de una monta)a, colaborar en la construcci%n de una escuela o limpiar
alguna pla6a. :as actividades no eran absorbentes ni agotadoras en e(tremo. :os
terr;colas sab;an que se les quer;an tener ocupados en algo al tiempo de aprender
el idioma mundial 6 el uso de nuevas herramientas. ?o hubo problemas cuando
alguien abandonaba su trabajo a media jornada o si se trasladaba al lugar de
trabajo s%lo con el prop%sito de mirar algo nuevo.
$lgunos eventos rompieron la rutina de esos d;as. 'n una de esas ocasiones los
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%1

terr;colas se encontraban en un llano cercano e(cavando e instalando postes para
varios cercadosA
J-upongo que no han calculado cunto se ha ahorrado la gente de aqu; por los
trabajos que les hemos hecho nosotros8 J coment% el indigenista me(icano a sus
compa)eros.
J'spera, si calculamos lo que cuesta la cantidad de comida que has ingerido tB
solo salimos perdiendoJ le respondi% =icardo en tono humor;stico.
J/an a pagarnos despus. ?o creo que va6amos a estar toda la vida en esas
bodegasJ fue el comentario de 0auricio.
@iovacchino se hab;a retirado un momento a caminar. 2ras perderse l de vista
al descender del otro lado de la colina, todos escucharon un fuerte estampido 6
vieron un estallido de luces en el cielo, viendo regresar velozmente a @iovacchino
visiblemente asustadoA
-#pazzatura, spazzatura& Kualcuno vuole uccidermi con spazzaturai&
-^cis, gunoi(- se interrog% ?icoleta.
JTCu le pasa a ese t;oUJ pregunt% -ilverio a 0auricio.
JQijo que lo quisieron matar con basura. 'so ser;a guerra sucia, jo jo joJ
respondi%.
Eidieron a los terr;colas por el momento no pasar al otro lado de la colina.
0omento despus dos helic%pteros maniobraban sobre aquel lado formando
pesadas nubes de color azul cobalto.
J's un gas desinfectanteJ les dijo $urelio.
-upieron que a un metro de donde se encontraba @iovacchino, ca6% del cielo
un recipiente de plstico repleto de basura. Eosteriormente al pasar ese material
cerca de algunos terr;colas, ellos observaron que el cubo dec;a !^#2! #4! 6 con
letras peque)as ms abajo r!ade in #ri Lan)a|. 4no de los estudiantes
Una nueva esperanza


sanjuaninos, lamentando que un impreso encontrado en el recipiente n
'l Qiario de Cu6o tom% la siguiente fotograf;aA
J's basura de la 2ierra, pero es e(tra)o, pens que s%lo lo que volaba o flotaba
pod;a llegar a este mundo. 'l bote de basura por lo que contiene 6o creo estaba
en una escuelaJ dijo =icardo.
Samileth se dirigi% a su padreA
JTF6e papi, al tambo de basura al que le pintamos tB 6 6o un arco iris 6
pescaditos 6 le pegamos muchas conchitas 6 que ten;amos en la banqueta de la
casa 6 desapareci% en la noche, estar aqu; en el nuevo mundoU
J>ija, los estudiantes de la 4$PC que viv;an en la casa d
subieron ese bote a su autom%vil, se lo llevaron 6 lo cambiaron por cervezas en
algBn lado8
'smeralda enviaba a $miria informaci%n de los idiomas que la segunda estaba
recopilando informaci%n 6 hab;a hecho que :ena, Oarin, >i
contactaran 6 esta les correspond;a a6udndoles en el aprendizaje de la lengua
internacional. $miria tambin le hac;a llegar a 'smeralda recomendaciones para
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
sanjuaninos, lamentando que un impreso encontrado en el recipiente n
'l Qiario de Cu6o tom% la siguiente fotograf;aA
's basura de la 2ierra, pero es e(tra)o, pens que s%lo lo que volaba o flotaba
pod;a llegar a este mundo. 'l bote de basura por lo que contiene 6o creo estaba
dijo =icardo.
Samileth se dirigi% a su padreA
de basura al que le pintamos tB 6 6o un arco iris 6
pescaditos 6 le pegamos muchas conchitas 6 que ten;amos en la banqueta de la
casa 6 desapareci% en la noche, estar aqu; en el nuevo mundoU
>ija, los estudiantes de la 4$PC que viv;an en la casa de enfrente una noche
subieron ese bote a su autom%vil, se lo llevaron 6 lo cambiaron por cervezas en
'smeralda enviaba a $miria informaci%n de los idiomas que la segunda estaba
recopilando informaci%n 6 hab;a hecho que :ena, Oarin, >inata 6 -ilverio la
contactaran 6 esta les correspond;a a6udndoles en el aprendizaje de la lengua
internacional. $miria tambin le hac;a llegar a 'smeralda recomendaciones para
. La magia del esperanto.

2%2
sanjuaninos, lamentando que un impreso encontrado en el recipiente no fuera de

's basura de la 2ierra, pero es e(tra)o, pens que s%lo lo que volaba o flotaba
pod;a llegar a este mundo. 'l bote de basura por lo que contiene 6o creo estaba
de basura al que le pintamos tB 6 6o un arco iris 6
pescaditos 6 le pegamos muchas conchitas 6 que ten;amos en la banqueta de la
casa 6 desapareci% en la noche, estar aqu; en el nuevo mundoU
e enfrente una noche
subieron ese bote a su autom%vil, se lo llevaron 6 lo cambiaron por cervezas en
'smeralda enviaba a $miria informaci%n de los idiomas que la segunda estaba
nata 6 -ilverio la
contactaran 6 esta les correspond;a a6udndoles en el aprendizaje de la lengua
internacional. $miria tambin le hac;a llegar a 'smeralda recomendaciones para
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%

sus estudios sobre el ocano, sin dejar nunca de mencionarle las ventajas que
ten;an otras actividades laborales a las que podr;a tambin aspirar.

$l finalizar una tarde cuando jugaba futbol con las ni)as, alguien habl% a la
joven chilenaA
CTonan vesperonQ &smeralda.
'lla mir% a Eetro, el pescador que no ten;a cara de pescador, quien le entregaba
una bolsa. Ll le habl% pausadamente 6 gesticulandoA
CAmiria min petis... (e mi liveru al vi Pi tiun sa(onR 0i havas donaco'n por viR
sendita' de Vi... Via' frato' (a' mia patro.
JTEodr;amos hablar en espa)ol usted 6 6oU
Eetro se desconcert%. Eidi% a la chica que fueran a una oficina dentro de la
bodega.
J:e ped; claramente a mi hija $miria que no te comentara que 6o hablo espa)ol.
-upongo ella te lo inform%. TCuin ms est enterado que 6o hablo el idioma
espa)olU
J'n un mensaje de correo electr%nico ella me lo dijo, pero adems de m;, don
-ilverio 6 sus nietos nadie ms lo sabeD aunque sabemos que numerosos
trabajadores en estas bodegas pueden comunicarse en idiomas terrestres.
JTC%mo es posible8U 'l pescador que no ten;a cara de pescador sorprendido
call%.
J>emos escuchado a algunos en varias ocasiones hablando bajito entre
ustedes, en idiomas terrestres descuidadamente, entre ellos el espa)ol Jcontinu%
la chicaJ, tambin ustedes ms de una vez han dejado por ah; apuntes o
documentos con anotaciones al margen en hindi, coreano e ingls. 'l ingeniero
peruano que es mecnico de un enorme barco pesquero que tiene su base en el
Euerto de Chimbote 6 6o escuchamos a dos tcnicos de computadoras hablando
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%!

en griego. Xordi nos dijo que el cocinero delgado 6 bigot%n 6 la se)ora de piel
oscura 6 cabello de rulos que pasa sentada en un carrito elctrico recorriendo las
secciones para recoger la basura hablan francs. S hemos escuchado a travs de la
pared que separa la cocina de la secci%n donde estn las semiesferas con comida,
hablando japons 6 a algunos de mantenimiento, enfermeras 6 choferes
charlando en indonesio 6 portugus, 6 a dos gritndose de lejos, en griego. T'llos
son terr;colasU
J'spera un momento8 este es un asunto delicado... nos recalcaron bien las
normas de seguridad, una indica que ninguno nosotros habla algBn idioma
terrestre. $s; que te ruego por favor no comentes a los dems lo que te vo6 a
decir.
:a sorprendida ahora fue 'smeralda, pero no demostr% mucha curiosidad sobre
el asunto para que le dieran ms de esa informaci%n confidencial.
J$lgunos de ellos son terr;colasJ continu% Eetro V. Ftros son ciudadanos de este
planeta, egresados o estudiantes de la 'scuela de :enguas 0uertas o empleados o
prestantes de servicio social en la $gencia de -eguridad. -iempre a la espera de
situaciones como esta, la ma6or;a vivimos en esta regi%n o en otras regiones en
donde arriban ms o menos seguido objetos 6 en ocasiones embarcaciones o
aeronaves terrestres. :os terr;colas son de vital importancia en estas misiones
pues disponen de defensas naturales contra grmenes terrestres, 6 por conocer
mejor a los terr;colas el trabajo de ustedes es mu6 eficaz. T2e gustar;a laborar en
la $genciaU =ecibir;as un entrenamiento intensivo, 6 despus puedes estar
estudiando o trabajando en otras actividades 6 lugares. 2e sugiero que lo
consideres, eres inteligente 6 sabes disimular tus emociones 6 conservar la calma
en momentos dif;ciles, 6 como tienes facilidad para comunicarte en varios
idiomas, ser;as Btil para todos en situaciones como esta.
JEodr;a considerarloJ intent% responder fr;amente la jovenJ. Cuando nos trajeron
a estas bodegas, en las primeras horas algunos pensamos que ramos objeto de
algBn maligno e(perimento. /imos que no era as;, pero s; que son ustedes
descuidados, pues en situaciones persistentes que sean e(tra)as o que causan
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%%

molestias, un individuo inicia en etapas de incomodidad para pasar a
insensibilidad 6 finalmente a conformismo o momentos de alta percepci%n,
captando ms informaci%n. 'ntonces puede atar ms fcilmente cabos sueltos.
$ldo, el ingeniero peruano que es mecnico de un enorme barco pesquero que
tiene su base en el puerto de Chimbote me dijo que eso les sucede en altamar aBn
a los marinos e(perimentados. S el psic%logo argentino, el director tcnico del
equipo de fBtbol, me confirm% que as; sucede naturalmente. 2ambin algunos
sabemos que ha6 una gran instalaci%n debajo de nosotros8
JTC%mo saben que e(iste una instalaci%n debajo del pisoUJ pregunt% Eetro
alarmado.
JCuando nos recostamos en el piso o en el pastizal del patio, en la noche,
podemos o;r mBsica, sonidos 6 a veces voces a travs del suelo. $h; e(iste un tipo
de cBpula, cu6o l;mite superior queda mu6 cerca de la superficie, 6 siempre se
escucha a veces un sonido dbil pero mu6 claro 6 constante, nadie sabe qu es,
pero $ldo, el ingeniero peruano que es mecnico de un enorme barco pesquero
que tiene su base en el Euerto de Chimbote me dijo que eso lo produce una
mquina relacionada con la producci%n o transformaci%n de energ;a8
J-;, es el $celerador Qelta. Eor favor, continBa, dime qu ms has escuchado.
J Xunto a esa pared ha6 un tubo de metal por afuera, cuando colocamos la oreja
junto a ese tubo escuchamos junto con la corriente de aire de salida a veces
murmullos de voces. Eor la salida de ese tubo hemos visto en las noches que sale
por ah; humo verde mar o el gas azul cobalto que usan ustedes para desinfectar.
$ldo, el ingeniero peruano que es mecnico de un enorme barco pesquero que
tiene su base en el Euerto de Chimbote me dijo que posiblemente eso es una
mquina relacionada con eliminaci%n de desechosJ contest% 'smeralda..
J0m, la Qesintegradora 7$, s;, tiene ese prop%sito8 ha6 instrucciones de usarla
s%lo de madrugada8. es molesto no obedecer %rdenes en circunstancias como
estas. Qime qu ms sabes8 necesito saber e(actamente qu ms sabesJ dijo
Eetro enrgicamente.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%+

JXunto a la bodega del fondo est una casita con ventanas de vidrio oscuro, tres
alemanes vieron que en un momento ingresaban por ah; ms de treinta personas
con equipaje, cajas 6 aparatos diversos, todo eso no cabe en esa casita. 'l se)or
Ea6n, el que vive en $rlington en las cercan;as de Qallas, cuando estaban jugando
futbol americano, quebr% con el bal%n una de las ventanas de esa casita 6 al
entrar por el bal%n observ% una escalera que conduc;a a un subterrneo, que
conduce a las instalaciones que estn debajo de la bodega. 0is amigas 6 6o
inventamos un juegoA esperamos en un futuro ingresar a ese subterrneo, para
ver quin gana. >icimos dibujos de lo que creemos c%mo es 6 lo que ha6 en ese
lugar. Eor lo menos, esto6 segura que el techo de la casa de vidrio, en su parte
e(terna, se usa para telecomunicaciones.
JTC%mo lo dedujisteU
JEorque primero observ que el techo es redondo 6 en su parte superior 6
e(terior es c%ncavo, como plato de una antena parab%lica. S el plato tiene una
antena retrctil en medio. $ldo, el ingeniero peruano que es mecnico de un
enorme barco pesquero que tiene su base en el Euerto de Chimbote me dijo que
la antena est dise)ada para operar en banda ancha, esto es, que puede subir 6
bajar informaci%n abundante rpidamente.
JPien. TS qu crees que ha6 debajo de nosotrosU 2e pregunto, qu crees tB, no
lo que te dijo ese se)or $ldo el ingeniero peruano que es mecnico de un enorme
barco pesquero que tiene su base en el Euerto de Chimbote.
JPueno8 6o8 6o digo8 6o creo que abajo ha6 secciones refrigeradas, un lugar
para autopsias, un laboratorio de estudio de materiales minerales, una secci%n de
radio monitoreo, una despensa con mucha comida, equipos para rastreo 6
comunicaci%n con satlites, un cuarto con grandes tanques de gas, un refrigerador
para guardar difuntos, zonas de descanso con sillones mu6 c%modos 6 camas, un
gimnasio, un peque)o hospital, una cosa que desintegra piedras, secci%n con
aparatos para estudiar a microrganismos, otros para anlisis de muestras
orgnicas, la mquina recicladora de basura o desintegradora 7$, el $celerador
Qelta que es una mquina que produce energ;a 6 se puede entrar por la casita de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%,

las paredes de vidrio8
J'spera, esto es delicado, es un secreto de alta seguridad nacional, ni mi esposa
ni mi padre saben lo que e(iste un local debajo de estas bodegas, te e(ijo que me
e(pliques de d%nde obtuviste informaci%n de todo lo que se encuentra debajo de
nosotrosA el almacn con secciones refrigeradas para guardar difuntos, el cuarto
de radio monitoreo, los aceleradores para generar energ;a, la terminal reguladora
de corriente elctrica, un centro de rastreo 6 comunicaci%n con satlites, el
quir%fano de autopsias, la desintegradora de minerales, los dep%sitos de gas, el
dormitorio, el restaurant, el gimnasio, las cmaras para microbiolog;a, los
microscopios electr%nicos de mu6 alta resoluci%n, el peque)o hospital 6 las
unidades de anlisis de microrganismos 6 de muestras orgnicas, 6 sobre todo lo
de la 0quina Qesintegradora 7$ 6 el $celerador Qelta que son creaciones
nuevas 6 no patentadas, 6 que se puede entrar por la casa de las paredes de
vidrio, 6 no me digas que te lo cont% $ldo el ingeniero peruano que es mecnico
de un enorme barco pesquero que tiene su base en el Euerto de Chimbote J, dijo
Eetro cada vez ms irritado ponindose de pie 6 subiendo su voz.
J4stedJ contest% la chica mu6 nerviosa Justed8 usted me coment% del
$celerador Qelta 6 la 0quina Qesintegradora 7$ que no han sido patentados 6
lo dems me lo est confirmando 6 ampliando, 6o8 6o8 6o simplemente lo
supuse, pero des8 descuide, nun... nunca contar de esto V$6, ?uestra -e)ora
de $ndacollo, a6Bdame a salir de staJ rogaba 'smeralda a punto de desma6arse
por el susto que estaba llevando.
JC%mo so6 descuidado8 ni cuando era principiante ca; de esta manera, nadie
hab;a logrado sacarme informaci%n. Eero conf;o en ti, nunca le informars de esto
a nadie. -implemente acertaste... mu6 interesante. $l principio 6o pens 6 les
hice pensar a los altos comisionados que la ma6or;a de ustedes eran simples
turistas sin cerebro, como los que salen de ese pa;s llamado ^nited` ^nited`
bueno, no tard en darme cuenta de mi error. 4stedes tienen intrigados a los
analistas de informaci%n.
JT#ntrigadosU
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%-

J-;, por ejemplo a6er a la pediatra francesa le alteramos intencionalmente uno
de los dispositivos de diagn%stico, ella le cont% a >elmut quien despus consultar
a Xacobo, en cuesti%n de minutos lo reajust%. 4no de nuestros tcnicos al se)or
japons trab% la computadora cuando >inata creaba un programa para calcular la
diferencia de porcentaje de gases en la composici%n de las atm%sferas a distintos
niveles sobre el nivel del mar en este planeta 6 comparar esos porcentajes de
composici%n con el e(istente en la 2ierra. 0e dijo el administrador tcnico que me
entregar;a una botella de vino por cada quince minutos que el japons tardara en
poner en buena marcha la computadora. TEuedes calcular cuntas botellas me
entreg% el administradorU
JPueno, los japoneses son mu6 eficientes en lo que hacen 6 toman las cosas en
serio8 supongo que le dio8 Tocho botellas8 noU TCuatro8 mm8 dos8 unaU
J?i una botella, ni siquiera una pinche botella. >inata lo resolvi% en catorce
minutos. S no perdi% la informaci%n procesada. -i supieras en qu aprietos nos
han colocado tan solo ho6 @iovacchino, Cec;lia quien es una de las se)oras
brasile)as, el polaco, el Capitn8 ah, 6 >elmut, el alemn >elmut, ese >elmut s;
que hace con >inata un par de cuidado, tambin son de cuidado el dominicano
con su calculadora integrada al cerebro, @iovacchino quien ser un futuro
millonario, Xacobo el inventor 6 por supuesto tB8 no puedes permanecer quieta
un solo instante. ?i un solo instante. ?os metes en problemas.
JTSo, por quU
J0ira, hasta donde nosotros sabemos ni el ingeniero peruano que es mecnico
de un enorme barco peruano que tiene su base en el Euerto de Chimbote ni tB
hablan el idioma griego. TC%mo saben ustedes que aqu; ha6 personas que hablan
ese idiomaU 0s bien, Tc%mo sabes tB que algunos tcnicos de este lugar hablan
el idioma griegoU
JPueno8 si numerosos viajeros que han estado fuera de su pa;s, en este caso
han estado en @recia, o bien si cuando nosotros escuchamos canciones o charlas
en el idioma griego en radio, televisi%n o en #nternet, la Monda Reto de mi
planeta, podemos distinguir el idioma griego, despus en otros momentos
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%7

podemos saber que otras personas hablando en griego aunque no sepamos de
qu hablan. 4na persona que ha viajado o convivido con personas de otras
nacionalidades puede identificar otros idiomas sin dificultad. So puedo identificar
unos veinte idiomas. Eero adems en de ellos s e(presiones usuales, entre ellos
el idioma griego. $lgunas e(presiones que escuch de los tcnicos fueron
efaristo3 poliH, muchas graciasD signoHmi, discBlpemeD esiHs, usted 6 andiHo sas,
adi%s.
J 0e sorprendes en verdad. 2res colegas sugirieron que algunos de ustedes 6a
sabr;an algo de todo esto, pero veo que ustedes son mu6 observadores 6
discretos. /olviendo contigo a algo ms delicado, dime para aclarar algunos de
nuestros fastidios causados por ti, Tc%mo localizaste a mi hija en la Monda Reto,
la encontraste en alguna lista de estudiantesU
'smeralda ten;a cuidadosamente preparada la respuesta para esta pregunta que
sab;a algBn d;a le iba a ser dirigida. =espondi% en forma tranquila, sin dar detalles,
que los reserv% por si era interrogada ms al respectoA
JGue casualidad, solamente cuesti%n de suerte.
JEues algunos analistas de informaci%n que trabajan en la $gencia aseguran que
ha6 anomal;as al respectoA mi hija obtuvo una nota mu6 alta en su trabajo
escolar, estn desconcertados sus profesores, no saben c%mo ella logr% esa
e(traordinaria calidad acadmica en su tarea. :a han e(entado de e(menes 6
ha acortado su tiempo de estancia en la 'scuela de :enguas 0uertas. TCuines le
a6udaronU
J So le a6ud en parte... $miria tambin ha contactado con algunos de mis
compa)eros aprendices del idioma internacionalA >inata, :ena, Oarin, Qon -ilverio
6 sus nietos, que recomend porque saben japons 6 algo de vasco 6 finlands,
que son las otras lenguas que ella tuvo que investigar. So le habr;a a6udado con
los idiomas alemn 6 francs si lo hubiera necesitado. Eero del irlands 6 del
mapudungun, un idioma americano, solo le pude dar peque)as orientaciones.
JTEeque)asU Eor favor, ella hizo del irlands 6 del mapudungun una mu6 buena
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+=

investigaci%n durante una semanaD hacer lo mismo a un equipo de lingfistas
profesionales coordinados les llevar;a semanas. 'n los otros idiomas est mejor su
trabajo. 0i hija ten;a asignada para su trabajo escolar la investigaci%n sobre
lenguas aisladas o raras, para las que ha6 pocos materiales para investigar, o bien,
se encuentran distribuidos en sitios diversos 6 parecen que no estn en la =ed. Sa
ha tenido consecuenciasA hasta mi padre, 0at;as, que sab;a algo del mapudungun,
6 que l llama mapuche, se ha puesto a repasar los apuntes que $miria hizo sobre
esa lengua eh8 americana, 6 creo que mi padre nunca hab;a repasado notas en
un cuaderno de apuntes.
J-;, me cont% su hija del padre de usted cuando 6o estaba en la pla68 J$6 -an
0art;n de Eorres, por poco digo lo que no debo decirJ cuando 6o estaba en una
sala de charlas en la Monda Reto8 TC%mo est su padreU TEodr verle algBn d;aU
J'st bien, espera saludarte pronto. 0i madre 6 mi esposa te hacen llegar algo
que no conoces, son deliciosos panecillos con sabor a naranja cocidos con le)a
que trae el t;o :ines desde las monta)as. 0i padre te env;a este obsequio, es un
utensilio para que lo pongas en tu mesita 6 ordenes tus lpicesD lo elabor% en el
peque)o taller que tenemos en casa, deseando que te agrade. S ha dicho quiere
charlar contigo.
JPueno, s que son esos deliciosos panecillos 6a los he prob8 quiero decir que
$miria me ha comentado de lo delicioso que son esos panecillos con sabor a
naranja que ellas cuecen con le)a que trae el t;o :ines desde las monta)as. Eor
favor, d;gale a su padre que le agradezco mucho su obsequio 6 que lo conservar
siempre, 6 que adems 6o tambin quiero verle, pero no tengo idea de cundo
pueda hacerlo. T'st su casa mu6 cerca de aqu;, verdadU
J-, se llega a Mova 2aveno en una hora. /o6 ma)ana al amanecer, no he visto a
mi familia desde que ustedes llegaron, ellos temieron que enfermara al estar aqu;.
Euedes venir conmigo, si lo deseas invita a alguien 6 podrs conducir. =oHo me
inform% que 6a conduces bien 6 que sabes de mecnica 6 electricidad
automotriz. ?o imagino hasta d%nde llegars con tu capacidad 6 tu voluntad.
-onriendo, 'smeralda le confirm% su deseo de visitar a la familia de Eetro, quien
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+1

continu%A
JQesa6unaremos en casa 6 despus podrs ir con mis hijos a algunos lugares, a
$miria le dar gusto verte, ella saldr pronto a continuar sus estudios. Cuiere
charlar contigo antes de irse, me coment% mi madre que $miria nada ms habla
de lo que haces. 0is otras hijas tambin quieren conocerte, te prepararn
alimentos que te agraden, 6 adems podr;an llevarte a bucear, a un paseo por la
bah;a 6 llevarte a un peque)o acuario, que creo ser de tu agrado. S quieren
dedicarte un convivio con vecinos de la aldea 6 preparar panecillos con sabor a
naranja cocidos con le)a que trae el t;o :ines de las monta)as, 6 que no conoces8
J?o, s; 6a los he pro8 J$6 Qios, no tengo conectada la lengua al cerebroJ, s;,
no... s;8 digo no8 supongo que son deliciosos, pero8 Tregresaremos a media
tardeU $ esa hora tengo con los ni)os una clase mu6 importante de la lengua
internacional. Sa resuelven ejercicios elementales de gramtica 6 redacci%n, 6 en
conversaci%n en esperanto estn superando a los adultos.
JEues debes estar orgullosa por tus alumnos, como buena instructora que eres,
aunque me parece que no ests descansando lo suficiente ni alimentndote
adecuadamente, 6 podr;as enfermarte8 tambin debes saber que se ha hablado 6
escrito de ti en los medios de comunicaci%n 6 lo que se comenta en charlas
informales de ustedes 6 de sus actividades para aprender el idioma internacional.
Qel mtodo que presentaste, ese mtodo para aprender lo bsico de cualquier
idioma, lo denominan 6a 0todo 'smeralda8 s;, ests fastidiada de decir que tB
no lo inventaste, pero si no lo dices no se conocer;a aqu;8 6 no entiendo por qu
no se le ocurri% a alguien antes en este mundo. -implemente es genial. Eor tu
hora de regreso no te preocupes. 'l guarda bosques =oHo est dispuesto a traerte
en el helic%ptero de la Eolic;a Gorestal 6 Costera si es necesario. 0i familia har
todo lo posible para que descanses 6 disfrutes tu estancia.
JPien, entonces 6o espero no quedarme dormida. T$l amanecer, en la puerta
principal de la bodega grandeU J-;, en esa puerta. Querme tranquila, toma este
poVtelefono (poshtelef%no te hablar para despertarte un poco antes de esa

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+2

hora. Qentro de un momento saldr para atender un asunto grave Vle dijo Eetro
al estar organizado documentos en una carpetaJ, ser una reuni%n para
programar trabajo de diferentes especialistas, 6 analizar la informaci%n sobre la
llegada de ese e(tra)o objeto volador repleto de basura que casi golpea a
@iovacchino, e iremos proponiendo soluciones. 's e(tra)o, el recipiente tiene
huellas de haber estado asentado en un lugar con lodo antes de dejar la 2ierra,
pero tambin tiene rastros de arena 6 algo de pasto adherido en su base,
entonces eso no estaba flotando en el ocano. 'l recipiente tampoco pudo estar
volando. 'l problema es que no tenemos ni m;nima idea de la causa de este
e(tra)o fen%meno, ni de c%mo estar alertas a las llegadas de basura de ese modoA
debemos estar atentos siempre a la llegada de deshechos de naturaleza orgnica
en descomposici%n que traen grmenes e(tra)os repentinamente. 4rge
reprogramar 6 reajustar el -istema @lobal de $lerta, eso llevar meses 6 un
inesperado costo de muchos millones que estaban destinados a la construcci%n de
nuevas carreteras asfaltadas como la que comunicar;a directamente a Mova
2aveno con &:(aliptur#o.
J?os dijo :upita que en ocasiones llegan de la 2ierra algo como basura,
impresos8 pero he visto en la biblioteca reimpresiones 6 traducciones de cientos
de libros de origen terrestre Tc%mo llega todo esoUJ pregunt% inquieta 'smeralda.
J>a6 materiales ligeros como papel 6 plsticos, en ocasiones revistas 6 otros
impresos que el viento levanta 6 los conduce a puertas que e(isten por breves
momentos 6 entonces pueden llegar aqu;, que esas puertas son entradas a
tBneles activos, es decir, son como tubos de succi%n que absorben el aire 6 los
objetos que se encuentren en l, aunque algunos tBneles menos frecuentes se
forman con terminaci%n en ocanos de aqu; 6 con origen en superficies acuticas
terrestres, absorbiendo agua 6 lo que flota o est dentro de ella. 's complicado
entender el funcionamiento de esos tBneles con terminaciones acuticas. -e han
dado casos, dicen algunos, de que e(istan tBneles temporales angostos que
inician en puntos de la superficie terrestre ubicados en lugares contaminados 6
ruidosos 6 llegan a este mundo o a otros lugares de este sistema planetario.
$lgunos investigadores afirman creen que estos tBneles, que ser;an angostos 6 a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+

veces frecuentes en per;odos intermitentes, se forman entre las l;neas tropicales 6
los c;rculos polares terrestres 6 casi siempre en lugares mu6 cercanos unos de
otros pero todo esto no dejan de ser declaraciones subjetivas 6 no siempre
fundamentadas, aunque no dejan de ser interesantes8 bien, de tu pregunta, las
peque)as embarcaciones que aparecen aqu; lo hacen sin da)os ma6ores, la carga
6 las personas que viajan en esas embarcaciones resultan si mucho con da)os
ligeros. $s; tenemos esos libros que has visto en la biblioteca. S pueden captarse
aqu; todas clases de telecomunicaciones terrestres. #nteresantes son siempre los
mensajes entre radioteletipos 6 tambin los de subida a los satlites que nos dan
ms informaci%n de la que podr;as suponer.
J-;, 6a me imagino. T:a reuni%n a la que se dirige ser en las instalaciones de
abajoUJ Qios m;o, otra vez habl de msJ.
J0m, s;, parece que sabes todo. Eero 6a me prometiste que no lo contars, te
agradeceremos que as; lo hagas. S te lo repito, debes analizar mi propuesta de
trabajo en la $gencia de -eguridad, tus aptitudes 6 conocimientos sobre idiomas
te aseguran 6a un buen salario.
JPueno, es que 6o quiero ser ocean%grafa, o quiz bi%loga.
JEodr;as estudiar donde desees mientras ests trabajando en la $gencia de
-eguridad en situaciones de emergencia. $l egresar de la universidad podr;as
desempe)ar ocasionalmente tambin importantes labores en la $gencia. Eor
ejemplo, 6o so6 2cnico en 0antenimiento de Compresores 6 Giltros, trabajo en
ello en la Elataforma 0ar;tima de forma triangular que me preguntaste hace d;as.
'n la reuni%n... Tpuedo hablarte desde ah; si alguien necesita tu a6uda o tu punto
de vista sobre algBn asunto que concierna a los terr;colasU
JEor supuesto. TEero 6a ofrecieron este trabajo en la $gencia a otros de mis
compa)erosU $lgunos han comentado que les gustar;a trabajar en algo as;, entre
ellos el matrimonio de catalanes aunque son un poco ma6ores, pero tambin ha6
gente joven como el ingeniero peruano que es mecnico en un enorme barco
pesquero que tiene su base en el puerto de Chimbote.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+!

