Está en la página 1de 79

Unilyzer 902 / 901

Manual de Usuario
Versión en Español 6.2
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

2
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Introducción
Un número creciente de cargas no-lineales, como las computadoras, equipo de oficina y conversores
de frecuencia, están conectándose actualmente a la red eléctrica. El equipo eléctrico de este tipo
afecta la calidad de energía negativamente en la red, y es frecuentemente más sensible a las
perturbaciones que el equipo más antiguo.
En esta situación la necesidad para un avanzado y todavía equipo de medición portátil ha aumentado.
¡El ingeniero de potencia moderno, práctico y ocupado también tiene otra demanda importante-la
facilidad de uso! Debe ser simple e intuitivo configurar el equipo de la medición. Debe ser fácil de
recuperar los resultados que deben llevar a un plan de acción adelante cómo incrementar la PQ.
El Unilyzer 902/901 son instrumentos de campo herméticos contra polvo y salpicaduras de agua IP65
que pueden medir todos los parámetros de Calidad de Energía (PQ) incluso los sag/swells y
transientes simultáneamente durante mucho tiempo. Los Unilyzer 902/901 están diseñados para
trabajar en cualquier parte de la red eléctrica como en las subestaciones de distribución, medios de las
telecomunicaciones, fábricas o edificios comerciales. Para reunir las nuevas tendencias de
comunicación, Unilyzer 902/901 tienen las posibilidades de comunicación flexibles. Esto hace que el
Unilyzer 902/901 sea la opción perfecta como un instrumento portátil así como un instrumento semi-
permanente.

Felicitaciones por escoger nuestro Unilyzer 902/901!. Si usted tiene cualquier pregunta, por favor no
dude avisar a nuestro representante local a nosotros.

Sinceramente,

Unipower AB

Derechos reservados (c) UNIPOWER AB


Alingsås, Sweden
E-mail: mail@unipower.se
Internet: www.unipower.se

3
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

4
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

INDICE DE CONTENIDOS
1. INFORMACION DE SEGURIDAD .......................................................................................................................... 8
1.1 CONDICIONES DE INSTALACIÓN ............................................................................................ 8
1.2 INSTALANDO EL INSTRUMENTO ............................................................................................. 8
1.3 SUMINISTRO DE ENERGÍA ...................................................................................................... 8
1.4 PRODUCTOS USADOS ............................................................................................................. 8
2. COMPROMISO Y CATEGORIA .............................................................................................................................. 9
2.1 OBLIGACIÓN .......................................................................................................................... 9
2.2 GARANTÍAS............................................................................................................................ 9
3. GUIA RAPIDA ........................................................................................................................................................... 10
4. UNILYZER 902 / 901 ........................................................................................................................................ 11
4.1 TERMINALES DE CONEXIÓN ................................................................................................. 11
4.2 TRANSDUCTORES ................................................................................................................. 12
4.2.1 Voltaje de entrada ........................................................................................................ 12
4.2.2 Transductores de Corriente .......................................................................................... 13
4.3 SEGURIDAD DE PERSONAL .................................................................................................. 13
5. INSTALANDO EL SOFTWARE ........................................................................................................................... 13
5.1 REQUERIMIENTO DE UNA COMPUTADORA .......................................................................... 13
5.2 INSTALACIÓN DEL PROGRAMA ............................................................................................ 14
5.3 INSTALANDO EL PQ ONLINE................................................................................................ 14
5.4 INSTALACIÓN DEL PQ SECURE LIGHT ................................................................................. 15
6. PROCEDIMIENTO DE CONEXION ..................................................................................................................... 16
!INVALID CHARACTER SETTING
6.2 MEDICIÓN DE TRES CONDUCTORES – VOLTAJE PRINCIPAL ................................................ 18
6.3 MEDICIÓN DE 3 CONDUCTORES – VOLTAJE DE FASE ........................................................... 19
6.4 MEDICIÓN DE CUATRO CONDUCTORES ................................................................................ 19
7. INSTALANDO EL EQUIPO DE COMUNICACIÓN ......................................................................................... 20
7.1 ETHERNET ............................................................................................................................ 20
7.2 MODEM EXTERNO ............................................................................................................... 20
7.2.1 Usando el Hyperterminal para configurar el MODEM ............................................... 21
7.2.2 Comandos útiles del Módem Hayes.............................................................................. 22
7.3 MODEM GSM ...................................................................................................................... 23
7.3.1 Procedimiento............................................................................................................... 24
7.4 DIVISOR DE LÍNEA ............................................................................................................... 25
7.4.1 Configurando el PentiLine PRO................................................................................... 25
8. PQ ONLINE................................................................................................................................................................ 26
8.1 LOGIN .................................................................................................................................. 26
8.2 CONECTAR ........................................................................................................................... 27
8.2.1 Guardando unidades pre-definidas .............................................................................. 28
8.3 ESTABLECIENDO CONEXIÓN ................................................................................................ 28
8.4 CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD ......................................................................................... 29
8.4.1 Cableado / Conexión .................................................................................................... 30
8.4.2 Medición ....................................................................................................................... 31
8.4.9 Comunicación ............................................................................................................... 33
8.5 TRANSFERIR DATO DE LA UNIDAD A LA COMPUTADORA .................................................... 35
8.6 LENGUAJE ............................................................................................................................ 36
8.7 ANÁLISIS DE TIEMPO REAL .................................................................................................. 37
8.7.1 Tendencias .................................................................................................................... 37
8.7.2 Valores .......................................................................................................................... 38
8.7.3 Osciloscopio ................................................................................................................. 39
8.7.4 Armónicos ..................................................................................................................... 40
8.7.5 Vector ........................................................................................................................... 41

5
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

8.8 VER - EVALUAR DISTURBIO ................................................................................................ 42


9. PQ SECURE LIGHT ................................................................................................................................................. 44
9.1 TAREAS COMUNES............................................................................................................... 44
9.1.1 Agregando una carpeta de mediciones......................................................................... 44
9.1.2 Vista de eventos ............................................................................................................ 45
9.1.3 Creando un reporte EN50 160 ..................................................................................... 45
9.1.4 Creando un gráfico de Voltaje ..................................................................................... 46
9.1.5 Creando un evento de grafico de duracion con limites CBEMA .................................. 47
9.1.6 Evaluación de la direccion de Sag/Swell...................................................................... 49
9.2 DESCRIPCION DETALLADA DEL PROGRAMA ........................................................................ 51
9.2.1 Menú Principal/Main menu .......................................................................................... 52
9.2.4 System manager/Modulador del sistema ...................................................................... 52
9.2.5 Evaluación de gráficas ................................................................................................. 54
9.2.16 Reportes ........................................................................................................................ 71
9.2.17 La lista de eventos ........................................................................................................ 72

11. INDICE ......................................................................................................................................................................... 77

6
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

7
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

1. INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta sección contiene instrucciones de seguridad básicas que relacionan a este producto que
siempre es aplicable a menos que sea declarado expresamente de otra manera. Lea a través de
toda la información antes de empezar el trabajo en el producto.

1.1 Las unidades de medición sólo deben usarse por el personal autorizado y bien
informado, porque el instrumento se instala en voltajes peligrosos que podrían causar
alguna lesión. Cualquier intervención en el instrumento de medición sólo puede llevarse
a cabo por el personal especializado de Unipower.

1.1 Condiciones de Instalación


Asegúrese que el área en el cual usted planea instalar el instrumento de medición esté limpia,
seca y sin polvo. Siga estas recomendaciones para mantener un ambiente de trabajo seguro y
evitar accidentes:
• Evite instalar y tocar el instrumento, porque si hay un riesgo de tormentas, éstos pueden
causar lesiones o daños.
• Chequear que el sitio de la medición no exista cables desprotegidos y agua estancada
cerca del instrumento de medición.
• La cubierta del instrumento nunca debe ser destapada bajo cualquier circunstancia.
• Asegúrese que ningún artículo suelto o colgante, por ejemplo cadenas, pulseras, etc.,
pueden causar problemas durante la instalación.
• Use guantes y un casco si hay riesgo donde usted podría entrar en contacto con partes
activas de la red eléctrica.
• Siga las reglas eléctricas aplicables en el lugar de medición.
• Nunca trabaje solo en instalaciones eléctricas.

1.2 Instalando el instrumento


Las siguientes condiciones deben reunir para lograr mejores resultados de medición, para
evitar errores de instalación y evitar riesgos de accidentes:
• Siempre debe conectar los transductores a las entradas del instrumento de medición antes
de encender el equipo.
• Nunca debe conecta/desconectar los transductores mientras el instrumento de medición
está energizado.
• Asegúrese que el instrumento de medición siempre este conectada a la puesta a tierra
antes de que los transductores de medición sean instalados y durante el proceso de la
medición.
• Use la unidad de medición dentro de los rangos eléctricos indicados en los transductores
o en la carcasa del instrumento de medición.

1.3 Suministro de energía


Use una fuente de energía limpia y regulada, libre de sobre tensión y ruido en la línea. Si no
hay ningún respaldo de batería interna, Unipower recomienda que usted conecte el
instrumento a un UPS externo tipo fuente batería para prevenir fallo en la alimentación de
energía y las perturbaciones

1.4 Productos usados


Después del uso, el producto debe disponerse de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes
respecto al manejo de desperdicio. El producto contiene componentes, como baterías del litio,

8
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

el cual debe ser manejado correctamente para prevenir daños al medioambiente. Avise a su
autoridad local para asesoría.

2. COMPROMISO Y GARANTIA
Unipower se compromete cumplir con la legislación y recomendaciones correspondientes que
relacionan la comercialización y obligación del producto.

2.1 Obligación
Unipower AB mantiene el derecho para hacer los cambios al instrumento o en la
especificación del instrumento como se describen en este manual sin previo aviso. Unipower
AB alienta que los clientes obtengan la última versión de toda la documentación antes de
hacer una compra.
En ausencia de un acuerdo escrito con la otra parte, Unipower AB no acepta la obligación
respecto de fallas de clientes para observar las cláusulas y derechos de propiedad literaria de
Unipower y sus distribuidores, y productos de terceros de sistemas o aplicaciones. Unipower
AB no se hace responsable por circunstancias en el cual el acuerdo de la licencia expira para
sistemas o aplicaciones instaladas en la propiedad del cliente. Además, Unipower AB o sus
distribuidores no pueden hacerse responsable por fallas directas o indirectas que ocurren
cuando nuestros productos son instalados o usados.
Unipower AB no puede hacerse responsable por daños del material o lesión corporal que
surjan durante el uso de nuestros productos si tal daño/lesión ha sido causado por una falla
por observar las pautas y reglas de salud y seguridad.

2.2 Garantías
Unipower AB garantiza la ausencia de material o las fallas durante la fabricación durante el
período de la garantía. La garantía proporcionada esta limitada a un año desde la fecha de
entrega. La garantía no aplica si:
• La falla del producto es causado por el manejo incorrecto por parte del cliente
• El producto ha sido usado más allá del área de aplicación
• El producto ha sido usado abierto por el cliente o por terceras personas
• El comprador o terceras partes ha intentado reparar, o hacer modificaciones al producto.

En caso de un requerimiento para la reparación dentro del período de la garantía, Unipower


AB esta facultado a escoger si reparar o reemplazar el producto. La demanda del comprador
bajo la garantía debe hacerse por escrito a Unipower AB antes que la garantía expire. Los
artículos no deben ser retornados sin previa autorización escrita por Unipower.

Si las demandas del comprador que el producto no está de acuerdo con la especificación del
producto de Unipower, todos los detalles de los reclamos infringidos deben ser sometidos a
consideración. La compensación no se proporcionará hasta que la falla se haya documentado
y aprobada por el fabricante. Aparte de las obligaciones sobre la garantía, Unipower AB no se
compromete por otras garantías u obligaciones a menos que éstos han sido convenidos entre
las partes o sean impuestas por ley.

9
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

3. GUIA RAPIDA
La guía rápida le ayudara a iniciar y hacer las mediciones. Esta guía no esta completa, y solo
es para complementar al resto de este manual.

Paso: Acción: Capítulo:


Instalar el software PQ Online software en la computadora que será
1: 5
usada para instalar/configurar la unidad(s) de medición en el lugar.
Cuando transporte la unidad de medición al/del lugar de medición
2: 6
ambos interruptores (Power y Measure) deben estar en OFF.
En el lugar de medición, antes que nada conecte la unidad a
3: 6
protección a tierra!
Conecte los transductores y otros cables a la unidad de medición.
4: 6
Encienda el Unilyzer 902/901.
Use el PQ Online y la comunicación directa vía RS-232 para
5: 8.2
establecer conexión entre la computadora y la unidad de medición
Recuerda especificar el número de serie correcto y el rango de bit, o
6: la unidad de medición no responderá. Use Escaneo de velocidad 8.2
COM para estar seguro.
Configura el equipo según la medición a ser realizada, 1-fase, 3-fases
7: 6
ó 4-conductores.
Configura el(los) intervalo(s) del almacenamiento y las condiciones
8.4.5,
8: de arreglo (trig). Usted puede bajarlos gradualmente a un nivel
8.4.6
conveniente, dependiendo del objeto de la medición.
Asegúrese de ingresar el voltaje nominal correcto, dependiendo en
como la unidad de medición está conectada. Mediante el estudio de
9: 8.4.3
los valores en tiempo real, se puede verificar que el voltaje correcto
es introducido.
Cuando se haga la configuración, verificar las conexiones del
transductor y los valores de medición con el Análisis en Tiempo
10: 8.8
Real del PQ Online y el diagrama Vectorial, para que los resultados
de medición deseados puedan obtenerse.
Empiece la medición poniendo el interruptor de Measure en
11: START. La unidad de la medición empezará a registrar los datos
ahora.
Para detener la medición, ponga el interruptor de Measure en STOP,
12:
luego quite los transductores del lugar de medición.
Como último paso, quite la protección a tierra de la unidad de
13:
medición.
Transfiera los datos de medición a la computadora con el PQ Online
14: 8.5
y la comunicación directa vía RS-232.

15: Evaluar el archivo de medición usando el PQ Secure Light 9

10
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

4. UNILYZER 902 / 901


El analizador Unilyzer 902 esta certificada, cumple con la norma de instrumentos de Clase A
acorde con la IEC 61000-4-30. El analizador Unilyzer 902 está basado en un DSP
(Procesador de Señal Digital) de 32-bit y tiene ocho entradas analógicas. Las entradas, así
como el instrumento, cumplen los requisitos de IP65 con respecto al polvo y humedad.
El analizador Unilyzer 901 está basado en la misma plataforma de medición de alta-exactitud
como el Unilyzer 902, y ofrece casi el mismo desempeño.
Usted puede usar el Unilyzer 902/901 para realizar todas las mediciones de calidad de energía
de acuerdo con normas nacionales e internacionales, por ejemplo EN 50160. Desde que ellos
guardan toda la información, por ejemplo los voltajes y corrientes, simultáneamente, es
posible descubrir si las perturbaciones como los transientes y sags/swells son el resultado de
las cargas u originadas dentro de la red.
Los analizadores Unilyzer 902/901 también pueden ser fácilmente integrado en un sistema
PQ Secure con unidades de medida instalados de forma permanente.

4.1 Terminales de conexión

B D

H
G
F
E
C
A
Figura 1

Usando el instrumento:
A: Conexión para la caja de conexión de Voltaje que consiste de cuatro canales de entradas
diferenciales (0-700 VAC RMS). La ventaja con las entradas diferenciales es que la
unidad puede ser conectada a ambas mediciones fase-neutro y fase-fase. Las entradas de
voltaje se diseñan para medición directa de voltajes de fase en las redes de bajo voltaje
(máximo 700 V), o conexión vía los transformadores de instrumentos (PT =
Transformadores de Potencial) en redes de media y alto voltaje. Recuerde conectar las
polaridades correctamente, puesto que una polaridad incorrecta cambiará la señal de
voltaje 180°, qué a su vez afectará los cálculos de potencia.
B: Cuatro conexiones para los transductores de corriente. La medición se realiza usando
pinzas de corriente flexible (10-2000A) o las pinzas de corriente (0-30A). Otros rangos
de corriente están disponibles según requerimiento.
C: Conexión para la Protección a tierra. El cable de protección a tierra siempre debe estar
conectado cuando las mediciones se llevan a cabo. Éste es para asegurar la seguridad del
personal y también para proteger la funcionalidad del sistema.

