Está en la página 1de 12

CEG-OUEDEME-ADJA ANNEE SCOLAIRE: 2022-2023

CLASSE : 1ère A-B


DUREE : 3h
2ème SERIE DE DEVOIRS SURVEILLES DU 2ème SEMESTRE
Epreuve : Espagnol

Situación de evaluación
Usted va a ser evaluado (a) en las dos competencias disciplinarias siguientes:
- reaccionar de modo pertinente frente a un texto leído;
- producir por escrito un texto.
Contexto: En muchos países del mundo, los escritores corren un riesgo por sus
escritos contra el régimen al poder. Son de costumbre maltratados aunque sus
opiniones o gritos son realidades. Es el caso del apoyo siguiente.

I- REACCIONAR DE MODO PERTINENTE FRENTE A UN TEXTO LEĺDO

Lea detenidamente este texto y muestre que lo comprende a través de las indicaciones
siguientes:
- caracterizar a un personaje o una temática con cuatro rasgos entre los cuales dos son
exactos;
- entresacar del texto un número determinado de palabras, frases, expresiones que
justifiquen dos aserciones relacionadas con las ideas del texto;
- contestar preguntas de comprensión sobre el texto;
- realizar obras lingüísticas.

TEXTO: En la cárcel.
Reinaldo Arenas fue encarcelado por sus escritos contra el gobierno cubano.
El Castillo del Moro es una fortaleza colonial que fue construida por los
españoles para defenderse de los ataques de corsarios y piratas al puerto de la Habana.
Es un lugar húmedo que está precisamente enclavado en una roca y que constituye una
prisión marina.
Cuando llegué al Morro llevaba aún la Ilíada de Homero; me faltaba por leer el
último canto. Quería leerlo y olvidarme de todo lo que me rodeaba, pero era difícil; mi
cuerpo se negaba a aceptar que estaba encerrado, que ya no podía correr por el campo,
y aunque mi inteligencia tratara de explicárselo, él no comprendía que tuviera que
permanecer meses o años en una litera llena de chinches, en medio de aquel calor
horrible. El cuerpo sufre más que el alma, porque está última encuentra siempre algo a
lo cual aferrarse: un recuerdo, una esperanza. (…) Aquella cárcel era, por otra parte, el
imperio del ruido; era como si todos los ruidos que me habían estado persiguiendo
durante toda mi vida, se hubiera reunido en un solo en aquel sitio donde yo estaba
obligado a escucharlo precisamente por mi condición de preso: por no poder escapar.
(…)
Dormía abrazado a La Ilíada, oliente sus páginas; para hacer algo, organicé
unas clases de francés en la prisión.
No había libros, por supuesto; pero poco a poco conseguimos algunas hojas de
papel, algunos lápices y otras cosas. Yo dictaba las clases desde mi litera; participan
algunos jóvenes y otras personas mayores. Era en realidad, algo difícil poder
pronunciar y darse a entender en francés en medio de aquella gritería, pero ellos
aprendieron, al menos, algunas oraciones; a veces; podíamos hasta sostener ya algún
diálogo en francés. Las clases tenían casi un horario fijo, después de las comidas, y se
prolongaban a veces hasta dos horas.
Reinaldo Arenas, Antes que anochezca, 1990

Apuntes de vocabulario:

Encarcelado: emprisonné, écroué, incarcéré; la litera: la cama estrecha; llena de


chinches: remplie de punaises; aferrarse a: s’accrocher à; dormir abrazado: dormir
serré; aguantar: supporter