J-uponemos que algunos de ustedes tienen esas inquietudes, en parte por
gratitud hacia nosotros 6 en parte porque no conocen todas las oportunidades de
trabajo e(istentes en este lugar. Consideren siempre que este es un trabajo con
riesgos para los terr;colas que llegan 6 para la poblaci%n de este planeta, 6 un
error o desobediencia puede causar la propagaci%n de algBn microbio pat%geno,
por lo tanto requerimos de personas disciplinadas que controlen sus impulsos 6
puedan comunicarse bien con otras personas. 2B ests en la lista de candidatos
%ptimos para estas actividades.
J@racias, tambin necesito saber si usted est al tanto de las actividades
pr%(imas que me han informado algunas personas que trabajan con el Xefe
Erovincial.
J-;, 6 como te comunicaron :upita 6 el funcionario designado por nuestro Xefe
Erovincial por la 0onda =eto, dentro de dos o tres semanas habr en este lugar
una ceremonia. -e les dar a ustedes la bienvenida oficial con el reconocimiento
de ser ciudadanos de este mundo 6 adems se les ofrecern alternativas de
trabajo inmediato, capacitaci%n laboral a corto plazo o de estudios superiores
para quienes lo deseen. 2endrn en el monitor mensajes del =egente de la
Confederaci%n 0undial, de la Erimera Comisionada ?acional 6 del -uperior de la
#glesia Cat%lica, en la ceremonia tambin habr menciones especiales para
>elmut, 0auricio, para ti8
JTEara m;U
J-;, para ti 6 otras personas, por sus trabajos como instructores de la lengua
internacional. S para quienes han trabajado afuera 6 adentro de las bodegas se
les entregar pronto parte de su salario 6 despus el resto, 6 los instructores
tambin se les entregar por parte de la #niciativa Erivada algunas recompensas
como un autom%vil peque)o, 6 por supuesto un significativo pago e(tra que les
entregarn instituciones educativas, aunque las mismas les solicitarn un informe
largo 6 detallado de sus actividades relacionadas con sus mtodos para la
ense)anza del esperanto. 'sto lo sabrn todos en su momento. Eor ahora guarda
silencio al respecto. Pien, si necesitas ponerte en contacto conmigo pulsa el
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+%

nBmero 75 6 despus la tecla azul con la letra *, o marcas el nBmero que est
escrito en la parte de atrs, junto a mi nombre, 6 enseguida pulsas la tecla verde
que tiene a la 0. 'stos dispositivos se conectan directamente a satlites.
'smeralda asinti%. Eetro finaliz%A
J2e espero ma)ana en la puerta al amanecer, 6 recuerda tu promesa de no
contar a nadie de las instalaciones de abajo 6 de que hablamos idiomas terrestres.
Qe no hacerlo te enfrentars a las consecuencias.
JT0e ir como en feriaU
J2B lo has dicho, jovencita. 'spero que guardes silencio, que as; lo hagas,
personalmente tB 6a has causado a la $gencia muchas horas e(tras de trabajo 6 a
m; fuertes dolores de cabeza.
'smeralda palideci% ante el serio tono de Eetro, quien al despedirse para
disminuir su tensi%n le dijo cari)osamente al tiempo de acariciarle el cabelloA
JCue descanses, mi peque)a mailen.
Cuando Eetro se dirig;a a la puerta 'smeralda contuvo el impulso de recordarle
que en la oficina adjunta de la que estaba saliendo hab;a una puerta para ingresar
directamente las instalaciones subterrneas 6 que por ah; llegar;a de inmediato,
no sindole necesario salir al ventoso e(terior para usar la entrada ubicada en la
casa con paredes de vidrio.
Eero no quiso fastidiar ms a ese buen hombre quien sal;a mascullando sobre la
imposibilidad de una cubeta voladora 6 llena de basura.
('n realidad esa cubeta con basura s; hab;a volado en la 2ierraA un grupo de
estudiantes de ingenier;a en SaHarta, sin tener nada qu hacer durante una noche
ocuparon su tiempo constru6endo una catapulta en su campus 6 no teniendo a la
mano con qu probar su artefacto, lanzaron un recipiente con basura. Cuedar;an
intrigados para toda la vidaA no encontraron ni la basura, ni rastros de la basura, ni
el recipiente para basura, ni los restos del recipiente para basura. ?adie supo qu
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2++

hab;a pasado, ni en este planeta, ni en el otro, en donde fuertes gastos en dinero
6 horas de trabajo en el -istema @lobal de $lerta fueron necesarios para detectar
cubetas con basura que volar;an provenientes desde la 2ierra, ajustes que nunca
fueron probados porque en ninguna otra ocasi%n lleg% de nuevo otro recipiente
volador con basura que activara el -istema. 0oralejaA no uses una catapulta para
lanzar una cubeta con basura. Cuedars intrigado si la cubeta desaparece 6 hars
que en otro mundo los gobiernos hagan gastos e(tras, lo que ser un aumento en
los impuestos para sus contribu6entes. T2ienes el valor o te valeU
'smeralda se dirigi% a la gran bodega, para ver el contenido del paquete, que
conten;a deliciosos panecillos con sabor a naranja cocidos con le)a que trae el t;o
:ines desde las monta)as, algunos sencillos obsequios como pulseras 6 collares 6
el regalo de Qon 0at;asA l hab;a hecho con madera para la joven chilena un
utensilio para que ella pusiera sus lpices 6 bol;grafos, un utensilio en forma de
vaso 6 adherido firmemente a una base de madera 6 metal que ten;a grabado el
nombre de la chica con letras doradas 6 como adornos, incrustadas diversas
piedras transparentes, algunas de colores mu6 brillantes 6 atractivas.
/arias mujeres, con gran curiosidad, se apro(imaronA
J,'stas pulseras estn bacanas.
J0iren, una est hecha de conchitas8
J'ste collar es de piedritas de colores 6 cositas chiquitas de madera.
J,:as letras parecen de oro, miren c%mo brillan.
J:as piedras son mu6 bonitas, creo que se me figuran que parecen que
posiblemente son similares a los diamantes.
$bril le pregunt%A
JTS todo esto, muchacha, c%mo lo conseguisteU
'smeralda les platic% de $miria de quien supuestamente 6 casualmente hab;a
conocido a travs de la =ed. :os regalos se los hab;a enviado la familia de su nueva
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+,

amiga, hija de un pescador que tambin estaba en las bodegas. :es platic% de los
comunicados que ten;a con $miria, a quien tambin le hab;a a6udado en sus
tareas escolares sobre las lenguas desaparecidas como el irlands 6 mapudungun,
comentndoles tambin que el espa)ol era tambin una lengua muerta.
JT'l espa)ol, lengua muertaUJ preguntaron a coro, varias de las mujeres.
J-;, el espa)ol 6a era un idioma hablado s%lo en una isla, 6 fue siendo poco a
poco sustituido por el urdB 6 el farsi, hablado inmigrantesD pero antes de la
llegada de la lengua internacional esos tres idiomas 6a casi hab;an desaparecido
de esa regi%n con la llegada de los poderosos inversionistas que hablaban
ucraniano 6 georgiano, quienes en unos a)os controlaron las actividades
econ%micas en la isla 6 despus tambin controlaron la prensa 6 posteriormente
la radio 6 la televisi%n. Con la llegada del idioma internacional, tambin el
georgiano 6 el ucraniano junto con otros idiomas como el espa)ol o los hablados
por peque)as minor;as como el farsi, el urdB, el mandar;n o el ingls tambin
dejaron de usarse en esa isla, que era el Bnico lugar en donde se hablaban,
aunque el georgiano 6 el ucraniano lograron subsistir un tiempo ms en otras
regiones.
J$penas puedo creerlo, el ingls 6 el chino mandar;n hablados por peque)as
minor;as8
J'l movimiento internacional esperantista Bnicamente buscaba que el idioma
esperanto fuera usado como una segunda lengua Vcontinu% 'smeraldaJ, que la
gente se siguiera comunicando en su entorno social 6 familiar en su idioma nativo,
pero se adopt% el esperanto por su facilidad de aprendizaje 6 sobre todo por su
neutralidad 6 naturalidad. 'n dcadas dejaron de emplearse cientos de idiomas
aunque este nunca fue el prop%sito de los esperantistas, quienes siguen luchando
por la conservaci%n de las riquezas culturales e idiomas de todas las sociedades.
J0iren, fue como en la 2ierra pero al revs Vintervino :uis CarlosJ, al
desaparecer el idioma de un pueblo, tambin desaparecen sus creaciones
literarias, su medicina tradicional, sus e(presiones folcl%ricas 6 su filosof;a ante la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+-

vida 6 la naturaleza. $s; sucedi% con numerosas de culturas ind;genas en $mrica,
68 Ten d%nde vive $miriaU
J0u6 cerca de aqu; Vcontinu% 'smeraldaJ, me estar esperando ma)ana. -u
abuelo lleg% de Chile hace muchos a)os, l era pescador 6 quiere que le platique
de nuestro pa;s. /o6 a ir con el se)or Eetro en su autom%vil, pero 6o vo6 a
manejar. Qe regreso me traer =oHo en su helic%ptero.
JT=oHo, en su helic%pteroUJ interrog% el coro.
J-;, 6 este poVtelefono (poshtelef%no es de Eetro, el padre de $miria, l me lo
prest% para estar en comunicaci%n. TCuieren un delicioso panecillo con sabor a
naranja 6 cocido con le)a que trae el t;o :ines desde las monta)asU
JTEanecillos con sabor a naranja 6 cocidos con le)a que trae el t;o :ines desde las
0onta)asUJ pregunt% el coro.
JEues s; que est delicioso este panecillo con sabor a naranja 6 cocido con le)a
que trae el t;o :ines desde las monta)asJ le dijo una de las mujeres.
-usana e(aminando el obsequio de 0at;as, le habl% en tono graveA
J'smeralda, en mi familia siempre hemos sido jo6eros, la parte metlica de esta
base del regalo es de es iridio, que tu nombre est formado con oro 6 estas
piedras no tan peque)as, no tan bien pulidas 6 no tan puras son diamantes, 6
cada uno de ellos vale una verdadera fortuna. Con el valor de este regalo tB
podr;as iniciar en la 2ierra una empresa industrial de gran tama)o.
Sa hab;a ms personas alrededor. 0r. EinHerton, un ciudadano de -an Qiego,
California, lo confirm% categ%ricamenteA eran iridio, oro 6 diamantes.
JT#ridio, oro, diamantesUJ de nuevo intervino el coro de mujeres.
'staban en silencio, mirando estupefactos el regalo. :uis Carlos rompi% el
silencioA
J?o se sorprendan. 'n su formaci%n este planeta recibi% incesantes lluvias de
enormes meteoritos con iridio, oro 6 diamantes, meteoritos que casi duplicaron el
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+7

volumen planetario. 'n s; el nBcleo de este planeta 6a se hab;a formado
originalmente en parte con esos dos metales, ms algo de plomo 6 n;quel. 'l oro 6
el iridio hasta han sido producto de erupciones volcnicas, imag;nense una
corriente de lava de oro, s;, un r;o de oro. 'sos metales preciosos en la 2ierra son
tan abundantes en este planeta que aqu; casi no tienen alto valor.
S sacando algo de su bolsillo, continu% el profesor indigenistaA
J'ste diamante en bruto lo encontr al sacar la tierra de uno de los agujeros que
hicimos para poner postes. Eor supuesto tienen valor por sus propiedades
industriales, pero no mucho, tal vez tengan los diamantes un precio equivalente
al que tienen algunas piedras semipreciosas como el jade en la 2ierra, quiz
menos8 aunque estos podr;an ser diamantes artificiales, la tecnolog;a en los
campos energtico e industrial est aqu; mu6 desarrollada. 'l oro es ms
abundante aqu; que el plomo o el hierro en nuestro planeta, esta piedrita es de
oro puro, tambin la encontr en las colinas. 's similar a una que encontr en una
serran;a cercana a Co6ame. S esto que levant hace un momento en el patio, es
un pedazo de cable de los que conectan un regulador al acumulador de autom%vil,
es un cable de oro, porque el oro es mejor conductor de electricidad que el cobre
o el aluminio. 'n la 2ierra parte de los costosos circuitos de los cohetes 6 satlites
tienen parte de su cableado en oro. Eero el cobre 6 el aluminio tambin aqu; son
abundantes, as; que el oro para aplicaciones elctricas e industriales s%lo es
valioso porque es mu6 buen conductor elctrico o porque se pueden cubrir con l
utensilios para hacerlos ms duraderos. :a plata 6 el platino son aqu; los metales
de valor, aunque cuatro de los satlites contienen bastante plata 6 platino. Qel
iridio, en la 2ierra casi no ha6, se usa en jo6er;a 6 en aleaciones costosas, 6 se sabe
que ha6 iridio en cometas 6 asteroides. $qu; ha6 mucho, hasta las tuercas 6
tornillos para bicicletas tienen iridio en su composici%n. 's como el oro, tiene un
alto valor pero nada ms como metal industrial.
JT'ntonces mi medallita 6 mi cadenita no valen porque son de oroUJ pregunt%
triste Samileth.
J-; valen, 6 mucho, porque tus padres te las dieron con amor, 6 eso es mejor que
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,=

cualquier riquezaJ le contest% el musculoso indigenista.
JTS8 nos invitas a ir contigo8 a Mova 2aveno, la aldea de =oHoUJ le pregunt%
Qaniela a 'smeralda.
J?o. $hora 6o me vo6, debo continuar preparndome para mi pr%(imo trabajo
como profesora de lenguas muertas, a planear mis estudios universitarios en
Fceanograf;a 6 tambin a saber ms sobre los autom%viles elctricos, pronto
tendr uno. Puenas nochesJD 'smeralda se despidi% tomando sus obsequios 6
dirigindose a su cuarto. Cuedaron mirndose unos a otros.
J'st delirando mi ni)a8 Talguien sabe que cen% ellaU So creo que algo le hizo
da)oJ, coment% preocupada $bril.
J$m8 T'smeralda se va a irU 'lla me ense)a el idioma nuevo, me lee cuentos
6 juega conmigo. TEuedes decirle que se quede con nosotrosUJ le habl% un ni)o a
su madre.
J0i ni)o, ella ha estado en comunicaci%n con gente del nuevo mundo, 6a debi%
encontrar un buen empleo. S merece ms, porque se preocupa por ti 6 por todos,
porque es mu6 buena.
JEero am...








Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,1

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n
letra cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6
frases de las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
Alrigardu vi Pi tiun cir(lon.
0iren ustedes este c;rculo.
eigt Ladezustand des A))us. $lemn.
#ndica el nivel de carga del acumulador.
$ndi(as la (vanton de Vargo de la a(umulatoro.
Kuand ta sHallume en rouge, la $atterie a $esoin dH1nergie. Grancs.
Cuando esto se ilumine de color rojo, el acumulador necesita energ;a.
Eiam tio ru1e lumi1asQ la pilaro #ezonas energion.
"io estas la a(umulatoro.
'ste es el acumulador.
sein ,lei und #kure. $lemn.
?o tiene plomo ni cido.
0i havas ne( plum#on ne( acidon.
"Hest trMs l1ger, cHest 1tonnant quHune cose si petite et si l1gMre puisse fournir v la
voiture toute lH1nergie dont elle a $esoin. Grancs.
's mu6 ligero, es incre;ble que algo tan peque)o 6 ligero pueda darle toda la
energ;a que necesita el autom%vil.
0i estas tre malpezaQ estas ne(rede#le (e io tiel malgranda (a' malpeza povas
doni la tutan energion #ezonatan de la a:to.
La ar1enta' cir(lo' estas simila' al tiu' de la a:to.
:os c;rculos plateados son similares a los del veh;culo.
Gier ist eine verstec)te ,atterie. $lemn.
$qu; est oculto un acumulador.
/i tie estas (aVita a(umulatoro.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,2

4lle fournit de lH1nergie v la maison pendant la nuit. Grancs.
:e da energ;a a la casa en la noche.
Mo(te 1i donas energion al la domo.
#pazzatura, spazzatura& Kualcuno vuole uccidermi con spazzaturai& #taliano.
,Pasura, Pasura, alguien quiere matarme con basura.
Ru#oQ ru#oQ iu volas mortigi min per ru#oS
^cis( +gunoi( =umano.
T0atarU TCon basuraU
/u mortigiA /u per ru#oA
!usim semi. Pahasa indonesio.
Erimavera.
Printempo.
!ade in #ri Lan)a. #ngls.
>echo en -ri :anHa.
Darita en KriCLan(o.
Amiria min petis (e mi liveru al vi Pi tiun sa(onR 0i havas donaco'n por viR
sendita' de ViQ Via' frato' (a' mia patro.
$miria me pidi% te entregue esta bolsa8 contiene obsequios para ti8 te los env;an
ella, sus hermanos 6 mi padre.
!ailen. 0apudungun.
Erincesa.
Princino.
Pacana. =egionalismo colombiano, bonita, de aspecto agradable. Tela.
PoVtelefono.
2elfono celular, m%vil.


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,

J$ /apitro (chap;tro
Un lugar especial
'smeralda 6 Eetro salieron al amanecer en direcci%n a Mova 2aveno. Como se le
hab;a prometido, ella manej% el autom%vil hacia el puerto. Eetro no puso atenci%n
a la conducci%n por la chica, quien lo hac;a bien.
JTSa sabes que perd; una considerable cantidad en una apuesta 6 tB eres en
gran parte la responsableUJ pregunt% el hombre.
JTSo, por quU
J$post que ni la mitad de ustedes aprender;a lo bsico del idioma
internacional en dieciochos d;as, 6 esa estimaci%n la superaron casi todos mucho
antes. :a ma6or;a de los que trabajamos en las bodegas hicimos esa misma
apuesta 6 perdimos una buena cantidad de dinero, pero =oHo 6 Ooriander fueron
los Bnicos que apostaron a que la mitad de ustedes superar;an esa meta en menos
de dieciocho d;as 6 as; fue, ambos ganaron una cantidad mu6 grande. Con el
dinero ganado el guardabosque 6 guardacostas =oHo va a comprar un 6ate, 6
Ooriander comprar una caba)a en el otro lado del mundo, cerca del Eolo ?orte,
sus hijos estn felices.
'smeralda sonri%, entendi% esa e(presi%n de irradiante felicidad de =oHo
cuando l observaba el rpido aprendizaje de esperanto por los terr;colas, 6
porqu Ooriander era el primero en ponerse en acci%n cuando los aprendices de
esperanto requer;an de algBn recurso, 6 c%mo el prisionero de los can;bales
estimulaba a los habitantes de este nuevo mundo para que au(iliaran a los
terr;colas.
'n un cruce de caminos la joven dio un giroA

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,!

JTC%mo supiste que ten;amos que dar aqu; vuelta a la derechaU ?o ha6
se)alamientos.
J'n el mapa que usted me regal% se ven estos caminos 6 ese cerro con tres
elevaciones. S Eerla me indic% que diera vuelta hacia donde estn las orcas.
JT:as orcasU
J-;, las esculturas de esos animales marinos gigantescos.
J$h, esas construcciones en forma de ballenas, #alensilos, son almacenes de
semillas, pero son ballenas, no orcas.
J-on orcas. 2ienen color 6 forma de orca, .rcinus orca. :as orcas ms bien estn
emparentadas con los delfines 6 las belugas, porque todos ellos tienen dientes
que usan para cazar 6 hacer pedacitos sus alimentos. :as orcas no son ballenas, las
ballenas no tienen dientes.
JXa ja ja, mi futura ocean%grafa. -upongo que tambin has considerado el ser
profesora de idiomas, tienes facilidad para ello, 6 que tambin pensars en mi
propuesta de a6er, la de trabajar en la $gencia de -eguridad.
J?o, 6o quiero ser ocean%grafa, o quiz bi%loga.
JSa ests enterada que en nuestra sociedad una persona desempe)a
comBnmente ms de una actividad, dedicando a alguna pocas horas por semana8
al mismo tiempo de estudiar 6 trabajar en lo que desees, de vez en cuando
podr;as intervenir en situaciones de emergencia como... TEor qu me miras de ese
modoU
J?o entiendo por qu usted dijo que es un pescador, si no tiene cara de
pescador.
JXa ja ja, tB dices que quieres ser ocean%grafa o quiz bi%loga, 6 no tienes cara de
que quieras ser ocean%grafa o quiz bi%loga8 ja ja ja.
:a joven asombrada, observ% a personas sobre lo que pareci% un par de
bicicletas con alas, volando sobre los arbustos. Eetro le aclar%A
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,%

J-on flug#ici(ledo', bicicletas voladoras. Eero esas cosas no vuelan, solo
planean. Con viento favorable, unas piernas fuertes 6 habilidad para operarlas se
puede recorrer alguna distancia, el rcord mundial es de unos8 la distancia
equivalente hasta de unos trescientos metros terrestres en descenso continuo. :a
ma6or;a de los muchachos de mi aldea puede superar los cien metros.
J'l ingeniero peruano que es mecnico de un enorme barco pesquero que...
J?ada ms di $ldo, 6a s de quin ests hablando8
JPueno, $ldo 6 6o encontramos algo de esos aparatos en una revista, pero
pensamos que era literatura de ficci%n. T's peligroso subirse a ellasU
J?o mientras se tomen las precauciones necesarias. T2e gustar;a subirte a una
de ellasU
J$h no, si me da un calambre me estrello8
Xa ja ja8 mira, ese rbol se llama can, nombre originado en una lengua antigua,
el snscrito, significa brillante. Cuando son peque)os sus hojas reflejan mucha
luz. $quella colina mu6 larga es Lanilani, palabra originada en alguna isla del
Eac;fico, significa belleza, por una le6enda que habla de antiguas 6 misteriosas
habitantes de ese lugar de ca)ones, rocas enormes, cuevas, arro6os 6 matorrales,
unas mujeres que eran mu6 bellas.
JQe esas cuevas grandes, que junto al arro6o, Ttiene ese lugar algBn nombreUJ
pregunt% 'smeralda al disminuir la velocidad, observar elementos del paisaje.
J-, s; lo tienen. Naila es ese grupo de cuevas, es una palabra de origen
africano. Naila se traduce como triunfante, por una popular historia que
recuerda a un humilde campesino productor de paltas, patatas 6 porotos que en
un principio vivi% primero en una de esas cuevas 6 despus control% el comercio
de casi toda la producci%n de estos peque)os valles.
JTS ese dibujo en la colina, el de la ni)a, qu significaU
J'sa ni)a es Narel, palabra derivada de una lengua australiana, significa la que
Una nueva esperanza


lleg% del mar. Narel es la protagonista en un relato de los antiguos, cuenta de
una ni)a que lleg% desde tierras desconocidas hace siglos, inconsciente, a la pa6a
6 abrazada a un tronco. 4na de mis hijas se llama ?arel. 'n mi aldea les agrada
leer 6 charlar de estos temas. 0i hijo 'nHi, mi peque)o, ha escrito una colecci%n
grand;sima de esos relatos.
JEens que en este mundo no interesaba la literatura, 6 menos la antigua o
folcl%rica. Qan ustedes la impresi%n que nada ms le importan las ciencias
naturales, la medicina, la tecnolog;a 6 la producci%n industrial para estar rodeados
de comodidades.
J2ienes raz%n. :as corrientes filos%ficas creadas aqu; se e(plican en una pgina, 6
son poco apreciadas la literatura 6 las bellas artes. Eero en todos los niveles
escolares ha6 clases de manualidades 6 es frecuente que podamos hacer alguna
obra artesanal en ms de una disciplina. Eronto vers la galer;a art;stica de mis
hijos, es comBn tener esas galer;as en nuestras casas. $unque en nuestra peque)a
localidad s; nos interesa la literatura popular o la8 folcl%ricaD personas de otros
lugares dicen que nosotros somos un poco8 como tB dices, somos anormales.
J'sas personas no estn equivoc
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
es la protagonista en un relato de los antiguos, cuenta de
una ni)a que lleg% desde tierras desconocidas hace siglos, inconsciente, a la pa6a
4na de mis hijas se llama ?arel. 'n mi aldea les agrada
leer 6 charlar de estos temas. 0i hijo 'nHi, mi peque)o, ha escrito una colecci%n
grand;sima de esos relatos.
Eens que en este mundo no interesaba la literatura, 6 menos la antigua o
. Qan ustedes la impresi%n que nada ms le importan las ciencias
naturales, la medicina, la tecnolog;a 6 la producci%n industrial para estar rodeados
2ienes raz%n. :as corrientes filos%ficas creadas aqu; se e(plican en una pgina, 6
n poco apreciadas la literatura 6 las bellas artes. Eero en todos los niveles
escolares ha6 clases de manualidades 6 es frecuente que podamos hacer alguna
obra artesanal en ms de una disciplina. Eronto vers la galer;a art;stica de mis
ner esas galer;as en nuestras casas. $unque en nuestra peque)a
localidad s; nos interesa la literatura popular o la8 folcl%ricaD personas de otros
lugares dicen que nosotros somos un poco8 como tB dices, somos anormales.
sas personas no estn equivocadas, ja ja ja.
. La magia del esperanto.

2,+
es la protagonista en un relato de los antiguos, cuenta de
una ni)a que lleg% desde tierras desconocidas hace siglos, inconsciente, a la pa6a
4na de mis hijas se llama ?arel. 'n mi aldea les agrada
leer 6 charlar de estos temas. 0i hijo 'nHi, mi peque)o, ha escrito una colecci%n
Eens que en este mundo no interesaba la literatura, 6 menos la antigua o
. Qan ustedes la impresi%n que nada ms le importan las ciencias
naturales, la medicina, la tecnolog;a 6 la producci%n industrial para estar rodeados
2ienes raz%n. :as corrientes filos%ficas creadas aqu; se e(plican en una pgina, 6
n poco apreciadas la literatura 6 las bellas artes. Eero en todos los niveles
escolares ha6 clases de manualidades 6 es frecuente que podamos hacer alguna
obra artesanal en ms de una disciplina. Eronto vers la galer;a art;stica de mis
ner esas galer;as en nuestras casas. $unque en nuestra peque)a
localidad s; nos interesa la literatura popular o la8 folcl%ricaD personas de otros
lugares dicen que nosotros somos un poco8 como tB dices, somos anormales.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,,

$l bajar una monta)a, entre la neblina que se levantaba, se ve;a una imagen
preciosa de la costa. :a joven sent;a que al ver el mar renac;an en ella sublimes
fuerzas.
:legaron a la aldea, una comunidad de casas dispersas sobre varias colinas
cubiertas de matorrales.
Qaba una agradable impresi%n un muelle de piedra con algunas embarcaciones,
frente a grandes construcciones que ten;an sus paredes 6 techos alegremente
iluminadas con ilustraciones de plantas 6 coloridas flores. :as residencias ten;an
imgenes de fauna marinas que alegraban la vista 6 vistosos jardines que con sus
rBsticas esculturas 6 sencillas fuentes invitaban al descanso 6 la meditaci%n.
:a casa de 0at;as, hecha de troncos 6 piedras, era similar a algunas que
'smeralda hab;a visto a algunas en las monta)as de su pa;s. 'staban esperndolos
en el frente de su casa, la familia sonriente se acerc% dirigindose al encuentro
con Eetro. -us hijas lo abrazaban una 6 otra vez mientras l irradiaba felicidad.
'smeralda se sinti% tambin feliz al observar la escena. Qel grupo sali% un
anciano de aspecto saludable que se apro(im% a 'smeralda, tomndole las manosA
JTC%mo te encuentras, hijitaU J le pregunt% tiernamente 0at;as. :a familia les
rode%, culminando en clido abrazo quienes estaban en el centro.
J,'smeralda, amiga, eh8 no cre; que ibas a venir. 'h... eres ms alta, delgada 6
bonita de lo que pens8 eh8 es un placer conocerte personalmente J le salud%
$miria.
J$delante muchacha, haz llegado a tu casaJ le dijo amablemente EaHsi, la esposa
de 0at;as.
4na espaciosa 6 acogedora sala con muebles c%modos 6 un gran cuadro con la
imagen de un lago ms una peque)a fogata en la chimenea, daban la bienvenida
a la residencia.
JT2e parece bien si pasamos 6a a desa6unarUJ le invit% EaHsi.
'n la mesa, 'smeralda encontr% el ambiente que conoc;a en sus viajes a los
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,-

caser;os andinos. 'l calor de hogar que se sent;a era grande, la muchacha dir;a que
pod;a verlo difundindose en cada rinc%n de la casa. -e sent% junto a 'nHi, ni)o de
mirada brillante 6 charla verstil.
:a comida le pareci% deliciosa. Qespus pasaron a la sala, en donde 'smeralda le
platicaba de su pa;s a Qon 0at;as. EaHsi coloc% vasos sobre la mesita, con un
l;quido de color amarillo blanquizco 6 turbio, con restos de granos de ma;z.
'smeralda sonri%A
J0uda6, pens que nunca volver;a a saborearlo.
J0i nuera prepara una chicha deliciosa. :a saborears ms tarde.
'smeralda le cont% entre otras cosas, del doloroso per;odo que su pa;s hab;a
sufrido bajo la dictadura. $nte una inquietud de 0at;as le cost% trabajo
convencerlo que Chile aBn no ganaba algBn Campeonato 0undial de GBtbol, pero
le coment% que ella jugaba ese deporte en las ligas estudiantiles.
JS juegas mu6 bien, te vimos en la televisi%n cuando ganaron a las se)oras.
Qominas pronto el bal%n al recibirlo de un pase largo, 6o no s c%mo hacerlo.
2ambin te vimos cuando diste una clase de esperanto a los ni)os, 6 cuando
desarmaste 6 rearmaste con tus amigas las partes elctricas del autom%vil. So
pens que cuando lo volvieron a armar iba a incendiarse o e(plotar. 0e dijo mi
pap que hasta =oHo hizo una llamada previa a los mdicos 6 que el se)or
Ooriander 6a ten;a listo el e(tintor de incendios, je je jeJ dijo 'nHi.
J/a6a, en las bodegas estamos como en un ,ig $roter, pero sin recibir paga ni
promoci%n art;sticaJ pens% 'smeralda.
0at;as le pregunt% sobre el lugar en donde resid;a la joven. 'smeralda le charl%
sobre -an Gelipe, en el /alle del $concagua en donde 0at;as vivi% algunos a)os,
contndole que en su valle los cultivos de tabaco 6 trigo que conoci% el anciano
durante su juventud eran cada a)o ms reducidos, mientras que la cantidad de
tierra para frutales aumentaba poco a poco, 6 que el vino tinto de su querido /alle
del $concagua segu;a siendo el delicioso no solo de su pa;s sino del mundo.
2ambin le coment% que aBn e(ist;a la Conservera #peicern, en donde hab;a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,7

0at;as hab;a trabajado en su juventud, 6 que la empresa segu;a estable, que
recientemente hab;a ampliado su labor trabajando con paltas. 'nseguida su
anfitri%n le pregunt% por 'l $lmendral, en donde l hab;a trabajado para
-peichern. :a joven le cont% que por el crecimiento de la mancha urbana de -an
Gelipe, el $lmendral 6a se encontraba mu6 cerca de orilla de la ciudad 6 que en
esta tambin creciente localidad, se hab;an establecido procesadoras de vino. :a
joven chilena a)adi% con voz quebradaA
J'n una de esas procesadoras de vino trabaja mi padre8J 'smeralda palideci%. S
habl% temblorosamente JEap8 mi pap8 Tpor qu esto6 tan lejosU
:a chica no pude evitar el derramar lgrimas. -us anfitriones tardaron en
reanimarla. Qespus ella pidi% le acompa)aran a caminar. $lgunas personas que
encontraron reconoc;an a 'smeralda, la hab;an visto en las noticias, 6 se deten;an
a saludarle. Eor primera vez, la joven se comunicaba totalmente en la internacia
lingvo, (la interntsia lingvo teniendo problemas con su vocabulario.
$ su petici%n, fue llevada a conocer algunas galer;as artesanales, que no eran
ms que unos estantes colocados en los pasillos. Eero no qued% defraudadaA
obras de pintura realizadas con diferentes tcnicas, esculturas de varios
materiales, las ms variadas artesan;as Vtejidos, bordados, peleter;a, cermica,
tallados de madera, objetos de cobre, utensilios elaborados con conchas marinasV
mostraban la riqueza cultural de los habitantes del lugar.
:lam% su atenci%n una casa con una incre;ble cantidad de flores 6 varias
antenas, una de ellas similar a la que hab;a hecho e instalado :uis Carlos frente a
la bodega. Cuiso saber msA
J:a casa es sitio de descanso de un ingeniero, un se)or moreno, delgado, con
lentes 6 de baja estatura, que trabaja operando grBas en el gran puerto cercano
de &h(aliptur#o, a l le gusta buscar se)ales de radio de todas partes del mundo 6
tambin las emisiones naturales de los astros 6 las producidas en la 2ierra Jle
inform% EerlaJ, l est aqu; de vez en cuando. 2iene varios radiorreceptores. :a
madre de =oHo es quien asea 6 cuida de la propiedadD ella te presentar al
ingeniero 6 l te e(plicar lo que quieras saber, l es un se)or algo e(tra)o, dicen
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-=

unos que l lleg% de otra dimensi%n o de otro planeta, pero es amistoso 6 mu6
atentoD le gusta hablar sobre la propagaci%n de la radio, de las cosas que le env;an
las radiodifusoras, de las antenas 6 sus equipos de radio, hacer o;r grabaciones
que efectBa e invita a sus visitantes a moverle a sus equipos de radio, pero
puedes tener problemas cuando 6a no quieras o;rlo, pues habla mucho.
Eerla se)al% una residencia a lo lejosA
J$h; vive un mecnico de aparatos electrodomsticos, me parece chistoso que
l tenga nueve hijos 6 que el ms grande acaba de cumplir diez a)os.
2ambin ingresaron a un peque)o acuario, parte de un laboratorio de
investigaci%n propiedad de la procesadora local de alimentos marinos. 'nHi le
e(plicaba sobre los elementos del lugarA
JLas testudo' estas8 las tortugas son8 $h, estas tortugas negras que tB miras 6a
no e(isten, estas son robots. :as verdaderas tortugas negras se e(tinguieron
cuando llegaron desde la 2ierra otros animales 6 acabaron con ellas. 'stos
aparatos sirven para que las tortugas hagan lo que tB quieras, son como los
controles remotos de televisi%n que tB conoces.
JT0e lo podr;as repetir lentamente en internacia lingvoA
C"iu' Pi nigra' testudo' (iu'n vi vidasQ ne plu e(zistasQ tiu' Pi estas malgranda'
ro#oto'. La vera' testudo' estingi1is (iam alvenis el la "ero alia' #esto'Q (a' forigis
ilin. "iu Pi aparata5o' estas por (e la testudo' faris (ion vi volasQ estas (iel la
televida' (ontrolilo' (iu'n vi 'am (onas.
J'ste pez puede producir a voluntad descargas elctricas, pero es mu6
nutritivoJ le dec;a ?arel, repitiendo en internacia lingvo C Pi tiu fiVo povas volonte
sendi ele(tronQ sed 1i estas tre nutriga.
:a chilena qued% estupefacta al ver una enorme pecera con una incre;ble
variedad de corales 6 de otros animales marinos. $miria describi%A
C 2eQ Piu' #esto' Pi tie estas el (el(a' maro' de la mondoQ he... en la mar#ordo Pi
tie ne estas granda varia5o de mara' #esto'C 6 repitiendo ella misma en castellanoA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-1

eh8 todos estos animales son de varios mares del mundo, eh8 en las costas de
este lugar no ha6... eh8 no ha6 mucha variedad de fauna marina.
J-;, en aguas un poco fr;as como esta, tanto en la 2ierra como en este mundo no
ha6 mucha variedad de fauna, 6 en aguas mucho ms fr;as ha6 animales ms
grandes pero tampoco e(iste mucha variedad de ellos J respondi% 'smeralda al
estar tomando algunas notasA
estela' (oralo'A corales estrella,
sa#lo) arena,
mara (urentoA corriente marina,
fiVo (uVanta en la fundo) pez reposando en el fondo,
ro#ota' testudo') tortugas robot,
su#marVipo por unu homo) submarino para un solo tripulante.
pumpilo por a(vo) bomba para agua,
Vipo por scienca esploradoA barco para investigaci%n cient;fica,
man1a5o' por meduzo'A alimento para medusas,
infana delfeno) beb delf;n,
verda polpoA pulpo verde, es color verde apioD
tavolo minerala) 6acimiento mineral,
generacio de energio uzante ta'do'n) generaci%n de energ;a empleando
mareas.
:a empleada del local atenta a los comentarios de 'smeralda sobre las
analog;as de la vida marina en ambos mundos le pregunt% sobre la fauna de los
ocanos de la 2ierra. 'smeralda le platic%, traducida por $miria 6 sus hermanos,
que en mares templados de la 2ierra la vida animal era ma6or en cantidad de
individuos por especie 6 que en aguas clidas ha6 ms diversidad de especies. Cue
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-2

en las aguas fr;as los individuos tend;an a ser menos numerosos 6 ms grandes 6
no solo los mam;feros como ballenas, sino tambin moluscos 6 crustceos, 6
finalmente que en las masas de agua cercana a los polos hab;a poca variedad de
vida marina pero esa vida marina sustentaba a la fauna terrestre de la regi%n.
'(plic% la joven chilena que debido a la ma6or profundidad de los ocanos
terrestres se produce una compleja mecnica de corrientes superficiales 6
profundas 6 que en los mares fr;os 6 templados las corrientes inferiores al
ascender llevan grandes cantidades de nutrientes 6 por eso son mu6 ricos en
microrganismos que favorecen la e(istencia de animales grandes en comparaci%n
con sus similares tropicales. Coment% que los mares mientras menos calientes son
tienden a tener una concentraci%n ms alta de o(;geno 6 por lo tanto de plancton,
6 esto tambin favorece que los individuos de estos mares sean ms grandes en
promedio.
:e llevaron a un cuarto oscuro 6 redondo con techo c%ncavo. -e inici% un video
de temtica submarina, que se miraba en el techo 6 en la pared del cuarto.
'smeralda trat% de localizar el pro6ector, no lo encontr%. Qedujo que las imgenes
se creaban con tecnolog;a desconocida en las mismas paredes. 'l c;rculo con las
sillas de los espectadores giraba lentamente, incrementando la impresi%n de los
espectadores de estar dentro de las escenas de alimentaci%n, cacer;a 6 refugio de
animales acuticos.
$lgunos hologramas de criaturas marinas circulaban libremente en el aire. $l
sentir una ligera mordida, 'smeralda se sobresalt% entre las risas de los demsA
una peque)a tortuga robot que era parte del espectculo, caminando le mordi%
suavemente un tobillo. Eero tuvo un susto ma6or al emerger de la nada un
enorme tibur%n de plstico 6 lanzarse sobre ella.
C2a ha haS T'h8 la tortuga 6 el tibur%n eh8 parecen de verdadUJ le pregunt%
$miria entre risas.
C 4esC le respondi% 'smeralda, a quien no le hab;an producido gracia alguna
ambas bromas.
Una nueva esperanza


Caminaron por una vereda junto a la costa. -ubieron hacia los restos de una
antigua construcci%n donde hab;a otros visitantes

Eerla narraba en el idioma internacional, 6 sus hermanos traduc;an al
castellano.
C*um 'arcento' tio Pi estis eta forti(a5oQ sed oni neniam pafis ionQ oni nur (aptis
(el(a'n (ontra:le1a'n Pasito'n (a' fiV(aptisto'n.
J Qurante siglos, esto fue un peque)o fuerte, pero nunca se hizo aqu; algBn
disparo, solo se capturaron a algunos cazadores 6 pescadores furtivos.
CKed la provinca registaro de(retis la fermon (a' forlason de la (azernoQ tiam
ami(ema soldato (iu estis
malfeliPecoR
JEero el gobierno provincial orden% que el cuartel fuera cerrado 6 abandonado,
entonces un soldado amistoso que estuvo aqu; durante <3 a)os sin una acci%n de
combate, muri% de tristeza8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
aminaron por una vereda junto a la costa. -ubieron hacia los restos de una
antigua construcci%n donde hab;a otros visitantes.
Eerla narraba en el idioma internacional, 6 sus hermanos traduc;an al
Pi estis eta forti(a5oQ sed oni neniam pafis ionQ oni nur (aptis
:le1a'n Pasito'n (a' fiV(aptisto'n.
Qurante siglos, esto fue un peque)o fuerte, pero nunca se hizo aqu; algBn
disparo, solo se capturaron a algunos cazadores 6 pescadores furtivos.
Ked la provinca registaro de(retis la fermon (a' forlason de la (azernoQ tiam
is Pi tie dum != 'aro' sen militiQ forpasis pro
Eero el gobierno provincial orden% que el cuartel fuera cerrado 6 abandonado,
entonces un soldado amistoso que estuvo aqu; durante <3 a)os sin una acci%n de
combate, muri% de tristeza8
. La magia del esperanto.

