Está en la página 1de 26

Procedimientos invasivos

INTRAMUSCULAR
Definición:

Es la introducción de una sustancia a través de la piel hasta el


tejido muscular.

Objetivos:

Aplicar sustancias que por su composición química afectan el tejido celular


subcutáneo.

Lograr una absorción más rápida.

Aplicar mayor volumen de una sustancia que por vía subcutánea sería más
dolorosa.

Materiales y equipos

 jeringa
 Aguja intramuscular (2): de calibre 19 a 23, de longitud 2,5 a 7,5 y de bisel medio
 Medicamento/Fármaco
 Algodón
 Alcohol 70º
 Guantes descartables
 Contenedor para desechar el material usado

Pre ejecución
Informar al paciente el procedimiento que se le va realizar
Ver el orden médica, si es la persona, la hora correcta, medicamento correcto,
dosis
Tener los materiales listos para la ejecución

Ejecución

 Abra la toallita con alcohol: Limpié el área donde se aplicara la


inyección. Deje que el área se seque. No toque el área hasta que
aplique la inyección.
 Prepare la aguja: Sostenga la jeringa con la mano que escribe y jale la
cubierta con la otra mano. Coloque la jeringa entre el dedo pulgar y el
índice. Deje que el barril de la jeringa descanse sobre su segundo
dedo.
 Sostenga la piel alrededor de donde vaya a aplicar la inyección: Presione
y jale cuidadosamente la piel con su mano libre para que el muslo se tense
un poco.
 Introduzca la aguja en el músculo: Sostenga el cilindro de la
jeringa fuertemente y use la muñeca para inyectar la aguja en la piel
y en el músculo en un ángulo de 90 grados.
 Revise la aguja: Suelte la piel con la otra mano. Sostenga la jeringa para
que apunte directamente. Jale el émbolo un poco para asegurase de que
no toque un vaso sanguíneo. Si sale sangre, retire la aguja inmediatamente.
No inyecte el medicamento. Deseche la jeringa y el medicamento. Ponga
medicamento nuevo en una jeringa nueva. Cuando usted vaya a aplicar la
segunda inyección, hágalo en el otro lado.
 Inyecte el medicamento: Empuje el émbolo para inyectar el medicamento.
No fuerce el medicamento empujando fuertemente. Algunos
medicamentos provocan dolor. Usted puede inyectar el medicamento
lentamente para reducir el dolor.
 Retire la aguja: Una vez que se inyecta el medicamento, retire la aguja en el
mismo ángulo en que se introdujo. Coloque gasa en el área donde colocó la
inyección.

Post ejecución

Es importante desechar agujas y jeringas correctamente. No descarte agujas en


la basura. Es posible que usted reciba un recipiente de plástico duro hecho
especialmente para descartar las jeringas y agujas usadas. También puede
utilizar una botella de soda u otra botella de plástico con una tapa de rosca.

Anotaciones

Cuándo debo comunicarme con mi médico?

 Después de la inyección tiene fiebre, estornudos o tos.


 Tiene un bulto, inflamación o moretón en el área en donde se aplicó la
inyección y no desaparece.
Extracción de sangre
Técnica realizada para la extracción de sangre venosa con fines analíticos.
OBJETIVOS:
Facilitar las muestras de sangre para análisis o estudio.
MATERIAL NECESARIO:
Toalla.
Torniquete blando y plano o smark
Torundas con alcohol
Agujas.
Tubo de extracción de vacío.
Gasas.
Apósitos.
Guantes.
Contenedor agujas desechables.
Kocher
Tubos de recogida de sangre (según los parámetros).

Pre ejecución
 Lavado y desinfección de manos, recogida del pelo.
 norma general de seguridad utilizar guantes.
 Ver material necesario.

Ejecución o procedimientos

Seleccionar el lugar de punción


Colocar el compresor de 7 a 12 cm. por encima de la zona elegida para realizar la
punción.
Indicar al individuo que abra y cierre la mano para ingurgitar las venas.
.Para mantener la distensión venosa indicarle que mantenga el puño cerrado, si
tiene las uñas largas
ofrecerle una toalla para que la comprima.
Colocarse los guantes.
Palpar la vena seleccionada con el dedo índice. Si resulta difícil palpar la vena,
golpear suavemente
con los dedos la zona para provocar la dilatación venosa.
Si la vena está bien distendida se notará por la consistencia elástica al deprimirla con
el dedo.
Desinfectar la zona elegida con movimientos circulares mediante una torunda
empapada en
alcohol.
Dejar secar la zona.
Enroscar la aguja (con el protector) al portatubos.
Sujetar firmemente el brazo del paciente estirando y fijando la vena con el dedo
pulgar de la mano no dominante.
Canalizar la vena introduciendo el bisel de la aguja hacia arriba y formando un
ángulo de 35-45°.
Una vez se haya notado la canalización de la vena introducir el tubo de
extracción de vacío rápida y suavemente en el portatubos hasta que la aguja
perfore el tapón del tubo.
Si se debe llenarvarios tubos extraer el anterior con precaución para no descanalizar
la vena, ir introduciendo los demás hasta su llenado completo.
Llenar todos los tubos hasta el nivel indicado (si alguno no se llenara correctamente,
coger otro y Ilenarlo de nuevo). .Una vez llenados todos los tubos. retirar el
compresor el tuno proceder o sacar la aguja
Comprimir con una gasa o algodón seco en la zona punción.
Indicar al paciente que no doble el brazo y que haga compresión durante 5-10 minutos.
.Poner un apósito o tirita en el lugar de punción.

