Knock sbdy off sth: quitar a alguien de algún sitio forzando
Knock off: terminar algo rápidamente, terminar de currar Pack out: acumular To Hold (a class, meeting): Llevar a cabo (una reunión, clase) Get-in, sign-up, pay-money-affair: Al entrar a un hotel Shuffle sth around: Mezclar, revolver To get into sth: meterse en algo Prompt: Rápido Assistants: Ayudantes Unfeeling: Insensible To appear: Parecer, aparecer To presume: Suponer, asumir algo Praise: Alabanza Disarming: Que te desarma To file: Moverse en fila Uneasy: Incómodo Stride in: Entrar a zancadas, pasos largos Coiffure/d: Peinar/ peinado francés (adj) Lectern: Atril (at) Begin sth by+ing: Empezar algo haciendo algo To bash: Golpear fuertemente Pass sth around: Repartir algo Get out of sth: Sacar/obtener de algo/alguien To panic: Entrar en pánico Speakeasy: Bar clandestino, tugurio Racket: Chanchullo Have sth going on: Tener/haber algo rondando en (tu vida, tu cabeza...) Issue: Problema, asunto, cuestión Flirt: Coquetear And so on: Y demás, etcétera Drum (sth/sb) out of: Expulsar algo/alguien de Façade: Fachada To Demand: Exigir Weepy: lloroso; emotivo Self-doubt: Baja autoestima Surface: Superficie exterior Reassuring: Tranquilizador, reconfortante Failure: Fracaso To act the victim: hacerse la víctima I need to be shown sth: necesito que me pase algo para creerlo Link back: Unir a algo pasado Boot camp: Correcional, campo de entrenamiento básico Come to terms with sb/sth: Asumir, llegar a un acuerdo. Stand aside: Apartarse, dar un paso a un lado. Kneejerk reaction: Reacción instintiva Tough: Duro, resistente Mere: Mero Somehow: De alguna manera Stick: Rama de árbol; Clavar Dread: Temor, pavor Shake off: Sacudir, librarse de... In for sth: Para. Go up: Aumentar, subir. Single sb out/sb: Señalar a alguien. Confront: Enfrentarse a algo/alguien Rigmarole: Embrollo Stark: Desnudo Sink in: Captar, abstraerse. Bend sth: Subyugar/someter a alguien To elate: Alegrar, animar (adj: elated) To troop: Marchar (as troopers) Correspondingly: Correspondiente To ingrain sth in sb: Inculcar algo a alguien Upbringing: Crianza Draw near: Acercarse, llegar ya Excruciating: Horrorose, humillante Glow: Brilo Dewy: ingenuo, inocente To signal: señalar Swell up: Inflamarse Feel like sth: Apetecer algo Pit: Hoyo, mina Groan: Gemir, gemido To build: Se forja en algo Full blown: En estado avanzado Go (any) further: Ir más lejos To Lift up: Alzar, elevar To dangle by: Colgar/pender de Cushion: Cojín, amortiguador (protección) To press up: Presionar mucho Relive: Revivir Lay down: Rendirse/ Tumbarse Recovery: Recuperación To Subside: Disminuir Indescribable: Indescriptible Barely: Apenas Harmless: Inofensivo To chuckle: Reírse entre dientes Relief: Alivio Go dowhill: ir cuestabajo Call in: llamar x telefono, hacer pasar Sparkly: centelleante, brillante Underneath: Bajo, debajo, por debajo (adv) Regardless: anyway, de todas formas Send off: enviar algo/alguien Boarder: alumno interno, skater Either: tampoco Vicar: pastor, clérigo A bit of sth: una pizca de, un poco de, pedazo de To hole up: Esconderse en una madriguera, refugiarse Painstakingly: meticulosamente, concienzudamente Nunnery: Convento Carol: Villancico Accompaniment: Acompañamiento Page: Paje, llamar, bedel Get into sth: Interesarse en algo Strumming on: rasgar instrumento de cuerda To have a go at sth: Hacer el intento de algo A switch went on/off: Interruptor encendido/apagado All the way through: Siempre, de toda la vida Defy: desafiar Cut off from sth: Desconectar/se (la mente) de algo Funnily enough: Curiosamente, por extraño que parezca Fair enough: Me parece justo/bien By-product: consecuencia, algo derivado From that point/moment on: Desde/a partir de este punto/momento Sth comes to the day: Algo llega a su día, llegar el día de algo To go down well: ser bien recibido Sth sow the seeds of sth in sbdy: Algo pone la semilla de algo en alguien Drug-related: Asociado con las drogas Join in: Unite, participar To weave: Tejer, entrelazar Embroidery: Bordado Chat away: Charlar con mucho entusiasmo 1.