Está en la página 1de 28

POLIARTE, S.A. DE C.V.

POLIARTE, S.A.
DE C.V.
MANUAL DE CONTRATISTAS
RELATIVO A SEGURIDAD,
CONTROL AMBIENTAL Y
SALUD
OCUPACIONAL

MARZO DEL 2024

Rómulo O´Farril No. 700, Col. Miguel Hidalgo, C.P. 01789,


México D.F.

P á g i n a 1 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

I.- I N T R O D U C C I Ó N.

POLIARTE, S.A. DE C.V. RECONOCE QUE BAJO UN BUEN


ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL, UN ESTRICTO APEGO A LAS NORMAS
DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS Y TRABAJANDO EN BASE DE QUE TODO
LO REALIZADO ES SUSCEPTIBLE DE MEJORA, TODOS LOS RIESGOS
RELACIONADOS CON LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN, PUEDEN Y
DEBEN SER ELIMINADOS.

EL TRABAJAR EN FORMA SEGURA TIENE UN GRAN VALOR


HUMANITARIO Y AUMENTA LA MORAL DEL EMPLEADO, ADEMÁS EL
TRABAJO LIBRE DE ACCIDENTES PROBARÁ SER MÁS BENÉFICO PARA EL
CONTRATISTA DE LO QUE ES PARA POLIARTE, S.A. DE C.V.

ESTE REGLAMENTO EXPONE GÚIAS Y REGLAS DE SEGURIDAD Y


SALUD OCUPACIONAL PARA SUS OPERACIONES EN LA PLANTA DE
POLIARTE, S.A. DE C.V., OBVIAMENTE ESTE MANUAL NO CUBRE TODAS
LAS SITUACIONES Y NO ES SU INTENCIÓN HACERLO; POR
CONSIGUIENTE, POLIARTE, S.A. DE C.V. INSTA A CADA CONTRATISTA A
COMPLEMENTAR PARA QUE NO SUCEDA ALGÚN ACCIDENTE A SUS
EMPLEADOS O A LOS DEMÁS.

LOS CONTRATISTAS QUE PRESTEN SUS SERVICIOS A POLIARTE,


S.A. DE C.V. DEBERÁN TENER COMO OBJETIVO CUMPLIR CON LAS MISMA
PRIORIDAD EN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL QUE TIENE
POLIARTE, S.A. DE C.V. EN SUS OPERACIONES.

II.- D E F I N I C I O N E S .

ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A DE C.V. ES LA PERSONA


RESPONSABLE POR PARTE DE POLIARTE, S.A. DE C.V., PARA LOS
TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN. (PROYECTOS, MANTENIMIENTO Y OTRAS
ÁREAS).

REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA CONTRATISTA. ES AQUELLA


PERSONA QUE TENGA LA PRESPONSABILIDAD SOBRE LA CONTRATISTA
A LA CUAL SE DEBE NOTIFICAR CUALQUIER ALTERACIÓN O AVISO
CONCERNIENTE A LA OBRA DENTRO DE LOS PREDIOS DE POLIARTE, S.A.
DE C.V..

P á g i n a 2 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
III.- R E G L A S G E N E R A L E S.

1.- LA CONTRATISTA DESIGNARÁ ENTRE SU PERSONAL A UN


REPRESENTANTE QUE SERÁ RESPONSABLE DE DÍFUNDIR Y VERIFICAR EL
CUMPLIMIENTO DE ESTE REGLAMENTO POR ÉL Y SU PERSONAL ANTE EL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

2.- TODO CONTRATISTA O REPRESENTANTE ESTÁ OBLIGADO A


OBSERVAR ESTE REGLAMENTO ANTES DE ACEPTAR SER PROVEEDOR DE
ALGÚN SERVICIO A LA VEZ QUE ASUME QUE DE EXISTIR CUALQUIER
DESVIACIÓN EN EL CUMPLIMIENTO DEL MISMO, PODRÁ HACERSE
ACREEDOR A LA RESCISIÓN DEL CONTRATO SIN RESPONSABILIDAD
PARA POLIARTE, S.A DE C.V.

3.- EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. INFORMARÁ


AL CONTRATISTA DE LOS REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LAS
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS PARA PODER SER USADOS DENTRO DE LOS
PREDIOS DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

4.- LA COMPAÑÍA CONTRATISTA TIENE LA OBLIGACIÓN DE DAR


AVISO AL ALMACÉN DE LAS HERRAMIENTAS, MATERIAL O EQUIPO QUE
DESEE INTRODUCIR A LA PLANTA, A FIN DE PROCEDER A SU REGISTRO.
YA QUE POR LA OMISIÓN DE ESTE PROCEDIMIENTO, NO PODRÁ SACAR
NINGUNA HERRAMIENTA O EQUIPO QUE NO HAYA SIDO REGISTRADO AL
ENTRAR. TODA HERRAMIENTA O EQUIPO DE TRABAJO QUE SEA
INTRODUCIDO POR EL CONTRATISTA DEBERÁ SER INSPECCIONADO POR
EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V., PARA QUE CUMPLAN
CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS.

5.- EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA CONTRATISTA SE


OBLIGA A DAR ENTRENAMIENTO A TODO SU PERSONAL, EL CUAL DEBE
CONSISTIR EN LA DIFUSIÓN DE:

 REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS.

 NINGÚN PERSONAL CONTRATISTA PODRÁ LABORAR DENTRO DE LOS


PREDIOS DE POLIARTE, S.A. DE C.V., HASTA NO HABER LEÍDO Y
ESTUDIADO ESTE REGLAMENTO.

6.- ANTES DE INICIAR SUS LABORES, EL CONTRATISTA DEBERÁ


DIRIGIRSE A SU ÁREA DE CAMBIO ASIGNADA.

7.- ESTA PROHIBIDO A LOS CONTRATISTAS USAR


HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIALES EN GENERAL QUE SEAN
PROPIEDAD DE POLIARTE, S.A. DE C.V. (EN CASO DE EMERGENCIA
ESTAS HERRAMIENTAS DEBERÁN SER AUTORIZADOS POR EL
GERENTE DE LOGISTICA).

8.- POR NINGÚN MOTIVO DEBERÁN PERMANECER LOS


CONTRATISTAS O SU PERSONAL DENTRO DE LOS PREDIOS DE POLIARTE,
P á g i n a 3 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
S.A. DE C.V., DESPUÉS DE LA HORA ACORDADA CON EL ADMINISTRADOR
DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

9.- TODO EL PERSONAL CONTRATISTA DEBERÁ REGISTRAR SU


HORA DE ENTRADA Y SALIDA EN LAS HOJAS DE REGISTRO DE PERSONAL
CON EL OBJETIVO DE TENER UN MAYOR CONTROL EN CASO DE
EMERGENCIA.

10.- EL CONTRATISTA DEBERÁ MANTENER LA SUPERVISIÓN


NECESARIA DE ACUERDO AL NÚMERO DE PERSONAL, ÁREAS DE
TRABAJO Y ESPECIALIDAD DE LA MISMA, SE ENTIENDE POR
SUPERVISOR, AQUELLA PERSONA QUE ESTRICTAMENTE ESTARÁ EN EL
ÁREA DE TRABAJO, COORDINANDO Y VIGILANDO A SU PERSONAL, ASÍ
COMO CUIDANDO QUE NO SE TENGAN VARIACIONES EN LAS
CONDICIONES DE TRABAJO. NO SE PODRÁ LABORAR SI ESTÉ NO ESTÁ
PRESENTE.

11.- EL CONTRATISTA Y SU PERSONAL DEBERÁN ASISTIR A LAS


PLÁTICAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL A QUE SEAN
CONVOCADOS.

12.- EL MATERIAL DEL CONTRATISTA DEBERÁ SER


CORRECTAMENTE ORDENADO EN UN LUGAR APROBADO POR EL
REPRESENTANTE DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

13.- EL CONTRATISTA PODRÁ ESTABLECER OFICINA Y BODEGA,


DONDE LE SEA ASIGNADO POR EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A.
DE C.V., POR NINGÚN MOTIVO PODRÁ EXPANDERSE FUERA DEL ÁREA
SEÑALADA; EN CASO DE SER NECESARIO, DEBE CONTAR CON LA
AUTORIZACIÓN DEL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

14.- LA OBLIGACIÓN DEL CONTRATISTA ES MANTENERSE LIBRE


DE ACCIDENTES, SIN EMBARGO, EN CASO DE OCURRIR ALGUNO, DEBERÁ
RECURRIR A LA BRIGADA DE PRIMEROS AUXILIOS Y REPORTARLO DE
INMEDIATO AL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

15.- EL CONTRATISTA Y SU PERSONAL EN TODO CASO, TIENEN


LA OBLIGACIÓN DE CONOCER Y APEGARSE AL REGLAMENTO DE
SEGURIDAD, PRÁCTICAS ESTÁNDAR Y NORMAS DE SEGURIDAD
VIGENTES EN LA PLANTA.

IV.- ENTRADA DE PERSONAL CONTRATISTA.

P á g i n a 4 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
1.- EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA CONTRATISTA
DEBERÁ PROPORCIONAR AL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.
LOS NOMBRES, NÚMERO DE AFILIACIÓN AL I.M.S.S. Y UNA FOTOGRAFÍA
TAMAÑO INFANTIL DE CADA UNO DE SUS TRABAJADORES, PARA LA
ELABORACIÓN DE SU CREDENCIAL, LA CUAL SERÁ ELABORADA POR EL
CONTRATISTA.

