Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
CONTRATO N ° 4600024647
4600024647-3115T-PROCI-00005
10025841-CIV-P-005 REV 1
PROCEDIMIENTO PÁG
4600024647-3115T-PROCI-00005
INSTALACION DE INSERTOS Y PERNOS DE ANCLAJE 2 DE 25
INDICE
1 OBJETIVO............................................................................................................................................... 3
2 ALCANCE ............................................................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES ...................................................................................................................................... 3
4 RESPONSABILIDADES ........................................................................................................................ 3
5 METODOLOGÍA .................................................................................................................................... 6
6 SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE ................................................... 8
7 REFERENCIAS..................................................................................................................................... 19
8 REGISTROS .......................................................................................................................................... 19
9 ANEXOS ................................................................................................................................................ 19
10 CONTROL DE CAMBIOS .................................................................................................................. 23
1 OBJETIVO
Establecer las disposiciones y la metodología para la ejecución de los trabajos de Instalación de Pernos de Anclaje e
Insertos, en el contrato Nº 4600024647 correspondiente a proyecto “OBRAS CIVILES Y MONTAJE
ELECTROMECANICO AREAS OXIDOS SULFUROS E INFRAESTRUCTURA”.
Prever, controlar y eliminar las acciones y condiciones subestándares, que puedan provocar lesiones relacionadas a las
personas, daños a equipos, instalaciones y medio ambiente.
Cumplir con las políticas establecidas por Salfa Montajes S.A., el contrato suscrito y la legislación vigente.
Cumplir con las indicaciones de Especificaciones Técnicas de Proyecto, Normas Nacionales e Internacionales.
Realizar un trabajo programado, limpio, seguro y en los plazos y calidad estipulado.
2 ALCANCE
El procedimiento se aplica a las actividades de Instalación de Pernos de Anclaje e Insertos a realizar en el contrato
Nº4600024647 correspondiente a proyecto “OBRAS CIVILES Y MONTAJE ELECTROMECANICO AREAS OXIDOS
SULFUROS E INFRAESTRUCTURA”.
Para este procedimiento las especificaciones técnicas y planos aprobados para construcción del proyecto priman por
sobre cualquier requisito indicado en los procedimientos de referencia mencionados en este documento.
Describe las actividades y responsabilidades de las personas y equipos que participarán directa o indirectamente en la
ejecución de los trabajos de instalación de pernos de anclaje e insertos.
3 DEFINICIONES
Pernos de Anclaje: Pernos que permite unir elementos estructurales con el hormigón, permitiendo traspasar los esfuerzos
de tracción y corte.
Insertos: Elementos metálicos que deben quedar embebidos en el hormigón.
4 RESPONSABILIDADES
AO : Administrador de Obra
JCO : Jefe Calidad Obra
ICO : Inspector de calidad
JSSO : Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional
JTER : Jefe Terreno
JTOP : Jefe Topografía
SUP : Supervisor
CAP : Capataz
TRAB : Trabajadores
• Controlar en terreno que se generen los registros correspondientes de acuerdo a los requisitos exigidos en las bases
del contrato y del Plan de Calidad del Proyecto.
• Verificar que se aplique correctamente este procedimiento.
• Verificar que este procedimiento sea difundido al personal involucrado previo al inicio de los trabajos.
• Incentivar e implementar el proceso de autocontrol.
• Realizar inspecciones al proceso de construcción.
• Apoyar al personal para la aplicación de las acciones correctivas, preventivas y de mejora continua.
• Exigir que se cumplan las tareas necesarias para eliminar los riesgos, indicados en el presente documento y los que se
generen en la ejecución.
• Detener trabajos si estos no cumplen con la evaluación de riesgos o si se considera que no existen las condiciones
mínimas necesarias para su ejecución. Exigir aplicación Tarjeta Verde (Por La Vida).
• Conocer aplicar y controlar los ECF’s CODELCO N°2 “Trabajo en Altura Física”, N°5 “Equipos y Herramientas
Portátiles y Manuales” y N°12 “Incendio”.
Trabajadores (TRAB)
• Utilizar los E.P.P. asignados para los riesgos asociados a sus labores en terreno.
• Conocer aplicar y controlar los ECF’s CODELCO N°2 “Trabajo en Altura Física”, N°5 “Equipos y Herramientas
Portátiles y Manuales” y N°12 “Incendio”.
