Está en la página 1de 23

PROCEDIMIENTO DE IZAJE DE CARGAS, CONTENEDORES Y BAÑOS

1. OBJETO 2
2. ALCANCE 2
3. DEFINICIONES 2
3.1 DEFINICIONES TECNICAS 2
4. CONTENIDO 4
4.1 NORMAS 4
4.2 DOCUMENTOS DE REFERENCIA 4
GA 12/05/2020
4.3 PERSONAL REQUERIDO 5
4.4 EQUIPOS 6
4.5 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 6
4.6 EQUIPOS PARA ATENCIÓN A EMERGENCIAS 6
5. GENERALIDADES 6
5.1 MOVIMIENTO DE LA CARGA 7
5.2 REQUERIMIENTOS GENERALES PARA EL IZAJE 7
5.3 TIPOS DE EQUIPO DE IZAJE 8
5.4 COMPONENTES DE LOS EQUIPOS DE IZAJE 8
5.5 OPERACIÓN Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO CON GRÚAS 13
5.6 OPERACIÓN Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO CON MONTACARGAS 16
5.7 DESCARGUE DE CONTENEDORES 17
5.8 DESCARGUE DE BAÑOS CON MONTACARGAS 18
6. MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE 19
6.1 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 19
6.2 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES: 20
6.3 MANEJO AMBIENTAL 22
7. RESPONSABILIDAD 23
8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 23
9. ANEXOS 23
10. CONTROL DE OBRA 23
11. CONTROL DE CAMBIOS 23

Siemens Fecha Publicación


/ Efectivo Desde:
PROCEDIMIENTO DE IZAJE DE 27-03-2020
Elaboró S. Hawasly/ L. Collazos
CARGAS, CONTENEDORES Y BAÑOS Código Documento:
Revisó D. Moreno (4)G63076-M1002-011
Aprobó R. Mancilla

Formato base: MEGI000F07.802 <Restringido>


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved
Página 1 de 23
1. OBJETO
Establecer los lineamientos de seguridad para el desarrollo de actividades trabajos de izaje de
cargas con ayudas mecánica, descargue de contenedores y baños con el fin de minimizar la
probabilidad de ocurrencia de incidentes durante la realización de los trabajos del proyecto
Ampliación de los diámetros D3 y D4 Subestación Termocandelaria.

2. ALCANCE
El presente documento es aplicable a todos los trabajadores de SIEMENS SA, sus contratistas y/o
cualquier persona que efectúe trabajos a nombre de la Empresa, para las actividades de izaje
de cargas con ayudas mecánica, descargue de contenedores y baños a ejecutar durante el
PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE LOS EQUIPOS DE LOS DIÁMETROS 3 Y 4 EN LA SUBESTACIÓN
TERMOCANDELARIA 220 Kv.

3. DEFINICIONES

3.1DEFINICIONES TECNICAS
Abrasión: Desgaste o deterioro de un material debido al contacto continuo con otro material más
duro.

Aparejamiento: Amarre de la carga que va hacer levantada por la grúa.

Aparejador: Es la persona que realiza el amarre de la carga

Bloque de gancho: Es un accesorio de levantamiento del cual está suspendido el gancho de la


grúa y a través del cual pasan las líneas del cable.

Carga neta: Es lo que la grúa puede levantar sin tener en cuenta el peso del gancho, la bola y
dispositivos o aparejos de levantamiento.

Carga bruta: Es lo que la grúa puede levantar teniendo en cuenta el peso del gancho, la bola,
dispositivos y aparejos.

Aparejos: Son las eslingas y estrobos utilizados para levantar la carga.

Equipo: Grúa, Monta cargas o Puente Grúa.

Estrobos: Son cables en acero utilizados para levantar cargas.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 2 de 23
Eslingas: Son bandas sintéticas utilizadas para izar cargas. Permiten enganchar una carga a un
gancho de izado o de tracción. Poseen un ancho o largo específico (varían según su resistencia,
los modelos y los fabricantes) cuyos extremos terminan en un lazo (ojo).

Dispositivos: Son los accesorios utilizados con los aparejos para el levantamiento de cargas.
Pueden ser grilletes, ganchos, pasadores, etc.

Grilletes: Arco de hierro, semicircular, con sus extremos sujetados por un perno, para asegurar una
eslinga o estrobo a la carga o gancho de la grúa.

Cáncamo: Elemento que se usa en elevación cuando se pretende izar un objeto tirando
directamente de él. Para ello el cáncamo se une al objeto a elevar, generalmente por una rosca
o soldándose y puede ser fijo, giratorio o soldable. El cáncamo a rosca puede ser macho (Din580)
o hembra (Din582), de diferentes métricas y para distintas cargas de trabajo.

Plan de izaje: Es un paso a paso de las actividades de un izaje con el fin de identificar peligros,
controlar los riesgos, y asegurase que la capacidad de la grúa es suficiente para el izaje de la
carga, definiendo las actividades de mitigación para una correcta y segura ejecución del
respectivo izaje. El responsable de elaborar el plan de izaje es el Operador de la Grúa en conjunto
con el Técnico a realizar el izaje, quien aprueba este plan es el supervisor Mecánico.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 3 de 23
4. CONTENIDO
4.1NORMAS

Debido a que en este procedimiento se están realizando actividades propias del Cliente, este
puede solicitar utilizar sus formatos, los cuales son válidos para nuestro Sistema de Gestión HSEQ
de SIEMENS. El Sistema de Gestión en Medio Ambiente, Seguridad y Salud en el trabajo,
establecido en Siemens, se enfoca en la protección de sus colaboradores y el medio ambiente
en cada una de las actividades desarrolladas dentro y fuera de la organización. Contamos con
la certificación en Gestión de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional Certificado OSHAS 18001,
Gestión Ambiental Certificado ISO 14001; adicional contamos con NORSOK S – 006.

