Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
v3700 Freezing Point Osmometer k-7400s en
v3700 Freezing Point Osmometer k-7400s en
Apoyo en Alemania
(Austria & Suiza en caso a caso base):
Teléfono: +49 30 809727-111 (días laborables 9-17h hora central
europea)
Fax: +49 30 8015010
Editor: Correo electrónico: support@knauer.net
Número de documento:
V3700 Versión número: 2.9
Liberar fecha: Noviembre 08, 2023
Traducción de el original edición
La información contenida en este documento está sujeta a
Derechos de autor: cambios. sin previo aviso. Para el el último versión de el
instrucciones, visita nuestro sitio web:
www.knauer.net/library .
Mesa de Contenido
1. Producto información .......................................................................................................1
6. Inicio ...............................................................................................................................11
7. Operación ........................................................................................................................12
1. Producto información
1.1 General
El Semi-Micro Osmómetro K-7400S permite la determinación fácil y
rápida ción de el osmolalidad de varios acuoso soluciones. En suma, el
congelar- En g punto depresión de tal muestras poder ser Medido.
El probado tecnología de congelación punto determinación en
combina- ción con el robusto y inteligente diseño de el dispositivo
permite rápido y reproducible mediciones. El instrumento es equipado
con a peltier enfriador y un integrado microprocesador controlador el
automatizado medición.
El congelación punto Osmómetro es a ser único dispositivo eso
opcionalmente poder ser equipado con a impresora. Además, el
dispositivo poder ser revisado a través de el euroosmo 7400 software.
Leyenda: 1
1
Medición cabeza
2
LCD mostrar 2
3
Teclado
3
1.3.2 Teclado
ButtonsFunction
Vib Activates the stirring wire. During RUN and CALIBRATE, the
Leyenda:
1 RS-232 conector
2 Cabezal de
medición
conector 1
3 Ventilador 2
4 Fuerza cambiar
3
5 Fuerza conector
2. Alcance de entrega
Nota: Solo usar original partes y accesorios hecho por KNAUER o a
compañía autorizado por KNAUER.
3.2 Descontaminación
Contaminación de dispositivos con sustancias tóxicas, infecciosas o
radiactivas. plantea a peligro para todo personas durante operación,
reparar, venta, y desecho de a dispositivo.
4. Símbolos y señales
El siguiente simbolos y señales poder ser encontró en el dispositivo o en el
instrucciones:
Symb Meanin
Peligro de descarga eléctrica. No seguir esto
advertencia puede resultado en pérdida de
vida, grave lesión o daño o destrucción de el
dispositivo.
Riesgo biológico
5. Desembalaje y configuración
Este capítulo describe todo preparatorio pasos previo a puesta en marcha.
Dispositivo defecto
El dispositivo se sobrecalienta en exposición a luz de sol y insu ciente
aire circula- ción. Dispositivo fracasos son muy probable.
Establecer arriba el dispositivo en semejante a forma eso él es
protegido contra exposición a directo luz de sol.
Dejar habitación para aire circulación: Ver párrafo "espacio requisitos“.
moretones peligro
Daño a el dispositivo por que lleva o levantamiento él en saliente
alojamiento partes. El dispositivo puede caer y de este modo causa
lesiones.
Ascensor el dispositivo solo centralmente en el lado del alojamiento.
Electrónico defecto
Electrónico peligro cuando usando un idénticamente construido fuerza
adaptador de otro fabricante.
Sólo usar repuesto partes y accesorios de KNAUER o a
compañía autorizado por KNAUER.
Fuerza ◾ El dispositivo es destinado para usar con C.A. fuerza redes de 100 – 240
enchufar v.
◾ Asegúrese de que el enchufe de alimentación en la parte posterior
del dispositivo esté siempre accesible, entonces eso el dispositivo
poder ser desconectado de el fuerza suministrar.
◾ Para desconectar el dispositivo de el principal fuerza, desconectar el
fuerza enchufar.
◾ El osmómetro necesidades a tres núcleos fuerza enchufar.