ASÍ COMO TAMBIÉN TENDRÁ LA RESPONSABILIDAD DE DARLE


ENTRENAMIENTO A SU PERSONAL SOBRE LOS SIGUIENTES PUNTOS:

 REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS (TODOS)


 USO DE BARRICADAS (TODOS)
 PERMISO DE FUEGO (TODOS)
 INSPECCIÓN A EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (TODOS)
 TRABAJOS EN LUGARES ELEVADOS (TODOS)
 ENTRADA A CENTROS DE CONTROL DE MOTORES Y
SUBESTACIONES (MECÁNICOS Y ELÉCTRICOS)
 TARJETA, BLOQUEO Y PRUEBA (MECÁNICOS Y ELÉCTRICOS)
 USO E INSPECCIÓN DE EXTINGUIDORES (TODOS)

2.- LA CREDENCIAL SE RETIRARÁ AL PERSONAL QUE NO


APRUEBE SATISFACTORIAMENTE LA EVALUACIÓN DE LOS PUNTOS
ANTERIORES, DICHA EVALUACIÓN SE APLICARÁ DE ACUERDO A LOS
TRABAJOS QUE DESARROLLEN.

3.- NINGÚN PERSONAL CONTRATISTA PODRÁ ENTRAR A


LABORAR A LOS PREDIOS DE POLIARTE, S.A. DE C.V. SI NO CUENTA CON
ESTA TARJETA DE IDENTIFICACIÓN.

4.- LA CREDENCIAL DEBERÁ MOSTRARSE AL PERSONAL DE


VIGILANCIA AL ENTRAR A CUALQUIERA DE LOS PREDIOS DE POLIARTE,
S.A. DE C.V. Y CADA VEZ QUE LE SEA SOLICITADA Y COLOCÁRSELA EN
UN LUGAR VISIBLE TODO EL TIEMPO QUE PERMANEZCA EN ELLOS.

5.- EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA CONTRATISTA


DEBERÁ COMPROBAR EL PAGO BIMESTRAL AL I.M.S.S. DE CADA UNA DE
LAS PERSONAS QUE TRABAJEN PARA ÉL.

BAJA DEL PERSONAL CONTRATISTA.

P á g i n a 5 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
1.- AL DAR DE BAJA A CUALQUIER PERSONAL, LA COMPAÑÍA
CONTRATISTA DEBERÁ RETIRARLE SU CREDENCIAL, PARA EVITAR EL
MAL USO DE ELLA, Y ENTREGARLA AL ADMINISTRADOR DE POLIARTE,
S.A. DE C.V. PARA QUE ESTE PROCEDA A DARLO DE BAJA EN SUS LISTAS
CORRESPONDIENTES.

2.- SI LA PERSONA DE LA COMPAÑÍA CONTRATISTA SE RETIRA Y


NO REGRESA LA CREDENCIAL, NI A SU SUPERVISOR, NI AL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V., LA COMPAÑÍA
CONTRATISTA SERÁ RESPONSABLE DE ESA PERSONA HASTA NO HABER
CUMPLIDO CON EL PUNTO ANTERIOR.

V.- I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L.

1.- ROPA.

SE DEBERÁ USAR ROPA QUE CUBRA TOTALMENTE SU CUERPO, LAS


CAMISAS O CAMISOLAS DEBERÁN CUBRIR COMO MÍNIMO HASTA LOS
ANTEBRAZOS, ABOTONADA LA CAMISOLA HASTA EL BOTÓN SUPERIOR Y
CON FRANJAS REFLEJANTES.

2.- NO FUMAR.

SE PROHIBE FUMAR DENTRO DE LA PLANTA, SALVO EN LAS ÁREAS


ASIGNADAS POR POLIARTE, S.A. DE C.V., LA INTRODUCCIÓN DE
CERILLOS, ARMAS DE FUEGO, CÁMARAS FOTOGRÁFICAS, BEBIDAS
ALCOHÓLICAS, ALIENTO ALCOHÓLICO, Y DROGAS A LA PLANTA ESTA
PROHIBIDO.

3.- PEATONES.

UTILICE LAS BANQUETAS O PASO DE PEATONES EN DONDE ESTOS


EXISTAN, NO TOME ATAJOS A TRAVÉS DE LAS ÁREAS OPERATIVAS O DE
LOS EDIFICIOS, LAS LÍNEAS VERDES DELIMITAN LAS ÁREAS DONDE
PUEDE CIRCULAR SIN EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL.

4.- VEHICULOS.

TODOS LOS REGLAMENTOS DE TRAFICO EN LA PLANTA DEBEN SER


OBSERVADOS, NO SE DEBE CIRCULAR A UNA VELOCIDAD MAYOR DE 10
KM./HR.

5.- CORRER.

P á g i n a 6 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
CORRER DENTRO DE LOS PREDIOS DE POLIARTE, S.A. DE C.V. ESTÁ
PROHIBIDO.

6.- CONDUCTA.

LAS BROMAS, PELEAS, JUEGOS, POSESIÓN DE ARMAS DE FUEGO O


BLANCAS, EL TOMAR BEBIDAS ALCOHÓLICAS, O EL USO DE DROGAS NO
AUTORIZADAS, HARÁ QUE A LOS INVOLUCRADOS SE LES PROHIBA LA
ENTRADA A LOS PREDIOS DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

7.- EQUIPO.

EL CONTRATISTA DEBERÁ PROVEER EL EQUIPO NECESARIO PARA LA


REALIZACIÓN SEGURA DE SU TRABAJO. TODAS LAS HERRAMIENTAS Y
EL EQUIPO LLEVADO DENTRO DE LA PLANTA PARA SU USO, SERÁ
SOMETIDO A LA INSPECCIÓN Y APROBACIÓN DEL ADMINISTRADOR DE
POLIARTE, S.A. DE C.V.

8.- PERMISO PARA EMPEZAR A TRABAJAR.

EL CONTRATISTA DEBERÁ ASEGURARSE QUE SUS EMPLEADOS ESTÉN


ADECUADAMENTE IDENTIFICADOS Y QUE HAYAN SIDO INSTRUÍDOS
SOBRE LOS LÍMITES DE SUS ÁREAS DE TRABAJO. NINGÚN TRABAJO
PODRÁ EMPEZARSE HASTA QUE EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A.
DE C.V. HAYA OTORGADO EL PERMISO CORRESPONDIENTE.

9.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

ANTES DE INICIAR LAS LABORES SERÁ NECESARIO REVISAR LOS


PROCEDIMIENTOS QUE APLIQUEN PARA REALIZAR CUALQUIER
ACTIVIDAD.

10.- ORDEN Y LIMPIEZA.

LOS DESECHOS, LA BASURA O CUALQUIER OTRO DESPERDICIO DEBERÁN


IR DEPOSITADOS EN RECIPIENTES ASIGNADOS PARA ELLO. LAS ÁREAS
DE TRABAJO DEBERÁN MANTENERSE LIMPIAS Y ORDENADAS A MEDIDA
QUE EL TRABAJO AVANCE, COLOCAR LAS EXTENSIONES Y MANGUERAS
DE TAL MANERA QUE NO REPRESENTEN NINGÚN RIESGO DE TROPIEZO.
TODOS LOS MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO DEBEN SER
ALMACENADOS EN UNA POSICIÓN ESTABLE (ATADOS, APILADOS O
CALZADOS) PARA PREVENIR QUE RUEDEN O CAIGAN, DEBE
MANTENERSE UN CAMINO DE ACCESO SEGURO A TODAS LAS ÁREAS DE
TRABAJO.

11.- INSPECCIONES.

P á g i n a 7 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
EL CONTRATISTA DEBE REALIZAR DIARIAMENTE UNA INSPECCIÓN AL
ÁREA DE TRABAJO AL INICIAR LAS LABORES PARA ASEGURARSE QUE
EXISTEN CONDICIONES SEGURAS, (POSESIÓN DE UN PERMISO VALIDO,
PUNTALES FIRMES, ACCESO Y SALIDAS SEGUROS, ETC.) Y AL FINAL DE
LAS MISMAS PARA VERIFICAR QUE NINGÚN EQUIPO SE
ENCUENTRE EN POSICIÓN DE OPERACIÓN DEJAR EL ÁREA EN PERFECTO
ESTADO DE ORDEN Y LIMPIEZA.

VI. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL.

A.- CABEZA.

EN TODAS LAS ÁREAS DE TRABAJO EN EL CAMPO, CAMINOS Y TALLERES


DURANTE HORAS DE TRABAJO, SE REQUIERE UTILIZAR CASCOS DE
SEGURIDAD TIPO II, CLASE E COLOR NARANJA EN BUENAS
CONDICIONES, (CASCO TIPO V-GARD TIPO CACHUCHA MARCA MAS O
SIMILAR), LOS GORROS CONTRA GOLPES O “CASCOS LIGEROS” Y LOS
CASCOS METÁLICOS ESTÁN PROHIBIDOS DENTRO DE LOS PREDIOS DE
POLIARTE, S.A. DE C.V.

B.- OJOS Y OÍDOS.

1.- PROTECCIÓN PARA LOS OJOS.

a) LOS LENTES DE SEGURIDAD (GRIS O ÁMBAR MARCA AMERICAN


OPTICAL O SIMILAR) CON PROTECCIÓN LATERAL SE REQUIEREN
DURANTE LAS HORAS DE TRABAJO.

b) LOS GOGLES (MODELO G-211-13-R 101 15 K 176 MARCA AMERICAN ALL


SAFE Co. O SIMILAR), O CARETAS (CON ARILLO DE ALUMINIO Y CARETA
DE POLICARBONATO MARCA MAS PARA USARSE EN CASCO MARCA
MAS), SE REQUIEREN PARA EL ESMERILADO, CINCELADO Y CORTE CON
HERRAMIENTAS MECÁNICAS.

c) TODOS LOS VISITANTES QUE ENTREN A ÁREAS DONDE SE REQUIERA


EL USO DE LENTES DE SEGURIDAD DEBERÁ USARLOS, SI LA PERSONA
USA LENTES GRADUADOS PODRÁ USAR ESTOS SIEMPRE Y CUANDO LOS
PROTEJA CON GOGGLES.

d) AL MANEJAR ÁCIDOS, PRODUCTOS CÁUSTICOS, SOLVENTES Y


REALIZA LIMPIEZA CON CHORRO DE ARENA, SE REQUIERE PROTECCIÓN
ESPECIAL, CONSULTE CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE
C.V.

