Está en la página 1de 19

Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 1 de 19

PROCEDIMIENTO
DE
MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICION

Jefe QA/QC de Obra: PEDRO SARAVIA CHEGLIO

Ingeniero de Seguridad EDMAR NOLASCO ROJAS

Residente de Obra PABLO RAVICHAGUA BEJARANO

Ítem Elaborado Revisado Revisado Revisado por Aprobado por:

Nombre Pedro Saravia Pedro Saravia Edmar Nolasco Pablo Ravichagua


Ingeniero de Ingeniero de
Cargo Jefe QA/QC de Obra Residente de Obra Supervisión
Campo Seguridad

Empresa RAMIREZ GROUP RAMIREZ GROUP RAMIREZ GROUP RAMIREZ GROUP XXXXX

Fecha 04-07-22 04-07-22 04-07-22 04-07-22

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 1 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 2 de 19

CONTENIDO

1. OBJETIVO 3
2. ALCANCE 3
3. REFERENCIAS 3
4. DEFINICIONES 3
1. OBJETIVO 4
2. ALCANCE 4
3. REFERENCIAS 4
4. DEFINICIONES 4
5. EJECUCIÓN 6
5.1 Excavaciones 6
5.1.1. Excavaciones Masiva de Cisterna 7
5.1.2 Transporte. 8
5.1.3. Taludes y Apuntalamiento 8
5.1.4. Instalación de Barreras 9
5.1.5. Sistema de Bombeo y Líneas de Evacuación de Agua para mantener en condiciones de
Trabajo las zonas excavadas 9
5.1.6. Sistema de Tablestacado o Caissons, a usarse durante la Excavación 9
5.2 Demolición 10
5.2.1 Evaluación del Área donde se va a desarrollar el trabajo 10
5.2.2 Demolición de muros 12
5.2.3 Demolición de Pisos 12
5.2.4 Demolición de Armaduras Metálicas o de Concreto Armado 12
5.2.5 Consideraciones para Terminar el Trabajo 12
5.3 Excavaciones Masivas 13
5.4 Entibados 13
5.5 De las interferencias 14
5.6 Eliminación de material 14
5.7 Personal, Equipos y Herramientas 14
6. SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE 14
6.1 IPERC de las tareas a desarrollarse 15
7. RESPONSABILIDADES 19
7.1 Ingeniero Residente 19
7.2 Supervisor de Campo 20
7.3 Inspector de Calidad 20

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 2 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 3 de 19

7.4 Supervisor SSOMA 20


8. FORMATO 20
9. ANEXO 20

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 3 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 4 de 19

1. OBJETIVO
Definir el método que RAMIREZ GROUP E.I.R.L., tiene establecido para realizar las
actividades de movimiento de tierras asegurando el cumplimiento de los requisitos de
calidad aplicables para el proyecto: Construcción de Almacenes Movitecnica – Chilca –
Cañete

2. ALCANCE
Aplicable a todos los trabajos de excavación, corte y eliminación de material a ejecutarse
en el desarrollo del proyecto de RAMIREZ GROUP E.I.R.L.,

3. REFERENCIAS
 Especificaciones técnicas del proyecto.
 E050-18 Suelos y Cimentaciones del RNE
 Norma ISO 9001:2009, Sistemas de Gestión de la Calidad.
 Ley 29783: Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
 DS 005-2012-TR Reglamento de la ley de Seguridad en el Trabajo y sus
modificatorias
 RMN 375-2008-TR: Norma básica de ergonomía
 Norma G.050-2010: Seguridad durante la construcción
 NTP 900.058-2019: Codificación de Colores para contenedores

4. DEFINICIONES

Movimiento de tierras
Comprende toda actividad que produce remoción y modificación del relieve con fines de
limpieza, construcción de obras civiles y/o mejoramiento de terreno, necesarios para hacer
cumplir las cotas de los niveles indicados en los planos. Pueden ser del tipo excavaciones,
cortes, rellenos y eliminaciones de material excedente.

Excavaciones
Extracción de masas de tierra en forma manual o con maquinaria, necesarias en el lugar
donde se ejecutará la obra.

Excavaciones masivas
Movimiento de tierra a gran escala por debajo del nivel original de la superficie del terreno.

Cortes
Remoción con extracción de terreno natural hasta alcanzar los niveles indicados en los
planos.

Talud
Ángulo de máxima pendiente, (ángulo con la horizontal), que el plano de una pared
excavada de cualquier altura pueda mantenerse, sin que el material tienda a deslizarse.

Entibado
Sistema de protección consistente en una estructura provisional de madera y/o metal que
se coloca dentro de una excavación para soportar por apuntalamiento los taludes de la
misma a fin de prevenir un posible derrumbe. También protege contra desprendimientos o
deslizamientos de material desde el talud de la excavación.

Eliminación de material excedente


Retiro del material excedente e inadecuado fuera del área de trabajo a lugares autorizados
llamados ‘’Botaderos’’.

