Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AUTOELEVADOR
DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton
Oficina Central:
0810-345-9002 www.brumby.com.ar
—1
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
Manual de funcionamiento
y mantenimiento
AUTOELEVADOR
DIESEL/GASOLINA/GLP 1.5Ton-5.0Ton
Oficina Central:
Tucumán 612 - Piso 6 - CABA
0810-345-9002
info@brumby.com.ar
www.brumby.com.ar
Le sugerimos que lea atentamente este manual; sólo al hacerlo, los problemas
mínimos, y la máxima seguridad y rendimiento del autoelevador pueden lograr-
se bajo el correcto funcionamiento y mantenimiento. Además, una persona
calificada, con experiencia en la operación de montacargas, debe guiar a un
nuevo operador a través de la lección de operación antes de operar el autoele-
vador solo.
Confiamos en que la seguridad es la causa más importante en el funcionamien-
to diario de un autoelevador. Si cada operador puede seguir las reglas de seguri-
dad que se dan en este manual, eso le ayudará a prevenir incluso un accidente.
La escritura de este texto ha servido para un propósito real.
4— —5
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
4.13 MOTOR
6— —7
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
-La serie BRFD está disponible con Xinchai 490, ISUZU C240P/4JG2,YANMAR 4RNE92,
4TNE98
-La serie BRFG está disponible con GQ491,NISSAN K20,NISSAN K2
-La serie BRFG(GLP) está disponible con la conversión GQ491,NISSAN K20,NISSAN K25engine y GLP
(Liquefied Petroleum Gas)
Sistema.
Hay dos sistemas de transmisión: cambio manual y cambio de potencia (para más de 4
toneladas), se pueden equipar para cada serie BRFD/BRFG(GLP).
De GLP a Gasolina
(1) Rev up motor y gire el interruptor de cambio al lado de la gasolina. (2) Cierre la válvula del
cilindro de gas después de que el motor gire suavemente. Gasolina a GLP
(1) Válvula abierta del cilindro de gas
(2) Apague el interruptor de cambio y, a continuación, górtelo al lado del GLP antes de que el
motor se detenga.
8— —9
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
Este montacargas está diseñado y diseñado para la entrega de materiales. No utilice un montacargas
para levantar personas a menos que se haya determinado que no hay otra opción práctica
(andamios, plataformas de trabajo elevadas, cestas aéreas, etc.) para realizar el trabajo necesario. Si
se utiliza un montacargas para elevar a un trabajador, se debe acoplar una plataforma de seguridad
a las horquillas y al carro. Debe estar equipado con un suelo sólido, pasamanos, tablero al dedo del
pie, una pantalla o escudo con altura de 2 metros al menos para que pueda evitar que el trabajador
se caiga.
Antes de permitir que el trabajador se permita en la plataforma, levante y baje lentamente la posición
vertical con la plataforma en su lugar para asegurarse de que el levantamiento vertical funciona
correctamente. Aplique el freno de estacionamiento. No viaje mientras haya una persona parada en
la plataforma. El operador debe permanecer en los controles. Cuidado con las posibles obstrucciones
aéreas.
10— — 11
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
2.2 Los componentes principales 2.4 Los componentes relacionados con la seguridad
13.EJE DELANTERO
Centro de la base de la rueda M2 180 180 195 195 220 220 2.5 Estabilidad y centro de gravedad
Altura de la protección superior V 2070 2070 2110 2110 2140 2140
1. Hay una variación en el equipo para la presentación de tanques de GLP. Las autoridades
Dimensiones de la rueda frontal AA 6. 50-10-10P.R. 7. 00-12-12P.R 8. 15-15-12P.R, locales que tienen jurisdicción tienen reglas y regulaciones específicas para la
Dimensiones de la rueda trasera AB 5. 00-8-8P.R. 6. 00-9-10P.R. 6. 50-10-10P.R. presentación de tanques de GLP. Asegúrese de que estas reglas y regulaciones estén
disponibles y entendidas.
2. Apague la válvula de combustible del tanque cuando el autoelevador no estacione
momentáneamente.
El GLP es extremada mente inflamable. No almacene tanques de GLP cerca de fuentes de
calor y llamas. No estacione el autoelevador cercana fuentes de calor o llama. Está
estrictamente prohibido fumar y no apagar el motor durante la comprobación o
presentación de un tanque de GLP. No encienda el motor cuando los tanques de GLP se
escarchan o una fuga de olor a gas. Inspeccione y repare una fuga de tanque
12 — — 13
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
inmediatamente por parte del personal que recibió capacitación y autorizó a operar el
equipo de llenado. Por favor, deje tanques de GLP llenos al aire libre y permanezca al menos
15 metros (50 pies) de edificios, vehículos de motor, equipos eléctricos o cualquier otra 1. Lámpara de advertencia de carga
fuente de ignición. Manténgase al menos a 5 metros (15 pies) de los tanques de La lámpara de carga le indicará si el generador es electricidad de
almacenamiento de GLP. generación adecuada. CHG brillará cuando se encienda el motor, pero
3. No utilice un tanque de GLP, que haya sufrido daños. Especialmente una manguera o la luz se apagará después de que el motor se encienda y se haya
conector dañado puede tener fugas de gas que causarán una explosión o peligro de ejecutado durante un corto período. Si el motor funciona a una
incendio. velocidad anormal pero aún se enciende, compruebe si la correa del
ventilador está rota o ajuste la tensión de la correa. Cuando las
4. Antes de utilizar el sistema de GLP, el conductor debe confirmar que el tanque de GLP está acciones anteriores no pudieron detener la iluminación de la lámpara
en la posición correcta de su soporte. de advertencia de carga, póngase en contacto con su distribuidor
5. La dimensión del tanque de GLP no debe superar la especificación del camión. para su examen posterior.
6. Cambio del sistema de:
2. Pantalla del freno de estacionamiento
Combustible GLP a Gasolina:
Muestra cuando el freno de estacionamiento esta activado.
(1) Acelere el motor y gire el interruptor de cambio al lado de la gasolina.
(2) Apague la válvula del cilindro de gas después de que el motor suene suavemente. 3. Lampara de advertencia de calentamiento pre encendido
Hay un dispositivo exclusivo especial en un motor diesel. Antes de
Gasolina a GLP: arrancar el motor cuando esté frío, gire la tecla a la posición “ON”y
(1) Válvula abierta del cilindro de gas. conduzca la corriente eléctrica en el enchufe de precalentamiento
(2) Apague el interruptor de cambio y, a continuación, durante varios segundos hasta que la lámpara de advertencia de
gire a Lado del GLP antes de que el motor se detenga. resplandor se apaga; a continuación, gire la tecla a la posición
”START” para arrancar el motor. Cada precalentamiento debe
menos de 30 segundos. Entre dos precalentamiento, debe haber
un tiempo de intervalo de al menos 20 segundos.
2.7 Instrumentos y controles
4. Lámpara de advertencia de sedimentos
2.7.1 Modelos automáticos Esta luz está montada en el lado derecho del panel de
instrumentos. Cuando la luz de advertencia está iluminando en
movimiento, muestra que el sedimento de agua se ha infiltrado
1. PALANCA DE FRENO con agua.
DE ESTACIONAMIENTO Es necesario comprobar la causa de inmediato.