La inspección y la recolección de datos del área, la realizará el grupo que tenga a cargo esta
actividad en cabeza del profesional en el área SST, tomando como referencia los siguientes
documentos de acuerdo con su aplicación:
· NTC-ISO 9001, SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD.
· NTC-ISO 14001, SISTEMAS DE GESTIÓN AMBIENTAL.
· NTC-OHSAS 18001, SISTEMAS DE GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.
· NTC- OHSAS 45001-SST.
· Decreto 1713 de 2002 Ministerio de Medio Ambiente.
· NTC GTC 24. GESTIÓN AMBIENTAL. RESIDUOS SÓLIDOS. GUIA PARA LA SEPARACIÓN EN LA
FUENTE.
· NTC 2500. USO DE LA MADERA EN LA CONSTRUCCIÓN.
· NTC – ISO 14001:2015. SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL – REQUISITOS CON ORIENTACIÓN
PARA SU USO.
· NTC 2880 TRANSPORTE MERCANCIAS PELIGROSAS CLASE 2. CONDICIONES DE
TRANSPORTE TERRESTRE.
· ICONTEC/CTN 028 Normalización de la Información Geográfica.
· Códigos ASME, ANSI, API, NFPA, IEEE, NIP, Manual de Gestión en Seguridad, Salud en el
Trabajo y ambiental para contratistas.

4.2DOCUMENTOS DE REFERENCIA

· Análisis de Trabajo Seguro


· Permiso de Trabajo
· Especificaciones Técnicas
· Planos aprobados para construcción
· Plan de Izaje

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 4 de 23
4.3PERSONAL REQUERIDO

NOMBRE DEL CARGO FUNCIONES


Es responsable por la ejecución de las actividades de izaje de
cargas con ayudas mecánica, descargue de contenedores
INGENIERO RESIDENTE
y baños antes, durante y al final de la actividad, cumpliendo
con el actual procedimiento.
Realizar seguimiento, control y cuantificación a las
actividades a desarrollar en las edificaciones cumpliendo
con las especificaciones técnicas del cliente, normatividad
vigente.
Inspeccionar y dar seguimiento diario al personal y ejecución
de actividades de las obras.
Toma de acciones preventivas y/o correctivas en el desarrollo
INSPECTOR DE OBRA de las actividades.
Velar mancomunadamente con el personal HSEQ por el
cumplimiento de la seguridad y salud de los trabajadores que
se encuentran bajo su responsabilidad.
Apoyar las actividades enfocadas a la prevención de Salud
e Higiene Industrial.
Realizar la inspección final del área de trabajo para
garantizar los trabajos y que el área quede segura.
Realiza las siguientes actividades enfocadas en evaluación
de los riesgos, medidas de control, verificación de los equipos
(Análisis de riesgos).
Coordinar las actividades de capacitación, control y
seguimiento del personal involucrado en la actividad.
Verificar que se realicen los mantenimientos necesarios a las
herramientas.
Es responsable de la implementación y manejo adecuado
PROFESIONAL EHS del programa de trabajos en ALTURAS en todos sus aspectos.
Verificar y ejecutar los controles de los permisos de trabajo en
PROFESIONAL EN SALUD alturas después de haber evaluado los riesgos en el área de
OCUPACIONAL trabajo propuesta.
Realiza la inspección final del área de trabajo para garantizar
que el área quede segura.
Se encargará de verificar que el personal involucrado en
trabajos en altura cumpla con el perfil para este tipo de
trabajo.
Se encargará en todo aspecto en calidad de
coordinadora de trabajo seguro en alturas.
Responsable por ejecutar las actividades impartidas por el
residente de acuerdo a las especificaciones técnicas,
MAESTRO DE OBRA
cumplir y hacer cumplir todas las recomendaciones de
seguridad.
Los operadores de grúa manejan varios tipos de grúas para
OPERADOR DE GRÚA levantar, mover y cargar equipos o materiales grandes o
pesados.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 5 de 23
Realizar la carga y/o descarga de todo tipo de material, tales
como láminas en todas sus formas, tubería, vigas, ángulos,
planchas, así como cualquier otro tipo de material cuyo
manejo requiera el uso de montacargas, utilizando el
montacargas adecuado de acuerdo al tipo de material y/o
su peso, cuidando de almacenar, cargar y/o descargar
cuidadosamente los diferentes tipos de materiales y en sus
OPERADOR MONTACARGAS
respectivos lugares destinados para tal fin.
- Trasladar los diferentes tipos de materiales desde los
almacenes hacia las diferentes estaciones de trabajo y/o
entre ellas.
-Cuidar por el buen funcionamiento de los equipos
asignados, así como realizar las respectivas revisiones diarias
de los niveles de agua y demás lubricantes.

4.4EQUIPOS
· Grúas
· Montacargas

4.5ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


· Camisa manga larga y Pantalón.
· Chaleco reflectivo para el guía de los vehículos y equipos cargados.
· Botas de seguridad.
· Casco dieléctrico.
· Gafas oscuras y/o claras.
· Guantes tipo ingeniero.
· Protector auditivo.
· Protección respiratoria o tapabocas (cuando aplique).
· Capuchón.
· Careta facial

4.6EQUIPOS PARA ATENCIÓN A EMERGENCIAS


· Camilla con inmovilizador de cuello, miembros superiores e inferiores.
· Botiquín
· 1 Extintor ABC de 10 Lbs.
· Vehículo de emergencia
· Kit de rescate para TSA.

