Está en la página 1de 177

RAM VAN 700 RAPID

2019 VAN 700 RAPID


M AN U AL D EL PR OPIETAR IO
ESTIMADO CLIENTE: • El Certificado de Garantía con los plazos y
las condiciones para el mantenimiento de
máximo respeto del medio ambiente. Desde
los nuevos motores, a los dispositivos de se-
Le agradecemos y felicitamos por haber elegi- la misma. guridad, desde la investigación realizada para

do la marca RAM. obtener un mayor confort para el conductor
La gama de servicios adicionales ofreci-
Hemos preparado este manual para que y el pasajero, a la practicidad de las nuevas
dos a los Clientes RAM.
pueda conocer cada detalle de su vehículo soluciones funcionales, todo contribuirá a que
y utilizarlo en el modo más correcto. Le re- Nota pueda apreciar plenamente la personalidad
comendamos que lea atentamente todos sus de su vehículo.
capítulos antes de ponerse por primera vez En este manual se describen los instru-
Enseguida, Ud. va a notar también que, ade-
al volante. En ellos encontrará informaciones, mentos, equipos y accesorios que pueden
más de las exclusivas características de esti-
consejos y advertencias importantes dirigidas estar presentes en los vehículos RAM VAN
lo, existen nuevos procesos de construcción
a facilitarle la correcta conducción de su vehí- 700 RAPID disponibles en la Red de Con-
que disminuyen los costos de mantenimiento.
culo y aprovechar al máximo sus cualidades cesionarios Autorizados RAM hasta la fe-
cha; pero atención, lleve en consideración Los vehículos RAM están equipados con nue-
técnicas: encontrará además, indicaciones
solamente las informaciones que concier- vos y eficaces dispositivos para la protección
para su seguridad, para la integridad del vehí-
nen al modelo/versión y equipos opcio- del medio ambiente, garantizando resultados
culo y para la protección del medio ambiente.
nales originales RAM del vehículo que ha muy superiores a los límites impuestos por la
Las instrucciones para el mantenimiento e comprado, según la factura de venta. normativa vigente. La seguridad, la economía
instalación de los accesorios son de carác- y el respeto al medio ambiente convierten al
ter ilustrativo; por lo tanto, para realizar estas RAM VAN 700 RAPID en un vehículo digno
operaciones, le aconsejamos dirigirse a un BIENVENIDOS A BORDO DE SU de ser imitado.
taller del Servicio de Asistencia RAM. RAM
En el Certificado de Garantía que se adjunta
Los vehículos RAM VAN 700 RAPID son pro-
con este Manual, encontrará los Servicios que
yectados para brindar grandes satisfacciones
RAM brinda a sus Clientes:
de conducción, en plena seguridad y con el

60351094 - RAM VAN 700 Esp


CONSIDERACIONES No conduzca si no se siente en las mejores ADVERTENCIAS Y lo
condiciones físicas. p
IMPORTANTES PRECAUCIONES e
Obstáculos, piedras u hoyos en la carretera
Antes de partir, asegúrese de que el freno pueden provocar daños y comprometer el Leyendo este Manual del Propietario se en- c
de estacionamiento no esté accionado, que buen funcionamiento del vehículo. cuentra una serie de ADVERTENCIAS pen- p
no existan obstáculos como por ejemplo, sadas para evitar procedimientos que puedan s
No deje objetos sueltos en los asientos ni en y
alfombras u otros objetos que impidan el dañar el vehículo.
el compartimiento de carga, ya que en caso m
accionamiento de los pedales. Asegúrese Además, se indican las NOTAS que deben se-
de un frenado brusco, podrían ser proyecta- tu
también de que ningún señalador luminoso guirse estrictamente para evitar un uso inco-
dos hacia adelante causando daños a los pa- e
indique una anomalía. rrecto de los componentes del vehículo, que
sajeros y al vehículo. c
Regule el asiento y los espejos retrovisores podría provocar accidentes o lesiones.
En cruces de calles reduzca la velocidad.
antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, es necesario seguir atentamente N
Esté atento, sea prudente.
Abróchese siempre los cinturones de segu- todas las recomendaciones de ADVERTEN-
Respete los límites de velocidad y las normas L
ridad; le ayudarán a protegerse en caso de CIA y de NOTA. Las ADVERTENCIAS y NO-
de circulación según las leyes vigentes. d
choque. TAS se identifican a lo largo del texto por los
Recuerde: los conductores prudentes res- u
Antes de abrir una puerta para subir o bajar símbolos:
F

petan el código de circulación. La prudencia
del vehículo, esté atento al tráfico. Para la seguridad de las personas e
debe ser una costumbre.
Compruebe que las puertas, el compartimien-
La ejecución de las revisiones es esencial • Para la integridad del vehículo ti
to de carga y el capó estén correctamente ce-
rrados antes de ponerse en marcha.
para la integridad del vehículo y para la conti- • Para la protección del medio ambiente ta
m
nuidad de la garantía. Cuando es observada Nota m
Infórmese sobre las condiciones meteorológi- cualquier anomalía, esta debe ser inmediata-
cas y sobre el tráfico adaptando la conducción in
mente reparada, sin esperar a la próxima re- En este Manual del Propietario se descri- R
a tal situación para viajar con total seguridad. ben todas las versiones de la RAM VAN
visión periódica.
700 Rapid. Los contenidos opcionales y
2

60351094 - RAM VAN 700 Esp


los equipamientos específicos para cada SIMBOLOGIA ACCESORIOS ADQUIRIDOS
país o versión no se muestran como tal en
el texto: por lo tanto, es necesario tener en Algunos componentes del vehículo llevan POR EL USUARIO
n- cuenta sólo la información relativa al equi- etiquetas de colores, cuya simbología indica Si, tras la adquisición del vehículo, Usted de-
n- pamiento, la motorización y la versión que precauciones importantes a tener en cuenta sea instalar a bordo accesorios eléctricos que
n se ha adquirido. Los contenidos que se ha- respecto al componente en cuestión. requieran alimentación eléctrica permanente
yan introducido durante la fabricación del Debajo del capó hay una etiqueta donde se (por ej.: autorradio, antirrobo por satélite, etc.)
e- modelo, pero independientes de la solici- resume la simbología. o que interfieran en el balanceo eléctrico, acu-
o- tud expresa de contenidos opcionales en dir a la Red de Asistencia RAM, que compro-
el momento de la compra, se distinguirán bará si el sistema eléctrico del vehículo tiene
e
con el mensaje (donde esté presente). MODIFICACIONES/ capacidad para soportar la carga solicitada o
ALTERACIONES DEL si es necesario integrarlo con una batería de
e Nota
N-
VEHICULO capacidad aumentada.
Los datos contenidos en esta publicación
O- Cualquier modificación o alteración del vehí- Nota
deben considerarse como una ayuda para
s culo podría afectar gravemente a la seguridad
una correcta utilización del vehículo. FCA Prefiera siempre Accesorios Genuinos
Fiat Chrysler Automobiles se encuentra y al agarre a la carretera, además de provocar
RAM. Tanto el vehículo como los equipa-
en un proceso de perfeccionamiento con- accidentes y comportar riesgos incluso morta-
mientos instalados consumen energía de
tinuo de los vehículos que fabrica, por lo les para los ocupantes.
la batería aun cuando están apagados; es
tanto, se reserva el derecho de aportar lo que se denomina “consumo en stand-
modificaciones al modelo descrito por by”. Como la batería posee un límite máxi-
motivos técnicos o comerciales. Para más mo de consumo para garantizar el arran-
información, acudir a la Red de Asistencia que del motor, se debe dimensionar el
i- RAM. consumo de los equipamientos al límite
N
máximo de la batería.
y
3

