Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guardas y Protecciones de
Equipos
QB2-0000-SSO-PRO-011
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad Código QB2-0000-SSO-PRO-011
Fecha 21-04-2023
Procedimiento Transversal Revisión 1
Guardas y Protecciones de Página 2 de 11
Equipos
INDICE
1. INTRODUCCIÓN........................................................................................................................ 3
2. OBJETIVOS ............................................................................................................................... 3
3. ALCANCE .................................................................................................................................. 3
4. AUTORIDAD Y RESPONSABILIDAD ....................................................................................... 3
5. TERMINOLOGIA........................................................................................................................ 4
6. ACTIVIDADES ........................................................................................................................... 5
6.1. Requerimientos para diseño y construcción ............................................................................... 5
6.2. Partes que requieren protección ................................................................................................. 5
6.3. Retiro de protecciones ................................................................................................................ 6
6.4. Requisito para las personas ....................................................................................................... 7
6.5. Diseño de maquinarias ............................................................................................................... 7
6.6. Administración ............................................................................................................................ 8
6.7. Requerimientos especiales de protecciones ............................................................................... 9
7. CONSIDERACIONES ESPECIALES ....................................................................................... 11
8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .......................................................................................... 11
10. CONTROL DE CAMBIO .......................................................................................................... 11
11. ANEXOS .................................................................................................................................. 11
LISTADO DE TABLAS
Firma:
gsanma Digitally signed
by gsanmart
Firma:
Blanco
Digitally signed by
Blanco Oscar QB
Firma:
Digitally signed by
Juan Carlos Juan Carlos
Astorga
rt Date: 2023.04.21
19:13:59 -04'00'
Oscar QB Date: 2023.04.23
11:11:31 -04'00' Astorga Date: 2023.05.03
13:54:49 -04'00'
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad Código QB2-0000-SSO-PRO-011
Fecha 21-04-2023
Procedimiento Transversal Revisión 1
Guardas y Protecciones de Página 3 de 11
Equipos
1. INTRODUCCIÓN
Teck Quebraba Blanca, consciente de la importancia del valor de la vida y seguridad de sus empleados y
nuestras empresas colaboradoras, ha definido generar el siguiente Procedimiento Transversal para Guardas
y Protecciones de Equipos, asignando los controles necesarios para evitar la ocurrencia de lesiones a
personas, daños a equipos e instalaciones.
2. OBJETIVOS
Establecer requerimientos de seguridad mínimos para protecciones de equipos, maquinarias, herramientas
con la finalidad de que los riesgos en el diseño, construcción y operación sean identificados, evaluados y
controlados para evitar la ocurrencia de sucesos no deseados.
3. ALCANCE
Este procedimiento se aplica para proteger al personal de partes y piezas en movimiento de equipos fijos,
maquinarias móviles, equipos y herramientas energizadas, incluyendo equipos en movimiento, equipos y
aplicaciones de alta presión, eléctricos y de otras fuentes de energía con el potencial de moverse y objetos
que se caen o que son proyectados desde piezas en movimiento, dentro de las dependencias de Teck
Quebrada Blanca.
4. AUTORIDAD Y RESPONSABILIDAD
Tabla 4-1 Matriz RASCI
Administradores de
Supervisores Teck
Gerentes de Área
Superintendentes
Gerente General
Contrato Teck y
Gerencia SSO
y Contratistas
Trabajadores
Asesor SSO
Contratistas
Roles y Responsabilidad
Administradores de
Supervisores Teck
Gerentes de Área
Superintendentes
Gerente General
Contrato Teck y
Gerencia SSO
y Contratistas
Trabajadores
Asesor SSO
Contratistas
Roles y Responsabilidad
5. TERMINOLOGIA
Protección de máquinas: Es cualquier protección que cubre más de un componente independientemente
controlado o es lo suficientemente grande para permitir que una persona se ponga entre las partes
movibles de una máquina y la protección.
Partes móviles: Estas constituyen la transmisión de energía, desde el aparato de transmisión inicial hasta
el punto de operación.