• Cumplir con las indicaciones establecidas en este procedimiento de trabajo y los otros aplicables a los trabajos, las
especificaciones técnicas de fabricante, Estándares de Control de Fatalidad, Estándares de Salud en el trabajo, Riesgos
Críticos (bowtie), Reglas Que Salvan Vidas, etc.
• Realizar la ART, check list de equipos y herramientas a utilizar, inspeccionar el área de trabajo antes de iniciar los
trabajos.
• Utilizar la tarjeta verde, en caso de observar alguna condición que impliqué un riesgo no controlado.
• Informar a su supervisión cualquier anomalía que detecte tanto en las áreas de trabajo, equipos, herramientas, EPP u
otro elemento utilizado para su trabajo.
5 METODOLOGÍA
5.1 Suministro
Los elementos deberán ser fabricados, de acuerdo con las especificaciones y planos de Obra, donde se establecen la calidad
de los materiales y diseño de los elementos (tipo, hilo, proyección, longitud, revestimiento etc.). Esta calidad se garantizará
con certificados de fabricación suministrados por el proveedor, los cuales controlará y archivará el departamento de calidad
de obra.
Los insertos y pernos de anclaje deberán ser chequeados, para verificar que son los solicitados por planos de construcción,
el responsable de la actividad será el Supervisor del área.
Las Varillas HAS / Pernos de Expansión serán adquiridas en el comercio o suministradas por Hilti, estos deberán tener sus
dimensiones de acuerdo con indicaciones de Proyecto. Manteniendo su empaque de Trasporte.
El transporte no deberá dañar el hilo, ni producir deformaciones en los pernos de anclaje ni en los insertos. A su llegada a
terreno, el encargado de bodega y el encargado de Oficina Técnica de Obra deberán realizar una revisión según guías de
despacho y EE.TT., para verificar que han llegado según las cantidades, tipo y calidad requeridas por el proyecto. La
revisión final la realizará el encargado del área donde serán instalados.
Los pernos de anclaje, Varillas HAS o equivalente e insertos, deberán ser trasladados a terreno de preferencia solo al
momento de su instalación, quedando en algún lugar seguro a resguardo de cualquier daño que pudiese sufrir y alterar sus
propiedades físicas o mecánicas.
Los pernos de anclaje deberán almacenarse sobre maderas evitando el contacto directo sobre el suelo y deberán taparse con
un polietileno para proteger en todo momento el hilo de estos. Segregarlos según el tipo o área donde será instalado y
aislarlos de posibles daños por efectos de agentes externos. Las Varillas HAS o similares deberán mantenerse en su empaque
original hasta su instalación en terreno.
Los materiales dependiendo de su envergadura, peso y distancia, se podrán trasladar de forma manual, con carretilla, en
vehículos menores (camioneta) o en camión pluma.
Almacenamiento de los químicos HILTI (HIT-RE-500 / HIT-HY 200-R V3), o equivalente estos deberán mantenerse con
su empaque de transporte en las jaulas de sustancias Peligrosas en bodega Nacional y posteriormente trasladadas a terreno
para su instalación en terreno, manteniendo su HDS a la vista.
La instalación debe quedar de acuerdo con lo aprobado para el proyecto (planos, especificaciones técnicas, aclaraciones
técnicas y otros emitidos por el cliente).
Al momento de la colocación deberán estar libres de óxido (laminación suelta), aceites, grasas, pinturas y en general de
toda sustancia que impida una buena adherencia con el hormigón. Para liberar el óxido en pernos e insertos se procederá a
realizar métodos como limpieza manual mediante escobilla de acero, grata metálica.
Para todos los insertos y pernos de anclaje que por su tamaño, forma, volumen o peso lo amerite, la instalación se hará con
apoyo de camión pluma o grúa de acuerdo a Procedimiento de izaje y manejo de cargas (4600024647-3115T-PROSE-
00001), Procedimiento uso camión pluma (4600024647-3115T-PROCS-00003) y Procedimiento grúa hidráulica
(4600024647-3115T-PROCS-00004).
Para insertos y pernos de anclajes de mayores dimensiones la instalación será con apoyo de camión pluma o grúa. En casos
específicos se emitirá instructivo de trabajo con mayor detalle de la actividad según condiciones de terreno.
La suportación de los pernos de anclaje será mediante ring de madera de escuadría 2”x 2” o mayor sobre el moldaje, y placa
carpintera con golillas de regulación para aplomar. También podrá ser con plantilla metálica.