60351094 - RAM VAN 700 Esp


INSTALACION DE DISPOSITIVOS FCA Fiat Chrysler Automobiles se exime N
ADVERTENCIA ELECTRICOS/ ELECTRONICOS de cualquier responsabilidad por daños
Para garantizar la calidad y el perfecto resultantes de la instalación de accesorios E
Los dispositivos eléctricos/ electrónicos insta- r
funcionamiento del vehículo, se reco- lados tras la adquisición del vehículo y en el no suministrados o recomendados por
mienda instalar solamente accesorios ge- FCA Fiat Chrysler Automobiles e instala- c
ámbito del servicio postventa deben poseer la a
nuinos RAM que se encuentran en la Red marca . dos en la ausencia de conformidad con las
de Asistencia RAM. instalaciones suministradas. lo
FCA Fiat Chrysler Automobiles autoriza el lo
La instalación de radios, alarmas, rastrea- q
montaje de dispositivos receptores/ trans- RADIOTRANSMISORES Y
dores o cualquier otro accesorio electró- misores desde que las instalaciones sean d
nico no genuino podrá provocar consumo
TELEFONOS CELULARES
debidamente efectuadas en un centro espe-
excesivo de carga de la batería, lo que Los teléfonos celulares y otros aparatos radio- S
cializado, respetando las indicaciones del fa-
podría ocasionar el no funcionamiento del transmisores (por ejemplo CB) no se pueden la
bricante.
vehículo y la pérdida de la garantía. usar en el interior del vehículo, si no se utiliza p
Nota una antena separada colocada en el exterior p
del mismo. v
Nota El montaje de dispositivos que comporten d
modificaciones de las características del La eficiencia de transmisión y de recepción
Poner atención en el montaje de alerones de estos aparatos puede quedar perjudicada N
vehículo pueden determinar infracciones
adicionales, ruedas de aleación y embelle- de tráfico y la eventual anulación de la ga- por el efecto de blindaje de la carrocería del
cedores de ruedas no genuinas: pueden rantía relativamente a los daños provoca- vehículo. En relación al uso de los celulares
reducir la ventilación de los frenos y por dos pela referida modificación, directa o (GSM, GPRS, UMTS, LTE) con homologación
lo tanto su eficiencia en condiciones de inderectamente. oficial, se deben respetar rigurosamente las
frenadas violentas y repetidas, o en largas instrucciones suministradas por el fabricante
bajadas. Cerciorarse también de que nada del celular.
(por ej. alfombras, etc.) pueda interferir en
el recorrido de los pedales.

60351094 - RAM VAN 700 Esp


e Nota
s
s El uso de teléfonos celulares, transmiso-
r res CB o similares en el interior del vehí-
a- culo (sin antena exterior) puede provocar,
s además de potenciales daños a la salud de
los pasajeros, funcionamiento irregular de
los sistemas electrónicos del vehículo, lo
que puede poner en peligro la seguridad
del mismo.
o- Si, en el interior del vehículo y/o cerca de
n la llave electrónica, están presentes dis-
a positivos como celulares/ computadoras
or portables/ smartphones/ tablets, se puede
verificar una reduccipón de desempeño
n del sistema Passive Entry/ Keyless Entry-
a N-Go.
el
s
n
s
e

60351094 - RAM VAN 700 Esp


6

60351094 - RAM VAN 700 Esp


1 CONOCIENDO EL VEHICULO.................................................................................................................................9

2 USO CORRECTO DEL VEHICULO.......................................................................................................................83

3 EN EMERGENCIA................................................................................................................................................103

4 MANTENIMIENTO DEL VEHICULO....................................................................................................................121

5 CARACTERISTICAS TECNICAS.........................................................................................................................153

6 INDICE ALFABETICO..........................................................................................................................................165

60351094 - RAM VAN 700 Esp


8

60351094 - RAM VAN 700 Esp


1
CONOCIENDO EL VEHICULO
• RAM CODE GENERACION II............................................................15
• LAS LLAVES...................................................................................15
• TELECOMANDO.............................................................................16
• EL FUNCIONAMIENTO...................................................................16
• DUPLICACION DE LAS LLAVES Y/O CODE CARD.....................16
• INTERRUPTOR DE IGNICION (CONMUTADOR DE ARRANQUE)...17
• REGULACIONES PERSONALIZADAS.............................................18
• ASIENTOS ......................................................................................18
• ACCESO AL KIT DE HERRAMIENTAS Y A LA RUEDA DE
REPUESTO.....................................................................................19
• APOYACABEZAS...........................................................................20
• VOLANTE ........................................................................................20
• ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS ........................................21
• CINTURONES DE SEGURIDAD........................................................22
• COMO UTILIZAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD ..............22
• SISTEMA S.B.R. (ALGUNAS VERSIONES/MERCADOS)............23

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• REGULACION EN ALTURA DE LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD ..................................................................................23
• ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL EMPLEO DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD.....................................................24
• COMO MANTENER SIEMPRE LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD EN PERFECTO ESTADO.........................................25
• SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE..........25
• PRETENSORES (CUANDO DISPONIBLES)....................................27
• LIMITADORES DE CARGA............................................................28
• TABLERO DE INSTRUMENTOS.......................................................29
• CUADRO DE INSTRUMENTOS (MODULO DE INSTRUMENTOS)...30
• INSTRUMENTOS DEL VEHICULO...................................................31
• VELOCIMETRO Y CUENTAKILOMETROS....................................31
• INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE................................31
• TACOMETRO..................................................................................33
• PANTALLA ELECTRONICA .............................................................34
• INFORMACIONES PRESENTES EN LA PAGINA ESTANDAR.....34
• INFORMACIONES EN LA PANTALLA...........................................34
• REGULACION DEL RELOJ............................................................35
• MANTENIMIENTO PROGRAMADO (SI ESTÁ DISPONIBLE)......36
• BOTON DE COMANDO MODE/TRIP (ALGUNAS VERSIONES).....37

10

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• DESCRIPCIÓN DEL MENU - (PARA VERSIONES CON MANDOS EN
LA PALANCA A LA DERECHA DEL VOLANTE)................................38
• COMPUTADORA DE A BORDO (TRIP COMPUTER)
(ALGUNAS VERSIONES)....................................................................39
• TESTIGOS Y SEÑALIZACIONES......................................................40
• SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION..................................46
• DIFUSORES ORIENTABLES Y REGULABLES ...........................47
• VENTILACION....................................................................................47
• MANDOS.........................................................................................47
• CALEFACCION Y VENTILACION.....................................................48
• MANDOS.........................................................................................48
• CALEFACCION...............................................................................48
• VENTILACION.................................................................................49
• AIRE ACONDICIONADO...................................................................49
• CONTROLES..................................................................................49
• AIRE ACONDICIONADO (REFRIGERACION)...............................49
• CALEFACCION...............................................................................50
• RECIRCULACION...........................................................................50
• DESEMPAÑAMIENTO.......................................................................51
• DESEMPAÑAMIENTO DEL LADO INTERNO DEL PARABRISAS
- VERSION CON CALEFACCION...................................................51
• DESEMPAÑAMIENTO DEL LADO INTERNO DEL PARABRISAS
- VERSIÓN CON AIRE ACONDICIONADO....................................51

11

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• DESCONGELAMIENTO DEL LADO EXTERNO DEL
PARABRISAS.................................................................................51
• DESEMPAÑAMIENTO ELECTRICO...............................................52
• PALANCAS DEL VOLANTE..............................................................53
• PALANCA IZQUIERDA...................................................................53
• PALANCA DERECHA.....................................................................54
• CONTROLES.....................................................................................55
• PULSADORES DE MANDO ..........................................................55
• SISTEMA DE BLOQUEO DE COMBUSTIBLE...............................56
• EQUIPAMIENTO INTERIOR..............................................................57
• GUANTERA ....................................................................................57
• CONJUNTO DE LUZ INTERNA......................................................57
• TOMA DE CORRIENTE..................................................................58
• PORTAVASOS.................................................................................59
• PORTAOBJETOS............................................................................59
• PARASOLES...................................................................................60
• PUERTAS...........................................................................................60
• PUERTAS LATERALES..................................................................60
• TRABADO ELECTRICO (ALGUNAS VERSIONES)......................61
• CIERRE CONTRALIZADO AUTOMATICO CON EL VEHICULO EN
MARCHA (AUTO LOCK) (ALGUNAS VERSIONES).....................62
• LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS..................................................62

12

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• SENSORES DE ESTACIONAMIENTO
(ALGUNAS VERSIONES)...............................................................63
• ADVERTENCIAS GENERALES.....................................................65
• COMPARTIMIENTO DE CARGA.......................................................66
• PUERTA TRASERA........................................................................66
• ILUMINACION DEL COMPARTIMIENTO DE CARGA ..................67
• INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN 1 (ENCENDIDA).....................68
• PAREDES DIVISORIAS DEL HABITACULO.................................68
• GANCHOS PARA SUJECIÓN DE CARGA....................................69
• PORTAEQUIPAJES DEL COMPARTIMIENTO DE CARGAS........69
• COFRE DEL MOTOR (CAPO DEL MOTOR).....................................69
• FAROS...............................................................................................70
• ORIENTACION DE LAS LUCES ....................................................70
• COMPENSACION DE LA INCLINACION.......................................70
• DRIVE BY WIRE.................................................................................71
• ABS....................................................................................................71
• REGULADOR ELECTRONICO DE FRENADO (EBD)...................72
• AIRBAG (BOLSA DE AIRE)
(CUANDO DISPONIBLE).....................................................................73
• DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO...........................................73
• ADVERTENCIAS GENERALES.....................................................75
• AIRBAG (BOLSA DE AIRE) LADO PASAJERO ...........................77