5. GENERALIDADES
Se requiere conocer el Plan de Izaje y discutirlo con el operador de la grúa y con su ayudante
para determinar si la grúa que se dispone cumple con las especificaciones técnicas de la carga
a levantar y si se tienen los accesorios adecuados para la movilización de la misma.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 6 de 23
5.1MOVIMIENTO DE LA CARGA
· Se aplicará esta práctica de trabajo seguro únicamente cuando se haya estudiado y
verificado en el sitio que no existe otra manera de hacer el movimiento de cargas.
· Señalizar adecuadamente el sitio donde se realizará el trabajo, teniendo en cuenta el
radio de giro de las máquinas y de la misma carga.
· Siempre que sea posible realice protección de los elementos sobre las cuales se izara la
carga; utilizando para tal fin tablones o utilizando soportes metálicos que los protejan en
caso de caer la carga.
· Siempre que se disponga a manejar una carga, se debe conocer su peso. Las cargas no
deberán exceder el límite de capacidad de las eslingas.
· Una vez conocido el peso de la carga, se debe elegir la maquina apropiada para
manejar la carga. Evite el uso de los dientes de la retro-excavadora para suspender la
carga. (Recuerde que siempre existe la herramienta adecuada).
· Utilizar cuerdas u otros medios similares para guiar la carga, evite al máximo hacerlo
directamente con las manos.
· Retire a una distancia prudencial al personal involucrado en la actividad mientras la carga
permanezca izada.
· Las señales de movimiento las hará una sola persona autorizada o señalero.
· Se guiará la carga utilizando la manila guía atada a un extremo de esta; si el volumen de
la carga en muy grande, se debe utilizar dos manilas guías ubicadas en lados opuestos.
· Al realizar el levantamiento de la carga se debe tener en cuenta que: el Boom o p debe
exceder la altura del mayor objeto visible en el radio de acción de la grúa y que debe
formar un ángulo menor de 90 grados.
· Reporte a la autoridad del área cualquier anomalía encontrada en el sitio de trabajo.

5.2REQUERIMIENTOS GENERALES PARA EL IZAJE

· Usar la eslinga que corresponda al trabajo, de acuerdo con el peso, la forma y el tamaño
de la carga.
· Usar la longitud de la eslinga que corresponda de acuerdo con el tipo de equipo de
levantamiento y la altura libre.
· Antes de realizar la operación, se deben revisar las eslingas teniendo en cuenta el tiempo
de uso continuo y el estado en que se encuentren.
· Verificar el estado de amarre de las eslingas.
· Proteger el cable contra los cantos vivos mediante el uso de tacos de madera.
· Examinar cuidadosamente el cable para descubrirle daños, (Tales como hilos rotos,
quemones, etc.), antes de cada levantamiento.
· Reducir a un mínimo las tensiones y los golpes al cable evitando brusquedad en los
arranques y paradas.
· Evitar la humedad, las emanaciones ácidas, los cáusticos y el manejo de materiales
calientes.
· Usar correctamente el gancho colocando en forma exacta los ojales en el apoyo de este
y no en la punta. Debe levantarse la carga en línea recta con respecto la caída del cable.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 7 de 23
5.3TIPOS DE EQUIPO DE IZAJE
Existen muchos tipos de equipos de izaje, los más usuales y comunes son:
· Puente grúa. Es un tipo de grúa que se utiliza en fábricas e industrias, para izar y desplazar
cargas pesadas, permitiendo que se puedan movilizar piezas de gran porte en forma
horizontal y vertical
· Pórticos. Las grúas del tipo pórtico son aquellas grúas que están montadas sobre pilares
de variadas secciones y perfiles que se mueven por ríeles anclados al suelo. Las mismas
presentan ventajas y desventajas en su diseño.
· Monorrieles. Las grúas monorriel son ideales para procesos de producción que requieren
levantar y trasladar a lo largo de una ruta fija, como procesos de mover materia prima
hacia estaciones de trabajo o transferir de un almacén a otro.
· Grúas móviles. La grúa móvil es une quipo básico. Su función principal es levantar, girar y
bajar las cargas sostenidas por cables de movimiento.
· Aparejos. Los polipastos (o aparejos) son sistemas de poleas que nos permiten la elevación
o movimiento de cargas realizando un esfuerzo menor que si tuviéramos que mover a
pulso la carga.

5.4COMPONENTES DE LOS EQUIPOS DE IZAJE

Son variados, dentro de los componentes de los equipos de izaje los más comunes:
· Ganchos y Grilletes:
Son uno de los elementos más comunes en la industria, tanto los ganchos como los grilletes se
fabrican para una carga límite de trabajo (WLL: working load limit) y se debe verificar la carga a
la que son sometidos en una tarea para prevenir cualquier accidente al izar una carga.

o Criterios de Seguridad para Inspección de Ganchos


Según normas ASME B30-10-99, la rutina de inspección de ganchos es:
1. Rutina de inspección cada 3 meses por mantenimiento.
2. El operador del equipo de izaje debe tener la responsabilidad antes de usar el mismo de
verificar: Desgaste excesivo, Incremento de la medida marcada como “apertura”, Existencia de
cualquier tipo de fisura y mal funcionamiento del seguro si lo posee.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 8 de 23
3. Se deberá verificar que no exista ninguna deformación mayor al 10% en el plano del gancho,
cualquier incremento de la medida marcada como apertura mayor al
15% del original, cualquier desgaste o aplastamiento (especialmente en la base) según zonas
marcadas en el esquema (Zona A= mayor al 10%; Zona B= mayor al 5% del original).

o Criterios de Seguridad para Inspección de Grilletes


El operador del equipo de izaje, debe verificar:
1. Desgaste excesivo en cuerpo, perno, tuerca y/o chaveta.
2. Aplastamiento, fisuras.
3. Rutina de inspección cada 3 meses por mantenimiento, verificando que no exista: cualquier
deformación mayor al 10% en el plano del grillete, cualquier desgaste o aplastamiento
(especialmente en la zona del perno y superior del cuerpo) mayor al 10% del diámetro original,
desgaste o rotura de la chaveta del perno si la posee. En los modelos de grillete que son posible
desarmar (si tuerca y chaveta) verificar que el perno rosque libremente y ajuste a tope.