2.- OIDOS.

P á g i n a 8 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. LE INDICARÁ LAS ÁREAS
EN LAS QUE SE REQUIERE DE PROTECCIÓN AUDITIVA.

AL ESMERILAR, AL GOLPEAR METALES, ROMPER PISO CON MARTILLOS


NEUMÁTICOS, ETC., SE DEBERÁ USAR TAPONES AUDITIVOS (EAR PLUGS).

3.- DEDOS, MANOS Y MUÑECAS.

PARA REALIZAR TRABAJO QUE PUEDA LESIONAR LAS MANOS, ÉSTAS SE


DEBERÁN PROTEGER CON GUANTES DE CARNAZA, PIEL, LONA (TIPO
ESTIBADOR CON PUNTOS DE PVC), HULE (ADEX AFELPADO), ETC., LA
SELECCIÓN SE HARÁ DE ACUERDO AL TRABAJO QUE SE VAYA A
EFECTUAR (CONSULTE LAS HOJAS DE USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL ANEXAS).
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE USAR GUANTES DONDE SE
TRABAJE CON PARTES EN MOVIMIENTO VIVAS.

4.- PIES Y DEDOS DE LOS PIES.

SE DEBEN UTILIZAR ZAPATOS DE SEGURIDAD CON CASQUILLO, SUELA


ANTIDERRAPANTE Y SIN CLAVOS, (BORCEGUI TIPO BOTA MARCA
COMANDO, TEMPAC O CRUCERO) DURANTE EL TIEMPO QUE DURE EL
TRABAJO.

5.- APARATO RESPIRATORIO.

SE DEBEN UTILIZAR VENTILADORES, EXTRACTORES, MASCARILLAS


(COMFO II MARCA MAS O SIMILAR) PARA POLVOS O UNA COMBINACIÓN
DE LOS MISMOS SIEMPRE QUE EXISTAN ATMÓSFERAS POLVOSASEN
CUATOS.
LOS RESPIRADORES DEBEN SER UTILIZADOS AL TRABAJAR CERCA DE
LAS ÁREAS EN LAS QUE EXISTAN VAPORES TÓXICOS O PELIGROSOS. AL
TRABAJAR EN ATMÓSFERAS DE VAPORES PELIGROSOS SE REQUERIRÁ DE
EQUIPOS O MASCARILLAS CON SUMINISTRO DE AIRE.
EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. LE INDICARÁ QUE
MATERIALES SE MANEJAN EN LAS ÁREAS Y QUE RIESGOS SE PUEDEN
PRESENTAR.
EL CONTRATISTA PODRÁ EVITAR RETRASOS INNECESARIOS EN LA
CONTINUACIÓN DE SU TRABAJO AL ASEGURARSE DE QUE TODO SU
PERSONAL SE PRESENTE CON EL EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO.
TODOS LOS PRODUCTOS MANEJADOS EN LA PLANTA POLIARTE, S.A. DE
C.V., ESTÁN IDENTIFICADOS CON UN CÓDIGO “S”.
EL CUAL NOS INDICA EL EQUIPO DE PROTECCIÓN A UTILIZAR,
CONSULTE CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

VII.- HERRAMIENTA

1.- HERRAMIENTAS PORTÁTILES


P á g i n a 9 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

a.- LAS HERRAMIENTAS DE CORTE (CINCELES, CUÑAS Y BARRETAS


TIENDEN A PRODUCIR REBABAS O ESQUIRLAS QUE SALTAN, A NO SER
QUE SEAN RECTIFICADAS.

b.- LAS HERRAMIENTAS DEBEN SER ÚNICAMENTE UTILIZADAS PARA


EL PROPÓSITO QUE FUERON DISEÑADAS, NUNCA USE HERRAMIENTAS
HECHIZAS.

c.- QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO EL USO DE PISTOLAS DE


ALTO IMPACTO DENTRO DE LOS PREDIOS DE POLIARTE, S.A. DE C.V. S.A.,
SIN LA AUTORIZACIÓN RESPECTIVA.

2.- HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES.

a.- DEBERÁN SER OPERADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL


CAPACITADO.

b.- EL EQUIPO Y LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES


DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA, A NO SER QUE SEAN DEL TIPO DE
DOBLE AISLAMIENTO.

c.- PARE LAS MÁQUINAS Y DESCONÉCTELAS DE SU FUENTE DE


ENERGÍA ANTES DE AJUSTARLAS, DARLES SERVICIO O REPARARLAS,
PARA PREVENIR QUE SEAN ENCENDIDAS ACCIDENTALMENTE. ESTO
PUEDE REQUERIR DE SEGUIR COMPLETAMENTE EL PROCEDIMIENTO
“TARJETA, BLOQUEO Y PRUEBA” (VER PRACTICA ESTÁNDAR NUMERO
001), VUELVA A COLOCAR TODAS LAS GUARDAS, QUITE CUÑAS O
LLAVES UTILIZADAS PARA DARLE SERVICIO AL EQUIPO ANTES DE
INICIAR EL TRABAJO.

d.- ASEGÚRESE DE QUE LAS PARTES CAMBIADAS CUMPLAN CON LAS


ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA.

EL SUMINISTRO DE AIRE PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS


DEBERÁ SER CERRADO Y DRENADO ANTES DE DESCONECTAR LA
HERRAMIENTA.

e.- SE DEBERÁN INSTALAR GUARDAS O PROTECCIONES APROPIADAS


EN TODAS LAS HERRAMIENTAS MECÁNICAS.

f.- PARE LAS MÁQUINAS Y ESPERE A QUE SE DETENGAN


COMPLETAMENTE ANTES DE QUITAR EL DESPERDICIO, UTILIZANDO LA
HERRAMIENTA ADECUADA.
g.- INSPECCIONE DIARIAMENTE LAS HERRAMIENTAS ANTES DE
INICIAR EL TRABAJO.

h.- LOS DISPOSITIVOS CON INTERLOCK DEBEN ESTAR EN


CONDICIONES DE OPERACIÓN Y NUNCA SER UTILIZADOS O PASADOS
POR ALTO.
P á g i n a 10 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

i.- DEPENDIENDO DEL ÁREA DONDE SE VAYA A TRABAJAR, LAS


CLAVIJAS DE LAS HERRAMIENTAS PODRÁN SER A PRUEBA DE
EXPLOSIÓN O DE USOS NORMALES.

3.- EQUIPOS PARA MONTAJE.

a.- USE UNA ARGOLLA PARA SOSTENER DOS O MÁS OJOS DE UN


GANCHO DE ESTROBO.

b.- TODOS LOS GANCHOS DEBERÁN TENER UN SEGURO O ESTAR


UNIDOS EXCEPTO DURANTE EL MONTAJE DE ACERO ESTRUCTURAL,
CUANDO SE UTILICEN ADECUADAMENTE LOS GANCHOS DE
“SACUDIMIENTO”.

c.- NO UTLICE LOS MIEMBROS ESTRUCTURALES PARA LEVANTAR


EQUIPO HASTA QUE SE HAYA ASEGURADO DE QUE DICHO MIEMBRO
SOPORTARÁ EL PESO DE LA CARGA QUE ESTÁ SIENDO LEVANTADA.

d.- USE SOLAMENTE EQUIPO PARA MONTAJE DISEÑADO PARA ESTE


USO.

e.- LOS GANCHOS, LAS ARGOLLAS, LOS MALACATES O


DIFERENCIALES Y LAS ABRAZADERAS PARA VIGAS DEBEN SER
INSPECCIONADOS VISUALMENE ANTES DE UTILIZARLOS.

f.- LOS MALACATES O DIFERENCIALES.- NUNCA DEBEN MANEJAR


CARGAS MAS PESADAS DE SU CAPACIDAD NOMINAL LA CUAL DEBERÁ
ESTAR CLARAMENTE INDICADA EN EL CUERPO DEL EQUIPO.

g.- LAS CARGAS QUE NO ESTÉN ASEGURADAS O EN LAS QUE NO SE


ENCUENTRE ALGUNA PERSONA SUPERVISANDO EL IZAJE, NO DEBEN
QUE DAR SUSPENDIDAS.

h.- NO PERMITA QUE NINGUNA PARTE DEL CUERPO ESTE DEBAJO DE


LA CARGA SUSPENDIDA.

i.- LA CADENA DE IZAR NO DEBE ESTAR ENROLLADA ALREDEDOR DE


LA CARGA.

j.- SE DEBEN USAR ABLANDADORES SIEMPRE QUE SEA POSIBLE PARA


QUE EXISTA “AGARRE” DEL MATERIAL QUE ESTA SIENDO LEVANTADO O
MONTADO.
k.- LAS CUERDAS DE FIBRA (CAÑAMO, MANILA Y SINTÉTICAS) NO
DEBEN SER UTILIZADAS EN O CERCA DE OPERACIONES QUE
INVOLUCREN EL USO DE SUSTANCIAS CORROSIVAS. ESTE TIPO DE
CABLES DEBEN SER INSPECCIONADOS VISUALMENTE ANTES DE
UTILIZARLOS PARA VER SI NO EXISTEN FIBRAS ROTAS, DESGASTADAS O
HILOS DETERIORADOS.
P á g i n a 11 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

l.- LOS CABLES DE ACERO NO DEBEN SER UTILIZADOS PARA


LEVANTAR EQUIPOS QUE HAYAN ESTADO EXPUESTOS A CALOR
EXTREMO, SI ESTA QUEMADO POR CONTACTO CON ELECTRICIDAD, O
CUANDO LA INSPECCIÓN VISUAL MUESTRE HILOS DAÑADOS,
CORROSIÓN O MÁS DEL 5% DE LOS HILOS ROTOS.

VIII.- EQUIPO.