Guarda de seguridad: Una barrera que evita la exposición a un peligro identificado. Cubierta, barricada,
reja u otra forma de barrera usada para prevenir el contacto físico inadvertido con componentes operativos.
Puntos de operación: Donde la máquina corta, da forma, perfora o dobla el material que se alimenta a
través de ella.
Guarda Fija: Un protector fijo (Protector permanente) es un guarda que solo puede ser eliminado con la
ayuda de una herramienta o que se fija en su lugar permanente.
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad Código QB2-0000-SSO-PRO-011
Fecha 21-04-2023
Procedimiento Transversal Revisión 1
Guardas y Protecciones de Página 5 de 11
Equipos
6. ACTIVIDADES
6.1.2. Materiales:
Al seleccionar el material a ser usado para la construcción de una protección, debe considerarse lo
siguiente:
• Habilidad para resistir la fuerza de eyección de una parte de la maquinaria o del material que
está siendo procesado, donde esto sea un peligro previsible.
• Habilidad para proporcionar protecciones contra peligros identificados.
• Peso y tamaño en relación con la necesidad de retiro. El límite de levante para una persona es
de 25 Kg, cuando el peso sea superior deberán utilizar ayuda mecánica como puentes grúas o
equipos de levante.
6.1.3 Color:
Las protecciones deben pintarse de color amarillo (Siempre y cuando el equipo no sea del mismo
color), de modo de proporcionar una clara visión de la protección cuando ésta ha sido retenida o está
fuera de posición.
Deben tener protección todos los componentes movibles, ejes, acoplamientos u otros, localizados entre
el primer componente de mando y el segundo componente de mando; es decir entre el reductor y la
máquina que está siendo accionada.
Los liderazgos visibles deberán incluir actividades asociadas con las protecciones del equipo. Cualquier
necesidad de entrenamiento adicional especifico deberá incorporar resultados de estos liderazgos.
El equipo de protección personal incluye casco de seguridad, protección para los ojos, protecciones
para los oídos, calzado de seguridad, guantes antigolpes y cortes, chaleco reflectante y dispositivos de
flotación para trabajar cerca del espejos de agua. Además, el entrenamiento de seguridad debe incluir un
refuerzo en el uso de; pelo corto o algo para amarrar el pelo y la necesidad de dejar las joyas como anillos,
collares y aros en la casa o en la oficina.
Un dispositivo de parada de emergencia, cuando se opera, debe detener la máquina tan rápidamente
como sea posible y aplicar un freno donde haya. Una parada de emergencia no es una alternativa de
protección. Debe tenerse cuidado que la operación de la parada de emergencia no aumente, en sí, el
riesgo de lesiones desde otra fuente. Mangos, barras y botoneras usadas para accionar las paradas de
emergencia deben ser de color rojo y estar marcados en forma adecuada, ubicadas para que se
destaquen y rápidamente accesibles desde todas las posiciones del operador. Las botoneras deben ser
de tipo de reinicio manual de enclave o enganche de cabeza de hongo.
Mientras las botoneras son la forma preferida de dispositivo de parada de emergencia, también son
aceptables otros dispositivos que proporcionan niveles equivalentes de seguridad.
Donde haya más de un control o estación de trabajo, debe posicionarse una botonera de parada de
emergencia en cada estación. El control de emergencia entre y alrededor de la estación de trabajo
también puede proporcionarse para usar como cables de enganche de o cables sensibles de presión.
En estas circunstancias puede ser deseable incorporar un indicador visual. La parada de emergencia
debe ubicarse dentro de un fácil alcance.
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad Código QB2-0000-SSO-PRO-011
Fecha 21-04-2023
Procedimiento Transversal Revisión 1
Guardas y Protecciones de Página 8 de 11
Equipos
Todas las paradas de emergencia deben permanecer activas en todo momento.
Liberar o reiniciar la parada de emergencia no debe causar que la máquina opere. Volver a hacer partir
la máquina sólo debe ser posible a través de la operación de control de partida normal.
Se deberán instalar interruptores o dispositivos que se active por defecto (“Fail to Safe”) en caso de
fallas en todos los equipos y herramientas energizadas de carácter rotatorios que sean operados
manualmente (Por ejemplo, esmeriles angulares, sierras, tornos, prensas de taladrar, taladros, etc.)