2. VOLANTE
5. Luz de la cabeza
3. PANEL DE INSTRUMENTOS Para mostrar que la lámpara de cabeza se ha encendido.
4. INTERRUPTOR DE GIRO Y BOCINA
5. PALANCA DE ELEVACIÓN 6. Lámpara de advertencia de presión de aceite
6. PALANCA DE INCLINACIÓN La lámpara le indicará si la presión del aceite del motor está en
7. PALANCAS DE ENGRANAJES F/R condiciones normales.
Cuando se enciende la fuente de alimentación,”OIL” se encenderá
8. INTERRUPTOR DE LUZ
hasta que se encienda el motor y correr un corto período de
9. PEDAL DEL ACELERADOR tiempo, lo que indica que la presión del aceite es normal. Si la
10.PEDAL DE FRENO presión del aceite sigue estando encendida, compruebe si hay
11.PEDAL DE PRECISIÓN suficiente aceite del motor, y si el sistema de lubricación funciona
12.PALANCA DE AJUSTE DE DIRECCIÓN correctamente. Si el problema todavía no puede ser resuelto,
13. PALANCA DE LIBERACIÓN DEL póngase en contacto con su distribuidor para un examen más
profundo.
BLOQUEO DEL CAPÓ DEL MOTOR
7. Pantalla de alimentación
Para mostrar que se ha iniciado el autoelevador
2.7.2 Instrumento
8. Indicador de dirección izquierda
Para mostrar el indicador izquierdo se ha activado.
9. Indicador de inactividad
Para mostrar que la palanca de cambios está en posición de
inactividad.
14 —
— 15
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
11. Indicador de avance (para el modelo de hasta 4.0T) La palanca de freno de estacionamiento, que
Para mostrar que la palanca de cambios está en posición delantera. se encuentra en la parte delantera izquierda del
guardabarros , es para el uso de estacionamiento
para fijar las ruedas delanteras por cuerdas de
acero. Tire de la palanca hacia arriba y hacia atrás
12. Indicador inverso (para el modelo de hasta 4.0T) para fijar las ruedas delanteras mientras se es-
Para mostrar la palanca de cambios está en posición inversa. taciona. Empuje la palanca en contradirección
hasta liberar la rotura de estacionamiento. El ca-
bezal de la palanca se puede girar en el sentido
de las agujas del reloj o en el sentido contrario a
13. Indicador de interruptor de alta velocidad (para el modelo de las agujas del reloj para ajustar la estanqueidad
hasta 4.0T) del freno.
La velocidad de avance y retroceso se puede acelerar y la * Nunca sostenga la palanca en otra que la em-
capacidad de grado se puede aumentar cambiando este puñadura porque un dedo puede ser pellizcado.
interruptor de velocidad H/L en la palanca. * Cuando se estacione en una pendiente, apli-
que las gargantillas de las ruedas en las
ruedas.
* Viajar sin soltar el freno estropeará el
14. Indicador de interruptor de baja velocidad (para el modelo de rendimiento del freno
hasta 4.0T)
La velocidad de avance y retroceso se puede acelerar y la
capacidad de grado se puede aumentar cambiando este
2.7.4 Volante
interruptor de velocidad H/L en la palanca.
El volante funciona de forma convencional. Es de-
15. Medidor de hora eléctrico y medidor de combustible
cir, cuando la rueda se gira a la derecha, el camión
Para contar el tiempo de conducción, el cálculo en unidad de
girará a la derecha; cuando la rueda se gira a la iz-
hora y acumular para el mantenimiento Referencia, y este
quierda, el camión girará a la izquierda. Los volan-
medidor indica la cantidad de combustible en el tanque de
tes se encuentran en la parte trasera del camión.
combustible.
Estos hacen que la parte trasera del camión se
balancee hacia fuera cuando se hace un giro. Con
16. Medidor de temperatura del agua
un poco de práctica, la dirección de este tipo será
Temperatura en su calibre está montado en la parte superior
fácilmente dominada.
derecha del panel de instrumentos. Cuando se enciende la fuente
de alimentación, el puntero del indicador indicará la temperatura
del agua de refrigeración del motor. En el funcionamiento normal
del motor, el puntero indicará una temperatura en la zona normal;
Si el puntero apunta a una zona peligrosa de la temperatura. 2.7.5 Perilla de Luz
significa que la temperatura del motor es demasiado alta y es
necesario conducir el autoelevador a un lugar seguro, La perilla de luz es una perilla de dos secciones:
manteniendo el motor en ralentí durante 2-3 minutos hasta que el la primera posición establece: luces delanteras y
puntero indique una temperatura normal de nuevo. El traseras, luces de cola e instrumentos; la segunda
sobrecalentamiento temporal del motor puede deberse a una sección controla los faros delanteros y la luz de
correa de ventilador suelta, un mal funcionamiento del sistema de trabajo trasera.
refrigeración, agua de refrigeración insuficiente y fugas del
radiador.
Giro a la
R derecha Empuje hacia adelante
Giro a la
H izquierda Tire hacia atrás
L Bocina Empuje hacia el centro
16 — — 17
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
• El pedal B es el pedal de freno. Presione este pedal de freno para YANMAR 4TNE98 0,4 m/s2
Tipo de motor Nivel de presión de sonido
ralentizar o detener el camión. En la misma sintonía, las luces de freno ISUZU C240 0,3 m/s2
se encienden. YANMAR 4TNE98 2. 2 m/s2
XINCHAI 490 0,3 m/s2
ISUZU C240 2. 1 m/s2
• El pedal C es el pedal del embrague para los modelos manuales. El NISSAN K25 0,2 m/s2
XINCHAI 490 2. 1 m/s2
propósito del embrague es permitir al operador acoplar o desacoplar el
motor y la transmisión. Cuando se presiona el pedal del embrague, el NISSAN K25 2. 0 m/s2
motor y la transmisión se desacoplan y cuando se suelta, permite que la
2.9 Método de izamiento de Autoelevador
potencia fluya del motor a la transmisión a través del embrague.
*No ejecute el montacargas con el embrague en condiciones de medio
embrague tanto como sea posible. Al izar el vehículo, utilice los orificios de elevación cerca de la parte superior del mástil y el
protector superior para la posición trasera como se muestra en la ilustración.
• El pedal C es el pedal de entrada para los modelos automáticos. A
medida que se presiona el pedal de entrada, la presión de aceite en el
embrague hidráulico cae en consecuencia, lo que permite al operador Precaución:
realizar la operación de entrada. Utilice este pedal para ensuñar el ca- *Utilice un cable de alambre lo
mión mientras opera el sistema de polipasto a alta velocidad. Cuando suficientemente fuerte.
se presiona al máximo, este pedal de entrada sirve como un pedal de *Nunca utilice los orificios en la parte
freno. superior del contrapeso para izar el vehículo.
18 — — 19
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
03. PROCEDIMIENTOS DE
3.1.3 Procedimientos de arranque para el motor diésel
4. Si el motor no arranca después de cuatro intentos, obtenga ayuda del personal de servicio
autorizado. 3.2 Ajustes
5. Cuando el motor esté en marcha, compruebe los indicadores y las luces indicadoras para el
funcionamiento correcto. Consulte la sección 2.9 Instrumentos y controles en este MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO para obtener una descripción de la 3.2.1 Horquillas
Operación.
La posición de la horquilla se puede ajustar para adaptarse a varias dimensiones de carga
tirando hacia arriba del tapón de la horquilla, luego mover hacia la izquierda o hacia la derecha
a lo largo del soporte de la horquilla a la anchura deseada; a continuación, empuje hacia abajo
el tapón para bloquear las horquillas en su lugar.