A. GENERALIDADES.

UTILICE EL EQUIPO SOLO PARA LO QUE FUE DISEÑADO.

NO SE DEBERÁ REALIZAR NINGÚN TRABAJO EN EQUIPOS, BANDAS,


MOTORES, CIRCUITOS ELÉCTRICOS VIVOS, TRANSPORTADORES O
VEHÍCULOS MIENTRAS SE ENCUENTREN EN OPERACIÓN, ESTOS EQUIPOS
DEBEN SER DETENIDOS Y BLOQUEADOS O INMOVILIZADOS DE ALGUNA
FORMA (VER PRÁCTICA ESTÁNDAR NUMERO 001, TARJETA, BLOQUEO Y
PRUEBA).

B. CINTURONES DE SEGURIDAD.

1.- GENERALMENTE SE DEBEN UTILIZAR CINTURONES (CUALQUIER


MARCA RECONOCIDA DE DOBLE ARGOLLA) QUE ESTÉN SUJETOS A UNA
LÍNEA SALVAVIDAS INDEPENDIENTE, AL TRABAJAR EN ÁREAS
ELEVADAS EN DONDE SE PRESENTEN LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

a.- LA INCLINACIÓN DEL TECHO SEA IGUAL O MAYOR DE 4/12.

b.- EL TRABAJO REQUIERE QUE EL PERSONAL SE ENCUENTRE A UNA


DISTANCIA MENOR DE 1.3 METROS DEL BORDE DE UN TECHO SIN
PARAPETO.

c.- SE UTILICEN ANDAMIOS DE DOS PUNTOS DE SUSPENSIÓN.

d.- EN UN TRABAJO ELEVADO EN DONDE NO EXISTA PROTECCIÓN


DISPONIBLE PARA PREVENIR QUE EL TRABAJADOR PUDIESE CAER.

2.- A CADA PERSONA QUE SE LE PROPORCIONE UN CINTURÓN DE


SEGURIDAD, DEBE SER ENTRENADO POR UNA PERSONA CALIFICADA
SOBRE EL MÉTODO APROPIADO DE PONÉRSELO, USARLO Y
ASEGURARLO.
3.- TODOS LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEBERÁN SER
INSPECCIONADOS POR UNA PERSONA CALIFICADA A LA HORA DE
PROPORCIONARLO Y POR EL USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.

LOS CINTURONES O LÍNEAS DE VIDA NO DEBERÁN SUJETARSE A


TUBERÍAS ELÉCTRICAS, LÍNEAS DE SERVICIO, LÍNEAS DE PROCESO O
LÍNEAS DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO.
P á g i n a 12 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

4.- LOS CINTURONES Y BANDOLAS DEBERÁN SER DE NYLON


REFORZADO, Y LA BANDOLA NO DEERÁ EXCEDER DE MAS DE 1.20 MTS.

5.- LOS CONTRATISTAS QUE TRABAJEN EN LOS TECHOS Y QUE


COLOCAN ACERO ESTRUCTURAL DEBERÁN REVISAR EL MÉTODO DE
TRABAJO APROPIADO CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE
C.V.

C.- ESCALERAS.

1.- INFORMACIÓN GENERAL.

a.- LAS ESCALERAS DEBERÁN SER INSPECIONADAS POR UNA


PERSONA CALIFICADA Y APROBADAS PARA SU USO ANTES DE SER
USADAS, CADA USUARIO DEBE INSPECCIONAR LA ESCALERA
VISUALMENTE ANTES DE UTILIZARLA.

b.- NUNCA USE ESCALERAS PINTADAS NI LAS PINTE.

c.- LAS ESCALERAS NO DEBERÁN PONERSE FRENTE A PUERTAS O


PASILLOS DE ACCESO, A MENOS QUE ÉSTAS SE BLOQUEN O SE COLOQUE
CINTA PARA BARRICAR.

d.- AL ASCENDER O DESCENDER POR UNA ESCALERA, NUNCA


AGREGUE ALGO QUE EVITE QUE SE SOSTENGA CON AMBAS MANOS, USE
UNA CUERDA PARA SUBIR O BAJAR LOS MATERIALES.

e.- LOS ESCALONES DEBERÁN SER REVISADOS MINUCIOSAMENTE Y


COMPROBAR QUE NO ESTÉN ESTROPEADOS Y LIMPIARLOS DE
CUALQUIER MATERIAL QUE PRESENTE PELIGRO DE RESBALAR.

f.- ÚNICAMENTE SE PERMITE QUE UNA PERSONA SE ENCUENTRE A LA


VEZ EN LA ESCALERA, A NO SER QUE SE UTILICEN ESCALERAS DE
TIJERA.

2.- ESCALERAS SENCILLAS.

a.- AL USAR ESTE TIPO DE ESCALERAS SIEMPRE DEBERÁ ESTAR


SUJETA POR MEDIO DE UNA CUERDA DE ALGÚN PUNTO FIJO (NUNCA DE
TUBERÍAS ELÉCTRICAS, DE GASES O LÍQUIDOS DE PROCESO, ETC.,) AL
SUBIR UNA PERSONA A SUJETAR DICHA ESCALERA DEBERÁ ESTAR OTRA
SOSTENIENDO LA MISMA HASTA QUE ESTA SEA DEBIDAMENTE
AMARRADA.

b.- LA CUERDA PARA AMARRAR DICHA ESCALERA, DEBERÁ SER


ASEGURADA A PARTIR DEL TERCER ESCALÓN DE ARRIBA HACIA ABAJO.
P á g i n a 13 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

c.- LAS ESCALERAS DEBERÁN COLOCARSE CON UNA INCLINACIÓN


APROXIMADAMENTE DE 70 A 75 GRADOS CON RESPECTO A LA
HORIZONTAL O ¼ DE ALTURA DE LA ESCALERA CON RESPECTO A LA
VERTICAL.

d.- LAS ESCALERAS DE EXTENSIÓN O SENCILLAS DEBERÁN TENER


GOMAS DE HULE EN AMBOS LADOS, PARA EVITAR ALGÚN RESBALÓN.

e.- ESTAS ESCALERAS NO DEBERÁN SER MAYORES DE 6 MTS.

1.- ESCALERAS DE EXTENSIÓN.

a.- ESTE TIPO DE ESCALERAS NO DEBERÁN DE EXCEDER DE 10


METROS CUANDO ESTÉN EXTENDIDAS.

b.- DEBERÁN ESTAR EQUIPADAS CON TOPES PARA EL TRASLAPE


ENTRE LAS PARTES, EL TRASLAPE NO DEBERÁ SER MENOR DE 90 CM.

2.- ESCALERAS DE TIJERA.

a.- LAS ESCALERAS DE TIJERA DEBEN TENER COLOCADAS SOBRE EL


PISO LAS CUATRO PATAS Y ESTAR CON EL SEGURO DE TIJERA
COLOCADO. NO LAS UTILICE COMO ESCALERAS SENCILLAS.

b.- NUNCA SE PARA SOBRE LOS DOS ÚLTIMOS PELDAÑOS DE LA


ESCALERA.

c.- LA ESCALERA DEBE SER AMARRADA CUANDO SE USE CERCA DEL


BORDE DE UNA PLATAFORMA ELEVADA, DEL TECHO, O DE UNA
ABERTURA EN EL PISO.

d.- ESTAS ESCALERAS NO DEBERÁN EXCEDER DE UNA ALTURA DE 3


MTS., HASTA EL ULTIMO ESCALÓN.

D.- ANDAMIOS.

1.- EL PERSONAL DEBE UTILIZAR CINTURONES DE SEGURIDAD


ADECUADAMENTE ASEGURADOS CUANDO TRABAJEN EN ANDAMIOS, A
MENOS QUE ESTOS CUENTEN CON BARANDALES Y PISOS COMPLETOS.

2.- NO SE PERMITE QUE NADIE ESTÉ ARRIBA DE UN ANDAMIO


CUANDO ESTÉ SIENDO MOVIDO, TODAS LAS HERRAMIENTAS Y LOS
MATERIALES DEBEN SER QUITADOS O ASEGURADOS EN EL PISO ANTES
DE MOVERLO.

3.- NO SE DEBE SUBIR POR LOS BARANDALES O LOS PUNTALES DEL


ANDAMIO, UTILICE LAS ESCALERAS PARA SUBIR A ELLOS.

P á g i n a 14 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
4.- TODOS LOS ANDAMIOS DEBEN ESTAR NIVELADOS SOBRE UNA
BASE FIRME.

5.- ATE O ESTABILICE LOS ANDAMIOS CON VOLADIZOS CUANDO LA


ALTURA SEA MAYOR DE 3 VECES LA DIMENSIÓN MENOR DE LA BASE.
DICHOS ANDAMIOS TAMBIÉN DEBEN SER ATADOS HORIZONTALMENTE
CADA 10 MTS.

6.- TODOS LOS ANDAMIOS DE PLATAFORMA DEBEN ESTAR


EQUIPADOS CON BARANDALES ESTÁNDAR DE 1.10 MTS. DE ALTURA,
ASEGURADOS RÍGIDAMENTE Y CUBIERTOS COMPLETAMENTE CON PISO
PARA ANADAMIOS PREFABRICADOS. PARA AUTORIZACIÓN DE
TABLONES VER EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

7.- EN LOS ANDAMIOS EQUIPADOS CON RUEDAS SE DEBEN UTILIZAR


TORNILLOS DE AJUSTE (FRENOS).

8.- LOS ANDAMIOS MÓVILES DEBEN SER UTILIZADOS SOLAMENTE EN


SUPERFICIES LISAS Y NIVELADAS O LAS RUEDAS DEBEN ESTAR EN UNA
CANAL DE ACERO O MADERA QUE ESTÉN NIVELADOS O ESTABILIZADOS.

9.- NO SE PERMITE ALTERAR NINGÚN MIEMBRO DEL ANDAMIO, YA


SEA SOLDÁNDOLO, CORTÁNDOLO, TALADRÁNDOLO O DOBLÁNDOLO.