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 4 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 5 de 19

Botadero
Áreas de terreno destinadas para la acumulación de material producto de la eliminación.

Calicata
Excavación sección circular o cuadrada con profundidad varias veces mayor que las
dimensiones de los lados de la excavación en planta, la cual se efectúa con fines
exploratorios para efectuar estudio de suelos o localizar interferencias.

Demolición
Demolición es el proceso mediante el cual se procede a tirar abajo o destruir de manera
planificada un edificio o construcción en pie.

Derrumbe
Pérdida de estabilidad del talud de una excavación que origina que una masa importante
de suelo o de material rocoso se separe o desprenda, y caiga dentro de la excavación.
También, desprendimiento repentino de suelo de un talud que se desliza o cae por debajo
del entibado, en cantidad suficiente para atrapar, enterrar o inmovilizar a una persona.

Desquinchado (desatado)
Eliminación de los conglomerados de suelo, de las rocas superficiales o sueltas, de los
socavados y de las partes salientes ubicadas en los taludes de una excavación, utilizando
barretas metálicas o listones de madera.

Interferencias
Instalaciones subterráneas de servicios (cables de electricidad; tuberías de agua, de
desagüe, de combustible, de gas; líneas de fibra óptica, de telefonía, etc.).

Pantallas protectoras
También llamadas caja o jaula protectora, es un sistema de protección consistente en una
estructura tipo pantalla o escudo que se coloca en una excavación para proteger al
personal que se encuentra dentro de la estructura de un posible derrumbe. También
protege contra desprendimientos o deslizamientos de material desde el talud de la
excavación. La pantalla protectora puede ser fija o diseñarse portátil para ser trasladada a
medida que el personal se desplaza dentro de la excavación

Sistema de banquetas (bancos)


Llamado también sistema de cortes, es un sistema de protección contra derrumbes
consistente en la conformación de una serie de banquetas o escalones en los taludes de la
excavación efectuando cortes sucesivos horizontales y verticales. También ayuda a
controlar desprendimientos o deslizamientos de material desde el talud de una excavación.

Sistemas de protección
Métodos o formas de proteger a las personas que se encuentran dentro de una
excavación contra derrumbes (inclinación de talud, sistema de banquetas, entibado,
pantallas protectoras), contra el desprendimiento o deslizamiento de conglomerados de
suelo o rocas desde el talud (desquinchado, colocación de mallas, aplicación de
pañeteado de cemento o shotcrete, o una combinación de estos métodos), y contra el
posible colapso de edificaciones y estructuras colindantes con la excavación (calzaduras,
arriostres, apuntalamientos, o una combinación de éstos).

Sistema de rescate
Conjunto de arnés de seguridad con línea de vida de longitud adecuada enganchada en el
anillo dorsal (de la espalda) del arnés. La línea de vida debe conectar al usuario con el
exterior de la excavación para facilitar su ubicación y posterior rescate en caso de
derrumbe. El extremo de la línea de vida debe asegurarse en el exterior de la excavación
Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 5 de 19
Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 6 de 19

en un punto claramente visible, o ser sostenido por una persona ubicado a distancia
prudente del borde de la excavación.

Talud
Superficie de terreno vertical o inclinada formada como consecuencia de un trabajo de
excavación. También se denomina “pared” o “cara” de la excavación. Cuando el talud se
inclina respecto a la horizontal un ángulo que no sea mayor al ángulo de reposo del suelo
que lo conforma, sirve como sistema de protección contra derrumbes.

Zanja
Excavación angosta en relación a su longitud, con ancho medido en la parte inferior no
mayor a 5 m.
Nota: Si dentro de una excavación se colocan encofrados u otras estructuras originando
que la distancia entre la cara del encofrado o estructura, y la cara de la excavación en su
parte inferior sea 5 m. o menos, la excavación se debe considerar como zanja.

Permiso de demolición/excavación
Autorización por escrito para la realización de trabajos de demolición excavación