* ADVERTENCIA: Asegúrese de que las horquillas estén bloqueadas antes de recoger una carga.
20 —
— 21
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
Método de desconexión La mayoría de los montacargas se dirigen por las ruedas traseras y la parte trasera del
1. Presione el botón en el centro hasta la hebilla. montacargas puede moverse hacia un lado muy rápido durante un giro. Este movimiento se
2. Después de desconectar el cinturón de seguridad, inserte la placa en la hebilla. llama “swing de cola”. Un operador debe ser consciente de la oscilación de la cola y siempre
comprobar para asegurarse de que el área de oscilación de la cola está clara antes de girar.
* PRECAUCION: Siempre abróchate el cinturón de seguridad cuando conduzcas el camión.
*ADVERTENCIA: No observar el área de oscilación de la cola al hacer una lata de giro
lesionar o matar a alguien.
3.2.5 Dirección inclinada
Cuando gire el montacargas de un pasillo ancho en un pasillo estrecho, comience el giro tan
1. La posición del volante se puede ajustar hacia adelante y hacia atrás mientras la palanca de cerca de la reserva opuesta como el columpio de cola lo permita. Esta acción permite que el
ajuste de la dirección inclinable se mantiene baja. camión entre en el pasillo estrecho yendo derecho.
2. Levantar la palanca en la posición adecuada fija el volante en esa posición. No encienda una inclinación. Para reducir la posibilidad de un vuelco, un montacargas no debe
3. Después del ajuste, intente mover el volante hacia adelante y hacia atrás para ver que está fijo. ser conducido a través de una pendiente.
Cuando sea posible, mantenga ambas manos en el volante. Durante la mayoría de las
PRECAUCION: La posición del volante debe ajustarse antes de arrancar el camión. Debe operaciones de carga o carga, el operador dirige con la mano izquierda. La mano derecha se
evitarse el ajuste durante el viaje. utiliza para operar los controles de elevación, inclinación y fijación.
* ADVERTENCIA:
VIAJA LENTAMENTE AL GIRAR. Los montacargas pueden volcarse incluso a velocidades muy lentas.
La combinación de alta velocidad y el giro agudo puede causar una vuelco. Un montacargas es menos
estable cuando las horquillas están elevadas, con o sin carga. La mayoría de los operadores pueden
comprender la necesidad de tener cuidado al manipular cargas. Pero algunos operadores no se dan
cuenta de que una volcarse puede ocurrir con un montacargas vacío porque hay fuerzas dinámicas
22 —
— 23
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
*ADVERTENCIA La velocidad de la función hidráulica se controla mediante la posición de las palancas de control
FASTEN SEAT BELT si el montacargas podría volcarse. y la velocidad del motor. Cuanto más lejos se mueva la palanca de mano desde la posición
* No saltar permanecer en el camión NEUTRAL, más rápida será la velocidad de la función hidráulica.
* Sostenga firmemente al volante hacia adelante y lejos de Impacto.
No levante ni golpee nada que pueda caer sobre el operador o un transeúnte. Recuerde, un
El cinturón de seguridad está instalado para ayudar al operador a permanecer en el montacargas equipado con un protector superior y una extensión del respaldo de carga
autoelevador si los montacargas se volcó. SÓLO PUEDE AYUDAR SI ESTÁ FIJADO. proporciona una protección razonable al operador contra la caída de objetos, pero no puede
El operador debe ser consciente de que el montacargas puede volcarse. Existe un gran riesgo proteger contra todo impacto posible.
de que el operador o otra persona pueda ser asesinado o herido si es atrapado o golpeado por
el camión como se voltea. El riesgo de lesiones puede reducirse si el operador permanece en el Un montacargas sin protección aérea no proporciona tal protección y otro personal no tiene
camión. Si el camión se volcó no salte. protección aérea. Evite golpear objetos como material apilado que podría desalojarse y caerse.
El cinturon y asiento proporcionan un medio para ayudar a el operador mantener la cabeza y el El operador debe ejercer cuidadosamente mientras trabaja cerca de tales objetos. Ya sea que
torso sustancialmente dentro de los confines del bastidor del camión y la protección aérea una el montacargas esté cargado o descargado, no viaje con la carga o el carro en una posición
vez que se produce una vuelco. Este sistema de protección está destinado a reducir el riesgo de elevada.
que la cabeza y el torso queden atrapados entre el camión y el suelo, pero no puede proteger al
operador contra todas las posibles lesiones en una volcada. *ADVERTENCIA
Manténgase a sí mismo y a todos los demás alejados del mecanismo de elevación. Nunca per-
mitas a nadie debajo o en los tenedores.
3.3.4 Carga de manipulación, general NUNCA ponga las manos, los brazos, la cabeza o las piernas a través del mástil o cerca de las
cadenas de carro o elevación. Esta advertencia se aplica no sólo al operador, sino también a un
1. Maneje las cargas solamente dentro de la capacidad nominal como se muestra en la placa de ayudante.
identificación. Esta clasificación representa la carga máxima que se puede levantar.
Ninguno puede estar cerca de la carga o del mecanismo de elevación mientras el operador está
Sin embargo, factores tales como pisos débiles, terreno irregular, accesorios especiales de intentando manejar una carga. El mecanismo de elevación tiene partes móviles con espacios
manipulación de carga o cargas que tienen un centro de gravedad alto pueden significar que la cercanos que pueden causar lesiones graves.
carga de trabajo segura es menor que la capacidad nominal. Cuando tales condiciones existen,
el operador debe reducir la carga para que el montacargas permanezca estable. Levante e baje con el mástil vertical o inclinado ligeramente hacia atrás. Incline la carga
elevada hacia adelante sólo cuando esté directamente sobre el lugar de descarga. Si el
2. Maneje sólo cargas estables. Una carga puede tener elementos inestables que pueden mecanismo de elevación se eleva para recoger o depositar una carga, mantenga el ángulo de
cambiar y caer fácilmente sobre alguien. inclinación en cualquier dirección al mínimo. La inclinación hacia atrás y hacia adelante es útil,
pero afectan a la estabilidad lateral y hacia adelante. No se incline en ninguna dirección más de
*ADVERTENCIA lo necesario cuando manipule una carga elevada. El montacargas puede inclinarse hacia
No manipule una carga de pieza suelta, ya que está por encima del respaldo de carga y parte adelante si el en posición vertical está inclinado hacia adelante con una carga en la posición
puede caer sobre alguien. elevada.
3. Coloque cada horquilla a la misma distancia que forma el centro del carro. Esta acción
*ADVERTENCIA
ayudará a centrar la carga en el carro. Ajuste las horquillas lo más lejos posible para obtener el El montacargas puede volcarse hacia adelante cuando se eleva la carga. Inclinarse hacia ade-
máximo soporte de la carga. Centrar el peso de la carga entre las dos horquillas. lante es aún más probable cuando se inclina hacia adelante, frenando mientras el camión está
viajando hacia adelante o acelerando en reversa.
Si el peso de la carga no está centrado entre las horquillas, la carga puede caer de las
horquillas cuando se gira una esquina o golpea un bache. Una carga descentrante aumentará SI LA PARTE DELANTERA CAE, ¡NO SALTAR! SOSTENGA FIRMEMENTE AL VOLANTE, APRIETE LOS
la posibilidad de que el camión se vuelque hacia un lado. PIES Y APÓYESE LEJOS DEL PUNTO DE IMPACTO.