10.- EL LADRILLO, LOS BLOQUES DE CONCRETO, LA TEJA O ALGÚN


MATERIAL SIMILAR, NO DEBE SER APILADO A MAS DE 60 CM, DE ALTO
EN EL PISO DEL ANDAMIO.

11.- NUNCA UTILICE EL BARANDAL O LOS MIEMBROS ESTRUCTURALES


DEL ANDAMIO PARA LEVANTAR CARGAS EN CASO DE QUE SE REQUIERA
CONSULTE CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

12.- LOS TABLONES PARA ANDAMIOS NO DEBEN SER UTILIZADOS


COMO POLINES, RAMPAS, BANCO DE TRAJO U OTROS PROPÓSITOS
DIFERENTES AL DE PISO PARA ANDAMIO.

13.- PARA MOVIMIENTOS DE ANDAMIOS SE DEBERÁN DESARMAR POR


SECCIONES, ÚNICAMENTE PODRÁN SER MOVIDOS ARMADOS LOS
ANDAMIOS MOVIBLES.

E.- BARRICADAS.

1.- DEFINICIÓN DE BARRICADA: ES UNA CERCA DE CUALQUIER


MTERIAL QUE EVITA O RESTRINGE EL ACCESO AL ÁREA QUE CONFINA,
P á g i n a 15 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
LAS BARRICADAS SE REQUIEREN ALREDEDOR DE EXCAVACIONES,
HOYOS U ORIFICIOS EN PISOS O TECHOS, PLATAFORMAS ELEVADAS,
CUANDO SE ESTÁ TENSANDO EN LAS MESAS ALREDEDOR DE CIERTOS
TIPOS DE TRABAJOS ELEVADOS Y SIEMPRE QUE SEA NECESARIO
ADVERTIR AL PERSONAL DE CUALQUIER RIESGO.

2.- MANTÉNGALAS A UN METRO MÍNIMO DEL ÁREA DE TRABAJO A NO


SER QUE SE UTILICE UNA BARRICADA PROTECTORA.

3.- CUANDO EXISTAN MUCHAS EXCAVACIONES EN UN ÁREA


DETERMINADA, SE PUEDE BARRICAR EFECTIVAMENTE COLOCANDO UNA
BARRICADA ALREDEDOR DE TODA EL ÁREA.

4.- TODAS LAS BARRICADAS USADAS POR LOS CONTRATISTAS DE


PROYECTOS DEBERÁN SER COLOR NARANJA.

5.- LAS BARRICADAS SOLO PODRÁN SER REMOVIDAS POR ORDEN DEL
INGENIERO RESPONSABLE DEL TRABAJO O DESPUÉS DE TERMINAR EL
TRABAJO COMPLETAMENTE O HAYA DESAPARECIDO EL RIESGO.

6.- DEBERÁN COLOCARSE TARJETAS DE IDENTIFICACIÓN EN LAS


BARRICADAS DURANTE EL TIEMPO QUE DURE LA OBRA.

7.- EN CONDICIONES ESPECIALES EL SUPERVISOR DE SEGURIDAD


DEFINIRÁ JUNTO CON EL RESPONSABLE DEL TRABAJO LA FORMA DE
BARRICAR: USO DE LONAS, TAPIALES DE MADERA, MUROS, ETC.

8.- SOLO TENDRÁ ACCESO EL PERSONAL QUE EFECTUARÁ EL


TRABAJO, USANDO EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO.

9.- TODA BARRICADA DEBERÁ CONTAR CON UN ACCESO PARA


ENTRADA Y SALIDA DEL PERSONAL QUE LABORE DENTRO DEL ÁREA.

10.- NINGUNA PERSONA AJENA A UN ÁREA BARRICADA PODRÁ


ENTRAR SIN LA AUTORIZACIÓN DEL ING. RESPONSABLE O SUPERVISOR
DE LA OBRA.

F.- PROTECCIÓN DE EXCAVACIONES.

1.- TODAS LAS EXCAVACIONES DEBERÁN ESTAR CUBIERTAS E


IDENTIFICADAS ADECUADAMENTE O SER INMEDIATAMENTE
BARRICADAS.

P á g i n a 16 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
2.- LAS CUBIERTAS DEBEN SER ASEGURADAS EN FORMA QUE NO
PUEDAN DESLIZARSE Y DEBEN SOBRESALIR ADECUADAMENTE DEL
ORIFICIO.
3.- LAS CUBIERTAS PUEDEN ESTAR FABRICADAS CON MADERA
LAMINADA DE 3/8” SI LA DIMENSIÓN DEL ORIFICO ES MENOS DE 45 CM.,
DE LO CONTRARIO SE REQUIEREN TABLONES DE ¾” DE ESPESOR.

4.- LAS EXCAVACIONES QUE SE HAGAN EN PASILLOS DE TRÁNSITO


DE TRASCAVOS Y QUE SEA NECESARIO QUE SIGAN CIRCULANDO,
DEBERÁN CUBRIRSE CON PLACA DE ACERO AL CARBÓN DE UN ESPESOR
MÍNIMO DE 1”.

G.- CORTE Y SOLDADURA.

1.- GENERALIDADES.

a.- SE REQUERE DE UN PERMISO DE FUEGO PARA CORTAR YA SEA


CON EQUIPO DE OXICORTE O POR ARCO ELÉCTRICO, EN TODAS LAS
ÁREAS OPERATIVAS DE LA PLANTA, ANTES DE INICIAR CUALQUIER
TRABAJO DE ESTE TIPO, EN LAS ÁREAS DESIGNADAS PARA ESTA
FUNCIÓN NO ES NECESARIO EL PERMISO PERO SIEMPRE DEBEN CUMPLIR
CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD.

b.- EL EQUIPO SÓLO DEBE SER OPERADO POR PERSONAL ENTRENADO


Y DEBE CUMPLIRSE LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES: REGULADOR
DE DOBLE PASO MARCA HARRIS, SMITH, AGA O SIMILAR, MANERAL
MEZCLADOR MACA HARRIS MODELO 42, MANERAL PARA CORTE DE
METAL MARCA HARRIS MODELO 49. MANGUERA CUATA CON
CONEXIONES ENSAMBLADAS DE FÁBRICA Y VÁLVULAS CHECK A LA
ENTRADA DEL MEZCLADOR.

c.- TODOS LOS MATERIALES COMBUSTIBLES EXPUESTOS BAJO LAS


ÁREAS DE CORTE DE SOLDADURA, DEBEN SER ALEJADOS HASTA UN
LUGAR SEGURO Y CUBIERTOS CON MATERIAL RETARDANTE AL FUEGO O
PROTEGIDO MEDIANTE LA CONTENCIÓN DE CHISPAS O ESCORIAS CON
UN MÉTODO APROPIADO.

d.- SE DEBERÁ TENER UN EXTINTOR DE POLVO QUÍMICO SECO,


DENTRO DE UN ÁREA DE 3 METROS EN CUALQUIER TRABAJO DE CORTE
Y SOLDADURA (ASEGÚRESE DE QUE EL PERSONAL SABE COMO OOPERAR
EL EXTINTOR PORTÁTIL).

e.- REVISAR QUE NO ESTÉN ABIERTOS O AGRIETADOS LOS CABLES.

f.- USAR EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL SEGÚN SEA


REQUERIDO POR LA POSICIÓN EN LA QUE SE ESTE SOLDANDO:

SOBRE BANCO, USAR PETO DE CUERO Y GUANTES DE CUERO, LENTES DE


SEGURIDAD Y CARETA PARA SOLDADOR (FIBER METAL Y/O LEÓN WEILL
CON SOPORTE DE COLUMPIO).
P á g i n a 17 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

 EN CUALQUIER OTRA POSICIÓN, USAR CHAMARRA DE CUERO (O


MANGAS Y PETO DE CUERO), POLAINAS DE CUERO, LENTES DE
SEGURIDAD SOLDADURA ELÉCTRICA POR ARCO ELÉCTRICO Y CARETA
PARA SOLDADOR.

g.- MANTENER EL ÁREA SECA Y SIN OBSTRUIR ALREDEDOR DE LAS


MAQUINAS DE SOLDAR Y EL PORTA ELECTRODO.

h.- PROPORCIONAR PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS A TODO


EL PERSONAL QUE SE ENCUENTRE CERCA DEL ÁREA DESTINADA PARA
SOLDAR.

i.- NO SE DEBERÁN USAR ESCALERAS DE ALUMINIO O METÁLICAS AL


EFECTUAR TRABAJOS DE SOLDADURA, A MENOS QU ÉSTAS ESTÉN
DEBIDAMENTE AISLADAS, ES DECIR QUE NO ESTÉN EN CONTACTO CON
ESTRUCTURAS METÁLICAS Y/O TUBERIAS.

j.- DESCONECTAR LA MÁQUINA TOTALMENTE AL TERMINAR DE


SOLDAR.

k.- SE DEBE TENER CUIDADO CON LA HUMEDAD DE CUALQUIER


CLASE, AÚN EL SUDOR DENTRO DE LOS GUANTES PUEDE PRODUCIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA.

l.- LIMPIAR EL ÁREA DE TRABAJO AL TERMINAR ÉSTE.

m.- ASEGÚRESE DE QUE LOS CABLES ESTÉN FUERTEMENTE


APRETADOS A LOS BORNES.

n.- REVISAR QUE EL PORTA ELECTRODO Y LA PINZA DE TIERRA


ESTÉN EN BUENAS CONDICIONES.

o.- UTILIZAR LA HERRAMIENTA ADECUADA PARA LIMPIAR O


ELIMINAR LA ESCORIA (CINCEL Y CEPILLO DE ALAMBRE).

p.- TRABAJAR CON EL EXTRACTOR PORTÁTIL DE GASES DURANTE


TODO EL TIEMPO QUE SE ESTE SOLDANDO EN LUGARES CONFINADOS.

q.- NO SOLDAR CON LA MÁQUINA HÚMEDA O MOJADA.

r.- NO USAR CADENAS, CABLES DE ACERO O DIFERENCIALES PARA


TRANSPORTAR CORRIENTE.

s.- NO DEJARA VARILLAS DE SOLDADURA EN EL PORTAELECTRODO


AL TERMINAR DE SOLDAR.

t.- NO DEJAR EL PORTAELECTRODO SOBRE EL BANCO O EN


CONTACTO CON OBJETOS CONDUCTORES.