5. EJECUCIÓN

5.1 Excavaciones

 Antes de empezar la excavación el perímetro de la superficie se limpiará de


materiales sueltos. Se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y
que constituyen peligro para los trabajadores, tales como: árboles, rocas,
rellenos, etc.
 Si se encontrara una tubería, línea de servicios públicos u otra instalación
durante la excavación, se suspenderá inmediatamente el trabajo y se informará
al Supervisor SSOMA sobre el incidente. Se suspenderá todo tipo de trabajo.
 Se prohíbe la excavación mecánica cerca de líneas eléctricas, tuberías, y otros
sistemas a menos que se les hubiera desconectado la energía y cerrado el
acceso a las mismas.
 Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción
de agua en la excavación; o en zonas que modifiquen el grado de humedad de
los taludes de la excavación.
 No se permitirá, por ningún motivo, la presencia de personal en una excavación
durante la realización de operaciones con equipo mecánico, durante la operación
de relleno de la zanja ni bajo la vertical del equipo o tubería a instalarse.
 En los momentos de nivelación y compactación de terreno, el equipo de
colocación del material de relleno, trabajará a una distancia no menor de 20,00
m de la zona que se esté nivelando o compactando.
 Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán cubrirse con
planchas de metal de resistencia apropiada u otro medio equivalente, a menos
que la excavación sea de tal magnitud que represente un peligro para los
vehículos y equipos. En tales casos se deberá poner barreras en el camino.
 Las vías públicas de circulación deben estar libres de material excavado u otro
objeto que constituye un obstáculo.
 En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitara que
el material producto de la excavación se acumule a menos de 2,00 m del borde
de la zanja. Es recomendable que el ancho de las zanjas sea como mínimo
40cm por un tema de comodidad del trabajador.
 La determinación y diseño de un sistema de soporte de la tierra se basará en un
análisis detallado de los siguientes factores: profundidad del corte, cambios
Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 6 de 19
Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 7 de 19

previstos del suelo debidos al aire, sol, agua, y movimiento del terreno por
vibraciones originadas por vehículos o voladuras, y empuje de tierras.

5.1.1. Excavaciones Masiva de Cisterna

 En el proceso de excavación, se irá bajando en forma gradual teniendo en


cuenta un talud de corte aproximado de 53°, considerando para tipos de Suelo
de clasificación A. Según el Anexo I.1 Modelos para el diseño de taludes de la
Norma Técnica de Edificación G-050, que se muestra en la fig.2.

 Cuando se trate de taludes se tendrá en cuenta como referencia las


recomendaciones dadas por la Norma G-050 del RNE y en lo que respecta a la
tipología del terreno en el estudio de mecánica de suelos entregado por el
cliente.

 En caso que el terreno presente condiciones poco favorables para una


excavación normal, como, por ejemplo, presencia de agua subterránea o terreno
que no cumpla con las especificaciones mínimas requeridas; RAMIREZ GROUP
definirá el proceso constructivo adecuado el cual se notificara a la supervisión
para su conocimiento y aprobación, el cual permita ejecutar la excavación sin
arriesgar la seguridad del personal y de los equipos.

A continuación, se presentan recomendaciones para casos especiales de


excavación:

 Cuando se excava en arena, a medida que se va profundizando, la arena


tiende a desprenderse de las paredes laterales. Se recomienda hacer el
corte de forma gradual considerando el ángulo de reposo del talud, con
cisterna a chorro se procede a limpiar todo el material suelto, dependiendo
del comportamiento del talud podría darse la alternativa de aplicar una
lechada (agua+cemento) para ayudar a estabilizar las paredes del corte o
en su defecto el tendido de malla raschell con estacas de fierro corrugado
de forma puntual

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 7 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 8 de 19

5.1.2 Transporte.

A medida que se realice el corte del material se realizará el cargado del


material excavado con el uso de excavadoras hacia las unidades tipo
volquete para su transporte y deposición a un punto especifico, cercano y
delimitado el cual después será repuesto para el relleno propio respectivo.
Para esto se ejecutará una rampa de acceso en el centro del área de
intervención de las fosas con una pendiente variable que permita el acceso y
retirada de los volquetes, dicha rampa se le realizará un mejoramiento con
material granular para un mejor tránsito de ser necesario.

5.1.3. Taludes y Apuntalamiento

 En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20 metros o más de


profundidad, se deberá proporcionar una escalera de mano u otro medio
de acceso equivalente. Se deberá proporcionar una escalera adicional por
cada tramo de (7,60 m) en zanjas y excavaciones. Dichas escaleras
deberán sobresalir por lo menos (1,00 m) sobre la superficie del terreno y
deberán sujetarse para evitar movimientos.
 Cuando hubiera personal trabajando en excavaciones circulares o
rectangulares definidas como Espacios Confinados, se le deberá
proporcionar un medio seguro de entrada y salida conforme al “Trabajo en
Espacios Confinados”.
 Se deberá contar con un vigía en la superficie de la excavación, quien
estará en contacto con la(s) persona(s) dentro de la excavación. También
serán aplicables los siguientes requisitos:
 Se le suministrará un arnés de seguridad y una línea de vida controlada
por el vigía.
 Antes de entrar a una excavación se verificará que se pueda renovar la
atmósfera dentro de la misma.
 El personal que trabaje en excavaciones deberá usar el equipo de
protección personal mínimo y en casos especiales de acuerdo a los
riesgos evaluados por el Supervisor SSOMA.
 Durante las interrupciones del trabajo de excavación, el operador del
equipo de excavación hará una inspección visual en torno al equipo para
detectar la existencia de condiciones de riesgo.

5.1.4. Instalación de Barreras

 Se deben instalar los entibados, apuntalamientos o tabla estacados para


evitar riesgos en la zona de trabajo y en zonas colindantes (edificaciones,
vías públicas, etc.) de acuerdo al análisis de trabajo (estudio de suelos).
 Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas con
señales, advertencias y barricadas.
 Las barreras de advertencia y protección deberán instalarse a no menos
de 1,80 m del borde de la excavación o zanja.

