Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TINNIRELLO
RESEÑA HISTÓRICA
1) BENELUX: el origen del Mercado Común, hoy Unión Europea, se remonta al período
comprendido entre la 1º y 2º Guerra Mundial. Su antecedente remoto sería el Benelux,
que en una primera etapa se inicia como Unión Aduanera entre Bélgica y Luxemburgo
(1921), asociación que a partir de la Convención de OUCHY (1932) nuclea a Bélgica,
Nederland (Holanda) y Luxemburgo como Unión Económica. Durante la ocupación
alemana –desde 1943 y hasta la finalización de la Segunda Guerra Mundial–, la sede del
Benelux funcionó en Londres. Esta experiencia previa sirvió de base a la CECA
(Comunidad Europea del Carbón y el Acero) y posteriormente a la CEE (Comunidad
Económica Europea).
RECURSOS DIRECTOS:
1) Contra un Estado miembro: puede ser planteado por otro Estado o por la Comisión
ante el incumplimiento del Tratado, de Resoluciones o de Directivas. Es menester agotar
el procedimiento administrativo previo, de carácter obligatorio para acceder a la vía
judicial.
2) Contra órganos comunitarios: i) De Nulidad: contra actos jurídicos que produzcan
efectos fuera del ámbito administrativo. ii) De Omisión: requiere procedimiento
administrativo previo. Se otorga el plazo de 60 días para cumplir con la resolución
administrativa. En caso de incumplimiento al cabo del plazo indicado, se cuenta con 60
días para accionar ante el Tribunal de Justicia. Son legitimados activos los Estados, las
instituciones y toda persona física o jurídica. iii) Por Cláusula Compromisoria: prevista
en las obligaciones contractuales como forma de solución de controversias. iv) Contra el
Banco Europeo de Inversiones (B.E.I.). v) De Casación: de carácter extraordinario se
limita al planteo de cuestiones de derecho.
RECURSOS INDIRECTOS:
1) De reenvío en interpretación: también llamado incidente de prejudicialidad. Ante el
riesgo de que los tribunales de distintos países interpreten la legislación de la UE de
maneras distintas existe este procedimiento prejudicial. Si un tribunal nacional tiene
cualquier duda sobre la interpretación o validez de una norma de la UE, puede
(tribunales inferiores) y a veces debe (tribunales de última instancia) recabar la opinión
del Tribunal de Justicia, que se emite en forma de cuestión prejudicial. El Tribunal de
última instancia está obligado a realizar la consulta antes de fallar (salvo que exista
jurisprudencia). Los Tribunales de Instancias inferiores que no resuelvan en última
instancia están facultados, más no obligados al incidente de prejudicialidad. El Tribunal
inferior tiene derecho a la consulta, el de última instancia tiene obligación de consultar.
Las sentencias de interpretación tienen efecto “erga omnes”.
2) De reenvío en apreciación de validez: tiene efecto únicamente “inter partes”.
En 1870, Juan Bautista Alberdi escribe “El Crimen de la Guerra”, pequeña obra en la que
anticipa que el mundo del futuro será gobernado por una Sociedad de Naciones, cosa que
se intentó en 1926 y que recién comenzó a hacerse efectiva a partir de la ONU en 1945.
También anticipó que la responsabilidad penal sería el único medio eficaz de prevenir el
crimen de la guerra, lo cual se vio traducido en los juicios de Nuremberg siete décadas
después. En el Capítulo XXXII de esa obra afirma que el libre intercambio comercial
traerá la paz al mundo. Propone permitir que las naciones dependan unas de otras para
su subsistencia, comodidad y grandeza por medio de una libertad completa dejada al
comercio o cambio de sus productos y ventajas respectivas. La paz internacional de ese
modo será para ellas el pan, el vestido, el bienestar, el alimento y el aire de cada día. Esa
dependencia mutua y recíproca, por el noble vínculo de los intereses, que deja intacta la
soberanía de cada una, no solamente aleja la guerra porque es destructora para todos,
sino que también hace de todas las naciones una especie de nación universal, unificando
y consolidando sus intereses, y facilita por este medio la institución de un poder
BALADO
TRATADO DE ASUNCIÓN
El 26 de marzo de 1991, los presidentes de la República Argentina, la República
Federativa de Brasil, la República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay
firmaron el Tratado del Mercado Común del Sur (MERCOSUR). Los puntos
fundamentales del tratado son: a) La libre movilidad de bienes, servicios y factores
productivos; y b) La adopción de una política comercial única que implicará la fijación de
una tarifa externa común, y la coordinación de políticas macroeconómicas y sectoriales
en las siguientes áreas: agrícola, industrial, fiscal, monetaria, cambiaria y de capitales, de
servicios, aduaneras y de transportes y de comunicaciones.