2-
aminaron por una vereda junto a la costa. -ubieron hacia los restos de una

Eerla narraba en el idioma internacional, 6 sus hermanos traduc;an al
Pi estis eta forti(a5oQ sed oni neniam pafis ionQ oni nur (aptis
Qurante siglos, esto fue un peque)o fuerte, pero nunca se hizo aqu; algBn
disparo, solo se capturaron a algunos cazadores 6 pescadores furtivos.
Ked la provinca registaro de(retis la fermon (a' forlason de la (azernoQ tiam
Pi tie dum != 'aro' sen militiQ forpasis pro
Eero el gobierno provincial orden% que el cuartel fuera cerrado 6 abandonado,
entonces un soldado amistoso que estuvo aqu; durante <3 a)os sin una acci%n de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-!

CMil'en(o la soldato nun zorgas pri la #esto'. Li aperas en la son1o' de la homo'.
Eel(a' gardisto' diras (e li anoncas (ie (ampadas la (ontra:le1a' Pasisto' (a'
fiV(aptisto'.
J'l soldado 0iljenHo ahora cuida a los animales8 eh, l se aparece en sue)os a
las personas, algunos de los gua... gua... gua8 guardias han dicho que l eh8 eh...
les avisa del lugar en donde acampan los cazadores 6 pesco8 pesquede... eh8
pescadores fur8 furtivos.
CLi an(a: anoncas per son1o' (iam estas iu #aleno a: delfeno ne #onfarta sur
la pla1o.
JS tambin l avisa en sue)os si ha6 alguna ballena o delf;n con problemas en la
pla6a.
CEel(a' (ontra:le1a' Pasisto' estis iam timigita' de Mil'en(o no(teQ (a' ili ne plu
revenis tien Pi.
J$lgunos pescadores furtivos han sido asustados por 0iljenHo en las noches, 6
ellos 6a no regresaron aqu;.
J's mu6 interesanteJ, coment% 'smeralda JT'(iste algBn impreso con
informaci%n sobre 0iljenHoU
CMi revenos #alda:C saliendo e(pres% 'nHi.
JQijo que l regresar pronto.
Eronto, un joven que podr;a ser un brillante presentador de programas
musicales en televisi%n, tra;do por el ni)o, entreg% a 'smeralda un tr;ptico sobre
el tema, al e(presarle su satisfacci%n por la visita de la joven chilena a ese lugar.
=egresaron, descendiendo a la pla6a.
CPerlaQ (ie ni man1osAC pregunt% 'nHi.
C/u ni iru unue por su#a(vi1i al Dara $nsuloA
'smeralda pregunt% si habr;a tiempo suficiente para todo eso, pero fue
Una nueva esperanza


convencida de que se quedara con ellos dos d;as. 4sando su reloj
tambin serv;a como intercomunicador m%vil v;a satlite, ?arel le pidi% a su
abuelo que preparara embarcaci%n 6 equipos de buceo.
0at;as les llev% hacia la isla. $l bucear, 'smeralda disfrutaba de la actividad
recibiendo instrucciones de
submarinos que suministraban energ;a al rea industrial, 6 estructuras colocadas
ah; para el inicio del desarrollo de arrecifes de coralD e(ploraron los restos de un
naufragio, el de un barco que habiendo
rebautizado por Qon 0at;as como
hunde. 'l barco naufrag% a unos minutos de su primera salida del muelle, 6 el
abuelo nunca volvi% a bautizar otra embarcaci%n. Qesembarcaron en la
$nsulo, en donde disfrutaron de una comida campestre.
$l regresar, 'smeralda pidi% que la dejaran caminar sola. 0ir% e(tasiada al amor
de su vida, el mar. Caminando, se detuvo en un peque)o arro6o, que le recodaba
a otro de su querido /alle del $con


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
convencida de que se quedara con ellos dos d;as. 4sando su reloj
tambin serv;a como intercomunicador m%vil v;a satlite, ?arel le pidi% a su
abuelo que preparara embarcaci%n 6 equipos de buceo.
0at;as les llev% hacia la isla. $l bucear, 'smeralda disfrutaba de la actividad
recibiendo instrucciones de 'nHi. Fbservaron peque)os generadores elctricos
submarinos que suministraban energ;a al rea industrial, 6 estructuras colocadas
ah; para el inicio del desarrollo de arrecifes de coralD e(ploraron los restos de un
naufragio, el de un barco que habiendo sido desechado 6 reconstruido fue
rebautizado por Qon 0at;as como ]La Mesin(ema\Q que significa
hunde. 'l barco naufrag% a unos minutos de su primera salida del muelle, 6 el
abuelo nunca volvi% a bautizar otra embarcaci%n. Qesembarcaron en la
, en donde disfrutaron de una comida campestre.
$l regresar, 'smeralda pidi% que la dejaran caminar sola. 0ir% e(tasiada al amor
de su vida, el mar. Caminando, se detuvo en un peque)o arro6o, que le recodaba
a otro de su querido /alle del $concagua.
. La magia del esperanto.

2-%
convencida de que se quedara con ellos dos d;as. 4sando su reloj de pulso que
tambin serv;a como intercomunicador m%vil v;a satlite, ?arel le pidi% a su
0at;as les llev% hacia la isla. $l bucear, 'smeralda disfrutaba de la actividad
'nHi. Fbservaron peque)os generadores elctricos
submarinos que suministraban energ;a al rea industrial, 6 estructuras colocadas
ah; para el inicio del desarrollo de arrecifes de coralD e(ploraron los restos de un
sido desechado 6 reconstruido fue
que significa el que no se
hunde. 'l barco naufrag% a unos minutos de su primera salida del muelle, 6 el
abuelo nunca volvi% a bautizar otra embarcaci%n. Qesembarcaron en la Dara
$l regresar, 'smeralda pidi% que la dejaran caminar sola. 0ir% e(tasiada al amor
de su vida, el mar. Caminando, se detuvo en un peque)o arro6o, que le recodaba

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-+

Qespus entr% a la parroquia de la localidad. '(tasiada contemplaba una
imagen de la 0adre de Qios cuando fue saludada por un sacerdote con el que
la chica tuvo una conversaci%n, saliendo de ah; fortalecida por la bendici%n del
prroco. $ 'smeralda le llam% su atenci%n un mensaje escrito en una paredA
];i devas esti la Van1oQ (iun vi volas vidi en la mondo\. 2ambin encontr% un
mensaje en idioma rabeA
,' ''' - --, ,- '-,' ' ''' - ,, '- -'-I -= ='
_-'-' - _-',`=
que despus le dijeron indica 4n sabio no es quien ms ha6a estudiado sino
aquel que vive lo que aprendi%. $l volver a la casa de 0at;as encontr% a
numerosas personas que la esperaban para saludarle. :as charlas se prolongaron
hasta despus de terminar el d;a. $miria sugiri% entonces hacer una fogata en el
patio 6 en el horno preparar deliciosos panecillos con sabor a naranja cocidos con
le)a que trae el t;o :ines desde las monta)as.


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-,

/arias personas de la aldea se acercaron a la fogata. 'smeralda charl% con los
estudiantes que en los siguientes d;as retornar;an a sus escuelas, tambin trat% a
agricultores, pescadores 6 trabajadores de las procesadoras de recursos marinos 6
pidi% que le contaran algunos relatos del folclor local. 'l joven quien podr;a ser un
brillante presentador de programas musicales en televisi%n inici% un relato sobre
una criatura marina humanoide que en las noches sale del mar, se mete a las
casas 6 con sus aletas heladas, jala los pies a las personas cuando duermen o
aprovecha para robarles botellas de licor que despus toma en el muelle.
C;i timigos al fra:linon &smeraldaC advirti% el padre de uno de los muchachos.
'smeralda no estaba segura de entender todo lo que escuchaba en esperanto 6
pidi% que le siguieran traduciendo. Cuer;a estar segura de captar ;ntegramente el
contenido de cada intervenci%n. 'lla intentaba hablar en ambos idiomasA
J?o me asusto, en mi pa;s tenemos historias parecidas. Mi neR timasQ en mia
lando ni a:disR simila'n historio'n.
CKed ne veras Uue la fiVaChomo Vtelas #otelo'n de drin(a5o'Q tion diras la
ge(na#o'Q ili estas tiu' (iu' forprenas la #otelo'n el ilia' he'mo' por drin(i ilin en la
havenoCQ dijo Eerla molesta quien repiti% en espa)olA Jpero no es cierto que el
hombre pez roba botellas de licor, eso lo dicen los muchachos, ellos son quienes
en las noches se llevan sin permiso las botellas con licor 6 las toman en el muelle.
'smeralda estall% en una sonora carcajada, recordando un relato que escuch%
en una rancher;a en un vecino pa;s, sobre el comportamiento de un e(tra)o
personaje por el cual los estudiantes justificaban el no cumplir con las tareas
escolares para hacer en casa, prete(tando que ese personaje conocido como el
-e)or de la 0onta)a les robaba sus tareas escolares en las noches, en represalia
porque los estudiantes al gastar demasiado papel pon;an en peligro a sus rboles.
4na variante de ese relato es que para proteger sus bosques, el -e)or de la
0onta)a escond;a las herramientas de trabajadores de la industria forestal, sobre
todo cuando estos Bltimos amanec;an los lunes con una resaca o cruda e(trema.
'smeralda cont% esta historia, recibiendo pedidos para que contara historias
populares o antiguas de su pa;s.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2--

:a joven chilena supuso que a travs de Qon 0at;as 6 su descendencia, los
muchachos sabr;an 6a de los personajes de historias 6 le6endas chilenas, 6 no
cont% de los $HuJaHu, del Chivo, del 2rauco, de la Einco6a 6 del $nimita. Eero
habl% del 2unchi de la selva peruanaD de las brujas blancas de #barra, 'cuadorD del
tesoro encontrado por Qionisio en Campo ?uevo, Earagua6D de la le6enda del
puente del #nca en $concagua, $rgentinaD sobre la :lorona de /illa de las Ealmas,
ColombiaD 6 el de la bell;sima Cubana de la Comarca :agunera en 0(ico.
:leg% =oHo, pidiendo a 'smeralda permiso para enviar a las bodegas las
fotograf;as tomadas ese d;a en Mova 2aveno, para dar con ellas minutos ms
tarde una pro6ecci%n a los terr;colas, fotograf;as de actividades que la joven
chilena hab;a realizado ese d;a. 'smeralda ignoraba cundo hab;an sido tomadas
la ma6or;a de las fotograf;as lo que en principio le caus% alguna molestia, pero
acept% con gusto al saber que al siguiente d;a vendr;an sus compa)eros a Mova
2aveno. =oHo tambin le entreg% una bolsa con un cambio de ropa que enviaba
$bril. Qespus se uni% a un grupo que en una pla6a depositaron bajo la arena
cientos de huevos de tortugas. $h; nacer;an estos animales para repoblar esa zona
costera.
'smeralda contemplaba los astrosA aBn sin sus lunas 6 sin su sol nocturno, el
cielo era mucho ms luminoso que el terrestre. :as nebulosas que pod;an verse
aqu; eran numerosas 6 mu6 brillantes. Qe vez en cuando algBn meteorito dejaba
su ef;mera estela.
J4n peligro es lo que nos llega de la 2ierra por los microrganismos que puede
traer cada objeto. Ftro gran peligro son los grandes meteoritos, casi todos vivimos
junto o cerca a la costa 6 las olas producidas por la ca;da de un meteorito aBn no
mu6 grande ser;an mu6 destructivasJ le coment% el joven quien podr;a ser un
brillante presentador de programas musicales en televisi%n.
JTCuntos mundos habitados habr en esta inmensidadUJ pregunt% 'smeralda
observando la b%veda celeste.
J:o que importa es que a las personas que s; las ha6 en esos lugares, tambin a
ellos Qios le ha de haber entregado un plan de salvaci%n.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-7

JCue as; sea8
J0ira esa luz, que es como alargada, es el;ptica.
J's anormal, no me hab;a fijado, tiene un color en una punta 6 otro color en
otra, Tqu esU
J's uno de los planetas cercanos, *u Euglo', significa Qos Palas. 's un planeta
doble, o ms claro, son dos planetas que estn mu6 pr%(imos 6 giran en torno a
un centro de gravedad comBn, al mismo tiempo de ir girando alrededor de
nuestra estrella Lumo 6 tener sus movimientos de rotaci%n. 'stn tan cercanos
que comparten las capas altas de su atm%sfera.
J'ntonces si tienen superficie l;quida, debe presentarse un intenso movimiento
de mareasJ a)adi% 'smeralda.
Sa en avanzada hora nocturna, las chicas descansaban en su recmara. ?arel
quiso compartirles una poes;a que encontr% en un libro 6 mientras la le;a, $miria
bromeaba con su ella deslizndole por la cara una larga pluma, mientras ella le;aA
]2oQ mia (ori
2oQ mia (oriQ ne #atu
maltran(vileQ
el mia #rusto nun ne saltu forS
4am teni min ne povas mi facileQ
hoQ mia (oriS

2oQ mia (oriS Post longa
la#orado
Pu mi ne ven(os en decida horiA
KufiPeS tran(vili1u de li #atadoQ
hoQ mia (oriS\

J,Sa $miria, me ests haciendo cosquillas.J rega)% ?arel a su hermana, quien le
respondi% con un almohadazo, iniciando ellas una guerra con almohadas que dur%
s%lo un minuto porque EaHsi les llam% la atenci%n a sus nietas. 'smeralda dirigi%
algunas oraciones. $l apagar la luz, ninguna ellas quer;a dormir. Contaban chistesA
*u programisto' #a#ilas)
C2iera: mia (olego rompis la servilon...
C/u li estas Xa(eroA
CMeQ li estas idiotoS
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-+


CMi vidas #elan ar#on sur (iu staras (vin #irdo'. Mi pafas (a' mortigas tri el ili. Eiom
restasA
CMeniu. "ri falisQ la du alia' forflugisQ (omprene#leS

&n lerne'o de paraVutisto'Q lernanto demandas la instruiston)
CKe mia paraVuto ne malfermi1asQ (iom da tempo mi havas 1is atingi la teronA
CLa tutan vivon.

Cia estas la adreso de ple' pro(sima 'u1e'oA
Cia (onscienco.

CA(uzitoQ (iom da frato' vi havasA
C*u frato'nQ sin'oro 'u1isto.
CEial vi mensogasA ;ia fratino 'a diris al miQ (e Vi havas tri frato'n.

Telulino demandas la vendiston)
C/u mi povas provsurmeti la vesta5on (iu estas en la montrofenestroA
CMem(omprene#leQ C respondas la vendistoQ C tio allogas (liento'n.

2undo preterpasas la#orpere'on (a' vidas Vildon)
gMi serPas se(retarionQ (iu (apa#las ta'pi 12 pa1o'n hore (a' regas fremdlingvon.g
La hundo enirasQ (a' demandasQ Pu oni an(a: a(ceptas hundo'n.

C/u vi scipovas ta'piA C demandas la virino malanta: la ta#lo.
C4esQ C diras la hundoQ (a' e(sidas Pe li#era (omputilo (a' rapidege s(ri#as leteron.
CMu #one. Ea' (iel pri fremdlingvo'A
CMia: mia:S

C*o Pu vi volas i1i mia #ofiloA
C2onesteQ ne. Ked mi ne vidas alian manieron por edzi1i al via filino.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-,

C*o(toroQ la vivo estas neeltene#la. Mi senPese sentasQ (e grimpas sur mia tuta
(orpo formi(o'Q #lato'Q s(orpio'...
CAtentu doQC interrompas a#rupte la psi(iatro C ne faligu ilin sur minS

Anta: ol e(lo1iQ C diris la nova luanto C mi volus menciiQ (e mi estas poetoQ sed mi
uzas pse:donimon.
CMe estas graveQ C respondis la posedantino C se 1i ne uzas tro multe da ele(tra
energio.

-us carcajadas se escuchaban en toda la casa.
JCue felices son nuestras hijasJ coment% Eetro a su esposaJ, me alegra estar aqu;
ahora.
S ellas hubieran amanecido as; si su madre no les llama la atenci%n, pidindoles
dejaran descansar a la husped. 'n la ma)ana 'smeralda despert% al escuchar que
en la casa todos estaban ocupados. Cuiso levantarse, pero Eerla al traerle el
desa6uno le sugiri% que siguiera descansando. 'smeralda se levant% ms tarde,
cuando le avisaron que autobuses con sus compa)eros se apro(imaban a Mova
2aveno. 'l primer impulso de la sanfelipe)a fue hacer lo mismo que hac;a
cotidianamente al levantarse cuando viv;a en su ciudad en las cercan;as del
$concaguaA asomarse a la ventana para mirar a su Cerro de la @iganta.
Qurante el desa6uno, 'smeralda llev% a 0at;as para presentarlo con otros
ciudadanos chilenos, uno de ellos funcionario en el a6untamiento de Eunta $renas.
-usana le coment% a 'smeralda que un plazo de dos o tres semanas se realizar;a
una ceremonia en las bodegasA los terr;colas ser;an 6a ciudadanos del nuevo mundo,
recibir;an un pago por trabajos realizados, ofertas laborales 6 los instructores de
esperanto algunos obsequios.
4no de los terr;colas dedic% su atenci%n a los quinchos Vsitios para cocinar afuera
de la casa, en donde el horno o parrilla cuidadosamente construidos tienen una
chimenea 6 junto a l, bajo techo, una mesa para comer 6 convivir, pero de esos
locales no tienen paredesJ, l pens% que fue buena idea de uno de los habitantes del
pueblo construir esos quinchos, pero l ignoraba que el primer quincho en Mova
2aveno fue construido por un pescador procedente de Eunta $renas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2--

'smeralda observ% divertida a algunos terr;colas peleando para usar la
flug#ici(edo'. Eero tem;a que alguno de sus compa)eros pudiera caer 6 lesionarse 6
se los hizo saber. Eara usar la bicicleta voladora el tripulante se desplazaba a alta
velocidad cuesta abajo 6 en cierto momento a voluntad pod;a elevarse 6
mantenerse un momento en el aire pedaleando con intensidad. :a joven chilena
sonri% al escuchar a :uigi cantar al ir planeando en una bicicleta voladoraA
-/olare, o o, e cantare, o o o o
Nel $lu, dipinto di $lu, felice di stare lassu
4 volavo, volavo felice piu in alto del sole ed ancora piu su`

:os terr;colas se llevaron un buen susto cuando el se)or Ea6n, el que residi% en
$rlington en las cercan;as de Qallas, se estrell% con su bicicleta voladora contra un
quincho, haciendo destrozos en el patio de una residencia pero sin sufrir lesiones de
consideraci%n. $lgunos disfrutaron tambin desplazndose sobre el agua, en canoas
aerodinmicas impulsadas mediante pedales. Xacobo analiz% un nuevo tipo de balsa
que ten;a un tejido de sustancia plstica que al contacto con el agua produc;a
rechazo con la superficie del mar 6 se hac;a un desplazamiento ininterrumpido a baja
velocidad. Ll plane% construir con este material repelente al agua, una hlice para
un generador elctrico.
Qespus, cuando 'smeralda de nuevo observaba e(tasiada el enorme cubo del
acuario, fue interrumpida por Samileth quien ven;a tomada de la mano de 'nHiA
J'smeralda, en ese cuarto redondo me quiso comer una tortuga as; de grandota, 6
un tibur%n mu6 feo iba a morder a mi mam, pero 'nHi nos defendi%.
'n la tarde 'smeralda charlaba con 0at;as en el jard;n pBblico de la localidad. :a
chica le contaba del crecimiento econ%mico 6 poblacional de Eunta $renas, del
creciente sentimiento regionalista del lugar Val grado de que en charlas informales
los ciudadanos de esa regi%n le llamaban :a =epBblica #ndependiente de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-7
0agallanesJ 6 del carnaval de invierno al que ella hab;a asistido a esa lejana ciudad
en el sur de su querido pa;s.
'n ese momento, se present% =oHo 6 le ofreci% llevarle en el helic%ptero hacia la
bodega, invitando la chilena adems a sus compa)eras Qaniela 6 -usana, 6
agregando finalmente a Samileth en la aeronave. 'n la despedida 'smeralda no
sinti% tristeza, estaba segura de que pronto regresar;a.
'sta vez 'smeralda no dijo $di%s.
















Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27=

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
Talensilos.
Qep%sitos en forma de ballena, usados para almacenar granos o forrajes.
$nternacia lingvo.
#dioma internacional, el esperanto.
#peicern. $lemn.
$lmacn.
Magazeno.
La testudo' estas...
:as tortugas son...
La flug#ici(ledo'.
:as bicicletas voladoras.
2a ha haS
,Xa ja ja.
4es.
-;.
Mi revenos #alda:.
So regresar pronto.
Eie ni man1osA
T'n d%nde comeremosU
/u ni iru unue por su#a(vi1i al -ara $nsuloA
TS si primero vamos nosotros a bucear a #sla -araU
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

271

-ara. Cambo6ano.
'strella.
Ktelo.
;i devas esti la Van1o (iun vi volas vidi en la mondo.
2B debes ser el cambio que quieres ver en el mundo.
;i timigos al fra:linon &smeraldan.
4stedes asustarn a la se)orita 'smeralda.
Lumo.
:uz.
2LQ M$A ELRj
Fh, coraz%n m;o.
2oQ mia (orjQ ne #atu maltran(vileQ
Fh, coraz%n m;o, no latas intranquilo,
&l mia #rusto nun ne saltu forS
,Qe mi pecho ahora no saltes lejos.
4am teni min ne povas mi facileQ
Sa no puedo sostenerlo fcilmente,
2o mia (orjS
,Fh mi coraz%n.
2oQ mia (orjS Post longa la#orado
,Fh, coraz%n m;o. 2ras un trabajo prolongado
/u mi ne ven(os en decida horjA
T?o vencer en la hora decisivaU
KufiPeS "ran(vili1u de lj #atadoQ
,Pasta. 2ranquil;zate de la batalla,
2oQ mia (orjS
,Fh, coraz%n m;o.

ML"AKA 'sta es una de las poes;as del Qr. :azar :. Yamenhof, creador de la lengua
internacional. 'n poes;a 6 canciones para forzar una palabra aguda se permite la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

272

elisi%n 6 sustituci%n por un ap%strofo (i de la vocal a del Bnico art;culo determinado
la 6 de la vocal o en final de una palabra que es sustantivo o adjetivo,
permaneciendo el acento en la vocal que 6a lo ten;aA
PoezioQ poezii Q poez;, con acento pros%dico en la `, poes;a.
*e la granda monumentoQ de li granda monumenti, Qe l grnda monumnt, del
gran monumento. ('n este proceso se obtienen palabras fonticamente menos
claras.
*u programisto' #a#ilas)
Qos programadores de computadora charlanA
2iera: mia (olego rompis la servilon...
$6er mi colega arruin% un servidor (computadora principal8
/u li estas Xa(eroA
TLl es un hacHerU
MeQ li estas idiotoS
,?o, l es un idiota.
?F2$A /u no tiene traducci%n. 's un trmino que se usa para iniciar preguntas. /uQ
IchuI, indica pregunta o duda. /u no se usa siempre al principio de la pregunta.
Mi vidas #elan ar#on sur (iu staras (vin #irdo'.
?osotros vemos cinco pjaros sobre un rbol bonito.
Mi pafas (a' mortigas tri el ili. Eiom restasU
So disparo 6 mato tres de ellos. TCuntos quedanU
Meniu. "ri falisQ la du alia' forflugisQ (omprene#le.
?inguno. 2res caen, los dos otros salen volando, ,claro.
&n lerne'o de paraVutisto'Q lernanto demandas la instruiston)
'n la escuela de paracaidistas, un estudiante pregunta al instructor.
Ke mia paraVuto ne malfermi1asQ (iom da tempo mi havas 1is atingi la teronA
-i mi paraca;das falla, Tcunto tiempo tengo para llegar al sueloU
La tutan vivon.
2oda la vida.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27

Eia estas la adreso de ple' pro(sima 'u1e'oA
TCul es la direcci%n del juez ms cercanoU
;ia (onscienco.
2u consciencia.
A(uzitoQ (iom da frato' vi havasA
$cusado, Tcuntos hermanos tienesU
*u frato'nQ sin'oro 'u1isto.
Qos hermanos, se)or juez.
Eial vi mensogasA ;ia fratino 'a diris al mi (e Vi havas tri frato'n.
TC%mo mientesU 2u hermana me dijo que ella tiene tres hermanos.
Telulino demandas la vendiston)
:a bella le pregunta al vendedorA
/u mi povas provsurmeti la vesta5on (iu estas en la montrofenestroA
T0e puedo probar la ropa en el escaparateU
Mem(omprene#le C respondas la vendistoQ C tio allogas (liento'n.
?aturalmente Jresponde el vendedorJ, eso atrae clientes.
2undo preterpasas la#orpere'on (a' vidas Vildon)
4n perro pasa frente a una agencia de empleos 6 mira el anuncio siguienteA
Mi serPas se(retarionQ (iu (apa#las ta'pi 12 pa1o'n hore (a' regas fremdlingvon.
?ecesitamos un secretario que sepa escribir con computadora doce pginas por hora
6 hable idiomas e(tranjeros.
La hundo enirasQ (a' demandasQ Pu oni an(a: a(ceptas hundo'n.
'l perro entra, 6 pregunta si tambin aceptan perros.
/u vi scipovas ta'piA *emandas la virino malanta: la ta#lo.
T4sted sabe escribir en computadoraU :e pregunta la mujer tras la mesa.
4esQ diras la hundoQ (a' e(sidas Pe li#era (omputilo (a' rapidege s(ri#as leteron. -i,
dice el perro, 6 se sienta frente a una computadora desocupada 6 rpidamente
escribe una carta.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27!

Mu #one. Ea' (iel pri fremdlingvo'A
Pien. TS qu sabe sobre lenguas e(tranjerasU
Mia:Q mia:S
,0iau, miau.
*o Pu vi volas i1i mia #ofiloA
TQeseas convertirte en mi 6ernoU
2onesteQ ne. Ked mi ne vidas alian manieron por edzi1i al via filino.
-inceramente, no. Eero no lo veo de otro modo si me caso con la hija de usted.
C*o(toroQ la vivo estas neeltene#la. Mi senPese sentasQ (e grimpas sur mia tuta
(orpo formi(o'Q #lato'Q s(orpio'...
JQoctor, la vida es insoportable. Constantemente siento que suben a todo mi cuerpo
hormigas, cucarachas, escorpiones...
CAtentu doQ C interrompas a#rupte la psi(iatroC ne faligu ilin sur minS
J,2enga cuidado entonces, J le interrumpi% abruptamente el psiquiatraJ no las ponga
sobre m;.
Anta: ol e(lo1iQ C diris la nova luprenanto C mi volus menciiQ (e mi estas poetoQ sed
mi uzas pse:donimon.
$ntes de habitar, Jdijo el inquilino nuevoJ me gustar;a mencionar que 6o so6 un
poeta, pero 6o uso un pseud%nimo.
C Me estas graveQ C respondis la posedantino C se 1i ne uzas tro multe da ele(tra
energio.
J ?o importa J dijo la casarentera J si eso no consume demasiada electricidad.
/olare, o, o, e cantare, o o o o ('n italiano
/olar, oh oh, 6 cantar, oh oh oh oh
nel $lu, dipinto di $lu, felice di stare lassu
en el azul, pintado de azul, feliz de estar all;
e volavo, volavo felice piu in alto del sole ed ancora piu su`
6 vol, vol feliz ms alto que el sol e incluso ms que casi todoR
INel $lu dipinto di $lu, por Qomenico 0odugno 6 Granco 0igliacci.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27%

J$$ /apitro (chap;tro
2acia el maOana
Qurante las ma)anas la ma6or;a de los terr;colas realizaban diversas actividades
fuera de la bodega, 6 en las tardes segu;an dedicados a sus estudios del idioma
internacional 6 preparndose tambin en otros aspectos para su integraci%n en el
nuevo mundo. 'llos sab;an 6a que en el nuevo mundo el tiempo de mide en
unidades de diferente valor al de la 2ierra. Convencionalmente en este mundo el
a)o se divide en + meses, cada uno de ellos integrados por <* d;as divididos entre 7
semanas. $dems ha6 un periodo especial de *& d;as al final del a)o que no es parte
de ningBn mes. $ su vez el d;a con una poca ms duraci%n que el terrestre, se divide
en *& horas de +3 minutos cada una. 'smeralda prepar% para d;a un horario de
actividadesA
5:45 Me levanto as lo quiera Dios- y aseo personal. Repaso de apuntes de
esperanto.
6:30 Desayuno.
7:00 Salida a traa!o" #uera de la ode$a.
%0:75 Re$reso" lavar ropa" a&o.
%%:60 'o(ida y des)anso" es lo (e!or del da.
%*:75 'lase )on los ni&os.
%4:60 Reuni+n )on instru)tores" planea)i+n de )lase del da si$uiente y revisi+n
de e!er)i)ios de los estudiantes" si los ,ay.
%5:30 -studio personal de la len$ua interna)ional y aseo del privado aunque no
ten$a $anas de ,a)erlo" despu.s salir a )a(inar un (o(ento.
%6:45 'ena.
%7: %5 /ire 0),at" deporte" patio1.
%2:00 Dor(ir" pero antes que no se (e olvide ,a)er ora)iones por tantos re$alos
que re)io de Dios.
4na noche, despus de cenar, Samileth como postre quiso duraznos con miel,
pidindole a la joven le acompa)araA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27+

JMi volas desertonQ persi(ario' (un mielo. d;i potas veni (un miA
J4esQ sed ni revenos frue.
J0iren lo que encontr, Aventuro' de Alicio en Mirlando del profesor Carroll 6
tambin a Da#elo' de $ndersonJ dijo Samileth al regresar, mostrando a sus padres
dos libros.
JTS tB postreUJ le pregunt% $bril.
J,-e nos olvid%.J dijeron divertidas, saliendo de nuevo. 'smeralda 6 la ni)a dejaron
sus libros. =icardo observaba los t;tulos de los libros de la chicaA
J#nteresante, Lrganizo de la la#oro por instruisto' en la supera edu(o 6 Pretigu vi
por havi ple' #onan la#oron. &(de gin serci al interv'uo. TCu pretende esta
muchachaU
J 's como si se preparara para buscar un trabajo en alguna escuela superior, pero
no, no creo que pueda hacerlo, no le ser;a fcil.
J?o la subestimes. 's reservada pero tambin es ambiciosa e inteligente, 6 sabe
tener los pies en el suelo. S no sabemos con quines se ha estado comunicando.