13

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• PREINSTALACION PARA LA INSTALACION DE LA RADIO..........77 R
• OBSERVACIONES GENERALES SOBRE LA INSTALACION
DEL SISTEMA.................................................................................78 A
h
• PREINSTALACION PARA LA INSTALACION DE LA ALARMA
e
ELECTRONICA...............................................................................78
d
• EN LA ESTACION DE SERVICIO......................................................79 to
• TAPA DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE ..................................79 a
• PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE...........................................81 C
• EMPLEO DE MATERIALES NO NOCIVOS PARA EL MEDIO c
AMBIENTE......................................................................................81 c
• DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS EMISIONES......................81 u
d
d
d
s
ta

14

60351094 - RAM VAN 700 Esp


RAM CODE GENERACION II LAS LLAVES
A fin de minimizar los riesgos de robos, el ve- • Con el vehículo se entregan dos llaves.
hículo puede estar equipado con un sistema La llave es usada para:
electrónico de inhibición de funcionamiento
• Interruptor de ignición.

del motor (RAM CODE) que es activado au-
Puertas.
tomáticamente cuando se retira la llave de
arranque. • Apertura/cierre de la tapa del depósito de
combustible.
Cada llave posee un dispositivo electrónico
con una función de transmitir una señal en
código al sistema de encendido por medio de
ADVERTENCIA
una antena especial incorporada al conmuta-
dor. La señal enviada constituye “una palabra La tarjeta CODE CARD es indispensable
de orden” siempre diferente para cada parti- para la ejecución de la puesta en marcha
da, con la cual la central reconoce a la llave y, en emergencias. Un consejo es mantener
solamente en esa condición, permite la pues- siempre consigo (no en el vehículo) una
ta en marcha del motor. copia de papel símil a la CODE CARD y
guardar la original en un lugar de su casa
ya que es indispensable para su seguri-

• Junto a las llaves se entrega la CODE card


en la que se encuentra el código mecáni-
dad y tranquilidad.
Es importante también anotar los núme-
co de las llaves A, que debe comunicar al ros constantes de la CODE CARD, para
personal de la Red de Asistencia RAM si utilización en caso de un eventual extravío
desea solicitar duplicados de la llave. de la tarjeta.

15

60351094 - RAM VAN 700 Esp


TELECOMANDO • Si el señalador luminoso destella, sig-
nifica que el vehículo no está protegido por
ADVERTENCIA
La llave de arranque posee preinstalación
para instalación de telecomando a distancia. el dispositivo de bloqueo del motor. Diríja- Cada llave posee un código propio, dis-
se inmediatamente a un taller de la Red tinto de todos los demás, que son previa-
Se recomienda el uso de alarmas con teleco- mente memorizados en la central electró-
de Asistencia RAM para que efectúen la
mando incorporado a la llave de arranque de nica del sistema.
memorización de todas las llaves.
la línea de accesorios RAM, que fueron desa-
rrollados y testeados para uso en su vehículo. • Si el sistema no reconoce el código, el
I
Para adquisición e instalación del sistema de señalador luminoso permanece encen- DUPLICACION DE LAS LLAVES Y/O
alarma, diríjase a la Red de Asistencia RAM. dido (junto al señalador luminoso ). En CODE CARD
(
este caso, le aconsejamos que vuelva a
Si solicita llaves adicionales, y/o CODE
Q
EL FUNCIONAMIENTO poner la llave en la posición STOP y lue-
CARD, debe ir a la Red de Asistencia RAM L
Cada vez que gira la llave de arranque a la go en MAR; si el motor no se desbloquea,
con todas las llaves y la CODE CARD. Un ta- d
posición STOP o PARK, el sistema de protec- inténtelo con las otras llaves en dotación.
ción bloquea el motor. En marcha, con la llave de arranque en la po-
ller de la Red de Asistencia RAM efectuará
la memorización (hasta un máximo de 8 lla- •
Al poner en marcha el motor, girando la llave sición MAR, si durante la marcha se enciende ves) de las llaves nuevas y todas las llaves
a la posición MAR: el señalador luminoso significa que el sis- que ya posee.
tema está efectuando una autodiagnosis (por
• Si el sistema reconoce el código, el seña-
lador luminoso destella brevemente en
ejemplo, por una caída de tensión).
La Red de Asistencia RAM podrá exigir los
documentos de propiedad del vehículo. •

el módulo de instrumentos; el sistema de Los códigos de las llaves que no se presenten
protección ha reconocido el código trans- ADVERTENCIA durante el procedimiento de memorización se
mitido por la llave y destraba el motor; gi- Las llaves no deben recibir golpes fuertes, borrarán de la memoria para garantizar que •
rando la llave a la posición AVV el motor se ya que se podrían dañar sus componen- el motor no se ponga en marcha con estas
pone en marcha. tes electrónicos. llaves.

16

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Para girar la llave a la posición PARK, presio-
ADVERTENCIA ne el pulsador A. ADVERTENCIA
En caso de venta del vehículo, deberá en- Cuando baje del vehículo quite siempre la
tregar al nuevo propietario todas las llaves llave para evitar que otras personas pue-
140 160
120
100

'
80

y la Code Card. dan accionar los mandos inadvertidamen-


60

,
te. Ponga el freno de mano tirándolo hasta
2
el diente necesario para asegurarse la
INTERRUPTOR DE IGNICION
1

0
completa inmovilidad del vehículo, ponga
(CONMUTADOR DE ARRAN- -
la primera marcha y gire las ruedas hacia
un lado, teniendo cuidado para que el neu-
E
QUE) mático no toque en el cordón de la vereda.
M La llave se puede poner en cuatro posiciones A Si el vehículo se encuentra en subida o en
a- diferentes: bajada, le aconsejamos bloquear las rue-
á
a- • STOP: motor apagado, la llave se puede
sacar. Algunos dispositivos eléctricos (por
ADVERTENCIA
das con una cuña o con una piedra. No
deje nunca a los niños solos en el interior
s ej. radio, cierre centralizado de las puer- Si se daña el interruptor de ignición (por del vehículo.
tas, etc.) pueden funcionar. ej. intento de robo), haga controlar el fun-
s
• MAR: posición de marcha. Todos los dis-
positivos eléctricos pueden funcionar.
cionamiento del dispositivo en cualquier
taller de la Red de Asistencia RAM antes
de reemprender la marcha.
n
e • AVV: puesta en marcha del motor.

e • PARK: motor apagado, luces de estacio-


namiento encendidas, la llave se puede
s
sacar.

17

60351094 - RAM VAN 700 Esp


REGULACIONES La falta de tal bloqueo podría provocar el
D
L
movimiento del asiento, haciéndolo moverse p
PERSONALIZADAS algunos milímetros hacia adelante o hacia n
atrás. P
ASIENTOS d
Las regulaciones se deben efectuar exclu- ADVERTENCIA
sivamente con el vehículo parado (antes de Compruebe que el asiento esté bien tra-
emprender la marcha). bado, empujándolo hacia delante y hacia
Regulación longitudinal atrás. El asiento debe estar bien trabado
para evitar que se mueva y pueda causar
Levante la palanca A y empuje el asiento ha- posibles accidentes.
cia adelante o hacia atrás. Después de soltar Regulación en altura del asiento delantero
la palanca, compruebe que el asiento esté En algunas versiones, para obtener la regula-
bien trabado sobre sus guías, intentando des- Regulación del respaldo del asiento ción mecánica de la altura del asiento delan-
plazarlo hacia adelante y hacia atrás. delantero tero, utilice la palanca E.
Para inclinar completamente el respaldo, o
para obtener la regulación adecuada de la in-
clinación, gire el dispositivo específico D, para E
permitir la liberación del respaldo.
A