Art. 1: Los Estados Partes deciden constituir un Mercado Común, que deber estar
conformado al 31 de diciembre de 1994, el que se denominará "Mercado Común del Sur"
(MERCOSUR). Este Mercado Común implica:
1. La libre circulación de bienes, servicios y factores productivos entre los países, a
través, entre otros, de la eliminación de los derechos aduaneros y restricciones no
arancelarias a la circulación de mercaderías y de cualquier otra medida equivalente;
2. El establecimiento de un arancel externo común y la adopción de una política
comercial común con relación a terceros Estados o agrupaciones de Estados y la
coordinación de posiciones en foros económico-comerciales regionales e internacionales;
3. La coordinación de políticas macroeconómicas y sectoriales entre los Estados Partes:
de comercio exterior, agrícola, industrial, fiscal, monetaria, cambiaria y de capitales, de
servicios, aduanera, de transportes y comunicaciones y otras que se acuerden, a fin de
asegurar condiciones adecuadas de competencia entre los Estados Partes;
4. El compromiso de los Estados Partes de armonizar sus legislaciones en las áreas
pertinentes, para lograr el fortalecimiento del proceso de integración.
Art. 18: Antes del establecimiento del Mercado Común, el 31 de diciembre de 1994, los
Estados Partes convocarán a una reunión extraordinaria con el objeto de determinar la
estructura institucional definitiva de los órganos de administración del Mercado Común,
así como las atribuciones específicas de cada uno de ellos y su sistema de adopción de
decisiones
GONZALEZ
COOPERACION E INTEGRACION: cooperación e integración son dos formas distintas de
establecer relaciones internacionales en materia de intercambio comercial. a) La
cooperación incluye acciones destinadas a disminuir la discriminación (como es el caso
de acuerdos internacionales sobre políticas comerciales); b) La integración comprende
medidas conducentes a la supresión de algunas formas de discriminación (como lo es la
eliminación de barreras al comercio).
TIPOS DE INTEGRACIÓN: esta clasificación toma como parámetro los aspectos políticos
que condicionan la evolución del proceso. Haciendo referencia a una variedad de factores
entre los cuales se pueden mencionar el nivel de integración, el alcance de la integración,
la homogeneidad cultural de las distintas unidades y la calidad de los beneficios que se
obtienen de la integración, se puede establecer la siguiente tipología:
y que respondan a nada más que a los intereses comunitarios, sin recibir instrucciones
de ningún gobierno; y b) Tener la potestad de dictar normas obligatorias para los Estados
miembros, cuya aplicación sea inmediata y prevalente en los ordenamientos internos de
cada uno de ellos. Aplicación inmediata quiere decir que dicha norma adquiere plena
vigencia en los Estados partes, sin necesidad de ningún trámite para su internación.
Aplicación prevalente implica que se debe aplicar con preeminencia a cualquier norma
nacional que la contradiga, ya sea de fecha anterior o posterior. En síntesis, los
elementos que caracterizan a este tipo son: i) La constitución de órganos conformados
por miembros de variada nacionalidad; ii) Que la designación de éstos fuera un acto del
propio organismo, aunque los miembros pudieran ser propuestos por sus países de
origen; iii) Que su funcionamiento sea independiente y no respondan a instrucciones de
los gobiernos parte; y iv) Que las tomas de decisiones se incorporen en los ordenamientos
jurídicos de los Estados asociados, en forma inmediata y prevalente.
2) Supranacionalidad limitada o restringida: hace más hincapié en la creación e
incorporación de las normas (creación del derecho comunitario) que en la independencia
formal de los órganos comunitarios. a) Supranacionalidad limitada orgánica: existe
cuando un órgano gubernamental tiene la capacidad de generar normas válidas con el
voto de la mayoría de los miembros, no siendo por tanto necesarias la unanimidad ni el
consenso. b) Supranacionalidad limitada normativa: existe cuando las normas que
emanan de un órgano intergubernamental tiene la aptitud de penetrar inevitablemente en
los ordenamientos jurídicos de los Estados parte en forma inmediata, directa y
prevalente. Fuentealba critica la clasificación. Si el órgano intergubernamental puede
dictar normas por mayoría, pero carentes de efecto inmediato, directo y prevalente para
su ingreso en cada Estado, el sistema no sería verdaderamente supranacional, ya que
cada Estado podría decidir independientemente la aplicabilidad en su orden interno. Por
otro lado, si las normas tienen efecto inmediato, directo y prevalente en el ingreso a cada
Estado, pero para su adopción es menester el acuerdo unánime de los mismos, tampoco
habría supranacionalidad, ya que para la sanción de tales normas cada Estado debería
dar su visto bueno. Por ello, concluye Fuentealba que la única forma de
supranacionalidad limitada se daría fusionando las dos vertientes (orgánica y normativa).
