Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TECNICAS
I. DISPOSICIONES GENERALES 7
1.1. Consideraciones 7
1.2. Calidad de materiales y equipos 9
1.3. Estructuras y servicios 10
1.4. Protección de la obra y propiedad ajena 10
1.5. Seguridad y limpieza de la obra 10
1.6. Métodos de construcción 11
1.7. Sanciones al constructor 12
1.8. Control de Calidad 12
II. OBRAS PROVISIONALES 13
2.1. Campamento provisional, Almacén y caseta de Guardianía 13
2.2. Movilización y desmovilización de maquinaria y Equipo a la Obra 14
2.3. Cartel de Identificación de la Obra 14
2.4. Señalización de Tránsito y Guardianía 15
2.4.1. Dispositivos de seguridad para el control del tránsito 15
Letrero metálico sobre postes (Tranqueras) 15
Señalización Nocturna y desvíos 16
Cinta plástica para señal de peligro 16
Cono Fosforescente (Provisional) 17
2.4.2. Guardianía para la Obra 17
III. OBRAS PRELIMINARES 19
3.1. Trazos y Replanteos 19
3.2. Limpieza de Terreno, Deforestación y Eliminación de Material 21
3.3. Demoliciones de Estructuras de Concreto 22
3.4. Demolición de Muros y Picado de Estructuras de Concreto 22
IV. EXCAVACIONES, ELIMINACION DE MATERIAL, REFINE Y NIVELACION 24
4.1. Excavaciones 24
4.1.1 Generalidades 24
4.1.2. Despeje 25
4.1.3. Sobre - excavaciones 25
4.1.4. Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación 25
4.1.5. Remoción de agua 26
4.1.6. Clasificación de terreno 26
4.1.7. Inspección y control 27
4.1.8. Unidades y Forma de Pago 27
4.2. Eliminación de Material Excedente 28
4.3. Refine y Nivelación 29
V. ENTIBADOS DE ZANJA Y ENCOFRADOS 30
5.1. Descripción 30
5.2. Condiciones de Trabajo 30
5.3. Alternativas 30
5.4. Garantía de Calidad 31
5.5. Madera para Entibamientos y Encofrados Temporales 31
5.6. Instalación 31
5.7. Unidades y Forma de Pago 32
ESPECIFICACIONES TECNICAS
I. DISPOSICIONES GENERALES
1.1. Consideraciones
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran
indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.
Con la suficiente anticipación, el constructor mediante aviso por escrito, hará conocer
a la entidad la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales,
que forman parte de la obra, para que la empresa disponga su representante.
Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será
utilizado nuevamente según el proyecto, continuara siendo propiedad de la entidad,
quien determinara en su oportunidad el almacén donde el constructor deberá
depositarlo.
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas
Técnicas Nacionales ITINTEC ahora INDECOPI. Solo se aceptaran materiales y
equipos, que se ajusten a las Normas lnternacionales, cuando éstas garanticen una
calidad igual o superior a las Nacionales.
Se empleará la mejor practica moderna para que los materiales y/o equipos sean de
la más alta calidad. La empresa rechazara los materiales y equipos que sean
defectuosos o que requieran corrección, tanto en el proceso de ejecución como en la
recepción de la obra.
existentes, no indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin daño
alguno.
En zonas que fuese necesario el desvío vehícular, este deberá hacerse con el previo
acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y
señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se
dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc., así
como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche,
debiendo el Constructor solicitar a la entidad encargada del Transporte Urbano y
será evadido por ningún acto u omisión de parte del supervisor, las pruebas o
ensayos según su origen se diferencian en:
Pruebas o Ensayos del contratista.- para las muestras y pruebas que sean para uso
del contratista, él deberá hacer arreglos necesarios con una firma independiente para
el pago y la programación de las pruebas, dicha elección necesariamente deberá
contar con la aprobación del supervisor. El costo de las pruebas o ensayos para el
uso del contratista deberá ser incluido en los gastos generales que forman parte de
su propuesta económica.
Pruebas o Ensayos de la supervisión.- El supervisor seleccionará los servicios de un
laboratorio de pruebas independiente para que lleve a cabo las pruebas de
verificación de movimiento de tierras y de concreto, por ejemplo, densidad del suelo,
compactación, resistencia del concreto, slump y contenido de aire; dichas pruebas
serán solicitadas por la supervisión en el momento que crea conveniente durante el
proceso constructivo y verificadas por el contratista o cuando se tenga dudas de los
resultados de las pruebas llevadas a cabo por el contratista; la cantidad de ensayos
de verificación, se indican en el presupuesto de obra y deberán ser pagados por el
contratista.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 01 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
En las obras lineales, los Mecheros se colocaran de modo tal que delimite las
obstrucciones y peligros en las zonas de trabajo quedando encendidas toda la noche.
Se usará para dar protección a los transeuntes y evitar el ingreso al sector de peligro,
Esta conformado por cintas de plástico debidamente impresas con indicación de
peligro y de los trabajos en ejecución, para el soporte de las cintas se utilizará postes
de madera sobre base de concreto, en las obras lineales el supervisor deberá exigir
que las cintas permanezcan en obra en ambos lados de las zanjas, con el fin de
advertir a los peatones y conductores de las obstrucciones y peligros en la vía.
Cuando el personal haya terminado su jornada de trabajo, los conos serán retirados
de las zonas de trabajo durante las noches, a fin de evitar que sean robadas, dejando
en su reemplazo los mecheros que sean necesarios además de señales preventivas:
Hombres Trabajando.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
Esta sección incluye las especificaciones para las partidas trazos y Replanteos
Iniciales y Finales de Obra, según lo siguiente:
1. Generalidades
2. Levantamientos Topográficos
3. Nivel de Referencia
4. Protección de Información de Levantamiento
5. Unidades y Forma de Pago
3.1.1. Generalidades
Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los
planos. Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.
Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales,
serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para
el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y
trabajos de medición adicionales que sean necesarios.
La unidad de medida, en el caso de obras lineales, es el ml, para las demás obras,
no lineales es el m2.
Para el caso de las obras lineales, el metrado de las partidas iniciales de obra, se
dividirá proporcionalmente entre el plazo de ejecución de los trabajos y la forma de
pago será según el mes trabajado.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
En ambos casos, para obras lineales y no lineales, las partidas finales de obra se
pagarán en la última valorización de cada obra, el supervisor deberá verificar que los
trabajos de replanteo final sean los realmente ejecutados; la forma de pago de cada
partida será proporcional al trabajo realizado.
Todo los desechos y residuos del material resultante de la limpieza deberá ser
removido de la zona y eliminado por el contratista.
Todo los desechos y residuos del material resultante de la demolición deberá ser
removido de la zona y eliminado por el contratista.
Todo los desechos y residuos del material resultante de la demolición deberá ser
removido de la zona y eliminado por el contratista.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
4.1. Excavaciones
4.1.1 Generalidades
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos,
anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.
4.1.2. Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será
primero despejado de todas las obstrucciones existentes.
a. Autorizada
Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no
son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material
orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
b. No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las
líneas y gradientes determinadas,
La variación de los espaciamientos entre los limites establecidos, dependerá del área
de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
a. Terreno Normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas,
etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de
ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo
mecánico.
b. Terreno Semirocoso
El constituido por terreno normal, mezclado con boloneria de diámetros de 8" hasta
(*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su
extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos
c. Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o boloneria mayores de (*) de
diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de
equipos de rotura y/o explosivos.
(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso
30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo
Similar.
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario
de acuerdo al avance de obra.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Para todos los casos la forma de pago será realizará mensualmente aprecio unitario
de acuerdo al avance de obra.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Para el caso de las obras no lineales, el supervisor deberá verificar que los metrados
indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma de pago de
cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Las especificaciones de este capitulo, cubre las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02, 03, 05, 06 y 07.
5.1. Descripción
5.3. Alternativas
5.6. Instalación
que se encuentre 1.20 m. debajo del nivel terminado. El hecho de dejar este material
no deberá ser una razón para incrementar el precio del contrato. Ningún articulo de
madera será dejado bajo tierra.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07, considerando que son partidas de carácter general para
toda la obra.
6.1.Generalidades
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con
las características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material
seleccionado". Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará
por "Material de Préstamo", previamente aprobado por la supervisión, con relación a
características y procedencia
(en caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y
cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m que debe
existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja
excavada.
b. En terreno rocoso
Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no
menor de 0.15m.
Cama de Apoyo Especial. En las áreas donde los materiales in situ no proporcionan
una fundación sólida para la tubería, la cama de apoyo especial consistirá de roca
triturada de 25 mm conformando la siguiente granulometría.
3/8 pulgada (9.5 mm) debe contener por lo menos el 50 por ciento de las partículas
teniendo tres ó más caras fracturadas. No más del 5 por ciento podrán ser piezas
que no muestren dichas caras como resultado de la trituración.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02 y 06, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
7.1. Generalidades
Materiales
A. Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:5 para
asentado de muro convencional y la mezcla de cemento-arena fina en
proporción 1:5 para revoques.
C. Ladrillo: Los ladrillos serán de arcilla bien cocidos tipo King Kong, hechos a
máquina de la mejor calidad comercial que se consiga. Se rechazarán
aquellos que presenten fracturas, grietas , porosidad excesiva o que
contengan material orgánico o materias extrañas como conchuela u otras que
hagan presumir la presencia de salitre en su composición.
Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena
calidad y previamente alquitranados de dimensiones 2” x 3” x 8”, para los muros de
cabeza y de 2” x 3” x 4”, para los de soga, llevarán clavos o alambres salidos por tres
de sus caras, para asegurar el anclaje con el muro. El número de tacos por vanos no
será menor de 6, estando los casos supeditados al tamaño de los vanos.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que
las juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada. Ellas no deberán
corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen
amarre.
En las secciones de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal,
que se levanten simultáneamente los muros concurrentes.
Se evitarán los endentados y las cajuelas provisionales para los amarres en las
secciones de enlace en muros. Sólo se utilizarán los endentados para el amarre de
los muros con columnas esquineras o de amarre.
Los ladrillos serán especiales (Caravista) cuyas caras alineadas no deben presentar
fracturas, grietas, porosidad o que la superficie de las caras no se encuentre lisa y
nivelada, adicionalmente las medidas de cada ladrillo deben ser uniformes no
permitiéndose variaciones en medidas mayores al 5%.
La ejecución del muro se ceñirá a lo estipulado para muros tarrajeados, teniendo en
consideración que el acabado será prolijo, no permitiéndose variaciones en el
espesor de la mezcla de asentado ni en las juntas verticales, el acabado de las juntas
se efectuará mediante un nivelado con frotacho.
Durante la construcción de los muros se deberá conservar limpias las superficies de
los ladrillos asentados.
7.3. Tarrajeo
Procedimiento
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tórtoles de alambre del encofrado,
empleando mortero cemento - arena fina 1:2, luego se procederá a efectuar su
tarrajeo fino de 20 mm de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar
fuerte para conseguir mayor densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del
revestimiento de mortero de cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante
8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los
paños revestidos salgan en una sola jornada.
El trabajo se ejecutará con puntos de nivelación. Para que exista una definición de
pintura en el encuentro de paredes y cielos, se correrá una bruña de 10 mm x 10 mm
en todos los casos. No se permitirá de ningún modo, un cielo ondulado o con
depresiones causados por un mal acabado y cualquier defecto que se presente en el
acabado, deberá ser eliminado oportunamente con yeso puro bien fresco con
anticipación suficiente para que el resane seque bien antes de iniciar las labores de
pintura.
7.5. Pisos
A. Falso Piso
Se empleará falsos pisos en todo los ambientes donde se indique en los planos. Los
materiales a usar en el falso piso serán: cemento Portland y hormigón de río, de
acuerdo al Capítulo II, Título VII del Reglamento Nacional de Construcciones en una
mezcla 1:6 con 100 mm. de espesor.