- Beginnings – 1953 Mundane: Aburrido Anyway: Resuming Run of the mill: Común y corriente (all of it was ROTM) Detached/semidetached: Casa separada/semiseparada (no adosada) Memory bank: Banco de memoria (recuerdos) Stream through: moverse en una dirección Breast-feeding: Amamantamiento; To breastfeed To shut sth: Cerrar algo Cloth nappy: Pañal de tela Bib: Babero Well-to-do: Adinerado, rico Hazy: Difuso, borroso Either: Tampoco (Adv: end of sentence) To Drag: Arrastrar To get on with: llevarse bien con To dump: Abandonar Deign to (do sth): Dignarse a (hacer algo) Upper-class: Clase alta From time to time: De vez en cuando To recite: Recitar Tow away: remolcar Flap: solapa, batir las alas Around that time: en esa época Only then + inversion: solo entonces Spread out: estirar, despatarrarse, dispersarse Soak up: absorber, chupar como una esponja Proper/properly: Correcto, correctamente Get on best with: Llevarse mejor con Playpen: Corralito seguro para jugar los bebés Smack: Abofetear, bofetada To whine: Gimotear, lloriquear Ring up/phone up: Llamar por teléfono To take: Llevar tiempo para hacer algo Cross on: Atravesar Cottage: Casita de campo Fountain: Fuente Twiddle down/up: Agua corriendo hacia abajo/arriba... Knock over: Arrollar (hacer caer) A heck of a: Un montón de Seaside: Costero Funfair: Parque de atracciones Duty free shop: Tienda libre de impuestos/chiringuito Paddle Steamer: Barco de vapor con ruedas Charming: Encantador Indeed: Ciertamente Upright piano: Piano vertical Lay out: Disponer, estar dispuestas en un órden Take sth in: Internalizar algo To grasp: Captar, agarrar Pick up: Recoger (de coger/captar algo) To tap into: Acceder a Pull sth out: Retirar algo, tirar algo Fleet: Flota Tow sth away: Remolcar algo Else: Otr@, más Lift: Alzar, levantar It felt almost as though if i could...: Era casi como si pudiera Unhelpful: Que no sirve de ayuda para nada Lean out: Asomarse To sense: Sentir, percibir Reach out: Contactar, localizar Appointment: Cita laboral Ingrained: inculcado Before long: en breve Catechism: catecismo Swing back: regresar a un punto de partida Club: palo de go Thwack: porrazo Shuffle your feet arrastrar los pies Trifle: nimiedad; baratija Troop off: ir desfilando a alguna parta Dive into sth: meterse de lleno en algo To get sth out of sth: sacar algo de alguna situación Laddish: escandaloso Daredevil (n): temerario, atrevido To fashion: confeccionar To sbdy’s dismay: para angustia de Jump off: saltar hacia un sitio desde un sitio Slid down the ramp: deslizarse por una rampa Pulley: polea Winch: cabrestante Crank: manivela To make sth into sth: convertir algo en algo Test bench: banco de pruebas To flick: dar un capirotazo Flick through: hojear (algo con hojas); hacer zapping Rudder: timón Handyman: Manitas To help on sth: ayudar en algo Slab: mesa de autopsias; trozo de pastel Put together: ensamblar, montar Circuitry: circuitería Building work: trabajo de construcción Scoot off: largarse corriendo Junkyard: Desguace Bloody well: muy bien Sth turns on sbdy’s head: algo se le sube a la cabeza A fish out of water: más perdido que una cabra en un baile To skulk around: merodear To single out: señalar a alguien To drag off: sacar a rastras Scruff (n): andrajoso; el cogote Sun-drenched: bañado por el sol None the wiser (adv): sin enterarse de algo, sin darse cuenta de algo To swirl: moverse en círculos To spur someone on: to encourage sbdy To float into: moverse de forma atractiva, contonearse Wispy: thin, fine, or delicate Waft into: soplar, planear (aire); moverse poco a poco hacia Buoyant: (algo) flotante Along for the ride: unirse a algo sin mucho interés ni protagonismo To spray: pintar algo con espray. Off the top of my head: saber algo «de memoria» To sell well: que se vende bien Mind-bogglingly: incomprensible To cobble together sth: improvisar (música) To get hold of sth/sbdy: conseguir algo/encontrar a alguien So much so that: hasta el punto de