Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS
Todas las lenguas presentan variaciones algunas de ellas dependen de los hablantes mientras que
otras lo hacen de la situación comunicativa. En el primer caso hablamos de lectos, en el segundo de registro.
VARIEDADES
LINGÜÍSTICAS
Según la
Según los
situacion
hablantes
comunicativa
LECTOS REGISTRO
LOS LECTOS
Se denominan lectos a las variaciones lingüísticas que dependen de los hablantes.
Estas pueden deberse al lugar de origen, al nivel sociocultural y a la edad del hablante.
1. Sociolecto: es la variedad lingüística que depende de las circunstancias
sociales y culturales relacionadas con la clase social a la que pertenecen los
hablantes y la educación a la que han tenido acceso. Puede ser lengua
escolarizada (es la que sigue las normas, no contiene incorrecciones),
lengua no escolarizada y lengua profesional o técnica (lenguaje que
contiene un vocabulario específico de una disciplina o profesión).
2. Cronolecto: variedad que depende de la edad de los hablantes. Puede ser:
adulto, adolescente, e infantil. El Cronolecto también se relaciona con las
1
COLEGIO MANUEL RAMÓN GONZÁLEZ
diferentes épocas, por eso es frecuente oír en los mayores utilizar términos
que son calificados como una antigüedad. Ejemplo: “Pintó alta joda hoy”,
“Estamos ATR” (cronolectos adolescentes); “Iré a jugar con la cubeta a mi
recamara” “Quiero una porción de pastel” (Cronolecto infantil emplean el
español neutro de los canales de dibujos) “Saltea la cebolla con el aceite y el
morrón incorpora un poco de caldo y vierte el arroz lentamente” (Cronolecto
adulto)
3. Dialecto: es la variedad lingüística de un mismo idioma que depende del lugar
o zona geográfica en que ha nacido o en que vive. Se refleja en el
vocabulario (el “pibe” de los porteños, se corresponde con el “gurí” de la
región litoraleña y con el “chango” del noroeste argentino) ejemplo en la
provincia de Corrientes CHIPA es una especie de pan que se realiza con
harina de mandioca y queso, pero en la provincia de Entre Ríos CHIPA es un
sándwich de hígado. La entonación (el cantito de los cordobeses) y la
pronunciación (el porteño sustituye la ll por la y).
El dialecto, a su vez, puede ser regional, general, urbano o rural. Cuando el
hablante emplea una variedad de la lengua en la que podemos reconocer
determinadas características propias de una región o país, decimos que
utiliza un dialecto regional. Mientras que si emplea una variedad que no
presenta rasgos regionales, y por lo tanto puede ser comprendida por
cualquier hablante del español decimos que utiliza una lengua estándar o un
dialecto general. A su vez si el hablante utiliza expresiones propias de la
ciudad, decimos que utiliza un dialecto urbano. Mientras que si utiliza
expresiones propias del campo, habla un dialecto rural.
LOS REGISTROS
Se denominan así a las variaciones lingüísticas que dependen de la situación
comunicativa.
1. Registro Formal o Informal : según el grado de confianza que exista entre los
interlocutores utilizaremos un registro formal o informal. El registro será
formal cuando se hable con una persona con la que no se tiene confianza, ya
2
COLEGIO MANUEL RAMÓN GONZÁLEZ
ACTIVIDADES
1. Copiar en las carpetas
3
COLEGIO MANUEL RAMÓN GONZÁLEZ
4. Buscar 5 ejemplos de dialectos que ustedes conozcan: Por ejemplo: Voy a tomar mate con
corderito (En la provincia de San Luis el corderito es un estilo de pan que acá lo conocemos
como coronita o cremona)