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 8 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 9 de 19

 Si la excavación se realiza en la vía pública, la señalización será hecha


con elementos de clara visibilidad durante el día, y con luces rojas en la
noche, de modo que se advierta su presencia.
 Si una excavación estuviera expuesta a vibraciones o compresión
causadas por vehículos, equipos o de otro origen, las barreras de
protección deberán instalarse a no menos de tres metros del borde de la
excavación.
 Si la excavación se realiza en zona adyacente a una edificación existente,
se preverá que la cimentación del edificio existente esté suficientemente
garantizada. Para tal caso se solicitará al Ing. Residente las
especificaciones del proyecto con el fin de verificar, si lo hubiese, algún
trabajo de Calzadura o Muro pantalla.
 El constructor o contratista de la obra, bajo su responsabilidad, propondrá,
si lo considera necesario, modificaciones al proceso constructivo siempre y
cuando mantenga el criterio estructural del diseño del proyecto.

5.1.5. Sistema de Bombeo y Líneas de Evacuación de Agua para mantener en


condiciones de Trabajo las zonas excavadas

Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las


características del terreno establecidas en el estudio de mecánica de suelos,
de tal modo que se garantice la estabilidad de las posibles edificaciones
vecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio se elegirán los
equipos de bombeo adecuados.

5.1.6. Sistema de Tablestacado o Caissons, a usarse durante la Excavación

En el caso del empleo de tablestacado o ataguías, el apuntalamiento y/o


sostenimiento de los elementos estructurales se realizará paralelamente con
la excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural. El
personal encargado de esta operación, contará con los equipos de protección
adecuados a las operaciones que se realicen.
En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación de
buzos u hombres rana, se garantizará que el equipo de buceo contenga la
garantía de la provisión de oxígeno, y que el buzo u hombre rana esté
provisto de un cabo de seguridad que permita levantarlo en caso de
emergencia.

5.2 Demolición

5.2.1 Evaluación del Área donde se va a desarrollar el trabajo

Por regla general el área de trabajo para demoliciones debe:

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 9 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 10 de 19

 Analizar el método para la demolición en coordinación con la oficina


técnica o el área de ingeniería.
 Instalación provisional de barandas, barandas intermedias, rodapiés,
parrillas, tablones, redes de seguridad, y accesos de tránsito seguro desde
áreas de trabajo protegidas hacia áreas de trabajo desprotegidas.
 El proyecto debe mantener un plano de identificación del progreso diario
de la demolición en elementos. Sobre los planos, el Supervisor del
Contrato debe marcar las áreas de riesgo y los bloqueos respectivos para
cada una de ellas en coordinación con el área de Seguridad.
 Se limitará la zona de tránsito del público, las zonas de descarga,
señalizando, o si fuese necesario, cerrando los puntos de descarga y
carguío de desmonte.
 Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio
suficientemente despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al
trabajo.
 El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales que
cuenten con los elementos de seguridad adecuados (barandas,
descansos).
 Se debe obtener información sobre la estructura a demoler con el objeto de
determinar si hay riesgo de contaminación proveniente de la presencia de
productos químicos, inflamables, agentes biológicos y de otra índole. Si
fuera así deberán eliminarse estos agentes previos a la demolición.
 Localizar edificios de hospitales, centrales telefónicas y empresas
industriales que tengan equipos sensibles a las vibraciones y al polvo, así
como todas aquellas instalaciones que son sensibles al ruido.
 Después de realizar el estudio y tener en cuenta todos los factores
pertinentes, se determina y documenta en un informe el método de
demolición aplicable, identificando los problemas planteados y proponiendo
soluciones adecuadas.
 Antes de proceder a la demolición se entibará, arriostrará y/o afianzará de
otro modo las partes más expuestas de la construcción.
 Se debe interrumpir el suministro de electricidad, agua, gas y vapor, y en
caso necesario, obstruirse los conductos respectivos por medios de
tapones o de otros dispositivos a la entrada o fuera de la obra.
 Para proteger al público se levantará una cerca de 2,40 m de alto en torno
al área de demolición y las puertas de acceso a la obra estarán cerradas
fuera de las horas de trabajo.
 Los elementos de la construcción contaminados deberán ser dispuestos de
acuerdo a la Ley General de Residuos Sólidos; el personal que intervenga
contará con ropa de protección y equipos de respiración adecuados.
 Se adoptarán precauciones especiales para impedir deflagraciones y
explosiones en las obras destinadas a demolición en que se hayan
depositado o almacenado materiales inflamables.
 Las instalaciones que vayan a demolerse se aislarán de las que puedan
contener materiales inflamables. Los residuos de material inflamable que
queden en las instalaciones se neutralizarán limpiándolos, purificándolos o
inyectándoles un gas inerte, según convenga.
Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 10 de 19
Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 11 de 19