A- Elija usted entre las cuatro afirmaciones siguientes las dos que le parezcan
reflejar la realidad del texto:
1- Reinaldo Arenas es pintor.
2- Él estuvo en la prisión.
3- La prisión fue construida por los cubanos.
4- Se localiza la prisión en el puerto de la Habana.
B- Entresaque del texto dos palabras, expresiones, frases o dos fragmentos
que justifiquen cada una de las aserciones siguientes:
1- El autor se sentía molestado en la cárcel.
2- Reinaldo Arenas se dedicó a unas actividades en la cárcel.
C- Conteste las preguntas siguientes sobre el texto:
1- ¿Cómo eran las condiciones de vida de Reinaldo Arenas en la cárcel?
¿Por qué?
2- ¿A qué se dedicó Reinaldo Arenas para poder aguantar el universo de la prisión?
D- Realice las obras lingüísticas siguientes:
1- a) Pase al contexto futuro la frase
“Cuando llegué al Morro llevaba aún La Ilíada de Homero…”
a) Pase al contexto presente la frase
“…él no comprendía que tuviera que permanecer meses o años…”
2- a) Introduzca la idea de costumbre en la frase:
“El cuerpo sufre más que el alma.”
b) Reemplace por otra equivalente lo subrayado
“Cuando llegué al Morro llevaba aún la Ilíada de Homero…”
3- Traduzca al francés:
Desde: “No había libros, por supuesto……………………..
Hasta: …………………..algún diálogo en francés.”
II- PRODUCIR POR ESCRITO UN TEXTO
Muestre que puede producir un texto a través de las capacidades y habilidades
siguientes:
- identificar la temática del enunciado de producción;
- utilizar el campo léxico relacionado con la temática;
- construir frases y párrafos entendibles;
- establecer una lógica en su argumentación;
- ilustrar sus ideas con ejemplos sacados de la vida cotidiana;
- establecer lazos lógicos en sus argumentos;
- cuidar su expresión respetando la ortografía, la gramática y la puntuación.
Enunciado de producción
“El cuerpo sufre más que el alma, porque esta última encuentra siempre algo a lo cual
aferrarse: un recuerdo, una esperanza.”
Comente este fragmento. Por eso:
- explíquela y entresaque la problemática;
- analícelo e ilustre sus ideas con ejemplos sacados de la vida cotidiana;
- dé sus propios puntos de vista y proponga soluciones.
CEG-OUEDEME-ADJA ANNEE SCOLAIRE: 2022-2023
DUREE : 3h CLASSE : 2ndeA-B
ème
2 SERIE DE DEVOIRS SURVEILLES DU 2ème SEMESTRE
Epreuve : Espagnol

Situación de evaluación
Usted va ser evaluado(a) en las dos competencias disciplinarias siguientes:
 reaccionar de manera adecuada frente a texto leído ;
 producir por escrito un texto.

Contexto: La sirena (Mami Wata) es considerada como un espíritu y así divinizada en


algunos países africanos. Pero llega que se enamora de un ser humano. Lea lo
siguiente para convencerse de ellos.

I- Reaccionar de manera adecuada frente a texto leído.


Lea detenidamente el texto y muestre que lo comprende a través de las indicaciones
siguientes:
 caracterizar a un personaje o una temática con cuatro rasgos entre los cuales dos
son exactos.
 entresacar del texto un número determinado de frases , expresiones o fragmentos
que justifiquen dos aserciones relacionadas con ideas del texto ;
 contestar las preguntas sobre el texto ;
 realizar obras lingüísticas.

Texto: La sirenita
Allá, en lo más profundo del océano, vivían unas hermosas sirenas con colas tan
brillantes y plateadas que parecían rayos de luna. Un buen día, las sirenas oyeron una
música que venía de la superficie del mar.
-Vamos a ver qué pasa en la superficie -dijo una sirena.
Las sirenas subieron a la superficie y vieron un barco. En la cubierta del barco había
un príncipe guapísimo. La más pequeña de las sirenas se enamoró del príncipe y no
podía dejar de mirarlo.
De repente, el barco empezó a moverse y se alejó. Desde entonces, todos los días la
pequeña sirenita volvía al lugar donde había visto el barco del príncipe. Pero el barco
no volvió a aparecer. Un día, la pequeña sirena llegó nadando a una playa. De repente,
vio al príncipe que paseaba cerca del mar. La alegría de la sirenita fue enorme. Pero,
entonces, la sirenita miró su cola de pez y suspiró tristeza porque no podía salir del
mar.
Manuel Vicent, son de mar,1999.