11
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

D: LED-indicador que indica el estado de medición:


Luz Roja El instrumento esta encendido, y esperando iniciar la recolección de
información de medición.
Luz Verde El instrumento esta recolectando la información de medición en la
memoria interna.
E: Interruptor Start/Stop. Las mediciones están empezando y detenido poniendo este
interruptor a la posición correcta.
F: Interruptor On/Off. El interruptor de encendido o apagado del instrumento.
G: Conexión para el cable de Comunicación. El Unilyzer 902/901 se comunican usando
RS-232, un módem interno o una conexión Intranet. Use el cable conveniente.
H: La conexión para el suministro de energía del instrumento. La fuente de alimentación
del Unilyzer 902/901 es de 85-264 V CA (47 a 63 Hz) ó 110-375 V DC.

4.2 Transductores
El Unilyzer 902/901 tiene cuatro canales de voltaje y cuatro canales de corriente. Debido a la
clasificación de IP65 de la unidad, deben usarse los transductores específicos para medir
voltaje y corriente en las redes eléctricas.

4.2.1 Voltaje de entrada


Los voltajes de entrada para el Unilyzer 902/901 son de diseño activo diferencial. Cada
entrada consiste en dos cables: un cable rojo que se conecta directamente a la fase y un cable
negro que se conectan al conductor neutro. El plan del diferencial lo hace posible conectar los
transductores entre las fases. Esto es necesario si las mediciones se hacen en una la red en
delta, o se usa el "método de 2 vatímetros".
Una protección de seguridad siempre debe haber para realizar las mediciones de voltaje, con
la finalidad de proteger la seguridad del personal. El equipo Unilyzer tiene un fusible de alta
potencia capaz interrumpir las corrientes altas (por lo menos 10 000A) en el evento de una
falla.

Figura 2

12
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

4.2.2 Transductores de Corriente


Cuando la corriente es medida en un sistema AC, tal como una red eléctrica, es práctico usar
pinzas de corriente o pinzas de corriente flexible. Cuanto estos tipos de transductores son
usados no es necesario interrumpir el circuito, por lo tanto es suficiente solamente poner el
dispositivo alrededor del conductor que esta siendo medido.
Por razones de seguridad, ambos tipos de transductores son conectados a un adaptador
determinado para el rango de medición. El adaptador contiene circuitos electrónicos para la
identificación automática del transductor. Si usted está midiendo sólo la corriente, la manera
que la pinza de corriente es conectada es insignificante. Sin embargo, si usted está midiendo
potencia, factor de potencia, etc., la pinza de corriente debe estar puesta en la dirección
correcta. Conecte el transductor de corriente a la fase entrante de la carga para que la
dirección de la flecha en la pinza apunte hacia la carga. Para mayor información acerca de la
conexión de los transductores de corriente, vea el Capitulo 6.

4.3 Seguridad de Personal


Usted debe tomar la seguridad del personal seriamente al llevar a cabo las mediciones en
equipos con voltajes y corrientes peligrosas. Siga estas reglas para llevar a cabo las
mediciones seguras y correctas.
• Empiece todas las mediciones conectando el Unilyzer 902/901 a la puesta a tierra.
• La conexión a tierra es sólo requerido para la protección a tierra. Nunca conecte la
conexión a tierra a una fase o el conductor neutro.
• Lea el capítulo 6 completamente para entender cómo usar el instrumento de una manera
segura.
Los transductores de voltaje están protegidos con altas impedancias, pero una protección
adicional debería ser considerada, con fusibles de alta potencia capaz de interrumpir altas
corrientes (por lo menos 10,000A) en el caso de una falla.
Nota: Siempre use detectores de voltaje seguros con fusibles de alta potencia.

5. INSTALANDO EL SOFTWARE
Hay dos softwares que son usados con el Unilyzer 902 / 901:
PQ Online Este software es usado para configurar la medición, ver los datos en
tiempo real y bajar los archivos de medición.
PQ Secure Light Este software es usado para evaluar y analizar los datos de medición
obtenidos del Unilyzer 902 / 901. El PQ Secure Light también
contiene un generador de reportes para crear reportes acorde a
normas.

5.1 Requerimiento de una Computadora


Para hacer uso de este equipo Unipower recomienda usar una computadora portátil. El
software trabaja por supuesto también con una computadora de escritorio. Cualquiera sea su
elección, Unipower recomienda estos requerimientos mínimos:
• Sistema operativo - Microsoft Windows XP.
• CPU Pentium IV y velocidad – 1 GHz.
• RAM - 256 MB.
• Disco duro - por lo menos 100 MB de espacio libre.
• Unidad de CD-ROM.
• Monitor de 1024 x 768 de resolución de gráfica.

13
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

5.2 Instalación del Programa

Inserte el CD del PQ Secure Light en la lectora de CD-ROM de su computadora y el


programa empezará automáticamente. En esa ventana del programa usted puede seleccionar
el idioma (usado en el menú y aplicaciones) tanto como acceder a los manuales y folletos en
formato PDF.

C D
Figura 3

Usando el programa de Instalación:


A: Elegir el idioma (Language) que desea para el proceso de instalación y para el
programa.
B: Elegir el Software a instalar. El texto a la derecha brinda una breve información de que
aplicaciones y usos.
C: Presione Manuals o Brochures, para acceder al Manual (PDF) y Folletos (PDF) que
estan incluidos en la instalación del CD
D: Presione Tools, para acceder a service packs y other tools que puedan ser útil
durante la instalación y supervisión del PQ Secure Light

5.3 Instalando el PQ Online


Empiece cerrando todos los programas en funcionamiento. Inserte el CD de Instalación del
PQ Secure Light y espere que el programa de instalación inicie. Elija “PQ Online.” Una
aplicación lo guiara a través del proceso de la instalación. Usualmente no hay necesidad de
hacer cualquier cambio asi que usted puede simplemente aceptar configuraciones
recomendadas.
Revisar que la búsqueda de la ruta sea el correcto. Nosotros recomendamos:
C:\Archivo de Programas\Unipower\PQ Online

14
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Si la instalación no se inicia automáticamente, hacer Clic en el botón Inicio Windows y


seleccionar Ejecutar. Use el botón Explorar para abrir el archivo "Setup.exe" in PQ
Online\Disk1, y hacer Clic en OK.

5.4 Instalación del PQ Secure Light


Comience cerrando todos los programas en funcionamiento de su computadora. Insertar el
CD del PQ Secure Light, luego espero para que el programa de instalación abra.

Microsoft .NET Framework


El PQ Secure Light está basado en Microsoft ’s .NET. Esto significa que el NET framework
(componentes) debe ser instalado en la computadora. Si sospecha que la computadora no
tiene framework, deberá instalarlo primero. El programa de instalación para el PQ Secure
mostrará si el framework está perdido.

Procedimiento de Instalación
Cuando el programa de instalación este abierto. Elija “PQ Secure Application”. La aplicación
de instalación servirá de guía en el proceso de instalación. Normalmente, no se necesita hacer
ningún cambio por lo tanto puede simplemente aceptar los ajustes recomendados.

Verifique que la ruta de búsqueda sea correcta. Recomendamos:


C:\Program Files\Unipower\PQ Secure
Si la instalación no empieza automáticamente, haga Clic en la ventana Inicio y seleccione
Ejecutar. Use el botón de Explorar para abrir el archivo "Setup.exe" en el PQ Secure, y
luego haga Clic en OK.
5.5 Instalación UniLauncher
Un guía le ayudará en la instalación. En la mayoría de los casos usted no tiene que hacer
ninguna elección o ajustes durante la instalación.
Compruebe que la aplicación está instalada en el lugar de su elección. Unipower recomienda:
C: \ Program \ Unipower \ UniLauncher
Si la instalación no comienza automáticamente puede iniciar el programa de instalación
manualmente seleccionando Ejecutar en el menú Inicio de Windows. Seleccione Examinar y
busque el archivo setup.exe en el CD del catálogo PQ Secure.

15
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

6. PROCEDIMIENTO DE CONEXION
En el lugar de medición, siga estos pasos en el orden declarado para asegurar una operación
segura y correcta:
1: Conecte el instrumento a una protección a tierra antes que los transductores sean
conectados, y permanecer conectados durante todo el periodo de medición. Use el cable
verde/amarillo y conéctelo a la misma tierra de la fuente de alimentación
2: Conecte los transductores, el cable de alimentación y de comunicación instrumento
antes de encender el instrumento. Nunca conecte/desconecte los transductores cuando el
instrumento esta funcionando.
3: La caja de entrada de voltaje siempre debe conectarse al canal U1-4.
4: Los transductores de corriente siempre deben conectarse a los canales I1, I2, I3 e I4.
5: Si el canal U4 no es usado, corto circuítalo en la caja de conexión de voltaje para evitar
ruido en el canal.
6: Conecte cable de suministro en el enchufe.
7: Conecte los transductores a los conductores energizados del objeto a ser medido.
Es importante asegurarse que el pinzas amperimétricas, o pinzas de corriente flexibles,
estén en la dirección correcta. Los transductores tienen una flecha que indica la
dirección del flujo de potencia y la flecha debe apuntar en la dirección de la carga. Si
usted falla al hacer esto la señal del potencia calculada será incorrecta y la potencia
trifásica total será incorrecto. El análisis de tiempo real en el PQ Online es una manera
buena de verificar que los voltajes y corrientes estén apuntando en la misma dirección
(vea 8.8.2 y 8.8.5).

Pinza de Corriente conectado correctamente. Incorrecto!


Pinza de Corriente conectado en dirección incorrecta.
La Corriente está aprox. 180° fuera de fase.

16
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Correcto! Incorrecto!
En este caso la carga es inductiva y la corriente está retrasada por Normalmente el ángulo de fase entre el voltaje y corriente deb de
12°. ser menor que 90°.

Correcto! Incorrecto!
Potencia Active (P) es positivo (Ph 1). La potencia activa (P) debería normalmente ser positivo. Si la pinza
de corriente esta conectada en la dirección incorrecta P y Q cambian
de signo.

También es importante asegurar que los transductores de voltaje estén conectados


correctamente, el conector rojo conectado a una fase, y el conector negro conectado al
conductor neutro. Las mediciones de fase-fase son la única excepción a esta regla.
El diagrama de configuración en el PQ Online lo ayudara a trabajar. Como debe conectar
los transductores al objeto de medición, mostrando una representación gráfica de cómo
conectar cada transductor a la fase correspondiente (ver 6-6.4).

8: Encienda el Unilyzer 902/901.


Después de conectar todos los transductores al objeto de medición, usted está listo para
encender el Unilyzer 902/901. Si la unidad de medición se conecta a una computadora,
usted puede activar el análisis de tiempo real del PQ Online para verificar que los
transductores estén conectados correctamente y que los valores medidos sean razonables.
Usted también puede verificar que la configuración y las constantes ingresadas (debido a la
relación de transformación) sean correctas.

9: Si todo esta OK, empiece la medición poniendo el interruptor de medición en "START." la


medición empieza, y se almacenan los valores en la memoria del Unilyzer 902/901. Cuando
la medición se finaliza, recuerde poner el interruptor de medición en "STOP" antes de
quitar los transductores del objeto de medición

Para desconectar el instrumento, siga los pasos en orden inverso.

Nota: El factor más importante a recordar es que usted debe usar un transductor que este
diseñado para el voltaje/corriente que estará midiendo. ¡Un rango demasiado bajo puede
producir un daño al transductor y un rango demasiado alto resulta en menor precisión!

17
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

6.1 Medición de una fase


La medición de voltaje se hace entre la fase (U1+) y el neutro (U1-), y en la misma fase para
la corriente. Al configurar en el PQ Online, escoja Monofásico y la referencia de voltaje debe
ser igual para el voltaje fase-neutro.

Figura 4

6.2 Medición de tres conductores – Voltaje principal


La medición de voltaje se hace entre las diferentes fases, y en las fases para la corriente. Al
configurar en PQ Online, escoja 3 Conductores y el voltaje de referencia debe ser igual al
voltaje de fase-fase.

Figura 5

18
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

6.3 Medición de 3 conductores – Voltaje de fase


La medición de voltaje se hace entre la fase y un neutro construido (Tierra), y en las fases
para la corriente. Al configurar en el PQ Online, escoja 4 Conductores y el voltaje de
referencia deben ser igual a voltaje de fase-neutro.

Figura 6
Nota: El mismo punto de tierra sólo puede usarse cuando no exista ningún riesgo de
diferencias de potenciales entre la unidad de medición y el objeto a ser medido.

6.4 Medición de cuatro conductores


La conexión es similar al anterior, con la diferencia que el voltaje (U1-, U2- y U3-) se
conecta al neutro. La medición de voltaje se hace entre la fase y el neutro, y en las fases
para la corriente. Al configurar en PQ Online, escoja 4 Conductores y el voltaje de
referencia debe ser igual para el voltaje fase-neutro.

Figura 7

19
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

7. INSTALANDO EL EQUIPO DE COMUNICACIÓN


La comunicación entre el Unilyzer 902/901 y la computadora pueden llevarse a cabo de
varias maneras. El más común es la comunicación directa con RS-232, pero hay otras
alternativas convenientes para la operación remota. La comunicación remota se usa a menudo
con el sistema PQ Secure light, pero también puede usarse con el PQ Online.

Esta sección cubre varias opciones, incluso las marcas recomendadas y vendidas por
Unipower. Las unidades de la medición tienen las interfaces estándares y no están
restringidas a marcas particulares, pero si usted usa otras marcas, por favor refiérase a las
guías del usuario correspondientes.

7.1 Ethernet
Intranet es una característica opcional del Unilyzer 902/901. Usted también debe habilitar la
comunicación de Intranet vía el PQ Online.
El Unilyzer 902/901 uso la interfaz de 10Base-T para la comunicación Intranet. Si usted
necesita interconectarse a 100 Mbps Intranet usted debe usar un hub de 10/100 o switch entre
el Unilyzer 902/901 y la red. La unidad ya está provista con un cable adaptado con el
contactor, RJ-45, permitiéndole ser conectado directamente a un terminal de Intranet. Si usted
quiere conectar el Unilyzer 902/901 al puerto de la red en una computadora usted debe
conectar un cable cruzado (null-modem) entre la computadora y la unidad de la medición.

Pin no.: Descripción: Color:


1 Transmisor de datos + naranja/blanco
2 Transmisor de datos - naranja
3 Receptor de datos + verde/blanco
4 azul
5 azul/blanco
6 Receptor de datos- verde
7 marrón/blanco
8

Cuando usted usa la comunicación Intranet en una red, se requiere que tenga acceso a
direcciones específicas IP para planear y configuración en una etapa inicial. La dirección IP
debe ser única y si los routers / firewalls son usados en la red usted debe abrir el UDP-puerto
16421 para que la comunicación funcione.

7.2 Modem Externo


Los módems son el método más común usado para la comunicación a distancia con el
Unilyzer 902 / 901. Unipower recomienda el modem 3Com US Robotics 56K FAX, porque
es usado ampliamente y es confiable. Cualquier módem que usa el comando estándar Hayes
podría ser usado.