 Se procurará no derribar ninguna parte de la construcción que asegure la


estabilidad de otras.
 Se interrumpirán los trabajos de demolición si las condiciones
atmosféricas, por ejemplo, en caso de fuerte viento, puede provocar el
derrumbe de partes de construcción ya debilitadas.
 No se dejará ninguna construcción en curso de demolición en un estado tal
que pueda desplomarse a causa de viento o de las vibraciones.
 Cuando sea necesario con el objeto de impedir la formación de polvo, se
regará con agua a intervalos convenientes las construcciones en curso de
demolición.
 No se procederá a la demolición de pilares o muros de los cimientos que
sustenten una construcción contigua o un terraplén sin antes haberlos
apuntalado, entibado o afianzado (con tablas y estacas, encofrados u otros
medios en el caso de los terraplenes).
 Cuando en los trabajos de demolición se utilicen máquinas como las palas
mecánicas o tractores aplanadores o excavadoras, se tendrá en cuenta la
índole y dimensiones de la construcción y la potencia de las máquinas
empleadas.
 Toda vez que se utilice un aparejo provisto de cucharas bivalvas
articuladas, se preverá una zona de seguridad de 8,00 metros de ancho a
partir de la trayectoria de la cuchara.
 En caso necesario, durante los trabajos de demolición de edificios u otras
estructuras se instalarán plataformas adecuadas que sirvan de protección
contra la caída de materiales a lo largo de los muros exteriores. Esas
plataformas tienen que soportar una carga dinámica de 600 kilos por metro
cuadrado y tener un ancho mínimo de 1,50 m exteriores.
Las situaciones de riesgo en trabajos de demolición están relacionadas con:
 Elemento: losas, columnas, placas, vigas, etc.
 Dimensiones del elemento: Para examinar el mejor procedimiento de
asegurar el área.
 Peso: Por la incidencia sobre las demás estructuras construidas.
 Definición de área comprometida para el trabajo de demolición.

5.2.2 Demolición de muros

Los muros se demolerán piso por piso, de arriba hacia abajo. A fin de impedir
que se desplomen los muros no sustentados, éstos se protegerán por medio
de un apuntalamiento u otro elemento adecuado.

5.2.3 Demolición de Pisos

 Se preverá plataformas de trabajo o pasarelas para los trabajadores


ocupados en la demolición de pisos.
 Se colocarán vallas o algún resguardo adecuado en las aberturas por
donde podría caer o se precipitaría material.

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 11 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 12 de 19

 No se debilitará los puntos de apoyo de las vigas que sostienen los pisos
mientras no se hayan terminado los trabajos que deban efectuarse encima
de dichas vigas.

5.2.4 Demolición de Armaduras Metálicas o de Concreto Armado

 Cuando se proceda a desarmar o cortar una armadura metálica o un


elemento estructural de concreto armado, se tomarán todas las
precauciones posibles para prevenir los riesgos de torsión, rebote o
desplome repentinos.
 Las construcciones metálicas se desmontarán piso por piso.
 Los elementos desmontados de las armaduras metálicas descenderán por
medios apropiados sin dejarlos caer desde lo alto.

5.2.5 Consideraciones para Terminar el Trabajo

 La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la


estructura demolida, se ejecutará a través de canaletas cerradas que
descarguen directamente sobre los camiones usados en la eliminación, o
en recipientes especiales de almacenaje.
 Al terminar trabajos de demolición el responsable de la Obra ordenará la
limpieza general del área, se reacomodará la señalización, verificándose
que la zona esté libre de peligros.
 El responsable de la Obra a cargo de los trabajos coordinará con el
Supervisor SSOMA en caso tuviera alguna duda sobre la seguridad del
área.
RAMIREZ GROUP E.I.R.L., determinará los métodos y maquinaria a usar para
realizar el movimiento de tierras para cada tipo, ya sean excavaciones manuales,
con maquinaria, dependiendo del tipo de suelo o terreno a excavar, asegurando
que todas las actividades se realicen de acuerdo a los documentos aprobados para
construcción (planos, especificaciones, etc.) y manteniendo condiciones seguras
durante estos trabajos proporcionando todos los recursos necesarios.
Antes de proceder al movimiento de tierras, RAMIREZ GROUP E.I.R.L., conocerá
la situación exacta de los servicios públicos (eléctrico, agua y desagüe,
comunicación, gas, etc.) que afecten o estén dentro del área de trabajo, los mismos
que son aportados por los diferentes organismos responsables y/o el Cliente. Se
realizarán calicatas (ZANJAS) con el objetivo de poder constatar la ubicación de
aquellas interferencias que se consideren más críticas (líneas media o baja tensión,
agua, etc.)
Antes de iniciar las actividades de movimiento de tierras se ejecutará la actividad de
trazo y replanteo para obtener los niveles de cotas del terreno y tener la seguridad
de donde y cuando hacer excavaciones, cortes o rellenos; así como, también
cumplir con los requerimientos del proyecto, las cuales serán presentadas a la
supervisión en el registro de Movimientos de tierra.
RAMIREZ GROUP E.I.R.L., verificará las cotas de los niveles antes, durante y al
final de la ejecución de movimiento de tierras.