Eléctrico choque
Peligro de eléctrico choque de dañado cables.
Hacer seguro eso el fuerza cable es no sometido a alto efectivo.
El fuerza cable debería no ser doblado o sujetado.
Hacer seguro eso el fuerza cable hace no venir en contacto con
liquidos y calor fuentes.
6. Inicio
Nota: El dispositivo es no adecuado para constante operación
porque él haría reducir el esperanza de vida de el Peltier
elementos.
Piel lesión
El enfriamiento compartimiento alcanza temperaturas arriba a -30 °C
durante el correr medición. Contacto con desprotegido manos puede
dirigir a piel lesiones.
Evitar directo contacto con el enfriamiento compartimiento.
Desgaste protector guantes.
Electrónico defecto
Daño a el electrónica es posible si el dispositivo es cambiado en cuando
él es conectado o desconectado de el fuerza suministrar.
Cambiar apagado el dispositivo antes tracción o enchufar en el enchufar.
7. Operación
7.1 Conectando el medición _ cabeza
Partes de el medición cabeza son un incorporado motor con a
emocionante cable y El termistor como sensor de temperatura. El cable
del cabezal de medición debe ser atascado en el conector en el atrás de
el dispositivo.
El muestra tubo, completado con el exacto volumen de calibración o
muestra solución (150 l para medición cabeza A0840-2 o 50 l para
medición cabeza A0840-4) tiene a ser montado sobre el adaptador.
Leyenda:
1 Emocionante cable
2 termistor
3 Junta tórica
4 Pie
23 4
7.4 Cambiar en
Mientras se enciende, el dispositivo realiza una autoprueba automática.
Durante este tiempo, el mostrar presenta el comenzar pantalla con el
actual firmware versión para a corto tiempo.
KNAUER V01.XX
Freezing Point Osmometer
Puñalada lesión
Riesgo de lesión de emocionante cable durante función prueba actuación.
Realizar el función prueba solo con el muestra tubo adjunto.
(NO) FREEZE
7.6.1 Medición preparación 23.03.15
_ proceso
Requisitos previos
El dispositivo está encendido. y calibrado.
Proceso
1. Pipeta 50 o 150 l (dependiente en el instalado medición cabeza)
sam- por ejemplo o calibración solución en a limpio, seco muestra
tubo.
Práctico Consejo: Él es importante eso tú usar exactamente el mismo
muestra volumen para calibración y medición.
7.7 Calibración
7.7.1 Precalibración
A precalibración es necesario cuando:
◾ el dispositivo es tomado en operación el primero tiempo.
◾ el medición cabeza tiene estado reemplazado.
Requisitos previos
Preparar a medición con agua (HPLC calidad).
Proceso
1. Seleccionar CALIBRAR-T en el osmómetro menú (pantalla 8 en Fig. 8).
2. Presione el botón <Inicio>. Mientras se ejecuta la precalibración,
el pantalla muestra el muestra temperatura y el transcurrido
tiempo. El correr poder ser interrumpido en cualquier tiempo por
prensado el <Parar> botón.
eliminado.
Dispositivo defecto
Si se retira el tubo de muestra del cabezal de medición mientras el
muestra o el calibración solución es congelado, el termistor o el
emocionante cable poder ser dañado.
Cuando el mensaje "próximo muestra" aparece en el mostrar, el
muestra tubo es seguro a eliminar.
Recalibración
A recalibración es necesario después
◾ reemplazando el medición cabeza
◾ cambiando el temperatura ajustes (ver higo. 8 pantalla 7)
◾ cambiando el muestra volumen
> ERROR
< FREEZE
Dispositivo defecto
Si se retira el tubo de muestra del cabezal de medición mientras el
muestra o el calibración solución es congelado, el termistor o el
emocionante cable poder ser dañado.
Cuando el mensaje "próximo muestra" aparece en el mostrar, el
muestra tubo es seguro a eliminar.