La unidad de medición se comunica con el módem en intervalos regulares, aproximadamente


cada 2 minutos, ejecutando una sucesión de órdenes diseñada para garantizar la comunicación
- cambiando el módem para ordenar el modo [+++], restableciendo las configuraciones
[ATZ] y finalmente configurando la velocidad entre el módem y la unidad de la medición a la
velocidad de la unidad de la medición. La velocidad depende del tipo de módem pero es
usualmente es 57600 baudios.

20
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Para la comunicación exitosa, use el tipo correcto de cable de conexión hacia el módem. Si la
unidad de la medición está instalada junto con un módem externo, debe usarse el Cable
Módem especial. Tiene un color ligero mientras el cable RS-232 normal tiene un color
oscuro.

Figura 8
Es importante trabar el módem al rango de velocidad usado por la unidad de la medición, a
pesar de que los comandos se ejecutan en intervalos regulares, especialmente si hay otro tipo
de equipo en medio.

7.2.1 Usando el Hyperterminal para configurar el MODEM

Inicie el HyperTerminal, por ejemplo como siguiente:


Inicio ⇒ Programas ⇒ Accesorios ⇒ Comunicación ⇒ HyperTerminal
Cuando inicias se abre una ventana, donde tu ingresaras el nombre de tu conexión y luego
haces clic en OK. En la siguiente ventana especifica el puerto COM, el cual esta conectado al
MODEM (no el tipo de MODEM)

Figura 9

21
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Figura 10
Cuando usted ha hecho esto, ingrese la velocidad del módem, recordando que la velocidad
debe configurarse a 57600 si el módem esta conecta directamente a una unidad de la
medición (la velocidad de un módem GSM es usualmente configurado a 9600 ó 19200
dependiendo del tipo de modem GSM usado), por otra parte la velocidad es configurado
dependiendo en los requisitos del otro equipo. Luego, haga clic en OK para abrir el
HyperTerminal, dónde usted puede configurar el módem usando los comandos descritas
anteriormente.
Cuando ha terminado de configurar el módem, salga tipeando ATE0 [Enter] para desactivar
la función texto, y siempre termine tipeando AT&W [Enter] para grabar las configuraciones
en la memoria del módem
Nota: El módem normalmente debe configurarse para responder después de una señal
(S00=001). Para hacer esto, use el comando ATS0=1 [Enter].

7.2.2 Comandos útiles del Módem Hayes


El HyperTerminal es usado en la computadora al configurar el módem, y un número de
comandos pueden ser ejecutados para ver y cambiar las configuraciones. Los comandos
importantes son los siguientes:

AT = Configura el rango de velocidad al rango usado por la computadora.


Debe dar "OK" a la respuesta del módem, mostrando que está activo y en
el modo comando.
ATE0 = Desactiva la función texto echo, es decir el módem no repite que usted
digite.
ATE1 = Habilita la función de echo, el cual muestra el texto en la pantalla.
AT&B0 = Configura el rango de velocidad al modo automático, ajusta al otro
equipo.
AT&B1 = Configura el rango de velocidad a una velocidad fija (la misma velocidad
configurada en el HyperTerminal).
ATS0=1 = Configura el módem para contestar después de 1 señal, pero el número
puede ser cambiado si es necesario (Esta configuración es recomendado).
ATS0=0 = Activa el modo de la respuesta automático (Respuesta directa).
ATI4 = Muestras las configuraciones guardadas en el módem.
AT&W = Graba los cambios a la memoria del módem

22
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

ATL1 = Configura el nivel de sonido del módem para el nivel 1. El nivel 0 (ATL0)
apaga el sonido y nivel 3 (ATL3) configura el nivel de sonido al máximo

7.2.3 Configuraciones recomendadas del módem


El Figura muestra las configuraciones típicas [ATI4] en un módem US Robotics

Configuraciones del U.S. Robotics 56K FAX EXT

B1 E1 F1 L0 M1 Q0 V1 X4 Y0

SPEED=57600 PARITY=N WORDLEN=8

DIAL=TONE OFF LINE CID=0

&A3 &B1 &C1 &D2 &H1 &I0 &K1

&M4 &N0 &P0 &R2 &S0 &T5 &U0 &Y1

S00=001 S01=000 S02=043 S03=013 S04=010 S05=008 S06=004

S07=060 S08=002 S09=006 S10=014 S11=072 S12=050 S13=000

S15=000 S16=000 S18=000 S19=000 S21=010 S22=017 S23=019

S25=005 S27=001 S28=008 S29=020 S30=000 S31=128 S32=002

S33=000 S34=000 S35=000 S36=014 S38=000 S39=012 S40=000

S41=004 S42=000

LAST DIALLED #

7.3 Modem GSM


El uso de un módem externo GSM es una característica opcional para el Unilyzer 902/901.
Hay muchos módems de GSM disponible, pero nosotros recomendamos el módem FALCOM
porque es directo y robusto en el funcionamiento. Usted debe llevar a cabo ciertas
preparaciones antes que un módem GSM puede ser instalado en el sitio. Usted debe asegurar
primero que exista una cobertura de GSM, por otra parte una antena adicional puede
requerirse. Usted también necesita pensar sobre dónde el módem se instalará, si usted por
ejemplo quiere instalarlo en un gabinete de metal subterráneo otras opciones de
comunicación deberían ser consideradas.
• Revisar que la tarjeta SIM y el operador móvil usado soporte transmisiones datos
asíncronos. Algunos operadores sólo ofrecen llamadas de voz - contacte al operador y
pregunte. Puede ser posible cambiar la suscripción y obtener uno nuevo, separar el número
del teléfono para comunicaciones de dato.
• La primera vez que la tarjeta SIM sea usada, debe ser activada usando un teléfono móvil
para que pueda encontrar sus registro y red GSM. Recuerde quitar el código PIN, o la
Tarjeta SIM no trabajará con un módem GSM.
• La velocidad de comunicación para el módem GSM normalmente es 9600 ó 19200 baudio,
y es importante poner la velocidad correcta en la unidad de la medición.
Note: Si el Unilyzer 902/901 es usado con un módem de GSM, es la velocidad del "Puerto de
comunicación" que debe ser configurado a o 9600 o 19200 baudio en el PQ Online.

23
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Hay dos maneras que usted pueda conectar un módem GSM, con un comunicación cable RS-
232, o con un cable módem (cable Null módem). Vea debajo cual alternativa satisface qué
equipo. Si el módem GSM es conectada a un conversor de señal (RS-232 ó RS-485), un cable
módem (cable NULL módem) es requerido.

Figura 11
En otros aspectos, el módem GSM es igual a un módem externo, y el proceso de
configuración en el HyperTerminal es el mismo excepto que la velocidad es configurada a
9600 o 19200 baudio (dependiendo del tipo de módem GSM usado).

7.3.1 Procedimiento
Breve resumen del procedimiento para activar el módem GSM
• Verifique que la suscripción GSM esté activada para la transmisión de datos, y que la
tarjeta SIM no tenga el código del PIN activado, instale la tarjeta SIM en un teléfono
celular regular y encienda el teléfono. Si el código del PIN está activado debe ser
desactivado. Luego llame al teléfono celular de otro teléfono. Normalmente es un
número separado para el tráfico de datos. Ahora nosotros sabemos que la tarjeta SIM
funciona y que la suscripción está OK.
• Configurar la unidad de medición por el módem GSM conectando una computadora vía
RS’232 al puerto "Com" del instrumento. Iniciar PQ Online, establezca la
comunicación y ir a Archivo – Configuración de la Unidad. Bajo la etiqueta
Comunicación y "Ext. Modem..." la velocidad (bit por segundo) debe estar configurado
a 9600 requerido por el modem Falcom. Presione "Enviar" y confirmar.
• Instale la tarjeta SIM en el módem GSM. Conecte la antena, el cable del módem entre
el módem GSM y la unidad de la medición, y luego la fuente de alimentación del
módem.
• Chequear los diodos en el módem cuando la alimentación es conectada. El diodo
amarillo debe iluminarse inmediatamente con una luz firme (es la indicación de la
fuente de alimentación). El diodo verde debe iluminarse después de un par de segundos
y entonces, después de 10-20 segundos adicionales, inicia el parpadeo con un intervalo
de 2 segundos (aproximadamente). Si el diodo verde no parpadea es indicación de que

24
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

hay algo malo con la tarjeta SIM (el código del PIN está activado, o se ha instalado
incorrectamente).
• Desconecte la fuente de alimentación a la unidad de la medición y luego reconéctelo,
para asegurar que las nuevas configuraciones han tomado el efecto.
• Verifique que la comunicación puede establecerse de un teléfono, o preferentemente de
una computadora con el PQ Online y otro módem. Cuando las señales de teléfono
alcance al modem GSM usted debe ver que el diodo verde parpadea más rápidamente
(aprox. 1-2 times/seg). El diodo verde guarda el parpadeo rápidamente con tal de que la
conexión esté abierta.
• Si el PQ Online llama pero ninguna comunicación con la unidad/modem pueden
establecerse, la antena debe ser verificada y posiblemente debe reubicarse. Si el módem
se ubica en un sótano o algún otro lugar protegido la antena debe moverse quizás arriba
o al aire libre. Si la ubicación es aislado, antenas direccionales pueden ser usados como
accesorios.
• La recepción puede verificarse poniendo la tarjeta SIM en un teléfono celular regular y
ver si usted puede llamar de la ubicación de la antena.
• Usted también puede verificar la suscripción y el módem GSM conectando el módem a
su computadora en el sitio de la medición
• Conecte la computadora al terminal RS-232 en el módem.
• Inicie el Hyper Terminal en la computadora. Recuerde usar el puerto COM correcto y
que la velocidad debe ser 9600 baudio. Digitar:
ati4 -Muestra las configuraciones del módem
atS0=1 -El módem debe contestar después de una señal (atS0=0, Activa auto-
respuesta)
ati4 -Verifica que el comando tomó efecto
at&w -Guarda los cambios en la memoria del módem
• Desconecte la fuente de alimentación y luego reconéctelo, digitar:
ati4 -Muestra las configuraciones del módem - verifica que todo esté OK.
• Crear un módem estándar con la velocidad de 9600 baudio en el Panel de control de la
computadora. Luego use el PQ Online para conectarse a la unidad para verificar si
funciona el módem
• Si esto funciona, pero no se comunica con la unidad de la medición, verifique el
número de serie, las configuraciones en el PQ Online y los cables.

7.4 Divisor de Línea


Un divisor de línea hace posible que varios equipos compartan la misma línea telefónica. Por
ejemplo usted podría querer usar un teléfono y un módem para un Unilyzer 902/901 en la
misma línea. Unipower recomienda el divisor de línea PentiLine PRO, el cual tiene cinco
puertos configurables, por ejemplo 1 teléfono y 4 unidades de la medición con módems
internos.
El cable del teléfono se conecta entre el Unilyzer 902/901 y divisor de línea.
Los conectores RJ11 hacen las conexiones a los puertos de divisor de línea.

7.4.1 Configurando el PentiLine PRO


El divisor de línea se conecta a toma corriente principal y un teléfono de tono-marcado es
conectado en la línea 1. Líneas 2-5 son usados para las unidades de medición y otro equipo.
Este arreglo es justo uno de cualquier número de configuraciones que usted puede escoger.

25
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Usted puede usar el teclado del teléfono adjunto al divisor de línea para al configurar la
unidad en base a los códigos, pero para hacer esto, usted debe empezar siempre por digitando
R ##.
1. R## Inicia en modo de programación
2. *93# Configura el divisor de la línea al modo cuadro de distribución
3. *11#1# Configura el puerto 1 para el teléfono, para más de uno, marque *11#13 #
(el cual selecciona el puerto 1 y 3)
4. *13#234# Configura los puertos 2-4 para los módems, para un puerto, marque *13#2
# (selecciona el puerto 2)
5. *23#1# Configura el divisor de línea para un ring antes de que conecte la llamada
al teléfono.
6. *21#1# Puerto 1 (teléfono) obtiene el tono de marcado tan pronto como se levante
el teléfono.
Si la programación es exitosa, usted oirá 5 señales cortas después de cada orden, y si ha
habido un error, usted oirá apenas una señal larga. Cuando usted ha terminado, reemplace el
teléfono y la configuración de divisor de línea está completa. Para más órdenes, refiérase al
manual del usuario para PentiLine PRO.
Note: Cuando usa los divisores de línea, es importante que el número del teléfono - en el PQ
Online o en el PQ Secure - índica qué puerto ocupa la unidad de la medición pertinente.
Si usted usa el número de serie malo con el puerto correcto, no habrá comunicación
entre la unidad y la base de datos.
Por ejemplo, si el número del teléfono es 031-123 45 67 y el número del puerto es 1, el
número digitado debe ser 0311234567,01. La coma indica una pausa, y el puerto
siempre debe estar precedido con un cero (,01). Dependiendo de los retrasos en la red
telefónica usted podría necesitar agregar las comas extras para hacerle que funciones.
¡Intente!

8. PQ ONLINE
PQ Online es usado para configurar las unidades de medición UP-2210, Unilyzer 902 y
Unilyzer 901, pero también es usado como un programa de comunicación entre el sitio de la
medición y la oficina. En ese caso, el PQ Online es usado para el sondeo manual de datos de
medición o para el análisis en tiempo real.

8.1 Ingresar
Para empezar el programa, pulse el icono en el escritorio de la computadora o empiece por el
menú de Inicio. Luego una ventana de diálogo aparece donde usted especifica con que
autorización usted quiere usar el programa. .

Figura 12
Hay dos niveles de autorización en el PQ Online:
admin Autorización de Administrador, accede a todas las funciones del programa

26
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

user Autorización de usuario, ninguna posibilidad de cambiar la configuración de una


unidad, pero por otra parte el accede a las otras las funciones del programa.
Seleccione el nivel apropiado, y pulse el botón Ingresar.

8.2 Conectar
Cuando usted haya iniciado sesión anotado en el diálogo de Conexión aparecerá
automáticamente. Aquí usted selecciona el método de comunicación escogido para conectar
la computadora con la unidad de medida.
Usted puede conectar una unidad de medida de cuatro maneras diferentes:

Serial (RS-232 o RS.485)


Aquí usted debe especificar qué
puerto COM es usado, el número de
serie de la unidad de medición, la
velocidad de comunicación y RS-485
si se utilizará.
Si usted no sabe la velocidad de comunicación
de la unidad de medición usted puede
seleccionar "ScanCOM speed", y el programa
pasará automáticamente por las diferentes
alternativas hasta que encuentre la velocidad
correcta.

Ethernet
Aquí usted debe especificar el
número de serie de la unidad de
medición, y la dirección IP con la
que se ha configurado la unidad.
Es posible seleccionar distintos
puertos en la lista para diferentes
rutas de medidores en una única
dirección de IP. El puerto
predeterminado es el 16421

Modem
Aquí usted especifica el tipo de
módem que usted va a usar, y el
número de serie de la unidad de
medición y el número de teléfono.
Si usted está llamando a través de una central
telefónica agregue "X", antes del número
dónde X representan el número que le da
Figura 13
acceso al sistema telefónico público.

27
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Una unidad pre-definida


Aquí usted puede seleccionar una
conexión predefina.

Figura 14

Seleccione la alternativa apropiada, y pulse el botón "Connect". Usted puede seguir entonces
el procedimiento de comunicación en la ventana de estado

8.2.1 Guardando unidades pre-definidas


Usted puede guardar las configuraciones en una unidad de medición pulsando "Unidad(s)
Pre-definida". Cuando usted ha seleccionado " Unidad(s) Pre-definida ", una ventana
aparece donde usted ingresa la configuración para una unidad de medición. Usted selecciona
que quiere hacer pulsando uno de los iconos:

Nuevo Crea una nueva configuración para una unidad de la medición.


Editar Cambiar la configuración para una unidad pre-definida.
Guardar Almacena las configuraciones que usted ha echo para una unidad de medida
Cancelar Cancela el último ingreso.
Borrar Borra las configuraciones guardadas en la unidad de medición.