OBSERVACIONES:
 Como actuar si no se puede extraer sangre:
 Cambiar la posición de la aguja, si ha penetrado mucho retirar un poco; si sólo ha
penetrado superficialmente, avanzar ligeramente hacia la vena.
 Girar ligeramente la aguja.
 Cambiar el tubo, podría ser que el anterior hubiera el vacío.
 Aflojar el compresor.
 Si no se consigue la salida de sangre "NO ESCARBAR" buscando la vena, es muy doloroso.
Es preferible retirar la aguja y buscar nueva localización.
Sonda nasogástrico
La sonda nasogástrica es un dispositivo de nutrición enteral que consiste en un tubo de plástico
(polivinilo, silicona o poliuretano) flexible, que se introduce a través de la nariz y permite llevar el
alimento directamente al estómago.

Objetivo

 Administración de nutrición enteral e hidratación.

 Administración de medicación.

 Aspiración o drenaje de contenido gástrico.

 Lavado de estómago.

MATERIAL NECESARIO PARA COLOCACIÓN DE SONDA NASOGÁSTRICA.

 Sonda nasogástrica de tamaño adecuado.

 Lubricante hidrosoluble.

 Tapón par la sonda.

 Esparadrapo hipoalergénico o apósitos para fijación de SNG.

 Guantes no estériles.

 Jeringa de 50 ml o de alimentación.

 Vaso con agua.

 Gasas.

 Fonendoscopio.

 Empapadera.

 Bolsa colectora si fuese necesario.

 Batea para transportar el material.

Pre ejecución
Antes del procedimiento se requiere, si es posible, de ayuno de por lo menos cuatro horas, ya que el
paciente puede vomitar y broncoaspirar. Antes de iniciar la colocación de la sonda se debe contar
con todo el material indispensable.
El procedimiento debe llevarse a cabo en un área física adecuada, con buena iluminación, espacio,
comodidad para el paciente y el médico y con adecuada ayudantía.
Si es posible, explicar claramente el procedimiento al paciente y pedirle su máxima
colaboración.
Mantener al alcance del paciente un vaso con agua y popote, que será utilizado posteriormente
durante el procedimiento.
Es deseable colocar al paciente en posición sentada en semifowler, ya que así se disminuye
el
reflejo nauseoso y se facilita la deglución
Ponerse los guantes limpios.
Determinar la longitud de la sonda midiendo del orificio nasal al lóbulo de la oreja y
de ahí al apéndice xifoides, que será la longitud necesaria para llegar al estómago;
recordar que en un paciente adulto de 1.70 m de estatura la distancia de la arcada
dental a la unión esofagogástrica es de 40 cm (Figura 5).
Verificar la integridad de la sonda.
Lubricar el extremo distal de la sonda para evitar lesión o i rritación de la mucosa.
Seleccionar la narina más permeable, asegurándose de que no exista obstrucción
trauma nasal; si así fuera, utilizar la vía oral como ruta alterna.
No se recomienda el uso de anestesia local; sin embargo, si el procedimiento es
demasiado molesto, se puede instilar xilocaína en aerosol en la bucofaringe del
paciente.