8. Funcionalidad pruebas
Nota: Los procesos estándar relacionados con IQ y OQ en
dispositivos individuales pueden ser manejado diferentemente en
individual casos.
9. Solución de problemas
9.1 Sistema mensajes
Cualquier error mensaje voluntad ser eliminado simplemente por
prensado cualquier botón. El principal pantalla voluntad ser
desplegado.
En cualquier caso el primero fila muestra >ERROR< cual es especificado en
el segundo fila.
Siguiente mensajes poder aparecer:
CauseRemedy
CauseRemedy
10.1 Instalación
Los requisitos de hardware (procesador, memoria de trabajo) son muy
bajos para el instalación de euroosmo 7400.
El programa carreras bajo ventanas 7, 8 y 10, pero también con más viejo
opera- En g sistemas, atrás a ventanas XP.
Proceso
1. Insertar el euroosmo 7400 CD en el CD ROM conducir.
2. Esperar para 30 segundos. El configuración empieza
automáticamente. Tú voluntad ser gui- muerto a través de el
instalación a través de Autoexplicativo ventanas.
3. Si su CD ROM conducir hace no tener Auto-reproducción:
◾ Haga doble clic en <Mi Computadora>
◾ Botón derecho del mouse hacer clic en su CD ROM conducir.
◾ Seleccione <Reproducción automática> de el menú contextual.
4. Si allá es No Auto-reproducción menú, seleccionar Explorar de el
botón derecho del ratón menú, ir a euroosmo 7400 / Disco1 y haga
doble clic en <Configuración.exe>.
10.3 Iconos
Dominio Explicación
Dominio Explicación
10.6 Configuración
Área para edición general ajustes para medición secuencias y corre-
respondiendo informes.
CommandExplanation
Communication Port Select the COM port to which your osmometer is connecte
Monitoring view The entered value defines the scale of the moni- tor by its
Freezing Level The initiation point FREEZE can be set within the range from
CommandExplanation
Cooling Limit The minimum temperature can be set within the range from
Units Select the units valid for the measurement sequence. The c
°F.
Change Caption Clicking on the <...> button, an explorer win- dow appears
<Font...> button to format the caption.
Graph Settings Area for settings of the graph design. A click on one of the
ve, axes, grid lines, and the back ground can be defined se
GridOn This option field is to show or to hide the grid lines of the g
Al hacer clic en el botón <...>, aparece una ventana del explorador para
ingresar al ruta de búsqueda. Adicional tienes la opción de buscar en
subcarpetas. Los temas de búsqueda son el operador, el nombre de la
muestra y/o el nombre de la muestra. por ejemplo código. Como
comodín caracteres tú poder usar el ? para soltero caracteres y el * para
áreas no definidas antes y/o después de la búsqueda definida
caracteres.
Si necesario el buscar resultados poder ser reducido por avanzado
opciones. El- sí son el medición valores y / o el fecha de el medición.
Puede limpiar fácilmente las partes del cabezal de medición que estén
mojadas. de la muestra conectando un tubo de muestra con una solución
de limpieza adecuada conexión al cabezal de medición (consulte el
capítulo "7.9 Indicaciones de funcionamiento importantes" en página 21).
Proceso
11.3 Transporte
Prepare cuidadosamente el dispositivo para el transporte. Si quieres
devolver tu dispositivo a KNAUER para refacción, encerrar el Servicio
Pedido Forma cual poder ser descargado de nuestro sitio web.
Para seguro transporte, nota la peso y dimensiones de el dispositivo
(ver capítulo „12. Técnico datos" en página 37).
moretones peligro
Daño a el dispositivo por que lleva o levantamiento él en saliente
alojamiento partes. El dispositivo puede caer y de este modo causa
lesiones.
Ascensor el dispositivo solo centralmente en el lado del alojamiento.
11.4 Almacenamiento
Pagar atención a el ambiente condiciones para almacenamiento (ver
capítulo „12. Técnico datos" en página 37).