Apuntes léxicos:
La sirenita : la petite sirène des eaux ; plateada : argentée ; rayo : rayon ; subir:
monter ; un barco : un bateau ; se enamoró : elle est tombée amoureuse ; moverse :
s'en aller; el lugar: le lieu; nadar: nager ; de repente: soudain ; pasear: se promener ;
alegría : la joie ; volver: revenir , retourner ; cola de pez : queue de poisson .
A- Elija entre las afirmaciones siguientes las dos que reflejan las ideas del
texto.
1- Las sirenas viven en los ríos profundos.
2- Las sirenas querían averiguar (vérifier) lo que pasaba en la superficie del mar.
3-Una sirenita se enamoró del príncipe.
4-La sirenita enamorada nunca volvió a encontrar al príncipe.
B- Entresaque del texto una frase, una expresión o un fragmento para
justificar las aserciones siguientes.
1- El príncipe es un hombre muy hermoso.
2-La sirenita vuelve regularmente al lugar donde encontró al príncipe.
C- Preguntas sobre el texto
1-¿Cómo son las sirenas? Y ¿por qué salen (sortent-elle) a la superficie del mar?
2-¿Cómo llegó la sirenita enamorada a la playa? Y ¿por qué no podía salir?
D- Obras lingüísticas
1-Ponga en presente de indicativo la frase siguiente:
“Un buen día, las sirenas oyeron una música que venía de la superficie del mar. “
2- a-Reemplace por otra equivalente lo subrayado
“En la cubierta del barco había un príncipe guapísimo.”
b)Introduzca la idea de duración en esta frase:
“La sirenita miró su cola de pez...”
3- ) Traduzca al francés el fragmento:
Desde :<< Un día, la pequeña...Hasta... fue enorme. >>

II-PRODUCCIÓN ESCRITA

Muestre que tiene la capacidad de producir un texto por escrito a través de las
capacidades y habilidades siguientes:
- identificar la temática del enunciado de producción;
- utilizar el campo léxico relacionado con la temática;
- construir frases y párrafos entendibles;
- establecer una lógica en su argumentación;
- ilustrar sus ideas con ejemplos sacados de la vida cotidiana;
- establecer lazos lógicos en sus argumentos;
- cuidar su expresión respetando la ortografía, la gramática y la puntuación.

Enunciado de producción

“La alegría de la sirenita fue enorme. Pero, entonces, la sirenita miró su cola de pez
y suspiró tristeza porque no podía salir del mar”.
Comente este fragmento. Por eso:
- explíquela y entresaque la problemática;
- analícelo e ilustre sus ideas con ejemplos sacados de la vida cotidiana;
- dé sus propios puntos de vista y proponga soluciones.
CEG-OUEDEME-ADJA ANNEE SCOLAIRE: 2022-2023

DUREE : 2h CLASSE : 4ème


2ème SERIE DE DEVOIRS SURVEILLES DU 2ème SEMESTRE
Epreuve : Espagnol

Situation d’évaluation

Tu vas être évalué dans les deux compétences disciplinaires suivantes :


- réagir de façon pertinente face à un texte lu
- produire un texte par écrit.

Contexte : Le corps humain est guetté par de multiples maladies surtout celui des
bébés.

I-Réagir de façon pertinente face à un texte lu.

Lis attentivement le texte suivant et montre ta compréhension à travers les indications


suivantes. :
- identifier le type du texte,
- identifier le lieu de la scène ;
- préciser de quoi il s’agit dans le texte ;
- trouver des éléments de réponse à des questions de compréhension ;
- réaliser des œuvres linguistiques.

Texto: La estomatitis
Es un trastorno que afecta a la boca y que, a veces, es recurrente. La “estomatitis
aftosa” es muy común y se manifiesta con enrojecimiento y con la aparición de ulceras
sobre la mucosa oral. Se puede manifestar de dos maneras posibles en forma de
lesiones aisladas o como un conjunto de ulceras “en racimo“. Las zonas afectadas son:
las encías, la lengua, las mejillas, el interior de los labios, la base de la lengua y la
parte blanda del paladar.
Suele causar inapetencia porque, cuando los alimentos entran en contacto con las
mucosas irritadas inflamadas, provocan dolor. Casi siempre, se produce una salivación
abundante.
Mi nene y yo, Septiembre 2005.

Aclaración léxica
1) Trastorno: trouble; a veces: parfois; enrojecimiento: rougissement;
ulceras: plaies; mucosa: muqueuse; aisladas: isolées; encías: gencives;
paladar: le fond de la gorge.