Para todos los insertos y pernos de anclaje que por su tamaño, forma o peso lo amerite, se diseñarán e instalarán estructuras
adicionales soportantes, independientes de las armaduras de la fundación.
Los pernos e insertos en general, deberán ser afianzados a la enfierradora y/o moldes, mediante plantillas y amarras, para
evitar su desplazamiento durante el vaciado del hormigón.
En ningún caso se autoriza soldar elementos a las armaduras de proyecto.
En el caso de pedestales, si es necesario se colocan sólo tres caras de moldaje y por la cara libre, se afianzan los pernos a la
enfierradora vertical que sale de la fundación, en su parte inferior (primeros 40 cm), para esto se utilizará amarras con
alambre o en su defecto soldadura a fierros adicionales que no sean parte de la armadura del pedestal, una vez que los
pernos están afianzados y aplomados se tapa la última cara con moldaje.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de Codelco Chile
El documento, una vez impreso, se considera copia no controlada y puede estar obsoleto
COPYRIGHT © 2023 CODELCO-CHILE. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
PROCEDIMIENTO PÁG
4600024647-3115T-PROCI-00005
INSTALACION DE INSERTOS Y PERNOS DE ANCLAJE 7 DE 25
Para chequear el estado de posicionamiento de los pernos se trabajará con instrumento topográfico (taquímetro, nivel y
huincha métrica), asegurando el posicionamiento del inserto o perno de anclaje; se deberá revisar las diagonales,
alineamiento, nivelación y verticalidad de estos.
Para los insertos (placas) se deberá revisar el alineamiento, nivelación (con equipos topográficos), verticalidad u
horizontalidad (con nivel de mano).
El Topógrafo deberá firmar el registro inspección antes de hormigonado para aprobar la ubicación de acuerdo con proyecto
de los pernos de anclaje e insertos. Topográficamente la tolerancia de posición de pernos será la indicada en el Plan de
Inspección y Ensayo de Obras Civiles.
Topografía deberá verificar inmediatamente después de la faena de hormigonado, la posición de los pernos y/o insertos,
con la finalidad de corregir algún desplazamiento con el hormigón aún en estado fresco.
Una vez conforme el chequeo topográfico, el topógrafo procederá a emitir el registro de post-hormigonado, donde quede
establecido el cumplimiento de las tolerancias del proyecto para entregar a la siguiente actividad de montaje (montaje
estructura o equipo). El registro topográfico debe indicar la posición de la cabeza del perno y de su base en la proyección
del perno.
Los pernos de anclajes e insertos deberán ser protegidos durante el vaciado del hormigón y después del descimbre se
deberán limpiar y engrasar los hilos dejándolos protegidos con polietileno o cinta de papel engomado.
En el caso de que se trate de placas embebidas, se debe procurar de evitar que no queden “sopladas”; para evitar esto se
debe verificar que estas cuenten con perforaciones de derrame tanto para el grout como para el hormigón. En caso de no
existir estas perforaciones por diseño, realizar la RFI respectiva.
Para la Instalación de las varillas HAS o equivalentes se iniciará con el trazado de la perforación manteniendo los ejes y
cuadraturas del equipo o estructura a fijar, el diámetro de las perforaciones para Varillas deberá tener las dimensiones
requeridas por fabricante Hilti o equivalente.
Para Varillas de 5/8” usar broca concreto HILTI de 7/8”
Para Varillas de 3/4” usar broca concreto HILTI de 1”
Para Varillas de 1” usar broca concreto HILTI de 1” 1/8”
Para Varillas de 1” 1/4 usar broca concreto HILTI de 1” 7/16.
Se instalará la Broca Hilti a taladro eléctrico asegurando su conexión en mandril, una vez revisado y chequeado el equipo
eléctrico se procederá a realizar la perforación que estará marcada en la loza a intervenir. Este proceso de perforación será
de forma continua, no forzar el equipo eléctrico, mantener postura adecuada para evitar torcedura al estar con equipo en
funcionamiento, se podrá pausar la perforación para realizar el retiro del hormigón o restos de Polvo.
La proyección de la perforación deberá quedar de acuerdo con las instrucciones indicadas en las notas de los planos o
documentos SDI, cuando lo requiera. Este proceso será para las Varillas HAS y pernos de Expansión.