· Cable de Acero
o Es un conjunto de alambres retorcidos y agrupados helicoidalmente, formando
una cuerda metálica, apta para resistir esfuerzos de tracción y flexión.
o Sus componentes más simples y fundamentales son los alambres y el alma. Con
éstos elementos se construyen unidades estructurales más complejas llamadas
cordones, que, al ser cableados en torno a su alma, conforman la estructura
definitiva del cable de acero.
o Según el diámetro y disposición de los alambres que conforman el cordón, el
tipo de alma empleado (Acero o Textil), se logran cables con diferentes
cualidades:
o Resistencia a la tracción, Flexibilidad, Resistencia al desgaste, Resistencia a la

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 9 de 23
corrosión, entre otras.
o Con los cables de acero se fabrican las eslingas, uno de los elementos de izaje
más comunes que se pueden encontrar en la industria y la construcción.
o El agotamiento de un cable se puede determinar de acuerdo con el número de
alambres rotos que según la O.G.S.H.T. es de:
o Más del 10% de los mismos contados a lo largo de dos tramos del cableado,
separados entre sí por una distancia inferior a ocho veces su diámetro.
o También se considerará un cable agotado:
o Por rotura de un cordón.
o Cuando la pérdida de sección de un cordón del cable, debido a rotura de sus
alambres visibles en un paso de cableado, alcance el 40% de la sección total
del cordón.
o Cuando la disminución de diámetro del cable en un punto cualquiera del mismo
alcance el 10% en los cables de cordones o el 3% los cables cerrados.
o Cuando la pérdida de sección efectiva, por rotura de alambres visibles, en dos
pasos de cableado alcance el 20% de la sección total.
o Además de los criterios señalados para la sustitución de un cable, también
deberá retirarse si presenta algún otro defecto considerado como grave, como
por ejemplo aplastamiento, formación de nudos, etc.

· Eslingas
o Una eslinga es un tramo relativamente corto de un material flexible y resistente
(típicamente cable de acero), con sus extremos en forma de “ojales”
debidamente preparados para sujetar una carga y vincularla con el equipo de
izaje que ha de levantarla, de modo de constituir una versátil herramienta para
el levantamiento de cargas.
o Los ojales pueden tener otro tipo de accesorios, y combinarse de múltiples
formas, generando distintas configuraciones o modelos de eslingas.
o En otras palabras, las eslingas pueden llevar en sus extremos otras terminaciones
distintas del ojal, tales como terminales de vaciado, de prensado, etc.
o También muchas veces una eslinga se usa para transmitir esfuerzos de tracción
distintos del izaje de cargas, por ejemplo, en elementos de máquinas, remolques,
etc.
o En general las eslingas se construyen con ojal entrelazado y casquillo de acero
al carbono prensado en frío.
o Estas se construyen según normas (IRAM 5221, ASME B30.9-2003, OSHA).
o La seguridad del personal y de las cargas, así como los costos de operación,
dependen en gran medida del cuidado que se brinde a eslingas y accesorios.
o Las eslingas deben guardarse preferentemente bajo techo y dispuestas de
modo que no se dañen ni sufran enredos. Según sea su tamaño, pueden
colgarse en perchas o acomodarse en estantes o pallets convenientemente
atadas.
o Los cantos vivos son el peor enemigo de una eslinga de cualquier tipo. En estos
casos es imprescindible usar protectores adecuados (cantoneras) o
inspeccionar y cambiar las eslingas con frecuencia.
o Si el cuerpo de la eslinga se dobla sobre un diámetro inferior a 20 veces el
Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:
Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 10 de 23
diámetro del cable deben considerarse reducciones a su capacidad de carga,
que pueden llegar hasta el 50%.
o El largo del ojal debe ser mayor que el doble del diámetro de su punto de
enganche.
Las eslingas serán de construcción y tamaño apropiados para las operaciones en que se hayan
de emplear.

o Capacidad de Carga y descarga


En la capacidad de carga de una eslinga interviene el cable propiamente dicho, los otros
elementos de que pueda estar constituida, como anillos, grilletes, ganchos., y, así mismo, el tipo
de terminal.
Se tendrá también en cuenta un coeficiente de seguridad que será de 6 a 9, según se indica:
En el caso de las eslingas se pueden considerar los siguientes coeficientes:
- Para eslingas con un solo ramal. K= 9.
- Para eslingas con tres ramales. K= 7.
- Para eslingas con más de tres ramales. K= 6.
La capacidad de carga "Q" de un cable vendrá determinada por la siguiente expresión:
Siendo:
Cr = Carga de rotura del cable.
K= Coeficiente de seguridad aplicado.
Se debe tener en cuenta que la capacidad de carga de una eslinga, viene determinada por la
de su elemento más débil. Dicha capacidad de carga máxima deberá estar marcada en la
eslinga, en lugar bien visible.

o Configuración de la carga para eslingas


Son configuraciones de carga las distintas maneras en que puede sujetarse las eslingas a la carga.
Las más comunes son las mostradas más abajo, o bien derivadas de ellas.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 11 de 23
Además, son importantes las configuraciones triple y cuádruple. Los ángulos de izaje de las
configuraciones doble, triple y cuádruple están tomados entre la eslinga y la vertical.
La carga de trabajo nominal de una eslinga, salvo otra indicación, se refiere a la configuración
vertical simple.