T INNIRELLO
V. SALVAGUARDIAS
Se trata de medidas que adoptan los países en protección o promoción de su
producción nacional impidiendo o perjudicando el ingreso de bienes extranjeros.
En el marco de un proceso de integración comercial como es el del MERCOSUR
ese tipo de medidas afectan directamente la circulación de bienes, servicios,
capital y trabajo, cuya libre circulación es el objetivo principal del Mercado
Común. Estos objetivos se pueden perseguir igualmente mediante aranceles
diferenciales a las importaciones, o mediante incentivos o subvenciones a los
productos locales. A su vez, también existen vallas administrativas o sanitarias
que pueden ser aplicadas para entorpecer igualmente a la libre circulación de
bienes.
SANCIONES: cuando se comprobare que los certificados emitidos por una entidad
habilitada no se ajustan a las disposiciones reglamentarias o se verifique la
falsificación o adulteración de certificados de origen, el país receptor de las
mercaderías amparadas por dichos certificados podrá adoptar las sanciones que
estimare procedentes para preservar su interés fiscal o económico. Las entidades
emisoras de certificados de origen serán co-responsables con el solicitante en lo
que se refiere a la autenticidad de los datos contenidos en el Certificado de Origen
y en la declaración jurada del productor, en el ámbito de la competencia que le
fue delegada. Esta responsabilidad no podrá ser imputada cuando una entidad
emisora demuestre haber emitido el certificado de origen en base a informaciones
falsas provistas por el solicitante, lo cual está fuera de las prácticas usuales de
control a su cargo. Falsedad de la declaración: cuando se compruebe la falsedad
en la declaración prevista para la emisión de un certificado de origen, y sin
perjuicio de las sanciones penales correspondientes según la legislación de su
país, el exportador será suspendido por un plazo de 18 meses para realizar
operaciones en el ámbito del MERCOSUR. Las entidades habilitadas para emitir
certificados que lo hubieran hecho en tales condiciones podrán ser suspendidas
para la emisión de nuevas certificaciones por un plazo de 12 meses. En caso de
reincidencia, el productor final y/o exportador será(n) definitivamente
inhabilitado(s) para operar en el MERCOSUR, y la entidad, definitivamente
desacreditada para emitir certificados de origen en el ámbito del mismo mercado.
Adulteración de certificados: cuando se constatare la adulteración o
falsificación de certificados en cualquiera de sus elementos, las autoridades
competentes del país emisor inhabilitarán al productor final y/o exportador para
actuar en el ámbito del MERCOSUR. Esta sanción podrá hacerse extensiva a la
entidad o entidades certificantes cuando las autoridades competentes del país así
lo estimen.
GONZALEZ
I. RÉGIMEN COMERCIAL DEL MERCOSUR, ARMONIZACIÓN FISCAL E
INCENTIVO A LAS EXPORTACIONES
El régimen comercial del MERCOSUR adolece de varias falencias generadas por
un acelerado proceso de integración económica que no tuvo en cuenta
debidamente las asimetrías regionales existentes. El proceso de integración
requiere ser llevado adelante con un criterio de equidad que permita el acceso a
los beneficios del proceso de integración a todos. Pero ello no ocurre por las
asimetrías antes referidas, que no son abordadas por falta de decisión política de
los estados de consolidar un bloque común que permita difundir un modelo de
desarrollo para cada estado, que sea compatible y complementario del de sus
socios, para que sea el bloque el que se inserte en el mercado internacional de
manera exitosa.