Ejecución o procedimientos
 Insertar la sonda en la nariz del paciente en un ángulo de 60 a 90º respecto al
plano de la cara, siguiendo el piso de la nariz hasta llegar a la pared de la faringe.
En este momento el paciente debe flexionar la cabeza hacia delante, apoyando
la barbilla sobre la horquilla esternal.
 Avanzar la sonda firmemente, al mismo tiempo que se le pide al paciente que
degluta (saliva o agua). Esto evita la resistencia que opone el cierre espástico del
paladar blando, que ejerce presión contra el músculo constrictor superior de la
faringe, lo que puede favorecer su paso a la tráquea.
 Introducir la sonda hasta que la marca previamente medida llegue a la fosa
nasal, e introducir 20 a 30 cm más, para que quede libre en el estómago.
 Retirar la sonda inmediatamente si se notan alteraciones de la vía respiratoria
(tos, disnea o cianosis).
Para verificar la correcta colocación de la sonda, utilizar las siguientes técnicas:
a. Aspirar con una jeringa asepto a través de la sonda; la aparición de contenido gástrico
será indicador de su posición correcta; si existe duda, medir el pH del aspirado, el cual
deberá ser ácido.
b. Auscultar la región del epigastrio al mismo tiempo que se insufla aire con una jeringa a
través de la sonda; debe escucharse el flujo del aire
c. Sumergir el extremo proximal de la sonda en un vaso con agua para verificar que no se
produzcan burbujas; lo contrario es indicador de que la sonda se encuentra en vía aérea.
Colocación de Sonda Nasogástrica
d. Una demostración segura para conocer el sitio de la sonda es por medio de una
radiografía simple de abdomen, sobre todo si la sonda utilizada tiene alguna marca o
punta radiopaca; si no es el caso, se pueden pasar 3 mL de material radioopaco
hidrosoluble por la sonda.
Post ejecución
 Mantener la sonda permeable mediante irrigación y cambios de posición.
 Observar y anotar características del drenaje.
 Hacer un registro de entrada y salida de líquidos a través de la sonda.
 Consignar el tipo y tamaño de la sonda, así como el tipo de aspiración empleado.
 Detectar complicaciones en forma temprana.
 Prevenir resequedad bucal (enjuagues orales con colutorios).
 Se puede reponer el aspirado gástrico con solución salina o Ringer lactato por vía
endovenosa.
 Limpieza de secreciones
TÉCNICA PARA EL RETIRO DE LA SONDA
 Informar al paciente. Un paciente bien informado ofrece una mejor cooperación para
que el procedimiento sea más fácil y menos molesto.
 Colocar al paciente en posición semifowler.
 Desconectar la sonda del aspirador, estando seguro de que la mucosa gástrica no se
encuentra atrapada en los orificios distales de la sonda por el mecanismo de
succión.
4. Aspirar el contenido gástrico residual con una jeringa asepto.
 Taponar o pinzar la sonda
 Desprender la cinta adhesiva.
 Pedirle al paciente que contenga la respiración.
 Se sujeta la sonda con firmeza y se jala con suavidad.
 Se efectúa limpieza de las narinas
Sonda vesical en hombres
El sondaje vesical es una técnica invasiva que consiste en la introducción aséptica de una sonda desde el meato
uretral hasta la vejiga urinaria.

Objetivos
 Facilitar la salida al exterior de la orina en casos de retención.

 Control de diuresis.

 Tratamiento intra y postoperatorio de algunas intervenciones quirúrgicas.

 Mantener una higiene adecuada en el caso de escaras genitales.

 Tratamiento crónico en aquellos pacientes que no vacian espontáneamente la vejiga.

Material
 Sonda vesical de calibre y material adecuado.

 Campo estéril.

 Lubricante urológico.

 Gasas estériles.

 Guantes estériles y no estériles.

 Solución antiséptica diluída.

 Bolsa colectora y soporte para la cama (sondaje permanente).

 Suero fisiológico.

 Jeringa de 10 cc.

 Pinzas Kocher o tapón para pinzar.

 Batea.

Pre ejecución

Todo el material deberá estar listo antes de iniciar el procedimiento.


En un campo estéril el médico coloca el material estéril.
Se debe abrir el material estéril con técnica aséptica
El médico se coloca los dos pares de guantes (uno es para realizar el lavado y el otro para
la colocación de la sonda).
Informarle al paciente el procedimiento que se le realizara
Procedimiento
o Coloque el riñón lateral a las piernas del paciente, para drenar la orina que se obtenga al
o momento de introducir la sonda.
o Retire un par de guantes (evitar contaminar los que se encuentras debajo).
o Tome la sonda vesical (previa verificación de la integridad del globo)
o Con la mano no dominante sujete el pene. Empleando una gasa retraiga el prepucio. Rectifique
la uretra sosteniendo y fraccionando suavemente el pene con la mano no dominante en un
ángulo de 90º.
o Lubrique la sonda con gel hidrosoluble.
o Tome la sonda con la mano dominante e introdúzcala cuidadosamente por el meato urinario,
o hasta la aparición de orina.
o Al obtener orina, continúe introduciendo la sonda 5cm aproximadamente, para asegurar que el
o globo será inflado en vejiga y no en la uretra.
o Infle el globo de la sonda con solución salina o agua inyectable.
o la sonda suavemente hasta sentir resistencia, de esta manera se asegura que el globo
o esta adecuadamente inflado y la sonda no se saldrá. ( figura 9)
o la sonda a la bolsa colectora y sujétela en un nivel más bajo que la vejiga (por ejemplo,
o en el barandal de la camilla si el paciente está hospitalizado).
o la sonda en la cara interna del muslo empleando tela adhesiva. En caso de haber retraído e l
prepucio regresarlo nuevamente para evitar parafimosis.