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 12 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 13 de 19

5.3 Excavaciones Masivas


Para realizar las excavaciones masivas RAMIREZ GROUP E.I.R.L., suministrara
equipos mecánicos adecuados (excavadoras, moto-niveladoras, retroexcavadoras,
cargadores frontales, volquetes, etc.) según sea el caso.
RAMIREZ GROUP E.I.R.L., tendrá especial cuidado al realizar las excavaciones
profundas con taludes de pendiente alta H:V 1:4, evitando el posible deslizamiento o
desplome del terreno natural, para lo cual utilizará cortes en el terreno con taludes o
pendientes adecuadas al tipo de material afectado y según el grado de cohesión o de
compactación que presente el terreno, para ello verificará el tipo de suelo a excavar y
considerará las medidas de seguridad más adecuadas al caso.
En caso que el terreno presente condiciones poco favorables para una excavación
normal, como, por ejemplo, presencia de agua subterránea o terreno que no cumpla
con las especificaciones mínimas requeridas; RAMIREZ GROUP E.I.R.L., definirá el
proceso constructivo más adecuado, el que permitirá ejecutar la excavación sin
arriesgar la seguridad del personal y de los equipos.
A continuación, se presentan recomendaciones para casos especiales de
excavación:
 Cuando se excava en arcilla arenosa y arena limosa, a medida que se va
profundizando, la arena tiende a desprenderse de las paredes laterales. En
este caso se recomienda en primer término humedecer la arena, luego
excavar. Si se requiriese se estabilizará el talud con cemento fluido ejecutado
de forma manual hasta lograr la estabilidad del talud.
 Durante las excavaciones, en lo posible deberá evitarse, sobre excavar o
alterar el terreno de fundación o el estrato del suelo compacto pues ellos
garantizan la estabilidad de los taludes.
RAMIREZ GROUP E.I.R.L., inspeccionará el material que se vaya extrayendo
durante las excavaciones para determinar si es apto su uso como relleno, en los
casos que sea necesario se deberán realizar los ensayos de suelos respectivos para
garantizar que el material cumple con las especificaciones del material de relleno.
5.4 Entibados
RAMIREZ GROUP E.I.R.L., empleará el tipo de entibación más adecuado en la
ejecución de excavaciones en zanjas o pozos en los casos que sea necesario.
La entibación se realizará contra paredes verticales y no horizontales,
independientemente de que dichas entibaciones se realicen con elementos
horizontales o verticales, éstas podrán cubrir totalmente las paredes de la
excavación.
El tipo de entibación dependerá de la profundidad de la excavación, del tipo de
terreno y del ancho de la zanja.

5.5 De las interferencias


En caso de existir interferencias o vicios ocultos, la excavación se realizará hasta
una profundidad y distancia aceptada con el propósito de no dañarla y/o asegurar la
seguridad del personal, de ser necesario en las proximidades de la interferencia la
excavación se realizará manualmente con el propósito de no dañarla.
Si no es necesaria la preservación de la interferencia, se procederá a su retiro de la
obra con equipos adecuados, de no ser posible, se dará aviso al cliente

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 13 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 14 de 19

5.6 Eliminación de material


RAMIREZ GROUP E.I.R.L., efectuará la eliminación del material luego de efectuados
los trabajos de excavación, corte y rellenos. Este material se dispondrá en los
botaderos privados; contando con la autorización del propietario.

5.7 Personal, Equipos y Herramientas


A) Personal
 Supervisor de Obra
 Residente de Obra
 Personal para los trabajos

B) Equipos de Protección Personal (EPP)


 Uniforme completo de seguridad con cinta reflectiva
 Protector de la cabeza (casco).
 Barbiquejo
 Lentes de seguridad.
 Guantes
 Zapatos de seguridad punta de acero
 Protectores auditivos
 Respirador

C) Herramientas
 Equipos para trabajos menores (lampa, picos, barretas, carretillas)
 Equipos para trabajos de mayor envergadura (escaleras metálicas y equipos
pesados).

6. SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

 Antes de comenzar las actividades, todos los trabajadores recibirán una charla de
seguridad de al menos cinco minutos diariamente, dirigida por el Supervisor de Obra
o Supervisor SSOMA de la obra y registrado en Registro de Inducción, Capacitación,
Entrenamiento y Simulacro de Emergencia.
 Elaboración del “Análisis de Trabajo Seguro” (ATS).
 Elaboración del “Permiso de Excavación”
 Ningún trabajo será comenzado mientras no se haya firmado “Permiso de
Excavación” por el Residente de Obra o el Supervisor SSOMA, junto con el “Análisis
de Trabajo Seguro” (ATS).
 Antes de comenzar las actividades todos los trabajadores deberán estar equipados
con los elementos de protección personal, los cuales son de uso obligatorio en la
obra: Casco de seguridad, Botas de seguridad, Lentes de seguridad, Protectores
auditivos, Guantes de cuero, mascarilla para polvo.
 Se debe realizar la señalización respectiva antes de iniciar con el trabajo asignado,
debiendo acordonarse con cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de
prohibición de ingreso: “PELIGRO TRABAJO DEMOLICION EXCAVACION”
 Todos los trabajadores deberán contar con su Examen Médico Ocupacional (EMO)
vigente antes del ingreso.
 Todos los trabajadores deberán encontrarse asegurados en la póliza de Seguro
Complementario de Trabajos de Riesgo (SCTR salud y pensión).
Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 14 de 19
Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 15 de 19