10. El grado de rugosidad, variará con la calidad del piso terminado, en todo
caso, la rugosidad será tal, que asegure una buena adherencia y ligazón
con el piso definitivo.
Las reglas serán de pino de oregón, cepilladas las cuatro caras, y del espesor
del contrapiso a colocar, debiendo quedar perfectamente niveladas y
espaciadas cada 2 metros.
Forjado: El forjado de los pasos, contrapasos y descansos se hará con mortero 1:4
de cemento - arena y tendrá el espesor necesario para dejar la escalera con las
dimensiones indicadas en los planos para estos elementos. El terminado se hará con
un frotachado rayado para asegurar la adherencia del acabado definitivo que se
especifique.
Estos pisos tendrán un espesor de 100 mm formado por 2 capas: 1 falso piso de 50
mm y una capa resistente de 50 mm que será el piso propiamente dicho.
Sobre el falso piso se vaciará el piso acabado de concreto con una resistencia
mínima de 140 kg/cm2 a los 28 días. El Tamaño máximo del agregado será de ¾” y
el contenido del cemento será como mínimo de 6 bolsas por m 3.
Se rasqueteará el falso piso, se limpiará primero con escoba y luego con escobilla de
acero humedecido la base para facilitar la adherencia de la capa de acabado.
El acabado se obtendrá con paleta de madera hasta dejar una superficie plana y
dura.
Los pisos se curarán por inundación permanente durante 7 días por lo menos.
Antes de fraguar, la mayólica y juntas deben ser saturadas con agua limpia,
aplicando la presión al polvo de porcelana entre las juntas hasta llegar al ras,
posteriormente se limpiarán cuidadosamente las superficies con esponja húmeda en
forma diagonal a las juntas, luego se pulirá con trapo limpio y seco.
7.10. Cerrajeria
Cerraduras
En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional
pesada de sobreponer de dos golpes; además llevarán manija tirador exterior de 4”
de bronce.
Los tornillos de los retenes irán sellados o masillados.
En puertas interiores se usarán cerraduras de perilla y pestillos nacional.
En las ventanas irán un picaporte en medio de cada hoja, además de los detalles de
platinas que se indica en los planos.
Bisagras
Todas las bisagras serán de fierro pesado de 4” en general, cada hoja de puerta
llevará 4 bisagras.
Protección de Material
Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas esté bien
niveladas, para garantizar el buen funcionamiento.
Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a
defender todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería tales como escudos,
rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no
afecte el acabado.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión
general del funcionamiento de todas las cerrajerías.
Las ventanas llevarán manijas de bronce color natural; éstos serán pulidos y
permitirán un perfecto cierre, salvo que el plano indique otro tipo o material.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en la forma
que la unión sea invisible, debiendo proporcionar al cemento la solidez necesaria
para que no se deforme, al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos
de trabajo ni menos aún por su propio peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente aplicando con
brocha o pistola dos manos de imprímante anticorrosivo del tipo convencional que
otorga protección a las superficies metálicas. Sobre este imprímante se aplicará dos
manos de esmalte de color negro de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
Generalidades
Este acápite se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los
elementos de carpintería que en los planos aparecen como madera, ya sea interior o
exterior.
Madera
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad seca, tratada y habilitada,
derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o
cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.
En ningún caso se aceptará madera húmeda.
Todo cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor.
En las planchas de madera terciada (triplay) de las puertas laminadas, sólo se
admitirá un máximo de 6 nudos pequeños por hoja.
Preservación
Toda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares,
teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a
tener acabado natural, igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un
elemento en el taller recibirá una o dos manos de linaza, salvo la madera empleada
como auxiliar.
7.13. Vidrios
7.14. Pintura
Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a base de una
solución de caucho sintético.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.
Los elementos de madera serán cepillados y lijados con distintas graduaciones,
según la calidad de la madera, los nudos y contrahebras se recubrirán con una mano
de goma laca y se emparejará con aceite de linaza, para finalmente proceder a la
aplicación de dos manos de Barniz Marino normal o Barniz T-81 Transparente a base
de resinas alquidicas de alta calidad.
Los elementos metálicos estarán exentos de óxido y resanados con la pintura
anticorrosiva convencional, antes de darles el acabado definitivo con la pintura
esmalte.
Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluida la
obra respecto a lluvias.
B. Calidades
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 02 manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de látex
acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45
m2/gln 01 mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad (KU a
25ºC) de 100 a 110, tiempo de secado al tacto máximo 1 hora, de acabado mate
satinado.
El sellador para muros basado en látex acrílico.
Las superficies que llevan pintura al óleo, se les imprimirá con Sellador a base de una
solución de caucho sintético resistente a superficies alcalinas como el concreto
cemento o yeso, asimismo deberá ser resistente a la saponificación que es una
reacción química entre la superficie de concreto altamente alcalina y los ácidos
grasos de aceites modificantes en los esmaltes óleo alquídicos.
La pintura óleo a utilizar deberá ser de acabado mate, formulado a base de resinas
alquidicas de excelente adherencia y resistencia al lavado, con un % de sólidos en
volumen de 35 a 40.
7.15. Coberturas
Se ejecutará en el techo del último nivel el asentado del ladrillo pastelero hueco,
fabricado a máquina, previamente aprobado por la Supervisión, será sobre una torta
de barro de 3 cm de espesor: la separación de los ladrillos pasteleros será de 1.5
cm., se fraguará completamente con una mezcla 1:2 cemento – arena fina.
Se tendrá presente que la superficie en conjunto tenga una inclinación de 2% hacia
los extremos para evitar el empoce de agua pluvial.
Se deberán construir juntas de dilatación con brea, de acuerdo al detalle de cobertura
de ladrillo pastelero.
- Color grís
- Medidas 7.40 x 0.90
- Material: fibrocemento
- Perfil: ondulado tipo canalón
A. Especificaciones de fabricación.
Están referidas a las normas y prácticas reconocidas que deben seguirse para la
fabricación de Estructuras Metálicas.
1. Materiales
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones.
Los perfiles y planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24.
Todos los pernos, excepto los de anclaje y sus tuercas, serán del tipo ASTM A 307
(grado 2) Standard UNC y estarán provistos de una arandela. Los pernos de anclaje
serán fabricados a partir de barras redondas de acero A36.
Los electrodos de soldaduras serán de fabricación nacional del tipo E60XX.
2. Normas
Los trabajos de fabricación se ejecutarán de acuerdo a lo estipulado en los AISC
Especifications, secciones 1.23 y 2.10 así como a lo previsto en el AISC Code of
Standard Practice.
3. Cortes
Los cortes térmicos (oxigeno) será preferiblemente hechos por máquina. Los bordes
cortados que vayan a soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres
de redadas que impidan la adecuada colocación del cordón de soldadura
4. Perforaciones
Los huecos pueden ser punzados y de un diámetro final acorde a lo especificado en
los planos.
5. Soldadura
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura o cualquier
material que evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiadas
previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural
Welding Code, Secciones 3 y 4.
6. Arenado y Pintura
Antes de pintarse todos los elementos de acero deberán ser arenados al grado metal
blanco (Equivalente a la escala Sueca Sa 1), que estipula el arenado de las
superficies hasta que estén perfectamente libres de todos los residuos visibles.
Se aplicarán dos manos de pintura anticorrosiva de 1 mils cada una a base de óxidos
y cromados. La primera mano deberá aplicarse inmediatamente luego del arenado y
la segunda a las 18 horas.
Las partes de la estructura que no sean accesibles una vez montada, llevarán una
mano adicional de anticorrosivo.
B. Especificaciones de montaje
1. Alineamiento
Ninguna soldadura o empernado permanente se realizará hasta que la estructura
haya sido correctamente alineada.
2. Errores de fabricación
En el caso que el Contratista encuentre errores atribuibles a la fase de fabricación,
estos deberán corregirse previa aprobación del ingeniero.
3. Soldadura
Cualquier pintura en superficies adyacentes a uniones que vayan a ser soldadas en
el campo, será rasqueteada para reducir la película de pintura a un mínimo.
4. Pintura y Acabados
Se limpiarán las uniones soldadas efectuadas en obra con escobilla de alambre para
eliminar las escorias, óxidos, suciedad y salpicado de soldaduras. A continuación
estas zonas serán pintadas con una mano del mismo anticorrosivo usado durante la
fabricación.
7.17.2. Trabajos
Las instalaciones eléctricas a todo costo desde los tableros o subtableros hasta
conectar todos los artefactos de alumbrado, tomacorrientes, salidas especiales
y en general todos los equipos y subcontroles que aparezcan conectados en los
planos.
Las instalaciones de tuberías y cajas para el sistema de teléfonos,
intercomunicadores, timbres y altavoces si los hubiera.
Los conductores deberán llegar hasta los mismos equipos para lo cual el
contratista proveerá un largo de conductores de 20 m., para la salida de pared,
interruptores y tomacorrienetes y hasta 1.50 m., para los equipos (incluso las
luminarias), esto para que los instaladores ejecuten la conexión prescindiendo
de empalmes intermedios, los cuales merman el rendimiento Estándar.
Los artefactos de alumbrado descritos en el presupuesto y en los planos.
La instalación de tuberías y cajas, de redes de tomacorrienete para ambientes,
los cuales serán alimentados desde el tablero de dicho módulo a través de un
equipo eficientemente dispuesto.
B. Quedan excluidos:
Conexión, alambrado de teléfonos.
Provisión de motores, arrancadores, protectores, botones de control de equipo y
aparatos de uso doméstico y fuerza motriz los cuales se especifican a parte.
No comprende ninguna instalación fuera de los límites de propiedad, salvo las
expresadas.
Los planos materia del proyecto eléctrico podrán ser modificados posteriormente o
complementarse las especificaciones de acuerdo a las exigencias del trabajo.
El Contratista de las instalaciones eléctricas deberá compatibilizar su labor por medio
de la revisión de los planos de arquitectura, estructura y sanitaria, con el fin de que su
trabajo sea resultante de la coordinación con las otras especificaciones.
A. Cajas metálicas
Las cajas metálicas de paso serán del tipo liviano fabricado con planchas de 1/32” de
espesor (mínimo) , octogonales de 4” x 1 ½” profundidad con perforaciones de ½”
llevarán tapas ciegas aseguradas con dos tornillos Stowbolt.
Las cajas para alumbrado será de fierro galvanizado octoganales de 4 x 2 ½” con
planchas de 1/32” de espesor(mínimo) con perforaciones de ½”.
Las cajas para interruptores y tomacorrientes serán rectangulares de 4” x 2 ½” x 1
1/8” de profundidad del tipo liviano de fierro galvanizado fabricados con planchas de
1/32” de espesor (mínimo).
Al efectuarse la instalación se dejarán curvas entre las cajas a fin de absorber las
contracciones del material sin que se desconecten las respectivas cajas, así mismo
no se aceptará más de 3 curvas de 90” a su equivalente entre cajas.
Sólo se utilizarán curvas hechas por el fabricante de la tubería, más no se aceptarán
las efectuadas en obra.
A. Conductores en Tuberías
El conjunto de conductores que compone el circuito tanto para iluminación como para
fuerza, deberá ser de alambre unipolar de cobre electrolito del 99.9% de
conductividad con aislamiento TW de material plástico adecuado para 500 voltios.
Los conductores a utilizar deberán cumplir con las normas de fabricación ASTM B3 y
B8 para el conductor y la Norma ITINTEC 370.048 para el aislamiento, deberán
resistir una temperatura de operación de 60ºC y una tensión de diseño de Eo/E =
450/750V.
No se usará para luz y fuerza conductores de calibre inferior al Nº 14 A.W.G. los
conductores de calibre superior al Nº 10 A.W.G. serán cableados.