Inyección de químico HILTI (HIT-RE-500 / HIT-HY 200-R V3) en perforaciones para Varillas HAS, el personal realizara
limpieza de la perforación con soplador eléctrico, manteniendo la distancia al realizar la actividad y usando sus EPP
especificados. Realizada la limpieza y verificada la proyección del perno se procederá a inyectar químico usando Pistola
calafatera (mescladora) Hilti se deberá usar la extensión del producto para ingresarlo a la perforación verificando que este
se desplace por toda la proyección de la perforación.
Instalación de las Varillas HAS, una vez inyectado el químico se procederá a la instalación de cada Varilla, manteniendo
las indicaciones de proyección del TC indicados en los planos de montaje o documentos SDI. Las varillas deberán girarse
con el químico fresco en sentido contrario al apriete de la tuerca, se debe verificar que la varilla quede al 100% llenado con
el químico. Se dejará curar de acuerdo con las especificaciones técnicas del Promovedor Hilti INFORMACION TECNICA
HIT-RE500 V3 ASSET-DOC-LOC-6852425, terminado el proceso se retirará el químico excedente de la proyección del
TC. Quedando la varilla verticalizada asegurando el área con delimitación adecuada.
6.1 Para una ejecución del trabajo en cumplimiento con los estándares de Seguridad y Medio Ambientales de Proyecto,
se deben constatar antes del inicio del trabajo los siguientes requisitos:
• Personal con inducción laboral y cursos según ECF.
• Permisos de trabajo, si requiere.
• Procedimiento de trabajo aprobado por el cliente.
• Confección del ART, listas de verificación y charla de 5 minutos.
• Toma conocimiento del presente procedimiento.
• Indumentaria y equipos protección necesarios para realizar la tarea.
• Equipos de protección personal adecuados, certificados, en cantidad suficientes y en conformidad a lo
establecido en las bases técnicas.
• Supervisión idónea, capacitada y especializada en las actividades.
• Para trabajos en altura, dar cumplimiento a Procedimiento Trabajos en Altura.
• Para maniobras de izaje, dar cumplimiento a Procedimiento Maniobras de Izaje.
• Para trabajos con andamios, dar cumplimiento a Procedimiento Armado y Desarme de Andamios.
• Para trabajos en caliente, dar cumplimiento a Procedimiento Trabajos en Caliente.
•
Peligro
(A las personas, Evento de
Actividad Tarea equipos o riesgo no Controles existentes y adicionales
continuidad deseado
operacional)
Altura.
Aplicación ECF Nº2 “Trabajo en altura física”. Bowtie
SIGO-ECC-003-02 v0 pérdida de equilibrio en altura
física
Confección de ART y check list asociados a trabajos en
altura.
Mantener las superficies y plataformas de acceso y de
trabajo limpias y despejadas.
Proteger y señalizar aberturas en piso, vanos y shaft.
Prohibición de acopiar materiales y herramientas sobre
plataformas de andamio.
Prohibición de realizar trabajos en la misma vertical.
Segregación y señalización de trabajos en altura en
niveles inferiores y nivel de piso.
Considerar radio de seguridad debido a proyección de
objetos al caer y golpear otras estructuras.
Uso de materiales y herramientas afianzados en altura.
Uso de morrales para traslado de materiales en altura.
Andamios deben contar con rodapiés.
Aplicar RSV N°2: Yo siempre estaré alerta a las
condiciones de trabajo al realizar tareas en altura.
Bowtie SIGO-ECC-003-13 v0 Pérdida de control de
objetos en altura
Aplicar Tarjeta Verde cuando corresponda.
Aplicación Procedimiento uso Equipos y Herramientas
Manuales y Eléctricas.
Difusión y evaluación Procedimiento Uso Equipos y
Herramientas Manuales y Eléctricas.
Revisión diaria de equipos y herramientas (Aplicación
ECF N° 5). Bowtie SIGO-ECC-003-01 v0 interacción
Golpeado
con energía eléctrica
por/contra/
Segregación de áreas de trabajo y restricción acceso.
entre
Sólo personal autorizado.
Uso de guantes.
Aplicar Tarjeta Verde cuando corresponda.
Mantener extensiones aéreas
Código de colores Chak List
Uso de
guantes.
Aplicar Tarjeta Verde cuando corresponda.
Limpieza y retiro de material de hormigon
Cursos de acuerdo a ECF N°9.
Aplicación Procedimiento Manejo de Sustancias
Peligrosas.