Post ejecución
-Mantener estéril y cerrado el sistema de drenaje.
- Cambiarlo cada 5 a 7 días.
- Vaciar constantemente (de preferencia cada 8 horas), sin romper el sistema colector.
- Mantener limpio y utilizar técnicas asépticas en el cambio del sistema.
- Mantener fija la sonda para reducir la contaminación e irritación uretral.
- No irrigar rutinariamente la sonda.
- Aumentar la ingesta de líquidos y acidificar la orina, para evitar la formación de sales de
calcio y Magnesio.
- Si hay síntomas urinarios, realizar una evaluación genitourinaria adecuada para
determinar la causa.
- Se pone atención a la sonda y al tubo colector durante el movimiento del paciente, para
evitar compresión o doblamiento.
- Si el sistema colector debe elevarse por encima del nivel de la vejiga, se pinza o dobla el
tubo colector hasta que el recipiente se baje y asegure debajo de la mesa quirúrgica o de
la cama del paciente, para evitar contaminación retrógrada y flujo de la orina hacia atrás.
- Limpieza del meato uretral.
RETIRADA DE LA SONDA
 Material
Guantes de un solo uso.
Jeringa estéril con la capacidad del volumen del globo de la sonda.
Campo quirúrgico - Bolsa para recogida de residuos. Centros sanitarios: verde.
Técnica.
1. Colocar el campo quirúrgico al paciente. 2. Vaciar el contenido de la bolsa de diuresis.
3. Retirar la fijación.
4. Conectar la jeringa para desinflar el globo y extraer el líquido lentamente.
5. Retirar suavemente la sonda sin desconectar la bolsa colectora.
6. Desechar la sonda y la bolsa colectora en la bolsa de residuos.
7. Indicar al paciente lavado de genitales.

Anotaciones
Valorar la primera micción voluntaria y repetir la valoración cada seis horas durante las
próximas 24 horas.
Registrar día y hora de la retirada de la sonda.
Indicar al paciente lavado de genitales.
Intubación traqueal
La mayoría de los pacientes que necesitan una vía aérea artificial pueden ser tratados con intubación
traqueal. La intubación bucotraqueal, que se hace por laringoscopia directa, se prefiere en pacientes con
apnea y en pacientes críticos pues puede realizarse más rápidamente que la intubación nasotraqueal, que
se reserva para pacientes despiertos, que respiran espontáneamente o para casos en los que debe evitarse
la boca.
objetivo

Instrumental

Deberá comprobarse todo el instrumental antes de proceder a la intubación

Ø Laringoscopio : Se utiliza para exponer la glotis. Tiene dos partes: el mango que contiene
las pilas, y la pala con una fuente de luz colocada en el tercio distal. El punto de
conexión entre la pala y el mango es el ajuste, donde tiene lugar el contacto eléctrico.
Las palas pueden ser rectas o curvas.

Ø Tubo endotraqueal : El extremo proximal tiene un adaptador universal de 15 mm al que


se ajustan los dispositivos de ventilación con presión positiva. El balón de
neumotaponamiento aparece en el extremo distal y debe ser de baja presión y alto
volumen (debiéndose comprobar siempre su integridad). En la intubación debe usarse
el tubo de mayor diámetro posible.

Ø Fiador : Varilla maleable que se introduce en el interior del tubo, en situaciones de


intubación difícil, para dar rigidez al mismo.

Instrumentación adicional

Jeringa de 10 mL para inflado del manguito


Pinzas de Magill para retirar cuerpos extraños o para facilitar el control de la punta
Sistema de aspiración
Cánula orofaríngea
Sistema mascarilla-ambú
bolsa de ventilación con reservorio y mascarillas de distintos tamaños
cánulas orofaríngeas,
tubos endotraqueales (TET) de varios tamaños,
filtro antibacteriano, fiador semirrígido
pinzas de Magill o Kelly, fonendoscopio, venda, tijeras, aspirador, sonda rígida de Yankauer
y sondas de aspiración estériles de distintos calibres, paño estéril.
pre ejecución
 Tener listo los materiales
 Utilice el desinfectante de manos previo a la manipulación del material, y póngase
guantes limpios.
 Coloque el material a la altura de la cabeza del paciente, a derecha o izquierda, en
función del lado de manejo del Ambú® (diestro o zurdo) del operador.
 Sitúe sobre el suelo, en el lado elegido, un empapador, que dividirá en 2 zonas
imaginarias, con el fin de colocar el material.

Ejecución o procedimientos
 Extienda el paño estéril y coloque todo el material sobre éste.
 Compruebe el material que se va a utilizar (balón de neumotaponamiento y
laringoscopio)
 Coloque al paciente en decúbito supino, con el cuello en hiperextensión (manteniendo
control cervical en el paciente traumatizado), situándose la persona que va a realizar la
intubación detrás de la cabeza del paciente.
 Abra la boca del paciente, retire prótesis dentales y cuerpos extraños y aspire si es
necesario.
 Ventile y oxigene al paciente con cánula, mascarilla y bolsa de reanimación con
reservorio conectada a fuente de O2.
Laringoscopia:
 Coja el laringoscopio con la pala montada con la mano izquierda o introduzca
la pala por el lado derecho de la boca deslizándola al tiempo que va
desplazando la lengua hacia la izquierda. La punta de la pala se situará en
la vallécula visualizando la epiglotis bajo la pala si ésta es curva o pisándola
(la epiglotis) si la pala es recta.