P á g i n a 18 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
u.- NO DEJAR LA MÁQUINA TRABAJANDO POR PERIODOS LARGOS SIN
QUE SE ESTÉ UTILIZANDO.

v.- NO PARARSE SOBRE AGUA CUANDO SE ESTÉ SOLDANDO.

w.- LAS EXTENSIONES DE 220 V. DEBEN SER DE CABLE USO RUDO 4x10,
CON LONGITUD MÁXIMA DE 50 MTS., CON CONTACTOS MARCA ARROW
HART MOD. 7410 CON CLAVIJA MOD. 3431, TAPA AH-21 EN CONDULET
TIPO FS, CON CONECTOR GLÁNDULA PARA EVITAR DAÑOS EN LAS
CONEXIONES Y SELLARLAS, LA CLAVIJA DEBERÁ ESTA SELLADA CON
SILICÓN.

x.- LAS EXTENSIONES DE 110 V. DEBEN SER DE CABLE USO RUDO


3X12, CON LONGITUD MÁXIMA DE 50 MTS. CON CONTACTOS ARROW
HART POLARIZADOS MOD. 5250M DOBLE CLAVIJA POLARIZADA ARROW
HART MOD. 5274 O SIMILAR, CON TAPA DE ALUMINIO AH-23, O SIMILAR.

y.- EXTENSIONES: 110 V. A PRUEBA DE EXPLOSIÓN DEBEN SER


FABRICADOS UTILIZANDO CLAVIJA CPP-316, CONTACTO CPS-152-101. 440
V. CLAVIJA CCP-4752, CONTACTOS CPS-732-201 MARCA CROUSE HINDS
DOMEX.

2.- CORTE CON GASES (OXIACETILENO).

a.- TODOS LOS EQUIPOS DE CORTE DEBEN SER DESARMADOS AL


TERMINAR EL TRABAJO, QUITANDO LOS REGULADORES,
ASEGURÁNDOSE DE CERRAR LAS VÁLVULAS DE LOS CILINDROS Y
COLOCANDO LOS CAPUCHONES A LOS CILINDROS APRETANDO ÉSTE.

b.- TODOS LOS CILINDROS CON GASES DEBERÁN SER IDENTIFICADOS


ADECUADAMENTE CON ETIQUETAS.

c.- USAR LA HERRAMIENTA ADECUADA (PERICO O LLAVE ESPAÑOLA)


AL CAMBIAR LOS CILINDROS.

d.- LOS CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS DEBEN SER


ASEGURADOS EN FORMA VERTICAL A UN SOPORTE ADECUADO
MIENTRAS ESTÉN ALMACENADOS, ESTÉN SIENDO TRASPORTADOS O
USADOS. EL TAPÓN PROTECTOR DEBE ESTAR COLOCADO DURANTE SU
MANEJO Y ALMACENAMIENTO, BIEN APRETADO.

e.- MANTENGA EL ACEITE Y LA GRASA LEJOS DE LOS REGULADORES,


MANGUERAS Y ACCESORIOS PARA OXIGENO, NO ALMACENE LLAVES,
DADOS U OTRAS HERRAMIENTAS CUBIERTAS CON GRASA EN EL MISMO
COMPARTIMENTO QUE EL EQUIPO DE OXIGENO.

f.- TODAS LAS MANGUERAS, MEDIDORES Y SOPLETES, DEBEN SER


INSPECCIONADOS ANTES DE USARSE.

P á g i n a 19 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
g.- USAR EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL, DE ACUERDO CON
LA OPERACIÓN QUE VAYA A REALIZAR.

 PARA CORTE: GAFAS OBSCURAS, CASCO Y ZAPATOS DE SEGURIDAD,


PETO, MANGAS, POLAINAS Y GUANTES DE CUERO
(O CHAMARRA EN LUGAR DE PETO Y MANGAS).

 PARA SOLDAR Y CALENTAR: GAFAS OBSCURAS, CASCO, ZAPATOS DE


SEGURIDAD Y GUANTES DE CUERO.

h.- SE DEBE UTILIZAR GAFAS PARA CORTE APROBADAS, USE POR LO


MENOS FILTROS DEL No. 5 CON PLACA PROTECTORA DE VIDRIO EN
AMBOS LADOS DEL FILTRO.

i.- NUNCA DEJE UN SOPLETE EN UN RECIPIENTE O TANQUE CERRADO


DEBIDO AL RIESGO POTENCIAL DE FUGA.

j.- NUNCA UTILICE OXIGENO PARA OPERAR HERRAMIENTAS


NEUMÁTICAS, PRESURIZAR UN RECIPIENTE, FUNDIR METALES O COMO
SUBSTITUTO PARA AIRE COMPRIMIDO U OTROS GASES.

k.- COLOQUE LOS CILINDROS Y LAS MANGUERAS EN DONDE NO


ESTÉN EXPUESTOS A CHISPAS Y ESCORIA PROVENIENTE DE LA
OPERACIÓN DE CORTE Y SOLDADURA.

l.- SUBA LOS CILINDROS A NIVELES SUPERIORES CON EQUIPO PARA


IZAJE APROBADO. NO LOS LEVANTA CON ESLINGAS O POR EL
CAPUCHÓN PROTECTOR.

m.- NO FORME EL ARCO CON LOS CILINDROS O UTILICE ÉSTOS COMO


APLANADORA O RODILLOS.

n.- LOS EQUIPOS DE OXIACETILENO DEBERÁN ESTAR PROVISTOS


DE VÁLVULAS CHECK EN LA ENTRADA DEL MEZCLADOR DE GASES.

o.- REALIZAR CHEQUEO DE FUGA EN LAS CONEXIONES (VÁLVULAS Y


REGULADORES) CON AGUA JABONOSA.

p.- NUNCA USE GRASA O ACEITE EN LOS REGULADORES DE OXIGENO,


CILINDROS, CONEXIONES O SOPLETES, NI ALREDEDOR DE ELLOS,
MANTENGA LAS MANOS LIBRES DE GRASA Y ACEITE AL REALIZAR
CUALQUIER OPERACIÓN CON LOS EQUIPOS DE CORTE.

H.- AIRE COMPRIMIDO.

1.- ÚNICAMENTE USE MANGUERAS Y CONEXIONES DISEÑADAS PARA


MANEJAR AIRE COMPRIMIDO E INSPECCIÓNELAS ANTES DE USARLAS.

P á g i n a 20 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
2.- NUNCA APRIETE O ACOPLE MANGUERAS PRESURIZADAS, CIERRE
LA VÁLVULA Y DRENE LA MANGUERA ANTES DE TRABAJAR CON ELLA.

3.- LOS GASES COMPRIMIDOS NO DEBEN SER UTILIZADOS PARA


LIMPIAR LA ROPA, LOS BANCOS DE TRABAJO O LA MAQUINARIA.

4.- NO SOPORTE MANGUERAS DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS, DE


PROCESO O LÍNEAS DEL SISTEMA CONTRA INCENDIO.

5.- CUANDO EL CONTRATISTA TENGA QUE UTILIZAR COMPRESORES


MOVIDOS POR MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA, DEBERÁ OBTENER
PREVIAMENTE EL PERMISO DE FUEGO CORRESPONDIENTE.

1.- EQUIPO MECÁNICO Y VEHÍCULOS.

AUTOMOTORES; (GRÚAS, OLLAS, TRASCABOS, CAMINONES VOLTEO Y/O


CARGA, CAMIONETAS Y TRAILERS).

LOS VEHÍCULOS Y EQUIPO MÓVIL NO SON PERMITIDOS DENTRO DE LA


PLANTA SIN LA AUTORIZACIÓN PREVIA DEL ADMINISTRADOR DE
POLIARTE, S.A. DE C.V., Y SOLAMENTE PODRAN SER OPERADOS POR
PERSONAL AUTORIZADO.

ES SUPERVISOR CONTRARISTA ES RESPONSABLE DE LAS MANIOBRAS


QUE SE HAYAN PROGRAMADO CON EL RESPONSABLE DEL TRABAJO.

EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. JUNTO CON EL


SUPERVISOR CONTRATISTA DEBERÁN REALIZAR LA SIGUIENTE LISTA DE
VERIFICACIÓN Y LLENAR EL CHECK LIST DE ENTRADA DE VEHÍCULOS.

1.- GUIAR AL OPERADOR AL LUGAR DONDE SE REALIZARÁ LA


MANIOBRA Y MOSTRARLE EL CAMINO Y DIFICULTADES ANTES DE
REALIZAR LA OPERACIÓN.

2.- SOLICITAR EL PERMISO DE FUEGO SI SE REQUIERE PARA ÁREAS


CLASIFICADAS ANTES DE REALIZAR LA OPERACIÓN.

3.- PRESENTAR PREVIO PROGRAMA DE TRABAJO DE LA MANIOBRA,


INDICANDO TIEMPO DE DURACION DE LA MISMA.

4.- EL CONDUCTOR ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD DE TODOS


LOS PASAJEROS Y DE LA ESTABILIDAD DE LOS MATERIALES QUE ESTÉN
SIENDO MANEJADOS POR SU EQUIPO.

5.- TODOS LOS LÍMITES DE VELOCIDAD Y LAS SEÑALES DE TRÁNSITO


DEBEN SER OBEDECIDOS. DEBERÁN DAR A LOS PEATONES EL DERECHO
DE PASO.