Los conductores correspondientes a los circuitos no serán instalados en los
conductos, antes de haber terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los conductos, antes que las juntas y empalmes
hayan sido ajustados herméticamente y que todo el tramo haya sido asegurado en su
lugar.
Asimismo, los conductores serán continuos de caja a caja no permitiéndose
empalmes que queden dentro de las tuberías.
Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas y serán eléctrica y mecánicamente
seguros, protegidos con cinta aislante de jebe o cinta de plástico.
Antes de proceder al alambrado se limpiarán y secarán los tubos y barnizarán las
cajas; para facilitar el paso de los conductores. Se empleará talco, polvo o estearina,
estando prohibido el uso de grasas o aceites.
Los interruptores serán del tipo para empotrar, salvo indicaciones contrarias
encontradas en planos.
Los tomacorrientes serán 10 A del tipo Universal doble.
Las placas a usarse serán de baquelita; color marfil, salvo indicaciones contrarias
indicadas en planos.
Los tableros de distribución estarán formados por los siguientes elementos: caja,
marco con tapa, chapa y barras.
La caja será galvanizada según se indica en el Presupuesto base, para empotrar en
la pared y con el espacio suficiente para la instalación de los interruptores, barras y
para ejecutar el alambrado.
La tapa será de plancha galvanizada y con chapa de seguridad de calidad Forte o
similar.
Las barras serán de cobre electrolítico y se proveerá además de una barra adicional
para conexión a tierra.
El tablero general estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
Cada proyecto podrá necesitar alguna innovación, para lo cual las cajas deberán ser
construidas según la necesidad, esto se especifica en planos.
Los interruptores serán TERMOMAGNETICOS (automáticos) tanto en el Tablero
General como en los Subtableros, modelo engrape de primera calidad.
El mecanismo de disparo debe ser de abertura libre de modo que no puede ser
forzado a conectarse mientras subsisten las condiciones de “Corto Circuito”, llevarán
claramente impresos las palabras “ON” y “OFF”. Serán para una tensión de 240
Se instalará cuando se indique en los planos desde los tableros hasta los
tomacorrientes y salidas de fuerza o especiales.
En el tablero se conectarán a la barra destinada para tal fin.
Normas y símbolos
Los cálculos diseñados del presente proyecto, están regidos por las normas, datos y
especificaciones dadas en el Código Nacional de Electricidad.
Planos
Los planos que comprenden el diseño son los siguientes:
Planos Escala
Redes de servicio Indicada en Planos
Diagrama Unifilar Esquema
a. Cables y zanjas
Las redes de baja tensión estarán formadas por cables alimentadores tipo NYY,
según las normas, los que irán en zanjas de 0.40m. de ancho por 0.60m. de
profundidad, sobre una capa de arena o tierra cernida para después proteger cada
cable con una hilera de ladrillos kk.
Los cables para iluminación exterior se tenderán en la misma zanja, separados por
una distancia no menor de 0.20m., para una buena difusión térmica, mutuas
interferencias en el caso de sobrecarga.
Cuando se instalan más de dos cables en la misma zanja, ésta deberá tener 0.20 m.
más de ancho por cada cable adicional que se instala.
En los puntos correspondientes a las derivaciones o empalmes las zanjas deberán
tener mayores dimensiones.
El radio de curvatura del cable al doblar esquinas, deberá ser de quince veces el
diámetro del cable.
Se recomienda que el cable se conduzca al lugar de su tendido hasta el porta-
fusibles, que se encuentra a 2.80m. sobre el nivel del piso es NYY, a partir del porta-
fusible es cable indoprene.
Se prevé el uso de cable tipo NYY, hasta los subtableros a partir de éstos serie TW.
b. Cruzadas.
Los cables subterráneos que cruzan por tránsito vehícular y los indicados en los
planos, deberán protegerse por ductos de concreto de dos vias, previéndose las
reservas necesarias que señala el Código Nacional de Electricidad.
c. Instalaciones de Cables
Para la unión de los cables se emplearán las llamadas mangas de plomo, tanto para
empalmes derechos como para las derivaciones en T, por cuanto aseguran la
hermeticidad de los mismos.
Los empalmes rectos deberán ejecutarse con uniones rectas de bronce pintados o
estañados, correctamente soldadas y de la misma sección de los cables.
Los empalmes se ejecutarán cuidando que las mangas de plomo queden
herméticamente cerradas, es indispensable que después de llenadas de mas aislante
se deje enfriar ésta; para dar lugar a la contracción y sólo con masa aislante, para
luego proceder al rellenado del mismo, se prohibe todo método que tienda a suprimir
el proceso mencionado.
Todos los finales de cable deberán llevar una punta muerta de plomo. Tanto los
empalmes como las puntas muertas serán protegidos superior y lateralmente por una
pila de ladrillo kk. La que también deberá ser llenado de masa aislante.
d. Postes
Los postes deberán ser fabricados por concreto armado centrifugado de 6 mt.
Base 165 mm.
Vértice 90 mm.
Esfuerzo en el Vért. 70 Kg.
De acuerdo a las características y normas dadas por SICAC.
Los pastorales serán de concreto armado tipo sucre simple y serán instalados
después del izado de los postes.
e. Farolas
Las farolas deberán tener cubierta de aluminio esmaltada al horno color blanco
exterior y gris perla exterior, con difusor plástico acrílico opalino con empaquetadura
neumática montado sobre un cono y una canastilla de aluminio fundido esmaltada al
horno color gris perla y blanco respectivamente, portalámpara de porcelana
antivibratorio, de acuerdo a los planos de detalles. Las farolas deberán usarse al
extremo de los postes de 6mts.
e. Lamparas
Las lámparas que deberán usarse serán de luz mixta de 160 vatios.
Los artefactos eléctricos (luminarias tipo farolas) se instalarán en lugares que fije
el plano general y de acuerdo a las especificaciones y dimensionamiento que
se indica en los planos de detalles y deberá suministrarse con su lampara de
vapor de sodio de 70 w.
La alimentación será subterránea, con la protección y capacidad del conductor
que exija el Código Nacional de Electricidad.
Los artefactos eléctricos será de acuerdo a lo considerado en el Presupuesto
base.
El reactor para fluorescente deberá de alto factor de potencia, dado de que los
fluorescentes son de alto factor.
Los artefactos empotrados deberán ser con:
- Pantalla: de chapa de acero fosfatizado y esmaltado al horno color blanco
- Difusor: Plástico acrilico
- Marco: Construido en perfil de aluminio anodizado en 02 alternativas: perfil tee
1 ¼”, perfil corpac.
- Sujeción del marco: por medio de resortes.
Los artefactos adosados al techo o suspendidos deberán ser:
Esta prueba será en cada circuito, como en cada alimentador, los valores aceptables
son:
Circuito de 15 A a 20 A 1’600,000.00 ohms.
Circuito de 31 A a 50 A 250,000.00 ohms.
Circuito de 51 A a 100 A 100,000.00 ohms.
Circuito de 101 A a 200 A 50,000.00 ohms.
Circuito de 201 A a 400 A 5,000.00 ohms.
A. Tuberías y Accesorios
Según indique los planos se empleará tuberías de fierro Galv. O tuberías de plástico
PVC, para una presión de trabajo de 150libras por pulgada cuadrada y uniones de
simple presión y/o roscadas.
Los accesorios serán preferentemente de fierro galvanizado, roscado del tipo
reforzado para una presión de trabajo de 150libras por pulgada cuadrada.
La unión entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta teflón o
pegamento especial de primera calidad para tuberia PVC de unión roscada o embone
respectivamente, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Las tuberías y accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias de abstecimeiento
de agua deberán cumplir las Normas Técnicas Peruanas 399-002. Tubos Poli Cloruro
de Vinilo no plastificado (PVC-V), en el Estándar o Americano Pesado (SAP) con el
sistema empalme campana – espiga clase 10 (150 Kg/pulg2)
profundidad media de 60cm. debiendo ser protegida en toda su longitud con dos
capas de yute alquitranado si la tubería es de Fierro galvanizado, y protegida con
concreto pobre en zonas donde la tubería de plástico PVC pueda sufrir daños
(jardines).
La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permiten
su fácil instalación, la profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de
50cm.
Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la
zanja, una vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas
correspondientes antes de efectuar el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará
utilizando un material adecuado, extendiendo en capas de 15 cm., de espesor
debidamente compactadas.
C. Accesorios de la Red
La red de agua estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en los
planos respectivos y especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil
remoción.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose por
ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro se
harán con reducciones.
D. Ubicación de la Red
Las tuberías de agua deberán estar colocadas lo más lejos posible de las de
desagüe, siendo las distancias libres mínimas (Reglamento Nacional de
Construcción).
F. Válvulas
Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta de bronce pesada, para
unión roscada y 150 lbs. Por pulgada cuadrada de presión de trabajo.
En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los
baños, servicios generales, en todos los lugares de acuerdo con los planos.
Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas de
madera empotradas en los muros y entre dos (2) uniones universales, las cajas serán
de las siguientes dimensiones:
Tubería F ½” a ¾” caja 0.15 x 30 cm.
Tubería F 1” a 1 ½” caja 0.20 x 30 cm.
G. Salidas
Se instalará todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios previstos
en los planos.
Las salidas quedarán enrasadas en el plomo bruto de la pared y rematarán en un
triple o unión roscada.
Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:
Lavatorio 65cm. sobre N.P.T.
WC Tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.
H. Tapones provisionales
Se colocarán tapones de Fº Gdo. En todas las salidas, inmediatamente después de
instalar éstos, debiendo permanecer colocados hasta el momento de instalar los
aparatos sanitarios.
I. Pasos
Los pasos de la tubería a través de la cimentación, y elementos estructurales, se
harán por medio de acero o fierro. Forjado (manguitos) de longitud igual al espesor
del elemento que se atraviese, debiendo ser colocados antes del vaciado del
concreto.
Los diámetros mínimos en los manguitos será:
A. Red General
B. Tubería
La tubería a emplearse en la red general será de concreto simple normalizado, unión
espiga campana con anillo ó tuberías PVC – SAL de ½ presión 10 Lbs/pulg2, los
tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo
recaerá sobre cada unidad.
En la instalación de tuberías de plástico PVC bajo tierra deberá tenerse especial
cuidado del apoyo de las tuberías sobre terreno firme y en su relleno compactado por
capas, regado de modo que se asegure la estabilidad de la superficie y la
indeformabilidad del tubo por el efecto del relleno.
Las tuberías y conexiones para desagüe de PVC (Policloruro de vinilo) no plastificado
(PVC-V) en el Estándar Americano liviano (SAL), deberá cumplir con la norma técnica
internacional 399-003.
D. Cajas de registros
Para la inspección de la tubería de desagüe serán construidas en los lugares
indicados en los planos, serán de concreto simple y llevarán tapa de concreto o
según indicación de los planos (diseño).
Las paredes y el fondo de las cajas serán de concreto simple en proporción a 1:6 de
8cm. de espesor y serán tarrajeadas con mortero 1:3 cemento-arena en un espesor
de ½” y el fondo tendrá una media caña del diámetro de las tuberías respectivas y
luego pulido.
Las dimensiones de las cajas serán las que se muestren en los planos respectivos.
Las paredes de las cajas podrán ser de albañilería cuando los planos así lo indiquen.
F. Prueba de la Tubería
Una vez terminado un trazo y antes de efectuar el relleno de la zanja se realizará la
prueba hidráulica de la tubería y de sus uniones. Esta prueba se hará por tramos
comprendidos entre buzones o cajas consecutivas.
La prueba se realizará después de haber rellenado el tramo con agua, 8 horas antes
como mínimo, siendo la carga de agua para la prueba la producida por el buzón o
cajas aguas arriba completamente lleno hasta el nivel del techo.