o Cargas de Trabajo
La carga de trabajo nominal de una eslinga, en general, se refiere a la configuración vertical
simple. En la tabla adjunta se muestra las cargas de trabajo para diferentes configuraciones.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 12 de 23
o Almacenamiento, mantenimiento y sustitución de eslingas
1.La seguridad del personal y de las cargas, dependen del cuidado y mantenimiento preventivo
que se brinde a eslingas y accesorios.
2.Las eslingas se almacenarán en lugar seco, bien ventilado y libre de atmósferas corrosivas o
polvorientas.
3.No deben estar en contacto directo con el suelo, suspendiéndolas de soportes de madera con
perfil redondeado o depositándolas sobre estacas o paletas.
4.No exponer las eslingas al rigor del sol o al efecto de temperaturas elevadas.
5.A fin de evitar roturas imprevistas, es necesario inspeccionar periódicamente el estado de todos
los elementos que constituyen la eslinga.
6.La frecuencia de las inspecciones estará en relación con el empleo de las eslingas y la severidad
de las condiciones de servicio. Como norma general se inspeccionarán diariamente por el
personal que las utilicen y trimestralmente como máximo por personal especializado.
7.Las eslingas se deben engrasar con una frecuencia que dependerá de las condiciones de
trabajo, pudiéndose determinar a través de las inspecciones.
8.Para el engrase deberán seguirse las instrucciones del fabricante, poniendo especial cuidado
para que el alma del cable recupere la grasa perdida. Como norma general, para que la
lubricación sea eficaz, se tendrá en cuenta:
9.Limpiar previamente el cable mediante la utilización de un cepillo o con aire comprimido,
siendo aconsejable la utilización de un disolvente para eliminar los restos de grasa vieja.
10.Utilizar el lubricante adecuado.
11.Engrasar el cable a fondo.
12.Aunque una eslinga trabaje en condiciones óptimas, llega un momento en que sus
componentes se han debilitado, siendo necesario retirarla del servicio y sustituirla por otra nueva.
13.Asimismo, una eslinga se desechará cuando presente deficiencias graves en los accesorios y
terminales, tales como:
14.Puntos de picadura u oxidación avanzada.
15.Deformaciones permanentes (doblados, aplastamientos, alargamientos, etc.).
16.Zonas aplanadas debido al desgaste.
17.Grietas.
18.Deslizamiento del cable respecto a los terminales.
19.Tuercas flojas.

5.5OPERACIÓN Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO CON GRÚAS

· El operador tiene la obligación de mantener la grúa en condiciones óptimas de


operación.
· La operación de levantamiento de cargas con grúa está reservada exclusivamente para
operadores certificados.
· Está prohibido que el operador de la grúa, abandone el puesto de mando con la carga
suspendida.
· La grúa tiene que ser estabilizada en un terreno compacto.
· Durante la fase de estabilización de la maquina las barreras estabilizadoras tienen que
estar extendidas totalmente y los gatos estabilizadores deben estar apoyados en el
terreno sin descargar completamente las suspensiones del camión.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 13 de 23
· Mantener siempre la carga dentro del radio de acción previsto dentro del campo de
trabajo de la grúa.
· Utilizar los mandos de movimientos del lado opuesto donde se encuentra la carga que se
desea mover, quedando fuera de la zona de vuelco del camión.
· No efectuar tiros oblicuos.
· Asegurar siempre la carga con ataduras de la misma longitud (correas, cadenas, etc.) y
con una resistencia nominal superior al peso de la carga que se desea elevar.
· Asegurarse que la carga que se desea elevar está enganchada o atada en los puntos
previstos para ese fin. Si faltaran las especificaciones, enganchar la carga buscando el
máximo equilibrio para la fase de elevación. Controlar el comportamiento de la carga
elevándola lentamente.
· No arrastrar la carga.
· Mantener la carga si es posible casi rozando en el suelo.
· Guiar la distancia, si es posible, la carga elevada con cables, evitando que ésta presente
oscilaciones.
· No utilizar la grúa para elevar personas.
· No trabajar junto a fosos, excavaciones o terrenos que puedan ceder.
· En caso de terreno poco compacto hay que aumentar la superficie de apoyo en el suelo
interponiendo una plancha entre el apoyo del cilindro estabilizador y el terreno.
· Está prohibido el tránsito o parada de terceras personas en el radio de maniobra de la
grúa.
· Está prohibido trabajar con viento de una velocidad superior a 75 Km/ h. Poner la grúa en
posición de reposo antes de cada desplazamiento.
· Mantener una distancia mínima de 5 m, de las líneas eléctricas en tensión, con excepción
de los países en donde existe una normatividad especifica diferente.
· Estabilizar siempre la maquina en un terreno compacto.
· Para la elevación de la carga con la antena montada, “Consultar uso permitido con
prolongación hidráulica articulada”.
· Señales para manejo de grúas
· Riesgos manejos de grúas
o Atrapamientos
Entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.) o por la propia carga.
o Contacto eléctrico
Indirecto al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea eléctrica.
o Caídas a distinto nivel
Durante el estrobado o recepción de la carga cuando se realizan a diferentes niveles al que está
situada la máquina.
o Caídas a nivel
Durante los desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de las cargas o dirigir la
maniobra al gruista.
o Contacto con objetos cortantes o punzantes
Durante la preparación o manejo de cargas.
o Caída de objetos
Producido por desplome de las cargas mal apiladas.
o Choques
Contra el material mal apilado.
Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:
Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 14 de 23
o Proyección de partículas
Dado que durante el movimiento de las cargas se desprenden partículas adheridas a las mismas.
o Sobreesfuerzos
Originados por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación de cargas.
o Ruido
Dado que el nivel sonoro puede alcanzar 96 dBA en el interior de la cabina de mando.
o Intoxicación
Por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión especialmente cuando su
reglaje es defectuoso.
o Riesgo eléctrico
En presencia de líneas eléctricas debe evitarse que el extremo de la pluma, cables o la propia
carga se aproxime a los conductores a una distancia menor de 5 m.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 15 de 23
5.6OPERACIÓN Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO CON MONTACARGAS
Los montacargas se clasifican según su fuente de energía las cuales pueden ser por Baterías,
Eléctricas, Gas licuado del petróleo Diesel y Combinación Gas y Gasolina, así mismo se clasifican
entre montacargas de motor eléctrico y de combustión interna.