Process
Muestra
Featurevolumen incluido 150 l medición cabeza
Specifications
*
12.2 Comunicación
FeatureSpecifications
Port RS-232
12.3 General
FeatureSpecifications
Nombre N º de pedido.
Congelación punto osmómetro A0006AC
K7400S, incluido 150 µl medición
cabeza
Fuerza cable 230V M1479
RS232 Conexión cable M1702
Plano impresora A3711
K7400S Instrucciones V3700
50 µl medición cabeza para el plastico muestra tubos A08404
150 µl medición cabeza para el plastico muestra tubos A08402
Embalar de 100 el plastico muestra tubo A02721
Embalar de 500 el plastico muestra tubo A0272
Embalar de 1000 el plastico muestra tubos A0720
100 mOsmol/kg calibración solución (12 viales) A01242
300 mOsmol/kg calibración solución (12 viales) A01240
400 mOsmol/kg calibración solución (12 viales) A012411
850 Solución de calibración mOsmol/kg (12 viales) A01250
2000 mOsmol/kg calibración solución (12 viales) A01248
sin pelusa limpieza tejido (240 piezas) A02330
Papel rollo para impresora A7013
Cinta cinta para impresora, negro A7014
14.5 Desecho
Mano en viejo dispositivos o desmontado viejo componentes en a
certificado desperdiciar instalación, dónde ellos voluntad ser dispuesto de
adecuadamente.
AVV
Según el periódico alemán "Abfallverzeichnisverordnung" (AVV) (enero,
Calificación en
2001), viejo dispositivos fabricado por KNAUER son marcado como
Alemania desperdiciar electrico California y electrónico equipo: 160214.
KNAUER como a compañía es registrado por el RAEE número Delaware
RAEE Registro 34642789 en el "Elektroaltgeräteregister" (EAR) alemán. El numero
pertenece a categoría 8 y 9, cual, entre otros, comprender laboratorio
equipo.
Todo distribuidores e importadores son responsable de el desecho de
viejo dispositivos, como definido por el RAEE directiva. Los usuarios
finales poder enviar su viejo dispositivos fabricados por KNAUER al
distribuidor, al importador, o el compañía gratis de cargar, pero haría
ser cargado para el desecho.
6. Limitado Garantía.
KNAUER garantías solo eso el medios de comunicación al cual el
euroosmo 7400 V1.5 suministrado estará libre de defectos de material o
mano de obra. en condiciones de uso normal en el momento de la
entrega. KNAUER NO LO HACE Y NO PUEDE GARANTIZAR EL
RENDIMIENTO O LOS RESULTADOS EL LICENCIATARIO PUEDE
OBTENER POR USANDO EL SOFTWARE O DOCUMENTACIÓN. EL
DELANTERO- ESTADOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS QUE
KNAUER TENDRÁ PROPORCIONAR PARA INCUMPLIMIENTO DE
GARANTÍA. EXCEPTO PARA EL PRECEDENTE GARANTÍA LIMITADA,
KNAUER NO OFRECE GARANTÍAS; EXPRESADO O IMPLÍCITA, EN
CUANTO A LA NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS,
COMERCIABILIDAD O APTITUD FÍSICA PARA A PARTICULAR
OBJETIVO. Alguno
Los países no permiten la exclusión de garantías o limitaciones
implícitas. sobre cuánto tiempo puede durar una garantía implícita, por
lo que las limitaciones anteriores no se aplica al Licenciatario. Esta
garantía otorga al Licenciatario derechos legales específicos derechos y
el Concesionario puede también tener otro derechos que variar de
conde- intentar a país.
7. Limitación de Responsabilidad.
EN NO EVENTO VOLUNTAD KNAUER SER RESPONSABLE A
CONCESIONARIO PARA CUALQUIER ESPECIAL DAÑOS Y PERJUICIOS,
INCLUIDO CUALQUIER PERDIDO GANANCIAS, PERDIDO AHORROS, O
OTRO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AUNQUE
KNAUER HAYA ESTADO ACONSEJADO DE EL POSIBILIDAD DE
SEMEJANTE DAÑOS Y PERJUICIOS, O PARA CUALQUIER
RECLAMACIÓN POR CUALQUIER OTRA PARTE. Algunos países no
permiten la exclusión sión de limitación de especial, incidental, o
consecuente daños y perjuicios, entonces el arriba limitación, o exclusión
puede no aplicar a el Concesionario. Cualquier responsabilidad es - en
cualquier caso - limitado a el licencia tarifa.