4na noche 0rs. -mith rega)% a unos ni)os al observar que ellos sujetaban a un
gato tratando de introducir la cola del animalito a un tomacorriente. 'llos :e
e(plicaron que el gato era un robot, 6 que le estaban conectando para reforzar sus
reservas de energ;a elctrica. 'smeralda al observar al gato en los d;as anteriores
nunca pens% que eso pudiera ser robot. 'l asombro de la chica aument% cuando
supo que una vaca que viv;a en el patio tambin era un robot, porque ese bovino no
solo se alimentaba del pasto del patio 6 consum;a adems alimentos especiales para
el ganado, sino que tambin produc;a leche. #nclusive :aura en d;as anteriores
ense)% a 'smeralda a orde)arla. Eero 'smeralda se asombr% ms cuando supo que
la vaca tambin pod;a producir a elecci%n de quien la orde)aba, leche con sabor a
chocolate o a fresa.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27,

Corri% entonces un rumor entre los terr;colas, de que uno de ellos hab;a sido
sustituido d;as antes por un robot idntico al mismo sobreviviente. $lgunos dijeron
que de haber as; sucedido se habr;an dado cuenta de ello de inmediato. #nquieta, la
joven chilena le pregunt% a Xacobo, quien dijo molesto que ese rumor no dejaba de
ser un mal chiste. @iovacchino se ca;a por la risa cuando recibi% la misma pregunta.
:uis Carlos despus le dijo a 'smeralda lo mismo que le hab;a dicho a ella antes
0auricio, que era imposible en este mundo con su actual tecnolog;a hacer un robot
que pudiera hacerse pasar por un ser humano.
Eero algunos terr;colas sospechaban que Qaniela o Samileth hab;an sido
cambiadas por robots, debido a algunos comportamientos e(tra)os de ellas, lo que
no dejaba de causar hilaridad entre stas. 'smeralda bromeando le pregunt% a
?icanor si l pensaba de que ella no hab;a sido cambiada por un robot, recibiendo
por respuesta que los del nuevo mundo jams podr;an hacer una robot tan bonita,
generosa e inteligente como ella, mientras que 'smeralda al recibir la misma
pregunta del dominicano, de que si l no hab;a sido suplantado por un robot, entre
carcajadas de ambos la respuesta de la chica fue contundenteA
J?o lo creo, pues los del nuevo mundo no tendr;an capacidad tcnica elaborar un
robot tan feo...

'n otra ocasi%n a los terr;colas se les manifest% que se les estaba entregando un
pago parcial por los trabajos efectuados. Qespus se les invit% a ir a una ciudad
cercana pasear 6 quienes lo desearan podr;an realizar algunas compras. 'ste viaje
transcurri% plcidamente. 'smeralda contemplaba el paisaje, mientras charlaba
con #gor en el idioma internacional. $lgunos de viajeros se entreten;an jugando con
dispositivos electr%nicos, otros menos repasaban apuntes de sus clases del nuevo
idioma. :a ma6or;a charlaba animadamente. $lguien coment% que se les hizo
e(tra)o, como lo ven;an observando, que a diferencia de algunos de sus
compa)eros quienes nada ms quer;an escuchar 6 hablar en esperanto, a otros
viajeros que se sent;an ms seguros en comunicarse en el idioma internacional,
tambin se interesaban ms en entender otros idiomas terrestres. $ngeliHa
Una nueva esperanza


charl% de este asunto con 0auricio, e(ponindole que diversas personas quer;an
aprender con ella algo del idioma alemn, mientras que el urugua6o est
repasando francs, llegando a la conclusi%n que esto se deb;a al aprendizaje del
esperantoA por ser este estructurado de una manera l%gica 6 por formarse con ra;ces
que tambin son parte en otros idiomas, el aprendizaje de terceras lenguas se
facilita al aprender en forma met%dica la lengua internacional.
$ su llegada a la ciudad no miraron letreros o anuncios comerciales en algBn
edificio. Qespus de llegar a una plaza parte de las paredes o cristales de las
ventanas en algunos edificios
letras, indicando que eran comercios. :os viajeros entraron en diversos locales.
:os terr;colas se trasladaron despus a un parque, el que inclu;a un zool%gico.

Caminando, 'smeralda e #gor en
libremente en un patio. -e les hizo e(tra)o ver a estos enormes animales en un
terreno rodeado por un diminuto cerco de piedras que hasta un ni)o peque)o pod;a
traspasar sin esfuerzo, 6 en el terreno con algunas roca
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
charl% de este asunto con 0auricio, e(ponindole que diversas personas quer;an
aprender con ella algo del idioma alemn, mientras que el urugua6o est
repasando francs, llegando a la conclusi%n que esto se deb;a al aprendizaje del
esperantoA por ser este estructurado de una manera l%gica 6 por formarse con ra;ces
que tambin son parte en otros idiomas, el aprendizaje de terceras lenguas se
ta al aprender en forma met%dica la lengua internacional.
$ su llegada a la ciudad no miraron letreros o anuncios comerciales en algBn
edificio. Qespus de llegar a una plaza parte de las paredes o cristales de las
ventanas en algunos edificios se iluminaban de repente con imgenes o grandes
letras, indicando que eran comercios. :os viajeros entraron en diversos locales.
:os terr;colas se trasladaron despus a un parque, el que inclu;a un zool%gico.
Caminando, 'smeralda e #gor encontraron a los elefantes que caminaban
libremente en un patio. -e les hizo e(tra)o ver a estos enormes animales en un
terreno rodeado por un diminuto cerco de piedras que hasta un ni)o peque)o pod;a
traspasar sin esfuerzo, 6 en el terreno con algunas rocas estaba un e(tra)o
. La magia del esperanto.

27-
charl% de este asunto con 0auricio, e(ponindole que diversas personas quer;an
aprender con ella algo del idioma alemn, mientras que el urugua6o estaba 6a
repasando francs, llegando a la conclusi%n que esto se deb;a al aprendizaje del
esperantoA por ser este estructurado de una manera l%gica 6 por formarse con ra;ces
que tambin son parte en otros idiomas, el aprendizaje de terceras lenguas se
ta al aprender en forma met%dica la lengua internacional.
$ su llegada a la ciudad no miraron letreros o anuncios comerciales en algBn
edificio. Qespus de llegar a una plaza parte de las paredes o cristales de las
se iluminaban de repente con imgenes o grandes
letras, indicando que eran comercios. :os viajeros entraron en diversos locales.
:os terr;colas se trasladaron despus a un parque, el que inclu;a un zool%gico.

contraron a los elefantes que caminaban
libremente en un patio. -e les hizo e(tra)o ver a estos enormes animales en un
terreno rodeado por un diminuto cerco de piedras que hasta un ni)o peque)o pod;a
s estaba un e(tra)o
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

277

simio 6 rboles con enormes flores blancas. -e atemorizaron al ver salir caminando
de entre las patas de un elefante a /asile 6 a SamilethA
J?o 'smeralda e #gor, no se asusten ni se enojen, estos animales no son de verdad J
le dijo la ni)aJ, estos son robots. :os animales de verdad estn sueltos en terrenos
mu6 grandes, esos son los zool%gicos. 0ira, estos robots son mu6 mansitos, rscale
a este grandote una oreja.
-iguiendo la sugerencia de la ni)a, 'smeralda lo hizo. -e llev% un susto ma6or al
girar pesadamente el animal frente a ella, levantarse sobre sus patas traseras 6 dar
un tremendo berrido, entre las carcajadas de los ni)os.
J'llos creen que son mu6 graciososJ pens% molesta 'smeralda.
J2en cuidado con el chango que no es un chango sino un robot chango que parece
ms chango que robot, puede aventar nueces de plstico 6 despus asusta al bajar a
recogerlasJ, se despidi% la ni)a entre risas.
$l seguir caminando, se encontraron con un grupo en el que se encontraba
-usana, quien ven;a totalmente mojadaA
JQaniela me pidi% que me pusiera de espalda al mastodonte para fotografiarme,
entonces ella le silb% al animalote para que me ba)ara. Eero mira lo que compr, es
un reloj de pulsera que me indica mis signos vitales, la cantidad de gl%bulos rojos 6
los niveles de cido Brico 6 glucosa, 6 sin perforar la piel. ,#ncre;ble.
:uiggi le mostr% una camisa repelente de insectos, 6 otra camisa que ten;a la
particularidad de hacerse gruesa o delgada segBn la temperatura ambiental.
$dems tra;a un sombrero que ten;a peque)os agujeros, pero en caso de lluvia esos
agujeros se cerraban.
$l charlar con ellos, 'smeralda e #gor se ve;an en la necesidad de esquivar a una
abeja que se les acercaba. -usana e(clam%A
J,Sa Qaniela. 'sts molestando mucho con tu mugre insecto robot a control
remoto8
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

==
Qespus observaron a algunos muchachos terr;colas charlando con chicas de
nuevo mundo, conversando como viejos amigos. -usana 6 'smeralda charlaron en
voz baja sobre lo que ve;an. 0auricio interrumpi% su dilogoA
J?o se pongan celosas, ni)as. 4stedes ni los escuchan.
$l pasar junto a un edificio, :uis Carlos les dijoA
J0iren, ah; estn algunos habitantes de un nuevo mundo paseando en el
zool%gico.
/oltearon hacia la pared del edificio. $dems de ellos no hab;a ms personas. -olo
est ah; un gran espejo.

'n otro d;a los terr;colas se trasladaron al lugar en donde acuatiz% su aeronave.
4n grupo en una barcaza lleg% hasta a donde hab;a descendido su avi%n, 6 arrojaron
al mar ofrendas florales. 'smeralda acompa)ada por algunos buzos, descendi% al
fondo del canal marino 6 coloc% una placa conmemorativa sobre una estructura
previamente ah; colocada.
Qespus hubo una ceremonia en el lugar en donde hab;an acampado, colocando
sobre otra estructura una placa con los nombres de los fallecidos en el amarizaje.
:os hombres fijaron en el suelo una enorme 6 pesada cruz metlica que hab;a
elaborado el -r. Oociuszco. /arias personas colocaron flores.
'n un acto ecumnico algunos asistentes dirigieron oraciones por los difuntos.

Cuando a 'smeralda le fue devuelto funcionando su aparato reproductor de
mBsica, localiz% a :uis Carlos pidindole prestado su radiorreceptor de ondas cortas.
:a respuesta fue que varias personas le hab;an 6a solicitado su radio para escuchar
diariamente 6 colectivamente en las primeras horas de la noche radiodifusoras de
ondas cortas de la 2ierra, pero que si en otras horas estaba el dispositivo libre le dijo
que pod;a contar con l, advirtindole que posiblemente no podr;a recibir en cierto
momento ninguna estaci%n terrestre 6 que tambin quiz s%lo escuchar;a programas
en lenguas e(tra)as. :a joven sali% al patio encontrado a un grupo de personas
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=1

sentadas en el suelo o en peque)os bancos alrededor de un radiorreceptor,
escuchando un programa musical de una radiodifusora de la organizaci%n =adio
2elevis6en 0ala6sia. 'lla record% una fotograf;a de una revista tomada junto al r;o
?zadi, en la que se ve;an a habitantes de una rancher;a de la selva congole)a
sentados en torno a un radiorreceptor.
'n la bodega grande Xordi 6 0erit(ell con otras personas formaban 6 descompon;an
palabras compuestasA
-\/ostMs sa$en com es diu paraigua(-, pregunt% Xordi.
JPluvoR pluvoR pluvoR dpluvo 6 qu msUJ pregunt% -usana.
Jpluvom#reloQ lo Bltimo es como om$relo del italiano o um$rella del ingls.
J Adivinenme questo8 su#PemizoC continu% 0erit(el.
J0m8 su#Q que est abajoQ PemizoQ camisa. TCu es lo que ha6 debajo de la
camisaUJ pregunt% -usana.
J's la piel de la espalda, la panza 6 el pecho, TnoU 'n donde 6o vivo no ha6 otra
cosa debajo de la camisaJ contest% ?icanor.
:a contagiosa risa de 0eritchell animaba el ambiente.
-s la samarreta, en idioma espanyol es diu`
-Camiseta, samarreta es camiseta.
:os escuch% 0r. -mith, la dama britnica, acercndose e invitndolosA
J2 ave ere an activity for you.
'lla mostr% una lista de palabras compuestas en esperantoA
J/eamosQ motorci(lo est fcil, es motocicleta.
J*i(afingroR veamos, si di(a es gordo o robusto, 6 fingro es dedo, entonces
di(afingro puede ser dedo gordo8 djenme ver mi mano8 no, no, no, 6o tengo
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=2

gordos todos los dedos.
J-e refiere al dedo ms gordo.
J$h, el di(afingro es el dedo pulgar.
CRingofingro, ringo como ring, anillo en ingls8
J'n alemn tambin es ring.
-Yp svens)a skger vi ringer, ringer, ringer.
J.gsp i dans) sprog oversttelsen er ring.
J-i ringo es anillo, no entiendo qu relaci%n ha6 entre anillo 6 un dedo.
JSo tampoco lo entiendo8
CRingofringo es el dedo anular, anular se deriva de anillo, TnoU
CLonga es un adjetivo, largo.
CLongafringo entonces es el dedo medio, porque es el ms largo.
'smeralda sonri% cuando escuch% las carcajadas de 0rs. -mith que observ% c%mo
discut;an sus compa)eros. $ esta dama, a quien la joven hab;a identificado como la
se)ora que ten;a cara de burguesa 6 Samileth como la se)ora que ten;a cara de
hamburguesa, la joven chilena no cre;a que algBn d;a iba a escucharla re;rseA

Eontrolturo)
Mar(ove'stro)
Tonhumora)
Ton(ora)
DlugmaVino)
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=
LavmaVinoA
Mas(otagoA
Memora'o)
DarmadomoA
Taptopatro)
Montrofrenestro)
*ormoPam#ro)
MangoPam#ro)
La#orPam#ro)
Leter(ostoA
Ktratvande'o)
Ktratangulo)
"elefone'o)
/iel#lua)
Mo(tomezo)
MesufiPa)

JCaramba, ella deber;a re;r ms seguidoJ pens% la chica. $tra;dos por la risa de la
dama de 0anchester, otros terr;colas se acercaron a la mesaA
JPien se)oresJ intervino $urora, aqu; tengo tres palabras que encontr en un libro
sobre 0eteorolog;a8 Talguien pueden decodificarlasU Kon fulmotondroQ
fulmo#rilo @ fulmoVirmilo.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=!
JDulmotondro, fulmo es ra6o,
J"ondroR es trueno, algo que truena8
JT4na flatulenciaU
JT4na quU
JXa ja ja.
J?o seas prosaico, dijo $urora que es algo de 0eteorolog;a.
J?o, no entiendo8 creo que es el sonido de un ra6o cuando truena.
J4n ra6o8 trueno.
JDulmotrondo es tormenta elctrica.
J>asta que alguien acierta una8.
JTrili es brillar, Tfulmo#rilo es relmpagoU
J'(acto, falta una8 fulmoVirmilo.
J8iri es proteger o resguardar.
J's algo as; como protecci%n contra los ra6os.
JT4na cueva en un cerroU
J?o8 fulmoVirmilo c%mo va a ser una cueva8 caramba, c%mo se te ocurre.
J-i ests en un cerro, te metes en una cueva 6 adi%s ra6os8
'n esta ocasi%n, las carcajadas sal;an de $urora.
J's buena idea, pero fulmoVirmilo tambin podr;a ser algo as; como un iglB de
plstico, es a prueba de ra6os.
JClaro, si es de techo conve(o, redondo, 6 de plstico, no atrae las descargas
atmosfricas.
JEues en caso de tormenta mejor no me salgo de mi departamento, que tambin
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=%
sirve como fulmoVirmilo.
JPasta, fulmoVirmilo es pararra6os, ja ja ja.
'l Capitn pregunt%A
J$hora, d;ganme si pueden superar estaA granda(ortomal#elaVafetino'.
:os presentes se miraron unos a otros.
J$6 Qiosito, qu es eso8
JTEuedes repetirloU
J -;. Qije granCdaC(orCtoCmalC#eClaCVaCfeCtiCno'.
$urora observ% que -usana palidec;a, le pregunt%A
JT2e sucede algoU
J2engo hipopotomonstrosesquipedaliofobia.
JThipop%tamo quU
JQijo algo de un monstruo.
J-;, de un monstruoso hipop%tamo.
JTCu dijisteU
JCue padezco de hJipoJpoJtoJmonsJtroJsesJquiJpeJdaJlioJfoJbia.
JEor la Qivina Erovidencia, pero eso qu es.
J's fobia a las palabras largasJ dijo -usana retirndose.
JT>a6 palabras ms largas que esa del monstruoso hipop%tamoU
JCual hipop%tamo, dijo que era hipopotomonstrosesquipedaliofobia, ah
Chihuahua, 6a me la aprend;.
J-;, si las ha6, 6 no solo en espa)ol, sino tambin en otros idiomas.
'smeralda coment%A
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=+

J/a6a, pues 6o conozco una palabra en alemn que un poco larga, es8
-onaudampfscifffartsele)trizitktenaupt$etrie$s5er)$auunter$eamtengesellsca
ft.
JTS esa palabrotaU
J,?o es una palabrota, es una palabra.
-\2odo eso es una sola palabraU
J-;, es una palabra de ochenta letras.
JEues no se la digas a -usana, porque la matas.
J$h.
J'ntonces, alguien me dice 6a qu es granda(ortomal#ela'Vafetino'R
CGranda es un adjetivo calificativo, indica que algo es grande, enorme.
CEorto es patio, o corral.
JGranda(orto entonces es corral o patio grande.
CMal#ela es otro adjetivo, mal, lo contrario, #ela, bonitoD mal#ela es algo
feo8habla de algo feo, algo feo en un corral grande.
JTPorrego feo en un corral grandeU 's que Vafo es borrego.
J?o, Vafo por supuesto que es borrego, pero tiene agregado sufijos8
J-;, los sufijos eto para diminutivo e in ms la oQ para femenino, 6 la ' final que es
plural.
JT'ntonces se supone Vafetino' es borreguitasU
J?o se supone, es eso, Vafetino' es borreguitas.
J'ntonces granda(ortomal#ela'Vafetino' significa un corral grande con borreguitas
feas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=,

JEues s; que est divertido el esperanto8
J-;, es un idioma medio marciano, pero est divertido.
J2engan en cuenta que toda esa idea no necesariamente se debe decir usando una
sola palabra, tambin pueden emplear las palabras de una por una, esto es, una
e(presi%n compuesta en este caso por cuatro palabras.
J?ecesito practicar estas palabras. T:as apuntasteU
JSa pareces un l;der sindical magisterial o pol;tico de izquierda 6 hasta
revolucionario, a6 s;8 T:as apuntasteU8 -i te interesan apBntalas tB.
J,'smeralda. Qinos, de los colores, Tcundo terminan en a 6 cundo en oU
JComo en todos los adjetivos, los nombres de los colores cuando funcionan como
tales, acaban en aQ como est en verda ar#o que es un rbol verde, 6 #runa' (ato'Q
gatos cafs.
JEero he visto que tambin terminan a veces en oR
J-;, cuando esos nombres funcionan como sustantivos, su Bltima vocal es o. /ean
en La verdo de la her#o 6 la #luo de la maro o la mara #luo) el verdor de la hierba o
el verde de la hierba 6 el azul del mar o azul marino, observen a mara, que es
entonces adjetivo 6 termina en a.
'n otra mesa uno e(plicaba a otro el uso de prefijos 6 sufijosA
"ATLA *& PR&D$4LK
E='G#XF -#@?#G#C$QF 'X'0E:F-
TL Earentesco pol;tico, resultado del matrimonio
PA"RL (Eadre TLPA"RL
DRA"L (>ermano TLDRA"L
D$LL (>ijo TLD$LL
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=-
*$K Qispersi%n, separaci%n, desuni%n
DAL$ (Caer
*$KDAL$ (Qesparramarse, caer
desparramado
*LM$ (Qar *$K*LM$ (distribuir, repartir
&E
$cci%n que comienza, que es mu6 breve o es
sBbita
ER$$ (@ritar &EER$$ ('(clamar
EAM"$ (Cantar &EEAM"$ (Comenzar a cantar
&EK '(, que fue
R&0L (=e6 &EKR&0L ('(re6
&*<L ('sposo &EK&*<L ('( esposo
D$ Qespectivo moral, algo moralmente malo
;LR"L (Ealabra D$;LR"L (Ealabrota, mala palabra
2LML (>umano,
persona
D$2LML (0ala persona
G& =euni%n de ambos se(os
K$M4LRL4 (-e)o
es
G&K$M4LRL4 (-e)oras 6 se)ores
MAL
Cambia el significado de la ra;z a lo contrario de lo
que significaba originalmente
LLMGA (:arga MALLLMGA (Corta
LUML (:uz MALLUML (Fscuridad
PRA;$ (2ener raz%n
MALPRA;$ (?o tener raz%n, estar
equivocado
M$K
'rror, desacierto. >acer algo en forma
equivocada.
KER$T$ ('scribir M$KKER$T$ ('scribir con errores o faltas
ELMPR&M$ (Comprender,
entender
M$KELMPR&M$ (Comprender mal,
entender algo distinto de lo que
decir
PARA
Erimitivo, antepasado, descendiente o
antepasado alejado
2$K"LR$L (>istoria PRA2$K"LR$L (Erehistoria
2LML (-er humano PRA2LML (>ombre primitivo
M&PL (?ieto PRAM&PL (Pisnieto
R& =epetici%n, reiteraci%n
L&G$ (:eer R&L&G$ (=eleer
*LM$ (Qar R&*LM$ (Qevolver
KAL"L (-alto R&KAL"L (=ebote
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=7

"ATLA *& KUD$4LK
E='G#XF -#@?#G#C$QF 'X'0E:F-
A/
Qespectivo material. -e)ala la mala
calidad material (no moral de lo que
indica la ra;z. (Comparar con el prefijo
G#.
*LML (Casa *LMA/L (casucha
&L&GAM"A ('legante &L&GAM"A/A (Cursi
EAM"$ (Cantar
EAM"A/$ (Cantar mal,
desafinadamente, en
forma desagradable
A*
$cci%n duradera o repetida.
(Comparar con el prefijo 'O.
PADL (2iro, disparo
PADA*L (2iroteo,
disparos continuados
PARLLL (Ealabra
hablada
PARLLA*L (Qiscurso
A6
Cosa hecha bsicamente de lo que
indica la ra;z
GLA.$L (>ielo
GLA.$A6L (>elado,
postre helado
P&M"R$ (Eintar
P&M"RA6L (Eintura, un
cuadro pintado
AM
0iembro, habitante o partidario de lo
que indica la ra;z.
URUG;A4L
(4rugua6
URUG;A4AML (JunJ
urugua6o
ER$K"L (Cristo
ER$K"AML (JunJ
cristiano
AR
=euni%n, conjunto o grupo de cosas
iguales o similares. (Comparar con el
sufijo '=.
;LR"L (Ealabra
;LR"ARL (/ocabulario,
conjunto de palabras
;LR"ARL$TRL
(Qiccionario
2LML (>umano,
persona
2LMARL (JlaJ
humanidad, el conjunto
de los humanos
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1=
/4
Qiminutivo cari)oso masculino. Como
es usual en otros idiomas, en
'speranto no es necesario agregarlo a
toda la ra;z del nombre, basta tomar
las primeras letras de la misma.
(Comparar con el sufijo ?X.
4L2AML (Xuan
4L/4LQ 4L2A/4L
(Xuancito, Xuanito,
Xuancho
PA"RL (Eadre PA/4L (Eap, papito
P&"RL (Eedro P&/4L (Eedrito
&TL
Cue se puede. -e)ala que es posible
aquello que indica la ra;z. (Comparar
con los sufijos #?Q 6 '?Q.
"R$ME$ (Peber
"R$ME&TLA (Eotable,
que se puede beber
*AM.$ (Pailar
*AM.&TLA (Pailable,
que se puede bailar
ML;$ (0over
ML;&TLA (0%vil,
movible, que se puede
mover
&. #ndica cualidad abstracta.
AM$EL ($migo AM$E&.L ($mistad
TLML (:o bueno V
concepto abstractoV
TLM&.L (Pondad V
cualidad abstractaV
&G
$umentativo, superlativo, el ma6or
grado de lo que indica la ra;z
R$*L (=isa
R$*&GL (=isa enorme, a
carcajadas
PLR*L (Euerta PLR*&GL (Eort%n
T&LA (Pello, bella
T&L&GA (Pell;simo,
bell;sima, hermoso,
hermosa
&4
:ugar o local apropiado para lo que
indica la ra;z.
L&RM$ ($prender L&RM&4L ('scuela
LATLRL (2rabajo
LATLR&4L (2aller, o por
e(tensi%n, cualquier
lugar de trabajo
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

11
"&L&DLML (2elfono
"&L&DLM&4L (Cabina
telef%nica, o cualquier
lugar donde pueda
encontrarse
habitualmente un
telfono
&M
2endencia, inclinaci%n o hbito hacia
lo que indica la ra;z. (Comparar con el
sufijo 4:.
LATLR$ (2rabajar
LATLR&MA
(2rabajador,
trabajadora, cualidad de
alguien a quien le gusta
trabajar
*LRM$ (Qormir
*LRM&MA
(-omnolencia,
tendencia a dormir
*LRM&M$ (Qormitar
&M*
#ndica obligaci%n. (Comparar con los
sufijos 'P: e #?Q.
PAG$ (Eagar
PAG&M*A (pagadero,
que se debe pagar
DAR$ (>acer
DAR&M*A (Cue se debe
hacer ineludiblemente
&R
'lemento o part;cula que forma lo
que indica la ra;z. (Comparar con $=.
M&0L (?ieve
M&0&RL (Copo de
nieve
KATLL ($rena
KATL&RL (@rano de
arena
&K"R Xefe de lo que indica la ra;z.
URTL (Ciudad
URT&K"RL (#ntendente,
jefe de la ciudad
8$PL (Parco
8$P&K"RL (Capitn, jefe
del barco
ELUTL (Club
ELUT&K"RL (Xefe o
autoridad del club
&" Qiminutivo
/&;ALL (Caballo /&;AL&"L (Caballito
R$*L (=isa R$*&"L (-onrisa
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

12
T&LA (Peloo,
bonitoa
T&L&"A (Ponitao
$*
Qescendiente o nacido de lo que
indica la ra;z.
/&;ALL (Caballo /&;AL$*L (Eotrillo
ELEL (@allo ELE$*L (Eollo
$G
>acer, volver o convertir algo en lo
que indica la ra;z. Convierte un verbo
intransitivo en transitivo. (Comparar
con el sufijo #.
MAM0$ (Comer
MAM0$G$ ($limentar,
hacer comer
;ARMA (Caliente ;ARM$G$ (Calentar
$0
>acerse, volverse o convertirse en lo
que indica la ra;z. (Comparar con el
sufijo #@.
RU0A (=ojo, roja RU0$0$ ('nrojecerse
"AGL (Q;a
"AG$0L ('l amanecer,
hacerse de d;a
;ARMA (Caliente ;ARM$0$ (Calentarse
$L
#nstrumento usado para hacer lo que
indica la ra;z.
"RATLR$ (2aladrar "RATLR$LL (2aladro
EU*R$ (Coser
EU*R$LL ($guja de coser,
o mquina de coser
DA4D$ (-ilbar DA4D$LL (-ilbato
$M Gemenino.
PA"RL (Eadre PA"R$ML (0adre
EA"L (@ato EA"$ML (@ata
/&;ALL (Caballo /&;AL$ML (Segua
$M*
Qigno de lo que indica la ra;z.
(Comparar con los sufijos 'P: 6 '?Q.
M$R$ ($sombrarse,
admirarse
M$R$M*A (Qignoa de
admiraci%n
LA9*$ ($labar
LA9*$M*A (:oable,
dignoa de alabanzas
R$*$ (=e;r R$*$M*A (=id;culoa
$MG
/aina, objeto en el que se introduje
parcialmente que indica la ra;z.
(Comparar con el sufijo 4X.
.$GAR&*L
(Cigarrillo
.$GAR&*$MGL (Poquilla
para cigarrillo
D$MGRL (Qedo D$MGR$MGL (Qedal
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1
$KM
Credo, doctrina, partido, actuaci%n.
(Comparar con el sufijo #-2.
$KLAML (#slam $KLAM$KML (#slamismo
ER$K"AML
(Cristiano
ER$K"AM$KML
(Cristianismo
$K"
Erofesional, ocupado en, adepto de
una teor;a. (Comparar con el sufijo
#-0.
KPLR"L (Qeporte KPLR"$K"L (Qeportista
EAM"$ (Cantar EAM"$K"L (Cantante
M4
Qiminutivo cari)oso femenino.
(Comparar con el sufijo X. 'n
'speranto, al igual que en otras
lenguas, puede usarse este sufijo
unido a solamente algunas letras del
comienzo de la ra;z.
PA"R$ML (0adre PAM4L (0am, mamita
MAR$A (0ar;a MAM4L (0arita, 0aruja
A;$ML ($buela A;$M4L ($buelita
U4
#ndica al objeto que contiene
completamente a lo que se)ala la
ra;z. (Comparar con el sufijo #?@.
2ambin se usa para indicar el
nombre de un pa;s que contiene a un
pueblo (aunque ho6 en d;a se prefiere
usar la terminaci%n #F o :$?QF, o el
nombre del rbol que da el fruto
indicado por la ra;z (aunque
actualmente se prefiere usar la ra;z
$=PF como terminaci%n.
.$GARL (Cigarro .$GARU4L (Cigarrera
PLML (0anzana
PLMU4L (0anzano o
manzanero, aunque es
preferible usar
EF0$=PF
2$KPAML ('spa)ol,
perteneciente al
pueblo espa)ol
2$KPAMU4L ('spa)a, pa;s
que contiene al pueblo
espa)ol. 's preferible usar
>#-E$?#F o
>#-E$?F:$?QF
.$M*RL (Ceniza .$M*RU4L (Cenicero
UL
#ndividuo caracterizado por lo que
indica la ra;z.
LATLR&MA
(2rabajador, que
tiene tendencia a
trabajar
LATLR&MULL (Jun tipoJ
trabajador, persona que
se caracteriza por ser mu6
trabajadora
MA<L (?ariz
MA<&GL (?ariz
enorme
MA<&GULL (JunJ narig%n
UM
?o tiene un sentido fijo. -e usa
cuando no e(iste otro sufijo que se
ELLL (Cuello Vde
una personaV
ELLUML (Cuello de la
camisa
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1!
ajuste a lo que se quiere indicar. 'n
general, es conveniente memorizar
las palabras que usan este sufijo,
como si la ra;z 6 el propio sufijo 40
fueran una nueva ra;z.
;&M"L (/iento
;&M"UM$ ($banicar
;&M"UM$LL ($banico
R&"L (=ed
$M"&RR&"L
(#nternet
R&"UM$ ($ndar por la red
Vde computadorasV,
navegar por la red,
especialmente referido a
#nternet
MAML (0ano MAMUML (Eu)o de ropa


JTEero podemos apuntar ms palabras con &GU
J,Claro. Como se ve en este cuadro, eg se usa para aumentativo. $notenA
PordoQ puerta, pordegoQ port%nD
pluvoQ lluvia, pluvego, aguaceroD
ridi, re;r, ridegi, carcajearseD
domoQ casa, domegoQ casona.
J'ste idioma, como vemos, es de estructura sencilla, demasiado sencilla. 2engo
este ejercicio que hizo Oarin, es para los que tenemos problemas para aprender
cosas bsicas como el uso de /u.

Mi man1as #ananon. Mi man1as pomon. Mi fu1as. Mi Pasas ilin.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22

*emando') /u vi vidas la (na#onA cccccccccccccccccccccccccccccc.
/u li man1as #ananonA ccccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
/u vi vidas la (na#inonA cccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
/u Vi man1as #ananonA cccccccccccccccccccccccccccccccccc.
/u vi vidas la (ato'nA ccccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
/u la (ato' Pasas la hundonA ccccccccccccccccccccccccccccc.
/u vi vidas min en la #ildoA cccccccccccccccccccccccccccccccccccc.
Respondo')
Me. 8i ne man1as #ananon. ;i ne estas en la #ildo.
8i man1as pomon. 4es. Li man1as 1in. 4es. Mi vidas lin.
La hundo Pasas ilin. Me. Mi ne vidas vin. 4es. Mi vidas Vin.
4es. Mi vidas du (ato'n. Me. $li ne Pasas la hundon.

'smeralda charl% con :uis Carlos sobre una observaci%n para ella cada d;a ms
notoriaA
JCreo que numerosas personas estn manifestando problemas. Cuando >elmut
me lo cont%, pens que e(ageraba, pero despus observ varios cuadernos casi
llenos de enunciados, ejercicios de redacci%n 6 listas de palabras con afinidad
semntica, siempre con traducciones 6 notas. 2ambin observ que algunos
compa)eros diariamente copian peque)os fragmentos de libros, los traducen 6 los
redactan de otro modo, pero a veces esos fragmentos son de varias pgina, les lleva
tiempo hacer eso. :uis Carlos se sent% para facilitarle a 'smeralda que continuara
hablando. $unque la joven pasaba tiempo con Qaniela 6 -usana, frecuentaba
tambin a 0auricio e #gor e indudablemente permanec;a parte del d;a con los
padres de Samileth, estaba claro que 'smeralda le buscaba a l cuando se sent;a
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2

agobiada. :uis Carlos percib;a claramente una sincera preocupaci%n en la joven,
quien habitualmente se mostraba tranquila 6 segura, ahora se manifestaba de una
forma e(tra)a. :a tensi%n en su rostro, su parpadeo rpido 6 sus inquietos dedos
e(presaban que ella no dec;a todo lo que deseaba decir.
JTCu ms has observadoU
JT0ira usted a la se)ora afroamericanaU 'staba viendo un documental sobre la
formaci%n de las monta)as, de repente lo detuvo 6 repiti% innumerables veces un
fragmento de un minuto, transcribiendo en su cuaderno el dilogo de ese
fragmento, despus repiti% ms veces ese fragmento del video, 6 segu;a corrigiendo
en su cuaderno, utilizando mucho el diccionario. 2an absorta estaba, ni not% que la
observaba, 6 6o estaba a unos metros. $lgo similar hizo ?icoleta con un breve
promocional que encontr% en la =ed 0undialA no le e(agero, lo vio una 6 otra vez
continuamente durante media hora, tratando de entenderlo no, es ms que eso.
'sto es anormal, insisto, no s c%mo decirlo, es anormal8
J'sto6 de acuerdo, no es normal8 6o tambin he visto situaciones no t;picas,
como ho6, dos angloparlantes discut;an. 'l periodista de Christchurch, no quer;a
hablar ni escuchar en su lengua nativa, callaba al americano. Qespus el mdico
alemn estaba molesto porque la pediatra francesa s%lo le hablaba en francs. $
nivel de sociedades cuando sucede esto, los idiomas simplemente desaparecen, tal
como ha sucedido con miles 6 miles de lenguas en la 2ierra, como las numerosas
ind;genas en $mrica. 'n el estado de Chihuahua, con la llegada de los colonizadores
espa)oles desaparecieron unos treinta idiomas. TCunta cultura se habr perdido,
cuntos conocimientos desaparecieron, 6 para siempre, junto con esas lenguasU
J-;, es triste. 'n mi pa;s sucedi% lo mismo. TEero de eso transcribir pginas 6
pginas en el cuaderno, de estar largos momentos con el diccionario 6 traduciendo,
usted qu me puede decirU
JEues8 me sorprend; a m; mismo haciendo algo parecido. ?o se trata de aprender
el idioma para sentirnos ms de este mundo. 'l entrenador de los futbolistas
argentinos me habl% del tema, 6 me lo confirm% :ei, una especialista de este lugar,
que podemos sentir irritabilidad, depresi%n o tendencia al aislamiento al manifestar
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2!

rechazo ante esta situaci%n en que nos encontramos, J6 a)adi% tristemente, sentado
6 bajando la miradaJ estamos tratando de olvidar, es como una rebeld;a ante la
desgracia de ser separados de nuestro mundo, de todo lo nuestro8
'smeralda se acerc% para reconfortar a quien apreciaba 6 6a era parte de su nueva
familia.
Qespus en una mesa en la solitaria bodega en altas horas de la noche, 'smeralda
se alegr% de poder sintonizar en la banda de Grecuencia 0odulada algunas emisoras
del Caribe usando el receptor de :uis Carlos. :as islas de esa regi%n se hac;an
presente a travs de sus radiodifusoras, que entraban en un tBnel cu6a entrada
cerca de la superficie se desplazaba ms o menos rpido. @uindose por las se)ales
escuchadas, ella trazaba mentalmente el recorrido de la entrada del tBnelA
comenzando en Cuba en direcci%n a Euerto =ico, 6 siguiendo el arco de las $ntillas
entra por la @uajira al territorio continental para dirigirse a la costa colombiana del
Eac;fico tomando de nuevo al sur cubriendo la regi%n entre los $ndes 6 su cercano
mar. 2ras detenerse una hora sobre @ua6aquil, posiblemente por estar pr%(imo a la
l;nea ecuatorial, el fen%meno continu% hacia el sur entrando en el ocano,
momento durante el cual solo pudo sintonizar dbilmente algunas emisoras de los
puertos peruanos 6 del norte de su pa;s. :a entrada del tBnel gir% nuevamente hacia
el continente, ingresando de nuevo a tierra firme por el norte de Chile
desplazndose despus hacia el sur de Polivia 6 al norte de Earagua6, en donde
desapareci%.
'smeralda detect% simetr;a 6 regularidad en el desplazamiento de ese fen%meno.
Eens% que tal vez habr;a en l ciertos patrones que convendr;a conocer o descubrir,
6 quiz hasta poder predecir, que como dijo $urelio, lo hacen los radioaficionados
con la propagaci%n de las distintas bandas de radio en la 2ierra.




Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2%

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
Mi volas desertonQ persi(ario' (un mielo. d;i potas veni (un miA
Cuiero un postre, duraznos con miel. TEuedes venir conmigoU
4esQ sed ni revenos frue.
-;, pero regresaremos pronto.
Aventuro' de Alicio en Mirlando.
$venturas de $licia en el pa;s de las maravillas.
Da#elo') fbulas.
Lrganizo de la la#oro por instruisto' en la supera edu(o.
Frganizaci%n del trabajo para la ense)anza en la educaci%n superior.
Pretigu vi por havi ple' #onan la#oron.
Ereprate para tener un mejor trabajo
&(de gin serci al interv'uo.
Qesde la bBsqueda a la entrevista.
\/ostMs sa$en com es diu paraigua( Cataln.
T-aben ustedes c%mo se dice paraguasU
/u vi scias (iel oni diras pluvom#relonA
Eontrolturo) torre de control.
Mar(ove'stro) obra maestra.
Tonhumora) humor;stico.
Ton(ora) de buen coraz%n.
DlugmaVino) mquina voladora.
LavmaVinoA lavadora.
Mas(otagoA cumplea)os.
Memora'o) souvenir.
DarmadomoA casa campestre.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+

Taptopatro) padrino.
Montrofrenestro) escaparate.
*ormoPam#ro) habitaci%n para
dormir.
MangoPam#ro) comedor.
La#orPam#ro) cuarto de trabajo.
Leter(ostoA buz%n, para cartas.

Ktratvande'o) feria, mercado en la
calle.
Ktratangulo) esquina de la calle.
"elefone'o) caseta telef%nica.
/iel#lua) color azul celeste.
Mo(tomezo) medianoche.
MesufiPa) insuficiente.

.m$relo. #taliano.
Earaguas.
Pluvom#relo.

^m$rella. #ngls.
Earaguas.
Pluvom#relo.
Adivinenme questo. Cataln.
$div;nenme esta.
*ivenu vi min Pi tio.
s. Cataln.
's.
&stas.
s la samarreta, en idioma espanyol es diu. Cataln.
's la camiseta, en idioma espa)ol se dice.
0i estas la "CPemizoQ en hispana lingvo oni diras.
4n la sveda lingvo, det mversktts ring. -ueco.
'n el idioma sueco, la traducci%n es anillo.
&n sveda lingvoQ la tradu(ado estas ringo.
.gsp i dans) sprog oversttelsen er ring. -ueco.
2ambin en idioma dans la traducci%n es anillo.
An(a: en dana lingvo la tradu(ado estas ringo.
-onaudampfsciffartsele)trizitktenaupt$etrie$s5er)$auunter$eamtengesellscaf
t. $lemn. -ociedad de funcionarios subalternos de la construcci%n de la central
elctrica principal de la compa);a de barcos de vapor del Qanubio.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,
*anu#o vaporsipo industruo Pefele(tro centralo (onstruado su#alterna fun(ciulo'
Kocieto.
Mi man1as #ananon.
So como un pltano.
Mi man1as pomon.
So como una manzana.
Mi fu1as.
?osotros huimos.
Mi Pasas ilin.
So los cazo.
*emando'.
Ereguntas.
Respondo'.
=espuestas.
/u li man1as #ananonA
TLl come pltanosU
/u Vi man1as #ananonA
T'lla come pltanosU
4es. Li man1as 1in.
-;. Ll come eso.
/u vi vidas la (na#inonA
T0iras a la ni)aU
/u vi vidas la (ato'nA
T0iras a los gatosU
/u la (ato' Pasas la
hundonA
T:os gatos cazan al
perroU
Me. $li ne Pasas la
hundon.
?o. 'llos no cazan al
perro.
La hundo Pasas ilin.
'l perro los caza.
/u vi vidas min en la #ildoA
T0e miras en la imagenU
;i ne estas en la #ildo.
2B no ests en la imagen.
Me. 8i ne man1as #ananon.
?o. 'lla no come pltanos.
8i man1as pomon.
'lla come manzanas.
4es. Mi vidas lin.
-;. :o veo.
Me. Mi ne vidas vin.
?o. ?o te veo.
4es. Mi vidas Vin.
-;. 2e veo.
4es. Mi vidas du (ato'n.
K`.
So veo dos gatos.


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

21

J$$$ /apitro (chap;tro
&Ncelentes personas
0rs. -mith hab;a hecho la observaci%n a 'smeralda de que la joven s%lo conviv;a
con algunos j%venes 6 adultos. :a joven pens% que la dama britnica ten;a raz%n.
Qesde ese momento se acercaba a otros ms, charlaba con ellos, ten;a inters en sus
actividades. Fbservaba a sus compa)eros desarmando 6 rearmando el sistema de
frenado de un autom%vil, revisando paneles para transformar la luz en energ;a
elctrica, analizando los microchips de circuitos, observando microorganismos 6
estructuras de vegetales en potentes microscopios, analizando programas de
soft~are, empleando reactivos para identificar minerales, e(perimentando con
sustancias para ver sus efectos sobre plantas, redise)ando elementos en estructuras
arquitect%nicas, analizando procesos industriales, 6 con estos asuntos iniciaba ella
los dilogos.
J'ste disco en realidad son varios c;rculos delgados adheridos J le e(plic% Xacobo
V, uno es de un cristal con incrustaciones de metales, otro es de papel con polvo de
bau(ita, dos estn hechos con plsticos diferentes 6 otro es de malla de cobre, pero
este que es el ms importante, es de silicatos de aluminio, que estn en todas
partes, pues los silicatos de aluminio son los principal componentes de la arcilla.
'stos cinco delgados c;rculos se ensamblan 6 se forma una pieza como esta que
tienen los autom%viles en su techo, que convierten las ondas de la energ;a luminosa
en corriente elctrica pero con un rendimiento e(traordinario. 'n teor;a es sencilloA
si transformamos una energ;a en otra, como la de una pila elctrica a luz, a
movimiento o a calor, o bien de un combustible a calor o movimiento, siempre ha6
prdidas importantes 6 hasta ma6oritarias de energ;a. 'n este dispositivo circular 6
en los circuitos o componente que alimentan prcticamente son ine(istentes esas
prdidas de energ;a.
Xacobo continu% e(plicando entusiasmadoA

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

22

JEero eso no es todoA no solo trabaja convirtiendo a la luz en energ;a elctrica. :a
energ;a en general viaja en forma de ondas, 6 estos dispositivos son activados por
diferentes tipos de ondas, de acuerdo a los materiales 6 substancias con que estn
elaborados. $s; que los ra6os infrarrojos, ultravioleta, radio ondas, el sonido son
fuentes de poder aunque sean energ;as invisibles, as; de noche tambin producen
energ;a elctrica, cuando no reciben suficiente luz, pero s; otras fuentes de energ;a.
S tambin trabaja al revsA si los conectamos a una fuente de electricidad como esta
pila obtenemos un dispositivo que se alimenta de energ;a elctrica 6 se convierte en
una poderosa fuente emisora de luz o de algBn otro tipo de energ;a elegible de
acuerdo a la cantidad 6 tipo de impurezas que se a)aden a la bau(ita o al cristal que
cubre el dispositivo. 2ambin as; trabajan siempre con minBsculas prdidas de
energ;a. -i 6o conecto tres de ellos a una pila como esta, 6o puedo iluminar sin
problemas un lugar como esta bodega durante varias horas.
J$hJ se impresion% 'smeralda.
Xacobo tambin intentaba reparar 6 a veces modificar a cuanto dispositivo sin
funcionar ca;a en sus manos, como un peque)o tren de juguete que se desplazaba
sin rieles 6 alimentado con energ;a elctrica obtenida por una fotocelda del tama)o
de un bot%n de camisa, le hizo modificacionesA siempre a alta velocidad 6 en vez de
avanzar rectamente, el tren serpenteaba, giraba repentinamente noventa grados 6
tambin se deten;a de improviso.
'smeralda observ% a :uis Carlos 6 a un grupo de ni)os divirtindose alrededor del
jugueteA
CRigardu viQ estas frenezatra'noSCQ grit% /asile, el ni)o rumano.
J'smeralda, esto se parece al Gerrocarril Chihuahua al Eac;fico, el que pasa por mi
ciudadJ le dijo :uis Carlos entre carcajadas.
J:os ni)os siempre encuentran la forma de divertirseJ pens% la muchacha.
J'ncanto, dame un minutico. 0ira estas ruedicas, Tverdad que parecen pilas de
reloj de pulsoU -on los discos duros de una computadora, 6 a cada uno le caben casi
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2

los &333 @igab6tes. S a estos discos que son del tama)o de una galletica le cabe
varias veces eso. -on como los que estn adentro de telfonos m%viles o unidades
de juegos porttiles. ,'sto es genial chica.J le dijo ?icanor al ense)ar sus
descubrimientos.
J$h.
:aura se dio a la tarea de investigar el origen 6 evoluci%n del esperanto. Qio a
conocer un breve te(to que redact%A

EL IDIOMA INTERNACIONAL
El creador del idioma internacional tuvo por nombre Ludwik Lezerj Zamenhof,
castellanizado Luis Lzaro Zamenhof quien vivi entre el 1 de diciembre de 1!"
# el 1$ de abril de 1"1%& 'esidiendo de ni(o en una peque(a ciudad llamada
)ia*#stok en +olonia, pa,s que en ese momento estaba ocupado por fuerzas
armadas rusas&
-esde ni(o .l observ que en su ciudad hab,a problemas de comunicacin #
conflictos entre sus residentes que eran de varias nacionalidades/ rusos,
bielorrusos, alemanes, jud,os # polacos no conviv,an adecuadamente, # pens que
en 0ran parte esto se deb,a a la diversidad de idiomas hablados en ese lu0ar& 1s,,
desde mu# joven se dio a la tarea de crear un idioma, el idioma internacional que
dio a conocer cuando .l ten,a slo 1% a(os, # en los si0uientes a(os mientras
estudiaba, si0ui perfeccionndolo& +ara elaborarlo, se bas en un anti0uo idioma,
el lat,n, buscando siempre como resultado un idioma fcil de aprender, sin
e2cepciones 0ramaticales # sin ambi03edades&
Entonces .l se mir en la necesidad de aprender varios idiomas # conocer las
caracter,sticas de pronunciacin, 0ramaticales # sintcticas de otros ms& En 1!!%
public el primer libro sobre el idioma, 4Lin0vo internacia& 1ntaparolo kaj plena
lernolibro5, usando el pseudnimo de -octor Esperanto, que si0nifica el doctor
esperanzado o el doctor que tiene esperanza& +or eso a ese idioma tambi.n se le
llama esperanto&
Una nueva esperanza

6umerosas personas se interesaron en el nuevo idioma, reuni.ndose en c
internacionales para perfeccionarlo # e2tender su uso&
1l nuevo mundo lle0 en un buque un 0rupo de terr,colas hace apro2imadamente
cuatro 0eneraciones& Ellos siendo procedentes de varias partes de la 7ierra, #
hablando diferentes idiomas mate
se0undo idioma com8n, el idioma internacional creado por el doctor Zamenhof&
Esta len0ua fue del inter.s inmediato por parte de al0unas personas del nuevo
mundo, quienes lucharon por q
usado en este lu0ar, donde pronto 0an adeptos para terminar en poco tiempo ser
usado a nivel 0lobal en los habitantes del nuevo mundo, debido a que la forma de
pensamiento ms com8n en el nuevo mundo es la
tener una mejor comunicacin o facilidad para adquirir conocimientos que le
llevar,a a mejorar su educacin # trabajo, # en su caso ma#or tener facilidad en
sus viajes # ne0ocios, en vez de sentir ser absorbidos por sen
nacionalistas o darse por a0redidos cuando quienes se encuentran cercanos usan
una len0ua diferente a la propia&
+or ser una len0ua neutra, libre e independiente, no apo#ada por al08n tipo de
e2pansin imperialista, una len0ua que no trataba de s
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
6umerosas personas se interesaron en el nuevo idioma, reuni.ndose en c
internacionales para perfeccionarlo # e2tender su uso&
1l nuevo mundo lle0 en un buque un 0rupo de terr,colas hace apro2imadamente
cuatro 0eneraciones& Ellos siendo procedentes de varias partes de la 7ierra, #
hablando diferentes idiomas maternos tambi.n todos pod,an comunicarse en un
se0undo idioma com8n, el idioma internacional creado por el doctor Zamenhof&


Ludwik Lezerj Zamenhof
Esta len0ua fue del inter.s inmediato por parte de al0unas personas del nuevo
mundo, quienes lucharon por que este idioma fuera en poco tiempo conocido #
usado en este lu0ar, donde pronto 0an adeptos para terminar en poco tiempo ser
usado a nivel 0lobal en los habitantes del nuevo mundo, debido a que la forma de
pensamiento ms com8n en el nuevo mundo es la de tipo prctico, que prefieren
tener una mejor comunicacin o facilidad para adquirir conocimientos que le
llevar,a a mejorar su educacin # trabajo, # en su caso ma#or tener facilidad en
sus viajes # ne0ocios, en vez de sentir ser absorbidos por sen
nacionalistas o darse por a0redidos cuando quienes se encuentran cercanos usan
una len0ua diferente a la propia&
+or ser una len0ua neutra, libre e independiente, no apo#ada por al08n tipo de
e2pansin imperialista, una len0ua que no trataba de sustituir a los dems
. La magia del esperanto.

2!
6umerosas personas se interesaron en el nuevo idioma, reuni.ndose en con0resos
internacionales para perfeccionarlo # e2tender su uso&
1l nuevo mundo lle0 en un buque un 0rupo de terr,colas hace apro2imadamente
cuatro 0eneraciones& Ellos siendo procedentes de varias partes de la 7ierra, #
rnos tambi.n todos pod,an comunicarse en un
se0undo idioma com8n, el idioma internacional creado por el doctor Zamenhof&
Esta len0ua fue del inter.s inmediato por parte de al0unas personas del nuevo
ue este idioma fuera en poco tiempo conocido #
usado en este lu0ar, donde pronto 0an adeptos para terminar en poco tiempo ser
usado a nivel 0lobal en los habitantes del nuevo mundo, debido a que la forma de
de tipo prctico, que prefieren
tener una mejor comunicacin o facilidad para adquirir conocimientos que le
llevar,a a mejorar su educacin # trabajo, # en su caso ma#or tener facilidad en
sus viajes # ne0ocios, en vez de sentir ser absorbidos por sentimientos
nacionalistas o darse por a0redidos cuando quienes se encuentran cercanos usan
+or ser una len0ua neutra, libre e independiente, no apo#ada por al08n tipo de
ustituir a los dems
Una nueva esperanza

idiomas, con 0ran concordancia entre lo escrito # su pronunciacin, de estructura
0ramatical simple # clara, # ms fcil de aprender para quienes estudiaban otras
len0uas como idiomas secundarios, la poblacin comprendi que ser,a vent
uso, que si la empleaban todos los del mundo pod,a e2istir aqu, un se0undo idioma
com8n, adems de que cada persona pod,a se0uir hablando su idioma materno
cuando lo quisiera en su entorno familiar o comunitario&
1s,, la idea de un se0undo idioma
nivel planetario en este mundo, en donde casi todos los habitantes de este planeta
:os terr;colas usaban las bicicletas que necesitaban mantenimiento 6 reparaciones.
@iovacchino se ocup% de es
junto a =oma, fue inicio de comercios 6 talleres ciclistas de su propiedad en el
centro de #talia. $hora en esta peque)a construcci%n la cual la hab;a destinado para
su taller, coloc% en la pared un enorme cartel que hizo con la a6uda de sus hijos
-+uardate quello ce o fatto, M in lingua italiana e ance nella lingua
internacional-, invitaba a los terr;colas.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
idiomas, con 0ran concordancia entre lo escrito # su pronunciacin, de estructura
0ramatical simple # clara, # ms fcil de aprender para quienes estudiaban otras
len0uas como idiomas secundarios, la poblacin comprendi que ser,a vent
uso, que si la empleaban todos los del mundo pod,a e2istir aqu, un se0undo idioma
com8n, adems de que cada persona pod,a se0uir hablando su idioma materno
cuando lo quisiera en su entorno familiar o comunitario&
1s,, la idea de un se0undo idioma com8n para toda la poblacin fue adoptada a
nivel planetario en este mundo, en donde casi todos los habitantes de este planeta
hablan #a el nuevo idioma&
:os terr;colas usaban las bicicletas que necesitaban mantenimiento 6 reparaciones.
de estoA antes, una peque)a construcci%n en
junto a =oma, fue inicio de comercios 6 talleres ciclistas de su propiedad en el
centro de #talia. $hora en esta peque)a construcci%n la cual la hab;a destinado para
en la pared un enorme cartel que hizo con la a6uda de sus hijos
+uardate quello ce o fatto, M in lingua italiana e ance nella lingua
invitaba a los terr;colas.
. La magia del esperanto.

2%
idiomas, con 0ran concordancia entre lo escrito # su pronunciacin, de estructura
0ramatical simple # clara, # ms fcil de aprender para quienes estudiaban otras
len0uas como idiomas secundarios, la poblacin comprendi que ser,a ventajoso su
uso, que si la empleaban todos los del mundo pod,a e2istir aqu, un se0undo idioma
com8n, adems de que cada persona pod,a se0uir hablando su idioma materno
cuando lo quisiera en su entorno familiar o comunitario&
com8n para toda la poblacin fue adoptada a
nivel planetario en este mundo, en donde casi todos los habitantes de este planeta
:os terr;colas usaban las bicicletas que necesitaban mantenimiento 6 reparaciones.
antes, una peque)a construcci%n en 2orrimprieta
junto a =oma, fue inicio de comercios 6 talleres ciclistas de su propiedad en el
centro de #talia. $hora en esta peque)a construcci%n la cual la hab;a destinado para
en la pared un enorme cartel que hizo con la a6uda de sus hijos.
+uardate quello ce o fatto, M in lingua italiana e ance nella lingua

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2+

&speranto L2N+^A 2TAL2ANA
Tici(ledo ,icicletta
1. EadroQ framo . Telaio
2. Kupra tu#o > horizontala tu#o . Tu$o orizzontale
. Malsupra tu#o . Tu$o o$liquo
!. Keltu#o . Yiantone
%. Taza for(o -. lorcella posteriore inferiore
+. Kelfor(o . lorcella posteriore superiore
,. Anta:tu#o . Tu$o dello sterzo
-. Dor(o . lorcella
7. Rado . Ruota
1=. Pne:mati(oQ rad#endoQ #endo . Yneumatico
11. K(ulptao . ,attistrada
12. Pario . Yarete del cercione
1. ;alvo . /alvola
1!. Aertu#o . "amera dZaria
1%. Radrondo -. "ercione
1+. Kpo(o' . Raggi
1,. Ma#o . !ozzo
1-.Rapida streilo . ,loccaggio rapido
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2,
17. Malanta: dentradetoQ a(so de
anta:a dentradeto
. Yignone
2=. Eran(o . Yedivella
21. /enringo' . !oltiplice
22. /eno . "atena
2.Pedalo . Yedale
2!. 8ufi(siloQ rimeno . Yuntapiedi
2%.Malanta:Celreligilo -. "am$io
2+. Anta:Celreligilo . -eragliatore
2,. RapidumCan1ilo . Leva del cam$io
2-. Ea#lo . "avo
27. Reguligilo . Registro
=. Li#era rado . Ruota li$era
1. Ktiriltenilo . ,loccaggio del manu$rio
2. PruoQ stango . "annotto del manu$rio
. *ire(tiloQ stirilo . !anu$rio
!. PlilongiloQ ^stirila(orno . "orno
%. Kelstango -. "annotto della sella
+. Kelo . #ella
,. Kelligilo . ,loccaggio della sella
-. Tremsilo > #rems^manatenilo . Leva del freno
7. Tremso .lreno
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2-
!=. TremVuo > #remsgumo . "eppo
!1. Trems(a#lo . "avo del freno
!2. Reguligilo . Registro
!. Refle(tilo . Riflettore

:os terr;colas acondicionaron un rea para entrenarse en sus aterrizajes con las
flug#ici(ledo'A un enorme rectngulo cubierto de una gruesa capa de arena.
'smeralda sonri% de nuevo al escuchar cantando a :uigi, cuando l planeaba en una
flug#ici(ledo)
C]DlugadiQ o hoQ (antadiQ oQ hoQ hoQ ho.
&n #lufQ far#ite 'e #luQ restante Piele (un 1uf
mi flugadisQ flugadisQ feliPa pli alten ol suno pli alten (a' pluR\
@iovacchino al reparar estos artefactos hizo algunas modificaciones a varios de
ellos. #nclusive dise)% unas alas plegables con el fin de que la bicicleta voladora
pudiera circular por la superficie. Con humor nombr% a sus nuevos modelos como
Dlug(ani#aletinoQ Marsanetino @ Giganteto en dedicatoria a sus peque)os hijos. -u
ingenio no ten;a l;mitesA calcul% que esas alas podr;an colocarse tambin en los
autom%viles ligeros o en lanchas, 6 resultar;an veh;culos que podr;an desplazarse en
ms de un medio. -u investigaci%n interes% a varias empresas del nuevo mundo, las
que aseguraron un promisorio futuro al inventor terr;cola. $l igual que a 'smeralda,
a este ciudadano italiano le era imposible convencerlo que se subiera a una bicicleta
voladora. Eero l siempre encontraba a alguien dispuesto para probar los ajustes
que continuamente hac;a en sus inventos 6 los vuelos nunca terminaron en los
graves accidentes temidos por la joven chilenaA
-latte attenzione, M posi$ile cadere e sofrire delle ferite serie- recomendaba el
inventor italiano.
J,/a6a, qu juicio el de ustedes, volar en una de esas cosas.J dec;a la joven
chilena a los terr;colas voladores. Eero se alegraba por @iovacchino a quien
admiraba. 'staba segura que en un futuro l lograr;a inventar una bicicleta
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

27

realmente voladora 6 realizar uno de los sue)os de su compatriota :eonardo da
/inci. 'l italiano era tan popular que los terr;colas le llamaban afectuosamente
MoVta Giovacchino, su majestad @iovacchino.
$le(ander dise)% una actividad para aumentar el vocabulario de los estudiantes.
Qiariamente creaba ejercicios. 'l estudiante deb;a escoger la palabra 6 colocarla en
la l;nea correspondiente, de acuerdo a su significado 6 adems escribir la
especialidad con que relacionabaA
Anatomio
Ar(eologio
Ar(ite(turo
Astronomio
Totani(o
&le(tro
Dizi(o
Geografio
Geometrio
4uro
Eemio
Eomerco
Eomputilo
Euirarto
Matemati(o

Medicino
Mineralogio
Muzi(o
"e(sindustrioQ vesto'
KportoQ ludo'
<oologio
(ranio (olono (nuso

(e(so (ran(o (u(ur#o (osmona:to
cccccccccccccccccccccccccc Malmola (u(etoQ ordinare (onsumata (un teo.
cccccccccccccccccccccccc *e(piedaQ 1is 1= cm longa (rustuloQ vivanta en
nesala a(voQ (one#la per longa pinto inter la o(ulo'W tre #ongustaW B asta(o
^Potamobius astacusa.
ccccccccccccccccccccccccc ;erti(ala cilindroQ ordinare pli mallar1a supreQ el
lignoQ VtonoQ fero (tpQ uzata (iel su#tenilo a: (iel ornamo de (onstrua5o'.
ccccccccccccccccccccccccc La s(eleto de la (apo Pe verte#rulo'Q entenanta (a'
Virmanta la cer#onQ (a' ple' ofte (onsistanta el ostosu#stanco.
cccccccccccccccccccccccc Grupo ^Cucurbita L. el uurbacoja de unu'ara'
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

=

volvogrimpanta' her#o'Q (ies tre variforma'Q ofte grandega' fru(to' estas uzata'
nematura' (iel legomoQ en (onserva5oQ a: matura' por ornama' celo'.
ccccccccccccccccccccccccc KolidoQ limita de (onusa surfaco (a' e#eno paralela
al dire(tanto de la (onusoCsurfaco. ^Elarigi vortonQ du fo'e uzante 1in mem en la
(larigo [ tio estas 'am troSa
cccccccccccccccccccccccccc Astrona:to.

-iempre hab;a personas aumentando su dominio sobre diversos aspectos del
nuevo mundo, estudiando sobre la organizaci%n gubernamental, legislaci%n laboral
6 administraci%n de empresas. 'staban quienes aprend;an la cocina local, como
0erit(ell, $bril, /alerie 6 :uigi, quienes aparecieron en televisi%n preparando
platillos de sus pa;ses. :os estudiantes de -an Xuan, $rgentina, al tiempo de realizar
una nivelaci%n acadmica tambin estaban sometidos a un intenso programa de
preparaci%n deportiva, buscando participar en las ligas profesionales de futbol.
>elmut estaba resolv;a problemas con ingenieros del nuevo mundo, quienes se
enfrentaban a problemas al tratar de reproducir dispositivos terr;colas, como
observatorios astron%micos en casa, como el que $ngeliHa ten;a en las cercan;as de
:inz.
'smeralda no se desprend;a de su sobresaturado cuaderno de apuntes. 'n cuanto
pod;a, dedicaba breves momentos en el d;a a repasar sus anotaciones. -e dedicaba a
leer en el nuevo idioma, buscando alcanzar la e(trema meta de no requerir ni una
vez el diccionario. 2ambin tra;a siempre algBn libro sobre el mar. Eara poder cursar
esos estudios a nivel universitario ella deseaba ir lo mejor preparada posible. 'n
ocasiones pasaba momentos con #gor, a ambos les agradaba caminar juntos en las
cercan;as de las bodegas. 2ambin conviv;a ms con Grancois 6 0ireille, catedrticos
franceses 6 con Catherine, la callada 6 solitaria pintora norteamericana.
Cuiz por convivir ms antes de una cercana e inevitable separaci%n, quiz para
darse 6 sentir apo6o ante la despedida pr%(ima o para dejar un buen recuerdo en
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

1

sus compa)eros los terr;colas iniciaron nuevas actividades colectivas. 'stimulados
por un espectculo que les presentaron en la bodega, de una obra de teatro en
donde los actores eran hologramas parlantes, Catherine, 'dith 6 $le(ander
preparaban ahora con ellos una obra de teatro para presentarla en la ceremonia de
ser reconocidos como ciudadanos del nuevo mundo.
'n las tardes hab;a quienes sal;an de la bodega con el fin de saber ms sobre una
actividad particular. Corina iba en una silenciosa motocicleta propulsada por
hidr%geno, en direcci%n a las colinas cercanas para estudiar minerales. :uis Carlos
frecuentaba una propiedad con fines centrados en conservaci%n de especies, similar
a una en donde estaban bisontes, perritos de la pradera 6 hurones, en el e(tremo
noroeste de su estado natal. Ftras personas estudiaban suelos, campos de cultivo,
ganado, flora o construcciones del lugar. 'smeralda iba a la cercana costa,
acompa)ada de otras personas quienes aprovechaban para descansar, repasar sus
notas o estudiar elementos del lugar, mientras la chilena buceaba o dibujaba. 'lla
hab;an conseguido prestado un equipo de buceo, 6 el Capitn solicit% para ellos un
autom%vil para esos viajes.
Samileth compart;a contenidos que encontraba en la bibliotecaA JCorina, :aura,
=ita, 0erit(ell, escuchen este chiste que encontr aqu;, est en una revista para los
se)ores que cr;an vacasA
MUKL &M LA LAE"LK$"&LL
C Pan'oS Muso estas en la la(tositelo.
C &spere#le vi elprenis 1inS
C MeQ sed mi enmetis an(a: la (aton.
JCue ni)o tan malo8 Tpobre gatito, verdadUJ coment%.
J'st interesante este te(to de ciencia ficci%nJ coment% =itaJ , tratan sobre una
colonia de habitantes de este mundo, que se establecen en el futuro en un planeta
situado a 5133 millones de Hil%metros de aqu;. 'llos env;an minerales de alto costo
hacia ac en naves robot, pero estn tan lejos que es dif;cil enviarles cosas. 'n ese
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

2

planeta ha6 pocos compuestos orgnicos, por eso los colonos viven 6 trabajan
debajo de la superficie o en casas aisladas de la atm%sfera 6 unidas entre s; por
tBneles. :os colonos aprovechan todo el material orgnico, si hasta los cadveres
humanos son reciclados para obtener prote;nas 6 adems calcio 6 agua8.
J'scuchen, aqu; narran una antigua le6enda de esta regi%n, narra sobre un jinete
sin cabeza que se aparece en las noches, al jinete a veces le sale sangre por la nariz 6
asoma su lengua a la gente que se encuentra en los caminos, qu miedo, no me
gustar;a encontrrmelo. TS usted, qu le;a que estaba tan interesadaUJ, Corina dijo
dirigindose a 0erit(ellA
J's una canci%n del folclor me(icano, la encontr en este libro en esperanto que
trata de la cultura latinoamericana, 6 en el libro tambin se escucha la canci%nA
]/iapanino'
*ianton tran Pis mi.
Monton transiris mi
en vo'eto el mia
#ieno.
Kimila al li venti
mia fidela Pevali
portis min al via
flan(o.

Tela flori de apriliQ
dianton prenu
mi ofertas (un amo.

Me min neuQ
Par en lipo' estas
la se(reto de mia amo.
^PlaudiQ plaudia

Eiam alvenis la no(tiQ
^PlaudiQ plaudia
(a' (un mantelo de
#lui
^PlaudiQ plaudia
la #ienon #lan(a
(ovris
^PlaudiQ plaudia
ga'e (omencighis la
danci.
^PlaudiQ plaudia

*ancuQ mia Piapanino.
*ancuQ dancu gracie.
*ancuQ dol Pa radii de
lumi
^de lumia.


*ancuQ mia
Piapanino.\

J,Cu bonita canci%n.J e(clam% Samileth, bailando alegremente.
JCreo que la he escuchado antes8Jtrat% de recordar :aura J, oigan esto, est en
varios idiomas, habla de las cucarachasA
-id you )no5 tat( A coc)roac can )eep imself alive 5itout ead up to days
$efore dying of starving.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.



4st-ce que vous saviez que( ^n cafard peut vivre *usquZv *ours avec la t_te coup1e
avant de mourir de faim.
Fissen sie, da... 4ine sa)erla)e )ann alten sic am Le$en one sopf $is zu Tage
vor dem #ter$en der Gungernden.
tiai c{( ^n gzndac de $uc{t{rie poate tr{i timp de zile cu cap retezat ynainte de
a muri de foame.
JTS est tambin en el idioma internacionalU
J-;, por eso supe que dice algo sobre las cucarachas, no hablo ninguno de los idiomas
anteriores. /u vi sciisQ (e...A Eo(ido povas vivi 1is 1= tago' sen (apo anta: ol 1i
mortas 'e malsato.
J 's interesante esta refle(i%n, oiganJ termin% =ita ]0i ne estas pri sciantaW 1i
estas pri faranta. 0i ne estas pri 'u1anta alia'nW 1i estas pri me 'u1anta min mem. 0i
ne estas pri instruanta alia'nW 1i estas pri me faranta (a' vivanta (ion mi instruas.









Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n letra
cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las palabras 6 frases de
las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.