Asegúrese de que los pasadores que mantienen la horquilla en posición estén activados para
que las horquillas no se muevan. 3.3.6 Cómo enganchar y desenganchar una carga en el manejo
4. Antes de pasar un puente o terreno blando, asegúrese de que el puente o el suelo pueda 1. Evite los arranques rápidos. El movimiento repentino puede hacer que el montacargas se
soportar el peso total del autoelevador. incline. Las personas pueden ser heridas o muertas y el material puede ser dañado. Acérquese
Nunca asuma que el suelo donde sus camiones están para operar es lo suficientemente fuerte a la carga con cuidado. Asegúrese de que el camión es perpendicular a la carga. Levante las
como para soportar el peso. Asegúrese de que el puente o el suelo sea lo suficientemente horquillas a la altura adecuada para enganchar la carga.
fuerte como para tomar esta seguridad de carga móvil. Y más despacio.
2. Avance lentamente hasta que las horquillas estén en posición bajo la carga. Las horquillas de
niebla soportan al menos 2/3 de la longitud de la carga.
Asegúrese de que la carga esté centrada entre las horquillas. Asegúrese de que las horquillas
no se extiendan más allá de la carga para que las cargas o equipos que están detrás de la
carga que se está levantando no se dañen. Levante la carga a una pequeña distancia del suelo
para asegurarse de que el montacargas tiene la capacidad de levantar la carga.
Si las horquillas son más largas que la carga, mueva las horquillas bajo la carga para que las puntas
de las horquillas no se extiendan más allá de la carga. Levante la carga de la superficie. Mover hacia
atrás unas pocas pulgadas, a continuación, bajar la carga sobre la superficie y pulgadas hacia
24 — adelante
— 25
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
para enganchar la carga contra el carro. Incline la parte hacia atrás hacia atrás lo suficiente
como para levantar la carga de la superficie. 3.3.7 Entrega de carga y desplazamiento
3. Cuando se coloque una carga en el suelo, incline la posición vertical hacia adelante hacia una 4.Cuando el camión que viaja hacia arriba o hacia abajo una pendiente con una carga pesada,
posición vertical y baje la carga. Incline la posición vertical hacia adelante para permitir la mantenga siempre el lado de carga en dirección superior mantenga el control. Cuando utilice
eliminación suave de las horquillas. Mueva con cuidado el montacargas hacia atrás para retirar las un montacargas descargado en una pendiente pronunciada, mantenga siempre el lado del
horquillas de debajo de la carga. contrapeso en dirección superior.
5.Cuidado con los peatones en todo momento. No conduzca hasta nadie que esté frente a un
4. Si la carga se retira de una pila, mueva lentamente el montacargas lejos de la pila. Cuando la carga objeto. Tenga especial cuidado en pasillos transversales, puertas y otros lugares donde los
esté fuera de la pila, baje la carga para viajar. Siempre viaje con la carga lo más baja posible e peatones pueden entrar en el camino de viaje del montacargas. Reduzca la velocidad al
inclinada hacia atrás. La velocidad de reducción se controla mediante la posición de la palanca de acercarse a la intersección ciega o gira y haga sonar la bocina. Esta alarma es para advertir a
control. Baje lentamente y suavemente. De la vuelta lentamente la palanca de control a la posición los peatones que hay un vehículo en la zona y para estar alerta posible peligro.
neutra para que la carga no se caiga o que el montacargas no se vuelque debido a la parada rápida 6. Cuando un montacargas se está moviendo, mantenga los brazos, las piernas, etc. dentro del
de la carga. compartimiento del operador. Los brazos y las piernas puestos fuera de la máquina pueden
resultar heridos cuando el camión pasa obstrucciones.
5. Para colocar la carga en una pila, alinee el montacargas con la pila. Levante la carga a nivel de los ojos y 7.Evite golpes, agujeros, manchas resbaladizas y materiales sueltos que pueden hacer que el
luego incline la carga hacia adelante hasta que esté nivelada. Elevar la carga más alto que el punto donde montacargas se desvíe o se incline. Si es inevitable, más despacio.
se colocará. No ele la carga a un punto por debajo de donde se va a colocar la carga y “jog” la carga hacia Diferentes modelos de montacargas están diseñados para funcionar bajo diferentes
arriba en su posición. Esta operación utiliza energía adicional. Tenga cuidado de no dañar ni mover cargas condiciones. Los modelos de neumáticos de cojín están diseñados para funcionar en superficies
adyacentes. relativamente lisas y firmes. Los montacargas con neumáticos pueden adaptarse a terrenos
más irregulares. Asegúrese siempre de elegir la ruta más suave para su montacargas.
*ADVERTENCIA 8. Observe las holguras, especialmente las horquillas, vertical, la protección aérea y el
Muévete con cuidado y sin problemas cuando la carga se ele sobre una pila. Cuando la carga se columpio de la cola. Un montacargas está diseñado para realizar una amplia variedad de
eleva el centro de gravedad del montacargas y la carga se hace más alta. El montacargas funciones dentro de un espacio limitado. El operador debe ser consciente de que las horquillas
puede volcarse cuando se levanta la carga. se extienden más allá de la parte delantera de la carga. Si las horquillas se extienden más allá
de la carga, el operador puede golpear un objeto o levantar otra carga. Los montantes y los
SI EL MONTACARGAS SE INCLINA HACIA UN LADO O HACIA ADELANTE, ¡NO SALTE! SOSTENGA protectores aéreos que golpean tuberías y vigas cerca del techo pueden causar accidentes
FIRMEMENTE AL VOLANTE, APRIETE LOS PIES E INCLÍNOTE HACIA ADELANTE Y HACIA AFUERA graves.
FORME EL PUNTO DE IMPACTO. 9.Do no disfrutar de la conducción acrobista o el juego de caballos.
10. No pase otro montacargas que viaje en la misma dirección en intersecciones, deportes
Muévanse lentamente. Cuando la carga esté en posición, baje la carga a la pila o al bastidor. ciegos o en otro lugar peligroso.
Baje las horquillas lo suficiente para retirarlas de debajo de la carga. No baje la horquilla para 11.Manténgase alejado del borde de la carretera. Mantenga las ruedas del montacargas,
que se arrastren sobre la superficie bajo la carga. Mueva con cuidado el montacargas hacia especialmente los volantes, en la carretera. Si se permite que las ruedas salgan del borde de
atrás para retirar las horquillas de debajo de la carga. Baje las horquillas cuando viaje. las calzadas, o si las ruedas se topas a un terreno blando, el montacargas puede volcarse.
12. Asegúrese de que haya una amplia altura y anchura para que pase el autoelevador. Tenga
6. Al levantar objetos redondos, utilice un bloque detrás del objeto. Incline el mástil hacia cuidado con su espacio libre lateral, especialmente cuando el camión con una carga amplia.
adelante para que las horquillas puedan deslizarse a lo largo del suelo debajo del objeto que se Tenga cuidado con los cables eléctricos y otros obstáculos dentro y fuera del edificio.
va a levantar. Incline el mástil completamente hacia atrás para ayudar a mantener la carga en 13.Conduzca siempre a una velocidad segura teniendo en cuenta todas las condiciones.
las horquillas. Asegúrese de entender su limitación. Conduce lentamente en la esquina.
Nota:
No todas las cargas se pueden levantar sólo con las horquillas de un camión. Algunas cargas
requerirán un accesorio especial.