 No deje de ver el extremo distal de la pala, haga tracción hacia arriba y


adelante, sin hacer palanca en los dientes hasta visualizar las cuerdas
vocales.

 Coja el tubo con la mano derecha e introdúzcalo entre las cuerdas vocales
hasta que el balón de neumotaponamiento las sobrepase (20 a 22 cm.
desde la comisura de los labios). Se puede utilizar un fiador maleable en su
interior, evitando que sobresalga por el extremo distal del tubo (dé forma de
palo de golf al fiador y doble hacia arriba).

 Compruebe la correcta inserción del tubo en la tráquea ventilando al


paciente (empañamiento del tubo, movimientos torácicos bilaterales) al
mismo tiempo que se auscultan epigastrio y en ambos campos pulmonares
(bases y ápex pulmonares).

 Infle el balón de neumotaponamiento con 8-10 ml de aire.

 Coloque el sensor de capnometría para medición de CO2 al final de la


espiración ETCO2.
 Asegure el tubo endotraqueal con el fijador de tubo.
 Coloque la sonda orogástrica (si el paciente lo precisa) antes de la
fijación del TET.
 Saque la sonda orogástrica bien por el orificio del TET, si el
espacio lo permite, o por el orificio lateral del fijador de tubo.
 Tenga cuidado para no pillar el tubo del neumotaponamiento
con el tornillo de fijación.

Post ejecución

Luego de inflado el balón, debe controlarse la colocación del tubo por diversos
métodos, entre ellos

 Inspección y auscultación

 Detección de dióxido de carbono

 Dispositivos de detección esofágicos

 A veces, radiografía de tórax

Anotaciones

Los tubos endotraqueales pueden desplazarse, en especial en situaciones de


reanimación caótica, por lo que es preciso controlar frecuentemente su posición.
Si no se escuchan sonidos respiratorios a la izquierda, es probable que se haya
intubado el bronquio principal derecho, aunque también puede tratarse de un
neumotórax izquierdo a tensión, y deben considerarse ambas situaciones.
Broncoscopia Flexible:
Es un examen para visualizar las vías aéreas y diagnosticar enfermedad
pulmonar. Este examen se puede utilizar igualmente durante el tratamiento de
algunas afecciones pulmonares.

Objetivos

 Diagnóstico de un problema pulmonar

 Identificación de una infección pulmonar

 Biopsia de tejido del pulmón

 Eliminación de mucosidad, cuerpos extraños u otra obstrucción en las vías


respiratorias o los pulmones, como un tumor

 Colocación de un pequeño tubo para mantener abierta una vía respiratoria (estent)

 Tratamiento de un problema pulmonar (broncoscopia intervencionista), como


sangrado, estrechamiento anormal de las vías respiratorias (estenosis) o colapso
pulmonar (neumotórax)

Materiales

 guantes estériles
 batas
 gasas y compresas
 lubricante hidrosoluble
 suero fisiológico
 recipientes estériles
 kit broncoscopico
 anestésico local
 mascarilla quirúrgica
 gafas protectoras
 sistema de aspiración
 fuente de oxígeno
 equipo de RCP
Pre ejecución
 el tiempo de preparación y recuperación, demora generalmente unas cuatro horas. La
broncoscopia en sí, generalmente, dura entre 30 y 60 minutos.
 El médico le explicara el procedimiento que se le realizara
 Informar al paciente del procedimiento. Reduce el temor y la
ansiedad, favoreciendo la cooperación
 Debe firmar, él o sus familiares responsables, el consentimiento
por escrito (según la política del centro y la legislación vigente)
 Posición en decúbito supino con elevación del cabecero 30º,
salvo diferente criterio médico
 Ayuna desde 6 horas antes

Ejecución o procedimientos
 Te pedirán que te sientes o recuestes sobre una camilla o cama con los brazos a ambos
lados del cuerpo.

 Te conectarán a varios monitores para que el equipo de atención médica pueda


controlarte la frecuencia cardíaca, la presión arterial y el nivel de oxígeno en sangre
durante el procedimiento.

 Te administrarán un sedante a través de una vena (vía intravenosa), que te ayudará


a relajarte.

 Te sentirás somnoliento, pero estarás despierto, respirando por ti mismo y podrás


responder a cualquier pregunta que el médico te pueda hacer durante el procedimiento

 Los medicamentos sedantes a menudo hacen que tengas muy pocos recuerdos del
procedimiento de la broncoscopia una vez que se completa.

 Se te rociará en la garganta un medicamento anestésico que la adormecerá. Algunas


veces se frota un gel anestésico en la nariz.

 Estos medicamentos adormecen las áreas y ayudan a disminuir la náusea y la tos


cuando se te coloca el broncoscopio en la garganta. Al principio, el medicamento puede
tener un sabor desagradable, pero el sabor desaparecerá.