Figura 15
Dependiendo en cual alternativa de comunicación seleccione las variadas alternativas en la
ventana que estén activos o inactivos.

8.3 Estableciendo conexión


Cuando se establece la comunicación y la unidad de medida está conectada, la ventana de
conexión está cerrada. Si desea verificar la conexión se puede seleccionar el estado de
conexión en el menú View. Abre una ventana de estado que proporciona información sobre el

28
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

tiempo que ha estado conectado, y la cantidad de datos enviados y recibidos entre el equipo
de comunicación y la unidad de medida.

Figura 16
La ventana de estado se puede cerrar sin afectar a la comunicación. Cuando se establece la
comunicación, las otras funciones en línea PQ van a ser seleccionados.

8.4 Configuración de la unidad


La alternativa de la Unidad de configuración es usada para verificar y editar la
configuración de las unidades de medida. La configuración contiene la información sobre
cómo la unidad de medida es conectada, cómo va a coleccionar la información de medida y
cómo la comunicación debe tener lugar.
Para simplificar la configuración de unidades múltiples con las mismas ajustes puede guardar
las configuraciones. Hacer este clic Guardar (vea Figura 17) y introduzca un nombre para la
configuración. Para cargar una configuración guardada, pulse el botón el Buscar. Para cargar
la unidad de la medida con la configuración deseada, haga clic Enviar.
El proceso de la configuración (un ejemplo):
Paso: Tarea: Ver sección:
1 Mediante la lengüeta de Cableado/Conexión escoja el diagrama de 8.4.1
conexión de la unidad de medida e inserte la relación de transformación.
Bajo la lengüeta de Medición inserte lo siguiente::
2 Intervalo de almacenamiento 8.4.5
No escoger intervalos que sean muy cortos. Unipower recomienda usar
la alternativa EN 50 160. El intervalo no seleccionado automáticamente
puede estar fijado a 60 minutos a menos que haya un especial interés en
estos parámetros.
3 Niveles de Referencia 8.4.3
Especifique el nivel de voltaje. Si el cuarto canal de voltaje no es usado,
asignar el valor 0. Verifique los niveles de voltaje usando el análisis de
tiempo-real!
La referencia de corriente puede estar especificada como el valor del
fusible o el rango de suscripción.
Verificar que la frecuencia corriente ha sido seleccionada.
4 Sags/Swells 8.4.6
No escoger un nivel que sea muy bajos para U1-U3 arreglo ±. Unipower
recomienda un valor de por lo menos 10%.
Para U4 arreglo ± nosotros recomendamos un valor equivalente al
10% del voltaje de referencia. Si el canal 4 no es usado, seleccione un
alto valor, i.e. 1000 V.
NB! Si la configuración del nivel de arreglo están incorrectas el
instrumento no registrara los disturbios!

29
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

5 Transitorios 8.4.6
No escoger un nivel que sea muy bajo para U1-U3 arreglo ±..
Unipower recomienda a valor de por menos 50%.
Para U4 arreglo ± nosotros recomendamos un valor equivalente al
50% del nivel de referencia del voltaje. Si el canal 4 no es usado,
seleccione un valor alto, i.e. 1000 V.
NB! If the trig level settings are wrong the instrument will not
register the disturbances!
6 Armónicos 8.4.7
Seleccione el número de armónicos que desea medir.
Si no tiene un interés especial en el ángulo de armónicos
recomendamos escoger 0 para Número de ángulos de armónicos.
7 Flicker 8.4.8
Seleccione el método de cálculo en función de la red de baja tensión
que tiene. Si el nivel normal de voltaje en la red de baja tensión es
de 120 V, Unipower recomienda un valor de 120V lámpara (incluso
cuando se mide en la red de alta y media tensión).

8 Bajo la lengüeta de Comunicación seleccione las opciones para la 8.4.9


comunicación entre la unidad de medición y la computadora de
comunicación.
9 Si desea usar la misma configuración para múltiples unidades
recomendamos almacenar la configuración en el disco duro hacienda
clic en Guardar
10 Después de completar la configuración, haga clic en Enviar para
transferir la información a la unidad de medición.
El instrumento verificara la configuración y si algo aparece desviado
una alarma se mostrara. Si esto ocurre, revisar y corregir la
desviación inmediatamente antes de enviar la configuración
nuevamente. Si un valor incorrecto está establecido, el instrumento
se ajusta el valor para estar dentro de los límites.

8.4.1 Cableado / Conexión


La primera ventana de configuración, que está activado seleccionando Configuración de la
Unidad, muestra el método de conexión de la unidad de medición Cableado/Conexión. Para
hacerlo tan fácil como sea posible para el usuario todos los diagramas unifilares están
incluidos en el programa, y están ejemplificados con las figuras (A) que muestra cómo los
transductores respectivos se conectarán. Cuando la medición es hecho vía los
transformadores del instrumento (PT = Transformador de Potencial, CT = Transformador de
corriente) es posible especificar su relación de transformación en "const." dentro de cada
canal (B).

30
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Figura 17

8.4.2 Medición
Usted puede cambiar las configuraciones de medición en la lengüeta Medición. Arriba de la
lengüeta puede ver el periodo de tiempo durante el cual el medidor puede guardar los datos
de la medición ingresando las reciente configuraciones (vea Figura 18 (A)). Las unidades de
medición están provistas de una memoria circular, significa que la data mas antigua se
sobrescribirán cuando la memoria esté llena.

8.4.3 Niveles de la referencia


Es muy importante especificar los niveles de referencia correctos para el voltaje, corriente y
frecuencia (vea Figura 18 (B)). El nivel de referencia de voltaje es el voltaje del primario que
el medidor registra en cada canal. Para que el instrumento funcione correctamente,
particularmente el registro de evento, los niveles de referencia correctos son vitales.

El ejemplo: Cuando mida en el lado secundario de un sistema de PTs de 10 kV con una salida
de voltaje de 110 V y relación de transformación de 1:100 es usada. El lado secundario de la
PTs son conectó a un cero mutuo y, así, las medida del voltaje de fase-fase 11 kV/√3=6,3 kV.
En este caso especifique la relación de transformación mediante Cableado/Comunicación
como 100 para U1, U2 y U3. Mediante Medición especifique el nivel de voltaje de referencia
para los canales U1-U3 como 6300.

Nota: Diferencie ingresar entre el voltajes de fase-fase y fase-neutro, y haga un hábito


siempre verifique el nivel del voltaje usando el análisis en tiempo real de PQ Online
antes de iniciar una medición.
El nivel referencia para las corrientes no es tan crítico como para el voltaje y frecuencia. Los
niveles de la referencia de corriente son sólo usados para el cálculo de TDD y normalmente
deben ponerse al valor del fusible o el rango de suscripción.

8.4.4 Tolerancia de frecuencia


En el campo “Tolerancia de Frec.” (C) especifique la desviación de frecuencia permitida
definido por el estándar (EN 50 160 exige una desviación de al menos 1%).

31
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

A C

D Figura 18 E F

8.4.5 Intervalos de almacenamiento


Las unidades de medida pueden tener los intervalos del almacenamiento diferentes para
parámetros diferentes (voltaje, corriente, potencia, armónicos, etc.) Para cada intervalo de
almacenamiento hay varias alternativas pre-definidas pero usted es libre de especificar
cualquier intervalo escribiendo en el campo conectado a cada intervalo de almacenamiento.
El mismo principio se usa para los niveles arreglados etc. Si usted selecciona la Medición
estándar EN 50 160, algunos parámetros son fijados automáticamente para cumplir con este
estándar, y los campos correspondientes están trabados.

8.4.6 Eventos Sag/Swell


La unidad de medida mide todos los parámetros continuamente y los guarda con los
intervalos de almacenamiento especificados. Para las transientes y sags/swells (cambios
rápidos RMS) las condiciones de arreglo (trig) aplican en cambio. Cuando se excede uno de
estas condiciones que la unidad de medida graba las formas de onda y gráficos RMS
respectivamente.
En la configuración del Unilyzer 902 para el sags/swells usted tiene también la posibilidad de
especificar Histéresis (vea Figura 18 (E)) en la norma IEC 61000-4-30. La histéresis es
especificada como un valor del porcentaje del nivel de referencia fijado para el voltaje (vea
Figura 19 (2)) y se compensa del nivel de arreglo (trig) (vea Figura 19 (1)). Especificando un
nivel de histéresis usted evita la grabación eventos secundarios que ocurren directamente
mientras sigue un importante sag/swell. Esto también influencia cómo la unidad define la
duración de un sag/swell dónde la duración empieza cuando el valor RMS del voltaje excede
la condición de arreglo (trig), y se detienen cuando el valor RMS del voltaje es igual que el
(nivel arreglado (trig) + el nivel de histéresis).

32
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Figura 19 2

Si la unidad de medida se utiliza en un objeto medida en que el nivel nominal está


variando, por ejemplo, en instalaciones de alta tensión, se puede utilizar una referencia de
deslizamiento (véase la figura 18 (D)). La unidad de medida se calcula el valor promedio de la
tensión conectado y crea su propio nivel de referencia que varía con el tiempo. El valor del nivel de
referencia de deslizamiento se muestra junto con cada Sag / Swell. Histéresis y deslizamiento de
referencia son las funciones de la Unilyzer 902.

8.4.7 Armónicos
Las unidades de medida miden el contenido de armónico total (THD, TDD), pero armónicos
individuales y ángulos de la fase hasta la 50ava también puede medirse. Es importante tener
presente el tiempo de almacenamiento y la longitud de intervalo de almacenamiento
especificado por el usuario. El tiempo de tiempo durante cual medidor puede almacenar
datos de medición que las configuraciones seleccionadas pueden verse en “Longitud del
almacenamiento” (vea la Figura 18 (A)).

8.4.8 Flicker
Mediante Flicker especifique el tipo de modelo del cálculo (F) eso se usa para determinar los
valores del flicker según la norma definida respectivamente como lámparas de 120V y 230V.
230 V es muy común en 50 Hz conecta una red, y 120 V en 60 Hz, pero también se usan otras
combinaciones.

8.4.9 Comunicación
La tercera lengüeta de configuración, Comunicación, muestra las configuraciones de la
unidad de la medida para comunicar con la computadora.
En la ventana hay diferentes tablas que son llenados dependiendo que tipo de comunicación
usted ha configurado la unidad de medición. En "Ext.Modem/RS-485/Int.Modem" seleccione
el tipo de conexión, después de varias señales la unidad responderá e indicará e rango bit
usado.

33
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Figura 20
Cambiando el número de señales telefónicas puede ser útil para que en esos casos dónde la
unidad comparte el número con la estación telefónica permanente. Usted luego tiene la
posibilidad de contestar el teléfono antes de que la unidad de medición o el módem acepte la
conexión. Si la línea telefónica no esta compartido use el valor estándar 1.
La unidad de medida Unilyzer 902 y 901 Unilyzer están equipadas con su propia conexión
RS-232 que está marcado como "Puerto de PC". Esta conexión está destinado a ser utilizado
para la configuración de la unidad en el sitio, y puede utilizarse en paralelo con las
alternativas de comunicación.

.
Figura 21
En el campo "Bits por segundo" seleccione que rango de bit debe tener para la comunicación
directa a la computadora vía RS-232
Nota: Si el 901 Unilyzer o Unilyzer 902 se utiliza con un módem, esta velocidad también
se especifica de acuerdo a las necesidades del módem, por ejemplo, 9600 baudios para
un módem GSM.
Las unidades de medición no tienen ninguna dirección IP a la entrega, pero son configurados
en configuración y es seleccionable por el usuario. Es importante tener presente que la
dirección no puede ser igual que cualquier otro equipo en la red. Si la red se construye con
Gateway (Routers), marque la casilla "Use Gateway (Usar Gateway)", y complete la
dirección Gateway y la máscara de Subred.

34
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

Figura 22
Nota:: Las unidaades de medida se diseñan para estarr conectadas a un hub o switch
s que usa un
cable direecto a travéss de Etherneet. Si usted desea
d tener u
una conexión n directa enttre la
unidad dee medida y un na computad dora, un cablle cruzado dee Ethernet debe usarse.

Nota:: Las unidaades de mediida normalm mente usan el


e 10Base-T (10Mbps) paara comuniccación
Ethernet. Si se usan las velocidaades superioores usted p
puede conecttar un switcch de
T/10Base-T eentre la red de
100Base-T d comunicacción y la unid
dad de medid
da.

8.5 Transferir dato de la unidad a la computadora


Esta funció
ón se utiliza para
p transferirr manualmentte (descarga) que se almaccenan datos paara la
medición de
d la unidad dde medida parra el equipo. UnU archivo dee PF4 se creaa, que pueden ser
evaluados con el análisiis de Unipowwer Secure sofftware PQ.
El archivoo también puuede usarse para p la evaluuación de peerturbaciones guardadas ccon la
función deel PQ Online “Evaluar peerturbaciones”. La transferrencia puede tener lugar cuuando
la comuniccación se estaablece entre laa computadorra y la unidadd de medida.
Nota:: Si la unidadd de medida se utiliza en un sistema de d PQ Securee, los datos de d medida se
transfiere automááticamente a través de un n calendario previamentee programado y la Lista PQ. P
Descaarga manual se utiliza prrincipalmentee para las un nidades portáátiles cuando o no están
incluiidos en un sisstema PQ Seecure.

Figura 23

A: Para loss medidores portátiles


p se trrata de una lista de las sesiiones de meddida en la mem
moria.
Para los medidores
m perm
manentes sóloo hay un conjunto de datoss de medición n.
B: Usted puede selecccionar un seggmento en ell conjunto seeleccionado de d datos (A)) para
descargar.
C: ¿Qué paarte de la memmoria del meddidor que se asigna.
a
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

D: El número de Sag registrado / Subidas en la memoria. La capacidad máxima se muestra


entre paréntesis.
E: el número de transitorios registrados en la memoria. La capacidad máxima se muestra
entre paréntesis.

Una ventana de diálogo muestra cuánto de la memoria de la unidad es usado (Ver Figura 23
(C)) y durante que intervalos el medidor ha coleccionado la información (A). Los
instrumentos portátiles, Unilyzer 902/901, pueden guardar una serie de múltiples medidas. Si
hay varios intervalos disponibles en la unidad, una lista de éstos se mostrará. Seleccione las
series de mediciones que usted desea transmitir. El número de transientes y sags/swells que
recientemente se han registrado en la unidad (D, E) también se muestran.
Con los controles en (B), puede seleccionar un segmento dentro de los elegidos medición
sesión para descargar. Si el medidor tiene una gran cantidad de datos y lo que desea es
investigar los últimos días, simplemente debes introducir la fecha y la hora del intervalo
deseado en (B).
Para iniciar la transferencia (download) de datos para la medición del medidor a una
computadora, haga clic en el botón de transferencia. Aparecerá una ventana que le pide que
introduzca un destino para el archivo de datos de medida.
Seleccione la carpeta correspondiente en el disco duro del ordenador o la red.
El programa añade automáticamente la extensión de archivo UPM a todos los archivos de
datos de medida. Le recomendamos que cree una carpeta para cada sitio de medida en el
sistema con el fin de construir una estructura simple y que almacene los archivos de medición
en la carpeta correspondiente. Cuando la transferencia de datos ha finalizado, aparece una
ventana que muestra la cantidad de datos que han sido transferidos.

8.5.1 Borrando los datos de medición

El botón Borrar Datos borra los datos de la unidad durante el período especificado.
Normalmente no hay necesidad de quitar los datos debido al hecho de que la memoria de la
unidad es circular, significa que cuando la memoria este llena el valor más antiguo se
sobrescribirán.

8.6 Lenguaje
Aquí usted puede cambiar el idioma en los menús y mensajes que se muestran en el PQ
Online. Para que tome efecto el cambio, necesita cerrar y abrir nuevamente el programa.