G. Redes Interiores
La tubería a emplearse en las redes interiores de desagüe será de plástico PVC del
tipo liviano (SAL) con accesorios del mismo material y uniones espiga, campanas
selladas con pegamento especial. La tubería de ventilación será del mismo material
del desagüe. La tubería y accesorios que se usen en la obra no deberá presentar
rajaduras, resquebrajaduras o cualquier otro defecto visible antes de la instalación de
las tuberías estas deben revisadas interiormente, así como también los accesorios a
fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Salvo especificaciones anotadas en el plano las tuberías irán empotradas en la losa
del piso debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
La instalación en muros deberá hacerse en vacíos o canaletas en la albañilería de
ladrillo, no debiendo por ningún motivo romperse el muro para colocar la tubería,
tampoco se permitirá efectuar curvaturas en la tubería ni codos mediante el
calentamiento de los elementos.
H. Ventilación
La ventilación que llegue hasta el techo de la edificación se prolongará 30 cm. sobre
el nivel de la cobertura, rematando en un sombrero de ventilación del mismo material.
I. Salidas
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar
las mismas en una unión o cabezas enrasadas en el plomo bruto, de la pared o piso.
Las posiciones de la salidas de desagüe para los diversos aparatos será la siguiente:
Lavatorios 55cm sobre NPT
Lavaderos según plano
WC tanque bajo 30cm de la pared al eje del tubo
WC tanque alto 35cm de la pared al eje del tubo
Ducha Variable
Lavapies según plano
Todas las salidas de desagüe y ventilación y todos los puntos de la red de desagüe
PVC que estén abiertos serán taponados provisionalmente con tapones de madera
de forma troncoconica.
Los tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y
permanecerán colocados hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios.
J. Sumideros
La limpieza de los ambientes de servicios higiénicos se hará por medio de canaletas
y su recolección, por sumideros conectados a la red de desagüe con su respectiva
trampa “P” (de idéntica manera las duchas).
K. Prueba de Tubería
La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas.
Consistirá en rellenar con agua las tuberías después de haber taponado las salidas
más bajas debiendo permanecer por lo menos durante 24 horas sin presentar
escapes. Si el resultado no es satisfactorio se procederá a realizar las correcciones
del caso y se repetirá la prueba hasta eliminar las filtraciones.
A. WC de tanque bajo
Serán de losa vitrificada blanca, nacional de primera calidad con asiento y tapa y con
accesorios interiores de plástico pesado irrompible, la manija de accionamiento será
cromada al igual que los pernos de anclaje al piso.
B. WC tanque alto
Constarán de tasa de losa vitrificada blanca nacional de primera calidad, asiento
integral y tanque alto de FºFº tubo de bajada de fierro galvanizado o PVC (SAP) de 1
¼” f con todos sus accesorios completos.
C. Lavatorios
Serán de losa vitrificada blanca nacional de primera calidad de 20” por 17” con una
llave cromada de ½”, cadena y tapón trampa “P” será cromada en 1 ½” de diámetro,
en los módulos de servicio (lavatorios) y en la cocina serán de acero inoxidable
nacional, con grifería tipo bar cromada según proyecto.
D. Duchas
Las duchas serán de canastilla cromada y rejilla de bronce, el brazo será de fierro
galvanizado, llevará además una válvula de bronce de ½” de diámetro, cromada para
el control.
E. Las llaves para los lavatorios y lavaderos deberán ser:
- Llave de lavatorio Standard y
- Llave de lavadero Standard con pico giratorio
Y tener el mecanismo de cierre de ASTA FIJA – PISTON, fabricadas en bronce
macizo cromada.
7.19.2. Colocación
A. Inodoros
Se coloca la tasa WC en el lugar donde va hacer instalada y se marcan los huecos en
los que irán alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad
no menor de 2” y dentro de ellos irán los tarugos de madera. La tubería PVC deberá
sobresalir del nivel del piso terminado lo suficiente para que embone en la ranura de
la aparato.
Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cubra toda la ranura
que quede un sello hermético.
Colocada la taza en un sitio se atornilla los pernos que aseguran la taza al piso.
Efectuada esta operación y etsando ya fija la taza se procederá ejecutar la unión con
el tubo de bajada de 1 ¼” (colocando un chupón de jebe.
En el caso de WC de tanque Bajo, el tanque deberá quedar completamente
asegurado a la taza, los pernos llevarán empaquetaduras de jebe a ambos lados de
la taza, a parte de las arandela metálicas correspondientes.
En el caso del Tanque Alto, este deberá asegurarse con pernos y además colocar
dos ángulos de fierro (fijos en la pared) en la base del tanque, como apoyo del
mismo.
Los tubos de abasto de los WC Tanque Bajo y Tanque Alto serán flexibles y
cromados.
B. Lavatorios
El lavatorio se colocará perfectamente nivelado, siendo la altura del aparato de 80cm.
El respaldo del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la mayólica del muro, en
el empalme de la trampa se empleará masilla.
Los soportes para lavatorios serán a base de escuadras de fierro fundido o uñas de
acero con aberturas para colocar tres pernos en cada una, en ambos casos el
lavatorio no deberá quedar inclinado hacía adelante.
Los tubos de abastos de los lavatorios serán cromados y flexibles.
C. Duchas
Las duchas serán de canastillas cromadas y rejillas de bronce.
El brazo de fierro galvanizado irá conectado a la salida de agua, debiendo llegar en
este punto una arandela que cubra la salida. La llave cromada se engrasará antes de
entrar la ducha en servicio.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 03, 06 y 07, considerando que son partidas de carácter general
para estas obras.
8.1. Generalidades
1. Muros interiores.
2. Muros exteriores hasta 15 cm por debajo del nivel de terreno.
3. Vigas.
4. Columnas.
5. La parte inferior de losas de piso, losas de techos y escaleras.
8.1.1. Referencias
8.1.2. Materiales
1. DISEÑO DE MEZCLA
A. Suministrar y vaciar el concreto de los siguientes tipos según su uso y
resistencia a la compresión.
8.1.3. Ejecución
siguiente capa y así las dos capas puedan ser vibradas juntas. No
exceder 45 cm de profundidad por cada capa.
H. Empotramientos en Concreto:
8.1.3.4. Curado
A. Acabar los bordes principales de las paredes y bases del equipo con un
borde biselado de 13 mm a menos que se muestre otro detalle, y quitar
cualquier aspereza que pudiera permanecer, luego de retirara las
formaletas.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 03, 06 y 07, considerando que son partidas de carácter general
para estas obras.
9.1. Encofrados
- Los encofrados se usarán donde sea necesario para confinar el concreto, darle
forma de acuerdo alas dimensiones requeridas y deberán de estar de acuerdo a
las normas ACI 347-68.
9.2. Desencofrados
9.3. Acero
- El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia Fy= 4200
Kg/cm2; debiéndose satisfacer las condiciones requeridas en las Normas
Técnicas Nacionales y en cuanto a la malla de acero soldada, con las Normas
ASTM-A-185.
a) Enderezamiento y Redoblado
b) Colocación de refuerzo
c) Empalmes
- Estos pueden ser soldados, si los extremos no se sueldan el refuerzo habrá que
traslaparse 30 diámetros en barras corrugadas.
- Se debe tener en cuenta el siguiente cuadro:
d) Soldadura
e) Tolerancia.
El ladrillo forma parte del encofrado para la construcción de losas aligeradas y sirven
para cubrir el vacío entre las viguetas de concreto y otorgar una superficie plana al
cielo raso, convirtiéndose en parte de la losa aligerada quedando adosada al
concreto que lo rodea, se apoyan sobre el encofrado de madera de las viguetas.
Debe ser fabricado a maquina y tener las siguientes características:
- No debe contener materia extrañas en su interior.
- Debe ser de dimensiones uniformes.
La unidad de medida para las partidas de encofrado es el m2, la forma de pago será
realizará mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos del 02 al 07.
10.1. Generalidades
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con las
Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International
Standards Organization”
Para Tuberías de Agua Potable: Norma ISO 4422 o Norma Técnica Peruana
ITINTEC Nº 399.002 y 399.004.
Para Tuberías de Desague o Alcantarillado: Norma Técnica Peruana ISO 4435 (S-20)
o Norma Técnica Peruana ITINTEC Nº 399.003.
Para Tuberías a utilizar en Instalaciones Eléctricas: Norma Técnica Peruana ITINTEC
Nº 399.006 pudiendo ser de clase pesada S.A.P. o clase liviana S.E.L.
Bajo ningún concepto proponer material o equipo que no cumpla por los menos, con
las Normas ISO.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuestos 04. Estas especificaciones también consideran las válvulas, grifos
contra incendio, accesorios etc, necesariamente serán de la misma o mayor clase de
la tubería a instalarse.
11.2. Lubricante
11.3. Nipleria
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a
líneas existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en
los cruces con servicios existentes.
El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo. En relación con el nivel
del pavimento será de 1.00 m debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de
0.60 m por debajo del nivel del pavimento.
Los grifos contra incendio se ubicaran también en las esquinas, a 0.20 m interior del
filo de la vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0.10 m sobre el nivel de la
misma y en dirección al pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni
tampoco la altura de los ingresos a las viviendas.
Cada grifo se instalará con su correspondiente válvula de interrupción. El anclaje y
apoyo del grifo y válvula respectivamente, se ejecutará por separado, no debiendo
efectuarse en un solo bloque
Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para
proceder a vaciar los anclajes o apoyos, previamente el constructor presentara a la
empresa, para su aprobación los diseños y cálculos. Para cada tipo y diámetro de
accesorios, grifos o válvulas según los requerimientos de la presión a zanja abierta y
a la naturaleza del terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.
Los empalmes a líneas de agua en servicio solo podrán ser ejecutados por el
contratista con su personal, previa coordinación con la E.P.S.
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales
tangentes respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe,
lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin
de evitar que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del
colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y, la coincidencia en el
punto de cruce con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre
en contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc. ni con
canales para agua de regadío.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 04.
12.1. Generalidades
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la
supervisión, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que
se requiere para las pruebas.
Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los
circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos.
Para líneas de impulsión conducción y aducción, que abarque todos los tramos
en conjunto.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los
circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por
circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la empresa
F= N x D x P1/2
410 x 25
De donde:
F Pérdida total máxima en litros por hora
N Número total de uniones (*)
D Diámetro de la tubería en milímetros
p Presión de pruebas en metros de agua
La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora,
de acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones
En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las
redes como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la
presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como
sus grifos contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que
efectuado su primer relleno compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas
sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer
descubiertas en el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea
de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar
los Ministerios de Salud Publica y Vivienda.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas,
procediéndose a efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos
5 ppm de cloro.
a. Cloro liquido
b. Compuestos de cloro disuelto con agua
Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de
un aparato clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos
adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del
cloro en toda la línea.
G= CxL
%Clo x 10
De donde:
G Gramos de hipoclorito
C p.p.m, o mgs por litro deseado
L Litros de agua
Ejemplo:
G = 50 x 1 000 = 71 .4 gramos
70 x 10
TABLA No 1
Mm pulg
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 05, y 07, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
13.2. Nipleria
Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida
del buzón en donde se colocará niples entre 0.75 y 1.00 m, anclados
convenientemente al buzón según las indicaciones del fabricante.
En todo tramo de arranque. El recubrimiento del relleno será de 1.00 m como mínimo,
medido de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales
y/o calles angostas hasta de 3.00 m de ancho, en donde no exista circulación de
tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1.00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o por las
interferencias de los servicios existentes.
En los puntos de cambio de diámetro de la línea en los ingresos y salidas del buzón,
se harán coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor
diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 05 y 07, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
14.1. Generalidades
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea
de desagüe hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la
EPS con asistencia del Supervisor y constructor debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se
requiera en esta prueba.
Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalando entre
buzones, son las siguientes:
d. Prueba de escorrentía
a. Para pendiente superior a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que
10mm. medido entre 2 (dos) o más puntos.
b. Para pendiente menor a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que
+/-5 mm, medida entre 2 (dos) o más puntos.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración cuando la tubería haya sido
instalada en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para
terrenos con agua freática.
a. Prueba de Filtración
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura
mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón
aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder
realizar la prueba.
Para las pruebas a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con
sus uniones totalmente descubiertas, asimismo no deben ejecutarse los anclajes de
los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la
prueba.
En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las Cajas
de registro domiciliarias.
Ve = 0.0047 Di x L
Donde:
Ve = Volumen exfiltrado (Lts/día)
Di = Diámetro interno de la tubería (mm)
L = Longitud del Tramo (m)
b. Prueba de infiltración
La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un
vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro
instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo
de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los limites establecidos según la
formula.
Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel
de agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado
de que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el
flotamiento de los tubos.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los
buzones y/o de las conexiones domiciliarias
Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe
de gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.
El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lb/pul 2, por
un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La
presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar
que la línea este libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.
Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de
inmediato cambiados por el constructor no permitiéndose bajo ningún motivo,
resanes o colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta
obtener resultados satisfactorios y sea recepcionada por la empresa.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 02, 05 y 07, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
15.1. Generalidades
Esta sección incluye los requisitos para construcción de buzones y buzonetas para
alcantarillados y demás accesorios necesarios para una instalación completa.
Construir buzones sin peldaños de escalera y de acuerdo a los detalles indicados.
Pueden utilizarse tanto buzones vaciados en sitio, como pre - vaciados. Construir
buzones de alcantarillados de secciones de concreto reforzado y simple de acuerdo a
los detalles indicados en los planos.
Las buzonetas son estructuras de concreto armado de sección cuadrada y se utilizan
en zonas donde no existe tránsito vehicular, sus dimensiones y características se
indican en los planos y cumplen similar función que los buzones, las especificaciones
indicadas para los buzones se tomaran por igual para las buzonetas en lo que
corresponda.
15.3. Construcción
Los Buzones serán del tipo indicado, con 1.20 m de diámetro interior terminado,
construidos con concreto simple f’c = 210 kg/cm2 para los muros y fondo y de 0.15 m
y 0.20 m de espesor respectivamente.
En suelos saturados de agua ó en los que a juicio del Ingeniero Inspector sea
necesario, el fondo será de Concreto simple f’c = 210 kg/cm2 de 0.30 m de espesor
así como los muros según planos. Llevarán tapa de concreto y marco de Fierro
Fundido de primera calidad, provista de charnela y con abertura circular de 0.60 m de
diámetro; el peso de la tapa será de 50 kg. mínimo y el marco de 55 Kg.
Los Buzones serán construidos sin escalines, sus tapas de registro deberán ir al
centro del techo, el cual será de concreto armado de f’c = 210 kg. /cm2 y con
refuerzos necesarios en la boca de ingreso.
Las canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que
convergen al buzón; su sección será semicircular en la parte inferior y luego las
paredes laterales se harán verticales. Hasta llegar a la altura del diámetro de la
tubería; el falso fondo ó berma tendrá una pendiente de 20 % hacia el o los ejes de
los colectores. Los empalmes de las canaletas se redondearan de acuerdo con la
dirección del escurrimiento.
La cara inferior de los buzones serán enlucida con acabado fino, con una capa de
mortero en proporción 1:3 de cemento arena y de media pulgada de espesor. Todas
las esquinas y aristas vivas serán redondas.
8” a 24” 1.20
Buzón Tipo A
Para profundidades menores de 3.00 m
Muros de concreto simple f’c = 210 kg/cm2
Buzón Tipo B
Para profundidades mayores de 3.00 m hasta un máximo de 8.00 m, según lo
indicado en los planos del proyecto.
Muros de Concreto Armado f’c=210 kg/cm2
15.5. Buzonetas
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 04 y 05, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
16.1. Generalidades
Las conexiones domiciliarias de agua serán del tipo simple y estarán compuestos de:
a. Elementos de toma
Las abrazaderas contarán con rosca de sección tronco cónico, que permita el
enroscado total de la llave de toma (corporation).
b. Tubería de conducción
La tubería de conducción que empalma desde la cachimba del elemento de
toma hasta la caja del medidor, ingresará a ésta con una inclinación de 45°.
d. Elementos de control
2 llaves de paso
2 niples standard
1 medidor o niple de reemplazo
2 uniones presión rosca
a. Caja de registro
La constituye una caja de registro de concreto f’c = 140 kg/cm 2 conformada por
módulos prefabricados y de dimensiones indicadas. El acabado interior de la caja
de reunión deberá ser de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3.
b. Tubería de descarga
La tubería de descarga será de PVC, comprende desde la caja de registro, hasta
el empalme al colector de servicio.
c. Elemento de empotramiento
El empalme de la conexión con el colector de servicio, se hará en la clave del
tubo colector, mediante un empalme que se detalla en los planos, obteniéndose
una descarga con caída libre sobre esta; para ello se perforará previamente el
tubo colector, según las indicaciones del fabricante, permitiendo que el empalme
en quede totalmente apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que
posteriormente puedan implicar riesgos para el sello hidráulico de la unión.
16.4. Condiciones
Condiciones que deberán reunir las tapas de las cajas de medidor de agua y cajas de
registro de desagües:
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 04 y 05, considerando que son partidas de carácter general para
estas obras.
17.1. Pavimentos
Las losas de las veredas serán vaciadas con concreto f’c = 140kg/cm 2, rico en pasta y
tendrá un espesor mínimo de 0.10 m sobre una base compactada.
Los paños serán perfectamente definidos por las bruñas, que seguirán las líneas de
la vereda existente.
La unidad de medida para las partidas es el m2, la forma de pago será realizará
mensualmente aprecio unitario de acuerdo al avance de obra.
18.1. Generalidades
Las áreas que deben ser limpiadas conforme se indiquen en los planos y que
específicamente serán estacadas en el terreno por el Contratista y aprobadas por el
Ingeniero Inspector; esta área será extendida hasta 3 a 6 mts. más allá del pie del
talud exterior del embalse, si los planos no indican lo contrario.
La limpieza consistirá en limpiar el área designada. Se eliminarán los obstáculos
como basura y todo el material inconveniente. Se removerá de 30 cm a 40 cm del
suelo natural existente o el espesor necesario hasta encontrar material apropiado de
fundación, cuya calidad será aprobada por el Ingeniero Inspector, quedando una
rasante que se considerará como fundación del embalse o laguna.
- Excavación en explanación.
- Una vez que toda el área de la laguna haya sido estacada y nivelada, el
Contratista puede empezar a excavar hasta la cota del piso indicado en los
planos.
18.2.3. Prestamos
18.2.4.1. Rellenos
- Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con los alineamientos, rasantes, secciones
transversales y dimensiones indicadas en los planos o como lo haya estacado
y verificado por el Ingeniero Inspector. Todo trabajo de limpieza, deberá ser
ejecutado en el área de los terraplenes antes de que se empiece la
construcción de ellos.
- Todo talud de tierra será acabado para presentar una superficie razonable
Ilana y que esté de acuerdo substancialmente con el plano pertinente, tanto
en el aspecto alineamiento, como en las secciones transversales.
18.2.5. Compactación
- Los rellenos por capas horizontales deberán ser ejecutadas en una longitud
que hagan factible métodos de acarreo, mezcla, riego o secado y
compactación usados.
- El terraplén será compactado para producir una densidad media de 92% (no
menor de 90%) de la máxima determinada por el método de la prueba de las
"Cinco Capas"; o bien se compactará hasta obtener por lo menos el 95% de la
densidad obtenida por el método de prueba "Proctor Modificado".
18.2.6. Afirmado
18.2.7. Terminado
18.3. Acabados
18.3.1. Impermeabilización
18.3.2. Cerco
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02.
La bomba será seleccionada para operar a la derecha del punto de mejor eficiencia.
La bomba deberá incluir camisa refrigerante:
CUERPO DE BOMBA
Los tazones serán de fierro fundido nodular ASTM 536-80-55-05, libre de
porosidades u otros defectos y maquinados con exactitud. En el cuerpo de bomba de
la electrobomba sumergible el eje se prolonga la parte inferior para acoplarse con el
motor sumergible.
Los impulsores cerrados tendrán sellados axial mínimo estrangulamiento para reducir
la re- circulación interna y permitirán incluir un aro de desgaste cuando por razones
de desgastes normal sea necesario realizar mantenimiento a la bomba.
El eje de la bomba será de acero inoxidable AISI 416, torneado y rectificado con un
acabado superficial que no exceda RMS 40 (ANSI B46.1). Será soportado por
bocinas de bronce ASTM B584-836 en cada tazón . en el tazón superior se empleará
una bocina de bronce extra larga con una cámara de grasa.
En el extremo inferior del eje que se prolonga por canastilla de succión de acero
inoxidable se empleará un conjunto de dos bocinas de bronce de trabajo pesado para
obtener una larga vida útil de operación . estas bocinas serán protegidas de la
presencia de arena por una cubierta instalada específicamente para este fin u otro
tipo de cobertura que asegure la protección indicada.
Las dimensiones del eje no serán menores a los determinados según ANSI/AWWA E-
101, sección A4.3.
El equipo incluirá una válvula check de cierre rápido y hermético de baja pérdida de
carga con cuerpo de acero inoxidable únicamente y elemento de cierre de bronce o
acero inoxidable. Su diámetro no excederá el diámetro de descarga de la bomba.
El motor será del tipo rebobinable. El tipo de arranque será estrella – triángulo.
Para evitar que el agua ingrese al motor en la zona del eje, tendrán doble retén o
sello mecánico. Estos sellos deberán estar protegidos adicionalmente por un laberinto
de plástico, neoprene o material similar para evitar que las partículas de arena con
diámetros mayores a 0.5 mm lleguen a dichos sellos.
El motor incluirá además un dispositivo que al expandirse equilibre las presión
generada por el agua de llenado con la presión existente fuera del motor cuando
alcanza su temperatura de funcionamiento.
Por la acción corrosiva del agua, la carcasa del motor será de acero inoxidable AISI
304 ú otro material y protección que ofrezca una protección similar.
El eje, pernos y además elementos de sujeción serán de acero inoxidable AISI 420 ó
416. Los empaques usados serán de EPDM u otro material sintético similar.
El motor rebobinable será del tipo “bobina húmeda “ es decir, la bobina del estator se
encontrará inmersa en el agua de llenado del motor . El bobinado será de cobre
cubierto por un material termoplástico especial o de diseño mejorado con
característica térmicas y dieléctricas aptas a la temperatura de funcionamiento del
motor.
El motor girará sobre bocinas de bronce ó grafito. El empuje axial generado por la
bomba durante el funcionamiento será soportado por un plato de empuje axial de
acero y grafito especialmente diseñado para este fin.
ABRAZADERAS DE SUJECION
Con el propósito de asegurar y soportar adecuadamente los conductores eléctricos
desde el motor hasta la superficie, evitando su pandeo y riesgo de maltratarlos
COLUMNA DE DESCARGA
La columna de descarga estará constituida por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin
costura, cédula 40, en secciones intercambiables de 10 pies de longitud cada tramo .
Las columnas tendrán una tolerancia en longitud de 10 pies 5%
Los extremos de cada tramo de columna exterior deberán ser maquinados con rosca
cónica estándar con 8 hilos /pulgada como mínimo.
Las uniones de la columna exterior serán de acero ASTM A108 Gr 1020, cedula 80
sin costura, con longitud adecuada que permita asegurar un roscado por tramo
mínimo de 2 pulgadas.