Difusión y evaluación Procedimiento Manejo de
Sustancias Peligrosas.
Verificación cumplimiento ECF Nº9 “Sustancias
Peligrosas”. Bowtie SIGO-ECC-003-07 v0 Pérdida de
control del manejo de sustancias peligrosas Confección
de ART y check list asociados.
Respetar señalética, segregación y restricciones de
acceso a áreas.
Uso y Almacenar sustancias peligrosas y cilindros de gases de
Inyección de Contacto con
manipulación de bodegas autorizadas y habilitadas.
químico RE 500 sustancias
sustancias Retirar sustancias y cilindros desde bodega, solicitar
o similar peligrosas
peligrosas HDS de estos.
Traslado de sustancias peligrosas a terreno en
recipientes autorizados.
Contar con HDS de sustancias peligrosas en terreno.
Difundir HDS de sustancias peligrosas al personal
involucrado mediante registro de capacitación.
Conocer procedimiento de emergencia en caso de
derrames y fugas de sustancias peligrosas y gases.
Contar con estación de emergencia y ambiental en el
área.
Trabajos
Trabajos con Generar Test antígeno antes de ingresar a faena.
durante
exposición a Contagio Mantener distanciamiento social y lo establecido por
pandemia por
fuentes de COVID CODELCO VP RT y según lo dispuesto por la autoridad
Coronavirus
contagio COVID sanitaria
COVID-19
Retirar los residuos utilizados en estas tareas, depositar en contenedores habilitados para los distintos tipos de
residuos (líquidos, sólidos y metálicos) y disponer en los lugares autorizados por el proyecto, de acuerdo con
los procedimientos y requerimientos establecidos por la empresa mandante.
Las áreas de trabajo se deben mantener limpias y ordenadas, para esto, se realizará en forma permanente
limpieza y orden general del sector.
7 REFERENCIAS
8 REGISTROS
• Registro de Capacitación.
9 ANEXOS
I. Verdadero O Falso
1.______ El procedimiento de trabajo establece la metodología apropiada para proteger la vida e integridad físicas de
las personas que se desempeñan en Instalación y Manipulación de Moldaje que se ejecutaran en la etapa de construcción
del proyecto.
2.______ Antes de realizar la actividad NO es necesario realizar la difusión del PTS, dejando registro escrito y firmado
por los trabajadores, confección del ART,
3.______ Los elementos deberán ser fabricados, de acuerdo a las especificaciones y planos de Obra, donde se establecen
la calidad de los materiales y diseño de los elementos (tipo, hilo, proyección, longitud, revestimiento etc.)
4.______ Los pernos deberán almacenarse sobre maderas evitando el contacto directo sobre el suelo y deberán taparse
con un polietileno para proteger en todo momento el hilo de estos. Segregarlos según el tipo o área donde será instalado
y aislarlos de posibles daños por efectos de agentes externos.
5.______ La instalación debe quedar de acuerdo a lo aprobado para el proyecto (planos, especificaciones técnicas,
aclaraciones técnicas y otros emitidos por el cliente).
6.______ Al momento de la colocación los pernos deberán estar libres de óxido (laminación suelta), aceites, grasas,
pinturas y en general de toda sustancia que impida una buena adherencia con el hormigón. Para liberar el óxido en pernos
e insertos se procederá a realizar métodos como limpieza manual mediante escobilla de acero, grata metálica.
7.______ Topografía no deberá verificar inmediatamente después de la faena de hormigonado, la posición de los pernos
y/o insertos, con la finalidad de corregir algún desplazamiento con el hormigón aún en estado fresco.
8.______ Los pernos de anclajes e insertos deberán ser protegidos durante el vaciado del hormigón y después del
descimbre se deberán limpiar y engrasar los hilos dejándolos protegidos con polietileno o cinta de papel engomado.
II.- Identifique Los Estándares De Control De Fatalidad Que Le Aplican A Usted De Acuerdo Al Procedimiento.
Choque contra objetos o Atrapamiento por objetos Exposición a polvo Exposición a gases
estructuras fija. en movimientos o fijos
Exposición a humos Exposición a radiaciones
Exposición a vapores Exposición infrarrojas
metálicos ionizantes
IV.- De Acuerdo a Los Riesgos Identificados Al Procedimiento, escriba una medida de control o mitigación.
SI______ NO______
_________________________________
Firma del Trabajador y RUT
10 CONTROL DE CAMBIOS