 Todos los trabajadores deberán contar con resultados de Prueba rápida COVID-19
antes del ingreso.
 Todo el personal antes de empezar a trabajar deberá recibir la charla de inducción,
entrega y difusión del reglamento interno de RAMIREZ GROUP E.I.R.L.,
 Todo el personal deberá recibir al ingreso al proyecto la dotación de sus EPP básicos
para vaciado de concreto.
 Todo el personal deberá recibir la difusión del presente procedimiento de trabajo.
 Se deberá cumplir con la elaboración y/o revisión del IPERC de la actividad, cuyas
medidas de control indicadas en la misma deberán implementarse en campo.
 Antes de empezar los trabajos deberá elaborar su AST y Permiso de Trabajo en caso
aplique, deberá contar en campo con el PETS correspondiente y aprobado, así como
los demás documentos necesarios como por ejemplo el MSDS.
 Se realizará la limpieza en el lugar de trabajo antes durante y después de la tarea

6.1 IPERC de las tareas a desarrollarse


La identificación de peligros y el análisis general de riesgos que se presenta a
continuación, con lleva a la aplicación de medidas de prevención y protección bajo
permanente supervisión del Supervisor SSOMA en Obra.

IPERC PARA TRABAJOS DE MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIÓN

Actividades Peligros Riesgos Asociados Medidas preventivas

1. Uso de bloqueador solar


Exposición a radiación 2. Hidratación constante del
Radiación solar
solar/ Insolación personal
3. Uso de Cortaviento

Caida de personas a 1. Habilitación de pasarelas


Zanja abierta diferente nivel/ con barandas
derrumbe 2. Señalización de zanja

1. Carga máxima de 25 kg.


Exposicion a sobre
2. Realizar la carga con
EXCAVACION Sobreesfuerzo esfuerzo/ dolores
ayuda de otro personal.
MANUAL Y musculares
3. Pausas Activas
DEMOLICIÓN
CON
MARTILLO 1. Check List de Herramientas
DEMOLEDOR Contacto con
manuales y equipos eléctricos
herramientas Golpes, electrocución,
2. Uso de guardas de
manuales y equipo cortes, Exposición al
seguridad
(rotomartillo, ruido
3. Equipos conectados a
amoladora, cortadora)
puesta a tierra.

Exposicion a material
1. Humedecimiento del
particulado/
Material particulado terreno.
Afectacion al sistema
2. Uso de mascarilla
respiratorio

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 15 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 16 de 19

1. Delimitacion del area de


Operación de manibra
Volcadura
maquinaria pesada 2. Inspeccion de maquinaria
pesada

Exposicion a material
1. Humedecimiento del
particulado/
Material particulado terreno.
Afectacion al sistema
2. Uso de mascarilla
respiratorio

EXCAVACION
Y Caida de objetos
1. Retiro de escombros
DEMOLICIÓN Objetos materiales y materiales y rocas,
2. Demilitacion del area de
MAQUINARIA rocas lesiones a personas
maniobra
y/o equipos

1. Velocidad maxima de 10
Vehiculo en km/h
Choque, atropello
movimiento 2. Contar con vigia.
3. Tránsito por zona vehicular

1. Habilitacion de pasarelas
Caida de personas a
Zanja abierta con barandas
distinto nivel
2. Señalizacion de zanja

Vehiculo en
Choque, atropello 1. Inspeccion de vehiculo
movimiento
ELIMINACION
DE Caida de objetos
DESMONTE Objetos materiales y materiales y rocas,
1. Aseguramiento de la carga
rocas lesiones a personas
y/o equipos

Afectacion del sistema 1. Colocacion de malla en la


Material particulado
respiratorio tolva

RIESGO Y
DESCRIPCIÓN FUENTE DE LESIÓN CONTROL
SÍMBOLO
Proyecciones  Salpicadura de material por
vibración de equipos
 Daño a la vista  Material particulado por  Uso de lentes
desprendimiento de
cemento en polvo.
 Impacto contra objetos en  Orden y Limpieza
Golpes y/o  Fracturas
el piso  Herramientas manuales en
traumatismo  Lesiones Múltiples
 Uso incorrecto o mal buen estado
 Traumatismos
estado de las herramientas  Uso correcto de las
internos
manuales herramientas manuales
 Conmociones
 EPP inapropiados o en mal  Uso de EPP en buen estado
estado y de acuerdo a la actividad
Atropello  Lesiones Múltiples  Movimiento de vehículos  Maniobras con vigía y
Choque  Traumatismos sin vigía o no respetar mantener distancia
internos distancia  Conductor calificado
Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 16 de 19
Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 17 de 19