que... To drill: entrenar (militar), practicar una habilidad concreta To drill sbdy in sth: repetirle a alguien algo hasta la saciedad Scratch panel: la parte que se rasca con la moneda en un rasca y gana To buy sth on hire purchase: comprar algo a plazos On the understanding that: entendiendo (que algo…) To plod along: trabajar duramente en algo (tiempo) What it is what sbdy does: qué es lo que estás haciendo Sth does not mean to say that: algo no quiere decir que To be off the scale in sth: ser extremadamente algo, exageradamente algo Standoffish: distante, desapegado Zillions: tropecientos Cluster: cúmulo, grupo To be a far cry from: no tener nada que ver, ser muy diferente To be a step up: ser un paso (pues ya es un paso) To swap sth over: intercambiar (algo) Up close (adv): de cerca To plonk: dejar algo sin cuidado en algún sitio, tocar mal un instrumento Clattering (adj): que retumba Thunking (adj): sordo (ruido) Plunking (adj): que suena a golpazo To be on the same bill: en la misma situación It sinks into me that: me doy cuenta de que Spine-tingling (adj): que pone los pelos de punta To be the top of the tree: estar en el punto más alto de una situación, ser lo mejor de algo To hump sth: cargar (material) A buzz: interés, entusiamo To whine away: meter ruido desagradable To come crashing down: algo que se derrumba, cae por su propio peso. Entrar justo en un momento concreto To float away: perderse (canción) Rawness: crudeza To perk up: levantar el ánimo To swig: dar un trago largo a una bebida Plastered: enseyado, cieguísimo (de borracho) Sozzled: borrachuzo Somersault: voltereta acrobática, cambio de opinión At the crack of dawn: al amanecer Quite regularly: muy frecuentemente Banter: cotorreo Squatter: okupa To be at a loose end (adv): no tener nada que hacer (sin ocupación) Hovel: cuchitril Naivety: inocencia Peril: situación de riesgo, peligro To do sth at sbdy peril: hacer algo por tu cuenta y riesgo To saunter: paseo por gusto To wander off: alejarse de un sitio y perderse Tear gas: gas lacrimógeno To stir sth up: causar, provocar algo To back off: retroceder To slink away: escabullirse, salir por piernas Effeminate: amanerado To settle the bill: ajustar cuentas, pagar la cuenta Joyous: gozoso The lot: todo To peek in: mirar de incógnito To tune into sth/sbdy: sintonizar con algo/alguien To hurle away: hacer que algo salga disparado To hurtle: precipitarse a toda hostia All at once: de golpe, todo a la vez Sledgehammer: mazo To shrug sth off: quitar hierro al asunto Beyond belief (adv): incomprensible, increíble(mente bueno, malo...) Abrupt: repentino Harsh: duro Soothing: reconfortante, esperanzador To cling on to sth: aferrarse a algo For days on end: durante días To map out sth: planificar en detalle To butt up against sth: algo va pegado a algo, seguido de, lindando To disjointed: inconexo; dislocado Gauntlet: guantelete To couple sb with sb: algo sumado a otra cosa, pues pasa que...; acostarse con alguien To overdub: añadir sonido o instrumentos a algo To carry away: entusiasmar, arrebatar Megalomaniacal: megalómano To have a ball: pasarlo de puta madre To roll in: arrive, llegar To be put out: incómodo (de incomodado) To take sth off a place: sacar algo de un sitio Snakey: complicadillo To bump into = come across = run into Sth gets easy: mejorar To be on borrowed time: estar en tiempo de descuento cuando deberías haber muerto ya Panick-stricken (adj): muerto de miedo For dear life (adv): a la desesperada To stick sth out: soportar algo Avalanche: avalancha To take pity on sbdy: tener compasión de What would sth take for sbdy to do sth? Qué tengo que hacer para que vuelvas, qué quieres Much to my surprise (adv): para mi sorpresa To set about doing sth: empezar a hacer algo Slum: barrio pobre Bedsit: apartaestudio Miserable: infeliz To act up: tener una rabieta To be above sbdy station: estar haciendo cosas que no te corresponden por pertenecer a una clase social o puesto designado To tootle away: impovisar Sth is too