18

60351094 - RAM VAN 700 Esp


La regulación se debe hacer actuando en la ACCESO AL KIT DE HERRAMIENTAS
palanca E, levantándola cuantas veces sea ADVERTENCIA
Y A LA RUEDA DE REPUESTO
necesario para obtener la posición deseada. En el caso específico de los asientos,
Se puede tener acceso fácilmente al kit de he-
Para bajar el asiento, se debe hacer el proce- cuando ocurran impactos que puedan
rramientas y a la rueda de repuesto por ambos
dimiento inverso. causar desaceleraciones en niveles “pe-
lados:
ligrosos” a los usuarios, son proyectados
ADVERTENCIA para que se deformen, reduciendo el nivel • Accione la palanca A en el sentido de la
flecha, manteniéndola accionada e incline
No desmonte los asientos así como tam- de desaceleración sobre los ocupantes y
poco realice en ellos operaciones de man- “preservándolos pasivamente”. el respaldo hacia adelante, hasta que al-
tenimiento y/o reparaciones: operaciones cance el final del recorrido.
o no realizadas correctamente podrían per-
judicar el funcionamiento de los disposi- ADVERTENCIA
a- tivos de seguridad; diríjase siempre a un En tales casos, la deformación de los
n- taller de la Red de Asistencia RAM. asientos debe ser considerada una de-
seada consecuencia del choque, ya que
es precisamente en la deformación que
ADVERTENCIA la energía del impacto es absorbida. Se A
El proyecto de un vehículo es concebido considera que, tras la constatación de
actualmente para que, en caso de acciden- esta deformación, el conjunto deberá ser
te, los ocupantes sufran el mínimo posible sustituido.
de consecuencias. Por lo tanto, son con-
cebidos sobre la base de los aspectos de • Vuelva el asiento a la posición normal, em-
pujándolo hasta el completo bloqueo.
“seguridad activa” y “seguridad pasiva”.
• El respaldo deberá ser regulado en la po-
sición deseada.

19

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA
Para bajarlos, presione el botón A.
ADVERTENCIA •
El asiento debe estar bien trabado para
Para desmontarlos, pliegue un poco el respal-
do, presione simultáneamente los botones A y No desmonte los asientos para efectuar •
evitar que se mueva y pueda causar po- B y tire del apoyacabezas hacia arriba. operaciones de mantenimiento o repara-
sibles accidentes. ción de los mismos. Operaciones realiza-
das de modo incorrecto pueden perjudicar
el funcionamiento de los dispositivos de
ADVERTENCIA seguridad. Diríjase siempre a la Red de
Al volver el asiento a su posición original, Asistencia RAM.
acompañe el movimiento lentamente con
las manos y cerciórese de que eventua- VOLANTE
les obstáculos (objetos suelto), no irán a A
interponerse en el recorrido del asiento B Para algunas versiones, se puede regular el
hasta que se bloquee perfectamente. volante en el sentido vertical:
• Desplace la palanca A hasta la posición 2.
APOYACABEZAS ADVERTENCIA 2
Para aumentar la seguridad de los pasajeros, Recuerde que los apoyacabezas se tie-

¥
¥
los apoyacabezas poseen regulación en altu- nen que regular de manera que sea la 5

ra. nuca y no el cuello la que apoya sobre 1


Para regular la altura de los apoyacabezas ellos. Sólo en esta posición ejercen su
delanteros, levántelos y colóquelos en la al- acción de protección en caso de choque.
A
tura deseada.

20

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Regule el volante. ESPEJOS RETROVISORES ADVERTENCIA
• Vuelva a poner la palanca en la posición 1
para trabar nuevamente el volante.
EXTERNOS Se aconseja efectuar la regulación con el
Con regulación interna vehículo parado y con el freno de mano
puesto.
ADVERTENCIA Por dentro del vehículo, mueva el botón A.
En los vehículos con dirección hidráulica, ADVERTENCIA
no gire totalmente el volante de dirección
(ya sea hacia la izquierda como hacia la La lente del espejo retrovisor derecho es
derecha) por más de 15 segundos, para parabólica y aumenta el campo de visión.
no dañar el sistema. 1 Por lo tanto disminuye el tamaño de la
imagen, dando la impresión que el objeto
el reflejado está más lejos que lo real.
ADVERTENCIA A
2. Cualquier regulación debe ser efectuada 2 ADVERTENCIA
con el vehículo detenido. Si la saliente del espejo crea dificultades,
Con regulación externa (sin regulación como un pasaje estrecho, cambiar la po-
interna) sición 1 para la posición 2.
La orientación del espejo se hace a través de
la propia lente, moviéndola hasta la posición
deseada.

21

60351094 - RAM VAN 700 Esp


CINTURONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA
S
(
COMO UTILIZAR LOS CINTURONES Tras haber puesto la lengüeta en la hebilla No presione el botón C durante la marcha.
de bloqueo, tire suavemente del cinturón A
DE SEGURIDAD s
para eliminar la holgura del mismo en la El cinturón, a través del carrete, se regula
El cinturón de seguridad se debe utilizar man- región abdominal. automaticamente a la longitud más adecuada m
teniendo el tórax erecto y apoyado en el res- para el pasajero, dándole libertad de movi- v
paldo del asiento. miento. M
Para abrocharse los cinturones, ponga la len- ADVERTENCIA d
Además, el mecanismo retráctil automático
güeta de enganche A en la hebilla B, hasta Si al sacar el cinturón el mismo se traba, m
traba el cinturón cada vez que se desliza rá-
percibir un ruido de bloqueo. deje que se enrolle algunos centímetros y
vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
pidamente; en caso de frenadas bruscas; im-
pactos y curvas a altas velocidades.

Para desabrocharse los cinturones, presione
el pulsador C. Acompañe el cinturón mientras
ADVERTENCIA •
se enrolla para evitar que entre torcido en el Para mayor seguridad, el respaldo debe
carrete. permanecer en posición vertical, con la
espalda bien apoyada y el cinturón bien D
A adherido al tronco y a las caderas. Nunca
B to
C utilice el cinturón con el respaldo inclina- s
do. e
tr

22

60351094 - RAM VAN 700 Esp


SISTEMA S.B.R. Nota instalándolo en el agujero A disponible en la
(algunas versiones/mercados) columna central.
Cuando el cinturón de seguridad del con-
Algunas versiones están equipadas con un ductor es abrochado el ciclo de señaliza-
a sistema denominado S.B.R. (Seat Belt Re- ciones es finalizado y, consecuentemente,
a minder), que avisa al conductor, desde que el la luz testigo se apaga y la señal sonora es
i- vehículo esté en movimiento (llave en posición interrumpida. En caso de que el cinturón
MAR), de la falta de colocación de su cinturón de seguridad del conductor fuere desabro- A
de seguridad, y que funciona de la siguiente chado nuevamente con la llave del vehícu-
o lo en la posición MAR, o con el vehículo
manera:
á- en movimiento, será reiniciado el ciclo de
m- • Encendido del testigo de manera fija y
señal sonora continua durante los primeros
señalizaciones de la manera anteriormente
descripta.
6 segundos. Para ello, se debe extrair el tapón que cubre

• Encendido del testigo de manera inter-


mitente y señal sonora intermitente durante
REGULACION EN ALTURA DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
el agujero y quitar el tornillo de sujeción del
anillo, reisntalándolo en la posición deseada.
los 96 segundos siguientes. Regule siempre la altura de los cinturones,
adaptándolos a la talla de los ocupantes. Esta ADVERTENCIA
Después de 96 segundos, si los cinturones
precaución puede reducir sustancialmente el Se recomienda que esta operación sea
todavía está desabrochados, la señal sonora
riesgo de lesiones en caso de choque. realizada por la Red de Asistencia RAM,
será desactivada y la luz testigo permanecerá
encendida; condición que permanecerá mien- La regulación correcta se obtiene cuando el para que la fijación del cinturón de seguri-
tras no se detenga el motor del vehículo. cinturón pasa, aproximadamente, entre la ex- dad mantenga la misma eficiencia.
tremidad del hombro y el cuello.
La regulación en altura se hace quitando el
anillo oscilante de su posición original y re-

23

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIAS GENERALES PARA O
ADVERTENCIA ADVERTENCIA rá
EL EMPLEO DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD El cinturón no debe estar retorcido. La No lleve niños en brazos utilizando un m
parte superior debe pasar sobre el hom- sólo cinturón de seguridad para la protec-
bro y atravesar diagonalmente el tórax. La ción de ambos.
ADVERTENCIA parte inferior debe estar adherida a las ca-
Abróchese siempre los cinturones de se- deras y no al abdomen del pasajero, para
guridad. Viajar sin los cinturones abrocha- que este no se deslice hacia adelante. No
dos aumenta el riesgo de lesiones graves utilice dispositivos (resortes, grampas, se-
o de muerte. guros, etc.) que impidan la adherencia de
los cinturones al cuerpo de los pasajeros.
ADVERTENCIA
El cinturón está correctamente regulado
cuando se encuentra adherido a las caderas. C
C
ADVERTENCIA P
Para garantizar la máxima protección a El uso de los cinturones de seguridad también
es necesario para las mujeres embarazadas,

los ocupantes del vehículo en caso de ac-
cidente, se recomienda mantener el res- tanto para ellas como para los niños. Los ries-
paldo en la posición más levantada posi- gos de lesiones son mucho menores en el
ble, bien adherido al tórax y a las caderas.
Nunca utilice el cinturón con el asiento
caso de un accidente.

reclinado.