3.3.8 Camiones de carretera, vagones de ferrocarril y muelles
*ADVERTENCIA
3.3.7 Entrega de carga y desplazamiento Mantenga una distancia segura desde el borde de muelles, rampas, plataformas y otras
superficies de trabajo similares.
1.Cuando el camión que viaja con la carga bajada, mantenga la carga contra el carro y el vertical Mira el “swing de cola”. Recuerde que cuando se viaja en la dirección delantera y el volante se
inclinado completamente hacia atrás. Esto ayudará a mantener la carga en las horquillas y gira para mover el montacargas lejos del borde del muelle, la parte trasera se balanceará hacia
estabilizar el camión. 2.Travel con el mecanismo de elevación levantado sólo lo suficiente para el borde. Esta acción puede hacer que el montacargas se caiga del muelle.
despejar el suelo u obstáculos. Cuando el mástil, el carro o la carga están en una posición elevada, la *ADVERTENCIA
estabilidad del montacargas se reduce. Esto también es crítico cuando el montacargas no lleva una SI EL AUTOELEVADOR SE CAE , ¡NO SALTAR! SOSTENGA FIRMEMENTE AL VOLANTE, APRIETE
carga. La posibilidad de que el camión con carga en una posición baja se inclina es menor que un LOS PIES E INCLÍNESE HACIA ADELANTE Y LEJOS DEL PUNTO DE IMPACTO.
camión sin carga.
Por lo tanto, un montacargas sin carga es más probable que se incline hacia los lados, Antes de operar en un camión de carretera o un coche de ferrocarril, tenga en cuenta lo
especialmente en un giro, que un montacargas con una carga transportada en la posición baja. siguiente:
3.Para una mejor visibilidad con grandes cargas, viaje con el trailing de carga: NO utilice un montacargas para mover un va de ferrocarril.
Siempre tenga cuidado en la dirección de viajar. Normalmente, la dirección de viaje está NO utilice un montacargas para abrir o cerrar la puerta de un vagon de ferrocarril a menos
determinada por la mejor visibilidad disponible para el operador. Si el montacargas debe que el camión tenga un accesorio que esté especialmente diseñado para abrir y cerrar las
viaje en una dirección en la que la visibilidad esté obstruida, se puede necesitar un ayudante puertas del vagon y el operador esté capacitado para este uso.
para tener cuidado. Compruebe que los frenos del camión de la carretera están ajustados y que se han colocado
bloques de ruedas a ambos lados de las ruedas traseras (a menos que se active un mecanismo
*ADVERTENCIA de bloqueo del muelle). Las tomas fijas pueden ser necesarias para apoyar la parte delantera y
Algunos montacargas tienen espejos para ver a lo largo del lado para observar el área de trasera de un semirremolque para evitar que se mueva o vuelco durante la carga o descarga.
oscilación de la cola. Estos espejos son una ayuda para el conductor, pero NO son espejos de Asegúrese de que los frenos del vagón de ferrocarril estén ajustados y que las ruedas estén
conducción y NO deben utilizarse como tales cuando se opera en sentido inverso. Siempre mire bloqueadas durante la carga o descarga. Haga esto para que el va de ferrocarril no se mueva
en la dirección de viaje para evitar daños a algo o lesiones a alguien. debido a la circulación del montacargas dentro y fuera del vagon.
26 — — 27
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
3.3.9 Detener
3.3.10 Estacionamiento
El operador nunca debe dejar un montacargas en una condición que pueda causar daños y
lesiones. Al estacionar el montacargas, realice las siguientes operaciones:
3.3.11 Repostar
*PRECAUCION:
La mezcla de agua/diésel es inflamable y podría estar caliente. Para ayudar a evitar lesiones per-
sonales y/o daños a la propiedad, no toque el combustible procedente de la válvula de drenaje y no
exponga el combustible a llamas o chispas abiertas. Asegúrese de no llenar demasiado el recipiente.
El calor (por ejemplo, del motor) puede hacer que el combustible se expanda. Si el contenedor está
demasiado lleno, el combustible podría ser forzado a salir del contenedor. Esto podría provocar un
incendio y el riesgo de lesiones personales y/o daños en camiones o equipos.
28 —
— 29
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
04.
1. El montacargas remolcado debe tener un operador.
2. Remolque lentamente el montacargas.
3. Levante el mástil y la horquilla aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) por encima de la
MANTENIMIENTO superficie del suelo. Instale una cadena para evitar que el carro y los canales del mástil se
muevan.
4. Si se utiliza otro montacargas para remolque el montacargas de habilitación, ese
4.1 General montacargas debe tener una capacidad igual o mayor que el montacargas de desactivación.
Instale aproximadamente 1/2 de carga de capacidad en las horquillas del montacargas que se
Esta sección contiene un PROGRAMA DE MANTENIMIENTO y las instrucciones de está
mantenimiento e inspección. utilizado para remolque el montacargas de desactivación. Esta carga de 1/2 de capacidad
El Manual de mantenimiento tiene intervalos de tiempo para la inspección, lubricación y aumentará la tracción del montacargas. Mantenga la carga lo más baja posible.
mantenimiento de su montacargas. Le recomendamos que realice el mantenimiento con regularidad, 5. Utilice un eslabón de remolque de acero que se fija a la barra de extracción en los
estando en el tiempo de servicio diario, como aquí nos quedamos 8 horas al día. Si un camión se contrapesos de ambos montacargas.
utiliza generalmente más de 8 en un día, cuanto más corto será el intervalo de mantenimiento. Más
corto que nuestra recomendación en el horario de mantenimiento, como en las siguientes
condiciones: 4.4 Cómo colocar un montacargas en bloques
A. Si el montacargas se utiliza más de ocho horas al día. *ADVERTENCIA
B. Si el montacargas debe funcionar en condiciones de operación sucias. El montacargas debe colocarse en bloques para algunos tipos de mantenimiento y reparación.
La eliminación de los siguientes conjuntos provocará grandes cambios en el centro de
Su distribuidor para Brumby machines tiene el equipo y personas de servicio capacitados para gravedad: mástil, eje motriz, motor y transmisión, y el contrapeso. Cuando el montacargas se
hacer un programa completo de inspección, lubricación y mantenimiento. Una inspección, coloca en bloques, coloque bloques adicionales en las siguientes posiciones para mantener la
lubricación y mantenimiento regulares ayudarán a su montacargas a ofrecer un rendimiento estabilidad:
más eficiente y a operar durante un período de tiempo más largo. Un. Antes de retirar el mástil y el eje de accionamiento, coloque bloques debajo del contrapeso
para que el montacargas no pueda caer hacia atrás.
Algunos usuarios tienen personal de servicio y equipo para realizar la inspección, lubricación y B. Antes de retirar el contrapeso, coloque bloques debajo del conjunto del mástil para que el
mantenimiento que se muestran en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO. montacargas no pueda caer hacia adelante.
*ADVERTENCIA
No realice reparaciones o ajustes a menos que tenga autorización y capacitación. Las reparaciones y La superficie debe ser sólida, uniforme y nivelada cuando el montacargas se coloca en bloques.
ajustes que no son correctos pueden hacer una condición de funcionamiento peligrosa. Asegúrese de que los bloques utilizados para soportar el montacargas son sólidos, unidad de una
sola pieza.
*ADVERTENCIA
No opere un montacargas que necesite reparaciones. Reporte la necesidad de reparaciones de
inmediato. Si es necesario reparar, coloque la etiqueta “NO OPERATE” en el área del operador.