La integración económica y la consecuente libre circulación de bienes y servicios,
permiten detectar distorsiones evidentes ocasionadas por la diversa política fiscal
de cada Estado, que traba dicha libre circulación e incide en los costos de
producción y en el costo final del producto de manera diversa en cada Estado. Es
por ello que, para resolver los problemas que acosan al MERCOSUR en esta etapa
de su proceso, no basta con la adopción de medidas tendientes a la armonización
económica, sino que se requieren medidas de armonización fiscal. La
armonización fiscal es la supresión o reducción de las distorsiones de origen fiscal
a la competencia de productos y a la circulación de factores, ajustando las
estructuras impositivas de los países miembros. Las formas de armonización
fiscal son agrupadas por Gerson Da Silva en: 1) Medidas tendientes a uniformar
la política tributaria: consiste en la formulación de una política tributaria
supranacional y en función de ésta, uniformar la carga impositiva. Se persigue la
igualación de las legislaciones tributarias de manera que exista igual hecho
imponible, base imponible, tasa aplicable y eficacia administrativa. Si bien este
tipo de medidas suprimen las asimetrías fiscales y consecuentemente las
distorsiones en la libre circulación de bienes y servicios, son medidas muy rígidas
que implican el renunciamiento de parte de los Estados a habituales
herramientas de política económica, y por lo mismo, son casi impracticables en
los primeros estadios de un proceso de integración. 2) Medidas tendientes a
compatibilizar las asimetrías fiscales: persiguen no ya la eliminación de las
asimetrías sino su neutralización. Se traduce en la utilización de mecanismos
BALADO
I. PROTOCOLO DE ASISTENCIA JURÍDICA MUTUA EN MATERIA PENAL
Suscripto por los gobiernos de Los Gobiernos de la República Argentina, de la
República Federativa del Brasil, de la República del Paraguay y de la República
Oriental del Uruguay; fue aprobado por Decisión del Consejo Mercado Común en
San Luis el 26/06/96. ART. 1: ÁMBITO: el Acuerdo tiene por finalidad la
asistencia jurídica mutua en asuntos penales entre las autoridades competentes
de los Estados Partes. Sus disposiciones no confieren derechos a los particulares
para la obtención, supresión o exclusión de pruebas, o para oponerse al
cumplimiento de una solicitud de asistencia. Los Estados Partes se prestarán
asistencia mutua, de conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo,
para la investigación de delitos, así como para la cooperación en los
procedimientos judiciales relacionados con asuntos penales. La asistencia será
prestada aun cuando las conductas no constituyan delitos en el Estado requerido.
El presente Acuerdo no faculta a las autoridades o a los particulares del Estado
requirente a emprender en el territorio del Estado requerido funciones que
conforme a sus leyes internas están reservadas a sus Autoridades, salvo
participación autorizada en los testimonios recibidos en el país requerido. ART. 3:
AUTORIDADES CENTRALES: cada Estado Parte designará una Autoridad
Central encargada de recibir y transmitir los pedidos de asistencia jurídica
mutua. A tal fin, dichas Autoridades Centrales se comunicarán directamente
entre ellas, remitiendo tales solicitudes a las respectivas autoridades
competentes. Al depositar el instrumento de ratificación del presente Protocolo,
los Estados Partes comunicarán dicha designación al Gobierno depositario
(República del Paraguay), el cual lo pondrá en conocimiento de los demás Estados
Partes. La Autoridad Central podrá ser cambiada en cualquier momento, debiendo
el Estado Parte comunicarlo, en el menor tiempo posible, al Estado depositario, a
fin de que ponga en conocimiento a los demás Estados Partes. ART. 5:
DENEGACIÓN DE LA ASISTENCIA: el Estado Parte requerido podrá denegar la
asistencia cuando: a) la solicitud se refiera a un delito tipificado como tal en la
legislación militar pero no en su legislación penal ordinaria; b) la solicitud se
refiera a un delito que el Estado requerido considerare como político o como delito
común conexo con un delito político o perseguido con una finalidad política; c) la
solicitud se refiera a un delito tributario; d) la persona en relación a la cual se
solicita la medida ha sido absuelta o ha cumplido condena en el Estado requerido
por el mismo delito mencionado en la solicitud. Sin embargo, esta disposición no
podrá ser invocada para negar asistencia en relación a otras personas; o e) el
cumplimiento de la solicitud sea contrario a la seguridad, el orden público u otros
intereses esenciales del Estado requerido. Si el Estado requerido deniega la
asistencia, deberá informar al Estado requirente por intermedio de la Autoridad
Central, las razones en que se funda la denegatoria, salvo denegatoria de copias
de documentos oficiales, registros o información no accesibles al público. ART. 7:
LEY APLICABLE: el diligenciamiento de las solicitudes se regirá por la ley del
Estado requerido y de acuerdo con las disposiciones del presente Protocolo. A
pedido del Estado requirente, el Estado requerido cumplirá la asistencia de
acuerdo con las formas o procedimientos especiales indicados en la solicitud, a
menos que éstos sean incompatibles con su ley interna. ART. 20:
SALVOCONDUCTO: la comparecencia o traslado de la persona que consienta
declarar o dar testimonio estará condicionada a que el Estado receptor conceda
un salvoconducto bajo el cual, mientras se encuentre en ese Estado, éste no