24

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Obviamente las mujeres embarazadas debe-
rán pasar la faja abdominal del cinturón de
• Para limpiar los cinturones, lávelos a mano
con agua y con un jabón neutro y déjelos
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
manera que pase por debajo del vientre. secar a la sombra. No use detergentes
DURANTE EL TRANSPORTE
fuertes, blanqueadores, colorantes ni cual- Si hay necesidad de transportar un niño en el
quier otra sustancia química que pueda vehículo, hágalo con seguridad, cumpliendo
debilitar el tejido. plenamente las normativas legales vigentes
• Intente que no se mojen los carretes: en
caso contrario, no se garantiza su buen
sobre el tema.
El niño deberá estar protegido por un dispo-
funcionamiento. sitivo de sujeción apropiado y se deberán
Todos los menores cuyas características físi- observar también las instrucciones del fa-
cas (edad, altura, peso) les impidan el uso del bricante del dispositivo. Los niños se deben
cinturón de seguridad deben ser protegidos transportar en el asiento trasero de los vehí-
por dispositivos de transporte de niños apro- culos hasta que cumplan la edad prevista en
piados, siguiendo rigurosamente las instruc- las normativas legales vigentes y deben uti-
COMO MANTENER SIEMPRE LOS lizar, individualmente, cinturón de seguridad
ciones del fabricante.
CINTURONES DE SEGURIDAD EN o sistema de sujeción equivalente. No utilice
PERFECTO ESTADO sillitas u otros dispositivos sin las instruccio-
n
s,
• Utilice siempre los cinturones con la cinta
bien extendida, sin retorcerla; compruebe
nes de uso.

s- que la cinta esté en perfectas condiciones


el y que se deslice libremente, sin obstáculos.
• Después de un accidente de una cierta
importancia, sustituya el cinturón utilizado
aunque el usado no presente daños apa-
rentes.
25

60351094 - RAM VAN 700 Esp


nes de seguridad, sillitas). Esa recomenda-
ADVERTENCIA ción es todavía más importante si se transpor-
GRAVE PELIGRO: en los vehículos equi- tan niños en el vehículo.
pados con la bolsa de aire del lado del pa- El transporte de niños en vehículos auto-
sajero, no coloque en sentido contrario a motores sin respetar las normativas legales
la marcha del vehículo (hacia atrás) las si- vigentes se considera infracción grave, con
llitas de sujeción para niños. La activación penalidad de multa y retención del vehículo
de la bolsa de aire, en caso de choque, hasta que se provea la correcta acomodación
puede provocar lesiones mortales en el del niño.
niño transportado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Cada sistema de sujeción es rigurosa-
El transporte de niños en el asiento delan-
mente dimensionado para la protección
Los dispositivos de retención para niños tero sólo se puede realizar en los casos
de una persona; nunca transporte dos ni-
menores de un año de edad solamente previstos según las leyes y reglamenta-
ños en la misma sillita a la vez.
ofrecen protección adecuada si son insta- ciones vigentes. Si tal situación ocurre,
lados en el asiento trasero y posicionados el asiento del pasajero deberá regularse
en sentido contrario a la marcha del vehí- completamente hacia atrás, a fin de evitar ADVERTENCIA
culo. Como esa opción no es posible en el eventuales contactos de la sillita para ni- Compruebe siempre que los cinturones no
RAM VAN 700 RAPID, por tratarse de un ños con el tablero de instrumentos. estén apoyándose en el cuello del niño.
vehículo de cabina simple, es prohibido el
transporte de niños menores de un año. Para que se obtenga la mejor protección en
caso de un eventual choque, todos los ocu- ADVERTENCIA
pantes deben viajar sentados y protegidos por Durante el viaje no permita que el niño
los sistemas de sujeción adecuados (cinturo- desabroche los cinturones.

26

60351094 - RAM VAN 700 Esp


a-
ADVERTENCIA
PRETENSORES ADVERTENCIA
r-
En caso de accidente sustituya la sillita
(CUANDO DISPONIBLES) Para asegurar la máxima protección de la
o- por otra nueva. Para reforzar la acción de protección de los acción de los pretensores, abróchese el
s cinturones de seguridad delanteros, los ve- cinturón teniéndolo bien adherido al tron-
n hículos RAM están provistos de pretensores co y a las caderas.
ADVERTENCIA
o cuando están equipados también con bolsa
Se recomienda comprobar en la Red de de aire. Estos dispositivos “sienten”, a través
n ADVERTENCIA
Asistencia RAM la disponibilidad de silli- de un sensor, que se está produciendo una
tas para los niños de la Línea de Acceso- colisión violenta y disminuyen la longitud del Para que ocurra el correcto funcionamien-
rios, que han sido específicamente estu- cinturón algunos centímetros. to del pretensor, el cinturón de seguridad
diadas y controladas para ser empleadas deberá estar siempre correctamente abro-
en los vehículo RAM. De este modo garantizan la perfecta adheren- chado.
cia de los cinturones al cuerpo de los ocupan-
tes, antes de que inicie la acción de sujeción.
Si ocurre la activación de los pretensores, se
ADVERTENCIA Cuando los carretes se traban debido a la ac-
puede verificar la emisión de humo. Este humo
La instalación de sillitas para transporte ción del pretensor, quiere decir que el preten-
no daña la salud ni indica inicio de incendio.
de niños exige seguir rigurosamente las sor ha sido activado. El cinturón no se alarga
ni siquiera tirando de él. Los pretensores no necesitan mantenimiento
instrucciones del fabricante, que deberá ni lubricación. Cualquier modificación de su
suministrarlas con las mismas. estado original anula su buen funcionamien-
to. Es absolutamente necesario sustituir el
dispositivo en el caso que entre agua o barro
debido a fenómenos atmosféricos tales como
inundaciones, marejadas, etc.

27

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA ADVERTENCIA
LIMITADORES DE CARGA T
El pretensor sólo se puede utilizar sola- Intervenciones que provoquen golpes, L
ADVERTENCIA
mente una vez. Luego de su utilización, vibraciones o aumento de la temperatura
diríjase a la Red de Asistencia RAM para (superior a 100 ºC y por lo menos durante Los limitadores de carga están presentes
la completa sustitución de los dispositivos, 6 horas) localizados en la zona de los pre- solamente en los cinturones con preten-
incluso los cinturones de seguridad. tensores pueden provocar su activación o sor, ya sea mecánico o eléctrico.
se pueden dañar; no hay peligro de que
se activen debido a las vibraciones produ- Para aumentar la seguridad pasiva, los carre-
ADVERTENCIA cidas por las irregularidades de la carrete- tes de los cinturones de seguridad (equipados
Está terminantemente prohibido desmon- ra o cuando se superan accidentalmente con pretensor) poseen en su interior un limi-
tar o manipular los componentes del pre- pequeños obstáculos como veredas, etc. tador de carga que permite dosificar la fuerza
tensor. Cualquier intervención debe ser Diríjase a un taller de la Red de Asistencia con la que el sistema actúa en el tórax y en los
realizada por personal especializado y RAM siempre que deba realizar alguna hombros durante la acción de retención de los
autorizado. Diríjase siempre a un taller de reparación en los pretensores. cinturones en caso de colisión.
la Red de Asistencia RAM.