1
A- Muestra que comprendes el texto.
1- Elige la buena respuesta y escribe la frase entera:
a) Este texto es:
a1 – un dialogo; a2 – un poema; a3 – un relato
b) El texto trata de:
b1 – una enfermedad; b2 – la música; b3 – los estudios
2- Encuentra en el texto:
a) una palabra sinónima de: nutrimentos.
b) una palabra antónima de: imposibles.
2- Contesta las preguntas siguientes
a) ¿De qué enfermedad trata el texto y cómo se manifiesta?
b) ¿Cuáles son las partes del cuerpo que son afectadas?

B- Realiza las obras lingüísticas siguientes

1- Pasa al pretérito imperfecto de indicativo la frase siguiente:


“Es un trastorno que afecta a la boca“
2- Escribe de otra manera la estructura subrayada.
“Suele causar inapetencia“
3- Di lo contrario de lo subrayado.
“Casi siempre, se produce una salivación “

II – Produire un texte écrit

Montre ta capacité à produire un texte en respectant les indications suivantes:


- respecte les majuscules en début de phrase et le point à la fin ;
- construis des phrases correctes ;
- sois cohérent dans la production
A – Ordonne les mots pour en faire des phrases correctes :
1) boca. / de la / Es/ una afección /
2) encontrar / estomatitis. /se puede / Así la/
3) particular. / Pero, cada / afección /sufre de una / parte /
4) muchas/ sufre / enfermedades. / El cuerpo humano/
B- Ordonne ensuite les phrases pour en faire un paragraphe cohérent.

“L’effort fait les forts"

2
CEG-OUEDEME-ADJA ANNEE SCOLAIRE: 2022-2023

DUREE : 2h CLASSE : 3ème


2ème SERIE DE DEVOIRS SURVEILLES DU 2ème SEMESTRE
Epreuve : Espagnol

SITUATION D’EVALUATION

Tu vas être évalué (e) dans les deux compétences disciplinaires suivantes :
- réagir de façon adéquate face à un texte lu ;
- produire par écrit un texte.

Contexte: L’émigration permet souvent de répondre à certaines obligations liées à


l’emploi. Mais aussi elle désorganise et provoque des problèmes d’adaptation surtout
aux plus petits.

I-Réagir de façon adéquate face à un texte lu

Lis attentivement le texte qui suit et montre que tu l’as compris en tenant compte des
indications suivantes :
- reconnaitre le type de texte ;
- identifier les personnages ;
- préciser de quoi il s’agit dans le texte ;
- repérer des éléments de réponse aux questions posées dans le texte ;
- trouver des synonymes ou des antonymes ;
- manipuler les fonctions de langue utilisées dans le texte
- respecter scrupuleusement les consignes et soigner sa copie.

TEXTO: Hana Hadad.


«Mi padre vino a España hace 15 años, cuando su fábrica de alfombras empezó
a decaer, y yo me quedé con mi madre en Marruecos hasta que murió mi abuelo hace
cinco años. Entonces vinimos todos. Al llegar a este país vi algo insólito que me hizo
muchas gracias: un grupo de punkis con los pelos tiesos y de colores. Nunca había
visto algo igual y me dio la risa. El primer año me acordaba mucho de mi casa y mis
amigas, hasta que conocía a María, Mari, Sara y Roció, que me enseñaron a contestar
mal a gente que se metía conmigo. Recuerdo mi primer día de clase: estaba
asustadísima porque casi no entendía el idioma y no conocía a nadie; además había
niños que no me miraban con buenos ojos. Ahora tengo mi pandilla y me gusta estar
aquí aunque me acuerdo mucho de mi país. No sé qué ser mayor, pero se me da bien
el dibujo, la biología y la geografía.»
Testimonio transcrito por Justin WEBSTER,
El país semanal, 10/12/2000.
Apuntes de vocabulario:
fábrica: usine; aflombra: tapis; decaer: décliner; me hizo gracias: ça m’a fait
rire; acordarse de: se souvenir de; meterse con alguien: embêter quelqu’un;
estar asustado: avoir peur; être effrayé, la pantilla : la bande d’amis; no sé qué
quiero ser de mayor : je ne sais pas ce que je deviendrai plus tard.