Retire la llave del interruptor de llave 4.5 Cómo elevar los neumáticos de conducción
1. Coloque bloques a cada lado (delantero y trasero) de los neumáticos de dirección para evitar
4.2 Cómo mover un montacargas desactivado el movimiento del montacargas.
2. Coloque el mástil en posición vertical. Coloque un bloque debajo de cada canal de mástil
*ADVERTENCIA exterior
Tenga especial cuidado al remolcar un montacargas si existe alguna de las siguientes condiciones: 3. Incline el mástil completamente hacia adelante hasta que los neumáticos de accionamiento
se levanten de la superficie.
A. El freno no funciona correctamente. 4. Coloque bloques adicionales debajo del marco detrás de los neumáticos de accionamiento.
B. La dirección no funciona correctamente. 5. Si el sistema hidráulico no funciona, utilice un gato hidráulico debajo del lado del marco
C. Los neumáticos están dañados. cerca de la parte delantera.
D. Las condiciones de tracción son malas, Asegúrese de que el gato tiene una capacidad igual a por lo menos la mitad del peso del
E. El montacargas debe ser remolcado en una pendiente. montacargas. Consulte la placa de identificación.
Si el motor no puede funcionar, no hay potencia disponible para el sistema de dirección hidráulica y
los frenos de servicio. Esta condición puede hacer que el montacargas sea difícil de dirigir y detener.
Si el montacargas utiliza potencia del motor para ayudar a aplicar los frenos, la aplicación de los
4.6 Cómo elevar los neumáticos de maniobra
frenos será más difícil. Una tracción deficiente puede hacer que el montacargas o el vehículo de 1. Aplique el freno de estacionamiento. Coloque bloques en ambos lados (delantero y trasero) de
remolque de desactivación se deslicen. Una pendiente también hará que el montacargas sea más los neumáticos de accionamiento para evitar el movimiento del montacargas.
difícil de detener. 2. Utilice un gato hidráulico para elevar los neumáticos de dirección. Asegúrese de que el gato
tiene una capacidad de al menos 2/3 del peso total del montacargas como se muestra en la
Nunca levante y mueva un montacargas de desactivación a menos que el montacargas de placa de identificación.
desactivación DEBE moverse y no se puede remolcar. 3. Coloque el gato debajo del eje de dirección o del bastidor para levantar el montacargas.
Un montacargas utilizado para mover un montacargas de inhabilitación DEBE tener una Coloque bloques debajo del marco para apoyar
capacidad de capacidad igual o superior al peso del montacargas de desactivación. La el montacargas.
capacidad del montacargas utilizado para mover un montacargas de inhabilitación debe tener
un centro de carga
igual a la mitad de la anchura del montacargas de desactivación. Las horquillas deben extender
todo el ancho del montacargas de inhabilitación.
Ponga el centro de peso del montacargas en el centro de carga de las horquillas. Tenga cuidado
de no dañar la parte inferior del montacargas.
30 — — 31
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
3 Aceite de transmisión C R Véase NOTA 1 API GL-4 23 Cojinetes de talón L 0.5kg Grasa multipropósito
Verificar fuga de
1.5Ton a 2.0Ton, 45L combustible,
4 Depósito de combustible C R 2.5Ton a 3.5Ton, 60L Gasolina Diesel GLP 24 aceite y agua C Verificar fugas
4.0Ton a 5.0Ton, 100L
25 Etiquetas de seguridad C Reemplace si es necesario
Compruebe el nivel
5 Sistema enfriamiento C R 50 Agua con 50 etilenglicol
Comprobar si hay fugas 26 Cinturón de seguridad C Verificar condición
NOTA 1: Compruebe la varilla, el nivel de aceite debe estar en el medio, por favor cambie en los
nuevos montacargas después de las primeras 50 horas.
NOTA 2: Grasa multiusos con disulfuro de molibdeno 2-4.
NOTA 3: Cambie los filtros de los nuevos montacargas después de las primeras 200 horas.
— 33
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
4.8.5 Batería
*ADVERTENCIA
4.8 Cómo hacer los controles con el motor detenido El ácido en el electrolito puede causar lesiones. Si se derrama el electrolito, utilice agua para
lavar el área. Utilice una solución de bicarbonato de sodio (soda) para hacer que el ácido sea
Coloque el montacargas en una superficie nivelada. Bajar el carro y neutro. El ácido en los ojos debe ser silenciado con agua inmediatamente. Use protección para
las horquillas detener el motor y aplicar el freno de estacionamiento. los ojos y guantes durante este procedimiento de adición. Las baterías generan humos
Abra la campana y compruebe si hay fugas y condiciones que no sean explosivos. Mantenga los respiraderos en la cubierta limpios.
normales. Limpie los derrames de aceite o combustible. Asegúrese de
que la pelusa, el polvo, el papel y otros materiales se retiren del Mantenga las chispas o las llamas abiertas lejos del área de la batería. No realice chispas a
compartimiento del motor. partir de las conexiones de la batería. Desconecte el cable de tierra de la batería al realizar
tareas de mantenimiento.
4.8.1 Aceite del sistema hidráulico
Mantenga limpios los terminales de la batería y del cable. Compruebe el nivel de electrolitos
*ADVERTENCIA (excepto la batería sin mantenimiento). Mantenga el nivel de electrolitos por encima de los
A temperatura de funcionamiento, el aceite hidráulico es CALIENTE. No permita que el aceite separadores y placas. Use agua destilada. No llene la batería más que la parte inferior del
caliente toque la piel y provoque una quemadura. cuello de relleno interno. Si la batería se descarga y requiere una batería de refuerzo para
arrancar el motor, siga estos procedimientos cuidadosamente al conectar los cables del
*PRECAUCION puente:
No permita que la suciedad entre en el sistema hidráulico cuando se compruebe el nivel de
aceite o se cambie el filtro. Nunca utilice la bomba hidráulica sin aceite en el sistema hidráulico. a . Conecte siempre el cable de puente positivo al terminal positivo de la batería descargada y el
El funcionamiento de la bomba hidráulica sin aceite dañará la bomba. cable de puente negativo al terminal negativo.
b. Conecte siempre el cable de puente que es el cable redondo último.
Compruebe el nivel de aceite hidráulico cuando el aceite está a temperatura de funcionamiento, c. Conecte siempre los cables del puente a la batería descargada antes de conectarlos a la
el carro se baja y el motor se detiene. Agregue aceite hidráulico solo según sea necesario. Si se batería del amplificador.
añade más aceite hidráulico que el nivel “FULL”, el aceite hidráulico se fugará del respirador
durante el funcionamiento. El nivel de aceite indicado por la varilla es más precisa cuando la
temperatura del aceite es de 53oCa 93oC.
4.8.6 Filtro de aire
4.8.2 Aceite del motor
Limpie o reemplace el filtro de aire si es necesario. Utilice aire comprimido para limpiar el
Después de que el motor se haya detenido, espere un minuto antes de comprobar el nivel de elemento de filtro. La presión del aire debe ser inferior a 210kpa(30psi). Aplique el aire desde el
aceite. Mantenga el aceite en el nivel correcto como se indica en el dipstick. Utilice el aceite interior hasta el exterior del elemento filtrante.