1
te
8
c
re
28

60351094 - RAM VAN 700 Esp


TABLERO DE INSTRUMENTOS
La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 1

1
∆ F
3
< ∆

e-
5 ¬ K
GASOLINA

s
> u ´

s 1 *

i-

Î
2 &


6 y å
å
, '

a
s 5

(
MENU
ESC

s
2 MAX
180W
1 3
0 4
-

-
¶ -

12 19 18 17 16 14 15 12 14 13 12 11
1 - Difusores de aire laterales regulables y orientables 2 - Controles o portaobjetos (algunas versiones) 3 - Palanca de comando de las luces ex-
ternas 4 - Bocina 5 - Interruptor de las luces de emergencia 6 - Módulo de instrumentos y testigos 7 - Palanca de comando del limpiaparabrisas
8 - Difusores de aire regulables orientables centrales 9 - Radio 10 - Bolsa de aire del lado del pasajero 11 - Guantera 12 - Portaobjetos 13 - Toma de
corriente 14 - Levantavidrios eléctricos delanteros 15 - Controles de ventilación y aire acondicionado 16 - Interruptor de ignición 17 - Palanca para
regulación de altura del volante 18 - Bolsa de aire del lado del conductor 19 - Volante.
29

60351094 - RAM VAN 700 Esp


CUADRO DE INSTRUMENTOS (MODULO DE INSTRUMENTOS) I
El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y pantalla permanece el V
mismo.
V
C
1 1 F
U
la
F
∆ 3
< ∆
∆ 3
< ∆
5 ¬ K
GASOLINA 5 ¬ K
GASOLINA

m
> u ´ > u ´
è è E
v v ta
w w ta
U Y K U Y K
x - x -

A B C D E A B C D E

A - Velocímetro. A - Tacómetro (algunas versiones).


B - Pantalla electrónica. B - Velocímetro.
C - Indicador de nivel de combustible. C - Pantalla electrónica.
D - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. D - Indicador de nivel de combustible.
E - Botón de selección del cuentakilómetros total/parcial E - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.

30

60351094 - RAM VAN 700 Esp


INSTRUMENTOS DEL El botón B se utiliza para poner a cero el
cuentakilómetros parcial y para hacer la con-
el VEHICULO mutación del parcial al total en las versiones
VELOCIMETRO Y no equipadas con TRIP COMPUTER. Para A
CUENTAKILOMETROS poner a cero el cuentakilómetros parcial, es
necesario presionar el botón durante 4 segun-
Ubicado en el cuadro de instrumentos, tiene dos.
la función de indicar la velocidad de desplaza-
miento del vehículo.
El kilometraje parcial y total, así como la pues-
ta a cero pueden ser vistos a través de la pan- El encendido continuo de la señalización de
talla A. reserva en el cuadro de instrumentos y el
K mensaje "FUEL" indican que en el depósito
quedan todavía 5,5 a 7,5 litros de combusti-
1 F -
3
< ble.
5
>
¬
u
B El mensaje "FUEL" se visualiza destellando
è
solamente 10 segundos después de alcanzar
el nivel de reserva y mientras se mantenga en
v

w
U A INDICADOR DEL NIVEL DE ésta condición, o después de hacer conecta-
COMBUSTIBLE
Y K
x do la llave de encendido con el depósito en la
Cuando se pone la llave en MAR, las barras condición de reserva.
verticales A se iluminan gradualmente hasta El testigo de reserva de combustible (amarillo
indicar el nivel de combustible que hay en el ámbar) se enciende en el cuadro de instru-
depósito. mentos y permanece encendido durante toda
la condición de reserva de combustible.

31

60351094 - RAM VAN 700 Esp


En las condiciones de reserva de combusti- E - (empty) depósito vacío. S
ble, las barras (1ª y 2ª) A deben destellar F - (full) depósito lleno. z
junto con el icono de reserva de combustible d
Por motivo de seguridad, bien como para
B. A to
garantizar el correcto funcionamiento del q
sistema y evitar errores de indicación del c
instrumento, la llave de encendido deberá A
permanecer desconectada mientras se esté
aprovisionando el vehículo.
B Ver observaciones en el apartado “Estacio-
namiento” en el capítulo 2 - Uso correcto del En condiciones de alta temperatura con las
A
vehículo. barras horizontales encendidas hasta la 7ª
barra B, la pantalla del indicador de tempera-
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL tura exhibe el mensaje “TEMP” parpadeando
LIQUIDO REFRIGERANTE hasta que el valor de temperatura vuelve a la
El testigo de reserva de combustible perma- El indicador digital del lado derecho de la pan- 6ª barra horizontal del indicador.
nece encendido durante toda la condición de talla (8 barras horizontales) presenta la tem-
reserva. peratura del líquido refrigerante del motor.
B S
En régimen de funcionamiento normal, la indi- d
ADVERTENCIA
cación debe estar sobre los valores centrales m
El encendido intermitente de la escala de de la escala A. s
indicación de combustible curva, E, F y ½
E
indica avería en el sistema. En este caso,
c
diríjase a la Red de Asistencia RAM.
c
a

32

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Si la temperatura alcanza la última barra hori- TACOMETRO
zontal (8ª), el testigo de temperatura excesiva ADVERTENCIA
La aguja en el sector rojo A indica un régimen
del líquido refrigerante , el mensaje “STOP” y En caso de sobrecalentamiento, apague de r.p.m. demasiado elevado que podría da-
todas las barras horizontales parpadean hasta inmediatamente el motor y acuda a un ta- ñar al motor. Por lo tanto, es una maniobra
que los valores vuelvan a la 7ª barra. En este ller de la Red de Asistencia RAM. que se debe evitar.
caso, apague el motor y diríjase a la Red de
Asistencia RAM. Observación:
A
H - del inglés hot: calor
C - del inglés cold: frio
s
ADVERTENCIA
ª
a- Si el indicador estuviera en el inicio de es-
o cala (temperatura baja) con el señalador
a luminoso de exceso de temperatura, o
con el señalador luminoso del sistema
de inyección encendido, es señal de ano-
malía en el sistema. En ese caso, diríjase ADVERTENCIA
Si la indicación se acerca a la parte superior a la Red de Asistencia RAM. El sistema de control de la inyección elec-
de las barras horizontales, significa que el
trónica bloquea progresivamente el flujo de
motor está siendo muy solicitado y es nece-
ADVERTENCIA combustible cuando el motor está “sobre el
sario reducir la exigencia de las prestaciones.
límite de revoluciones”, con consiguiente
El encendido intermitente de la escala de indi- Si el motor funciona sin el líquido refrige-
pérdida de potencia del motor mismo.
cación de temperatura (curva, C, H y °C) indi- rante, su vehículo podrá sufrir graves da-
ca avería en el sistema. En este caso, diríjase ños. En tales casos, las reparaciones no Observaciones:
a la Red de Asistencia RAM. serán amparadas por la garantía.
rpm - revoluciones por minuto.
33

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PANTALLA ELECTRONICA Nota Según la versión del vehículo también podrán R
ser visualizados en la pantalla:
Con la llave fuera del interruptor de ig-

El tipo de mensaje exhibido varía según la
nición, al abrir por lo menos una de las Reloj B.
versión del vehículo y los equipos opcionales
presentes en el mismo. puertas, la pantalla se ilumina exhibiendo • Cuentakilómetros total A.

INFORMACIONES PRESENTES EN
durante algunos segundos la hora y la in-
dicación de los kilómetros recorridos. • Cuentakilómetros parcial (ver botón de con-
mutación: parcial/total).
LA PAGINA ESTANDAR
La página estándar exhibe las siguientes in-
INFORMACIONES EN LA PANTALLA • Indicación del nivel de combustible C.

dicaciones: Con la llave de arranque conectada en la pan- • Indicación de la temperatura del líquido refri-
gerante del motor D.
talla exhibe (dependiendo del kilometraje o
A - Hora (permanentemente exhibida). tiempo del vehículo):
• Las funciones del My Car (algunas versio-
B - Cuentakilómetros (exhibe los kilómetros
recorridos). • Indicación de la periodicidad del mante- nes). V
nimiento programado (kilometraje o días
que faltan para la revisión) o advertencia
• Las funciones del TRIP (algunas versiones). P

del vencimiento de la próxima revisión, •


con destello del icono (si está disponi-

A
ble). B

C D
B
A

34

60351094 - RAM VAN 700 Esp


n REGULACION DEL RELOJ • Presione brevemente el botón A para ha-
cer la regulación de la hora. ADVERTENCIA

• Presione (más que 2 segundos) el botón A


para la regulación de los minutos.
Se admite una variación de más o menos 2
segundos a cada 24 horas en el reloj elec-
trónico.
n- • Presione brevemente el botón A para ha-
cer la regulación de los minutos.
• Presione (más que 2 segundos) el botón A
para guardar los nuevos valores.
i-

o-
Versiones con comando en el tablero
). Para efectuar la regulación del reloj:
• Seleccione el cuentakilómetros total pre-
sionando el botón A.
K
-