P á g i n a 21 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
6.- EL OPERADOR DEBE MIRAR HACIA LA PARTE POSTERIOR Y HACER
SONAR EL CLAXON ANTES DE RETROCEDER.

7.- APAGUE EL MOTOR, RETIRAR LAS LLAVES Y COLOCAR EL FRENO


DE MANO ANTES DE ABANDONAR LA CABINA DEL OPERADOR Y
POSTERIORMENE COLOCAR TOPES EN LAS LLANTAS DEL VEHÍCULO.

8.- VERIFICAR QUE SE TIENE SUFICIENTE ESPACIO PARA QUE EL


VEHICULO PASE EN FORMA SEGURA Y MOVER MATERIALES QUE SE
REQUIERAN.

9.- VERIFICAR LA CAPACIDAD DE LA GRÚA O PLUMA, DE ACUERDO


AL PESO Y DIMENSIONES DEL EQUIPO ANTES DE SER LEVANTADO O
ESTIBADO.

10.- VERIFICAR TAMBIÉN LOS EQUIPOS AUXILIARES COMO SON:

CABLES, ESTROBOS, TORTUGAS, POLINES TIRFOR, GARRUCHAS,


DIFERENCIALES, CADENAS, PERROS, GANCHOS, ETC.

11.- VERIFICAR LA EXPERIENCIA DEL OPERADOR EN EL MANEJO DEL


EQUIPO Y SELECCIONAR COMPAÑÍAS QUE HAN DADO UN BUEN
SERVICIO.

12.- VERIFICAR LA LIMPIEZA TOTAL DESPUES DE LA MANIOBRA, QUE


NO HAYAN QUEDADO RESIDUOS DE ACEITE O GRASA EN EL PISO, ASÍ
COMO TRAPOS O MADERA.

13.- EL PERSONAL NO DEBE VIAJAR EN LA CAJA DE UN CAMINO DE


VOLTEO U OTRO VEHÍCULO QUE TRANSPORTE EQUIPO O MATERIAL,
EXCEPTO CON LA APROBACIÓN DEL SUPERVISOR RESPONSABLE Y
SOLAMENTE DESPUÉS DE QUE LA ESTABILIDAD DEL EQUIPO, MATERIAL
O DEL PERSONAL HAYA SIDO VERIFICADA.

14.- EL CONDUCTOR DEBE SALIR DE LA CABINA Y ALEJARSE


MIENTRAS LOS CAMIONES ESTÉN SIENDO CARGADOS POR EQUIPO
MECÁNICO.

15.- LAS PALAS, CANGILONES DE TRASCABOS DEBEN SER BAJADAS


HASTA EL PISO ANTES DE QUE EL OPERADOR PUEDA ABANDONAR EL
EQUIPO.

16.- QUEDA ESTRICTAMENTE PROHIBIDO FUMAR DENTRO DE LAS


CABINAS DE LOS VEHÍCULOS DENTRO DE LA PLANTA.

IX.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO.

A.- GENERALIDADES.

P á g i n a 22 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
SE REQUIERE PERMISO DE FUEGFO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
OPERACIÓN CON FLAMA ABIERTA EN ESPACIOS SEÑALADOS POR EL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

B.- EXTINGUIDORES.

1.- LA SUPERVISIÓN CONTRATISTA DEBERÁ INSTRUÍR A CADA


TRABAJADOR SOBRE COMO FUNCIONA, Y EL TIPO DE INCENDIO EN EL
QUE PUEDE SER UTILIZADO.

2.- DEBE HABER EXTINGUIDORES (MARCA ANSUL MOD. 20E O 10E, O


SIMILAR) A UNA DISTANCIA NO MAYOR DE TRES METROS EN TODA
ÁREA QUE EXISTA UNA OPERACIÓN CON FLAMA ABIERTA.

3.- LOS EXTINGUIDORES DEBERÁN SER RECARGADOS O REPUESTOS


DESPUÉS DE HABER SIDO USADOS.

D.- MATERIALES INFLAMABLES.

1.- LOS MATERIALES INFLAMABLES DEBEN SER MANTENIDOS A


DISTANCIA DE LAS LÍNEAS DE VAPOR, RADIADORES, CALENTADORES Y
DE LAS LÍNEAS DE PROCESO VIVAS Y DE LAS DE SERVICIO, TODOS LOS
MATERIALES COMBUSTIBLES QUE SE ENCUENTRAN BAJO ÁREAS DE
SOLDADO Y CORTADO DEBEN SER LLEVADOS A UN LUGAR SEGURO,
CUBIERTOS CON MATERIAL AISLANTE O PROTEGIDOS CONTRA CHISPAS
Y ESCORIAS POR MEDIO DE UN MÉTODO APROPIADO.

2.- LOS LÍQUIDOS INFLAMABLES EN CANTIDADES MENORES DE 200


LITROS DEBERÁN ESTAR EN RECIPIENTES DE SEGURIDAD QUE ESTÉN
IDENTIFICADOS DE ACUERDO CON SU CONTENIDO Y COLOCARLES EL
CÓDIGO “S”, CONSULTE CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE
C.V.

X.- REQUISITOS DE TRABAJO.

A.- PERMISOS.

SE REQUIERE DE PERMISOS DEBIDAMENTE ELABORADOS, AUTORIZADOS


Y CON FECHA DEL DÍA, ANTES DE PODER PROCEDER CON NUMEROSOS
TIPOS DE TRABAJO. PARA PREVENIR RETRASOS INNECESARIOS, ES
RECOMENDABLE QUE PRIMERO SE REALICE UNA CONSULTA CON EL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. CON RESPECTO A LOS
PERMISOS REQUERIDOS. LOS PERMISOS DEBEN COLOCARSE EN UN
LUGAR VISIBLE Y LAS INSTRUCCIONES DEBERÁN SER SEGUIDAS AL PIE
DE LA LETRA.
P á g i n a 23 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

B.- TARJETAS DE BLOQUEO.

1.- LA ÚNICA TARJETA INDICANDO PELIGRO QUE SE DEBE UTILIZAR


ES LA DE BLOQUEO (COLOR NARANJA PARA PROYECTOS) SU USO ES
PERSONAL Y CON FECHA DE CADUCIDAD DE UN MES.

2.- LAS TARJETAS PARA AVISO DE PELIGRO (BLOQUEO) SON USADAS


PARA PREVENIR QUE SE OPERE UN INTERRUPTOR, VÁLVULA O PIEZA DE
EQUIPO Y ASÍ EVITAR UNA LESIÓN O DAÑO.

3.- A LOS INTERRUPTORES Y OTROS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS, DEBE


QUITÁRSELES LOS FUSIBLES O ELEMENTOS TÉRMICOS Y BLOQUEARSE
CON CANDADO COLOCÁNDOLES TARJETA Y DEBEN SER “PROBADOS”
POR UN ELECTRICISTA PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÁ BLOQUEADO EL
DISPOSITIVO CORRECTO O DE QUE NINGÚN INTERRUPTOR ESTÁ
ALIMENTANDO AL DISPOSITIVO O EQUIPO EN CUESTIÓN. A
CONTINUACIÓN, LAS TARJETAS Y CANDADOS DE OTRAS PERSONAS O
GRUPOS INVOLUCRADOS DEBEN SER COLOCADOS AL MISMO
DISPOSITIVO. EL ELECTRICISTA NO DEBE QUITAR SU TARJETA Y SU
CANDADO U OPERAR EL DISPOSITIVO, HASTA QUE TODAS LAS OTRAS
TARJETAS Y CANDADOS HAYAN SIDO RETIRADOS.

4.- EN DONDE VARIOS MECÁNICOS ESTÉN TRABAJANDO CON EQUIPO


BLOQUEADO, CADA UNO DE ELLOS DEBERÁ COLOCAR SU PROPIO
CANDADO Y TARJETA.

5.- CUANDO SE VAYAN A REALIZAR TRABAJOS EN LÍNEAS


ELÉCTRICAS (SIN IMPORTAR VOLTAJE), LÍNEAS DE PROCESO, LÍNEAS DE
SERVICIOS Y EQUIPOS MOTRICES, DEBEN SER BLOQUEADAS,
COLOCÁRSELES TARJETA Y COMPROBAR QUE HAN SIDO AISLADAS DE
SU FUENTE DE ENERGÍA.

6.- SE DEBEN COLOCAR CUALQUIER NÚMERO DE TARJETAS Y


CANDADOS EN UNA VÁLVULA, INTERRUPTOR O DISPOSITIVO, PARA
PROTEGER ADECUADAMENTE A LAS PERSONAS O GRUPOS
INVOLUCRADOS. ÚNICAMENTE LA PERSONA PROPIETARIA DE LA
TARJETA PODRÁ QUITAR EL BLOQUEO, EN CASO DE QUE SE REQUIERA
RETIRAR EL BLOQUEO Y ESTA PERSONA NO SE ENCUENTRE EN LA
PLANTA, DEBERÁ CONSULTAR CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE,
S.A. DE C.V. LA OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO BLOQUEADO ESTA
PROHIBIDO BAJO CUALQUIER CIRCUNSTANCIA, HASTA QUE TODAS LAS
TARJETAS Y CANDADOS HAYAN SIDO RETIRADOS. LAS PERSONAS QUE
QUITEN LAS TARJETAS Y CANDADOS SON RESPONSABLES DE LA
TERMINACIÓN SATISFACTORIA DEL TRABAJO, INCLUYENDO LA
REINSTALACIÓN DE LAS GUARDAS Y DAR AVISO A TODAS LAS
PERSONAS AFECTADAS, DE QUE EL BLOQUEO ESTÁ SIENDO RETIRADO.