Inspeccione el elemento. Coloque una luz brillante dentro del elemento de filtro y busque
correcto como se muestra en el programa de mantenimiento.
agujeros u otros daños. Si el filtro
4.8.3 Correa de ventilador elemento está dañado, reemplácelo por un nuevo elemento de filtro. Utilice un paño con
disolvente para limpiar el interior del recipiente cuando se reemplace el elemento filtrante.
Inspeccione la correa del ventilador en busca de grietas, deshilachados y tensión. Si se
encuentra alguna anomalía, haga que la correa sea reemplazada o ajustada en un distribuidor
de Brumby. 4.8.7 Sistema de combustible
*ADVERTENCIA
4.8.4 Sistema de refrigeración Todos los combustibles son muy inflamables y pueden quemarse o causar una explosión. NO
utilice una llama abierta para comprobar el nivel de combustible o para comprobar si hay fugas
*ADVERTENCIA en el sistema de combustible. Si hay una fuga en el sistema de combustible, se debe tener
NO retire la cubierta del radiador del radiador cuando el motor esté caliente. Cuando el especial cuidado durante la reparación. No utilice el montacargas hasta que se repare una
se retira la cubierta del radiador, la presión se libera del sistema. Si el sistema está caliente, el fuga.
vapor y el refrigerante hirviendo pueden causar quemaduras. NO retire la cubierta del radiador Compruebe si hay fugas en el sistema de combustible y el estado de las piezas. Cuando se
cuando el motor esté en marcha. añada combustible al montacargas, consulte la sección 4.10 Cómo añadir combustible al
montacargas de este MANUAL DE FUNCIONAMIENTO.
*ADVERTENCIA
NO retire la cubierta del radiador del radiador cuando el motor esté caliente. Cuando el
se retira la cubierta del radiador, la presión se libera del sistema. Si el sistema está caliente, el
vapor y el refrigerante hirviendo pueden causar quemaduras. NO retire la cubierta del radiador
cuando el motor esté en marcha.
Asegúrese de que el nivel de refrigerante esté entre la marca “FULL” y la marca “LOW” en el
depósito de refrigerante auxiliar. El refrigerante se expandirá a medida que se calienta y el
nivel en el depósito de refrigerante auxiliar aumentará. Si se añade refrigerante, utilice la
mezcla correcta de agua y etilenglicol, inhibidores. Si la temperatura del aire es inferior a
0ºC,se debe añadir el refrigerante con anticongelante.
34 — — 35
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
Se puede quitar una horquilla del carro para sustituir la horquilla u otro
4.8.8 Neumáticos y ruedas mantenimiento.
*ADVERTENCIA *ADVERTENCIA
La presión del aire en los neumáticos puede hacer que las piezas de neumáticos y ruedas No intente mover una horquilla sin un dispositivo de elevación. Cada horquilla para estos
exploten. La explosión de las piezas de las ruedas puede causar la muerte por lesiones graves. montacargas puede pesar de 45 kg a 115 kg (100 libras a 2501b).
Retire todo el aire de los neumáticos antes de que los neumáticos se retiren del Autoelevador.
1. COMPRUEBE SI HAY DAÑOS, RETIRE OTROS OBJETOS DE LA BANDA DE RODADURA Horquilla (Quitar). Deslice una horquilla hasta la muesca de eliminación de horquillas. En el
2. HAGA BORDES LISOS carro, baje la horquilla en bloques para que el gancho inferior de la horquilla mueva la horquilla
3. CHEQUEAR LA PRESION DE NEUMATICOS se mueva a través de la muesca de extracción de la horquilla. Baje el carro aún más para que el
Si la presión del aire es inferior a 805 de la presión de aire correcta, el neumático debe gancho superior de la horquilla se desenganche de la barra superior del carro. Aleje el carro
retirarse antes de añadir aire. Coloque el neumático en una jaula de seguridad al agregar de la horquilla o utilice un dispositivo de elevación para alejar la horquilla del carro.
presión de aire al neumático. Siga los procedimientos descritos en la sección 4.11.1.4 Añadir
aire a los neumáticos de este manual de operación. Horquilla (Instalación). Mueva la horquilla y el carro para que el gancho superior de la horquilla
Cuando se añade aire a los neumáticos, se debe utilizar una comprobación de aire remota para pueda enganchar la barra superior del carro. Levante el carro para mover el gancho inferior a
que la persona que agrega aire pueda pararse lejos y hacia un lado y no delante del neumático. través de la muesca de extracción de la horquilla. Deslice la horquilla en el carro para que los
Compruebe si los neumáticos están dañados, inspeccione la banda de rodadura y retire ganchos superior e inferior enganche el carro. Encienda el tapón con una muesca en la barra
cualquier objeto que cause daños. Compruebe si hay llantas dobladas o dañadas. Compruebe si superior del carro.
hay piezas sueltas o faltantes. Retire cualquier cable, correas u otro material que esté envuelto
alrededor del eje. 4.8.12 Inspección de horquillas, mástiles y cadenas elevadoras
Si el montacargas tiene neumáticos, mantenga los neumáticos bajo la presión de aire correcta.
Compruebe la presión del aire con un medidor cuando los neumáticos estén fríos. Si es
necesario añadir aire, y el neumático está caliente, compruebe los otros neumáticos en el *ADVERTENCIA
mismo eje y agregue aire al neumático que tiene baja presión para que la presión del aire sea Baje completamente el sistema de elevación. Nunca permita que ninguna persona bajo un
igual. La presión de aire de los neumáticos calientes debe ser siempre igual o mayor que la carruaje elevado. No coloque ninguna parte de su cuerpo dentro o a través del mecanismo de
especificación de neumáticos fríos. elevación a menos que todas las partes del mástil estén completamente bajadas y el motor esté
Asegúrese de que las tuercas de la rueda motriz estén apretadas. Apriete las tuercas de las detenido.
ruedas en un patrón cruzado con el valor de par correcto que se muestra en el programa de
mantenimiento. No intente corregir la alineación de la punta de la horquilla doblando las horquillas o añadiendo
cuñas. Sustituya las horquillas dañadas. Nunca repare las horquillas dañadas calentando o
*PRECAUCION soldando. Las horquillas están hechas de acero especial a través de procedimientos especiales.
Cuando se hayan instalado las ruedas motrices, compruebe todas las tuercas de las ruedas después Sustituya las horquillas dañadas.
de 2-5 horas de funcionamiento. Apriete las tuercas en un patrón cruzado al valor de par correcto
que se muestra en el programa de mantenimiento. Cuando las tuercas permanecen apretadas 1. Inspeccione las soldaduras en el mástil y el carro en busca de grietas. Asegúrese de que
durante ocho horas, el intervalo para comprobar el par puede ampliarse a 250 horas. las tuercas estén apretadas.
2. Inspeccione los canales para el desgaste en las áreas donde viajan los rodillos. Inspeccione
4.8.9 Horquillas
los rodillos en busca de desgaste o daños.
5. Reemplace las piezas dañadas o rotas que se utilizan para mantener las horquillas
bloqueadas en su posición.
7. Compruebe que las cadenas de elevación estén lubricadas correctamente. Utilice grasa
multiusos para lubricar las cadenas elevadoras.
La identificación de una horquilla describe cómo se conecta la horquilla al carro. La serie de
montacargas tiene una horquilla de gancho. 8. Inspeccione las cadenas de elevación en busca de grietas o eslabones y pasadores rotos.