• Presione (más que 2 segundos) el botón A


para empezar la regulación del reloj. A

35

60351094 - RAM VAN 700 Esp


MANTENIMIENTO PROGRAMADO (SI ESTÁ DISPONIBLE) operaciones de mantenimiento previstas en el O
Plan de Mantenimiento Programado, la pues-
ta a cero (reset) del referido mensaje. E
p
lo
ADVERTENCIA
d
Las informaciones en el display relativas a m
Mantenimiento Programado (Service) son T
complementa­rias a las contenidas en este r
manual en el capítulo "MANTENIMIENTO
DEL VEHICULO". ES ESENCIAL la veri- P
ficación de este capítulo para el correcto d
mantenimiento y garantía del vehículo. p

El Plan de mantenimiento programado ha previsto el mantenimiento del vehículo a intervalos


preestablecidos (véase el capítulo "MANTENIMIENTO DEL VEHICULO" en el apartado "MAN-
TENIMIENTO PROGRAMADO").
Cuando el mantenimiento programado (“Service”) está cerca del plazo previsto, colocándose la
llave de arranque a la posición MAR, el display permite la visualización de las indicaciones relati-
vas al Mantenimiento Programado (Service) seguida del número de kilómetros o días que faltan
para la revisión siguiente. Dirigirse a la Red de Asistencia RAM que realizará, además de las

36

60351094 - RAM VAN 700 Esp


el OBSERVACIONES IMPORTANTES Iluminación automática de la pantalla al BOTON DE COMANDO MODE/
s- desconectar la llave de encendido
El sistema de aviso de revisión (si está dis- TRIP (ALGUNAS VERSIONES)
ponible) no lleva en cuenta los periodos en Con el vehículo apagado, la pantalla del cua-
dro de instrumentos se enciende durante 10 Se recomienda, antes de empezar cualquier
los cuales la batería estuvo desconectada,
segundos, indicando el cuentakilómetros total operación, leer con atención este capítulo.
de modo que los intervalos de manteni-
miento especificados en el PLAN DE MAN- y el reloj digital. Con el vehículo detenido se puede acceder a
TENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prio- La pantalla, según la versión, indicará: todas las funciones del menú.
ridad y deberán ser siempre observados. El botón MODE/TRIP se ubica (para algunas
versiones) en la palanca derecha del volante.
Para tener pleno conocimiento de las con-
diciones de garantía del vehículo es indis- A - Mando de control "hacia arriba "
pensable consultar el certificado de garan- B - MODE/TRIP
tía que se adjunta a este manual. C - Mando de control "hacia abajo "
5
>
è
v

w
U
Y K
( x

Al poner la llave en MAR, se visualizan los A


datos presentes antes de la última vez que se MODE
TRIP B
desconectó la llave. Si la pantalla presentaba C
los datos de cuentakilómetros total antes de la
puesta de la llave en STOP, estes datos per-
manecerán en la pantalla.

37

60351094 - RAM VAN 700 Esp


El botón MODE/TRIP permite con presión DESCRIPCIÓN DEL MENU - específico de advertencia para el conductor. h
breve: (para versiones con mandos en la Para la programación de la velocidad límite, 5
• Seleccionar las funciones del TRIP. palanca a la derecha del volante) proceda del siguiente modo:
2
• Seleccionar y confirmar las funciones del El menú se compone de funciones que son • Con la pantalla en la página inicial gire la
empuñadura de la palanca de mando “ha- L
MODE. seleccionadas por medio de los botones e
MODE/TRIP ubicados en la palanca a la dere- cia arriba” o “hacia abajo”; navegue en el
El botón MODE/TRIP permite con presión menú hasta la opción SPEED LIMIT; pre- p
cha de la columna de dirección y en la empu-
prolongada: sione la tecla MODE/TRIP para posibilitar P
ñadura de la palanca (funciones “hacia arriba
• Poner a cero las funciones del TRIP ex- ” y “hacia abajo ”).
la alteración de la función ON/OFF. Con g
cepto funciones relacionadas a la autono-
mía y consumo.
Para navegar en el menú “MY CAR” gire la
el giro de la empuñadura se altera la fun-
ción; para confirmar presione el comando

empuñadura de la palanca “hacia arriba ” y

MODE/TRIP.
Retomar a la página inicial.
“hacia abajo ”. La pantalla exhibirá el icono cuando la fun-
Mando "hacia arriba " y "hacia abajo " per-
ción esté habilitada.
miten activar distintas funciones: Speed Limit Beep Dimmer MENÚ
• Entrar en la función MODE. (revisión programada) (si está disponible) Señalización de superación de la
velocidad límite
• Seleccionar las opciones del MENÚ
Reloj.

• 1. Speed Limit (Límite de velocidad Cuando el vehículo supera el valor de velo-


Permiten la navegación hacia arriba o ha- 3
programada) cidad programada ocurre automáticamente
cia abajo. E
un ciclo de operaciones, junto con una señal
• Ajustar el reloj en la pantalla. Esta función permite la programación del lími-
te de velocidad del vehículo. Si se supera esa
acústica y el encendido del mensaje “Speed c
re
Limit”. Presionando el botón MODE/TRIP se
velocidad, el sistema emite automáticamente interrumpe la indicación en la pantalla. m
una señal acústica y en la pantalla se visua- m
liza el mensaje “Speed Limit” y un mensaje La indicación en la pantalla también se inte-
rrumpe inmediatamente si la velocidad del ve- s

38

60351094 - RAM VAN 700 Esp


r. hículo alcanza el valor límite ajustado menos Con la pantalla en la página inicial, gire la COMPUTADORA DE A BORDO
e, 5 km/h. empuñadura de la palanca de mando “ ” (TRIP COMPUTER)
o “ ”; navegue en el menú hasta la opción
a
2. Beep (señal acústica)
DIMMER; presione la tecla MODE/TRIP para
(ALGUNAS VERSIONES)
a- La señal acústica que acompaña la presión posibilitar la atenuación/el incremento de la Las informaciones del TRIP, disponibles para
el en el botón MODE/TRIP y anillo MY CAR se iluminación. Con el giro de la empuñadura se algunas versiones, se visualizan de modo
e- puede activar o desactivar. altera la función; para confirmar presione el secuencial; basta presionar el botón MODE/
ar Para efectuar la activación, proceda de la si- comando MODE/TRIP. TRIP, según esquema siguiente:
n guiente manera:
4. Reloj Distancia recorrida Consumo instantá-
n-
o
• Con la pantalla en la página inicial gire la
empuñadura de la palanca de mando “ha- • Entre en el menú, actuando en la palanca neo Consumo medio Autonomía de
combustible Velocidad media Tiempo
cia arriba” o “hacia abajo”; navegue en el de mando, girando la empuñadura “ ” o
de viaje.
n- menú hasta la opción BEEP; presione la “dura de la palanca de mando “ ” o “ ”;
tecla MODE/TRIP para posibilitar la altera-
ción de la función ON/OFF. Con el giro de la • Navegue hasta la pantalla de regulación
de las horas;
1. Distancia recorrida
Informa la distancia recorrida desde la última
empuñadura se altera la función; para con-
firmar presione el comando MODE/TRIP. • Presione la tecla MODE/TRIP para posibi-
litar la regulación (de la hora y de los minu-
puesta a cero del TRIP COMPUTER.
Con la pantalla en la página inicial presione la
o-
3. Dimmer tos) y altere la empuñadura “hacia arriba” tecla MODE/TRIP para visualizar. Para poner
e
o “hacia abajo”; a cero la función haga una presión prolonga-
al Esta función permite, para algunas versiones,
d con luces externas encendidas, efectuar la
regulación (atenuación/incremento) de la ilu-
• Confirme la alteración con el mando
MODE/TRIP;
da en el botón MODE/TRIP.
e 2. Consumo instantáneo

e-
minación del módulo de instrumentos: grafis-
mos, agujas y pantalla (obs.: los testigos no • Presione el botón MODE/TRIP (superior a
2 segundos) para volver a la pantalla ini-
Informa el consumo de combustible que está
ocurriendo en aquel momento. La información
e- se alteran). cial. se actualiza de segundo en segundo.
39