CODO DE DESCARGA
Codo de 90º fabricado en acero SAE 1010 y/o fierro fundido nodular ASTM A536-80-
55-05 con brida estándar en la descarga ASA/ANSI # 125 y con 200mm de diámetro.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Marca
Modelo
Número de electrobombas 1
Tipo Electrobomba sumergible
Gasto 60 LPS
Altura Hidraúlica 90.50 m
Velocidad 3600 RPM nominal
Eficiencia mínima 76 %
Potencia absorvida -
Columna de descarga 75 m. DN 200 mm
MOTOR
Marca
Modelo
Tipo Sumergible eléctrico rebobinable
Refrigeración Por agua
Potencia continua 100 HP, 3600 RPM nominal
Tensión de trabajo 440 V.
Número de Fases 3
Factor de Potencia De mayor factor de potencia
Sistema de arranque Estrella triangulo
Arranque Eléctrico estrella triángulo, desde un tablero de control con sus accesorios
de protección.
Arbol De Descarga:
MEDIDOR DE CAUDAL:
Ser del tipo axial en carrete bridado con ajuste preciso, deberá tener una exactitud
de 2% entre 10 y 100 % del gasto. La graduación para lectura directa y totalizador
en m3.
Marca
Modelo
Ejecución Carrete
Clase 150
Diámetro 200 mm
Rango medición 0 - 80 LPS
VALVULA DE INTERRUPCION
Marca
Tipo Compuerta
Terminales Bridas 150 PSI, ANSI B16I
Accionamiento Volante
Diámetro nominal 200 mm y 100 mm
Material
- Cuerpo y tapa Fe. Fdo. dúctil
- Eje Bronce al manganeso
- Disco Fe. Fdo. con elastomero
- Pernos Acero galvanizado
JUNTA DE EXPANSION
Marca
Modelo Dresser
MANOMETRO
Número de unidades Dos
Diámetro del Dial 2 1/2".
CODOS
Dimensiones 200 x 90º, 100x90º, 200x45º
Material Fierro Fundido
Terminales En bridas
Clase ASA 125
TEE
Dimensiones 200 x 100
Material Fierro Fundido
Terminales En bridas
Clase ASA 125
VALVULA DE AIRE
Marca
Modelo
Tipo Doble efecto
Diámetro 50mm
Material Cuerpo: Fierro Fundido
Flotador:Acero inoxidable
Clase ASA 125
TUBERIA Y NIPLES
En las instalaciones del árbol de descarga ser utilizada tubería de acero sin costura
SCH 40, en niples con terminales en brida
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02.
En la parte inferior con grado de protección IP54 según norma IEC 529, el cual
será accesible tanto por la parte frontal como por la parte posterior.
En la parte interior se ubicará la barra de tierra la cual será de cobre electrolítico
de alta conductividad, pintada de color amarillo.
- Gabinete metálico mural (cámaras de desagües) será construido en plancha LAF
2 mm, con características y tratamiento similar a los auto soportados
19.2 Dimensiones
Este sistema con pie será instalado en un tablero separado y conectado al tablero
general de control y asegurará el automatismo de la bomba sumergible del pozo.
Será equipado entre otras cosas con:
Sistema de control de niveles: indicación de niveles en el reservorio, máximo,
mínimo nivel de agua (arranque), alto (parada de la bomba) y muy alto (alarma
rebose).
_ Serán instaladas un cabezal portaelectrodos y electrodos de acero inoxidable en el
reservorio elevado y otro cabezal con electrodo para el pozo.
Este tablero mural para empotrar estará situado dentro de la caseta de bombeo. Será
alimentado desde el Tablero General y permitirá la alimentación y la protección de los
circuitos secundarios de alumbrado y tomacorriente proyectados.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en e
Presupuesto 06.
20.1. Bomba
La caja de a bomba será tipo voluta, con succión axial y descarga radial central
fabricada en fierro fundido nodular ASTM A536-80-55-05, fierro fundido gris ASTM
A48 CI30B. El impulsor será centrífugo, de diseño inatascable, combinará alta
eficiencia, gran pasaje libre de sólidos y bajo NPSH requerido. Será fabricado en
acero inoxidable ASTM A743 CF-8M, balanceado estáticamente y dinámicamente
para una operación sin vibraciones.
Debido a la presencia de materiales altamente abrasivos en los desagües (como las
partículas de arena), la bomba tendrá un elemento de desgastes altamente resistente
a la abrasión fabricado en fundición ASTM A532 III-A regulable desde la el exterior
que al desplazarse axialmente deberá ajustar la luz en todo el largo del impulsor
manteniendo la operación de la bomba en óptimas condiciones de eficiencia.
El soporte de rodamientos será de ejecución robusta, fabricado en fierro fundido gris
ASTM A48-CL 30B, con rodamientos lubricados por grasa y dimensionados para una
vida mínima L10 de 50 000 horas cuando opera en el punto de mejor eficiencia.
El eje será fabricado en acero al carbono AISI 1045 o material similar/superior y
dimensionado para transmitir la máxima potencia solicitada por la bomba con un alto
factor de seguridad.
El sellado del eje será por medio de sello mecánico doble en tandem (uno tras otro)
El sello por prensa estopa será de amplio acceso para inspección y mantenimiento.
Estará constituido por no menos de cinco anillos de empaquetadura acrílica teflonada
y accesorios adecuados para permitir una inyección de agua limpia (flushing) cuando
así se requiera.
El sello que es instalado en contacto con el líquido bombeado deberá ser de car
rotativa de carburo de tungsteno contra cara estacionaria de carburo de silicio. No se
aceptarán sellos con ambas caras del mismo material. El otro sello mecánico tendrá
caras de carbón-cerámica y se encontrará totalmente sumergido en un baño de
aceite. Ambos sellos serán dimensionados de tal forma que sean intercambiables con
sellos mecánicos estándar John Crane o similares.
Adicionalmente los sellos mecánicos estarán protegidos contra cuerpos extraños
presentes en el medio bombeado por un sello tipo laberinto formado por un espiral
mecanizado en la parte posterior del impulsor o diseño afín.
BOMBA
- Caudal de electrobomba : 31.60 l/s
- Altura dinámica total : 10.45 m
- Velocidad : 1500 rpm
- Eficiencia hidraúlica : De mayor eficiencia
MOTOR ELECTRICO
- Posición : Vertical
- Tipo : Asíncrono
- Diseño : De inducción, totalmente cerrada con ventilación
exterior(TEFC)
- Velocidad : 1800 rpm
- Frecuencia de operación : 60 Hz
- Aislamiento : Mínimo Clase “F”
- Número de polos : 04
- Número de fases : 03
- Protección : IP55
20.2. Base
Base succión para montaje vertical: Se utilizará el soporte del equipo existente que
cumple exactamente con los requerimientos de la nueva electrobomba.
Linterna para acoplamiento bomba-motor: Será construida en fierro gris ASTM A48-
CL30B o en acero comercial, con guías mecanizadas para garantizar la exactitud del
montaje y alineamiento bomba-motor.
El motor eléctrico accionará a la bomba por medio de un cople flexible, deberán ser
seleccionados para transmitir la máxima potencia solicitada con un alto factor de
seguridad y éste deberá reunir las condiciones óptimas de diseño que permitan un
correcto alineamiento de los ejes bomba-motor.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 06.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 02.
Cilindros de acero sin costura, para almacenar gas cloro, con capacidad 150 lbs
(68kg), completo con collar, tapa y válvula, construido en acero al carbono grado
A, con conexión 3/4", con las siguientes características:
Capacidad de cloro : 68 Kg
Equipo Comparador portátil para medición de cloro residual libre y total, rango de
medición libre/total de 0.0 a 2.00 ppm, la medición debe ser con reactivo DPD,
forma de presentación en polvo fino, incluye: reactivo para 1000 mediciones.
Mascara protectora de gas cloro, tipo canister con visor plástico transparente
que cubra ojos, nariz y boca, el canister de 500 cc se lleva adosada a la
mascara y actúa como medio filtrante de aire con duración mínima de 6 meses
de uso continuo, incluye un canister de repuesto.
22.4 Balanza
Una balanza de plataforma con capacidad de 500 kg. y una sensibilidad de 200
gr tamaño plataforma 475 x 655 mm, incluye juego de pesas, un pilón y seguro
de corredera, estructura totalmente metálica, barra cromada, indicadora de peso
por ambos lados, plataforma maciza y resistente, cuchilla y cojinetes, acabado
resistente a la corrosión con pintura martillada.
22.5. Electrobombas
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 01.
23.1.1. Definiciones
Las palabras y expresiones que a continuación se consignan tendrán los significados
que aquí se les asignan, con excepción de aquellos casos en que el contexto lo exija
de otro modo:
23.1.3. Localización
La localización del pozo a construir se presentará en planos a escala conveniente.
El agua bombeada del pozo debe ser evacuada por el Constructor sin causar daño a
la propiedad privada o molestias al público.
El cumplimiento al respecto por parte del Constructor permitirá que la Empresa pueda
contar oportunamente con la información que le permita pronunciarse sobre los
diseños definitivos, control de los trabajos y tener una visión detallada y en conjunto
de las obras en construcción. Debe considerarse que aún cuando informaciones
generales hayan permitido establecer aproximadamente las características de los
terrenos donde se ubicarán las obras serán las observaciones y medidas que se
hagan durante la ejecución, los que fijarán las características definitivas de los pozos.
Los retrasos que se puedan derivar del rechazo de maquinarias inapropiadas o de los
materiales que no reúnan las condiciones exigidas en las especificaciones técnicas,
no se tomarán en cuenta para el pedido de prórroga del plazo de entrega de la obra.
Teniendo en cuenta que el diseño definitivo del pozo sólo puede ser definido con los
resultados obtenidos del estudio de las muestras del terreno a extraerse durante la
perforación, puede producirse cambios de dimensionamiento.
El Constructor no podrá reclamar las diferencias que se encuentren entre los terrenos
realmente perforados y los pronosticados mediante los correspondientes estudios
hidrogeológicos.
Se considera la obra terminada una vez que la Empresa haya hecho las mediciones y
comprobaciones de calidad y de funcionamiento del pozo. Así mismo, una vez verifi-
cado el cumplimiento de las especificaciones técnicas y normas de construcción y
acabados, para lo cual se levantará el Acta de recepción de la obra.
- Los suministros de energía eléctrica, combustible, agua y otros que sean necesarios
para la ejecución de la obra serán de cuenta y responsabilidad del Constructor.
- Cualquier interpretación o modificación del significado y/o alcance de los planos y
especificaciones deberá ser hecha por escrito antes de la presentación de las
propuestas.
- El Constructor ejecutará la obra completa para lo cual proporcionará la mano de
obra, materiales y equipos, y otro abastecimiento y servicio necesario, con la única
excepción de lo que se señale específicamente en contrario y será el único
responsable por toda la obra contratada hasta que esté totalmente terminada y
aceptada por la Empresa.
- A menos que se señale expresamente lo contrario, los medios y métodos de
construcción serán los que el Constructor pueda escoger, sujeto sin embargo a la
aprobación de la Empresa y únicamente se usarán procedimientos, métodos y
equipos adecuados y seguros. La aprobación de estos por parte de la Empresa no
relevará al Constructor la obligación de cumplir con los resultados intentados en el
Proyecto ni será causa de reclamo por parte del Constructor.
- Con la suficiente anticipación el Constructor mediante aviso por escrito hará
conocer a la Empresa la fecha en que iniciará la fabricación o preparación de los
materiales que forman parte de la obra para que la Empresa, si así lo estima
necesario, pueda hacer los arreglos para tener un representante presente.