4.8.14 Sistema protegido por el operador 4.9.5 Funcionamiento del sistema de elevación
El cinturón de seguridad, el asiento y el montaje, el capó, los pestillos del capó del motor y las placas *ADVERTENCIA
de suelo forman parte del sistema de retención del operador. Cada artículo debe ser verificado para Baje completamente el mecanismo de elevación. Nunca permita que ninguna persona bajo un
asegurarse de que está conectado de forma segura, funciona correctamente y está en buenas carruaje elevado. No coloque ninguna parte de su cuerpo dentro o a través del mecanismo de
condiciones. elevación a me-nos que todas las partes del mástil estén completamente bajadas y el motor esté
detenido.
Antes de hacer cualquier reparación, utilice bloques y cadenas en las piezas soldadas y el carro
4.9 Cómo hacer las comprobaciones con el motor del mástil para que no puedan moverse. Asegúrese de que las piezas móviles estén unidas a
en marcha una pieza que no se mueva.
No intente encontrar fugas hidráulicas poniendo las manos en componentes hidráulicos
presurizados.
*ADVERTENCIA
El aceite hidráulico se puede inyectar al cuerpo por la presión.
¡ABRÓCHENSE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD! El cinturón de seguridad está instalado para
ayudar al operador a permanecer en el camión si el montacargas se vuelca. SÓLO PUEDE AYU- Realice las siguientes comprobaciones e inspecciones
DAR CUANDO SE FIJA. a. Compruebe si hay fugas en el sistema hidráulico. Compruebe el estado de las mangueras y
tubos hidráulicos.
Asegúrese de que el área alrededor del montacargas esté despejada antes de arrancar el
b. Lentamente subir y bajar el mástil varias veces sin carga. Elevar el mástil a su altura de
motor o realizar cualquier comprobación operativa. Tenga cuidado al hacer los cheques. Si el
extensión completa al menos una vez. Los componentes del mástil deben elevarse e bajar
montacargas está parado durante un cheque, aplique el freno de estacionamiento y coloque la suavemente en la secuencia correcta.
transmisión en NEUTRAL. Haz los cheques con cuidado. NOTA: Algunas partes del mástil se mueven a diferentes velocidades durante la elevación y la bajada.
c. Las piezas soldadas interiores y el carro deben bajar completamente.
4.9.1 Medidores, luces, bocina y fusibles D .Levante el mástil 1 metro (3 pies) con una carga de capacidad. Las piezas soldadas interiores
y el carro deben elevarse suavemente. Baje el mástil. Todos los componentes móviles deben
Encienda el motor. Compruebe el funcionamiento correcto de los medidores y las luces, tal bajar suavemente. e. Baja la carga a aproximadamente 0,3 metros (1 pies). Incline el mástil
como se describe en la sección 2.9 Instrumentos y controles de este MANUAL DE hacia adelante y hacia atrás. El mástil debe inclinarse suavemente y ambos cilindros de
FUNCIONAMIENTO. Compruebe el funcionamiento de la bocina. Si alguna de las luces o inclinación deben detenerse uniformemente. f. Compruebe que los controles del archivo adjunto
medidores no funciona correctamente, compruebe los fusibles. Los fusibles están en la parte funcionan con las funciones del archivo adjunto. (Consulte los símbolos de cada uno de los
superior de la placa del suelo en el lado derecho de la cubierta. controles.) Asegúrese de que todas las líneas hidráulicas estén conectadas correctamente y no
se filtren.
38 — — 39
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
*ADVERTENCIA
Cierre la válvula de combustible del tanque al estacionar el montacargas más de un momento
más que momentáneamente.
4.9.6 Pedal de entrada No almacene el tanque de GLP cerca del calor o de la llama abierta. No estacione el
montacargas cerca de fuentes de calor o de ignición. El GLP es extremadamente inflamable. Al
Empuje el pedal de entrada. Los frenos de servicio deben aplicarse antes de que el pedal de comprobar o llenar un tanque de GLP: No fumar. Detengan el motor.
entrada llegue a la placa de suelo. La aplicación completa del pedal de entrada aplica los frenos El olor a escarcha o GLP indica la fuga. Inspeccione y repare una fuga inmediatamente. No
de servicio y coloca la transmisión en NEUTRAL encienda el motor.
4.9.7 Frenos de servicio Solo el personal capacitado y autorizado puede operar equipos de llenado.
Llenar tanques de GLP al aire libre. Manténgase al menos a 15 metros (50 pies) de edificios,
Compruebe el funcionamiento de estos frenos de servicio. Empuje el pedal del freno. El pedal de freno vehículos de motor, equipos eléctricos u otras fuentes de ignición. Manténgase al menos a 5
debe detenerse firmemente y no debe moverse lentamente hacia abajo después de aplicar los frenos. metros (15 pies) de los tanques de almacenamiento de GLP.
Los frenos de servicio deben aplicarse por igual a ambas ruedas motrices. Los frenos de servicio no
deben tirar del montacargas a ambos lados de la dirección de viaje cuando se aplican. Los frenos de
servicio se ajustan automáticamente cuando se aplican los frenos y el montacargas cambia de
4.10.2 Gasolina o diésel
dirección.
*ADVERTENCIA
Cuando se añada combustible, mantenga el embudo o la boquilla de combustible en contacto
*ADVERTENCIA
con el metal del tanque de combustible para reducir la posibilidad de chispas eléctricas
La pérdida de líquido del depósito de líquido de frenos indica una fuga. Repare el sistema de
estáticas. Limpie el combustible derramado.
frenos antes de utilizar el montacargas. Reemplace el líquido de frenos en el sistema si hay su-
1. Retire la tapa de combustible. Asegúrese de que el depósito de combustible esté lleno con el
ciedad, agua o aceite en el sistema.
combustible correcto para el tipo de motor en el montacargas. Limpie el tapón de combustible.
Para algunos de los montacargas excepto para el freno propio y añadir un refuerzo de freno,
2. Vuelva a colocar el tapón de combustible.
pero cuando el motor no está funcionando que el refuerzo de freno tampoco está funcionando.
Los frenos disminuirán la potencia de frenado.
40 — — 41
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
*ADVERTENCIA
NO lubrique el cordón del neumático con anticongelante o líquido a base de petróleo. Los
vapores de estos líquidos pueden causar una explosión durante la inflación o el uso. 4.11.1.5 Instale las ruedas
4. Instale una nueva solapa de neumáticos.
5. Asegúrese de que la llanta tenga el tamaño correcto para el neumático. Lubricar la parte de Instale la rueda en el cubo. Apriete las tuercas como se muestra en la sección 4.7 Programa de
la rueda que entra en contacto con el cordón y la solapa. mantenimiento de este MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. Si las ruedas son las llantas de dos
piezas, asegúrese de que las tuercas que sujetan las mitades de la llanta juntas estén hacia el
cubo cuando estén instaladas.
*ADVERTENCIA
Cuando se hayan instalado las ruedas, compruebe todas las tuercas de las ruedas después de 2 a 5
horas de funcionamiento. Apriete las tuercas al par correcto. Cuando las tuercas permanecen
apretadas durante ocho horas, el intervalo de 250 horas.
42 — — 43
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
NO Descripción Frecuencia
4.13 Motor
—44 —45
Manual de uso: Autoelevador DIESEL/GASOLINA/ GLP 1.5Ton-5.0Ton / Versión 1.00
Oficina Central:
Tucumán 612 - Piso 6 - CABA
0810-345-9002
info@brumby.com.ar
www.brumby.com.ar
Oficina Central:
Tucumán 612 - Piso 6 - CABA
0810-345-9002