big for my boots: algo se me sube a la cabeza, me viene grande To sit back: inclinarse en una silla To ponder on sth: reflexionar sobre algo Sth is long the lines of sth = similar to: parecido a Tantalising (adj): tentador, prometedor Strata: capa, estrato To lock sbdy into sth: obligar a alguien a cumplir con algo Content: contento, conforme Cultural dip: decline, caída cultural (en calidad) All along!: todo el rato, durante todo el tiempo To step out of sth: salirse de algo, abandonar algo In wonder (adv): asombrado, maravillado Seesawing (adj): que va y viene (inestable) A seewaw: balancín To tap my foot/finger on a rhythm: seguir el ritmo golpeando con el pie/dedo To block sth off: bloquear (impedir el paso) Blockade: sitiar, obstruir To churn away with sth: seguir adelante con algo que no tienes aún muy claro Unmarketable: algo que no atrae la atención del comprador Despondent (adj): abatido Dejectedly: con tristeza o pesadrumbrez To be left in charge: estar a cargo de algo Open-fronted (adj): con la parte de adelante abierta (donde están las verduras y frutas en la calle en la puerta de una tienda) Greengrocer: verdulería (donde venden verduras) To cart sbdy off: llevar a alguien a la fuerza de un lado a otro To drown the sorrows: ahogar las penas To pawn: empeñar To sour: agriar (leche, recuerdos) To be sacked: ser despedido del curro In the back of my mind: en el fondo… Whatever coming along: lo que venga Clapped-out (adj): hecho polvo, reventado Spacer: separador, espaciador (inhalador) Washer: arandela Hub: aeropuerto internacional To stick out: sobresalir, extender; destacar (highlight), Conspicuous: obvio, visible; llamativo Inconspicuous: discreto, desapercibido Bead: abalorio Fair hair: pelo rubio Clean-shaven: totalmente afeitado To climb out: bajarse de un medio de transporte Woolly (adv): de lana To toy: jugar, juguetear (figurado) Towpath: camino de sirga Canal boat: barco de canal (alargado) Wiry-haired: pelo áspero To roll off sth: caerse rodando, caída de un sistema operativo; enumerar Things are looking up: las cosas mejoran To look up sbdy: admirar a alguien To roll in: llegar a un sitio To be lumbered with sth: tener que cargar con una tarea de mierda Lumberjack: camisa leñadora In hindsight: a toro pasado, a posteriori To get my music together: componer mi propia música A swig: un trago To swig: beber a tragos I get me sorted with sth: preparar mi algo para hacer algo In a blur (adv): de forma confusa To rush up/down/towards a direction: ir a toda leche hacia un sitio To stagger out: tambalearse To dive for sth: ir de cabeza a algún sitio To plunge in/into sth (reworking my songs): meterse de lleno a hacer algo To troop: ir todas las personas que conforman un algo hacia un sitio To do sth wild: hacer algo a lo loco To be in the zone: estar concentrado, centrado en algo To do sth into a sweat (adv): acojonado, sudandito To wallop: dar un golpazo, dar una paliza A dent: abolladura, mella To track sth down: localizar, seguir To totter off: irse tambaleándose To cram sth into sth: apiñar Cap in hand (adv): con humildad To har: reírse de forma sarcástica To make a nuisance of oneself: ponerse pesado, dar por culo To be any trouble: dar problemas To be out on one`s backside: cuando te echan del curro por liarla Of the sort (adv): de (ese) tipo, parecido To dovetail sth with/into sth: ensamblar, encajar (partes de un algo) The blossoming of sth: la parte atractiva o interesante de algo To wangle sth: agenciarse algo Lodger: inquilino (en una habitación subalquilada) The Australian outback: la zona rural del interior de Australia To karate chop: golpear con el canto de la mano To jot sth down: tomar notas sobre algo To overawe sbdy: intimidad (de impresionar) Ordeal: una experiencia difícil, un calvario To squeeze sth on: meter con calzador Horrendously: horrorosamente (mal) To do sth in one pass: hacer algo en una sola vez/intento To put sth on: presentar (de show) una cosa To interlock: engranar, trabar, entrelazar cosas