Está en la página 1de 5

Integrantes:

Saravia Campos Xiomara


Torres Casas Estrella
Lume Bautista Pamela Estefani
Gutiérrez Siguas Dayana
Saire Guerra Carolina
Quispe Garcia Marcos
Introducción al
estudio de la
interpretación en
el Código Civil
Peruano
1. – En que consiste el contenido sustancial
del contrato.

i. Identificación de las partes: El contrato debe identificar a las partes


involucradas en el acuerdo.
ii. Objeto del contrato: El contrato debe establecer claramente el objeto
del acuerdo, es decir, lo que se está acordando.
iii. Precio y forma de pago: El contrato debe establecer el precio
acordado y la forma en que se realizará el pago.
iv. Plazo y condiciones de entrega: El contrato debe establecer el plazo y
las condiciones de entrega de los bienes o servicios acordados.
v. Obligaciones de las partes: El contrato debe establecer las
obligaciones de cada una de las partes involucradas en el acuerdo.
vi. Garantías y responsabilidades: El contrato debe establecer las
garantías y responsabilidades de cada una de las partes involucradas en
el acuerdo.
vii. Resolución de conflictos: El contrato debe establecer el
procedimiento para la resolución de conflictos que puedan surgir
durante la ejecución del acuerdo.
DIFERENCIAS DE LOS
TIPOS DE
INTERPRETACIÓN
Tipos Diferencias
Este es el primer periodo utilizado por un intérprete, es aplicado
La Interpretación con el propósito de indagar en el propio significado de las
Literal palabras, es plasmado en un contrato, de manera que solo nos
ofrece la primera aproximación a este.
Este va más allá de la búsqueda del propio significado de las
La
palabras, de manera que obliga al intérprete a buscar el dicho
Interpretación
significado del acuerdo, este vendría a ser el segundo paso que
Global clarifica el significado del contrato.
Una cláusula aparentemente clara, debe ser vista y entendida
como conformante del unitario conjunto que conforma el
La
contrato. Como puede apreciarse este no puede ser desvinculada
interpretación
de las demás que la conforman, y se considera que las normas
Sistemática hermenéuticas de interpretación no constituyen normas
interpretativas.
Las expresiones que tengan significados variados deben tener que
La interpretarse de manera más clara y precisa. Solo se aplica ante la
interpretación existencia de varios significados posibles de las expresiones
Funcional utilizadas por las partes. Solo se utiliza de último criterio de
interpretación cuando hay uno o varios significados.
3. – En que consiste la regla de interpretación
Según la Buena Fe.

Este principio se refiere, entonces, no propiamente al análisis de la labor del agente que
realiza el trabajo hermenéutico de interpretación, sino al análisis de la actuación de las
partes que han realizado el negocio; esto es, a la determinación de si éstas han actuado
correctamente, en donde la buena fe interesa como regla de conducta que, "...con
particular referencia a la interpretación del contrató exige, básicamente, el preservar la
confianza razonable de cualquiera de las partes sobre el significado del acuerdo..." Esto
es lo que la doctrina comparada ha convenido en llamar "buena fe objetiva" o, también,
¨buena fe probidad¨ En consecuencia, como criterio hermenéutico, la buena fe servirá
para investigar la actuación de los contratantes permitiendo, junto a otros criterios,
individualizar la "voluntad común de las partes", entendida como aquella que se
desarrolla bajo los parámetros de corrección y confianza; lo que significa que busca "
...conferir al contrato aquélla particular coloración que la regla de buena fe es capaz de
atribuir ley, por esto,(...) el único significado que el mismo puede asumir habida cuenta
de las posiciones recíprocas de las partes y de las circunstancias..."De esta manera, la
buena fe actúa no sólo en la medida que está determinada por los usos de una cierta
comunidad, sino que, precisamente, por ser reflejo de dichos usos sociales, aporta un
criterio hermenéutico adicional para la determinación de la común intención de las
partes.

También podría gustarte