Figura 24
8.7 Manual Trig

En el menú Herramientas, en la opción Trig, usted puede forzar manualmente el medidor para
registrar una Sag / Swell o transitorio. Esta función es útil cuando se prueba / solución de
problemas o si simplemente quieres una muestra de la forma de onda real

36
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

8.8 Análisis de tiempo Real

PQ Online incluye una función de tiempo real que le permite contactar una unidad de
medición luego estudiar los parámetros de calidad de energía en tiempo real. El diálogo
contiene cinco etiquetas, cada uno con una manera diferente de presentar la información.
Esta función también es muy útil para verificar que la unidad de la medida se ha instalado
correctamente antes de empezar la medida real.

8.8.1 Tendencias
La lengueta Tendencias muestra la variación de los parámetros de calidad de energía en el
tiempo. El monitoreo de la tendencia tiene una memoria limitada y el tiempo cubierto
depende del intervalo de almacenamiento seleccionado (los intervalos del almacenamiento
son seleccionados en la ventana de configuración). El propósito de la pantalla de tendencia es
dar una apreciación rápida global de la calidad de energía sin tener que transmitir los datos. Si
usted desea ver más parámetros o ver los eventos que ocurrieron días anteriores, es necesario
bajar la data.
A

Figura 25
H G
Usando el gráfico de tendencia:
A: Active Seleccionar Canal para mostrar los parámetros que usted quiere incluir en el
diagrama de tendencia. Pueden verse los parámetros bajo ambas etiquetas
simultáneamente.
B: Seleccione los parámetros que usted quiere incluir en el gráfico.
C: Usted puede hacer clic en el botón de color para seleccionar un color específico para
cada parámetro.
D: Haga clic en el los botones de los colores para Fondo y Primer Plano para
seleccionar un color para estos parámetros.
E: Marca Datos muestras los puntos de datos usados por el gráfico. Éstos son los valores
registrados en la unidad de la medición.
F: Dividir Vista ubica cada gráfico del parámetro seleccionado en las diferentes
ventanas encima del otro.
G: Haga clic en Configuraciones para aumentar al máximo la ventana del gráfico.

37
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

H: Es fácil aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
está contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se agrandará. Hacer
aumentar de nuevo y devolver al estado normal, haga clic en alguna parte en el mapa y
haga clic Deshacer Aumento. Usted también puede cambiar el modo de presentación
de los gráficos haciendo clic en el gráfico y seleccionando otras opciones de la lista.

8.8.2 Valores
Esta lengüeta despliega todos los parámetros de calidad de energía básicos en tiempo real.
Además de medir voltajes y corrientes para todos los canales, los valores de potencia y
energía calculada, valores de flicker, frecuencia y porcentaje de desbalance de voltaje son
mostrados.

A
B

C
D

Figura 26
Usando la lengüeta de Valores:
A: Valores RMS para el voltaje, corriente y frecuencia son mostrados aquí.
B: Calcúlate Potencia y Energía calculado
Para sistemas de 4 conductores, potencia activa, reactiva y aparente para cada fase y
para la potencia total trifásica son mostradas. Para sistemas del tres conductores, sólo
la potencia total es calculada. Lo mismo se aplica al factor de potencia, PF, y cosϕ. El
factor de potencia es la proporción de la potencia activa (P) a la potencia aparente
(S). El Cosϕ es también llamada "factor de desplazamiento" y describe el
desplazamiento de fase entre el voltaje y corriente fundamentales.
C: El Desbalance de voltaje es calculado por separando los componentes simétricos - el
componente de la fase negativo es dividido por el componente de la fase positivo - y
se expresa como un porcentaje de acuerdo con las normas. La frecuencia es calculada
del canal de voltaje U1.
D: El Flicker es calculado de acuerdo con la IEC 61000-4-15 (IEC 868). El equipo
calcula los valores de Ifl, Pst y Plt. El valor de Ifl puede usarse para estudiar los
cambios instantáneos en los valores de flicker. El Pst representa la "severidad de
flicker de corta duración" y es normalmente calculado por encima de períodos de 10
minutos. El Plt representa la "probabilidad de severidad de flicker de largo duración"
y es normalmente calculado en base a valores de 12 Pst, cubriendo intervalos de dos-
horas. El Plt es el valor especificado en el estándar de calidad de potencia EN 50160,
y el período de la evaluación recomendado para este valor normalmente es una
semana.

38
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Nota: Si la unidad de medición esta configurado para sistemas de tres conductores,


usar el método de dos vatímetros para calcular la potencia. Esto significa que no
es posible acceder a la potencia de fase, sólo la potencia total.

8.8.3 Osciloscopio
El PQ Online también incluye un osciloscopio en tiempo real en los 8 canales, el cual puede
ser usado para estudiar la forma de ondas de voltaje y corriente.
A B

F
Figura 27
H G

Usando el gráfico de tendencias:


A: Activar Seleccionar Canal para mostrar los parámetros que usted quiere incluir en el
diagrama del osciloscopio.
B: Activar Configuración Osc para cambiar las configuraciones para los parámetros
pertinentes en el pantalla del osciloscopio. (La amplitud por cuadrado y posición en el eje
y).
C: Seleccione los parámetros que usted quiere que aparezca en la gráfica, y haga clic en el
botón color para cambiar el color para el parámetro. El área Amplitud muestra el valor
máximo del canal.
D: Haga clic en el botón color para el Fondo y Primer Plano y Cruce Línea para
seleccionar un color para estos parámetros.
E: Marcar Puntos de Datos muestran los puntos de datos usados para el gráfico. Éstos son
los valores grabados en la unidad de la medición.
F: Escala automática presenta los parámetros seleccionados en el gráfico con las mejores
configuraciones.
G: Clic en Configuraciones para aumentar al máximo la ventana del gráfico.
H: Es fácil de aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
este contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se magnificará. Para salir del
aumento de nuevo y volver al estado normal, haga clic en alguna parte del gráfico y haga

39
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

clic en Deshacer aumento. Usted también puede cambiar el modo de presentación de los
gráficos haciendo clic en los gráficos seleccionando otras opciones de la lista.
Nota: Los valores de voltaje y corriente son presentados aquí como valores pico, y no como
valores de RMS como en la gráfica de tendencia.

8.8.4 Armónicos
Todos armónicos individuales desde 1ava a 50ava pueden ser estudiados como porcentaje de
la fundamental o como valor absoluto RMS para canal en una barra o en una tabla.
A B

Figura 28
F E
Usando la lengüeta Armónicos:
A: Activar Seleccionar Canal para mostrar parámetros que desea incluir en el gráfico de
armónicos.
B: Activar Modo Display para como seleccionar lo que desea mostrar el armónico. Hay un
total de cuatro formas diferentes; un gráfico de barras (valores RMS o % de la
fundamental) o una tabla (valores RMS o % de la fundamental).
C: Seleccione los parámetros que usted quiere que aparezca en el gráfico, y haga clic en el
botón del color si usted desea cambiar el color para el parámetro.
D: Clic en el botón de colores para Fondo y Primer Plano si desea seleccionar un color
diferente para ellos.
E: Haga clic en Configurar para maximizar la ventana del gráfico.
F: Es fácil de aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
este contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se magnificará. Para salir del
aumento de nuevo y volver al estado normal, haga clic en alguna parte del gráfico y haga
clic en Deshacer aumento. Usted también puede cambiar el modo de presentación de los
gráficos haciendo clic en los gráficos seleccionando otras opciones de la lista.
En la columna de THD, distorsión armónica total de la muestra para cada canal.

40
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

8.8.5 Vector
La gráfica del vector muestra el desplazamiento de fase entre los voltajes y corrientes
diferentes. También muestra si la carga es inductiva o capacitiva y el ángulo de fase entre las
fases diferentes. Verificando que el cambio de fase entre el voltaje correspondiente y la
corriente es menor o igual a + 90º, verifique que los transductores estén conectados
correctamente. Si la carga no es un generador (qué normalmente no es) el ángulo debe estar
menos de 90º. Si encuentra que el ángulo es mayor que esto, cambie el sentido del transductor
de corriente. El diagrama vectorial también puede usarse para ver varios armónicos y sus
ángulos de fase relativo a la fundamental.

A B

Figura 29
F
Usando la etiqueta Vector:

A: Active Seleccionar Canal para mostrar los parámetros que usted quiere incluir en el
diagrama osciloscopio.

B: Active Configuración para cambiar la amplitud de un parámetro seleccionado o escoger


el armónico a ser mostrado.

C: Seleccione los parámetros que usted quiere que aparezcan en el gráfico, y haga clic en el
botón de color para cambiar el color para el parámetro.

D: Haga clic en el color para Fondo y Primer Plano para seleccionar un color para estos
parámetros.

E: Escala automática ajusta la amplitud para varios parámetros automáticamente para


optimizar el análisis.

F: Es fácil de aumentar el gráfico haciendo clic en alguna parte del gráfico y sujetando el
botón del ratón para crear un rectángulo. Esto indica el área de aumento. Cuando usted
este contento con el área, suelte el botón del ratón y el área se magnificará. Para salir del

41
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

aumennto de nuevo y volver al esstado normal,, haga clic en alguna parte del gráfico y haga
clic enn Deshacer auumento. Usteed también puuede cambiarr el modo de presentación
p dde los
gráficoos haciendo clic
c en los gráficos seleccioonando otras oopciones de la lista.
Nota:: Si usted selecciona un
n armónico para
p mostrarr, la configurración predeefinida es sieempre
mental, descrrito como arm
la fundam mónico 1. El armónico 0 describen la a componentte DC
del canal.

8.8.6
6 Analizand
do ángulos armónicos
a de fase en tieempo real

La Figura 30 muestra cómo analizarr el ángulo de fase de la noovena armónicca. Solo tienees que
introducir la orden dee la armónicca en el cam mpo (A). Núúmero armónico 1 es el valor
predetermiinado y es el fundamental.

Figura 30
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

8.8.7
7 Valores insstantáneos

Esta ficha es una herram


mienta de soluución de probblemas. Tensión, nivel actuual, y la frecuencia
de parpadeeo instantáneoo se muestrann. Dependienddo del enlace de comunicacciones, la
velocidad de actualización puede varriar. Seleccionne la velocidaad en (A) antees de iniciar eel
monitor (BB).

A B

Figura 31

Si utilliza un módemm de 10 segunndos es un tieempo adecuaddo. Si se utilizza Ethernet, 1 segundo o


inferioor se puede utilizar.
u
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9. PQ SECURE LIGHT
PQ Secure Light es un software de lectura, vista y evaluación de medida exclusive de
Unipower para los equipos Unilyzer 901/902. Además el software provee de reportes de
manera rápida y sencilla.

9.1 Tareas Comunes


Esta sección describe algunas de las tareas comunes de los equipos y como realizarlas de
manera adecuada. Para una descripción más detallada, vea la sección 9.2.

9.1.1 Agregando una carpeta de mediciones

En la carpeta Mis archivos de medición puede añadir los archivos de medición creadas por el
Unilyzer 902 / 901.
Haga Clic derecho en Mis archivos de medición en el lado izquierdo de la vista del sistema
PQ Secure Light y seleccione Agregar carpeta de medición (vea figura 32). Notar que es
posible crear sub carpetas de modo que pueda estructurar y archivar sus documentos de
medición.
1. El dialogo de Agregar carpeta aparecerá con el Clic derecho. Especifique el nombre del
acceso directo y la ruta al archivo de medición y haga clic en Ok. Si el nombre no esta
especificado, el nombre del archivo será usado como tal.
2. Ahora que usted ha agregado un acceso directo, las herramientas de evolución pueden ser
accedidas haciendo Clic derecho en el nombre acceso directo (ver figura 33). La primera
vez que es usado la información de medición será cargada en la memoria. Puede tomar un
tiempo dependiendo del tamaño del archivo.

Figura 32

Figura 33

44
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9.1.2 Vista de eventos


La lista de eventos es una de las partes más importantes del sistema. Muestra los eventos de
uno, varios o de todos los archivos de medición del sistema. Se muestran en una lista
acompañada de la hora, tipo de evento, información detallada, etc.
9.1.3 Vista de eventos locales
Para abrir la lista de eventos, se debe de seleccionar uno o más archivos de medición, hacer
clic derecho en alguno de ellos y seleccione Eventos. Tú también puedes hacer clic en una
medición en la carpeta Meters y seleccione Eventos en la misma forma.
Cuando se abra la lista, la configuración abrirá por defecto la lista de los eventos de los
últimos 7 días.
Para una más detallada descripción de la lista de eventos ir a la Sección 9.2.20.

Figura 34

9.1.4 Creando un reporte EN50 160


La herramienta de reporte en el PQ Secure Light puede automáticamente evaluar la o las
mediciones de acuerdo a las normas y limites en un informe pre definido. En la versión
estándar el software incluye los estándares de calidad de energía de Unipower, además el
número de reportes es accesible como opción. Entre estos hay un reporte que va de acuerdo a
las normas Europeas, EN50 160, el cual especifica los límites para calidad de energía en las
cadenas de distribución de las mismas. Adicionalmente, Unipower puede crear diseños de
reportes personalizados.
Para crear un reporte EN50 160 (o cualquier otro reporte), siga los pasos que a continuación
les muestran:
1. Seleccione uno o más archivos de medición en la carpeta Mis archivos de medición.
2. Haga Clic derecho en el archive de medición seleccionados y seleccione Reporte y
aparecerá el dialogo (vea figura 35).
3. Asegúrese que el archive seleccionado esta incluido en la lista de Medidores
Seleccionados.

45
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

4. Seleccione un tipo de reporte de la lista Reporte Disponible, en este caso seleccione


EN50 160LV (Bajo Voltaje)
5. Si desea hacer algún cambio en la configuración de los reportes como tipo de documento
(pdf/rtf), comentarios, logotipo, etc., haga Clic en el botón Configurar Reporte.
6. Seleccione el intervalo de tiempo para el reporte EN50 160, especifique un intervalo de
tiempo para el análisis de una semana, el mismo análisis funciona para otros intervalos.
7. Haga clic en Crear Reporte.
8. Seleccione un destino para el archive creado con la herramienta de reporte.
9. Cuando el reporte haya sido creado, aparecerá un diálogo con los atajos. Haga doble clic
en el atajo del reporte para abrirlo en el programa asociado (esto requiere MS Word o
similar para los reportes rtf o Acrobat Reader para archivos en pdf)

Figura 35

9.1.5 Creando un gráfico de Voltaje


Siga los pasos que le damos a continuación para crear un gráfico de voltaje:
1. Seleccione uno o más archivos de medición de la carpeta Mis archivos de medición.
2. Haga clic derecho en el archivo de medición seleccionado o seleccionados y haga Clic
para seleccionar Evaluación Gráfica. La herramienta para la evaluación gráfica se
abrirá.
3. Asegurarse que la lengüeta Voltaje este seleccionada
4. Selección los parámetros de medición que le gustaría incluir en el gráfico, por ejemplo
U1Avg, U2Avg y U3Avg (voltajes promedios para monofásico y trifásicos)
5. Seleccione el intervalo de tiempo para el gráfico. Seleccione un período dónde conozca
que existan datos. Haga Clic en el botón Datos? si no esta seguro. Revise Día, Semana o
Mes en Control de intervalo de tiempo y haga Clic en Ultimo día/semana/mes y
aparecerán los datos existentes.
6. Haga Clic en el botón de Actualizar y el gráfico es creado (ver figura 37).