 Durante la broncoscopio, el broncoscopio se coloca en la nariz o la boca


 El broncoscopio tiene una luz y una cámara muy pequeña en la punta que muestra
imágenes en un monitor para ayudar a guiar al médico que realiza el
procedimiento.

 El broncoscopio se dirige lentamente por la parte posterior de la garganta, a través


de las cuerdas vocales y hacia las vías respiratorias. Es probable que te sientas
incómodo, pero no debería causar dolor. Tu equipo de atención médica intentará
hacerte sentir lo más cómodo posible.

 Se pueden tomar muestras de tejido y fluido y se pueden realizar procedimientos


mediante el uso de dispositivos que se introducen a través del broncoscopio. El
médico puede preguntarte si sientes dolor en el pecho, la espalda o los hombros.
Por lo general, no deberías sentir dolor.

Post ejecución

 te supervisarán durante varias horas después de la broncoscopio.

 Es probable que sientas la boca y la garganta entumecidas por un par de horas. No


podrás comer ni beber hasta que pase el efecto de entumecimiento. Esto ayuda a
evitar que la comida y los líquidos ingresen a tus vías respiratorias y pulmones.

Anotaciones
Si presentan estos síntomas, Llama tu médico de inmediato ante estos casos:

 Tienes fiebre durante más de 24 horas

 Tienes un dolor en el pecho intensificado

 Dificultades para respirar

 Toses más que unas pocas cucharadas de sangre


ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA

Definición:

Es la introducción de una sustancia a través de la piel hasta el


tejido celular subcutáneo

Objetivo:

Aplicar una sustancia que no irrita los tejidos y con lo cual se


busca en la mayoría los casos una absorción lenta.

Materiales

 Guantes no estériles.

• Gasas no estériles.

• Antiséptico homologado.

• Jeringas del volumen necesario para cargar el fármaco, según necesidades.

• Aguja para cargar el fármaco.

Pre ejecución

 Comprobar la identidad del paciente.


 Informar al paciente del procedimiento que se va a realizar, solicitando su colaboración
 Colocar al paciente en la posición adecuada, según la zona elegida para realizar la punción.
Las zonas de elección más frecuentes son las siguientes:
 Zona lateral exterior del brazo.
 Zona abdominal, alrededor del ombligo.
 Zona escapular.
 Cara lateral exterior del muslo.

Ejecución
 Elegir la zona de punción.
 Aplicar el antiséptico en la piel mediante movimientos espirales hacia afuera y dejarlo
secar el tiempo necesario según el producto utilizado.
 Con la mano no dominante pellizcar la piel del paciente formando un pliegue de unos 2cm.
 Introducir la aguja en la piel del paciente con el bisel hacia arriba, en un movimiento
rápido, formando un ángulo de 45-90º.

 Aspirar con la jeringa. Si se aspira sangre, retirar la aguja y desecharla, realizando una
nueva punción.

 En caso de administración de Heparina no aspirar, no soltar el pliegue y no purgar la


jeringa. o Soltar el pliegue e introducir lentamente el medicamento.

 Retirar la aguja y la jeringa, y aplicar una suave presión con una gasa sobre la zona de
punción, sin friccionar, hasta comprobar que no hay hemorragia.

 La administración en bolo también puede realizarse a través de aguja tipo palomilla


previamente insertada cuando la medicación requiere una pauta frecuente.

Post ejecución
 Desechar el material punzante en el contenedor.

 Acomodar al paciente.

 Recoger el material utilizado y desecharlo en el contenedor adecuado.

 Retirarse los guantes y realizar la higiene de manos.

Anotaciones

Las agujas tipo palomilla para administraciones reiteradas de medicación subcutánea, se

pueden mantener durante 4-7 días, siempre que la zona y el punto de inserción

mantengan las condiciones adecuadas (ausencia de edema, irritación, enrojecimiento,

hematomas, signos de infección local, induración).

Vigilar las posibles reacciones a los fármacos administrados y avisar al médico, si es necesario.
Diálisis peritoneal
La diálisis peritoneal es un método de depuración sanguínea extrarrenal de solutos y toxinas.
Está basada en el hecho fisiológico de que el peritoneo es una membrana vascularizada
semipermeable, que, mediante mecanismos de transporte osmótico y difusivo, permite pasar
agua y distintos solutos desde los capilares sanguíneos peritoneales al líquido dializado
Objetivo

 depurar líquidos y electrolitos en pacientes que sufren insuficiencia renal.