P á g i n a 24 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
7.- ADVERTENCIA., CUALQUIER PERSONA QUE OPERE UNA
VÁLVULA, INTERRUPTOR O DISPOSITIVO QUE TENGA
COLOCADA UNA TARJETA DE BLOQUEO, ES SUJETA A UN
DESPIDO INMEDIATO. LO ANTERIOR SE APLICA TAMBIÉN
AL QUITAR SIN AUTORIZACIÓN DICHA TARJETA.

C.- LÍQUIDOS CORROSIVOS E INFLAMABLES.

DEBEN SER TRANSPORTADOS, ALMACENADOS, USADOS, MANEJADOS E


IDENTIFICADOS DE ACUERDO A LOS REGLAMENTOS LOCALES,
CONSULTE AL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.

D.- ELIMINACIÓN DE BASURA, DESPERDICIOS Y DESECHOS.

COLOQUE TODA LA BASURA, LOS DESPERDICIOS Y LOS DESECHOS EN


RECIPIENTES APROPIADOS, CONSULTE AL ADMINISTRADOR DE
POLIARTE, S.A. DE C.V.

E.- TRABAJOS EN CIRCUITOS ELÉCTRICOS Y APARATOS “VIVOS” O EN


CENTROS DE CONTROL DE MOTORES.

ESTO SIGNIFICA TRABAJAR EN O CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS O


EQUIPOS ENERGIZADOS, Y ÚNICAMENTE PODRÁ HACERSE CUANDO ESTO
SEA PROBADO POR MEDIO DE UN PERMISO ESCRITO POR EL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. LA VIGENCIA DE ESTE
PERMISO ES DE UN TURNO.

1.- EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ASÍ COMO LA ROPA,


DEBERÁN ESTAR COMPLETAMENTE SECOS PARA PODER ENTRAR A UN
CCM Y/O SUBESTACIÓN, PARA USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL CONSULTE LAS LISTAS ANEXAS.

2.- CUANDO SEAN TRABAJOS DE REPARACIÓN MODIFICACIÓN Y/O


INSTALACIÓN POR NUEVOS PROYECTOS EN CONSTRUCCIÓN, EL
SUPERVISOR RESPONSABLE DEL TRABAJO Y EL PERSONAL
CONTRATISTA DEBERÁN ASEGURARSE QUE EL EQUIPO Y/O LÍNEAS
ESTÉN DESENERGIZADOS, MEDIANTE EL PROCEDIMIENTO TARJETA,
BLOQUEO Y PRUEBA (PRACTICA ESTÁNDAR No. 001).

3.- NUNCA DEBERÁ TRABAJAR DENTRO DE UN CCM Y/O SUBESTACION


UNA SOLA PERSONA, POR LO MENOS DEBERÁ HABER OTRA PERSONA
QUE LO ESTARÁ AYUDANDO Y AMBOS EN UNA EMERGENCIA APOYARSE.

4.- LA PUERTA DE ACCESO AL CCM DEBERÁ PERMANECER ABIERTA


TODO EL TIEMPO QUE DURE EL TRABAJO.

P á g i n a 25 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

5.- POR NINGÚN MOTIVO EL CONTRATISTA PODRÁ RESTABLECER


EQUIPOS IN LA AUTORIZACIÓN DEL ING. RESPONSABLE DE LA OBRA.

F.- TRABAJO EN TANQUES.

CUANDO ENTRE A UN TANQUE O ESPACIO CONFINADO LO HARÁ


ÚNICAMENTE CON UN “PERMISO DE ENTRADA A TANQUES Y ESPACIOS
CONFINADOS”, CONSULTE CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A.
DE C.V.

XI.- ANEXO AL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS.

SALUD OCUPACIONAL.

LA POLÍTICA DE POLIARTE, S.A. DE C.V. CONSIDERA COMO LO MÁS


IMPORTANTE, LA SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL E HIGIENE, NO
SÓLO DE SU PERSONAL, SINO TAMBIÉN DE TODO EL PERSONAL
CONTRATISTA QUE TRABAJA EN LA PLANTA, POR LO QUE DEBEN
SEGUIRSE LAS SIGUIENTES REGLAS:

1.- EL PERSONAL CONTRATISTA DEBERÁ CONSULTAR CON EL


ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. SOBRE LOS RIESGOS QUE
TIENEN AL MANEJAR O USAR MATERIALES PELIGROSOS O AL TRABAJAR
CERCA DE ÁREAS EN QUE SE MANEJEN ESTOS TIPOS DE MATERIALES.

2.- CUANDO EL PERSONAL CONTRATISTA DESEE INTRODUCIR Y


TRABAJAR CON CUALQUIER PRODUCTO QUÍMICO ESTOS INCLUYEN:
MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTRIBLE, IMPERMEABILIZANTE,
SOLVENTES, GRASAS, ACEITE, ADITIVOS, AGENTES LIMPIADORES O
DESMANCHANTES, MATERIALES CORROSIVOS COMO SOSA Y ÁCIDOS,
GASES EXCEPTO NITRÓGENO, OXÍGENO, ACETILENO, BIÓXICO DE
CARBONO, DEBERÁ NOTIFICARLO AL DAMINISTRADOR DE POLIARTE,
S.A. DE C.V. PARA QUE ESTE OBTENGA LA APROBACIÓN RESPECTIVA.

3.- EL PERSONAL CONTRATISTA DEBE CONSULTAR CON EL


ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. CUANDO VAYA A TRABAJAR
CON ASBESTOS, YA SEA QUE SE VAYA A REMOVER O COLOCAR. EL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V., DEBERÁ SOLICITAR LA
AUTORIZACIÓN RESPECTIVA PARA EFECTUAR LA OPERACIÓN Y LE
INDICARA DESPUÉS, LA FORMA Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
NECESARIO PARA HACERLO, ASÍ COMO LA FORMA DE IDENTIFICAR ESTE
MATERIAL EN LAS ÁREAS DE TRABAJO, PARA QUE NO SE MANIPULE SIN
AUTORIZACIÓN.

4.- EL PERSONAL CONTRATISTA DEBERÁ SEGUIR ESTRICTAMENTE


LAS INSTRUCCIONES DEL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.,
(EL CUAL HABRÁ CONSULTADO CON LA OFICINA DE SEGURIDAD Y
SALUD OCUPACIONAL) PARA LOCALIZAR Y MANEJAR LOS DESECHOS,
P á g i n a 26 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.
“YA SEAN MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, CASCAJO, MATERIALES
INFLAMABLES Y/O PRODUCTOS QUÍMICOS. NUNCA TIRAR O DESECHAR
PRODUCTOS QUÍMICOS O MATERIALES INFLAMABLES AL DRENAJE. EL
ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V. INSPECCIONARÁ QUE ESTO
SE HAGA DE UNA MANERA SEGURA HIGIÉNICA Y DE ACUERDO A LAS
POLÍTICAS DE MANEJO DE DESECHOS DE LA COMPAÑÍA.

5.- EL CONTRATISTA DEBERÁ PROPORCIONAR TODO EL EQUIPO DE


PROTECCIÓN NECESARIO A SU PERSONAL PARA REALIZAR EN FORMA
SEGURA SU TRABAJO, YA SEA QUE VAYA A TRABAJAR EN, O CERCA DE
LA QUE HAYA EQUIPO DE OPERACIÓN PELIGROSO, VAYA A USAR O
MANEJAR UN MATERIAL O HERRAMIENTA PELIGROSA, AL TRABAJAR EN
UNA FORMA RUIDOSA O CON UN AMBIENTE DE AIRE CON POLVO O CON
VAPORES DE SOLVENTE.

6.- EL PERSONAL CONTRATISTA DEBE CONSULTAR CON EL


ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V., CUANDO Y EN QUE ÁREAS
ES NECESARIO UTILIZAR EQUIPO DE PROTECCIÓN ADICIONAL AL CASCO,
LENTES DE SEGURIDAD, GUANTES Y ZAPATOS DE SEGURIDAD CON
CASQUILLO, LOS CUALES SE USAN SIEMPRE EN LAS ÁREAS OPERATIVA,
COMO PRODRÍAN SER GOGGLES, CARETA, MANDIL Y BOTAS SINTÉTICAS,
TAPONES PARA OÍDOS, MASCARILLA, ETC., ADEMÁS DE LA FORMA DE
USARLO Y MANTENERLO EN BUENAS CONDICIONES DE HIGIENE Y
SERVICIO.

7.- CONSULTAR CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.,


SOBRE LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN NECESARIA EN EL ÁREA
DONDE SE ENCUENTREN TRABAJANDO, PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A
CUALQUIER MATERIAL TÓXICO O PELIGROSO.

8.- CUANDO UTILICE EQUIPOS, MÁQUINAS O HERRAMIENTAS QUE


PRODUZCAN NIVELES MAYORES DE 85 DECIBELES, DEBERÁN USAR
TAPONES, PARA OÍDOS.

9.- CONSULTAR CON EL ADMINISTRADOR DE POLIARTE, S.A. DE C.V.


SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS EN CASO DE EMERGENCIAS COMO
PODRÍAN SER LOS INCENDIOS, FUGAS O DERRAMES DE MATERIALES
INFLAMABLES O TÓXICOS Y EXPOSICIÓN A UN MATERIAL TÓXICO POR
CUALQUIER VÍA.

LA FILOSOFÍA DE LA EMPRESA CONSIDERA QUE LO MÁS


VALIOSO ES SU PERSONAL INTERNO Y CONTRATISTA POR
LO TANTO SE PREOCUPA POR LA SEGURIDAD DE CADA UNO
DE SUS EMPLEADOS Y EXISTE TODA UNA ORGANIZACIÓN
PARA IR MEJORANDO CADA DÍA EN ESTE OBJETIVO.
PERO PARA LOGRARLO ES NECESARIO QUE LA ACTITUD
HACIA LA SEGURIDAD DE TODOS Y CADA UNO DE SUS
EMPLEADOS SEA POSITIVA.

P á g i n a 27 | 28
POLIARTE, S.A. DE C.V.

P á g i n a 28 | 28

También podría gustarte