8. Limitación de Remedios.
KNAUER's completo responsabilidad y Licenciatario exclusivo recurso
deberá ser:
(a) el reemplazo de cualquier medio que no cumpla con la garantía
limitada de KNAUER cual es regresó a KNAUER, o
(b) si KNAUER o su distribuidor no pueden entregar medios de reemplazo
que esté libre de defectos en materiales o mano de obra, el
Licenciatario puede Terminar este Acuerdo por regresando el euroosmo
7400 V1.5 y el Licenciatario dinero voluntad ser reintegrado.
9. Este licencia es no asignable.
El Concesionario hace no tener el bien a asignar derechos o conceder
sublicencias.
10. Licencia Tarifa / Realeza.
Para el licencia a usar el contractual euroosmo 7400 V1.5 en el arriba
definido alcance y dentro el restricciones el Concesionario paga a el
Licencia- Sor a tarifa. El cantidad se convierte pendiente y pagadero al
entrega de el programa discos. El licencia a usar de el programa
comienza con pagar- mento de el realeza.
11. Si a disposición de este Acuerdo debería ser inválido o convertirse
inva- tapa, entonces el legal efecto de el otro provisiones deberá
Compañía nombre:
2. Alcance
El cliente puede solicitar la Calificación de Instalación. En caso de solicitud, el soporte técnico de KNAUER o Un
proveedor autorizado por KNAUER realiza esta prueba de funcionalidad durante la instalación. El coeficiente
intelectual está estandarizado. documento y incluye el siguiente:
◾ Confirmación de impecable condición en entrega
◾ Controlar si el entrega es completo
◾ Certificación en el funcionalidad de el dispositivo
3. Instrucciones
Todo desviaciones de el especificaciones eso ocurrió durante instalación tener a ser grabado en este documento.
En suma, todo medidas tomado a eliminar el desviaciones tener a ser anotado abajo como comentarios en el lista de
rectificaciones (LOR) en página 4 .
Si cierto elementos en el informe son no aplicable, este tiene a ser indicado en el mesa como "N / A" (no
aplicable). Importante secciones eso son no usado tener a ser cruzado afuera (diagonal línea), marcado "N / A",
con fecha de y firmado.
Todo requerido documentos tener a ser terminado por el fin de el instalación. El documento tiene a ser revisado
y aprobado por un autorizado persona. El revisar y aprobación tener a ser documentado con firma y fecha
(DD/MM/AAAA).
El pruebas tener a ser transportado afuera en a adecuado ambiente, como descrito en el usuario instrucción del
dispositivo.
5. Dispositivo datos
Dispositivo nombre Producto número
De serie número Orden número
firmware versión
Instalación ubicación
norte = no aceptable
Continuación de calificación actividades en el próximo calificación fase es solo posible cuando desviación es rectificado.
t = temporalmente aceptable
a) Liberar y usar de el sistema es posible, incluso cuando el desviación es no rectificado.
b) A continuación de calificación actividades en el próximo calificación fase es posible, incluso cuando el desviación es no rectificado
El coeficiente intelectual forma tiene a ser firmado por un autorizado persona. El alcance de el coeficiente intelectual
Satisface el clientes requisitos.
Los resultados del IQ, cualquier cambio realizado y el proceso del IQ se han documentado por escrito en este
formulario. El usuarios listado abajo eran instruido y son familiar con cómo a funcionar el dispositivo. Ambos
fiestas confirmar eso el coeficiente intelectual tiene estado realizado a el clientes satisfacción por firma él.
© KNAUER 2023