Está en la página 1de 1

Visió lingüístic

Respuesta a dudas y problemas lingüísticos

ACERCA DEL BLOG 

Privacidad y cookies: este sitio utiliza cookies. Al continuar utilizando esta web, aceptas su uso. ENTRADAS RECIENTES
Para obtener más información, incluido cómo controlar las cookies, consulta aquí: Política de cookies Cerrar y aceptar
Comentarios Rebloguear Suscribirse

Regionalismos y diferencias
» El signi cado olvidado de
las palabras

léxicas en el norte, centro y sur


» El español antiguo de mi abuela
» El intercambio léxico entre los países

de México de habla hispana

» La locura del género gramatical


en español
» La importancia de conocer las raíces
griegas y latinas

Existen muchas palabras y expresiones que varían según el estado de la


república mexicana en el que estemos, por ejemplo, en el norte, al estar más
cerca de Estados Unidos, es más común el uso de palabras de origen inglés
como troca, closet y broche; mientras que en el resto de México sus
equivalentes son camioneta, guardarropa y pasador, respectivamente. De igual
manera, en el centro y sur se usan más palabras de origen náhuatl que en el COMENTARIOS RECIENTES

norte, como por ejemplo, en CDMX dicen xoconostle y huacal, mientras que en el
María Isela Díaz Pac… en
norte dicen tuna y cajón para expresar esas mismas palabras. Esto puede Frases y palabras en kika…

ocasionar gran confusión, como sucede con las palabra jitomate, un jitomate Edgar Rodríguez en El
intercambio léxico entre lo…
para los habitantes del centro y sur es una verdura roja y redonda (que los
Rubdar en El español antiguo
cientí cos dicen que en realidad es una fruta) y un tomate es la misma verdura de mi …

pero en color verde; mientras que en el norte la palabra jitomate no existe, para Rubdar en El intercambio
léxico entre lo…
un norteño el tomate es la verdura roja y la verde es un tomate verde o tomatillo,
Nadie en Frases y palabras
dependiendo del estado en el que estamos. en kika…

Hay palabras que solo se utilizan en cierto estado o región de México, por
ejemplo, ”desponchadero” y ”cuitear” son usadas en Chihuahua; la primera
signi ca “vulcanizadora” y la segunda “quitar” (derivada del inglés quit), por lo
que sería incorrecto decir que todos los norteños dicen desponchadero y cuitear
únicamente porque Chihuahua está en el norte, este es un error bastante común REDES SOCIALES

que hace enojar a muchos, y posiblemente esta publicación también tenga esos
errores.

A continuación se presentan diferentes comparaciones entre diferencias léxicas


del norte, centro y sur de México, y de diferentes estados de México.

Diferencias léxicas en México

Norte Centro y Sur

Troca Camioneta

Carro Coche, automóvil

Cheve Chela

Soda Chesco

Broche Pasador

Pluma Lapicero

Lapicero Lápiz de puntillas

Tuna Xoconostle

Tomate Jitomate

Tomatillo, Tomate verde Tomate

Borrador Goma

Ruta, Combi, Micro Micro, Pecero

Pisto, Cerveza Chela

Vulca Vulcanizadora

Yuky Raspado

Puchar Empujar

Yonke Deshuesadero

Abanico Ventilador

Pompa Bomba (de aire o de agua)

Closet Guardarropa

Lavadero Tallador

Caja, cajón Huacal

Pistear Tomar cerveza

Parquearse, estacionarse Estacionarse

Bordo Tope (en las calles)

Huerco Chamaco

Comparación de regionalismos en México

Monterrey Tijuana CDMX Español estándar

Morro, Morro,
Chamaco Niño
Huerco Huerco

Elote
Elote Elote hervido y desgranado con crema,
en Esquite
desgranado mantequilla, chile y limón
vaso

Cheve Birria Chela Cerveza

Burra,
Micro Micro, pecera Transporte público
cala a

Pick
Troca up, Camioneta Camioneta
troca

Curada,
Chido Chido Genial
chido

Rai Raite Aventón Aventón

Pistear Pistear Tomar Beber cerveza

Agüitado Agüitado Achicopalado Triste

Farra,
Pari Parranda, juerga Fiesta
parranda

Burlarse de
Dar Dar Burlarse de alguien exagerada y
alguien, hacer
carrilla carrilla constantemente
bullying