46
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Lengueta de Voltage (3) Actualizar (6) Parámetros de Medición (4) Control de Tiempo (5)

Figura 36

Figura 37

9.1.6 Creando un evento de gráfico de duración con limites CBEMA


CBEMA es la abreviación para Computer Business Equipment Manufacturers Association,
una organización en los Estados Unidos que a fines de 1970 desarrollo límites para
profundidad y/o duración de caídas (dips) de voltaje y sobrevoltaje (swells) de modo que no
afecte o dañe la computadora. La Asociación cambio de nombre a ITIC (Information
Technology Industry) a mediados de 1990 y desarrollo su nuevo limites conocidos como los
limites ITIC. Los limites CBEMA son una manera común de clasificación de eventos de
voltaje en la red eléctrica.
Para crear un gráfico del evento de duración de voltaje con los límites CBEMA siga los
siguientes pasos:
1. Seleccione uno o más archivos de la carpeta Mis archivos de medición.
2. Haga Clic derecho en el archivo de medición seleccionado y escoja la opción Evaluar
Gráfico. La herramienta de evaluación de gráficos se abrirá.
3. Seleccione la lengüeta Sags/Swells (ver figura 38)

47
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

4. Selección un periodo en el cual al menos un evento ocurrido de sag/swell. Luego haga


Clic en Datos? para encontrar la primera y la ultima fecha de cuando estos eventos
ocurrieron.
5. Haga Clic en el botón de Actualizar.
6. Verifique la opción de Gráfico/Duración. Usted sabrá ahora como conseguir un
esquema de profundidad/duración.
7. Observe los límites CBEMA y el esquema con incluye los limites CBEMA aparecerá
desplegada (ver pantalla 39)

Actualizar (5) Gráfico de Duración (6) Tiempo y ubicación (4)

Figura 38 CBEMA (7)

Figura 39

48
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Cada sag/swell es marcado como un punto en el esquema. En el gráfico de duración el eje x


muestra la duración del evento y en eje y muestra la magnitud en porcentaje del nivel
nominal del voltaje. Los límites CBEMA pueden ser interpretados como: Dentro de los
límites el equipo de cómputo funcionara sin ningún tipo de inconveniente. Si uno o más
eventos están fuera de los límites el riesgo de un mal funcionamiento de la computadora es
substancial.

9.1.7 Evaluación de la dirección de Sag/Swell


Para evaluar la dirección de Sags/Swell, siga los pasos que damos a continuación:
1. Seleccione uno o más documentos de medición de la carpeta Mis archivos de medición.
2. Haga Clic derecho en los documentos seleccionados y haga Clic en Evaluación Gráfica.
La herramienta de evaluación de gráficos se abrirá.
3. Seleccione la lengüeta Sags/Swells.
4. Luego Seleccione un periodo durante el cual al menos uno de los eventos sag/swell haya
ocurrido. Clic en el botón Datos? Para encontrar la primer y última fecha de cuando un
evento tipo sag/swell haya ocurrido.
5. Haga Clic en el botón de Actualizar. Un esquema con cada evento de sag/swell marcado
como un punto se desplegará (vea Figura 40q). Para conseguir la información sobre un
evento específico, haga clic en el punto correspondiente en el gráfico. Una ventana del
diálogo se abrirá, entre otras cosas, dará la información sobre la dirección del sag/swell
(vea Figura 41 (A)).

Figura 40

Figura 41

49
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9.1.8 Creando un gráfico personalizado


Crear un gráfico personalizado, por ejemplo, de corriente y voltaje siga los siguientes pasos:

1. Seleccione uno o más archivos de medición de la carpeta Mis archivos de medición.


También puede seleccionar un documento de medición desde la lista en el lado derecho
de la pantalla.
2. Haga Clic derecho en el documento(s) y seleccione Evaluación Gráfica, La ventana
presenta en la Figura 42 se abrirá. Seleccione la pestaña Personalizar.
3. Seleccione el intervalo de tiempo para el gráfico. Seleccione un período dónde conozca
que existan datos. Haga clic en el botón Datos? si no esta seguro. Revise Día, Semana o
Mes en Control de intervalo de tiempo y haga clic en Ultimo día/semana/mes y
aparecerán los datos existentes.
4. Seleccione gráfica de datos haciendo clic en el botón Seleccionar datos, obtendrá un
diálogo donde puede seleccionar todos los parámetros de medición disponibles. Por
ejemplo U1-3Min (en la lengüeta de voltaje), PST1-3 y PLT1-3 (en la lengüeta de
flicker) y haga clic en Ok.
5. Ahora obtendrá un grafico con ambos parámetros: voltaje y flicker. Sin embargo serán
presentados con el mismo eje y, en consecuencia será difícil su evaluación. Use el Auto
división para dividir la información por medidor, fase o tipo. También puede hacer clic
en la opción Dividir gráfico.
6. Si escoge usar una opción mas compleja de Dividir gráfico aparecerá un dialogo donde
pueda configurar su eje y para cada parámetro. La ventana esta en la figura 43.
7. En la lista Subconfiguraciones disponibles podrá ver los dos tipos de parámetros de
medición, voltaje y corriente. Haga Clic derecho en la subconfiguración de corriente y
seleccione Eje Y, después seleccione Eje Y 2. Esto colocara la subconfiguración de
corriente en el segundo eje Y (figura 43).
8. Seleccionar la casilla Gráficos apilados y presiones Ok.
9. Usted obtendrá un gráfico, el cual es mas fácilmente evaluada. La grafica apilada se verá
similar a la figura 44.
Lengueta Estilo (2) Configuración de tiempo y ubicación (3)

Seleccionar datos (4)

Dividir gráfico (6-8)

Auto división (5)

Figura 42

50
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Figura 43

Figura 44

9.2 Descripción detallada del programa


Esta sección describe las diversas partes del software PQ Secure detalladamente. Cuando el
programa se inicie la pantalla se asemejara a la Figura 45. Las dos partes más importantes del
programa están resaltadas en la figura, el Menú Principal y Administrador del Sistema. En el
Menú principal se puede acceder a algunas funciones básicas como Salir y Lenguaje. En
Administrador del Sistema usted podrá configurar y controlar el sistema. Vea la Sección 9.2.4
para una más detallada descripción de Administración del Sistema.

51
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

Ma
ain menu Sy
ystem manage
er

Figuraa 45

9.2.1 Menú Prin


ncipal
En el Men
nú principal see puede accedder a funcionees básicas com
mo Salir o Lennguaje.
Algunos de los sub-mennús están desccritos a continnuación:

9.2.2 Archivos
En el menúú Archivos enncontrará las siguientes oppciones:
• Cargaar espacio dee trabajo – Cargar
C una caarpeta del esppacio de trabaajo. La carpeta del
espacio de trabajo contiene
c conffiguraciones generales
g parra sistematizaar tanto los acccesos
directoos de los arcchivos de medición y las carpetas. El espacio de trabajo
t contendrán
todos los
l archivos ded medición que
q añadió enn Mis archivoos de medicioones.
• Guard
dar espacio d
de trabajo – Guarda el esppacio de trabaajo actual.
• Guarddar espacio de trabajo como
c – Guaarda el espacio de trabajo
o con diferennte un
nombrre.
• Cargaar archivo de medición – Carga un arcchivo de meddición y añadee un acceso ddirecto
a la caarpeta Mis arcchivos de meedición.
• Salir – Guarda el esspacio de trabbajo actual y sale del progrrama.

9.2.3 Herramien
ntas
• Lenguuaje – Brinnda una opciión para cam mbiar el idioma usado enn el program
ma. El
prograama tiene quee ser reiniciaddo para que ell idioma escogido tenga effecto.

9.2.4 Administraador del siste


ema
El administrador del sistema
s es laa parte centraal del prograama. Aquí po odrá configurrar el
sistema y la evaluar loos datos de medición.
m Estee sistema esta dividido enn una vista all lado
izquierdo con estructurra de árbol y al lado derecho una vissta que muestra la inform mación
acerca del nodo seccionnado en la viista del árboll (parecido a la estructura del exploraddor de
Windows). Para realizaar una operación en algún nodo del árbbol, o algún íttem en el vissta del
lado dereccho, haga Cliic derecho enn el ítem y un u apropiadoo menú con todas
t las opcciones
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

disponibles aparecerá. La Figura 466 muestra el administradoor del Sistem


ma, algunas dde sus
partes mass importantes están marcaddas y descritass.
E

Figura 46

(A) Mis archivos de medición - La


L carpeta raízz para todas las medicionees.
(B) Carppeta - Una carpeta
c que coontiene otras carpetas y / o archivos de
d medición. U
Usted
puedde agregar fáácilmente unna carpeta coon un clic dderecho del ratón
r y selecccione
Agreegar.
(C) Arch hivo de mediición - Un acceso directo a un archivo dde medición en el disco duuro (o
una unidad de redd). Se puede acceder a toddas las herrammientas de evvaluación hacciendo
clic derecho sobree el icono y seleccionandoo en el menú.
(D) Mis licencias – E Este nodo conntiene todas las
l licencias een el sistema. Las licenciaas son
automáticamente leídas en el cache
c de licencias cuandoo se inicia el programa.
p Addemás
puedde incluir liicencias adiccionales haciiendo Clic derecho en Mis licenciias y
selecccionando ‘A Añadir’. Tenddrá que especcificar el códiigo de licenccia o archivo de la
mism ma (contienee múltiples códigos).
c Esttos códigos/aarchivos son provistos por su
distrribuidor local de Unipowerr.
(E) Barrra de Herram
mientas

A B C D E F G

Figura 47
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

(A) Imprimir – Imprime la información mostrada del lado derecho de la


pantalla.
(B) Vista Previa – Vista previa antes de la impresión.
(C) Configuración de impresión – Cambia la configuración antes de la
impresión.
(D) Vista de Listas – Muestra la estructura del lado derecho como una lista.
(E) Vista de iconos - Muestra la vista del lado derecha como iconos
(disponible para grupos)
(F) Actualizar – Actualiza la información del lado derecho.
(G) Mostrar eventos Globales – Esta función es usada solamente PQ Secure
SQL (versión base de datos del PQ Secure)

9.2.5 Evaluación gráfica


En el PQ Secure Light, hay una herramienta de evaluación gráfica especialmente diseñada
para evaluar, analizar y archivar datos de medición hecha por las unidades de medición de
Unipower. La evaluación de gráfica presenta una manera sencilla de ejecutar un análisis de la
carga, control de la calidad del voltaje, análisis armónico y mucho más..
Los gráficos pueden ser fácilmente usados por otras aplicaciones de (MS Word, MS Excel
etc.) para ser usados en reportes y otros tipos de documentación. La herramienta de Análisis
de gráficas ha sido diseñada para ser usada de manera sencilla cuando se tiene que evaluar los
parámetros de calidad de energía, también flexible cuando se trata de analizar gráficos más
complejos y personalizados cuando envuelves múltiples parámetros
La evaluación gráfica se puede utilizar con los datos de medición procedentes de las carpetas
de medición, así como con los archivos de medición registrados en los atajos de la lengüeta:
Mis archivos de medición. Puede comenzar la evaluación gráfica en un número de maneras:
• Haga clic derecho en una medición en la lengüeta Mediciones en la vista izquierda de la
gerente de evaluación del sistema y seleccione evaluación Gráfica en el menú
emergente.

• Haga clic derecho en una medición de un grupo y seleccione evaluación de gráficos en


el menú emergente.

• Haga doble clic en una medición en la lengüeta de Mediciones en la vista izquierda del
administrador del sistema.

• Haga doble clic en una medición de un grupo.

• Haga Clic derecho en el acceso directo del archivo de medición en Mis archivos de
medición y seleccione Evaluación gráfica en el menú abierto.

• Haga doble Clic en el acceso directo del archivo de medición en Mis archivos de
medición.

9.2.6 Descripción de las partes de la evaluación gráfica


En la figura 48 puede apreciar la ventana de evaluación gráfica con algunas de sus partes más
importantes resaltadas. Como se describe a continuación.

54
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

F G
E

D
I

Figura 48 H
(A
A) Línea dee Tiempo – E Esta indica cuuando la dataa existe en la base de datoos y si los dattos se
encuentran en posicióón. El tiempo que abarca taambién puedee ser seleccionnado en la líneea del
tiempo (v
ver 9.2.16).
(B
B) Etiquetaas de Herram mientas – ParaP simplificar la evaluaación, todos los parámetrros de
calidad de
d energía tiennen una etiquueta diferente. La personaliización de etiiquetas es parra una
más commpleja evoluciión (ver 9.2.11).
(C ntas – Botones para aumennto, exportar, actualizar, etcc (ver 9.2.17)).
C) Barra dee Herramien
(D
D) Ventanaa de evaluacióón – Muestraa los parámetrros seleccionaados como unn gráfico.
(E
E) Ventanaa de Aumento – Este rectáángulo sombrreado represeenta el intervaalo de tiempoo vista
en un grááfico, donde las funcioness de aumento han sido usadas. Puede mover
m el rectáángulo
de manerra que puede desplazar el modo
m de aum
mento.
(F
F) Configuración de Paarámetros – Bajo esta ettiqueta puedee seleccionarr el parámetroo que
desee esstudiar. La vventana tendrrá un diseñoo diferente ddependiendo de la etiqueeta de
herramieenta seleccionnada.
G) Tiempo y ubicación – Aquí puedde seleccionaar el tiempo y ubicación (sitio
(G ( de medición)
para el grráfico (vea 9.2.15)
(H
H) Auto div vidido – Usaando este meenú puede auutomáticamentte separar el gráfico meddiante:
mediciónn (cuando se compara mass de una meddida), fase y tiipo de parám metro. Haga CClic en
la flechaa para escogerr el tipo de auto
a división deseada. La función de auto
a división no es
permisible para Sags& &Swells, trannsientes, regiistros digitalees y cambios de voltaje ráápido.
(RVC).
(II) Mostrarr Eventos – Activando
A estaa opción de evventos (sags, swells, transiientes y/o reggistros
digitales)) le indicara mediante un Clic las líneaas del graficoo. Ubicando el cursor sobbre las
líneas ussted vera infoormación sobbre cada evennto con un Clic C e ira de manera directa al
gráfico de
d forma de ondao por cadaa evento. Conn los botoness Agregar y Quitar
Q usted ppuede
agregar / quitar los nuuevos tipos dee eventos.
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

(JJ) Añadir mediciones - Aquí usted puede p fácilmeente agregar y quitar las diistintas medicciones
del gráficco. Esto es úttil si usted esttá comparandoo datos de differentes ubicaaciones en la rred.
Etiquetan
ndo
Cuando un
u eventos saag/swell ocurrre, el disturbio influenciaraa el valor de los parámetroos de
calidad de
d energía talles como flickker y armónicos etc.
La etiqueeta es usado para
p incluir estos valoress asi ellos noo influenciaráán el análisis de la
calidad de
d energía. Ell concepto de etiqueta deriiva de la normma IEC/SS EN N 61000-4-300.
Después de
d activar la evaluación ded los gráficoos, usted poddrá seguir 4 pasos
p sencilllos de
entender en
e el orden inndicado para crear un graafico sobre loos parámetross de mediciónn más
comunes:
1. Seeleccione la lengüeta aprropiada, por ejemplo
e si ell voltaje necesita ser evaaluado
seeleccione la leengüeta Voltaaje.
2. Seeleccione los parámetros de
d medición por
p ejemplo U
U1Avg, U2Av
vg y U3Avg.
3. Seelecciones ell intervalo, por
p ejemplo selecciones la l última sem mana donde existe
daatos, revisar la
l casilla de Semana
S y luego hacer Clicc en el botón de
d Ultima sem
mana
soobre Tiempo y Ubicación.
4. Hacer
H Clic en el
e botón Actu
ualizar.
Estos pasoos aplican paara la mayorría de las leengüetas Signnalling, Sag//Swell, Tran nsient,
Registrador de Rallass, RVC y Esttilo son ligeraamente difereentes y son deescritas con m
mayor
detenimien
nto en las siguuientes seccioones.