- Cuando lo requiera la Empresa, el Constructor presentará certificados de fabricación
y prueba de los materiales que van a ser usados en la obra. Estos certificados
pueden incluir pruebas físicas y análisis químicos donde sea necesario.
23.2. PERFORACION
23.2.1. Generalidades
A elección del Constructor la perforación del pozo puede ser iniciado con un
antepozo cuya profundidad deberá ser aprobada por la Empresa. Para el efecto el
Constructor deberá demostrar poseer los medios necesarios de seguridad para evitar
accidentes.
La maquinaria a utilizar será la que el Constructor haya ofertado. Si una máquina
queda inutilizada durante el curso de los trabajos, el Constructor deberá sustituirla
inmediatamente por otra de iguales o superiores características. La Empresa podrá
rechazar u ordenar sustituir equipos o maquinarias que por sus características
constituyen un peligro para la buena marcha de los trabajos.
Todo pozo deberá perforarse teniendo en cuenta una terminación del mismo con
empaque de grava, sea estabilizador o prefiltro de grava. En casos específicos la
Empresa puede ordenar la construcción de pozos desarrollados naturalmente sin
empaque de grava. La granulometría de la grava será determinada en base a la
granulometría de los estratos acuíferos. El espesor mínimo del empaque de grava
será de 3" y no será mayor de 12".
Por indicación y dirección de la Empresa, los pozos pueden ser perforados a una
profundidad mayor o menor que la profundidad de diseño, con la autorización escrita
de la Empresa
c. La identificación del material del que esté constituido cada estrato, tales
como:
. Arcilla, indicando color, si es arenosa o fangosa.
. Fango o limo, indicando color, si es arcilloso o
arenoso.
. Arena y grava, indicar si es suelta o compacta, angularidad, color,
tamaño del grano, si es fangosa o arcillosa.
. Formación cementada, indicar si los granos tienen entre ellos material de
cementación natural, ejem.: silice, calcita, etc.
. Roca dura, con indicación del tipo de roca.
d. La profundidad a la cual fue tomada cada muestra.
e. La profundidad a la cual cambian los diámetros del- pozo (tamaño de los
trépanos y/o brocas)
f. La profundidad del nivel estático del agua y sus cambios con la
profundidad del pozo.
g. Profundidad total del pozo una vez terminado.
h. Profundidad o localización de cualquier fluído de perforación perdido,
materiales o herramientas pérdidas.
i. La profundidad del sellado de superficie.
j. El diámetro nominal del pozo por encima y por debajo de cualquier otro
sello de entubamiento si fuera pertinente.
k. La cantidad de cemento(Número de bolsas) empleado para el sellado.
l. La profundidad y descripción del entubamiento del pozo.
m. La descripción (que incluye la longitud, diámetro, tamaño de ranura,
material y fabricante) y localización de las rejillas del pozo o número y
tamaño.
n. El sellado de los estratos acuíferos indispensables si los hubiere y la
localización exacta del sellado.
o. La gradación del material y cantidad de grava colocada.
B Informe Semanal
El Constructor redactará un informe semanal indicando la situación y estado
de cada perforación e incidencias importantes.
A Tamaño de la Muestra
En cada intervalo de muestreo se obtendrán tres (3) muestras representativas,
cada una de ellas de un kilogramo como mínimo.
B. Recipientes
Inmediatamente después de la recolección las muestras obtenidas de la
formación serán colocadas en bolsas de tela gruesa o de plástico u otros tipos
de recipientes aprobados por la Empresa, debiendo ser firmemente cerradas
para evitar su desparramiento y contaminación y cada bolsa deberá ser
claramente membreteada con la siguiente información:
a. Localización del pozo.
b. Nombre y número del pozo.
c. Intervalo de profundidad que representa la muestra.
d. Fecha en que fue tomada la muestra.
e. Hora en que fue tomada la muestra.
f. Descripción de la muestra realizada por el Perforador.
D. Análisis de Gradación
Una muestra de cada intervalo correspondiente a sectores representativos del
acuífero saturado será empleada por el Constructor para el análisis
granulométrico, usando mallas estandar aprobadas por la Empresa. No se
Cada muestra analizada será representada en dos (2) tipos de gráficos: uno a
escala semilogarítmica y otra a escala aritmética, los que servirán
respectivamente para ajustar la descripción litológica del material acuífero y
para el diseño de los filtros y del pre filtro de grava.
23.3.1. Características
Todas las tuberías usadas para el entubamiento definitivo del pozo deberán ser
nuevas, sin abolladuras o señales de corrosión.
La tubería será de acero dulce y deberá satisfacer las especificaciones ASTM A-53,
ASTM A-120, API-5L del Grado B o sus equivalentes nacionales o internacionales.
Estas tuberías podrán ser tubos sin costura prefabricadas, o tubos hechos de
planchas de acero, rolados y soldados longitudinalmente con sus respectivos anillos
de refuerzo en los extremos.
Las tuberías deben tener suficiente resistencia a los esfuerzos producidos durante la
instalación y a las presiones de colapso durante el desarrollo o la presión del terreno
circundante después de la instalación.
23.4 REJILLA
Las rejillas deberán ser nuevas, de acero inoxidable, antiácido y de espesor y tipo
aprobados para resistir las presiones a las que estarán expuestas. Rejillas de
diferente material podrán ser usadas, previa sustentación técnica y aprobación por
parte de la Empresa.
El material de las rejillas será de acero inoxidable tipo 304 (Cromo niquel) y de un
espesor de la pared no menor de 0.25 pulgadas, salvo indicación expresa.
Los espaciadores ciegos para las rejillas de intervalos múltiples serán del mismo
material que los tubos de producción, sea de acero dulce, salvo que se especifique
lo contrario.
Las tuberías y las rejillas a ser instaladas por soldadura deben tener extremos que
muestren sus secciones perpendiculares a su eje y sus bordes exteriores biselados
dejando aproximadamente 3 mm planos. La columna de tuberías y filtros deberán
estar provistos de centralizadores cada 8 ó 12 m.
23.5.1. Características
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, basalto y bien
redondeadas, con tamaño de grano y granulación seleccionados. La granulometría
será fijada por la Empresa, y no se aceptará una desviación del tamaño superior al
15%. La roca triturada no es aceptable como material para filtro de grava pero las
gravas de río tamizadas de una fuente local podrían ser aceptables. Se exigirá un
certificado de calidad, composición y graduación de un laboratorio aprobado de
ensayo de materiales.
El desarrollo del pozo se hará utilizando todos o una combinación de los métodos
listados más abajo, dependiendo de la reacción del pozo al proceso de desarrollo.
Podrían requerirse otros métodos de desarrollo y en tal caso deberán ser aprobados
por la Empresa antes de su aplicación. Periódicamente durante el desarrollo se
eliminará todo el material del fondo del pozo.
Se aplicará polifosfatos al pozo como agente para dispersar el lodo adherido a las
paredes del pozo y el lodo residual de perforación en los pozos construidos por el
método rotatorio, los polifosfatos usados serán hexametafosfato sódico, tripolifosfato
sódico, septafosfato sódico, piro fosfato tetrasódico o cualquier otro agente de
dispersión de fosfato, debidamente aprobado. La dosificación propuesta por el
Constructor deberá ser aprobada por la Empresa.
dispositivo para chorro de agua será una pulgada menor que el diámetro de intervalo
enrejillado que se está desarrollando. La velocidad mínima de salida del chorro será
de 50 m/seg. El dispositivo deberá rotarse a una velocidad menor de una r.p.m.
Luego reabrirá la válvula introduciendo aire en el pozo hasta que vuelva a brotar el
agua a la superficie por la inyección del aire, dejando que el agua vuelva a caer en el
pozo hasta recobrar una condición estática. Luego repetirá esta condición de hacer
subir y bajar la columna de agua hasta que el agua en el pozo se ponga turbia, en
cuyo momento empezará a inyectar aire continuamente en el pozo hasta que
nuevamente brote agua clara y sin arena. El Constructor repetirá las operaciones
arriba indicadas hasta que el pozo no produzca ya más material fino al ser agitado y
lavado como se acaba de describir.
El desarrollo de los pozos deberá continuar hasta que el agua bombeada contenga
menos de diez ppm (mgr/2) de arena dentro de los 10 minutos de iniciado el bombeo
o hasta que lo ordene la Empresa.
El contenido de arena será medido mediante muestras de agua tomadas del orificio
de descarga con un analizador Rossum de arena o cualquier otro método aceptable.
23.7.1. Generalidades.
Las perforaciones y los entubados deberán ser redondos verticales y alineados. Para
demostrar el cumplimiento de este requisito, el Constructor proporcionará la mano de
obra y equipo y efectuará la prueba que se describe en el item 24.7.2. de la manera
ordenada por la Empresa y a satisfacción de ésta.
El resultado de la prueba deberá ser presentado en cuadros y gráficamente y deberá
evidenciar que es posible el ingreso libre de la bomba, por lo menos hasta unos diez
(10) metros sobre el fondo del pozo.
La prueba de verticalidad se ejecutará con una plomada cuyo diámetro será 1/2" (13
mm) menor que el diámetro interior del entubamiento del pozo. La plomada será
suspendida de una polea colocada exactamente sobre el centro del pozo perforado y
a una altura mínima de 3 metros sobre la boca del pozo. A medida que se hace
descender la plomada en el interior del pozo, se medirá la deflexión del cable de
soporte de la plomada con respecto al centro del entubado y la desviación de la
plomada desde el centro se determinará mediante el método de los triángulos
semejantes. Las mediciones se efectuarán cada 2 m de profundidad.
23.8.1. Generalidades
Se determinará en esta prueba el rendimiento óptimo y seguro de explotación del
pozo y las características hidráulicas del acuífero. Para tal efecto se medirán los
descensos del nivel del agua en función del tiempo de bombeo para diferentes
caudales. La Empresa dará aprobación al Constructor para conducir la prueba
cuando el pozo haya sido completado y su verticalidad y alineamiento aprobados.
Antes de la prueba se medirá el nivel estático del agua.
Para efectuar las mediciones de los niveles de agua en el pozo durante la operación
de bombeo, el Contratista debe proveer e instalar un tubo PVC roscado de por lo
menos 3/4" de diámetro desde la boca del pozo hasta 2 m sobre el cuerpo de
impulsores de la bomba.
C Pruebas de Acuífero
Con los resultados de la prueba escalonada de rendimiento se seleccionará
el caudal explotado, el cual será utilizado para someter al pozo a la prueba
final y a caudal constante por un período aproximado de 43 horas continuas.
La prueba será entonces reiniciada desde un principio con una duración igual al total
del intervalo de prueba. Si la bomba fallara durante la prueba, el Constructor
reiniciará la prueba siguiendo instrucciones de la Empresa.
Si por alguna falla en el equipo u otra razón imputable al Constructor se tuviera que
paralizar la prueba a caudal variable, sólo se computarán como horas de bombeo, las
El agua descargada será conducida desde la bomba al curso de agua más cercana,
aprobada por la Empresa. Cuando menos una distancia de 30 metros a partir del
pozo el agua será conducida a través de tuberías aprobadas o acequias revestidas
para evitar la recirculación del agua. Es imperativo asegurar que no se cause ningún
daño por inundación o erosión a la estructura de drenaje o sitios de disposición
escogidos. La disposición del agua en los emplazamientos de los pozos será
coordinada con la Empresa.
La frecuencia de las mediciones del nivel del agua antes, durante y después del
bombeo será según lo especificado por la Empresa.
23.8.10.Limpieza y Tapado.
Una vez terminada la prueba de bombeo, se eliminará toda la arena y desechos del
pozo. El pozo será tapado soldando una plancha de acero de 1/4" o más de espesor
al extremo superior del entubamiento y en todo su perímetro. La tubería deberá
sobresalir 0.30 m sobre el nivel del terreno.