Me identigita' lingvo'.
#diomas no identificados.
Malviva' lingvo'.
:enguas muertas.
Rigardu viQ estas frenezatra'noS
,0iren ustedes, es un tren que est loco.
+uardate quello ce o fatto, M in italiano e ance nella lingua internazionale.
#taliano.
0ira lo que he hecho, est en italiano 6 tambin en el idioma internacional.
;idu 1i (e mi farisQ estas en itala lingvo (a' an(a: en la internacia lingvo.
&n esperanto 'n espa)ol
Tici(ledo Picicleta, bici
1. EadroQ framo &. Cuadro
2. Kupra tu#o > horizontala tu#o *. 2ubo horizontal
. Malsupra tu#o 5. 2ubo oblicuo, tubo diagonal
!. Keltu#o <. 2ubo del asiento
%. Taza for(o 1. /ainas
+. Kelfor(o !. >orquilla trasera, tirantes
,. Anta:tu#o 7. 2ubo frontal
-. Dor(o ". >orquilla (delantera
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%
7. Rado +. =ueda
1=. Pne:mati(oQ rad#endoQ #endo &3. ?eumtico, cubierta
11. K(ulpta5o &&. Qibujo, huella
12. Pario &*. Glanco de la cubierta
1. ;alvo &5. /lvula
1!. Aertu#o &<. Cmara
1%. Radrondo &1. :anta
1+. Kpo(o' &!. =adios
1,. Ma#o &7. Cubo
1-.Rapida strePilo &". Ealanca, tornillo de apertura rpida
17. Malanta: dentradetoQ a(so de
anta:a dentradeto
&+. =odamientos del pedalier
2=. Eran(o *3. Piela
21. /enringo' *&. Elatos, pedalier
22. /eno **. Cadena
2.Pedalo *5. Eedal
2!. 8ufi(siloQ rimeno *<. =astral, calapi
2%.Malanta:Celreligilo *1. Qesviador trasero
2+. Anta:Celreligilo *!. Qesviador delantero
2,. RapidumCVan1ilo *7. Cambio de marchas
2-. Ea#lo *". Cable
27. Reguligilo *+. =egulador del freno
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+
=. Li#era rado 53. 'strella
1. Ktiriltenilo 5&. =odamientos de la potencia
2. PruoQ stango 5*. Eotencia
. *ire(tiloQ stirilo 55. 0anillar
!. PlilongiloQ ^stirila(orno 5<. Cuerno
%. Kelstango 51. 2ija del sill;n
+. Kelo 5!. -ill;n
,. Kelligilo 57. 2ornillo del tubo del sill;n
-. Tremsilo > #rems^manatenilo 5". (0anecilla de, maneta de freno
7. Tremso 5+. Greno
!=. TremsVuo > #remsgumo <3. Yapata (de freno
!1. Trems(a#lo <&. Cable de freno
!2. Reguligilo <*. Pirlo
!. Refle(tilo <5. =eflector, catadri%ptico

latte attenzione, M posi$ile cadere e sofrire delle ferite serie. #taliano.
2engan cuidado, es posible caer 6 sufrir lesiones graves.
AtentuQ e#le vi (ali (a' suferi grava lezo'.
DlugadiQ o hoQ (antadiQ oQ hoQ hoQ ho.
/olar, o, oh, cantar, o, oh, oh, oh.
&n #lufQ far#ite 'e #luQ restante Piele (un 1uf
Qe azul, coloreado azul, permaneciendo el cielo con gozo
mi flugadisQ flugadisQ feliPa pli alten ol suno pli alten (a' plu
So volaba, volaba, feliz ms alto que el sol ms alto 6 ms.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,

ML"A) el sufijo A* indica que la acci%n es duradera o repetida. 'n el verbo flugadi,
que es derivado de flugi, volar, en la canci%n se indica que el vuelo es duradero.
Dlug(ani#aletino.
Canibalita voladora.
Marsanetino.
0arcianita.

Giganteto.
Eeque)o gigante.
Monda Reto.
=ed mundial.
;el(a Rie(o. Qel eslovaco /elH) Rie).
=;o @rande.
Granda Rivero.
Lingvo internacia. Anta:parolo (a' plena lernoli#ro.
#dioma internacional. Erefacio 6 libro de te(to completo.
Anatomio. $natom;a.
Ar(eologio. $rqueolog;a.
Ar(ite(turo. $rquitectura.
Astronomio. $stronom;a.
Totani(o. Potnica.
&le(tro. 'lectricidad.
Dizi(o. G;sica.
Geografio. @eograf;a.
Geometrio. @eometr;a.
4uro. :e6es.
Eemio. Cu;mica.

Eomerco. Comercio.
Eomputilo. Computadora.
Euirarto. $rte Culinario.
Matemati(o. 0atemticas.
Medicino. 0edicina.
Mineralogio. 0ineralog;a.
Muzi(o. 0Bsica.
"e(sindustrioQ vesto'. #ndustria del
vestido.
KportoQ ludo'. Qeporte, juegos.
<oologio. Yoolog;a.
(ranioQ crneo.
(olonoQ columna.
(onusoQ cono.
(ran(oQ cangejo.


(u(ur#oQ calabaza.
(osmona:toQ astronauta.
(e(so, galleta.
ccccccccccccccccccccccc Malmola (u(etoQ ordinare (onsumata (un teo.
2artita o galleta dura, normalmente consumida con t.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-

cccccccccccccccccccccccc *e(piedaQ 1is 1= cm longa (rustuloQ vivanta
en nesala a(voQ (one#la per longa pinto inter la o(ulo'W tre #ongustaW B
asta(o (Yotamo$ius astacus. Crustceo de diez patas, de hasta &3 cm de
longitud, que vive en agua dulce, se distingue por una larga punta (pico
entre los ojosD mu6 sabrosoD langostino.
ccccccccccccccccccccccccc ;erti(ala cilindroQ ordinare pli mallar1a
supreQ el lignoQ VtonoQ fero (tpQ uzata (iel su#tenilo a: (iel ornamo de
(onstrua5o'. Cilindro vertical, normalmente ms angosta en la parte superior,
de madera, piedra, hierro, etc. utilizado como sustento (apo6o o como
adorno en edificios.
ccccccccccccccccccccccccccc La s(eleto de la (apo Pe verte#rulo'Q
entenanta (a' Virmanta la cer#onQ (a' ple' ofte (onsistanta el
ostosu#stanco. 'l esqueleto de la cabeza en los vertebrados, que contiene 6
protege al cerebro 6 lo ms comBn hecho de substancia %sea.
ccccccccccccccccccccccc Grupo ^.ucur#ita L. el (u(ur#aco'a de unu'ara'
volvogrimpanta' her#o'Q (ies tre variforma'Q ofte grandega' fru(to' estas
uzata' nematura' (iel legomoQ en (onserva5oQ a: matura' por ornama' celo'.
@rupo (cucurbitceas de 6erbas anuales, trepadoras 6 enrollantes cu6os
frutos de varias formas, frecuentemente enormes se usan crudos como una
hortaliza en conservas o maduros con fines ornamentales.
ccccccccccccccccccccccccc KolidoQ limita de (onusa surfaco (a' e#eno
paralela al dire(tanto de la (onusoCsurfaco. ^(larigi vortonQ du fo'e uzante
1in mem en la (larigo [ tio estas 'am troSa 4n s%lido limitado por una
superficie c%nica 6 un plano paralelo a la directriz de la superficie c%nica.
('(plicar una palabra, usando la misma dos veces en la definici%n J,eso 6a es
demasiado.J
cccccccccccccccccccccccccc Astrona:to. $stronauta.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7

MUKL &M LA LAE"LK$"&LL
4? =$2? '? :$ C4P'2$ Q'
:'C>'
Pan'oS Muso estas en la
la(tositelo.
,0amita. >a6 un rat%n en la
cubeta de leche.
&spere#le vi elprenis 1inS
,'spero lo ha6as sacado.
MeQ sed mi enmetis an(a: la
(aton.
?o, pero tambin met; al gato.
/iapanino' :as Chiapanecas (Canci%n del sureste me(icano.
*ianton tran Pis mi
4n clavel cort
Monto'n transiris mi
Eor la sierra fui
en vo'eto el mia
#ieno.
caminito de mi
rancho.
Kimila al li venti
Como el viento fue
mia fidela Pevali
mi caballo fiel
portis min al via
flan(o.
a llevarme hasta tu
lado.
Tela flori de apriliQ
:inda flor de abril,
dianton prenu
toma este clavel
mi ofertas (un amo.
que te brindo con
pasi%n.
Me min neuQ
?o me digas noQ
Par en lipo' estas
que en tu boca est
la se(reto de mia
amo.
el secreto de mi
amor.
^PlaudiQ plaudia
(Clap, clap Eiam
alvenis la no(tiQ
Cuando la noche
lleg%, ^PlaudiQ plaudia
(Clap, clap (a' (un
mantelo de #lui
6 con su manto de
azul ^PlaudiQ plaudia
(Clap, clap la
#ienon #lan(a (ovris
el blanco rancho
cubri% ^PlaudiQ
plaudia (Clap, clap
ga'e (omencighis la
danci.
alegre el baile
empez%. ^PlaudiQ
plaudia (Clap, clap
*ancuQ mia
Piapanino.
Paila, mi chiapaneca.
*ancuQ dancu gracie.
Paila, baila con
garbo.
*ancuQ dol Pa radii
de lumi . Paila, suave
ra6o de luz ^el lumia.
(de luz.
*ancuQ mia
Piapanino. Paila, mi
chiapaneca.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!=

-id you )no5 tat( A coc)roac can )eep imself alive 5itout ead up to
days $efore dying of starving.
4st-ce que vous saviez que( ^n cafard peut vivre *usquZv *ours avec la t_te
coup1e avant de mourir de faim.
Fissen sie, da... 4ine sa)erla)e )ann alten sic am Le$en one sopf $is zu
Tage vor dem #ter$en der Gungernden.
tiai c{( ^n gzndac de $uc{t{rie poate tr{i timp de zile cu cap retezat
ynainte de a muri de foame.
:as anteriores e(presiones estn en ingls, francs, alemn 6 rumanoA
T-ab;as que...U 4na cucaracha puede soportar hasta &3 d;as con la cabeza
cortada, antes de morir de hambre.
/u vi sciis (e...A Eo(ido povas vivi 1is 1= tago' sen (apo anta: ol 1i mortas
'e malsato.
0i ne estas pri sciantaW 1i estas pri faranta. 0i ne estas pri 'u1anta alia'nW 1i
estas pri me 'u1anta min mem. 0i ne estas pri instruanta alia'nW 1i estas pri
me faranta (a' vivanta (ion mi instruas. ?o se trata de saber, sino de hacer.
'l prop%sito no es juzgar a los dems, sino juzgndome a m; mismo. ?o se
trata de ense)ar a otros, se trata de que 6o viva haciendo 6 viviendo lo que
ense)o.






Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!1

J$; /apitro (chap;tro
"ras de un empleo
@obiernos, empresas e instituciones educativas buscaban contratar a
terr;colas. Xacobo dijo que estaban tratando de aprovechar la medicina 6 la
tecnolog;a terrestre, requiriendo para ello personal con dominio de idiomas
terrestres.
$ 'smeralda no le molestaba que los avances tecnol%gicos de su planeta
fueran aqu; febrilmente buscadosA la tecnolog;a terrestre era de uso libre, si
se pagaban derechos por ella los ingresos se aplicaban en mejoras del medio
ambiente.
4na ma)ana Earvati avis% a 'smeralda que le esperaba un grupo de
trabajadores universitarios. :a joven se arregl% rpidamente 6 se dirigi% a las
oficinas. 'l grupo estaba dirigido por 0arama, el $dministrador de la 'scuela
de :enguas 0uertas, quien formalmente le ofreci% a 'smeralda trabajo de
docente, traductora e investigadora en esa escuela. 'lla tendr;a tiempo para
estudiar, 6 regate% algunas condiciones laborales. =ecomend% para trabajar
en la escuela de lenguas muertas a numerosos de sus compa)eros, 0arama
respondi% que ellos 6 otros ms 6a estaban incluidos en el plan de bBsqueda
de personal de ese centro escolar, pero posiblemente ellos no aceptar;an
laborar en esa escuela, pues sab;a que a ellos 6 que tambin a 'smeralda
otras empresas les ofrecer;an empleos en donde podr;an tener mejores
condiciones de trabajo. /iendo la joven que los beneficios laborales eran
razonables, acept%. 'n realidad lo hab;a pensado antes 6 despus supo que
hab;a hecho una acertada elecci%n.
'ntre los trabajadores universitarios encontr% a 2uan, al que identific% en
su primera noche en este mundo como el tailands de baja estatura con
anteojos 6 con nombre vietnamita pero con cara de griego 6 que nada ms
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!2

hablaba armenio. 'n realidad era un ciudadano liberiano, que no usaba
anteojos 6 que adems de hablar armenio, tambin pod;a comunicarse en
algunos idiomas europeos. Ll e(plic% que cumpliendo su misi%n en la
$gencia de -eguridad fue el primero en entrar en contacto con los
supervivientes despus del amarizaje, que sus anteojos ten;an una cmara de
video 6 un transmisor con s%lo un alcance de unos metros, pero que bajo la
camisa ten;a un dispositivo para enviar al satlite las secuencias de video.
2uan nacido en 2ailandia e hijo de padres armenios, habiendo viajado mucho
en su infancia 6 juventud, coment% que vacacionaba en @ab%n en un bote
sobre un r;o de ese pa;s cuando fue tra;do a este nuevo mundo.
$l aceptar, recibi% su primer trabajoA para mejorar la colecci%n completa
de los gruesos libros de la colecci%n Me identigita' lingvo', tendr;a que
localizar entre los terr;colas a quienes pudieran identificar algunas de esas
lenguas, e(tendiendo su investigaci%n a caracter;sticas culturales de esas
nacionalidades 6 tribus. 'smeralda pens% que no habr;a entre los terr;colas
quienes pudieran identificar alguno de esos idiomas. -e equivoc%A Oarin 6
:ena no tuvieron duda en identificar el lap%n, un idioma de la regi%n
escandinavaD $le(ander quien hab;a estado algunos a)os en #ndia, estuvo
seguro de identificar varios idiomas de ah; por el te(to o por las fracciones de
charlas o canciones contenidas en la memoria electr%nica de los librosD
algunos terr;colas reconocieron lenguas americanas como la misHito de
?icaragua 6 >onduras, la del grupo toba de $rgentina 6 la de la Cultura
0iHasuHi de GloridaD tambin hubo quienes reconocieron idiomas regionales
de ?igeria, =usia 6 EapBa ?ueva @uinea.
=especto a la 4niversidad del Fcano, 'smeralda hab;a investigado esta
escuela. -ab;a que gran parte que el tiempo de su permanencia 6 actividades
en ella depend;an en parte de pro6ectos de trabajo o investigaci%n que
deber;a presentar al ingresar, pro6ectos que podr;an basarse en acciones no
posibles de realizar, pero deb;an estar cient;ficamente sustentados 6 quien
los presentaba deb;a tener conocimientos de lo tratado en ellos. :os
Una nueva esperanza


aspirantes ser;an llamados a presentar un e(amen de oposici%n sobre sus
pro6ectos, similar a los que para titulaci%n se requ
la 2ierra. Con la a6uda de ?arel,
>avenoJ 6 despus de $besaloma, un estudiante de la 'scuela de :enguas
0uertas, Lerne'o de Malviva' Lingvo'
pro6ectos escolares. 'smeralda fue a la 4niversidad. 'ncontr% en la escuela a
-haila, su primera instructora de idioma internacional.


-haila le llev% a instalaciones gubernamentales que eran uno de los
Centros de =adio 0onitoreo de se)ales de radio provenientes de la 2ierra.
Eero las instalaciones ni la labor que ah; se realizaba eran
'smeralda lo hab;a pensado. 'n la azotea se hab;a un gran nBmero de
antenas conectadas a una serie de receptores 6 computadoras. 'n la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
aspirantes ser;an llamados a presentar un e(amen de oposici%n sobre sus
pro6ectos, similar a los que para titulaci%n se requieren en universidades en
la 2ierra. Con la a6uda de ?arel, anari Vla trabajadora del acuario de ?ova
6 despus de $besaloma, un estudiante de la 'scuela de :enguas
Lerne'o de Malviva' Lingvo', ella estuvo avanzando en sus
pro6ectos escolares. 'smeralda fue a la 4niversidad. 'ncontr% en la escuela a
era instructora de idioma internacional.
-haila le llev% a instalaciones gubernamentales que eran uno de los
Centros de =adio 0onitoreo de se)ales de radio provenientes de la 2ierra.
Eero las instalaciones ni la labor que ah; se realizaba eran secretas, tal como
'smeralda lo hab;a pensado. 'n la azotea se hab;a un gran nBmero de
antenas conectadas a una serie de receptores 6 computadoras. 'n la
. La magia del esperanto.

!
aspirantes ser;an llamados a presentar un e(amen de oposici%n sobre sus
en universidades en
dora del acuario de ?ova
6 despus de $besaloma, un estudiante de la 'scuela de :enguas
, ella estuvo avanzando en sus
pro6ectos escolares. 'smeralda fue a la 4niversidad. 'ncontr% en la escuela a

-haila le llev% a instalaciones gubernamentales que eran uno de los
Centros de =adio 0onitoreo de se)ales de radio provenientes de la 2ierra.
secretas, tal como
'smeralda lo hab;a pensado. 'n la azotea se hab;a un gran nBmero de
antenas conectadas a una serie de receptores 6 computadoras. 'n la
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!!

secciones de trabajo peque)os grupos trabajaban frente a monitores,
analizando las se)ales provenientes de radio 6 2/ de los terr;colas. 'n esa
regi%n del mundo hab;a numerosas antenas de recepci%n que efectuaban
rastreos automticos de se)ales, las conduc;an a las computadoras 6 estas
despus de eliminarles los ruidos parsitos 6 amplificarlas las reenviaban al
Centro de =adio 0onitoreo en donde las analizaban, grababan 6 enviaban a
instituciones 6 empresas para su aprovechamiento.
$l ingresar, se enter% que en ese momento las se)ales captadas eran de
radiodifusoras de la banda de Grecuencia 0odulada 6 de las bandas de
ondas cortas. Eens% en que numerosos de sus compa)eros con los que lleg%
a este mundo tal vez les gustar;a trabajar aqu;. Caminando entre los
peque)os grupos de quienes se encontraban laborando en el lugar escuch%
algunas charlasA

-
- ...
-
- !"#$

. %remenda Corte,
-

-

.
-

! " #$% &&,'!( &%' (!$(.



Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!%

)*+ ,CP-. C).+ %%%C,/C 0PC %%/1-1,2*C 3) 44+-32 +*)-
44).15+ 1 C/1.3* %46+* /D 44/, C/+).C3 *417+% /D C %%C,3242
C/1.3* ,/. C*C%64%2 4P3 44/-
C1%C)1.%+81P3 C%4.*+410C% 4P3 44/-
J's una radio de 0(ico. TQ%nde est 0(icoU
JCreo que es un pa;s que ha de estar en medio del Qesierto del -ahara o
quiz en una zona que se inunda mucho 6 no tiene petr%leo ni litorales, debe
ser as; por los bajos niveles de vida que tiene su poblaci%n.
J-e)orita 'smeralda, tal vez interesar a usted estoJ le llam% una operadora
V6o estar escuchando una transmisi%n en telegraf;a, en C%digo 0orse, ser la
comunicaci%n de un barco en problemas en el 0ar de las $ntillas, cerca de la
desembocadura del =;o 0agdalena. 0irar usted, en la pantalla estar las
letras que ellos estar trasmitiendo pero en telegraf;a, entre ellas ver usted,
estar -JFJ-.
JTCu significa -JFJ-U
J-JFJ- ser una llamada de socorro, ellos transmitir en telegraf;a tres
puntos, tres ra6as 6 tres puntos, cada s ser tres puntos 6 la o ser tres
ra6as, sonar como di di di da da da di di di. S esos nBmeros que ver usted,
indicar la posici%n e(acta de la embarcaci%n, las coordenadas del lugar en
donde estar barco, esas series de letras indicar algo importante, por ejemplo
C2> e(presar en tres letras algo as; como mi lugar e(acto de transmisi%n
ser8, 6 e(presiones como >=Q es 6o haber escuchado claramente. :a
ventaja de usar estos c%digos ser que sin importar el idioma que hablar todos
los =adio Fperadores marinos, ellos entender el mensaje de manera e(acta.
Qespus -haila le prest% una bicicleta, que 'smeralda aprovech% para
practicar una de sus aficiones, el ciclismo, paseando ella por el puerto 6
otros rincones de la urbe.
Una nueva esperanza



$l ser reconocida, 'smeralda fue importunada por diversos ciudadanos del
:ugar. Eero pacientemente charl% con algunos 6
refresco con un grupo de enfermeras en una cafeter;a al aire libre.
$l regresar a las bodegas continu% su trabajo. Chin
alentados por 'smeralda elaboraron para los centros de investigaci%n
manuales gramaticales de sus idiomas en el que inclu;an diversos tipos de
te(tos, glosarios 6 cursos breves de sus espec
quienes hablaban esperanto.
:uis Carlos 6a hab;a identificado algunos idiomas del libro. #ndic% que una
de las pginas estaba en
tarahumares, o ms deficientemente, tara
ind;gena Chihuahua con un idioma mu6 parecido en su fontica al idioma
japons. Qel idioma de los r
descripci%n 6 una mu6 larga lista de palabras 6 e(presiones, as; como una
completa descripci%n de ese pueblo, famosos por sus largas carreras
su nombre rarmuri los de los pies ligeros
siempre en sinton;a con la naturaleza. $lgunas de las palabras que anot% en
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
$l ser reconocida, 'smeralda fue importunada por diversos ciudadanos del
Eero pacientemente charl% con algunos 6 hasta acept% tomar un
refresco con un grupo de enfermeras en una cafeter;a al aire libre.
resar a las bodegas continu% su trabajo. ChinJKa, Xordi 6 :ena
alentados por 'smeralda elaboraron para los centros de investigaci%n
manuales gramaticales de sus idiomas en el que inclu;an diversos tipos de
te(tos, glosarios 6 cursos breves de sus especialidades 6 de sus lenguas para
quienes hablaban esperanto.
:uis Carlos 6a hab;a identificado algunos idiomas del libro. #ndic% que una
de las pginas estaba en rarmuri, lengua de los err%neamente llamados
tarahumares, o ms deficientemente, tarahumaras, que son un pueblo
ind;gena Chihuahua con un idioma mu6 parecido en su fontica al idioma
japons. Qel idioma de los rarmuri hizo en los siguientes d;as una
descripci%n 6 una mu6 larga lista de palabras 6 e(presiones, as; como una
completa descripci%n de ese pueblo, famosos por sus largas carreras
los de los pies ligerosJ 6 que por su sabidur;a est
siempre en sinton;a con la naturaleza. $lgunas de las palabras que anot% en
. La magia del esperanto.

!+

$l ser reconocida, 'smeralda fue importunada por diversos ciudadanos del
acept% tomar un
refresco con un grupo de enfermeras en una cafeter;a al aire libre.
Ka, Xordi 6 :ena
alentados por 'smeralda elaboraron para los centros de investigaci%n
manuales gramaticales de sus idiomas en el que inclu;an diversos tipos de
ialidades 6 de sus lenguas para
:uis Carlos 6a hab;a identificado algunos idiomas del libro. #ndic% que una
, lengua de los err%neamente llamados
humaras, que son un pueblo
ind;gena Chihuahua con un idioma mu6 parecido en su fontica al idioma
hizo en los siguientes d;as una
descripci%n 6 una mu6 larga lista de palabras 6 e(presiones, as; como una
completa descripci%n de ese pueblo, famosos por sus largas carreras Jde ah;
6 que por su sabidur;a estn
siempre en sinton;a con la naturaleza. $lgunas de las palabras que anot% en
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!,

la e(tensa listaA )uira $a, buenos d;asD mat1tera $a, graciasD o*~, osoD mec,
lunan ro)I, nocheD )a5ara, huevoD ray1nari, solD sat1, arenaD ba~;, aguan
ripag, cuchilloD nor~, nubeD e$a, estrella, ms algunas e(presiones.
Qel ndee, llamado apache al igual que su pueblo hablante,
incorrectamente en ambos casos, pues apache es un trmino despectivo
aportado por otros pueblos, dijo que tiene varios dialectos 6 perdura en los
nombre de algunos lugares, como Co6ame. $lgunas palabras de este idiomaA
mujer, itzann comer, 2ca*n sol, s)imain venado, pa)a*n lluvia, nagostin
cabello, sisgaD s)imain r~o, luglin estrella, zunzD piedra, zeyzay.
4n tercer idioma identificado por :uis Carlos fue es el din1 $izaad, del
pueblo TZ din1, llamado equivocadamente navajo por los ignorantes en el
temaD esta lengua es tambin de la familia atapascana 6 del suroeste de los
'stados 4nidos. Ll dijo que el TH din1 es un pueblo emparentado con los
ndee 6 ambos emigraron en tiempos antiguos desde un territorio al norte de
los @randes :agos. Coment% que el din1 $izaad es dif;cil, 6 es la lengua
aborigen el ms hablada en los 'stados 4nidos, que este idioma fue usado en
el Eac;fico durante la ## @uerra 0undial por el ejrcito norteamericano en sus
comunicaciones para ocultar informaci%n a los japoneses 6 que ha6 una
producci%n cinematogrfica sobre ello, Findtal)ers. 'n el cuaderno de la
joven l anot% un te(to en el idioma din1 $izaadA
rAsii)1 tII diigis l1i tI[i)an~ [a diiln~~[ dII niaa naidooni n~igo yee
odeez *in~. ])o t la[ cil en laat[elii )iidiil dII gIIs
yinaalnisgo t [a cil en laat[elii n1ineest *in~. ]dII tI[i)an~
yiilaago t $~~g~~ t a[ t[~z~)g~ yii aid11[$d *in~. 'Gadida d~~
tI[i)an~ y~g~~ dono [la aadiidzi[ de la,' n~igo aadeet *in~. ]dII $aa
naidooni $iniiy1 )intagII da yidii[*id *in~...|
JTS este te(to, con tantos tildes 6 comas en la parte de arribaU T?o ha6
vocal uU T?ada ms tiene cuatro vocalesU TEero qu es lo que significaUJ
inquiri% sorprendida 'smeralda.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

!-

J'sto es lo Bnico que s en este idioma. Qice lo siguienteA $lgunos
muchachos inquietos decidieron hacer vino para vender, entonces cada uno
de ellos plant% una vi)a, trabajaron duro en la misma que creci% hasta la
madurez. >abiendo hecho el vino, cada uno llen% una bolsa de piel de cabra
con l. 'llos acordando que nunca ninguno le dar;a de beber uno al otro,
partieron para ciudad, cargando las bolsas en la espalda8
:uis Carlos por su trabajo no tuvo dificultades para escribir una amplia
e(posici%n de la cultura antigua 6 presente de esos pueblos, 6 las
caracter;sticas de sus idiomas. Ll la invit% a usar siempre los trminos
auton;micos o end%nicos de cada pueblo, esto es, los trminos que se dan a
s; mismos los pueblos para autodenominarse, como en estos casos rarmuri,
ndee y tZ din1.
:os terr;colas repasaban 6 se a6udabanA
JTCorina, puedes a6udarnos a analizar estoU >abla de la preposici%n de.
J:a preposici%n ms usada en 'speranto es de, en la lengua internacional
el uso de la palabra de es ms preciso que en espa)ol, por eso ha6 varias
palabras para sustituir a nuestro de. $nalicen conmigo los siguientes
ejemplosA
"aso da teo. 4na taza de t.
"aso de Maria. 4na tasa de 0ar;a.
"aso el porcelano. 4na tasa de porcelana.
Pri (io temasA TQe qu se trataU
La unua el Piu'. 'l primero de todos.
"a#lo farita el pino. 4na mesa hecha de pino.
"a#lo farita de 4ohano. 4na mesa hecha por Xuan.
"emas pri la 'eno) -e trata de lo siguienteA
Eovri per floro'. Cubrir de flores.
4e mia flan(oQ miaflan(e. Qe parte m;a.
Li 5us foriris. $caba de partir.

Una nueva esperanza

J'ntonces ha6 varias palabras que sirven como de8
J -;, 6 miren lo que me obsequi% Qon -ilverio, es un ejercicio que dise)%
$urora. T:es parece que lo estudiemos 6 lo resolvamos juntosU 2engo varios
ejemplares8
'scribe debajo de cada imagen el nBmero de la oraci%n que la describe.
1. La hundo estas Pe la lerne'o.
2. La ar#o estas anta:en la domo.
. La hundo 5etis la pil(on tra la
fenestro.
!. La fiVo na1as apud la #aleno.
%. La taso estas super la telero.
+. La (ato ver(as pri la re
,. La (ato trin(os (afon (un la(to.
"aso da teo. Una taza de t_.








Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.
'ntonces ha6 varias palabras que sirven como de8
-;, 6 miren lo que me obsequi% Qon -ilverio, es un ejercicio que dise)%
$urora. T:es parece que lo estudiemos 6 lo resolvamos juntosU 2engo varios
'scribe debajo de cada imagen el nBmero de la oraci%n que la describe.
Pe la lerne'o.
:en la domo.
5etis la pil(on tra la
Vo na1as apud la #aleno.
la telero.
+. La (ato ver(as pri la re1o.
,. La (ato trin(os (afon (un la(to.
-. La (ato s(ri#as per plumo.
7. La (ato trin(as tason da la(to.
1=. La taso estas sur la telero.
11. La muso estas en la taso.
12. La lito de la muso estas el
froma1o.
1. La (ato estas su# la a
1!. La (ato mar Vas post la s(atolo.
"aso da teo. Una taza de t_.



. La magia del esperanto.

!7
-;, 6 miren lo que me obsequi% Qon -ilverio, es un ejercicio que dise)%
$urora. T:es parece que lo estudiemos 6 lo resolvamos juntosU 2engo varios
'scribe debajo de cada imagen el nBmero de la oraci%n que la describe.
-. La (ato s(ri#as per plumo.
7. La (ato trin(as tason da la(to.
1=. La taso estas sur la telero.
11. La muso estas en la taso.
12. La lito de la muso estas el
to estas su# la a:to.
Vas post la s(atolo.



Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%=

J$hora vamos con los comparativos que son usados para el caso de dos
personas o cosas. 0ira, tenemos a ms... que. 4n ejemploA 'l tigre es ms
fuerte que el le%n. /ean, para e(presar superioridad de una cosa respecto a
otra se emplea en esperanto gpli ms el adjetivo ms olg. Eor ejemploA
La domo estas pli alta ol la muzeo. :a casa es ms alta que el museo.
La hundo estas pli granda ol la (atino. 'l perro es ms grande que la gata.
JEues s;8
J$hora veamos el menos... que. Eara e(presar inferioridad de una cosa
respecto a otra se emplea en esperanto gmalpli ms el adjetivo ms olg)
La infano estas malpli forta ol la patro. 'l ni)o es menos fuerte que el padre.
La #uso estas malpli rapida ol la tra'no. 'l autobBs es menos rpido que el
tren.
J/eo que malpli empieza con mal, lo contrarioD si pli es ms entonces
malpli es menos8
J'(acto. 2enemos ahora tan... comoA para e(presar igualdad entre dos
conceptos se emplea en esperanto gtiel JadjetivoJ (ielIA
La muro estas tiel alta (iel la domo. 'l muro es tan alto como la casa.
J$qu; tengo hojas con ejercicios de este tipo de superlativos, los hizo :ena.
Eueden hacerlos despus.
JEues s;8
JTS los superlativos, los que se emplean cuando se comparan tres o ms
cosas o personasU
JEara el superlativo, el ms... de, que es superlativo de superioridad se
emplea gla ple'\ ms adjetivo ms el\Q mirenA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%1

Li estas la ple' 'una el la la#oristo'. Ll es el ms joven de los trabajadores.
JS para el superlativo de inferioridad el menos... de, se emplea gla malple' J
adjetivoJ elg)
J;i estas la malple' riPa el ni. 2B eres el menos rico de nosotros. 'st claro.
JEues s;8
JTEodemos trabajar ahora con uno de tus ejercicios que has dise)ado para
ampliar el vocabularioU
J Claro. 4na de las actividades es localizar en te(tos palabras de las que no
s sus significados. >ago una lista de esas palabras, investigo 6 anoto sus
significadosA
/erbosA
edu(i J educar
ga'ni J ganar, obtener
(isi J besar
(ole(ti J coleccionar
(udri J coser
ligi J ligar, unir
mendi J encargar,
pedir


-ustantivosA
(alendaro J
calendario
(ongreso J congreso
(ovro J cuervo
litero J letra
lo(o J lugar
muzeo J museo
odoro J olor
plezuro J placer
rezulto J resultado
milito J guerra
poVtmar(o J timbre
postal

$djetivosA
inteligenta J
inteligente
(ruela J cruel
metala J de metal
ta:ga J adecuado,
conveniente

JQespus elaboro e(presiones sencillas con ellas, si es posible usando ms
de una de esas palabras en una fraseA La inteligenta' 'una' volas iri al la
muzeo) :os j%venes inteligentes quieren ir al museo.
JEues s;8
JQe las palabras que no consigo retener su significado hago e(presiones
breves que inclu6en a una de esas palabras, pero solo las escribo en el
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%2

idioma internacionalA
La instruisto ne instruis grava'n leciono'n.
Kana virino ne legos la facilan vortaron.
La patro ne Vatas vintronQ (a' filo' Vatas la ne1on.
Mova'n pa1o'n ne havas la vortaro.
La di(a hundo ne man1is freVa'n (a' pomo'nQ la di(a hundo man1os varman
(u(on.
La domo ne havis pordo'n.
La nova lando grava'n ur#o'n ne havasQ la nova lando grava'n ur#o'n havos.
Dacila'nQ nova'n (a' #ona'n vorto'n la vortaro ne havas.
La infano lernis la grandan (urson. La infano ne Vatas la granda'n (urso'n.
La 'una (na#ino ne vendas #ildo'n #ela'nQ la (na#ino #ezonas #ildo'n.
J's una buena forma de aumentar el vocabulario.
JEues s;8
:os terr;colas al tener acceso a ms fuentes de informaci%n, les sucedi%
algo interesante. Cont% $ldo que se enter% de un fen%meno que de ser
cierto, cabr;a una posibilidad de usarlo para regresar a la 2ierra. ?umerosos
terr;colas estaban verdaderamente entusiasmados. 'smeralda, con los pies
siempre en el suelo, digiri% tranquilamente la noticia. 'n el privado que
compart;a con Samileth encontr% a =icardo, $bril, :ena, :uis Carlos Corina 6
:aura. 'llos investigando 6 dialogando sobre el asunto iban obteniendo
conclusiones. Ftros terr;colas en grupos encabezados por el Capitn, 0rs.
-mith, >inata, $ngeliHa e #gor hac;an lo mismo. 'l prop%sito de todos era
tratar de entender el fen%meno en cuesti%n 6 reconocer la viabilidad de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%

usarlo en un futuro para regresar a la 2ierra. 2odos llegaron a conclusiones
semejantes. 'l equipo del ruso lo describi% claramenteA
J'l fen%meno descubierto por $ldo se produce espordicamente, con
duraci%n no uniforme 6 es parecido al que traslada a los terr;colas a este
mundo. 2iene una entrada parecida a la de un embudo 6 produce una
corriente de succi%n. 'ste tBnel tambin es unidireccional, del que no puede
salirse sino hasta ubicarse en el otro e(tremoD dentro de l e(isten zonas
sobrecargadas de fluidos elctricos 6 magnticos, 6 en otras zonas no tienen
cargas porque ah; ha6 un Eulso 'lectromagntico. -u entrada se encuentra
ms alejada de la %rbita del satlite ms lejano del mundo en donde ahora
nos encontramos, 6 sus salidas se ubican en algBn punto del -istema -olar,
en donde los objetos que egresan del tBnel salen afectados por las fuerzas
elctricas, magnticas 6 gravitacionales que e(isten en se conducto que es
casi totalmente transparente.
JGalta algoJ dijo XacoboJ, el conducto cerca de su punto final se divide en
otros varios conductos o tBneles que son ms estrechos 6 que terminan
aplastando la materia. 'n este conducto nuestros primitivos conceptos de
espacio 6 tiempo pierden sentido8
J $ ver si lo entiendoJ lo interrumpi% $uroraJ, ser;a algo as; como un gran
embudo conectado a una potente aspiradora, pero la manguera que los
conecta se hace cada vez ms delgada, se convierte en mangueras ms
angostas, lo que entra a la manguera sale aplastado.
J0u6 clara tu analog;a8Jcontinu% -usanaJ, 6 lo siguiente no lo dice en
ninguna parte, pero tambin puedo suponer que una o todas las salidas est
cerca de la 2ierra.
JTCercaUJ pregunt% una voz ansiosa.
JPueno, astron%micamente cerca, en algBn punto del -istema -olar, quiz
apuntando al Eolo ?orte o al Eolo -ur terrestres, hacia donde no ha6 gran
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%!

cosa que ver o estudiar en las cercan;as de la 2ierra. Eerm;tanme
e(plicarme8 imaginemos una mesa mu6 grande, enorme, en el plano de esa
mesa estn el -ol 6 los planetas con sus satlites 6 los asteroides. 'ste plano
se llama 'l;ptica. Eor abajo 6 encima de la 'l;ptica, de ese plano, en las
cercan;as de los planetas, pues no ha6 gran cosa, 6 como los astr%nomos no
observamos mucho hacia arriba o debajo de la el;ptica o superficie de esa
mesa o 'l;ptica, esto es, no buscamos objetos cercanos a la 2ierra en
direcciones hacia arriba de los polos sur 6 norte, entonces la parte final de
ese no tan grueso, espordico e hipottico conducto semitransparente que si
se encuentra por ah; seguramente no ha sido vista, 6 como puede ser un
tBnel con paredes que no son ni siquiera de luz o polvo, 6 peque)o 6
distante, pues simplemente ser;a visualmente indetectable V fue la clara
respuesta de $ngeliHa.
'n la reuni%n general, llegaron a la conclusi%n de que simplemente deb;an
desechar toda ilusi%n de regresar pronto a la 2ierra. 2ampoco en el futuro
regresarn.
'n la noche, despus de que Samileth dorm;a, dialogando 'smeralda con
$bril 6 =icardo, la chica les coment% preocupada su sentirA no se hab;a
e(puesto todo lo que se sab;a, que se estaba intencionalmente ocultando
algo grande. 'l que quienes ten;an ma6or formaci%n acadmica al respecto
se encerraran largamente en privado despus de finalizar la reuni%n 6 el que
al salir de la reuni%n no atendieran todas las preguntas, 6 que $ngeliHa,
>elmut 6 :uis Carlos eludieran mirarla a los ojos, aumentaron las sospechas
de 'smeralda. -egBn ella, ni la astr%noma austr;aca ni el ingeniero alemn ni
el indigenista me(icano, hab;an dicho todo lo que sab;an.
:a pareja inquietada por las palabras de la joven chilena, salieron con ella
salir de inmediato a platicar con :uis Carlos. ?o tuvieron que ir lejos, l se
encontraba a unos pasos con 0auricio, $ngeliHa 6 el Capitn. :a astr%noma
hablabaA
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%%

J-;, los de este planeta 6a debieron haber intentado comunicado con la
2ierra usando ese tBnel, pero al parecer este en particular no conduce
se)ales de radio, de haber sido as; ms de un radio e(perimentador dedicado
a rastrear se)ales poco usuales, algBn die(ista, 6a hubiera alguna vez
escuchado esas se)ales hertzianas. T?o es as;, profesorU
J-upongo que s;, pues en este caso los de este mundo l%gicamente
enviar;an transmisiones en frecuencias ad6acentes a las que en ellas nos
escucharan. Eor ejemplo, si nos llegasen a sintonizar en &!*.7 megahertz, los
de aqu; podr;an responder en &!*.+ o en los &!*.1 megahertz. 's un
procedimiento normal en radio comunicaciones. S as; nosotros 6a los
hubiramos sintonizado. 'n la 2ierra ha6 millones de die(istas, radioescuchas
e(perimentadores o e(ploradores de radiofrecuencias, 6 nadie ha dicho algo
de haber escuchado algo que pudiera ser una se)al inteligente desde el
espacio.
JErofesor, Tpero usted no considera posible que de este mundo nuevo
ha6an enviado 6a algo a la 2ierra, digamos, alguna barra de acero con
inscripciones, algBn grabado en uno de esos enormes 6 abundantes
diamantes de aqu;, o una cpsula o recipiente, algo as; como una botella con
un mensaje arrojada en el marUJ pregunt% $bril.
'l profesor pens%, no sabiendo c%mo contestar, pero 0auricio tom% la
palabraA
J-;, seguramente 6a lo han hecho, pero pocos terr;colas lo saben con
seguridadA todo lo que no es natural 6 que cae del cielo es decomisado de
inmediato por los gobiernos 6 es secreto de estado su contenido. ?adie se
atreve a divulgarlo. 'l prop%sito es sencillo, los gobiernos tratan de
apoderarse de tecnolog;a para superar a los pa;ses rivales 6 tener dominio
sobre los pa;ses aliados.
JEero maestro, Tpuede decirnos todo lo que usted sabe de este asuntoUJ le
cuestion% 'smeralda.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%+

?adie se atrev;a a romper el silencio. :uis Carlos los invit% a salir al patio,
en donde habl% con ms libertadA
J>a6 algo sobre objetos ca;dos en las cercan;as de =os~ell, ?uevo 0(ico
6 de Co6ame, Chihuahua, respectivamente en &+<7 6 en &+7<. '(isten ms
casos en la 2ierra. 'sos casos tienden a suceder en regiones espec;ficas del
mundo, en donde tambin se dan con ma6or frecuencia casos de impactos
de meteoros. 'n la regi%n del mundo de que hablo estn el Crter Parringer
en $rizona 6 otro cercano a Fdessa en 2e(as, 6 varios otros como una
e(tra)a formaci%n junto al Ca)%n de Poca @rande al norte de $scensi%n en
Chihuahua. Eosiblemente relacionado con lo anterior es la e(istencia
discutible en lugares cercanos a esas regiones o en esas latitudes en todo el
mundo son sitios con sucesos raros como el 2ringulo de las Permudas o la
Yona del -ilencio, de los que se supone de vez en cuando se activan algunas
de sus porciones durante lapsos breves, por algunos segundos o minutos 6 si
mucho, por algunas horas. 'n esas latitudes regiones se ubican tambin los
lugares ms empleados, posiblemente tambin relacionados, para
lanzamientos espaciales 6 sitios de rastreo de esas navesA -ur de Glorida,
>ouston, Easadena8
JQisculpa :uis CarlosJ interrumpi% =icardoJ, de acuerdo a lo que s, el
objeto en =os~ell Bnicamente conten;a restos de mugres marcianos 6 que el
artefacto ca;do cerca de Co6ame fue destruido ah; mismo por el ejrcito
me(icano.
:uis Carlos se puso a pensar. Eero 0auricio habl%A
JCules marcianos, ni qu nada. ?o hab;a nada de eso en esa cosa. 's falsa
informaci%n que se divulg% para que las personas no piensen en lo que en
verdad hab;a en esa cpsula espacial, 6 objeto el ca6% en Chihuahua no lo
destru6eron sino que fue a parar a algBn laboratorio secreto militar
norteamericano en el estado de ?uevo 0(ico, ha6 versiones de que est o
ha estado en las cercan;as de 2rinit6 -ite, en :os klamos, en Khite -ands 6
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%,

hasta algunos escriben que se encuentran en una rancher;a cercana a
Columbus, mu6 pr%(imo a la l;nea divisoria con 0(ico. 'sos dos objetos 6
otros ms que han ca;do, posiblemente salieron de este mundo.
J0e pregunto ahora cuntos objetos ms estarn esperando a ser
encontrados en los fondos marinos de la 2ierraJ no pudo omitirlo 'smeralda.
>abl% :uis CarlosA
J's lo que 6o no encontraba c%mo decirlo. $lgunos objetos que han ca;do
en la 2ierra 6 que se encuentran en laboratorios de algunos pa;ses, considero
posible que ha6an sido enviados desde este nuevo mundo. S tambin estaba
considerando lo que al parecer casi nadie ha tomado en cuenta, lo que dijo
>elmutA si en realidad pudiramos regresar a la 2ierra, nadie puede asegurar
que lleguemos en el momento que desaparecimos ah;, o en el momento real
terrestre equivalente al momento real de este planeta. 'sos tBneles no
estar;amos sujetos a nuestras le6es f;sicas, nosotros podr;amos arribar ah;
quiz en otra poca, por ejemplo como en el tiempo de los dinosaurios.
'l Capitn continu%A
2engo una idea atrevida, creo que los del nuevo mundo 6a no estn
enviando ms esos artefactos a la 2ierra... no pongan esa cara 6 observen
estoA los gobiernos terrestres quieren la tecnolog;a de esos artefactos, para
fines militares. #mag;nense que un chafa como >itler o el dictador
norcoreano u otro gobernante megal%mano ca;do del catre dispusiera de
esa tecnolog;a superior8 que Qios nos libre. Como sabemos, aqu; la
tecnolog;a de los terr;colas se usa libremente, pero en la 2ierra todo lo que
cae del cielo 6 que no sea natural, por le6 o sin le6 es secreto de estado. $qu;
6a se dieron cuenta de ello 6 no env;an ms de esas cosas a la 2ierra.
JPastante razonable Jfinaliz% 0auricioJ, 6 por lo que he escuchado
entonces no podremos considerar esos tBneles para regresar a nuestro
mundo.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%-

J's mejor es ir a descansar 6a, que tengan buenas nochesJ finaliz% =icardo.
:a siguiente noche tambin fue especial. 'l director de la $gencia de
-eguridad dio instrucciones a los terr;colas. ?o dijo nada nuevo, ni
trascendental, pero esta vez nada ms habl% l, 6 las instrucciones nada ms
fueron dichas en el idioma internacional. 0ireille 6 Grancois comentaron a
'smeralda que pronto todos saldr;an de la bodega.
:a joven sanfelipe)a al mismo tiempo sent;a renovados sus nimos para
realizar a largo plazo su idea de establecer en la costa criaderos de animales
bivalvos 6 su plan de difundir iniciativas para aprovechar algunos recursos
marinos que se desperdiciaban. $s; que enfoc% en los temas anteriores sus
pro6ectos acadmicos.
-emanas despus ella recordar;a divertida lo sucedido cuando present% sus
pro6ectos. Cuando fue citada a presentar sus pro6ectos, algunos asesores de
quienes ella esperaba fueran de ms edad ve;an algunas pginas de sus
pro6ectos, escrib;an anotaciones sobre ellos, le;an despus otras pginas 6
rele;an de nuevo. 'ra consultada sobre lo que ella hab;a querido escribir, lo
que le molest% pues se sinti% tratada como una retrasada mental que no
pod;a escribir lo que intentaba e(poner. 'llos consultaban libros o en la
Monda Reto buscando informaci%n, llamaban a otras personas, 6 estas
hac;an lo mismo. $ 'smeralda le ped;an que saliera por momentos, entonces
la joven se preocup%.
$lgunos aspirantes a ingresar que simpatizaron con ella le fortalecieron,
comunicndole que quiz nada ms necesitar;a revisar algunas partes de sus
trabajos. :os asesores le hac;an regresar, 6 ella se ve;a frente a otras
personas haciendo con sus pro6ectos lo mismo que las primeras. Qespus de
un nuevo momento le hicieron salir, 6 despus de esperar le llamaron para
solicitarle regresara al d;a siguiente.
Eensando en que los asesores tendr;an que revisar cientos de pro6ectos
en pocos d;as, lo que les impedir;a hacer bien su trabajo, 'smeralda trat% de
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

%7

tranquilizarse. Eero estaba preocupada 6 dedic% el resto del d;a a revisar
algunos aspectos de sus pro6ectos. 2al vez hab;a cometido algBn error
grande al incluir al mismo tiempo en sus documentos algunos puntos clave 6
centrales diversos como la composici%n qu;mica de l;quidos segregados por
animales marinos, la estructura molecular coralina, la detallada fisiolog;a de
determinadas especies, la composici%n del suelo costero 6 las caracter;sticas
de las mareas 6 corrientes marinas. 'staba segura de tener conocimientos
amplios sobre varios contenidos pero quiz no los estaba relacionando
adecuadamente.
2ambin consider% posible que para algunas de las actividades de
producci%n que suger;a no tuvo cuidado en que ser;an necesarios cambios en
la organizaci%n laboral. 'n este momento, consider% que algunos de esos
cambios no s%lo eran nuevos sino hasta revolucionarios, pero ella hab;a
centrado su base acadmica en el campo de las Ciencias ?aturales 6 sent;a
no estar preparada para discutir asuntos en las partes social 6 laboral.
#gualmente se cuestion% si no emple% las palabras adecuadas en las cr;ticas
que hizo sobre el desperdicio en la e(tracci%n pesquera. Ftro posible error
su6o, medit%, fue que no quiso limitarse a presentar uno o dos ms o menos
breves, como lo hac;an la ma6or;a de los aspirantes lo que posiblemente le
hizo cometer errores, pero conclu6% que hizo varios te(tos largos porque
e(cepto del uso de trminos tcnicos en esperanto no tuvo dificultades para
hacerlos. Eero esa noche 'smeralda durmi% poco. 'n la madrugada sinti%
que su seguridad estaba a punto de hacerse pedazos. -us temores eran
ma6ores a los que sinti% cuando se enfrent% con sus compa)eros a los
can;bales o cuando por la fuerza sus amigos le hicieron subir a una bicicleta
voladora 6 ella atemorizada vol% s%lo algunos segundos 6 a unos cent;metros
sobre el suelo.
'lla refle(ion% que nada ms se hab;a fijado un objetivo. ?unca consider%
permanecer en su trabajo de en la 'scuela de :enguas 0uertas 6 menos en la
$gencia de -eguridad tal como se lo hab;a propuesto Eetro. 'smeralda ni
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+=

siquiera pens% en estudiar Piolog;a, pues su amor era el mar 6 s%lo quer;a
dedicarse al mar.
'n la ma)ana siguiente algunos de sus estudiantes al observarla alica;da se
sintieron preocupados 6 le animaron, sugirindole que mejor hubiera
descansado en esa ma)ana. 4na abuela quien sent;a afecto por su joven
instructora, le coment% que la recepci%n de esos pro6ectos generalmente no
estaba habitualmente a cargo de los catedrticos residentes, sino de otras
personas no siempre bien preparadas. $s;, al iniciar la tarde se dirigi% ms
tranquila a la 4niversidad del Fcano. $lgunas de las mujeres a quienes
asesoraba le acompa)aron hasta la puerta de la escuela a donde aspiraba
ingresar, a quienes 'smeralda llamaba sus muchachas 6 que eran ma6ores
que ella le desearon suerte. :a chilena se sinti% mejor.
0s cuando observ% el aula de recepci%n se mostr% de nuevo nerviosa.
>ab;a ms personas que segBn le informaron, ven;an a analizar sus trabajos
6 su tensi%n aument% visiblemente. 'lla pens% que era injusto, que para
ingresar a esta escuela ella enfrentara esta situaci%n. $hora lo grave del
asunto no radicaba en que si eran o no demasiadas las personas de quienes
ella pens% iban a cuestionar sus trabajosA al entrar intimidada reconoci% al
creador, productor 6 presentador de un video sobre la flora 6 fauna
microsc%picas de las aguas marinas junto a Mova 2aveno, un video que ella
mir% varias veces en las bodegas. $dems se encontraba la autora de un
peque)o libro, uno de sus libros favoritos, una breve pero ilustrativa obra
sobre los crustceos 6 moluscos de las aguas templadas, librito tan
interesante que tom% prestado en la biblioteca en la bodega 6 nunca lo
devolvi%. 2ambin estaba ah; elegantemente vestido, con un aspecto
arrogante 6 con cara hasta cierto punto desagradable, un investigador 6
autor de un largo 6 cuestionable art;culo que le6% en una revista sobre las
variaciones de la composici%n qu;mica del agua 6 sus efectos en la fauna
acutica en el delta del /el )a Rie)a, art;culo que en principio ella pretendi%
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+1
usar de base para uno de sus pro6ectos, pero que no lo hizo por las
contradicciones de contenido que segBn la joven hab;a en ese art;culo.
J$hora s; me van a hacer pedacitosJ pens% ella, sumamente tensa 6 casi
al l;mite de soltar las lgrimas. Qe inmediato una de las acadmicas, una
se)ora morena con rasgos orientales 6 ojos aceitunados, se dirigi% a ella para
tranquilizarle. 2iernamente le abraz% al tiempo de decirle que sus trabajos
estaban mu6 bien elaborados. :as sonrisas de los presentes, 6 las palabras de
pronta 6 clara aprobaci%n de algunos de ellos le regresaron de inmediato la
confianza.
Eero en ella persist;a cierta confusi%n, hasta que el tipo elegantemente
vestido con aspecto arrogante 6 con cara hasta cierto punto desagradable,
le mencion% que estaba maravillado por sus trabajos, e(plicndole lo que
hab;a sucedidoA los primeros asesores quienes revisaron sus trabajos
acadmicos eran prestantes de servicio social, asistentes de laboratorio 6
docentes au(iliares sin ma6or e(periencia ni completo dominio 6 a veces ni
idea sobre determinados contenidos en los pro6ectos escolares que
'smeralda hab;a presentado. :e solicit% el investigador a la joven que les
disculpara, pues ella al apo6ar sus planteamientos con argumentos de
variadas disciplinas acadmicas, desde 0eteorolog;a hasta Erocesos de
=eciclaje de Qesechos Eesqueros pasando por Gisiolog;a de $nimales
0arinos, 'studio de las 0areas, #ctiolog;a 6 Puceo de #nvestigaci%nD o al
intentar conciliar a difundidas 6 opuestas hip%tesis sobre algBn tema central
de discusi%n, la joven hab;a colocado a sus primeros e(aminadores en
situaciones que ellos no pudieron superar. S s;, los presentes iban a
cuestionarla 6 mucho porque sus trabajos eran los mejores que se hab;an
presentado en ese per;odo.
Qespus la joven chilena fue llamada a e(poner a sus compa)eros
estudiantes 6 a docentes detalles de sus trabajos. #nicialmente coment% la
muchacha que desde ni)a 6a ten;a esas inquietudes, por lo que no le fueron
dif;ciles de plantear 6 justificar, 6 menos sustentarlas por los amplios
conocimientos adquiridos durante su bachillerato en algunas asignaturas
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+2

calificadas como complicadas por numerosos estudiantes, como Gisiolog;a
$nimal, 'stad;stica 6 Cu;mica Frgnica.

4no de los temas de los que la chilena habl% fue el originado a travs de
una pregunta por una de las estudiantes de grado avanzado 6 el que ser;a de
inters para los dems asistentes Ven ocasiones hasta cien personasJ a sus
obligadas 6 breves conferenciasA l quer;a saber de las mu6 grandes 6 de
las mu6 peque)as especies marinas e(istentes o sus equivalentes en ambos
planetas. Ftros estudiantes ms tambin quer;an saber de detalles como si
ciertamente los pelos blancos de los osos polares no eran blancos como lo
dec;a uno de sus libros o si algunas especies de pingfinos Vanimales
desconocidos en vivo en este mundo, al igual que los osos blancosJ pod;an
pasar semanas sin comer. :a joven chilena les ampli% la informaci%n. :es
respondi%, los pelos de esos osos son translBcidos 6 con aire en su interior, 6
en el caso de los pingfinos durante el anidamiento los padres no pod;an
moverse debido a que el huevo del que nacer;a su cr;a deb;an de colocarlo en
sus patas para protegerlo del hielo, 6 por ello deber;an permanecer sin
moverse 6 sin tomar alimento por sesenta d;as, para proteger a la cr;a en
formaci%n.
'smeralda comprendi% de inmediato el inters de sus compa)erosA esos
estudiantes ten;an informaci%n suficiente, pero bastantes de ellos hubieran
dado mucho por apreciar personalmente, aunque fuera por unos minutos,
algBn detalle la vida de los ocanos de la 2ierra, permanecer un instante
junto a un arrecife de corales, observar un nido de peces o bucear junto a un
cardumen, o por lo menos sentir las olas 6 el viento costero del lejano
planeta. 'lla entendi% que esos estudiantes simplemente se sent;an
satisfechos al escuchar a alguien proveniente de ese planeta a una persona
de su edad e intereses charlar sobre lo que pudo a mirar 6 sentir al estar en
contacto con los ocanos terrestres.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+

Gueron jornadas agotadoras para 'smeralda. Eorque docentes, au(iliares 6
tambin los estudiantes le hac;an preguntas que requer;an que por parte de
ella estar ms de una vez en altas horas de la noche planeando la forma de
e(plicar las preguntas pendientes.
Eero la ambiciosa joven tambin supo aprovechar las oportunidades
presentadas 6 trab% en esos momentos amistades que le ser;an de gran
utilidad posteriormente.
















Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+!

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK
:as e(presiones en negritas estn en esperanto, el idioma internacional. 'n
letra cursiva aparecen las usadas en otros idiomas. 'stn omitidas las
palabras 6 frases de las que se escribe su traducci%n o significado en el relato.
Lerne'o el Malviva' Lingvo'.
'scuela de :enguas 0uertas.
Me identigita' lingvo'.
#diomas no identificados.

Malviva' lingvo'.
:enguas muertas.
Chino.
TCu es esa imagenU
Eio estas tiu #ildoA
... Chino.
's una imagen transmitida por radio, es un mapa meteorol%gico para los
marinos8
0i estas #ildo dissendita per radioQ 1i estas meteologia mapo por Vipano'...
Chino.
TConoces la frecuencia 6 el lugar desde donde se origina la emisi%nA
/u vi havas la fre(vencon (a' la lo(on de (ie originas dissendonA
-Chino.
-;, son "1<! Hilohertz desde ?ueva Frleans.
4esQ tio estas -%!+ (iloherzio' de MovCLrleano.

. rTremenda "orte|,
- >ebreo.
'scuchen ustedes, estn transmitiendo :a 2remenda Corte, un antiguo
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+%

programa humor;stico, est en espa)ol 6 con acento cubano.
A:s(ultu viQ oni dissendas gLa "remenda .ortegQ malnovan humuran
programonQ 1i estas hispanieQ (a' (un (u#a a(cento.
. 2ailands.
TCu ests escuchandoU
Eion vi a:s(ultasA

! " #$% &&,7"3 &%' ( !$( . 2ailands.
-on noticias, es I=adio ?acional de la $mazoniaI, en la selva brasile)a, en el
&&7"3 Hilohertzioj.
0i estas nova5o'Q tio estas ]Radio Macional da Amazonia\Q Pe la #razila
1angaloQ en la 11,-= (ilohertzio'.

/.+ N"YG^ "/^+ TTT"N4" lY" TT4sGsNR. F/ KK+KGFR +./. #dioma
no identificado.
TEodr;as amplificar 6 aclarar esta se)alU (Eosible traducci%n.
/u vi povas grandigi (a' (larigi tiun Pi signalonA
KK/^s+ s "4s^F. TK2+. 4- KK4, "4+/^"F .Kso+T 4- " TT"NFRKR
"4s^F. N4^ "."T2KTR KYF KK4. #dioma no identificado.
's un programa con mBsica popular de la =egi%n >uasteca, es la mejor
mBsica que ha6. (Eosible traducci%n.
0i estas programa de populara muzi(o de la Uaste(a RegionoQ tio estas ple'
#ona muzi(a Pi tie.
"sT"/s^T+sYF "TK^.+Ksl"T KYF KK4. #dioma no identificado.
's una emisora universitaria (Eosible traducci%n.
&stas universitata radioCstacio.
'smeralda, esto6 escuchando una transmisi%n en telegraf;a, e(actamente en
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

++

C%digo 0orse, es la comunicaci%n de un barco que est en el Caribe. 0ira, en
la pantalla, estn las letras que estn trasmitiendo.
&smeraldaQ mi a:s(ultas telegrafian dissendonQ 1uste en Morsa (odoQ 1i
estas dissendo el Vipo (iu estas en la Eari#a maro. RigarduQ en la e(r(ranoQ
estas la' litero' el la dissendon.
Monda Reto.
=ed 0undial.
Chafa. =egionalismo argentino, loco. Dreneza.
Ca;do del catre. =egionalismo venezolano, loco. Dreneza.
La hundo estas Pe la lerne'o.
'l perro est en la escuela.
La hundo 5etis la pil(on tra la fenestro.
'l perro arroj% la almohada a travs de la ventana.
La fiVo na1as apud la #aleno.
'l pez nada junto a la ballena.
La ar#o estas anta: la domo.
'l rbol est delante de la casa.
:ernejo el 0alvivaj :ingvoj.
'scuela de :enguas 0uertas.






Una nueva esperanza



&smeralda promenis tra strato de &
tre'ni1is (un Via fut#ala teamo. La 'unulino 'am sentis sin se(ura stirante sian
a:ton tra la ur#oQ sed Vi Vatis piediri (iam Vi iris al alia' lo(o' (ro
lerne'o.

Kame (iel stipendiula' gestudento'Q (iu' estis samtempe universitata' la#oranto'Q
Vi havis 'e sia dispono gaste'onQ nutra
(uracistan flegadon.
An(a: Vi superis sian timon instrui sia'n
malgranda' grupo' de adolto' (un alta' lerne'a' grado'.
&smeralda an(a: havis sufiPe da tempo por o(upi1i pri sia' lerne'a' devo' en la
Lerne'o de la MaroQ (ie Vi estis re(te a(ceptitaQ ne (iel la pli granda parto
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

/pilogo repilIgo|.
&smeralda promenis tra strato de &:(aliptur#oQ dire(te al tiu lo(o (ie Vi
1is (un Via fut#ala teamo. La 'unulino 'am sentis sin se(ura stirante sian
:ton tra la ur#oQ sed Vi Vatis piediri (iam Vi iris al alia' lo(o' (ro

Kame (iel stipendiula' gestudento'Q (iu' estis samtempe universitata' la#oranto'Q
i havis 'e sia dispono gaste'onQ nutra5onQ a(cepton al sporta' (lu#o' (a'
: Vi superis sian timon instrui sia'n asignita'n grupo'nQ (iu' cNefe estis
malgranda' grupo' de adolto' (un alta' lerne'a' grado'.
: havis sufiPe da tempo por o(upi1i pri sia' lerne'a' devo' en la
Vi estis re(te a(ceptitaQ ne (iel la pli granda parto
. La magia del esperanto.

+,
:(aliptur#oQ dire(te al tiu lo(o (ie Vi
1is (un Via fut#ala teamo. La 'unulino 'am sentis sin se(ura stirante sian
:ton tra la ur#oQ sed Vi Vatis piediri (iam Vi iris al alia' lo(o' (rom sia la#ore'o a:

Kame (iel stipendiula' gestudento'Q (iu' estis samtempe universitata' la#oranto'Q
5onQ a(cepton al sporta' (lu#o' (a'
asignita'n grupo'nQ (iu' cNefe estis
: havis sufiPe da tempo por o(upi1i pri sia' lerne'a' devo' en la
Vi estis re(te a(ceptitaQ ne (iel la pli granda parto de Via'
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+-

terana' (ungestudento'Q (iu' devis preni speciala'n (urso'n por atingi la lerne'an
nivelon.
"iu tagoQ &smeralda memoris la ceremonion (ie Vi a(ceptis esti civitanino de la
Mova Mondo. 8i prelegis (iel reprezentanto de la terano' de tiu momento. La
(omedio ludita de la infano'Q Via mencio en la prelego' CC per la monitoro CC de la
*ire(toro de la Monda EonfederacioQ de la Macia Eomisiistino (a' de la Kuperulo
de la &(lezioQ la momento (iam Vi ricevis sian identigan (artonQ (a' la speciala
vesperman1o de tiu no(to estis granda' momento' por Vi.
Pri la se(vanta' tago'Q Vi an(a: memoris (iam unu po unu sia' (ungestudento'
retiri1is por se(vi sia'n nova'n celo'n en la vivoQ Vi memoris sian mal1o'on (iam Vi
adia:is tiu'n (iu' estis Via' geami(o' de Piu momentoQ Vi memoris sia'n larmo'n
post diri 1is revido al Ri(ardo (a' lia familioQ (a' Vi an(a: memoris sian solecon
(iam Vi estis la lasta homo (iu forlasis la magazeno'nQ (iu' estis Via unua he'mo
en Pi tiu mondo.
Amiria estis Piumomente informata pri sia ami(ino. Ea' &smeralda estis en
(omuni(o (un sia' terana' geami(o' pere de la Monda Reto. /iutage Vi #a#ilis
(un tiu' (iu' a(ceptis la#ori en tiu sama Lerne'o pri Mortinta' Lingvo'. An(a:
(el(a' gestudento' de Mova 2aveno interesi1is pri Via' #ezono'. Ked definitive Vi
multe pensis pri HamilethQ Luis .arlosQ $gorQ Mauricio (a' *aniela.
*e tempo al tempo Vi deprimi1is pro memoro de sia familioQ sed an(a: Vi
partoprenis pli (a' pli ofte en pre1e'a' agado'. 8i atendis la momenton por viziti
Movan 2avenon (a' esti almena: (el(a' horo' (un la familio de *on Mat`asQ (a'
saluti sia'n geami(o'n en tiu lo(o.
8i sentis (e nun Vi estis en sia Mova Mondo. Mun &smeralda havis novan
esperon.



Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

+7

&JPR&K$LM&K &M L"RLK $*$LMAK.

&pilogo ^]epilIgo\aA ep;logo.
&smeralda promenis tra strato de &:(aliptur#oQ dire(te al tiu lo(o (ie Vi
tre'ni1is (un Via fut#ala teamo. La 'unulino 'am sentis sin se(ura stirante sian
a:ton tra la ur#oQ sed Vi Vatis piediri (iam Vi iris al alia' lo(o' (rom sia la#ore'o a:
lerne'o. Kame (iel stipendiula' gestudento'Q (iu' estis samtempe universitata'
la#oranto'Q Vi havis 'e sia dispono gaste'onQ nutra5onQ a(cepton al sporta' (lu#o'
(a' (uracistan flegadon.
'smeralda caminaba por una calle de &k(aliptur#o JCiudad 'ucaliptoJ, rumbo
al lugar en donde ella entrenaba con su equipo de futbol. :a joven 6a se sent;a
segura al manejar en la ciudad, pero le agradaba caminar cuando iba a diferentes
lugares de los que en donde trabajaba 6 estudiaba. $l igual que los estudiantes
becados por ser al mismo tiempo trabajadores universitarios, ella ten;a sin costo a
su disposici%n hospedaje, alimentaci%n, ingreso a centros deportivos 6 asistencia
mdica.
An(a: Vi superis sian timon instrui sia'n asignita'n grupo'nQ (iu' cNefe estis
malgranda' grupo' de adolto' (un alta' lerne'a' grado'.
'lla tambin super% su temor a impartir clases a los grupos que le hab;an
asignado, que eran grupos peque)os pero ma6oritariamente integrados por
adultos con alto grado escolar.
&smeralda an(a: havis sufiPe da tempo por o(upi1i pri sia' lerne'a' devo' en la
Lerne'o de la MaroQ (ie Vi estis re(te a(ceptitaQ ne (iel la pli granda parto de Via'
terana' (ungestudento'Q (iu' devis preni speciala'n (urso'n por atingi la lerne'an
nivelon.
'smeralda tambin ten;a tiempo suficiente para sus obligaciones de
estudiante en la 'scuela del 0ar, a la que ingres% directamente, a diferencia de la
ma6or cantidad de sus compa)eros terr;colasA ellos debieron tomar cursos
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,=

especiales para lograr la nivelaci%n escolar.
"iu tagoQ &smeralda memoris la ceremonion (ie Vi a(ceptis esti civitanino de la
Mova Mondo. 8i prelegis (iel reprezentanto de la terano' de tiu momento. La
(omedio ludita de la infano'Q Via mencio en la prelego' CC per la monitoro CC de la
*ire(toro de la Monda EonfederacioQ de la Macia Eomisiistino (a' de la Kuperulo
de la &(lezioQ la momento (iam Vi ricevis sian identigan (artonQ (a' la speciala
vesperman1o de tiu no(to estis granda' momento' por Vi.
'se d;a, 'smeralda recordaba la ceremonia en donde acept% ser ciudadana del
nuevo mundo. 'lla dijo un discurso en representaci%n de los terr;colas en aquel
momento. :a comedia presentada por los ni)os, la menci%n de ella en los
discursos Vpor el monitorJ del =egente de la Confederaci%n 0undial, de la
Comisionada ?acional 6 del -uperior de la #glesia, el momento en que recibi% su
tarjeta de identidad, 6 la cena especial de esa noche fueron grandes momentos
para ella.
Pri la se(vanta' tago'Q Vi an(a: memoris (iam unu po unu sia' (ungestudento'
retiri1is por se(vi sia'n nova'n celo'n en la vivoQ Vi memoris sian mal1o'on (iam Vi
adia:is tiu'n (iu' estis Via' geami(o' de Piu momentoQ Vi memoris sia'n larmo'n
post diri 1is revido al Ri(ardo (a' lia familioQ (a' Vi an(a: memoris sian solecon
(iam Vi estis la lasta homo (iu forlasis la magazeno'nQ (iu' estis Via unua he'mo
en Pi tiu mondo.
Qe los d;as siguientes, tambin recordaba cuando gradualmente sus compa)eros
se iban retirando en busca de su nuevo destino, de su tristeza al despedirse de
quienes eran sus amigos de cada momento, de sus lgrimas al decir hasta luego a
=icardo 6 su familia, 6 de su d;a de soledad al ser la Bltima en abandonar las
bodegas, que fueron su primera casa en este mundo.
Amiria estis Piumomente informata pri sia ami(ino. Ea' &smeralda estis en
(omuni(o (un sia' terana' geami(o' pere de la Monda Reto. /iutage Vi #a#ilis
(un tiu' (iu' a(ceptis la#ori en tiu sama Lerne'o pri Mortinta' Lingvo'. An(a:
(el(a' gestudento' de Mova 2aveno interesi1is pri Via' #ezono'. Ked definitive Vi
multe pensis pri HamilethQ Luis .arlosQ $gorQ Mauricio (a' *aniela. *e tempo al
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,1

tempo Vi deprimi1is pro memoro de sia familioQ sed an(a: Vi partoprenis pli (a'
pli ofte en pre1e'a' agado'. 8i atendis la momenton por viziti Movan 2avenon (a'
esti almena: (el(a' horo' (un la familio de *on Mat`asQ (a' saluti sia'n geami(o'n
en tiu lo(o.
$miria estaba siempre al tanto de su amiga. S a travs de la Monda Reto
'smeralda estaba en comunicaci%n con sus amigos terr;colas. Cotidianamente
hablaba con los que aceptaron trabajar en su misma 'scuela de :enguas
0uertas. 2ambin algunos estudiantes de Mova 2aveno ven;an a interesarse en
sus necesidades. Eero definitivamente, ella pensaba mucho en Samileth, :uis
Carlos, #gor, 0auricio 6 Qaniela. Fcasionalmente se deprim;a al recordar a su
familia, pero tambin participaba cada vez ms en actividades de la iglesia.
'speraba el momento para ir a Mova 2aveno a estar por lo menos unas horas con
la familia de Qon 0at;as, 6 a saludar a sus amigos en ese lugar.
8i sentis (e nun Vi estis en sia Mova Mondo. Mun &smeralda havis novan
esperon.
'lla sent;a que ahora estaba en su 0undo ?uevo. $hora 'smeralda ten;a una
nueva esperanza.









Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,2

La nomo' de la (ara(tero' (la n%mo6 de la HaraHtro6
'n algunos casos, cuando a un nombre se le atribu6en varios significados, est
indicado aqu; el significado o los significados ms aceptados o difundidos.
$lgunos nombres pueden no ser originarios del idioma que se especifica, sino que
nacieron posiblemente de lenguas hablados por anteriores ocupantes de la
regi%n de quienes emplean o emplearon el idioma indicado en el nombre
correspondiente. Qe este Bltimo idioma se ha anotado el significado. Eor ejemplo
al nombre $bril se le atribu6e un posible origen etrusco, pero est anotado en la
lista su significado atribuido por la cultura romana.
$besaloma. >a~aiano, padre de la paz.
$bril. Qel lat;n, de origen etrusco. que recibe el sol en primavera o frescura,
lozan;a, vigor.
$evar. ?oruego, que es de los elegidos.
$ldo. ?ombre germnico. 2iene varios posibles significadosA antiguo, hombre
noble o e(perimentado.
$le(ander. /ariante de $lejandro. Qe origen griego, vencedor de hombres.
$miria. Qel idioma maor;, laboriosa.
$ndrea. Qel griego, valiente 6 bella.
$ngeliHa. $quella que es angelicalI, variante de ngel, de origen latino, anglus,
que a su vez deriva del griego ngelos y esta Bltima del hebreo malZac,
mensajero.
$ntonio. Qe origen no claro. Eosiblemente del griego antos, de flor o
floreciente.
$riana. @riego, santa e inquieta.
$urora. Qel lat;n, oriente, aquella que llega del oriente o con el alba.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,

$sisa. Qel antiguo egipcio Aziza, preciosa o hermosa.
$urelio. Qe origen latino. luminoso o que brilla como el oro.
$6esha. Qel persa. /ariante de Aisa, peque)a.
$zad. Qel idioma turco, con libertad.
$zucena. Qel rabe. -e refiere al lirio como flor de color puro 6 te(tura suave,
inocencia o belleza absoluta.
Podgana. Qe origen polacoA regalo de Qios
anari. Qel nombre cambo6ano "annary, cara de luna.
Cathal. 2raducci%n irlandesa de Carlos, de origen germnico sart. -u significado
Iel que tiene inteligenciaI, o Iel que es fuerte 6 varonilI.
Cec;lia, portugus para Cecilia. Qe origen rumano o latino, peque)a ciega,
cieguecilla o miope.
ChinJ>~a. CoreanoA el que tiene ms salud.
Chu6. >ipocor;stico de XesBsA de origen hebreo, forma abreviada de eosu,
significa ISav el salvadorI o ISav salvaI.
Corina. Qe origen griego, doncella, muchacha.
Qago. Friginado en 'spa)a, variante de Qiego.
Qaniela, variante de Qaniel. ?ombre hebreo, -an i 4l justicia de Qios o Qios es
mi juez.
Qidier. Gorma francesa de Qesiderio, de origen lat;nA el que es deseado.
Qiego. Qel lat;n. /ariante de -antiago, del hebreo eago$, su significado es IQios,
recompensarI. Ftra versi%n lo deriva del griego -ida*os, instruido.
'dith. Qe origen germanoA que lucha por la riqueza.
'nHi. Qeidad de origen asirioA el -e)or de la 2ierra.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,!

'smeralda. Qel lat;n, smaragda, derivada de una ra;z indoeuropea, posiblemente
persa, que significa verde, o la que irradia pureza o la que resplandece.
'6lem. Qe 4yeleme), voz de origen turcoA Iacci%nI.
Grancesca. 2raducci%n italiana de Grancisca.
Grancisco. Con varios posibles significados. $lemn, abanderadoD griego, libreD
lat;n, viene de la Grancia.
GranWois. 2raducci%n al francs de Grancisco.
@ertrudis. @ermnicoA lanza valiosa o fiel.
@ilberto. Qe origen germnico, +isl$ertA buen arquero.
@iovacchino. Xoaqu;n, en italiano. Qel hebreo, Qios construir.
@uadalupe. krabe. Faidi al lu$en, r;o escondido.
>asmig. $rmenio, jazm;nI.
>elmut. $lemn, protector del pueblo.
>inata. Xapons, Ilugar soleadoI.
#gor. Gorma eslava de @regorio. Gormado por dos elementosA 2ng5i, dios
escandinavo, 6 5ari del antiguo alemn, verdadero. 'l que est en guardia.
Xacobo. Qel hebreo, el que suplanta.
Xenc6. >Bngaro, nacido alto.
Xoeo. Xuan, de origen hebreo, traducido en idioma portugus. Eleno de gracia o
Qios es misericordioso.
Xordi. 2raducci%n catalana del nombre Xorge, que se forma de la uni%n de las
voces griegas ge, ItierraI, 6 ergon, ItrabajoI. =elacionado con el trabajo de la
tierra, la agricultura.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,%

Xosep 6 XozefA variantes de Xos, hebreo, de ysef derivada del verbo leosif
a)adir. 2radicionalmente es aquel a quien Qios a6uda.
Oarin. /arios posibles or;genes. @riego, rabe o latinoA de casta pura, amable o
la ms querida.
Oatherine. /ariante de traducci%n al ingls de Catalina. Qe origen griego,
)ataros, Icon purezaI.
Ooriander. Genicio. cilantro.
:aura. Qel lat;n, derivada de laurel. 2riunfante, victoriosa.
:ei. Qe origen chinoA 6ema floral.
:ena. >ebreo. Gorma reducida de 0agdalenaA ItorreI.
:eonardo. Qe origen germnico, Guerte como un le%n.
:ines. ?ombre de origen cantbrico. 2raducci%n de palabra de origen latino
anglus, ImensajeroI, a un idioma antiguo de la Een;nsula #brica.
:uigi. 2raducci%n a lengua italiana de :uis.
:uis. Qe origen germnico, luot 6 5ig, ilustre guerrero.
:upita. Qiminutivo de :upe, hipocor;stico de @uadalupe.
:u(. :at;nA luz.
0ada6. Qe origen en las #slas Canarias. $mor profundo.
0arama. 0aor;, luz del mundo.
0argarita. Qel lat;n, con varios posibles or;genes. Qe un antiguo trmino persa,
murvaid, criatura de luz o perla, o del snscrito man*arit, ramo de flores, o del
lat;n que es una perla o Ique tiene una belleza poco comBnI.
0ar;a. Qel hebreo maryam, su significado es Ieminencia, e(celsa, alturaI.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,+

0art;n. Qel lat;n, variante de 0arco. Ftros posibles significadosA martillo, o
que pertenece a 0arte.
0auricio. >ebreo o :atino, posible variante de 0ario. $mado por Qios o
moreno.
0a6anin. >indB. agua pura o transparencia.
0eleH. $rmenioA re6.
0eredith. @als, de origen celtaA @uardiana del mar.
0erit(ell. Cataln. Corrupci%n de mare del cel, es decir, madre del cielo. Ftro
posible significadoA que tiene pureza.
0iljenHo. Croata. 'l que es tierno.
0ireille. ?ombre francs de origen provenzal, 0ireia. Eosiblemente ImaravillaI o
IespejoI. 2ambin podr;a ser una voz derivada de 0ar;a.
?arel. Friginada en lengua aborigen australiana, la que vino del mar.
?icanor. Qel griego, el conquistador.
?icoleta. =umano. /ersi%n femenina de ?iHolaitos, ?icolsA vencedor,
conquistador.
Eablo. Qe origen latino. >ombre peque)o, humilde.
EaHsi. Qel a6mar, pa**si, paciente, apacible.
Earvati. -nscrito, hija de la monta)a.
Eatricia. Qel lat;n, femenino de Eatricio, noble.
Eat6. $p%cope de Eatricia.
Eerla. Qe origen latino o germano, preciosa o saludable.
Eetro. Eedro, del griego, piedra o roca.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,,

=ita. Qe origen latino. /ariante de 0argarita.
=icardo. $lemn, ric ardA Ipoderoso por su riquezaI.
=oHo. 'sperantoA piedra o roca.
-haila. >indB. :a que naci% en la colina.
-haron. >ebreo. :lanura israel; reconocida por su fertilidad.
-asha. Qe origen griego, derivada de $lejandraA la que defiende al hombre o la
protectora. $lgunas fuentes indican un origen rusoA defensora de la
humanidad.
-ilverio. ?ombre latinoA que vive de los bosques o en los bosques.
-im%n. >ebreoA el que obedece o del griego que tiene gran nariz.
-usana. ?ombre de origen hebreo, #usanna, de #us, lirio blanco. :a que
conserva la pureza o la gracia.
2uan. Qel vietnamitaA inteligente.
/alerie. 2raducci%n francesa de /aleria. Qel lat;n valeriusA Isana o fuerte.
/asile. =umanoA que es del re6.
Kilhelmina. 2raducci%n al holands de @uillermina, derivada de @uillermo, voz
germnica. /il*a voluntad o decisi%n, 6 elm 6elmo, escudo o protectorA quien
protege por su voluntad.
9u(a. Eortugus, variante de -usana, de origen hebreo.
Sami. $p%cope de Samileth.
Samileth. ?ombre de origen rabeA mujer bella, o agraciada.
Yagir. $rmenio, IflorI.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,-

$nformo' (a' #ildo' provizita per)
$E='?Q#'?QF '-E'=$?2F Eor los profesores #vn 0ttig C. 6 >ctor Campos @.
http)>>aprendesperanto.#logspot.mN>2==%>12>laCpronunciacinCdelC
esperanto.html
KiHilibros, 'speranto, @ramtica, -onidos 6 pronunciaci%n
http)>>es.?i(i#oo(s.org>?i(i>&speranto>Graml.lA1tica>Konidosc@cpronunci
acil.lTn
Gederaci%n 'spa)ola de 'speranto.
http)>>???.esperanto.es>hef>indeN.php>UueCes>lengua>pronunciacion
'speranto :ingvo #nternacia. E$@#?$ Q' '-2'P$? $?Q=L- -k?C>'Y X$=$0#::F.
http)>>???.esperantoecuador.galeon.com>pronunciacion.htm
.APm"ULL $
'(presiones en hindi, revisadas por Erobal Qasgupta.
'(presiones en ingls, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en francs, revisadas por 0lanie 0aradan.
'(presiones en bengal;, copiadas de http)>>???.travlang.com>
Gotograf;a de parqueA Xos Gernndez 0iranda.
Gotograf;a de pla6a 6 monta)aA Qestino 'nsenada.
https)>>???.face#oo(.com>ensenada.destinoAfrefBts
.APm"ULL $$
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en ingls, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en portugus, revisadas por Xames =ezende Eiton.
'(presiones en checo, revisadas por Oarel /ala.
'(presiones en rabe, revisadas por $bdelhaqq $ssalafi lbn @raciani.
'(presiones en japons, revisadas por Soshinori >a6aHa~a.
'(presi%n en maor;, tomadas de
http)>>?i(itravel.org>es>Usuario).ha#acano>Drasescusualescencdistintoscidio
masnMaor...A*c.2-Austronesian.27
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

,7

Gotograf;a del ca)%nA /ictor 2apia @onzlez.
Gotograf;a del fuegoA Gelipe Pernal $cha.
.APm"ULL $$$
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en ingls, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en sueco, revisadas por Xoel 'ricson.
'(presiones en coreano, revisadas por -ohJeun EarH.
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en turco, revisadas por /asil Oadifeli.
'(presiones en ruso, revisadas por $leHse6 -abiro.
'(presiones en rabe, revisadas por $bdelhaqq $ssalafi lbn @raciani.
'(presiones en japons, revisadas por Soshinori >a6aHa~a.
Carteles con animales 6 nBmeros en esperanto, tomado 6 adaptado de archivo
'sperantoA ,'l segundo lenguaje para todos., de @rupo $miHema, Chula /ista,
California, '4$, con direcciones en http)>>groups.google.com>group>GrupoC
Ami(emaAhlBeo en esperanto, http)>>groups.google.com>group>GrupoC
Ami(emaAhlBes en espa)ol, http)>>groups.google.com>group>GrupoC
Ami(emaAhlBen en ingls.
'l archivo .pps de http)>>mN.groups.@ahoo.com>group>me(si(a'Cesperantisto'>
cortes;a de 0tra. 0artha Crdenas :outzenhiser.
Gotograf;as de helic%ptero 6 personas caminandoA /;ctor 2apia >ernndez.
Gotograf;a de vegetaci%n 6 cerroA >ctor =. Campos @rez.
.APm"ULL $;
'(presiones en turco, revisadas por >fse6in Qiril.
'(presiones en francs, revisadas por 0lanie 0aradan.
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en ingls, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en holands, revisadas por >eidi @oes.
'(presiones en rumano, revisadas por @abriela ?icolaescu.
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en sueco, revisadas por Xoel 'ricson.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-=
Gragmento de La #am#o, http)>>letraletras.com>letras>'omo>laC
#am#oc2%=,.html (]La #am#o\Q versi%n de :a bamba interpretada por Xo0o,
XeanJ0arc :eclercq, http)>>???.'mleclercU.eu>
'n http)>>???.@outu#e.com>?atchAvB'gv%nhTvfM$
Qibujos de animales, modificado de Dlugu (un Petro ^/uela con EedroA
http)>>???.icNlm.org>flugu>indeN.htm
:os nBmeros en otros idiomas, por Chabacano, en KiHitravelA
http)>>?i(itravel.org>es>Usuario).ha#acano>Ml.lTAmeroscencdistintoscidio
mas
Fasiman, de KiHipediaA http)>>es.?i(ipedia.org>?i(i>Lenguacaglutinante
Aguatne, de KiHipediaA http)>>es.?i(ipedia.org>?i(i>Fuechua
.APm"ULL ;
'(presiones en francs, revisadas por 0lanie 0aradan.
'(presiones en ingls, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en cataln, revisadas por Xuan Granco Crespo.
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
.APm"ULL ;$
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en holands, revisadas por >eidi @oes.
'(presiones en rumano, revisadas por @abriela ?icolaescu.
'(presiones en ruso, revisadas por $leHse6 -abiro.
'(presiones en griego, revisadas por /asil Oadifeli.
'(presiones en hebreo, revisadas por $bdelhaqq $ssalafi lbn @raciani.
'jercicio 6 dibujo, tomados 6 adaptados de Dlugu (un Petro (/uela con EedroA
http)>>???.icNlm.org>flugu>indeN.htm
.APm"ULL ;$$
'(presiones en francs, revisadas por 0lanie 0aradan.
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en ingls, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en portugus, revisadas por Xames =ezende Eiton.
'(presiones en checo, revisadas por Oarel /ala.
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-1
'(presiones en polaco, revisadas por #van Korotjagin.
0odo condicional, copiados deA
http)>>(urso.'u#ilo.ca>esperanto>(urso>uni(odo>
'jercicio s(ri#uQ de Dlugu (un Petro (/uela con EedroA
http)>>icNlm.org>flugu>indeN.htm
Gotograf;a del campoA Qiana Eaola Qurn 0onto6a.
Gotograf;a de arro6o, cerros 6 matorralesA Qestino 'nsenada.
Gotograf;a de pla6aA Cesar $ntonio Cspedes.
.APm"ULL ;$$$
'(presiones en irlands, gaeilge, 2ravlangs http)>>???.travlang.com>
L(presiones en vasco, eus)era, KiHipedia, http)>>es.?i(ipedia.org>?i(i>&us(era
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en checo, revisadas por Oarel /ala.
'(presiones en polaco, revisadas por #van Korotjagin.
'(presiones en coreano, revisadas por -ohJeun EarH.
Gotograf;as de rocas 6 marA Gelipe #gnacio Pernal $cha.
Gotograf;a de estudiantes de esperantoA Oarel /ala.
.APm"ULL $J
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
Gotograf;a de imagen, cortes;a de Xos $ntonio Cspedes.
Gotograf;a de personas con mapa, Oarel /ela.
Ereposiciones,
http)>>es.?i(i#oo(s.org>?i(i>&speranto>Graml.lA1tica>Preposiciones
'(plicaci%n para Mielo @ /ielo, de Xorge >ess, T-abe usted esperantoU Curso
prctico de la lengua internacional, ilustrado por Carlos Kappers, Puenos $ires,
&+7", :iga $rgentina de 'speranto en
http)>>???.esperantofre.com>eeo>&o*(t2>Ka#e>sue==h.htm
4so de /u, de ?uevo Curso de 'speranto, de 2homas Eusch 6 Olaus Qahman,
'speranto V -chritt fuer -chrittD Olaus Qahman, 2homas Eusch &. $uflage &*&++3,
>rsg. Qeutsche 'sperantoJXugend e./. 2raducidoaplicado por Xoachim PoehmeHe,
?Bria Eicallo, @rup d'speranto /ilanova &*&++", en
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-2
http)>>???.#oehme(e.de>&KP&RAM"L>$nde(so.htm
?Bmeros, $prender esperanto, en
http)>>m@languages.org>es>esperantocaprender.php
4e la (vina horoQ de 'speranto viva. Curso gratuito, publicado por /iva languages
en uni%n con la $sociaci%n $ndaluza de 'speranto, #QG, &++!J*33*, traducido
por Xos G. 0art;n, .
http)>>???.esperanto.org>internacia>espviva>evces>utfC->uni(>evcl%.html
Grases de cortes;a, basadas en la listas de 2ravlangs, :anguage and 2ravel
=esources. http)>>???.travlang.com>languages>cgiC#in>langchoice.cgi
?Bmeros fraccionarios 6 colectivos, e(tra;do de KiHilibrosA
http)>>es.?i(i#oo(s.org>?i(i>&speranto>Graml.lA1tica>Ml.lTAmeros
.APm"ULL J
'(presiones en alemn, revisadas por 0artin -chffer.
'(presiones en francs, revisadas por 0lanie 0aradan.
'(presiones en italiano, revisadas por XesBs Quarte Q;az.
'(presiones en ingls, revisadas 6 por 0artin -chffer.
=ecorte de diario, encontrado en Xa~a Eos, -uraba6a, #ndonesia.
http)>>virtual.'a?apos.co.id>
.APm"ULL J$
'(presiones en cataln, revisadas por Xuan Granco Crespo.
'(presiones en hebreo, revisadas por $bdelhaqq $ssalafi.
Eoes;a de Yamenhof, de http)>>???.esperantoC
mv.pp.ru>Eole(to>2ocmiac(or.html
Chistes tomados de sitio lernu. http)>>es.lernu.net>#i#liote(o>ane(doto'.php
Gotograf;a de pobladoA Qestino 'nsenada.
Gotograf;a de arro6oA >ctor =. Campos @rez.
Gotograf;a de costaA >ctor =. Campos @rez.
?ota sobre uso de ap%strofoA Gederaci%n 'spa)ola de 'speranto.
http)>>???.esperanto.es>hef>indeN.php>UueCes>lengua>pronunciacion
Canci%n 'Nel $lu dipinto di $lu|, escrita por Qomenico 0odugno 6 Granco
0igliacci.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-
.APm"ULL J$$
'(presiones en idioma sueco, revisadas por Xoel 'ricson.
QonaudampfschiffahrtseleHtrizittenhauptbetriebs~erHbauunterbeamtengesellsc
haft tomado de
http)>>es.?i(ipedia.org>?i(i>*onaudampfschifffahrtsele(trizitl.lA!tenhaupt
#etrie#s?er(#auunter#eamtengesellschaf
ColoresA http)>>es.?i(i#oo(s.org>?i(i>&speranto>;oca#ulario>.olores -onia
=isso, 2abla de prefijos 6 sufijos. http)>>@@usli.trustpass.ali#a#a.com> 'jercicio,
de Dlugu (un Petro (/uela con EedroA http)>>icNlm.org>flugu>indeN.htm
.APm"ULL J$$$
'jercicio de La verda (ro(odilo,
http)>>???.ipernit@.com>doc>#ernardo>-,2=,2 .
Contenido -obre bicicleta, tomado de sitio de Tici(lista &sperantista Movado
$nternacia, TemiQ en Grupos HahooSQ
http)>>sports.groups.@ahoo.com>group>T&M$>A@guidB11,11=21 6
https)>>???.face#oo(.com>groups>Me(si(o>1=1%1++!=%,-,77!>ArefBnotifo
notifctBgroupcactivit@nS>groups>27%71,,1==,>AfrefBts
2e(to sobre :udoviHo Yamenhof 6 el esperanto, por $na 0art;nez.
Chiste de Muso en la la(tositelo. 'n esperanto por #mre -zaboD en espa)ol por
0artha Crdenas, de http)>>groups.google.com>group>GrupoCAmi(emaApliB1
Canci%n Dlugadi (/olare, volar. Friginal de Qomenico 0odugno 6 Granco
0igliacci. 2raducci%n a esperanto por :uigi 0innaja (&"++J&+7<.
/iapanino'Q de 'sperantoJenJOolombio, por Killiam 0., 0eza, $rizona, '4$.
http)>>mN.groups.@ahoo.com>group>esperantoCenC(olom#io
2e(to sobre la supervivencia de la cucaracha en idiomas ingls, alemn, francs,
rumano, espa)ol 6 esperanto por =afael @mez :aguna.
=efle(i%n ?o se trata de saber, sino de hacer8, de Gemi FHunlola.
.APm"ULL J$;
'(presiones en idioma tailands, revisadas por 'arn -utthida.
'(presiones en hebreo, revisadas por $bdelhaqq $ssalafi lbn @raciani.


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-!

Por lerni pli pri &speranto Eara aprender ms sobre esperanto
LernuS .ursos gratuitoiQ maestros en vivoQ li#rosQ 'uegos @ mpsica.
http)>>es.lernu.net>AutmcidB-ogclidB.4LN'LG@ULU.Dc+*FgodE"FA2F
Gi(ili#ros. &spereranto para hispanoha#lantes. http)>>???.esperantoC
meNico.org>
&sperantoA Recursos para esperantistas. http)>>???.del#arrio.eu>Uueeseo.htm
Eurso de esperanto. Programa de computadora para aprender esperanto de
manera autodidacta. Kin costo. http)>>???.(urso.com.#r>indeN.phpAes
Gi(ipedia. Portal de esperanto. http)>>es.?i(ipedia.org>?i(i>Portal)&speranto
&speranto 4p#ilo. .urso @ ms so#re esperanto.
http)>>esperanto.'u#ilo.ca>esperanto>
Livemocha. Aprendiza'e de idiomasQ sitio gratuito e interactivo.
http)>>???.livemocha.com>learnClanguagesConlineCfree
&speranto.net. Lrganizaciones. http)>>???.esperanto.net>info>indeNces.html
.urso de esperanto. http)>>???.emagister.com>cursoCesperanto
&du(ado.net Recursos para esperantistas.
http)>>???.edu(ado.net>multlingva'AlBes
&l idioma internacional. http)>>???.esperantoecuador.galeon.com>default.htm
La MordCAmeri(a Komera Eursaro. http)>>???.grupoami(ema.org>MAKE.html
*iccionario espaOolCesperanto @ esperantoCespaOol http)>>es.glos#e.com>es>
;oca#ulario #sico.
http)>>es.?i(i#oo(s.org>?i(i>&speranto>;oca#ulario>"eNtoccompleton.olores


Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-%

Manli#roQ manual para aprender esperantoQ en .pdf
http)>>???.esperanto.es)-=-=>'spui>#itstream>11=1>2,7+>1>Manli#rol2=&s
peranto.pdf
Los sonidos del a#ecedario en esperanto.
http)>>???.@outu#e.com>?atchAvBr#l"CDDEi&
http)>>???.@outu#e.com>?atchAvB7(u!'dF%G+(http)>>???.@outu#e.com>?
atchAvBhdHML4AlF!g
















Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-+

Algunos grupos para esperantistas
Universala &sperantoCAsocioQ Kociedad Universal de &speranto.
http)>>???.uea.org>info>hispana.html
Liga Argentina de &speranto. http)>>???.ret(ompaso.com.ar>
Liga .olom#iana de &speranto. http)>>???.esperantocolom#ia.org>
&speranto en ;enezuela http)>>???.esperantoCvenezuela.org>
Kociedad Urugua@a de &speranto. http)>>???.esperanto.org.u@>
AsociaciIn .u#ana de &speranto. http)>>???.esperanto.cult.cu>
.urso de esperanto. http)>>mN.groups.@ahoo.com>group>cursoCdeCesperanto>
&speranto Me(si(oCM_Nico. Grupo en Dace#oo(.
http)>>???.face#oo(.com>home.phpnS>groups>Me(si(o>AfrefBts
&sperantoQ Micaragua. http)>>???.esperantoCnicaragua.org>
AsociaciIn .hilena de &speranto. http)>>esperantocl.?ordpress.com>
&speranto en Guatemala. http)>>esperantoCguatemala.org>
AsociaciIn Peruana de &speranto. http)>>???.esperantoCperu.org>
Grupo de Amigos del &speranto. http)>>esperantoCami(aro.org.ve>'o>
AsociaciIn &cuatoriana de &speranto. http)>>esperantoCecuador.org>
&speranto en Tolivia. http)>>???.esperantoC#olivia.org>
&speranto en el Kalvador. http)>>esperantoCelCsalvador.org>
&speranto en .osta Rica. http)>>esperantoencostarica.#logspot.mN>
DederaciIn &spaOola de &speranto. http)>>???.esperanto.es>hef>
DederaciIn MeNicana de &speranto. http)>>???.esperantoCmeNico.org>
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-,

Algunos sitios en esperanto
;i(ipedio C La Li#era &nci(lopedio.
http)>>eo.?i(ipedia.org>?i(i>;i(ipedio)l.!l--efpal.!l7*o
Muzai(o. .anal de audio en esperanto. http)>>esperantoCradio.com>muzai(o
Ami(aro de esperanto en radio. http)>>osie(.org>aera>
&sperantoC literatura.
http)>>???.dmoz.org>Gorld>&speranto>Eulturo>Literaturo>
Lando' (a' lingvo' de la mondo. http)>>#ertilo?.com>lanlin>
$nternacia 4unulara Eongreso. http)>>???.te'o.org>i'(>
Eulturdomo de &sperantoCEastelo Grezil'ono. http)>>gresillon.org>
K(olta &sperantoCLigo. http)>>ttt.esperanto.org>s(olta>AlingvoBepoo'sB1
&speranto UKA. ^Kitio en ingl_s @ esperantoa http)>>???.esperantoCusa.org>
Ktudio. http)>>nova'ho'.?ee#l@.com>indeN.html
Maturami(o' promenas per verda' vo'o'. http)>>eoCnaturami(aro.?e#node.nl>
;inil(osmo. http)>>???.vinil(osmo.com>
neNMAJ. http)>>???.neNmaN.com.ar>nova'ho'>





Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

--

*an(on al)
Soshinori >a6aHa~a, Oa~asaHiJshi, Oanaga~a, Xap%n.
0tro. 9os :. :ourenzo /idal, -antiago de Compostela, Comunidad de @alicia,
'spa)a.
/;ctor >ernn 2apia @onzlez, -an Gelipe, Chile.
/asil Oadifeli, 'stambul, 2urqu;a.
/aleria =ivas >amilton, 'nsenada, 0(ico.
-onia =isso, 0ontevideo, 4rugua6.
-ohJeun EarH, -eBl, =epBblica de Corea.
-ilvia =ottenberg, Puenos $ires, $rgentina.
-ilvana Earedes /anegas, @ua6aquil 'cuador.
http)>>e(vadoroCesperanto.#logspot.com>
=afael @mez :aguna, $licante, 'spa)a.
=ubn 2orres, Cali, Colombia.
Erofesoro =onald @lossop, Xennings, 0issouri, 'stados 4nidos.
Erobal Qasgupta, Calcuta, #ndia.
Eedro Pernardo -epBlveda 0orales, -antiago, Chile.
0lanie 0aradan, Perlin, $lemania.
0tra. 0artha Crdenas :outzenhiser, -an Qiego, California, 'stados 4nidos.
0. en C. 0allel6 0art;nez 0ateos, 0(ico, QG. (Eresidenta de la Gederaci%n
0e(icana de 'speranto $. C.. http)>>???.esperantoCmeNico.org>
:uz Sesenia =ocha, 2ijuana, 0(ico.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

-7

:uis >igueras Contreras, -an Gelipe, Chile.
Oarel /ala, -umperH, =epBblica Checa.
Xulio Cezaro $costa P., 2epic, 0(ico.
Xuan Granco Crespo, /allsJ2arragona, Catalu)a, 'spa)a.
Xuan Eedro Earedes Erez, $ncud, Chile.
Xos Gernndez 0iranda, reportero grfico, -an Gelipe, Chile.
Xoel 'ricson, Ollered, -uecia.
XesBs Xavier Quarte Q;az, seminarista estudiante de Gilosof;a en =oma, #talia.
Xames =ezende Eiton, Campinas, Prasil.
#van Korotjagin, Oiev, 4crania.
>fse6in Qiril, -tuttgat, $lemania.
>ctor =. Campos @rez, Curic%, Chile,
http)>>ptC#r.face#oo(.com>notes>hectorCrCcamposCgrez>cursosCmanualesC@C
diccionariosCenCesperanto>1-=77!2-+=1!%%
>eidi @oes, Prujas, Plgica.
>anu #m, -eBl, Corea.
@uillermo :eonel Cuevedo, Chihuahua, 0(ico.
@uillermo Chvez -aa, -an Gelipe, Chile.
Erof. @abriela ?icolaescu EhQ., @iurgiu, =umania.
Gernando Eico, Pucaramanga, Colombia.
Gerdinand Cesarano, ?ueva SorH, 'stados 4nidos.
Gelipe #gnacio Pernal $cha, /alpara;so, Chile.
Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

7=

'nrique de Gremont, California, 4-$. (Ciudadano argentino viviendo en
California, instructor de esperanto por correo electr%nico en espa)ol 6 en inglsA
http)>>esperantofre.com>edu>ilo'=1h.htm
http)>>esperantofre.com>indeNhi.htm
http)>>esperantofre.com>fa(to'>(ialh.htm
#ng. 'duardo Palderrama Ee)a, $sesor de $stronom;a -emilla 0useo Centro de
Ciencia 6 2ecnolog;a, Chihuahua Chih. 0(ico.
'arn -utthida, 4bon =atchathani, 2ailandia.
Qiana Eaola Qurn 0onto6a, ?uevo Casas @randes Chih., 0(ico.
Qieder -egovia, Eunta $renas, Chile.
Qestino 'nsenada, 'nsenada P.C., 0(ico.
http)>>???.face#oo(.com>home.phpnS>ensenada.destino
Qaniel Pebelacqua, 0ontevideo, 4rugua6.
Clemente 0art;nez =ozo, $lbn, Colombia.
Cesar $ntonio Cspedes, $ntofagasta, Chile.
$ngelos 2sirimoHos, Pruselas, Plgica.
$na 0art;nez, Chihuahua, 0(ico.
$leHse6 -abirov, Oazn, =usia.
$lejandro 0ej;a @reene, Cd. de 0(ico, 0(ico, http)>>'u#ilo.ca>
$bdelhaqq $ssalafi lbn @raciani, Paharmis, @iz, 'gipto.




Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

71

ML"AK D$MAL&K
'ste te(to requiere ser mejorado. -i usted encuentra un error 6 desea colaborar
para que sea corregido, favor de enviar su observaci%n al autor en el siguiente
formatoA
EginaA
QiceA
Qebe decirA
-i usted desea que su t;tulo, nombre e(acto, ciudad u otra informaci%n su6a
aparezca en reas de crditos o agradecimientos, indique cules de sus datos
sern publicados. 'scribir aA profesorcmiguelq@ahoo.com.mN o
profesormiguelqmsn.com Qe antemano, muchas gracias.


'l autor, Erofr. 0iguel $ngel =ocha @mez.

Una nueva esperanza. La magia del esperanto.
Miguel Angel Rocha Gmez.

72

's permitida la libre reproducci%n de este te(to en formato digital. S en modo
impreso tambin si es por o para una instituci%n educativa, grupo esperantista,
organizaci%n no gubernamental o dependencia oficial, hacindose en el te(to los
necesarios cambios en contenido con previa solicitud al autor 6 haciendo llegar al
mismo un no significativo porcentaje de los ejemplares impresos. 'n caso de ser
viable un tiraje comercial, el autor promover su venta en grupos esperantistas u
otros sitios en donde este libro tiene potencial de distribuci%n.
&l autor.

También podría gustarte