Los montacargas se utilizan en principio básico para levantar una carga, sin embargo, se deben
tener en cuenta las diversas capacidades de los montacargas para maniobrar verificando su
centro de gravedad y estabilidad tanto frontal como lateral.

· Medidas Preventivas
o Antes de operar un montacargas se deberá conocer el peso, centro de
gravedad, tamaño, contenido, puntos de contacto y demás particularidades
de la carga a izar.
o Asegurar que el equipo funcione correctamente y que cumpla con la
capacidad de carga para la carga a izar
o Conocer los procedimientos de emergencia que se puedan presentar durante
las actividades de izaje de cargas
o Inspeccionar el equipo antes de su uso, verificando la funcionalidad de las
ayudas operativas y dispositivos de seguridad.
o Está totalmente prohibido subirse sobre las uñas del montacargas o colocarse
bajo su proyección
o Toda carga que no cuente con una base apropiada para trasladarse con el
montacargas deberá ser ajustado previamente.
o No se deberá usar el mástil del montacargas como sistema de izaje o de soporte
o Previo a realizar un levantamiento de cargas procesa a verificar la tabla de
capacidades del montacargas la cual es mostrada en la tabla de capacidad,
el peso es especificado en libras o kilogramos e indica la capacidad máxima a
la cual el montacargas puede operar.
o No es permitido que el operador del equipo realice intervenciones o
reparaciones mecánicas.
o No circule con la carga levantada obstruyendo su visibilidad ya que esto puede
causar incidentes.
o Se deben verificar los criterios existentes en el Estándar de Trabajo seguro para
la operación del montacargas, con el fin de garantizar la comprensión de los
peligros y riesgos laborales, así como el uso de elementos de protección
adecuados y las medidas de seguridad pertinentes que se deben tener para
esta operación.
o La estabilidad de un montacargas está dada por la localización de su Centro
de Gravedad, por lo tanto, este centro de gravedad en dinámico, es decir que
se mueve hacia atrás y hacia adelante en tanto el mástil se incline hacia
adelante o hacia atrás.

· Preparación para la operación


o Antes de iniciar la operación de manejo de montacargas haga uso adecuado
de sus elementos de protección personal.
o Verifique que la carga no supere la capacidad del equipo
o Verifique que la carga este equilibrada y la posición correcta de las horquillas
Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:
Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 16 de 23
o Realice la inspección preoperacional del montacargas para garantizar el
adecuado funcionamiento de la misma.
o Realice el cambio de configuración de la horquilla o pasadores del carro porta-
horquilla de acuerdo a la carga a Izar.
o Verifique que los dispositivos de seguridad tales como frenos, luces y alarma
funcionen correctamente
o En caso de evidenciar algún daño aparente notifique a su Jefe inmediato
o Revise el estado del mástil, horquillas, pernos, herrajes sueltos, condiciones de las
llantas
o Revise si hay fugas de aceite hidráulico o herrajes flojos
o Verifique que no haya obstáculos que impidan la movilidad del vehículo

· Izaje de Cargas con Montacargas


o Introduzca las horquillas bajo la carga lo que más pueda
o Levante las horquilla suavemente y a una altura adecuada, como máximo se
recomienda un a distancia a 15 cm del suelo
o Opere el equipo con movimientos suaves
o Mantenga siempre visibilidad sobre la vía
o Si la carga impide la visibilidad conduzca en reversa
o Mire siempre en sentido de la marcha ya sea adelante o atrás
o Siempre debe activar las señales sonoras y luminosas
o Incline la carga hacia atrás y luego levántela
o Estibe siempre la carga de manera que quede centrada y nivelada
o Preste atención a la dirección de desplazamiento de la carga
o Mantenga la carga inclinada levemente hacia atrás para garantizar el Centro
de Gravedad de la Montacargas
o Siempre conduzca a una velocidad razonable, deteniéndose en las esquinas
recuerde que no está permitido exceder los 10 km/hr
o Toque la bocina al acercarse a pasillos y esquinas
o Evite frenar repentinamente
o En caso de retroceder, verifique que no haya peatones u obstáculos en el
recorrido y a ambos lados
o Levante o baje la carga una vez se haya detenido completamente, nunca
cuando este en movimiento
o Detenga el montacargas completamente antes de posicionar la carga
o Aproxime lentamente el equipo al punto de descarga con la carga levantada
o Nunca camine ni se posiciones bajo una carga levantada
o Asegúrese de tener mayor visibilidad, durante maniobras en rampas
o Tome las curvas a baja velocidad.

5.7DESCARGUE DE CONTENEDORES
· Se hace una inspección visual del sitio a donde se va a ubicar el contenedor para prever
posibles cruces con sistemas de tuberías, árboles o demás elementos que puedan interferir
en la descarga del contenedor.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 17 de 23
· El Camión grúa o camabaja que transporta el contenedor hace las maniobras necesarias
para la descarga en el sitio indicado.
· El operador del camión grúa suelta las amarras y procede a levantar el planchón para
que el contenedor caiga por gravedad lentamente.
· A medida que va cayendo se ubican bloques de madera para garantizar que quede
levantado del piso al momento de descargue definitivo.