9.2.7 Etiqueta – Potencia

Bajo la pesstaña Potenciia puede estudiar potencia activa, reactiiva y aparentee, así como laa
energía corrrespondientee. Las energíaas para el inteervalo de trazaa se encuentraan en, (A), enn la
Figura 49.
El factor de
d potencia y el
e factor de potencia de deesplazamientoo también se pueden
p
representarr.

Figura 49
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9.2.8 Etiqueta – Signalling (Interarmónicas)


Bajo esta lengüeta Signalling, podrá estudiar los componentes de frecuencia en las redes de
electricidad no relacionadas a la frecuencia fundamental, llamadas interarmónicas. Signalling
esta separado por complete de las armónicas que están por lo general múltiplos de la
frecuencia fundamental (2*50=100 Hz, 3*50=150 Hz, etc.)
Un ejemplo de esto es el ripple control o control de ondas. Esta señal es una configuración
particular de la frecuencia por ejemplo 187.5 Hz. La frecuencia esta siempre seleccionada de
manera que siempre este entre las frecuencias armónicas. En el PQ Secure Light, todas las
frecuencias ínterarmónicas son registradas en bandas de frecuencia que van desde 100 Hz
hasta 3 kHz. (Figure 50)

Figura 50

Para hacer un gráfico de signalling, haga Clic en Seleccionar. Seleccione el grupo de


signalling para que sean incluidas en el gráfico. Luego presione Ok para crear el gráfico.
Signalling está siempre especificado en porcentaje del nivel del voltaje.

9.2.9 Etiqueta – Sags/Swells


En la lengüeta Sags / Swells, los eventos de esta categoría que han sido registrados y
transferidos a las carpetas se muestran. Las lengüeta Sags/Swells tienen un diseño similar al
resto con una excepción; los disturbios pueden presentarse en la ventana de evaluación
utilizando métodos alternativos.
Sag/Swell – Grafica de tiempo
La grafica de tiempo muestra los sags/swells que hayan ocurrido, ordenados por el tiempo y
por la magnitud de la perturbación, expresado como un porcentaje del nivel de tensión
nominal.

57
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Puede hacer un Clic en el símbolo de un evento cualquiera para más información de perturbación. Los
símbolos tendrán diferentes colores que correspondan a la fase que provoco el evento.

Sag/swell No ID de un evento único


automáticamente generado por el
sistema.
Tiempo Fecha y hora que ocurrió el evento
Arreglo de Fase Fase que provoco el evento
Duración Duración del evento.
Profundidad La magnitud del evento en relación
al valor nominal.
Uref El valor nominal del voltaje pre-
definido.
Comentario Comentarios de los usuarios con
respecto al evento
Confirmado Firma de la persona que confirmo el
evento.
Figura 51 Ver Cuando se escoja esta opción el
evento se mostrará como un gráfico
RMS.
Sag/Swell – Gráfico de duración
El gráfico de duración muestra los sags/swells que hayan ocurrido, provocados por la
duración y valor pico del respectivo evento. El valor pico es la diferencia entre el valor mas
bajo/mas alto del evento y el nivel nominal expresado en porcentaje.

Figura 52
Puede usar este método de presentación de eventos como una manera de comparación con los
límites definidos por ITIC, CBEMA o SEMI F47. Para mas información acerca de estos
límites por favor haga referencia a los estándares de la literatura relacionada con la calidad de
energía. En resume, los valores deben estar entre el “cono” formado por los limites, o de otro
modo hay un riesgo que los equipos (tales como las computadoras) no trabajen debidamente
o puedan ser dañados.
Puede también hacer Clic en el icono de un evento para ver mayor información acerca del
disturbio.

58
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Sag/Swell – Gráfico de tendencia RMS


El gráfico de tendencia RMS muestra en detalle la información acerca de cada sag/swell
que haya ocurrido. La gráfica esta basado en cada valor (RMS) del medio periodo
almacenado. La duración del gráfico de tendencia depende en como la unidad de medición
particular ha sido configurado (1.3/2.5 segundos). El eje y muestra el voltaje y el eje x
muestra la duración/tiempo.

Figura 53
Presentando los eventos de esta manera, también es posible seleccionar en el marco Ver
sag/swell, con el cual el evento (usa la lista de desplazamiento y el cursor derecho/izquierdo)
tales como los parámetros que se desea estudiar. Voltaje y corriente pueden ser estudiados.

Sag/Swell – Gráfico de la forma de ondas


EL gráfico de la forma de onda muestra la forma de onda del evento.

Figura 54

59
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9.2.10 Etiqueta – Transiente


Bajo las pestañas Transitorios, los eventos de esta categoría que se han registrado y
transferido a la carpeta, se muestran. La lengüeta Transiente tiene un diseño similar a las
otras con una excepción, los disturbios pueden ser presentados en una ventana de evaluación
usando métodos alternativos.

Transientes – Gráfica de tiempo


El gráfico de tiempo muestra transientes registrados, clasificados por el nivel y el tiempo en
el que el evento ocurrió. El nivel es la desviación más alta registrada del curva promedio
durante el evento.

Figura 55
Puede hacer Clic en un evento para obtener mayor información del disturbio. Los iconos
tendrán diferentes colores dependiendo de la fase que provoco el evento.

Transiente No ID de un evento único automáticamente


generado por el sistema.
Time Fecha y hora que ocurrió el evento
Arreglo de Fase Fase que provoco el evento
Duración Duración del evento.
Desviación Mayor desviación de la curva promedio.
Uref El valor nominal del voltaje pre-definido.
Confirmado Firma de la persona que confirmo el
evento.
Comentario Comentarios de los usuarios con respecto
al evento
Ver Cuando se escoja esta opción el evento se
mostrará como un gráfico RMS.
Figura 56

60
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Transientes – Gráfico de ondas


Cada vez que un transiente es detectado, son almacenados cinco periodos en la unidad de
medición - un periodo antes del evento y cuatro periodos después. Si el evento ocurre en uno
de los cuatro canales de voltaje, los valores para los 8 canales son almacenados, inclusive los
canales de corriente son almacenados.

Figura 57
Si usted escoge la vista de los eventos de esta manera, puede usar el grupo Ver transiente
para seleccionar los eventos que sean de su interés (use la lista en el recuadro o las flechas
izquierda/derecha) además de los parámetros que desee estudiar. Puede usar los parámetros
de voltaje como corriente.
Para cada forma de onda de transiente puede escoger el sustraer lo fundamental de modo que
facilita el análisis de perturbaciones o alteraciones. Puede lograr esto haciendo Clic en restar
fundamental en el marco de Ver transiente.

61
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

9.2.11 Etiqueta – RVC (Cambio os rápidos de e tensiones)


Esta opcióón sólo está diisponible paraa las unidadess equipadas coon el RVC, opción
o Cambios
Rápido de Voltaje.
Un RVC se define como un solo saltto en el valor de voltaje RM MS entre dos niveles de estado
estable. El cambio es menor
m que 10%
% de la tensióón nominal dee lo contrario el cambio se
define commo una caída ded tensión (Saag) o Swell.
En esta opción se puedee estudiar unaa tabla y un grráfico del númmero de RVC C, durante un
período dee tiempo especcificado. Los RVC´s se divviden en gruppos basados en la magnitudd del
cambio de voltaje.

Figura 58

9.2.12 Etiqueta – Análisis estaadístico - Diag


grama Duracción
Cada gráfiico tiene tres modos,
m hora, duración, (fuunción de disttribución de probabilidad)
p y
densidad (función de deensidad de proobabilidad). E Ejemplo: el grráfico de tiem
mpo muestra los
l
valores de PST para un determinado periodo de tiiempo (Figuraa 59).

Figura 59
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

Si los valoores de este peeríodo de tiem


mpo se ordenaan, se obtienee un gráfico dee duración (F
Figura
60) tambiéén llamado grráfico de probbabilidad acummulada. El vaalor en el 80% % es de
aproximaddamente 0,08,, lo que signiffica que durannte el 80% deel período, el valor
v está porr
debajo de 0,08
0 PST.

Figura 60
Si el zoom
m de la porciónn de 90% - 1000%, usted puuede leer el vaalor del 95% para la fase 22. En
este caso PST
P es 0,33. Durante
D el 95% del tiempoo de la PST ess inferior a 0,333 y 5% duraante el
tiempo quee es más alto.

Figura 61

Figura 62 muestra
m la gráfica de densidad para la tensión de un cliente de bajja tensión. See
puede ver que la mayorr parte de los valores
v de V11-2 mayor quue el nivel nomminal (230 VV).
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

Figura 62

9.2.13 Etiqueta – Mediciones Múltiples

Una funcióón importantee en PQ Securre es la posibiilidad de ver simultáneameente varias


mediciones. Puede selecccionar una o más medicioones antes de seleccionar el e gráfico, info
forme
o herramieentas de lista de
d eventos. También
T puedde seleccionarr y anular la seelección de
mediciones en las distinntas herramienntas.
A continuaación se muesstra un ejemplo de un gráfifico con múltipples medidores seleccionaados
(Figura 63).

Figura 63
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

A continuaación, las missmas medicionnes se muestrran con un ejee común (Figu ura 64). Debiido a
que las meediciones son de diferentess niveles de teensión, la escaala relativa en
n porcentaje sse ha
elegido.

Figuraa 64

9.2.14 Etiqueta – Elección


Bajo la pesstaña Custom
m usted tiene la posibilidad de comparar los distintos parámetros dde
medición para
p el mismoo lapso de tiem mpo en el missmo gráfico. Esta función facilitará el
análisis dee cómo una altteración en unn parámetro influirá
i en otrros parámetroos.
E

Figura 65
A. En seleeccione gráficco de Datos seleccionar
s loos parámetros que desea esttudiar en la
ventanna de la evaluación.
B. Aquí está
e una lista dde las selecciones de canalles almacenaddos.
C. En el gráfico
g se pueede seleccionaar el gráfico Split. Esto see hace con el fin
f de dar a cada
parámetro de escalaa individual en el eje y o paara dividir la ventana de evvaluación.
D. La formma más fácil de dividir el gráfico es meediante el usoo de escisión automática.
a S
Se
puede dividir el grááfico por medición, fase o tipo.
t
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

E. Al pulsar el botón Detener


D podrrá interrumpirr la transferenncia de inform
mación de carppetas,
en el gráfico.
g

Nota: Si seelecciona dem masiados parrámetros al mismo


m tiemp
po, un gran número
n de
gráficos see presentan, lo que comp plicaría el anáálisis. En estoos casos, una
a gran cantid
dad
de datos deben
d ser traansferidos de carpetas, a la
l gráfica y eesto también puede llevarr
mucho tieempo. Para evvitar esto, pu ulse Detener y hacer una nueva seleccción de
parámetroos / gráficos.
Eleccción – Selecciión de datos p
para gráficos

Mediante ele uso de los datos


d de función Seleccionnar gráfico, puuede seleccioonar los parámmetros
de medicióón que se pressentará en la ventana
v de evvaluación.
Todos los parámetros medidos
m por laas unidades dde medición y el sistema essta disponible en
esta ventanna de diálogo.
En la pestaaña de armónicos puede seeleccionar enttre los armóniicos de tensió ón y armónicoos de
corriente, el
e ángulo de fase
f de los armmónicos y arm mónicos de potencia.
También puede
p optar poor analizar armmónicos indivviduales, marrcando la casiilla individuall.
Esto abre una
u nueva venntana donde se s almacenan todos los armmónicos indivviduales estánn
disponibles para la evalluación (Figurra 66).

A B C
Figura 66
A. Puede guardar los canales
c selecccionados y poonerle un nommbre.
B. Aquí todas
t las seleccciones previaamente guarddadas se muesstran. Al selecccionar en estta
lista ussted puede haacer seleccionnes complejass. Esta lista tam
mbién se mueestra en la venntana
gráficaa principal peersonalizada.
C. Cuand do se pulsa estte botón, la seelección selecccionada se boorra.
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

9.2.15 Tiempo y Ubicación


U
Este panell le permite escoger
e el tiempo y mediddores para el gráfico. Debbajo la varieddad de
partes del panel
p son desscritas en detaalle (Vea la fiigura 67):

D
E

F G

I
J

M
L Figura 19
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

6 La línea de
el tiempo

Es una herrramienta usadda cuando la información de medición estee disponible (vea Figuraa 68).
Se muestraa una línea dee tiempo para las tres últim
mas medicionees añadidas en n la lista
Selección de medición (véase 9.2.155).El color dee la línea indicca el estado de
d medición:
• Rojo – Ningún
N dato diisponible durrante este intervalo de tiem
mpo.
• Azul – El dato esta dissponible, peroo esta marcadda (ver 9.2.6)
• Verde – El dato esta disponible
d n esta marcada.
y no

E D

Figura 68
C
A
B

Las partes principales de


d la línea del tiempo son:
A. Inteervalo – Aquuí usted podráás seleccionaar la línea del tiempo, puedde ser configgurado
en in
ntervalos de día,
d semana, mes,
m cuarto dee año o año.
B. Pasoo del intervaalo – Presionee estos botonees para dar unn paso adelannte el o atrás en un
interrvalo.
C. Currsores – Estos cursores inddican la fechha recientemeente seleccionnada de evaluuación
(quee normalmentte se especiffican en el panelp de tiem
mpo y ubicacción (ver 9.22.15)).
Adem más puede coonfigurar esaas fechas en la línea de tieempo. Para haacer eso, mueeva el
mouuse al inicio de d la fecha deseada
d y haaga Clic con el botón izqquierdo del mmouse.
Mueeva el mousee, presionandoo el botón izzquierdo hastta el fin de la fecha deseada y
sueltte el botón izzquierdo. Los marcadores se moverán a las fechas especificadas y los
datos cambiara enn el panel de Tiempo y Ubicación.
U Preesione el botó
ón Actualizarr para
recarrgar el gráficoo con las nuevvas fechas.
D. Ventana de Aum mento – Estaa área representa el intervvalo de tiemppo mostrado en la
fica después que
gráfi q ha aumenntado en un áárea en la venntana del grááfico. Puede mover
m
esta ventana para desplazarse en
e el grafico.
E. Etiq
quetado del archivo
a – Muuestra el nombbre del docum
mento de mediición.

7. Barra de herramientas
h s.

A B C D E F G H I J K L M N

O P
Figura 69
Las funcioones de la baarra de herraamientas en el
e grafico de evaluación son
s las siguieentes:
(A) Imprrimir – Impriimirá el gráfico seleccionaado de la venttana de evaluaación conectaada a
la im
mpresora.
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

(B) Aumento Personalizado – Permite el acercamiento de la sección escogida en la


ventana de evaluación. Verifica la función en el área seleccionada usando el mouse. La
función se activara hasta que haga Clic con el mouse otra vez o alguna otra opción
seleccionada.
(C) Aumento horizontal – Permite un acercamiento horizontal con el cursor.
(D) Aumento vertical – Permite un acercamiento vertical.
(E) Retroceder el último aumento – Retrocede a la última acción de aumento.
(F) Retroceder todos los aumentos – El gráfico retornara a su tamaño original
(G) Copia del gráfico – Copia el gráfico a otra aplicación por ejemplo a MS WORD
(H) Exportar gráfico – Exporta la información de medición a otra aplicación como MS
Excel. Los valores de medición de los gráficos serán incluidos en su totalidad (ver
descripción abajo)
(I) Exportar Comtrade – Exporta los eventos usando el formato Comtrade.
(J) Cuadricula on/off – Activara o esconderá la cuadricula en la ventana de evaluación
(K) Marcar puntos de datos – Mostrara los puntos de medición formando el gráfico. Por
ejemplo todos los valores de las carpetas, formando el gráfico.
(L) Cursor Horizontal - Para medir distancias horizontales usando el ratón.
(M) Cursor Vertical - Para medir distancias verticales utilizando el ratón.
(N) Crear informe - Abre el generador de informes para la medición seleccionado (s) y el
tiempo.
(O) Actualizar – Recarga el gráfico desde el archivo de medición. Siempre use esta función
después de haber cambiado cualquier configuración.
(P) Detener – Presione este botón para cancelar la recarga del gráfico.