Cuando:
• Que el funcionamiento del equipo estacionario debe ser activado desde otra parte del cuerpo de
fácil acceso (Pies, rodillas, etc.)
• Bajo el concepto de hombre muerto.
• Su detención sea inmediata.
6.6. Administración
Debe prestarse especial atención a las programaciones de lubricación recomendados por el fabricante
de herramientas. Los aceites y grasas usadas deben ser de calidad y tipo recomendadas por el
fabricante.
6.6.3 Modificaciones:
Cualquier modificación o cambio al equipo y/ o procesos requerirá una gestión del cambio.
Ninguna protección se debe modificar o alterar de forma alguna, sin una evaluación de riesgos
detallada.
• Todos los componentes movibles, ejes, acoplamientos u otros, ubicados entre el motor y el
primer componente conducido; Por ejemplo, un reductor de engranaje.
• Todos los componentes movibles, ejes, acoplamientos u otros, ubicados entre el primer
componente conducido y el segundo componente conducido; es decir, entre el reductor de
engranaje y la máquina que se está accionando.
• Una cinta transportadora, correa en V o mando de banda de energía debe tener total protección,
en la parte del frente, atrás y en todos los lados. Incluyendo polines de carga, impacto, de retorno,
etc.
• Los mecanismos móviles y de freno en los molinos SAG y molinos de bolas deben tener encierres
totales de protecciones de malla.
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad Código QB2-0000-SSO-PRO-011
Fecha 21-04-2023
Procedimiento Transversal Revisión 1
Guardas y Protecciones de Página 10 de 11
Equipos
• Los componentes estacionarios en los molinos SAG y molinos de bolas deben ser protegidos por
barandas o protecciones, Su propósito es impedir que las personas caminen en la ranura entre
el borde del suelo y el componente del molino.
• Todos los acoplamientos de fluidos ajustados con un tapón fusible o discos de ruptura deben
tener protecciones convenientes para controlar y contener la descarga de fluido en caso de que
el tapón se funda.
• Los extremos del eje salientes deben tener protección. Un extremo del eje liso que sobresale
menos de la mitad de su diámetro no requiere tener protección. Cualquier extremo del eje que
no sea liso requiere tener protección.
• Los puntos de operación no tienen una configuración estándar, varían según el diseño de la
máquina, material y tipo de operación que se realiza.
• Las protecciones deben ponerse para impedir el contacto accidental con algún punto de
atrapamiento y peligro de corte en cualquier parte de un equipo. Cuando se apliquen las
protecciones fijas serán el método normal menos en el punto de operación.
• Las protecciones o partes de protecciones pueden ser removibles para proporcionar acceso para
mantención u otras razones, pero el uso de una herramienta debe requerirse o la protección
removible o parte de la protección debe ser enclavada con la fuente de energía al equipo
protegida de manera que quede inoperativa cuando se abre la protección. Las protecciones
removibles deben ser claramente etiquetadas “Peligro, aislar el suministro de energía antes
de retirar la protección”.
• Donde sea posible, se debe evitar el uso de partes salientes en elementos del control, como
llaves, pernos, y cabezas de tornillo fijo en miembros rotatorios. Donde sea inevitable, estas
partes salientes deben tener protecciones. Todos los acoplamientos de eje expuestos y collarines
deben tener protecciones.
Seguridad – Gerencia de Salud y Seguridad Código QB2-0000-SSO-PRO-011
Fecha 21-04-2023
Procedimiento Transversal Revisión 1
Guardas y Protecciones de Página 11 de 11
Equipos
• Todos los acoplamientos de fluidos que tienen tapones fusibles deben tener protecciones de
metal en lámina.
7. CONSIDERACIONES ESPECIALES
Todo vano o áreas abiertas sobre 1,8 metros de altura debe disponer de un cierre, barrera dura.
8. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
9. REGISTRO
N° de Pag/ Sección
Descripción del cambio
Revisión modificado
Rev. 0 Versión Original
Rev. 1 Actualización de formato de documento y firmas
11. ANEXOS
N/A