Materiales

 Guantes estériles y batas


 Gasas y compresas estériles
 Jeringas y agujas
 Bolsa colectora del líquido ultrafiltrado
 Suero salino y Apósitos y esparadrapo

Pre ejecución
 Explicaremos a los padres de familia que procedimiento se le realizara a su hijo
 Tener todos los materiales adecuados
Ejecución
 Colocación tunelizada más habitual es en hipocondrio derecho, con un trayecto
tunelizado que atraviesa el peritoneo hasta llegar al hemiabdomen inferior izquierdo.
 Cuando el catéter no es tunelizado, se localiza el punto de inserción en la línea media,
aproximadamente 2 cm por debajo del ombligo, excepto en lactantes de menos de 4
meses

 evitaremos este lugar (especialmente en recién nacidos por riesgo a pinchar arterias
umbilicales o uraco permeable) y se colocará en la línea que une el ombligo con la espina
iliaca anterosuperior izquierda, en el tercio interno o medio, a 2 cm por encima del
ombligo.

 Pesaremos a los niños siempre que sea posible. Es importante conocer el peso corporal
inicial para valorar posibles cambios en el volumen corporal.
 Monitorizaremos frecuencia cardiaca (FC), electrocardiograma (ECG), tensión arterial
(TA), frecuencia respiratoria (FR), presión venosa central (PVC) siempre que sea
posible, así como temperaturas central y periférica.
 Se extraerá una analítica antes de iniciar la diálisis, con el fin de conocer los valores
bioquímicos basales de glucosa y electrolitos, así como hemograma y coagulación.
 Colocaremos al niño en posición de decúbito supino, o ligero antitrendelemburg, para
evitar que disminuya su capacidad respiratoria.
 Colocaremos una sonda nasogástrica, a través de la cual extraeremos el aire del estómago
para evitar distensión abdominal.
 Realizaremos sondaje vesical con bolsa de diuresis horaria
 Valoraremos el estado de conciencia, de hidratación y la coloración de piel y
mucosas.
 Colocaremos la cabeza del niño en situación abordable, por si fuera necesario intubar.

Post ejecución
Lavar con agua y jabón el abdomen y el área del catéter insertado. Si es un catéter
para insertar, lavar solamente el abdomen.

Limpiar toda el área abdominal con la solución antiséptica de uso tópico,


preferiblemente alcohólica.

Preparar frascos de dialisol isotónico para infundir. Colocar en el portasuero.

Conectar la diálisis, en dependencia del tipo de diálisis que se va a realizar, de la


técnica y del sistema de conexión empleado.

valorar la zona de inserción, colocarse los guantes estériles, limpiar con


solución antiséptica el punto de inserción, retirar puntos de sutura si los
hubiera, retirarlo lentamente para evitar espasmo venoso, vigilar la
aparición de arritmias, luego retirarlo lentamente para evitar rotura

Anotaciones

Usted debe estar sujeto a la máquina por 10 a 12 horas durante este período. En la mañana comienza
un intercambio con un tiempo de permanencia que dura todo el día. Esto le permite pasar más tiempo
durante el día sin tener que hacer intercambios.
ATENCION DE ENFERMERIA EN LA BIOPSIA RENAL
PERCUTANEA

DEFINICION

La biopsia renal percutánea es un método diagnóstico, mediante el cual


se pueden estudiar muestras de tejido renal.

OBJETIVOS DEL PROTOCOLO

Unificar los criterios de actuación del personal de enfermería durante la


prueba de BRP, para evitar riesgos mediante la vigilancia apropiada del
paciente y proporcionarle bienestar durante el procedimiento minimizando
las molestias

MATERIAL:

- Mascarilla
- Gorro
- Cepillo quirúrgico
- Dos batas estériles
- Seis paños verdes
- Guantes estériles
- Gasa y compresas estériles
- Dos jeringuillas de 10 c.c.
- Dos agujas I.M.
- Dos ampollas de anestésico local
- Povidona yodada
- Dos agujas de biopsia renal
- Dos contenedores estériles
- Una hoja de bisturí fina
- Una cápsula de acero inoxidable
- Apósito hipoalérgico
- Sistema de sueroterapia
- Espansor del plasma y suero salino
- Tensiómetro digital
- Rulo o almohadilla dura
- Registro correspondiente
Pre ejecución

- Hoja de autorización firmada por el paciente


- Pruebas cruzadas
- Valores de coagulación en sangre con cifras normales
- Hemograma
- Hipertensión controlada
- No hipertermia
- Explicarle al paciente en que consiste la técnica
- Paciente en ayunas
- Rasurado de zona , si precisa
- Vía periférica permeable
- Dar sedante suave, si es necesario
- El paciente debe ir a R.X con la vejiga vacía