Exportar información grafica:


La data de medición será mostrada en la ventana de evaluación pueden ser exportadas a otras
aplicaciones como Microsoft Excel. Use el botón de Exportar gráfico en la barra de
herramientas.

Figura 70
Seleccione a cual archivo de formato los datos de medición deberán ser exportados. Puede ser
un Metafile, una imagen Bitmap (BMP) o Texto/Data. La última alternativa, Texto/Data solo
debe de ser usada cuando se exporte a MS Excel. El Destino de exportación se refiere a la
ubicación donde será guardado el archivo, seleccione Portapapeles si desea pegar el archivo
de manera directa. Para guardar como un archivo, haga Clic en el Archivo y buscar la
ubicación donde usted quiera almacenarla. Seleccione Impresora para imprimir el archivo

69
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

(También puede configurar el tamaño antes de exportar los datos de medición). Cuando haya
terminado con toda la configuración haga Clic en el botón Exportar.
Si ha seleccionado Solo Texto/Dato la ventana de abajo aparecerá (vea la figura 71). En esta
ventana usted podrá modificar el formato de la información exportada. Unipower recomienda
usar todos los valores que se dan por defecto.

Figura 71
Exportar a Comtrade
Los Disturbios presentados en la ventana de evaluación pueden ser exportados a un archivo
usando el formato Comtrade en la barra de herramientas (ver figura 69 (I)).
Una vez que esta opción ha sido activada solo necesitara seleccionar donde quiere que el
archivo sea guardado.

9.2.18 La configuración de la ventana


La ventana de evaluación en el gráfico de evaluación ha sido diseñada para representar varios
gráficos de parámetros tan efectivamente como sea posible. Puede fácilmente cambiar su
configuración haciendo doble Clic en la ventana de evaluación, aparecerá una ventana de
dialogo donde podrá hacer la modificaciones del caso. Las propiedades del gráfico tales como
estilo de esquema, títulos, configuraciones de ejes, color, etc pueden ser modificados.

Figura 72

70
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9.2.19 Reportes
PQ Secure Light tiene un generador de reportes. Usted podrá usar esta función para generar
un reporte de calidad de energía en el cual cada valor de medición puede ser comparado con
estándares aplicables como EN 50 160.
Puede acceder al generador de reporte de la misma manera que a la evaluación de gráficos.
Un método es hacer Clic derecho en la medición y seleccionar Reporte en el menú
desplegable. El dialogo de Crear Reporte se mostrara de la siguiente manera (ver Figura
73).

A
C

B D

Figura 73

(A) Estas listas contienen las medidas seleccionadas para el reporte


(B) Lista con reportes disponibles
(C) Breve descripción del tipo de reporte seccionado
(D) Haga Clic en este botón para cambiar la configuración del reporte, comentarios, límites,
etc.
(E) Configuraciones del intervalo de tiempo para el reporte
(F) Clic aquí para crear el reporte

Siga estos cinco pasos sencillos para crear un reporte:


1. Seleccione un archivo de medición en el administrador del sistema, haga Clic derecho y
seleccione Reporte.
2. Seleccione un tipo de reporte (B).
3. Opcionalmente, cambia las configuraciones del reporte (D).
4. Seleccione el intervalo de tiempo para el reporte (E).
5. Haga Clic en el botón Crear reporte (F). Usted será incitado ahora para un directorio
destino. Buscar la ruta del destino deseado y haga Clic en Ok. El informe será generado
ahora. Si usted ha seleccionado varios medidores, usted recibirá un informe por medidor.
Cuando el informe ha sido generado se presentará en un diálogo y usted puede hacer
doble-Clic en él para abrir el documento en el lector asociado.

71
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

9.2.20 Lista de evventos


El PQ Seccure Light tienne una lista de
d eventos. Laa lista de evenntos provee información
i aacerca
de los evenntos registraddos en los archhivo(s) tales como
c d comunicación, y
disturbiios, detalles de
más. Todaa la informacióón es guardadda con un selllo de tiempo, haciéndolo mas m sencillo ppara el
estudio dee la informacción de un núúmero de unnidades simulltáneamente. Por ejemplo, esto
significa que
q es posible estudiar laa propagacióón de un distturbio a travvés de una reed de
eléctrica.
Para eventtos guardadoss juntos un gráfico,
g la grááfica puede seer estudiada directamente de la
lista de eveentos. Ademáás tiene la possibilidad de coonfirmar y coomentar cada evento.

Eventos dee este sitio dee medida (eventos perturbaaciones, por ejjemplo) se acctualizan con cada
nueva desccarga de carpeetas, mientrass que los evenntos del sistem
ma se actualizzan
continuam
mente.

La lista dee eventos muuestra eventoss para un archhivo de medicción seleccion


nado y es acttivado
haciendo Clic derechoo en un archhivo de meddición en el sistema de administracióón y
seleccionaando Eventos en el Menú desplegable.
d
Figura 74 muestra
m una lista
l de eventoos con una medición
m selecccionada.

Figura 74
A. Lista de
d Eventos – Esta es donnde todos los eventos son registrados
r du
urante un inteervalo
de tiem
mpo especificcado (Ver 9.2..21).
B. Tiemppo y ubicacióón – Aquí puede seleccionnar manualmeente el intervaalo de tiempoo y de
cual medidor
m desea tener la medición mostradda (ver 9.2.222).
C. Barraa de Herramientas - Aqquí puede accceder a muchhas funcionales prácticas, tales
como configuración
c n, impresión, etc. (ver 9.2.23).
9.2.211 Lista de eveentos - Lista
En esta liista de eventtos tendrá accceso a una gran cantidaad de inform mación de evventos
registradoss, como fechaa, hora, ubicaación, tipo de evento, etc. L
La lista puedee ser clasificaada de
ascendentee y descendiente hacienddo clic en la cabecera dee las columnnas. Puede addemás
obtener innformación adicional y gráficas de evventos (si essta disponiblee) mantenienndo el
puntero deel mouse sobrre los valores de la columnna del evento de su interéss. La Vista Ráápida
se mostrara de la siguieente manera.
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

Además puede Confirmar o Eliminar eventos seleccionado los eventos para


confirmar/borrar en la lista, hacer Clic derecho en la selección y seleccionar
Borrar/Confirmar en el menú desplegable.
Seleccione múltiples eventos manteniendo presionado la tecla izquierda Ctrl o Shift

También puede hacer doble Clic en el evento para mostrar información detallada acerca del
evento (ver Figura 75).

Figura 75

En el dialogo de información puede confirmar el evento haciendo clic en Confirmar.


También puede ver la evaluación gráfica (si es que la información de las ondas esta
disponible) haciendo Clic en Ver. Un caso confirmado tiene un comentario que describe la
causa del evento y el evento se elimina de la lista. De esta manera la cantidad de información
se mantiene manejable.

73
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

9.2.22 Lista de eventos – Tiempo y ubicación


Este panel le permite seleccionar manualmente el intervalo de
tiempo para ser mostrada. Sin embargo, para poder usar esta
función debe configurar la lista de evento consecuentemente (ver
9.2.24). Aparte de esto, el panel funciona de la misma manera que
el de Tiempo y ubicación en el gráfico de evaluación. Aquí tiene
la posibilidad de habilitar/deshabilitar la ventana de Vista
Rápida.

9.2.23 Lista de eventos –Barra de Herramientas


Con los botones de la barra de herramientas tiene acceso a las funciones básicas
A B C D E F G H I

Figura 76
(A) Imprimir – Imprimirá los eventos mostrados en la lista
(B) Vista Previa – Mostrara la ventana de vista previa antes de la impresión.
(C) Configuración de páginas – Muestra el dialogo de configuración de páginas donde
puede especificar los márgenes, etc.
(D) Mantenimiento – Muestra los diálogos de mantenimiento del evento.
(E) Configuración – Configuración de la lista de eventos (ver 9.2.24).
(F) Filtro Rápido – Aquí se puede elegir entre un par de filtros de eventos predefinidos
para limitar el tipo de eventos en la lista. El Usuario filtro especificado usará la
configuración del cuadro de diálogo Configuración.
(G) Copiar – Copia los eventos seleccionados en la lista en el portapapeles. Estos se
pueden pegar en, por ejemplo Excel, MS Word o.
(H) Remover – Elimina los eventos seleccionados.
(I) Actualizar – recarga la lista de eventos de los archivos o documentos.

74
UNIPO
OWER
Manual de usuario Unilyzer
U 902 / 901

9.2.24 Lista de Evventos – Conffiguración


Aquí podráá cambiar la configuración
c n de la lista dee eventos y deefinir como laa informaciónn será
presentadaa. Cuando se selecciona
s Ussuario especifficado en la liista de filtro rápido
r (Figuraa 76)
los ajustes de esta secciión se activann en la lista dee eventos.

Figura 77

Si seleccioona Mostrar eventos en el pasado


p y el núúmero de díass, la ventana muestra
m los
eventos quue han ocurriddo durante loss últimos díass.
Puede usarr Prioridad ded Evento paara seleccionaar los tipos dee eventos que desea incluirr. Una
baja prioriidad para los eventos, es loo más importtante, Eventos críticos, por ejemplo, evventos
del sistem
ma tendrán unna prioridad inferior
i en laa figura, mieentras los eveentos informaativos
tendrán unna más alta. Eventos
E con prrioridad 1 sonn siempre falllas del sistem
ma PQ Secure y son
mostrados con una señaal de Detenerr al inicio del evento.

Número de
d Prioridad nto
tipo de Even
1: Evento serio del sistema
5
5: Eventos de calidad
c de eneergía
9
9: Problemas dee comunicaciión
10: Eventos de innformación

El usuarioo puede filtrarr eventos parra ser mostrados en la listta de eventoss verificando en el
Mostrar eventos
e revissados, si sollo las transientes son veriificados, ento
onces la listaa solo
mostrara loos eventos traansitorios.
El usuario puede filtrar la prioridad de los eventoos. Haga esto para una figuura específicaa entre
1 y 11 en el
e campo Con n prioridad menor
m que….
Unipower recomienda el
e uso de las siguientes
s alteernativas:
a) Seleccioonar para mosstrar: Todos los
l eventos coon prioridad inferior
i a 11 en
e los pedidos
para ver toodos los eventtos.
b) Seleccioonar para mosstrar: Todos llos eventos coon prioridad iinferior a 6 coon el fin de veer la
calidad de energía y loss eventos gravves del sistem
ma.
c) Si por el contrario deesea seleccionnar eventos esspecíficos de la lista es má
ás importantee que
seleccione para mostrarr los eventos dde menor priooridad que 11.
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

La lista de eventos puede ser configurado para actualizar automáticamente todos los eventos
que ocurren en el sistema, es decir, la lista de eventos se actualiza constantemente para
mostrar los eventos más recientes. Seleccione la casilla de actualización automática de la
ventana para activar esta función.
Si desea que los eventos aparezcan en la lista de eventos, incluso después de que hayan sido
confirmadas, active la casilla de verificación Mostrar eventos confirmados.
a) Seleccione para ver Todos los eventos con prioridad menor que 11 para ver todos los
eventos.
b) Seleccione para mostrar Todos los eventos con prioridad menor a 6 para ver calidad de
energía y eventos serios del sistema.
c) Si usted en lugar de seleccionar eventos específicos de la lista, lo más importante es que
usted seleccione eventos con prioridad menor a 11.
La lista de eventos puede ser configurada para actualizar automáticamente los eventos
ocurridos en el sistema, por ejemplo la lista de eventos es constantemente actualizada con los
más recientes eventos. Seleccione Actualización automática de la ventana para activar esta
función.
Es una buena idea deshabilitar esta función si estas buscando eventos mas antiguos, por otro
lado las actualizaciones mantendrán los eventos como usted intente desplazar hacia abajo los
eventos que desea ver.
Si quiere que los eventos aparezcan en una lista de eventos aun si ya están confirmados,
active la casilla Mostrar eventos confirmados.

76
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

INDICE

A F
Alarma 56 Firewall 21
Autorización 28 Flicker 40
Auto división 53
G
B
Puerta de enlace 37
Rango de velocidad de transferencia 25 Gráfico 39, 41, 42, 43, 44, 45, 51
Catálogos 16 Gráfico - Copiar 68
Gráfico - Exportar 68
C Gráfico - Actualizar 68
Calibración 78, 81 Evaluación gráfica 37, 49, 51, 53, 56, 57, 58
CBEMA 50, 51, 61 Propiedades del gráfico 69
Descripción de canales 76, 79 Grupo 44, 47
Clase A 12 Modem GSM 24
Comunicación 36
H
Equipos de comunicación 21
Requisito de computadora 15 Armónic0s 35, 42
Comtrade 68, 69 Humedad 77, 80
Configuración 28, 31, 33, 36 HyperTerminal 22
Configura 32 Comanda HyperTerminal 23
Confirmar evento 72 Hysteresis 35
Conectar 29
Punto de conexión 12 I
Constante 35 IEC 61000-4-30 Clase A 12
Copiar gráfico 68 Instalación 9
Canales de corriente 76, 79 Interharmonicos 59
Transductores de corriente 14 IP65 13
Forma de curva 41 ITIC 50, 61
Análisis personal 65
Gráfico personal 65 K
D Factor K 87
Direción 51 L
Disturbios 44
Lenguaje 16, 38
E LED-indicador 13
Obligación 10
E-mail 3 Licencias 56
EN 50 160 34, 48 Línea divisor 27
Ethernet 21, 37 Ingresar 28
Gráfico de duración del evento 50
Lista del evento 47, 71, 73, 74, 75 M
Vista rápida de la lista del evento 72
Barra de herramientas de la lista del evento 71 Manuales 16
Prioridad del evento 74 MDAC 16
Configuraciones del event 74 Precisión de medición 77, 80
Exportar dato 68 Parámetros de medición 82
Exportar gráfico 68 Microsoft .NET Framework 16
Modem externo 21 Cable modem 23
MS Excel 57, 68
MS Word 48, 57, 70

77
UNIPOWER
Manual de usuario Unilyzer 902 / 901

O U
Interruptor On/Off 13 Puerto UDP 21
Temperatura de operación 77, 80 Compromiso 10
Otros lenguajes 38 Unilyzer 902 12
Usuario 28, 33, 35, 36, 74
P
V,W
PentiLine 27
Seguridad del personal 14 Garantía 10
Alimentación 9, 13, 76, 79 Gráfico de forma de onda - Sag/Swell 62
PQ Online 16, 28 Gráfico del vector 43
PQ Secure Light 16, 37, 46 Canales de voltaje 76, 79
Imprimir gráfico 67 Caja de conexión de voltage 13
Prioridad 74 Gráfico de voltaje 49
Número de prioridad 74 Desbalance de voltaje 40
Espacio de trabajo 55
Q
Z
Guia rápida 11
Vista rápida 72 Zoom 67

R
Análisis de tiempo real 39
Valores de tiempo real 40
Actualizar gráfico 68
Reporte 48, 70
RJ-45 21
RJ6/4 27
Gráfico de tendencia RMS 62
RS-232 29, 32, 37

S
Seguridad 9, 13
Prueba de seguridad 13
Sag/Swell 51, 78, 81
Muestreo 77, 80
Signalling 59
Tamaño/Peso 77, 80
Software 16
Dividir gráfico 53
Apilar gráfico 53
Interruptor Inicio/Detener 13
Administración del sistema 55, 56

T
Vonfiguración de tiempo y ubicación 66
Línea de tiempo 58, 67
Barra de herramietas 67, 68, 69, 73
Transductores 13
Transferir datos de medición 37
Relación del transformador 33
Transientes 35, 44, 63, 74, 78, 81

78

También podría gustarte