 Falta de delimitación en el
área de trabajo
 Manejo a la Defensiva
 Fallas mecánicas en el
 Muerte  Mantenimiento de unidades
vehículo
 Delimitar la zona de trabajo
 Exceso de velocidad
 Chofer inexperto
Ruido  Uso de tapones auditivos u
 Ruido producido por el
 Daños a los tímpanos Orejeras
funcionamiento de la
 Hipoacusia  Mantenimiento preventivo de
vibradora
la herramienta de poder
 Falta de conocimiento y  Capacitación y
Sobre esfuerzo entrenamiento del personal entrenamiento en
 Lumbalgia
 Malas posturas al levantar manipulación manual de
 Otros daños a la
y manipular las cargas cargas
columna
 Exceso de peso  Revisar aptitud de personal
manipulado en el EMO
Caída al mismo  Fracturas  Delimitar el área de trabajo
 Terreno inestable o en
nivel  Orden y limpieza
 Lesiones Múltiples desniveles
 Almacenar de forma
 Traumatismos  Dejar material en el piso
adecuada
internos  Desorden en el área de
 Desplazamientos por zonas
 Conmociones trabajo
seguras
 Delimitar toda la zanja
 Fracturas
 Uso correcto de las
 Lesiones Múltiples
Caída a Distinto  Trabajos en zanjas (fondo) escaleras, posicionamiento
 Traumatismos
Nivel  Vaciados en altura asegurado
internos
 Uso de andamios para
 Conmociones
vaciados en estructuras altas
Caída de  Lesiones Múltiples  Trabajos en simultaneo en  No trabajos en simultaneo
Objetos  Traumatismos altura y a nivel de terreno  Asegurar las herramientas
internos  Falta de aseguramiento de para trabajos en altura
 Muerte la herramienta y el material  Uso de los EPP en todo
 Falta o no uso de EPP momento
Inhalacion de
Polvo  Polvo proveniente de la
 Inhalación de polvo excavación, corte o  Uso de mascarilla contra
de cemento demolición. polvo
 Falta o no uso de EPP

Exposición al  Entrega de cortavientos al


Sol personal
 Quemaduras a la piel  Falta de protección
 Dotación de bloqueador
 Cáncer a la piel  Falta de EPP
 Capacitación sobre la
radiación solar
Derrumbes  Atrapamiento  Realizar entibado en caso el
 Asfixia material de las zanjas es
 Lesiones Múltiples  Aplastamiento por material muy suelto
 Traumatismos  Vigía permanente en sitio
internos  Vías de acceso seguros

Los residuos que se generen en el proceso constructivo, se dispondrán temporalmente en


bolsas plásticas de acuerdo al color establecido por el plan de manejo de residuos sólidos, para
posteriormente ser llevado almacén temporal de residuos no peligroso.
Los residuos sólidos, serán segregados en contenedores que cumpla el código de colores
establecido por NTP 900.058-2019:

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 17 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 18 de 19

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 18 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada
Código: RG-PRO-OOCC-02 “Movimiento de Tierra y Demolición”

Versión: 01

Fecha: 04/07/2022

Página 19 de 19

7. RESPONSABILIDADES

7.1 Ingeniero Residente


 Planificar la secuencia de la actividad de movimiento de tierras.
 Hacer cumplir las actividades señaladas en el presente documento.

7.2 Supervisor de Campo


 Coordinará en campo, con el ingeniero residente, las actividades de excavación
y, eliminación de material, nivelación, compactación, de acuerdo a los planos
específicos y el cronograma de obra. Asegurar el cumplimiento de lo establecido
en el presente procedimiento.

7.3 Inspector de Calidad


 Efectuar los controles respectivos establecidos en el presente procedimiento
 Asegurar el cumplimiento de lo establecido en el presente procedimiento

7.4 Supervisor SSOMA


 Dar el visto bueno a los permisos y documentos de gestión SSOMA
 Responsable de verificar que los trabajos cumplan con el presente
procedimiento.
 Instruir al personal sobre el procedimiento a ejecutar
 Ver el cumplimiento del uso de los EPPs para la ejecución del procedimiento.

8. FORMATO
 Formato de Movimiento de Tierras y Excavaciones
 Registro de Inducción, Capacitación y Entrenamiento
 Análisis de Trabajo Seguro
 Permiso de Trabajo Demolición / Excavación

9. ANEXO
Formatos aplicables.

Versión: 02 Aprobación: 15/07/22 Página 19 de 19


Una vez impreso este documento, se considera copia no controlada

También podría gustarte