Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
• Nominación cognitiva: cuando una cosa recibe un nombre, sea porque carezca de él, sea porque el
que tiene no cumpla satisfactoriamente su función.
• Ejemplo: Si un niño pequeño señala un perro y dice “guau”, está denominando al perro de una
manera rudimentaria (por el sonido que hace), pues todavía está adquiriendo y desarrollando su
capacidad de Denominación.
• Nominación expresiva: cuando se crea un nombre con la finalidad de designar Ia cosa bajo cierto
aspecto.
• Ejemplo: Hacía un frío insoportable que llegaba hasta los huesos y parecía aumentar con cada paso que
dábamos.
LA EVOLUCIÓN DEL SENTIDO
• La nominación por transferencia de sentido es un acto consciente de los sujetos hablantes, que dotan un concepto de un sentido,
deliberadamente y con fines determinados.
• Tienen varias causas:
• Evolución del referente: El "fusil" deriva su nombre de la piedra que sería para producir la chispa, pero seguimos llamando
actualmente así a las armas de cápsula, de resorte, de aire comprimido. Ha cambiado la cosa, más ha conservado su nombre.
• El oscurecimiento de la motivación etimológica:. Esta semantización de los valores estilísticos es la fuente más importante le la
evolución semántica; alcanza la mayoría de las palabras debilitando sus sentidos.
• La estratificación social:Lo que llamamos lengua está constituido por estados de lengua: hay lenguas de tono, de géneros, de medios.
• La contaminación. Cuando dos palabras se encuentran en contacto, se puede presentar el fenómeno de la contaminación o contagio.
La contaminación puede ser de origen sintáctico cuando dos palabras se encuentran frecuentemente en ciertas construcciones.
CLASIFICACIÓN DE LAS CAUSAS
• Indujeron a la gramática a considerar que debían ser empleadas siempre con Ia negación.
• La contaminación puede ser fonética, y hay entonces cruzamiento de dos formas, como
en los retruécanos.
• La contaminación puede ser semántico. Por ejemplo las palabras francesas recouvrir
("recubrir") y recouvrer ("recobrar") son frecuentemente confundidas.
• Estas contaminaciones semánticas pueden ser difíciles de descubrir cuando no alteran ni
Ia forma ni el sentido de las palabras.