Ejecución o procedimiento

- Comprobar que todas las persona que vayan a presenciar o colaborar en la


B.R. lleven
mascarilla
- Preparación de mesa estéril con el material antes descrito
- Colocación del paciente en decúbito prono con el rulo debajo del abdomen
- Medida de la presión arterial previa a la B.R. y durante la misma
- Iniciar perfusión con suero salino, según prescripción médica
- El radiólogo localizará el riñón (polo inferior izq), señalando el punto
de punción
- Desinfección de la zona
- Colaborar con el médico encargado de la punción, en recoger
debidamente las muestras, así
como atender necesidades de material
- Proporcionar apoyo psicológico al paciente y observar su estado en todo
momento
- Después de las punciones, compresión local durante 10 minutos,
prolongando el tiempo, si
hay sospecha de sangrado
- Conservar las muestras de tejido renal obtenido, en un contenedor estéril con
gasas
empapadas en suero salino frío
- Enviar las muestras al laboratorio de anatomía patológica debidamente
etiquetadas
Post ejecución
- Mantenimiento de sueroterapia, según prescripción médica
- Control de constantes vitales cada 15 minutos durante la primera hora; cada 30 minutos
durante la segunda hora y en las doce horas siguientes, se tomará cada hora, respetando
el sueño nocturno, si el paciente esta estable
- Durante las cuatro primeras horas hará reposo absoluto en posición supina, luego se puede
mover en la cama, pero no se podrá levantar hasta que se le haga el control ecográfico, que
se realizará al día siguiente
- Valorar el aspecto de la orina por si hubiera hematuria macroscópica
- Las tres primeras micciones después de la punción, se depositarán en recipientes
por separado, haciendo control con tiras reactivas (hematuria microscópica)
- Control de hematocrito y hemoglobina a las seis u ocho horas de haberse realizado la
B.R. y al día siguiente
- La dieta se reiniciará a las cuatro horas de realizada la B.R. aumentando la ingesta
de l íquidos
- Balance estricto de líquidos
- A partir de las 24 horas se realizará ecografía de control, y en ausencia de
complicaciones locales se procederá a retirar el apósito de compresión.

Anotaciones
Se realizarán en hoja aparte y específica que deberá ir a la hist oria
clínica, y que se presenta en Anexo 1(Pendiente de su aprobación en
Comisión de Historias Clínicas)
Colecistectomía (cirugía de extracción de la
vesícula

La colecistectomía es un procedimiento quirúrgico para extirpar la vesícula biliar, un órgano


con forma de pera que se encuentra justo debajo del hígado, en la parte superior derecha del
abdomen. La vesícula biliar recoge y almacena la bilis, un jugo digestivo producido en el
hígado.

La colecistectomía puede ser necesaria si presentas dolor a causa de cálculos biliares que
bloquean el paso de la bilis. La colecistectomía es una cirugía frecuente que conlleva un
riesgo muy bajo de tener complicaciones. En la mayoría de los casos, podrás volver a tu
casa el mismo día de la colecistectomía.

Objetivo

Se pretende la eliminación de los dolores cólicos, mejorar la tolerancia a los alimentos, evitar
complicaciones como la inflamación aguda de la vesícula biliar y del páncreas y la obstrucción de
los conductos biliares que origina ictericia.

Materiales

 Aguja de verres
 Trocares
 Trocar de hacson
 Trocar Optiview

 Tijeras

 Disector

 Hook}

 Pinzas especiales

 Rectractoras

 Pinzas extractoras

 Aplicadores de clip
Ejecución o procedimiento
Bajo anestesia general, el paciente va estar dormido durante la
cirugía.
Usando una cánula (tubo delgado) el cirujano entra al abdomen en
la región del ombligo.
Un laparoscopia (un fino telescopio) conectado a una cámara
especial es introducido a través de la cánula, dando al cirujano una
imagen magnificada de los órganos internos del paciente sobre una
pantalla de televisión.
Otras cánulas son insertadas para permitirle a su cirujano separar
delicadamente la vesícula de sus adherencias y extraerla a través de
una de las aperturas.

Muchos cirujanos realizan una radiografía, llamada


colangiografía, para identificar cálculos los cuales pueden estar
localizados en la vía biliar o asegurar que las estructuras
anatómicas han sido identificadas.

invasivo o puede convertirla a una cirugía abierta Si el cirujano


encuentra uno o más cálculos en el colédoco, él puede
extraer(los) usando un endoscopio especial, puede decidir
extraerlos después usando otro procedimiento mínimamente con
el objeto de extraer todos los cálculos en esta cirugía.
Post ejecución

Después de que el cirujano ha extraído la vesícula, las pequeñas


incisiones son cerradas con un punto o dos, o con una cinta
quirúrgica.

La mayoría de los pacientes regresan a su hogar al día siguiente


de la Colecistectomía Laparoscópica. Algunos pacientes incluso
pueden regresar el mismo día de la cirugía, en comparación a
cinco días después de un procedimiento tradicional abierto.

Anotaciones

La Extracción Laparoscópica de La Vesícula Es La Indicada


Para Usted?
Aunque hay muchas ventajas de la laparoscopia, el procedimiento puede
no ser apropiado para algunos pacientes quienes han tenido cirugías
previas abdominales o quienes tienen alguna condición médica previa. A
través de una evaluación hecha por su médico personal, y consultando
un cirujano general con entrenamiento en laparoscopia, se puede
determinar si la extracción laparoscópica de la vesícula es apropiada para
usted.

También podría gustarte