Palabras de Sonora

Cheve Cerveza

Morro niño, molzabete

Morra Novia

Suato Tonto, idiota

Chilo Chido

Buqui Niño, chamaco

Plebe Niño, chamaco

Sarra Feo, chafa

Feria Cambio, vuelto (dinero)

Aguamala Medusa

Trucha Abusado, listo

Dogo Hot dog

Chorrillo Diarrea

Bichi Desnudo

Tanichi Tiendita

Zorrear observar para chismosear y criticar

Palabras de Monterrey

Persona que llega sin ser invitada y socializa fácilmente con las
Acoplado
demás personas

Vato Hombre, tipo

Bofo Obeso

El bote La cárcel

Cakeito Conjunto de cupcakes que forman un pastel

Cadillo Persona latosa

Casaca Camisa deportiva

Chopo Un helado

Elote
Esquites
desgranado

Joroba Puente

Legajo Folder o carpeta

Lira Guitarra

Macuarro Persona grosera y coriente que no se adapta a ningún ambiente

Maleta Tonto, burro

Mueble Camión o camioneta

Pamba Zape

Taquear Comer tacos

Weba Flojera

Palabras de Tijuana

Pistear Tomar cerveza

Raite Aventón

Morra Novia

Tijuaneado Algo muy usado que comienza a fallar

Morro Niño

Tirar party Irse de esta

Bolas Dólares

Elote en vaso Esquite

Pick up Camioneta de carga

Darse un shower Ducharse

Tape Cinta adhesiva

Birria Cerveza

Tripearse Írsele a uno el avión

Burra El transporte público

Cala a El transporte público

Agarrar cura Divertirse o hacer relajo

Agüitado Triste

Baica Bicicleta

Curada Chido, genial

Guachar Ver, mirar

Pari Fiesta

Palabras usadas en CDMX

Calentarse Enojarse

Entambar Echar a la cárcel

Micro, Pecero Transporte público

Fin

COMPARTE ESTO:

 Twitter  Facebook

Publicado por Edgar Rodríguez  30 May, 2019

 Artículos, Idiomas
 Ver todas las entradas de Edgar Rodríguez
 diferencia de palabras entre norte
y sur de méxico, diferencia
palabras entre monterrey y cdmx,
diferencias de palabras entre
regios y chilangos, diferencias
léxicas norte y sur de méxico,
jerga de cdmx chilangos, jerga de
méxico, jerga de monterrey, jerga
de sonora, jerga de tijuana, jerga
mexicana, por qué los norteños
hablan diferente, regionalismos
de diferentes estados de méxico,
regionalismos de diferentes
lugares o partes de méxico,
regionalismos de méxico,
regionalismos del centro y sur de
méxico, regionalismos del norte
de méxico

 Comparación de las variantes


del náhuatl

 The Arab dialects and


their differences

Deja un comentario
Escribe un comentario...

Comentarios

COMENTARIOS RECIENTES

María Isela Díaz Pac… en Frases y


palabras en kika…
Edgar Rodríguez en El intercambio
léxico entre lo…

Rubdar en El español antiguo de mi …

Rubdar en El intercambio léxico entre


lo…

Nadie en Frases y palabras en kika…

ENTRADAS RECIENTES

» El signi cado olvidado de las palabras


» El español antiguo de mi abuela
» El intercambio léxico entre los países de
habla hispana
» La locura del género gramatical en español
» La importancia de conocer las raíces griegas
y latinas
» Los matices de la nostalgia en otros idiomas
» Playlist of songs in Latin on Spotify
» El español está tomando
descontroladamente los rasgos semánticos
del inglés
» La creación de palabras en español
» Etimologías que van más allá del latín, del
griego y del árabe
» ¿Qué idioma hablaba Buda?
» ¿Cómo manejan otros idiomas
los anglicismos?
» ¿Por qué las palabras en español
tienen género?
» El lenguaje centennial
» ¿Cuántas palabras tiene el idioma español?
¡La RAE miente!

BLOG DE WORDPRESS.COM. SUBIR ↑

También podría gustarte