5.8DESCARGUE DE BAÑOS CON MONTACARGAS


· Realizar inspección pre operacional del equipo y comprobar el buen funcionamiento del
mismo
· Verificar que el equipo pueda levantar la carga
· Revisar la estabilidad de la carga, no levantar

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 18 de 23
6. MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
6.1SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Para la ejecución de los trabajos de forma segura se debe tener en cuenta lo siguiente:

· AFILIACIÓN A SEGURIDAD SOCIAL: Todas las personas directas e indirectas que participen
en las labores deberán estar afiliadas a la ARL, EPS, CCF y deben contar en campo con
sus respectivos comprobantes de pago.
· Para todas las actividades de Siemens, contratistas y subcontratistas en el desarrollo del
proyecto, se deberá tener en cuenta los Esenciales de Seguridad de Siemens; para
garantizar los controles requeridos a cada una de ellas.
· Continuar con el plan trazado. Si alguna circunstancia cambiara, se debe suspender y
volver a planear la actividad.
· Tomar las medidas necesarias por si llega a ocurrir algo inesperado
· Una preparación adecuada exige la planificación de situaciones inesperadas.
· Prever y anticipar lo que podría suceder.
· ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: El equipo mínimo de protección personal con los
que debe contar el personal técnico que realice las actividades debe ser: casco, Botas
de seguridad con puntera reforzada, jean, camisa manga larga, gafas, guantes de
vaqueta, eslingas, manilas, Arnés certificados.
· El personal que trabaje en la zona de trabajo debe utilizar el EPP apropiado, tal como
protección para la cabeza, anteojos de seguridad y calzado de seguridad.
· Evitar Golpe contra objetos o estructuras.
· Socializar el plan de emergencia establecido para el lugar donde se realizarán los
trabajos.
· ATS Y PERMISOS DE TRABAJO: Antes de realizar las actividades se reunirá el inspector o
supervisor HSE con el Ingeniero Residente y el oficial del frente, y cuando aplique en
conjunto con el personal del Cliente y/o Control de Obra, para levantar y diligenciar en
campo los peligros, las causas y los controles que se deben establecer antes de realizar
las actividades. Previo a iniciar la actividad y de acuerdo con los procedimientos
establecidos por el Cliente, se debe solicitar y diligenciar el respectivo permiso de trabajo.
· Se divulgarán los Instructivos, Los procedimientos, los Controles expuestos en los ATS, se
entregarán todos los EPP anteriormente descritos y se Iniciarán las labores.
· CONTROLES PREOPERACIONALES: previo a iniciar la actividad deben realizarse los
controles pre operacionales a todos los equipos y herramientas que van a ser utilizados
para realizar los trabajos.
· Colocar señales preventivas y reglamentarias que alerten a los trabajadores sobre los
riesgos de la actividad a realizar, así como las posibles rutas de evacuación.
· CIERRE DEL PERMISO DE TRABAJO: Culminadas las labores se debe cerrar el permiso de
trabajo ante la autoridad del área. Verificar que la zona a transitar se encuentre libre de
obstáculos, mantener el lugar en completo orden y aseo.
· Tanto el conductor como el vehículo de emergencia deben estar alertas y permanecer
el 100% del tiempo en el área de los trabajos en posición de salida.
· Prohibir el ingreso de personal no autorizado.
· Se debe utilizar una postura ergonómica para evitar lesiones osteomusculares

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 19 de 23
· No usar ningún tipo de joyas (reloj, cadenas, anillos, pulseras) por el riesgo eléctrico en el
área de trabajo.
· Se debe socializar las salidas de emergencia y puntos de encuentro.

6.2ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES:

IDENTIFICACIÓN DE RIESGO /
CONTROL
PELIGRO CONSECUENCIA
Preventivos: Entrenar a los trabajadores en las
consecuencias de exposición a tormentas,
trabajos bajo la presencia de lluvias, evitar
buscar refugio y/o protección en áreas
descubiertas, debajo de árboles, zonas no
aterrizadas. Detener actividad cuando se
presenten lluvias, después de la lluvia
inspeccionar el área, verificar puntos
RIESGO NATURAL:
Resfriados, descargas húmedos, no trabajar hasta que las
Tormentas eléctricas,
eléctricas, resbalones, condiciones del terreno lo permitan.
rayos, sobrecargas
caídas de personas y En caso de sismo se deberá mantener la
atmosféricas, Lluvias,
objetos. calma, el personal será guiado por el líder de
sismos
evacuación hacia los puntos de encuentro
autorizados y este entrara en contacto con el
ingeniero de la subestación que
posteriormente dará indicaciones según sea el
caso.
Reactivo: Activar la cadena de llamadas en
caso de una eventualidad y activar el PLAN DE
EMERGENCIA.
Preventivo: Verificar y asegurar el terreno
Caídas al mismo nivel y a donde se va a instalar la grúa, sea estable libre
RIESGO LOCATIVO: distinto nivel, golpes, de superficies irregulares, condiciones de
Superficies de Trabajo politraumatismos, hundimiento, señalizar el área.
irregulares, deslizantes, atrapamientos, Protección: Utilizar botas antideslizantes,
con diferencia de nivel. volcamientos del camión establecer rutas de desplazamientos.
grúa. Reactivo: Activar la cadena de llamadas y
activar el PLAN DE EMERGENCIA.
Preventivo: Inspeccionar bien el sitio de
Envenenamiento, alergias,
RIESGO BIOLÓGICO trabajo y los EPP, no interferir en el hábitat de
Shock anafiláctico (alergia
Probabilidad de la fauna y la flora, Mantener actualizado y
grave que se produce
contacto con flora y firmado el Medevac, identificando alergias,
ante una sustancia
fauna peligrosa medicamentos de control y demás
alérgeno), que puede ser
(ponzoñosos, culebras, especificaciones que en momento de la
un medicamento, un
abejas, avispas, entre emergencia pueda ayudar.
compuesto químico,
otros Presencia de Protección: Uso de la camisa por dentro y
veneno de animales o
microorganismos totalmente abotonada.
plantas, alimentos,
(bacterias, hongos, virus), Reactivo: en presencia de animales reportar a
etcétera. intoxicaciones,
en el ambiente. la persona competente y de seguridad
Adormecimiento de manos
industrial para tomar las acciones necesarias
y pies.
de manera inmediata, evitar

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 20 de 23
molestar o matar los animales.