Durante la prueba de bombeo deberán extraerse dos (2) muestras de agua como
mínimo. Una de dos (2) litros como mínimo para análisis físico químico y otra de
medio (1/2) litro como mínimo para análisis bacteriológico, los cuales deben ser
efectuados en laboratorios oficiales.
Los análisis deberán permitir evaluar la calidad del agua en base a las normas
internacionales de potabilidad.
El cemento usado será el cemento Portland de fraguado rápido mezclado con no más
de 22 litros de agua por bolsa de 42.5 kg. Aditivos serán limitados del 3% al 5% (en
peso) de bentonita y hasta el 1.5% (en peso) de Cloruro de Calcio. Otros aditivos
deberán ser sometidos a la aprobación de la Empresa.
La parte superior del entubado permanente será sellado a firme con el terreno para
proveer un sello que impida la entrada de filtraciones de agua superficial u otros
fluidos, según se describe a continuación.
- Todo el espacio a ser cementado deberá estar limpio y disponible para recibir la
lechada de cemento.
Si bien es posible hacer una desinfección parcial del sistema del pozo durante las
pruebas, toda construcción de pozos debe culminar con una desinfección completa
del pozo, eliminando cualquier posibilidad de contaminación.
El Constructor dispondrá la desinfección del pozo tan pronto hayan terminado los
procedimientos de construcción y limpieza del pozo. El Constructor ejecutará
procedimientos de limpieza adecuados inmediatamente antes de la desinfección
donde se tenga evidencias de que los trabajos normales de construcción y desarrollo
del pozo no hayan conseguido limpiar adecuadamente el pozo.
23.11.2. Desinfectantes
El desinfectante a usar será el cloro. El desinfectante será despachado al sitio de la
obra en recipientes originales sellados con sus etiquetas originales, indicando el
porcentaje de cloro disponible.
Todas las porciones accesibles del pozo por encima del nivel del agua se
mantendrán en una condición húmeda con agua que contenga la concentración
requerida de agente desinfectante durante un período de no menos de 20 minutos.
El Constructor deberá tomar las precauciones del caso para prevenir el ingreso de
las aguas superficiales en el acuífero a través del pozo, o la filtración de agua de
mala calidad de acuíferos indeseables al acuífero (o acuíferos) que alimenta al pozo.
En caso de que aguas con características físicas o químicas indeseables (tales como
las que contienen gasolina, grasa, combustibles diesel u otras materias extrañas) se
introdujeran al pozo o en caso de que aguas de mala calidad se infiltraran en la zona
de producción del pozo, el Constructor deberá eliminar o aislar el agua de mala
calidad o las substancias extrañas de conformidad con las siguientes normas: la
calidad del agua potable de pozos cercanos de la Ciudad de Lima será comparada
con la calidad del pozo en el agujero y la Empresa decidirá según eso si el pozo ha
sido contaminado o no.
El agujero podrá ser perforado por el método de percusión con herramienta de cable.
El Constructor será responsable del diseño, control y ejecución de un programa de
perforación que cumpla con los requerimientos del método de muestreo de acuerdo
con el artículo sobre muestreo de formaciones en las Especificaciones Técnicas. El
uso de dinamita y otros explosivos para avanzar a través de guijarros o cantos
rodados grandes será por riesgo del Constructor pero aprobado por la Empresa. El
Constructor será responsable de acatar todos los reglamentos y requerimientos
locales concernientes al uso y aplicación de explosivos.
Una vez terminada la perforación se hará una limpieza previa del pozo haciendo
circular agua limpia o fluida de perforación rala. Con esta operación deberá dejarse
la torta de lodo lo más delgada posible, pero lo suficientemente resistente para evitar
derrumbes del pozo.
Se instalará en el pozo el entubado definitivo portando los filtros que deben quedar
expuestos frente a los estratos acuíferos más productivos de acuerdo al diseño
aprobado por la Empresa. Después de que la rejilla y entubado han sido instalados y
el empaque de grava colocado, el fluido de perforación será desalojado o
desplazado del pozo por medio de agua limpia. Se inyectará un detergente a base
de polifosfato en el pozo y este será luego agitado con golpes de ariete para
desprender la torta de lodo de las paredes del agujero y para limpiar el lodo residual
del pozo.
Todos los demás aditivos del fluido de perforación que se usen deberán
cumplir con las normas y prácticas reconocidas en la industria y serán
aplicados y usados siguiendo las prescripciones del fabricante.
(a) Densidad del Lodo : Será de aproximadamente mil ciento cincuenta kilos
metro cúbico (1,150 k/m3 o 9.5 libras/galón). Mayor si es necesario para
controlar una situación de sobrepresión de la formación.
(b) Viscosidad del lodo: Se mantendrá lo más ralo posible sin que se pierda
la estabilidad de la formación y una limpieza adecuada del acuífero
(Dependerá de la velocidad de ascensión en el espacio anular y usualmente
variará entre 30 y 40 segundos Marsh y en situaciones normales de
perforación.
c) Contenido de arena. No excederá de dos por ciento del volumen (2%).
d) Torta de lodo: Máximo 2.5 mm de grosor.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 07.
24.1. Descripción
Este item se refiere a todas las obras ejecutadas con Gaviones Caja Plastificados y se
realizará de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados en
los planos.
24.2. Materiales
El Gavión Caja estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los
bordes libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar
reforzados con alambre de mayor diámetro al empleado para la red.
La red será de malla hexagonal a doble torsión; las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros. De esta manera se impedirá que la
malla se desteja por rotura accidental de los alambres que la conforman.
- Peso específico entre 1,300 y 1,350 kg/mt3, de acuerdo con la ASTM D 792-66
(79).
- Dureza entre 50 y 60 shore D, de acuerdo con la ASTM D 2240-75 (ISO 868-
1978).
- Pérdida de peso por volatilidad a 105°C por 24 horas no mayor a 2% y a 105°C
por 240 horas no mayor a 6%, de acuerdo con la ASTM D 1203-67 (74) (ISO
176-1976) y la ASTM D 2287-78.
- Carga de rotura mayor a 210 kg/cm2 de acuerdo con la ASTM D 412-75.
- Estiramiento mayor que 200% y menor que 280%, de acuerdo con la ASTM D
412-75.
- Módulo de elasticidad al 100% de estiramiento mayor que 190 kg/cm 2, de
acuerdo con la ASTM D 412-75.
- Pérdida de peso por abrasión menor que 190 mg, según la ASTM D 1242-56
(75).
- Temperatura de fragilidad, Cold Bend Temperature, menor que -30°C, de
acuerdo con la BS 2782-104 A (1970), y Cold Flex Temperature menor que
+15°C, de acuerdo con la BS 2782-150 B (1976).
- La máxima penetración de la corrosión desde una extremidad del hilo cortado,
deberá ser menor de 25 mm cuando la muestra fuera sumergida por 2,000
horas en una solución con 50% de HCl (ácido clorhídrico 12 Be).
El diámetro del alambre de la malla será de 3.40 mm. para los Gaviones Caja. El
diámetro del alambre de amarre y atirantamiento será de 3.00 mm.
24.2.2. Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten
su estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho
valor. Podrá aceptarse, como máximo, el 5% del volumen de la celda del gavión con
piedras del tamaño menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y
12”.
Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero
Inspector.
24.3. Ejecución
La base donde los gaviones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados
por el Ingeniero Inspector antes de proceder a la colocación de los gaviones; se
constatará que el material de asiento sea el adecuado para soportar las cargas a que
estará sometido y si el Inspector lo cree conveniente, las cotas podrán ser cambiadas
hasta encontrar las condiciones adecuadas.
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada gavión a los adyacentes, a lo largo
de las aristas en contacto, tanto horizontales como verticales. El amarre se efectuará
utilizando el alambre provisto junto con los gaviones y se realizará de forma continua
atravesando todas las mallas cada 10 cm. con una y dos vueltas, en forma alternada.
Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de ser
llenados, según disponga el Ingeniero Inspector. Como alternativa podrá usarse un
encofrado de madera.
El relleno de los gaviones será efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe
permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo porcentaje de
vacíos, asegurando así un mayor peso.
Durante la operación de relleno de los gaviones, deberán colocarse dos o más tirantes
de alambre a cada tercio de la altura del gavión de 1.00 m. Estos tirantes unirán
paredes opuestas con sus extremos atados alrededor de dos nudos de la malla. Para
gaviones de 0.50 m. de alto bastará colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.
En caso de que los gaviones sean llenados previamente e izados para su colocación,
deberán colocarse tirantes verticales.
Los gaviones vacíos, colocados arriba de una camada ya terminada, deberán coserse
a lo largo de las aristas en contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos, para
lograr un contacto continuo entre los mismos que asegure la monoliticidad de la
estructura.
Las obras con Gaviones Caja se medirán por metro cúbico de gavión ejecutado, de
acuerdo a las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes
especificaciones.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en los
Presupuestos 07.
25.1. Descripción
Este item se refiere a todas las obras ejecutadas con Colchones Reno Plastificados y
se realizará de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados
en los planos.
25.2. Materiales
El Colchón Reno estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos los
bordes libres del colchón, deberán estar reforzados con alambre de mayor diámetro al
empleado para la red.
Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las
siguientes :
La red será de malla hexagonal a doble torsión; las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros. De esta manera se impedirá que la
malla se desteja por rotura accidental de los alambres que la conforman.
El diámetro del alambre de la malla será de 3.40 mm. para los Colchones Reno. El
diámetro del alambre de amarre y atirantamiento será de 3.00 mm.
25.2.2. Piedra
La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten
su estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.
El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho
valor.
Para el caso de los Colchones Reno, se recomienda adicionalmente que se tenga por
lo menos dos capas de piedra en el relleno de los mismos. Podrá aceptarse, como
máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón con piedras del tamaño menor al
indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y 12”.
25.3 Ejecución
La base donde los colchones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista.
Las obras con Colchones Reno se medirán por metro cuadrado de colchón ejecutado,
de acuerdo a las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes
especificaciones.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 07.
Las obras con Geotextil se medirán por metro cuadrado ejecutado, de acuerdo a las
medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones.
Las especificaciones de este capitulo, cubren las partidas del mismo nombre en el
Presupuesto 03.
TUBERIAS
Todas las tuberías que conforman las instalaciones hidráulicas y que figuran en los
planos, estarán constituidas por tubos de acero ASTM A-53 Gr A sin costura, cédula
40 (SCH-40). Los extremos de cada tramo de tubería deberán ser preparados para
recibir bridas estándar ASA/ANSI de acero de 8 huecos para soportar presiones de 5
bar como mínimo.
CODOS
Codos de 90º y 45º fabricado en Hierro fundido nodular y/o acero SAE 1010 ASTM
A536-80-55-05 con brida estándar ASA/ANSI # 125 para 200 y 250 mm de diámetro.
TEES
Tees fabricadas en Hierro fundido nodular y/o acero SAE 1010 ASTM A536-80-55-05
con brida estándar ASA/ANSI # 125 para 200 y 250 mm de diámetro.
MEDIDOR DE CAUDAL
Ser del tipo axial en carrete bridado con ajuste preciso, deberá tener una exactitud
de 2% entre 10 y 100 % del gasto. La graduación para lectura directa y totalizador
en m3.
Marca
Modelo
Ejecución Carrete
Clase 150
Diámetro 200 mm
Rango medición 0 - 100 LPS
VALVULAS
Marca
Tipo Compuerta
Terminales Bridas 150 PSI, ANSI B16I
Accionamiento Volante
Diámetro nominal 200 mm y 250 mm
Material
- Cuerpo y tapa Fe. Fdo. dúctil
- Eje Bronce al manganeso
- Disco Fe. Fdo. con elastomero
- Pernos Acero galvanizado
CANASTILLA