A- Muestra que comprendes el texto

1- Elige la buena respuesta y escribe la frase entera.


a- Este texto es un: b- El personaje del texto es:
a1. relato. b1. una chica.
a2.diálogo . b2. un chico.
a3.poema . b3.un adulto.
2- Encuentra en el texto:
a- una palabra sinónima de: ʻʻ vino ʼʼ
b- una palabra antónima de: ʻʻ nació ʼʼ
3) Contesta las preguntas siguientes:
a- ¿Por qué Hana Hadad y su padre fueron a España?
b- ¿Por qué estaba asustada el primer día de clase?

B- Realiza las obras lingüísticas siguientes:


1- Escribe esta frase en presente simple de indicativo
“Al llegar a este país vi algo insólito que me hizo muchas gracias.”
2-sustituye la estructura subrayada por otra equivalente
“….estaba asustadísima….”
3- Introduce la idea de duración en la frase siguiente:
ʻʼ Recuerdo mi primer día de clase.ʼʻ

II- PRODUIRE UN TEXTE ECRIT

Prouve que tu peux produire un texte en tenant compte des indications suivantes pour
exécuter les consignes :
- la lettre majuscule indique le début de la phrase ou le nom propre ;
- le point indique la fin de la phrase ;
- les phrases mises en désordre sont reliées par une logique de sen ;
Le respect scrupuleux des consignes et la propreté des copies sont pris en compte dans
l’appréciation.

A- Ordonne les mots ou expressions pour en faire des phrases.


1) /afirmarse. /llegό a/ Con las /amigas/
2) /los asuntos del padre/ porque/ Fueron a España / decaían. /
3) /a adaptarse. / la ayudaron / amigas /Las/
4) /y su padre/ en Marruecos. / Vivían /Hana/
B- Ordonne les phrases pour en faire un paragraphe cohérent qui résume le
texte .
FIN

CEG-OUEDEME-ADJA ANNEE SCOLAIRE: 2022-2023

DUREE : 3h CLASSE : Tle A-B


ème
2 SERIE DE DEVOIRS SURVEILLES DU 2ème SEMESTRE
Epreuve : Espagnol

Situación de evaluación
Usted va ser evaluado en las dos competencias siguientes:
CDn2: reaccionar de forma adecuada frente a un texto leído;
CDn3: producir por escrito un texto.

Contexto: Muchos jóvenes campesinos descubren la ciudad por primera vez por
razones de estudios. Así se exponen a muchas dificultades. Es el caso de la joven
mexicana en el presente texto.

I -Reaccionar de forma adecuada frente a un texto leído.


Lea detenidamente este texto y muestre que usted lo comprende a través de las
indicaciones siguientes:
- caracterizar a un personaje o una temática con cuatro rasgos entre los cuales dos
son exactos ;
- entresacar del texto un número de palabras, expresiones, o fragmentos que
justifiquen dos aserciones relacionadas con las ideas del texto ;
- contestar preguntas de comprensión sobre el texto ;
- realizar obras lingüísticas.

Texto: Ahora tenía mi destino en las manos.