Preventivo: Charla sobre posturas adecuadas


y manipulación de la carga.
Previa manipulación de la carga, verificar
forma, peso, y posición de la carga a
manipular; no manipular de forma manual no
superior a 25 Kg.
RIESGO BIOMECÁNICO Calambres, lesiones Adoptar posturas corporales adecuadas
Manipulación manual de osteomusculares, para el levantamiento de herramientas y
cargas, posiciones dolor lumbar, materiales
forzadas, sobreesfuerzo. hernias. (Doblar las rodillas, Espalda recta).
Asegurar que el área a utilizar para
desplazarse, con la carga esté libre de
obstáculos, pisos húmedos, con alguna
sustancia deslizante.
Reactivo: Activar la cadena de llamadas en
caso de presentarse una emergencia.
Preventivo: Hidratación constante con agua
RIESGO FISICO
Insolación, fresca.
Altas temperaturas por
deshidratación, fatiga, Protección. Uso adecuado de EPP para
calor, lluvias, cambios de
dolor de cabeza, protección auditiva. Tomar descansos bajo
temperatura, exposición a
desestabilización, sombra, uso de capuchón.
ruido generado por los
perdida de la audición Reactivo: Activar la cadena de llamadas en
vehículos y equipos.
caso de presentarse una emergencia.
Preventivo: Respetar las distancias mínimas de
seguridad (2,25m) con respecto a puntos
energizados, identificar y conocer planos
RIESGO ELÉCTRICO: Electrización, existentes del área a intervenir, no intervenir
Contacto directo, cortocircuito, áreas no autorizadas, Aplicación de las 5
contacto indirecto, arco quemaduras, descargas, reglas de oro.
eléctrico, inducción. muerte Protección: Uso adecuado de EPP,
señalización de áreas
Reactivo: Activar la cadena de llamadas en
caso de presentarse una emergencia.
Preventivo: Curso de manejo defensivo para
conductores, documentación reglamentaria
RIESGO DE TRANSITO: para vehículos (soat, técnica mecánica,
Tránsito y uso de tarjeta de propiedad), operadores
camioneta para Atrapamiento, certificados.
transporte de personal, atropellamiento, Protección: Establecimiento de límites de
durante el volcamiento, muerte en velocidad y sentido de tránsito. Mantener las
desplazamiento en la el peor de los casos. distancias de seguridad eléctrica. Señalizar y
subestación interna o delimitar el área de trabajo. Señalador vial
externamente. Reactivo: Llamar a los números identificados
en el MEDEVAC para la atención de una
emergencia.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 21 de 23
Preventivo: Evitar el flujo de información
RIESGO innecesaria con la comunidad al momento
PSICOSOCIAL de ingresar con los materiales y equipos,
Interacción con Afectaciones a la informar a las autoridades la presencia de
comunidades, robos, comunidad, cualquier vehículo o persona extraña en la
asaltos, manifestaciones, secuestros, zona, no transitar o realizar desplazamientos
grupos al margen de la extorsiones. fuera de los horarios habituales de trabajo.
ley Reactivo: Activar la cadena de llamadas
en caso de presentarse una emergencia

RIESGO PSICO
Preventivo: Charlas motivacionales,
LABORAL Estrés laboral Cambios de
capacitación sobres estrés laboral, pausas
Nivel de exigencias temperamentos
activas, relaciones interpersonales Reactivo:
Organización tiempo de Afección en el ambiente
Activar la cadena de llamadas en caso de
trabajo, actividades laboral
presentarse una emergencia

6.3MANEJO AMBIENTAL
Todas las actividades durante la ejecución de este procedimiento deberán realizarse cumpliendo
con el Plan de Manejo Ambiental establecido por la compañía y/o el definido por el Cliente:

· Respetar el sistema ecológico que se encuentra a lo largo de la franja del proyecto.


· Clasificación de los residuos en el área de trabajo según código de colores.
o VERDE: residuos inorgánicos
o AZUL: todo material reciclable
o ROJO: todo lo contaminado con químico, y de riesgo biológico
· Orden, limpieza y aseo del área de trabajo durante toda la actividad.
· Hacer uso racional del recurso hídrico y controlar los vertimientos de agua sobre el suelo.

Los responsables y ejecutores de este procedimiento deberán minimizar el impacto ambiental


durante la ejecución de sus actividades.

IDENTIFICACIÓN ASPECTOS IMPACTO CONTROL


- Los vehículos deben tener vigente
su certificado de revisión técnico-
mecánica y de gases.
- Durante la ejecución de las
actividades, se deben tener en
Modificación en los cuenta las restricciones de lugares
Emisión de Ruido Ambiental niveles de presión establecidas en la ley para el
sonora trabajo en horas diurnas y los
niveles de ruido permitidos.
- En caso de trabajo nocturno se
deberá contar con los respectivos
permisos de las autoridades
regionales y locales.

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 22 de 23
Contaminación al
- Disponer el material sobrante
El almacenamiento temporal medio ambiente por
según las disposiciones
de materiales. material sobrante de
ambientales del proyecto.
la actividad

7. RESPONSABILIDAD
Es responsabilidad de Siemens promulgar, difundir y hacer cumplir el presente documento.

Se realizará la divulgación del presente procedimiento en la reunión de seguridad previo al inicio


de la actividad, dejando constancia en Registro documental Siemens Código SCOP070F08.801.

La responsabilidad para hacer cumplir y ejecutar el presente procedimiento está en:

· Ingeniero Residente Civil


· Inspector de obra
· Profesional HSE

8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
No aplica.

9. ANEXOS
No Aplica

10.CONTROL DE OBRA
Todas las actividades que requieran aprobación antes de su ejecución deberán ser autorizadas
por Control de Obra, y dejar registro en la Bitácora de Obra.

11.CONTROL DE CAMBIOS

Modificación Responsa Pág./íte Reemplaza a:


ble m Docume De
nto Fecha:
N/A

Unrestricted Formato base: MEGI000F07.802 Security Classification Código Documento:


Copyright © Siemens AG 2016 All Rights Reserved <Restringido> Página 23 de 23

También podría gustarte