Una joven mejicana dejó su pueblo para ir a la capital. Llega a casa de la tía
Angélica acompañada por su padre.
Anochecía cuando papá se despidió. Tenía trabajo pendiente en el pueblo.
-Pórtate bien y ayúdale en lo que puedas –dijo, mientras me acariciaba torpemente la
cabeza.
Aunque estuve a punto de llorar, no dejé traslucir mi tristeza y adopté un cierto aire de
indiferencia. Permanecí en el umbral de la puerta, viéndolo desaparecer entre las
sombras de la noche. Entonces serré la puerta. Cuando él estuvo lejos, apenas pude
contener las lágrimas. Ante mí se abría una nueva vida: yo estaba sola en esta
inhóspita y gigantesca ciudad, donde no conocía a nadie. Ahora tenía mi destino en las
manos.
La tía Angélica llevó la maleta en su habitación y me invitó a sentarme en la silla, en
tanto ella se acomodaba sobre la cama. En aquel cuarto reinaba el caos.
-La vida en esta ciudad es dura –exclamó tristemente- Ya la era hace años, cuando
yo llegué, pero ahora va a peor. Aquí sólo sobreviven los más fuertes; debes cuidarte
de todo y no darte por vencida a las primeras dificultades. En esta casa puedes comer y
vivir, pero la universidad y la seguridad en la calle corren en tu cuenta. Tampoco
puedo conseguirte trabajo, los tiempos están difíciles; hay muchas solicitudes y pocas
vacantes. A medida que vayas conociendo gente, tú misma irás viendo donde puedes
encontrar un empleo.
La inquietud y el aire enrarecido de la recámara fueron los culpables de que sólo
lograra a conciliar el sueño a intervalos. Así permanecí hasta que el clamor estridente
de las sirenas de las fábricas y una oleada de ruidos de autobuses y tranvías me
hicieron saltar de la cama.
Al día siguiente conocí el primo Mario. Se acercó y caminó a mi alrededor,
observándome de pies a cabeza, sonriendo divertido, en tanto el rubor me cubría las
mejillas. Era un joven alto, esbelto y de larga melena. A pesar de su apariencia
burlona, me resultó simpático con aquella tierna sonrisa. Mientras continuaba
examinándome, me indicó los autobuses que debía abordar y donde tomarlos para ir a
la universidad. Tomé nota de cada detalle.
- ¿En tu pueblo ya existen autobuses, o todavía andan en burro?
-¿Ya quisiera tú vivir allá? ¡Es tan bonito! Tenemos un cielo azul claro y un rio tan
limpio que parece un espejo.
Más tarde, desafiando el frío, me aventuré a ir a la universidad. La vida en la gran urbe
me produjo el efecto de un mazazo en la cabeza. Aquel continuo ajetreo se me antojó
opresivo. Las calles un mundo de cabezas que corrían de un lado al otro de toda prisa.
Al abordar el autobús agudicé los sentidos, subí rápidamente intentando asirme de
cualquier parte, pues de no hacerlo corría el riesgo de quedarme tirada en medio de
calle. Replegados unos contra otros parecíamos estar dentro de una lata de sardinas.
Ante mis ojos desfilaron avenidas lujosas bordeadas de árboles y gigantescos
rascacielos en medio del estrépito del tráfico rodante, el rumor de voces humanas y un
aire contaminado de miasmas industriales. Dos horas después, preguntando aquí y allá,
llegué a la universidad.
Sandra Sabanero, Boda mexicana, 2005
Apuntes de vocabulario:

No darte por vencida: ne pas t’avouer vaincue; el rubor me cubria las mejillas: je
rougissais; un mazazo: un coup de massue; el ajetreo: l’agitation

A/ Elija entre las afirmaciones las dos que le parezcan reflejar la realidad del
texto.

1-La joven y Mario se conocían antes.


2-El primo Mario asistió a la joven.
3-La narradora decidió regresar a su pueblo.
4-La joven nunca conocía la ciudad.

B/ Entresaque del texto dos palabras, frases o fragmento que justifiquen cada una
de estas aserciones.

1-Se notó la tristeza de la narradora al macharse su padre.


2-La joven mexicana tiene que defenderse sola.
C/ Conteste las preguntas sobre el texto.
1-¿Qué viene a hacer la joven en la capital? ¿Por qué se sentía triste?
2-¿Cómo la tía le presentó a la joven la vida en la ciudad?
D/ Realice las obras lingüísticas siguientes.
1- a) Pase al contexto pasado: “A medida que vayas conociendo gente, tú irás
viendo...”
b) Pase al contexto futuro: “Cuando él estuvo lejos, apenas pude contener las
lágrimas.”
2- a- Dé lo contrario de: “Pórtate …”
b- Introduzca la idea de continuidad en la frase: “Tomé nota de cada detalle.”
3- Traduzca al francés:
Desde: «La vida en esta ciudad…
Hasta: …corren en tu cuenta »
II – Producir por escrito un texto.
Muestre que puede producir un texto escrito a través de las capacidades y
habilidades siguientes:
- identificar la temática del enunciado de producción ;
- utilizar el campo léxico relacionado con la temática de producción ;
- construir frases y párrafos entendibles ;
- establecer una lógica en su argumentación ;
- ilustrar sus ideas con ejemplos sacados de la vida cotidiana ;
- cuidar su expresión respetando la ortografía la puntuación y la gramática.

Enunciado de producción
« Aquí sólo sobreviven los más fuertes; debes cuidarte de todo y no darte por vencida
las primeras dificultades » Comente esta frase de la tía. Para eso:
- explíquele y entresaque la problemática ;
- analícela e ilustre sus ideas con ejemplos sacados de la vida cotidiana ;
- dé sus propios puntos de vista.

También podría gustarte