60351094 - RAM VAN 700 Esp


3. Consumo medio Con la pantalla en la página inicial presione la TESTIGOS Y
tecla MODE/TRIP para visualizar. Para poner
Es la relación entre la distancia y el número
a cero la función haga una presión prolonga-
SEÑALIZACIONES
de litros de combustible consumidos desde el
inicio del viaje. El consumo medio se actua- da en el botón MODE/TRIP.
ADVERTENCIAS GENERALES
liza a cada 10 segundos y el instantáneo se 6. Tiempo de viaje Las señalizaciones de advertencia/ avería
actualiza a cada segundo.
Exhibe el tiempo de viaje verificado durante el se visualizan a través del encendido de un
4. Autonomía efectivo funcionamiento del vehículo, desde la testigo en el cuadro de instrumentos, y pue-
Autonomía es la distancia estimada en kiló- última puesta a cero del Trip. den ser acompañadas por una señal acústica
metros realizable con el nivel de combustible y, para algunas versiones, por mensajes en
Obs.: el tiempo de viaje se calcula sola- la pantalla.
que contiene el depósito, en la hipótesis de mente cuando el motor permanece en mar-
seguir el viaje con el mismo estilo de conducir, cha (rpm > 500). Las señalizaciones son sintéticas y de
o sea, en la misma condición de consumo. precaución y tienen la finalidad de suge- A
Con la pantalla en la página inicial presione la rir la inmediata acción que el conductor
La autonomía se calcula considerando el con- e
tecla MODE/TRIP para visualizar. Para poner debe realizar, cuando se presenta un mal
sumo medio de los últimos 5 minutos y los c
a cero la función haga una presión prolonga- funcionamiento en el vehículo. Sin embar-
litros de combustible que contiene el depósito. da en el botón MODE/TRIP. E
go, tal señalización no se debe considerar
En caso de aprovisionamiento de combustible d
detallada y/o alternativa a lo que se especifica
se calculará un nuevo valor de autonomía. n
en el presente Manual del Propietario, del que
5. Velocidad media se aconseja siempre una lectura detallada y
atenta. En caso de señalización de adverten-
Al seleccionar esta función, la pantalla exhibe
cia/ avería, tome siempre como referencia
la velocidad media relativa al funcionamiento
las indicaciones del presente capítulo.
del vehículo desde la última puesta en mar-
cha del Trip.

40

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA
En las siguientes páginas se describen
x FRENO DE MANO
ACTIVADO (rojo)
ADVERTENCIA
Si el testigo no se enciende, permane-
algunos ejemplos de situaciones en las El testigo se enciende cuando se acciona el ce encendido con la llave en la posición
cuales un testigo puede encenderse en freno de mano. MAR, o se enciende durante la marcha
a el cuadro de instrumentos o una señaliza- del vehículo (junto con el mensaje que se
n ción de advertencia/avería puede apare- En algunas versiones, con el vehículo en mo- visualiza en la pantalla), pare inmediata-
e- cer en la pantalla para algunas versiones. vimiento es emitida una señal acústica. mente el vehículo y diríjase a la Red de
a Asistencia RAM.

x
n ADVERTENCIA
FLUIDO DE FRENOS
INSUFICIENTE (rojo) Si se enciende el testigo durante la
marcha, compruebe que el freno de mano ADVERTENCIA
e
e- Al girar la llave de arranque a la posición MAR no esté accionado. La avería del testigo es señalizada me-
or el testigo se enciende, pero debe apagarse diante el destello del testigo . Esto ocu-
rre solamente después de 4 segundos del

¬
al cuando se suelta el freno de estacionamiento. AVERIA DE LA BOLSA DE AIRE encendido fijo del testigo .
r-
ar
El testigo se enciende cuando el nivel del flui- (rojo) (donde esté previsto)
do en el depósito desciende por debajo del
a
w
nivel mínimo. Al girar la llave de arranque a la posición MAR CARGA INSUFICIENTE DE LA
e
y
el testigo se enciende, pero debe apagarse BATERIA (rojo)
ADVERTENCIA después de algunos segundos. El testigo se
n- Al girar la llave de arranque a la posición MAR
Si se enciende el testigo durante la enciende con luz fija cuando el sistema bolsa
a el testigo en el cuadro de instrumentos se en-
marcha pare inmediatamente el vehículo de aire presenta anomalías de funcionamien-
to. ciende y debe apagarse al poner en marcha
y diríjase a la Red de Asistencia RAM. el motor (es posible que el testigo se apague
con retraso cuando el motor está en ralentí).

41

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Si el testigo permanece encendido, diríjase in- TEMPERATURA EXCESIVA Si el testigo se enciende durante la marcha,
mediatamente a la Red de Asistencia RAM.
u DEL LIQUIDO REFRIGERANTE pare el vehículo, mantenga el motor funcio-
nando y ligeramente acelerado para permitir
DEL MOTOR (rojo)
PRESION INSUFICIENTE DEL la circulación del líquido de refrigeración.
ACEITE DEL MOTOR (rojo) ADVERTENCIA
Cuando el motor está muy caliente, no re- ADVERTENCIA
Al girar la llave de arranque a la posición MAR
tire el tapón del depósito, pues hay peligro Si el testigo no se apaga después de 2
el testigo en el cuadro de instrumentos se en-
de quemaduras. a 3 minutos, a pesar de las precauciones
ciende y debe apagarse al poner en marcha
tomadas, apague el motor y solicite asis-
el motor. Al girar la llave de arranque a la posición MAR tencia en la Red de Asistencia RAM.
Si ocurre la condición de baja presión del el testigo en el cuadro de instrumentos des-
aceite del motor, el testigo permanece encen- tella y debe apagarse después de algunos E
dido en el cuadro de instrumentos y, en algu- segundos. ADVERTENCIA e
nas versiones, aparece el mensaje de texto m
En presencia de condición de alta temperatura ATENCION: en caso de recorridos muy
en la pantalla, junto con la señal acústica. te
con el indicador digital en la pantalla encendi- severos se recomienda mantener el motor
do hasta la penúltima barra (7ª) se visualiza el funcionando y ligeramente acelerado du-
ADVERTENCIA mensaje "TEMP" destellando hasta que el valor rante algunos minutos antes de apagarlo.
Si el testigo se enciende durante la de temperatura vuelva a la 6ª barra horizontal.
marcha pare inmediatamente el motor y Si la temperatura alcanza la última barra hori- A
diríjase a la Red de Asistencia RAM. zontal (8ª), el testigo de temperatura, el men- ADVERTENCIA M
saje "STOP" y todas las barras de la escala ATENCION: después de un recorrido muy p
del indicador deben destellar hasta que los severo, se aconseja que mantenga el mo- te
valores de temperatura vuelvan a la 7ª barra. tor en marcha y ligeramente acelerado du- n
En ese caso, apague el motor y diríjase a la rante algunos minutos antes de apagarlo.
Red de Asistencia RAM.
42

60351094 - RAM VAN 700 Esp


a, AVERIA EN EL SISTEMA DE El testigo se enciende si la avería desapare-
o- ADVERTENCIA ce, sin embargo, el sistema memoriza la in-
CONTROL DEL MOTOR
ir Si el motor funciona sin el líquido refrige- (ámbar) dicación.
rante, su vehículo podrá sufrir graves da-
ños. En tales casos, las reparaciones no En condiciones normales, al poner la llave de
ADVERTENCIA
serán amparadas por la garantía. arranque en la posición MAR, el testigo se en-
ciende y debe apagarse al poner en marcha Si, al girar la llave de arranque a la posi-
el motor. Se enciende al inicio para indicar el ción MAR, el testigo no se enciende,
CIERRE INCORRECTO DE correcto funcionamiento del testigo. o bien, si durante la marcha si enciende
PUERTAS (rojo) (donde esté diríjase lo antes posible a la Red de Asis-
Si el testigo permanece encendido o se ilumi-
previsto) tencia RAM.
na durante la marcha (junto con el mensaje
En algunas versiones el testigo se enciende que se visualiza en la pantalla y emisión de

K
en el cuadro de instrumentos cuando una o señal acústica) señaliza que el sistema de
alimentación/encendido no funciona correc- RESERVA DE COMBUSTIBLE
más puertas, no están cerradas perfectamen-
te. tamente pudiendo provocar elevadas emisio-
nes de gases en el escape, posible pérdida de El testigo del cuadro de instrumentos se en-
CINTURON DE SEGURIDAD prestaciones, dificultad en la conducción del ciende, junto con el mensaje "FUEL" visua-
vehículo y un mayor consumo. lizado en la pantalla cuando en el depósito
(rojo)
quedan aún 5,5 a 7,5 litros de combustible.
Al poner la llave de arranque en la posición En estas condiciones se puede continuar la
Vea "Indicación del nivel de combustible", ca-
MAR, el testigo del cinturón de seguridad marcha sin exigirle al motor el máximo de sus
pítulo 1.
parpadea durante 10 segundos, independien- prestaciones o alta velocidad. El uso prolon-
temente de que el cinturón esté abrochado o gado del vehículo con el testigo encendido
no. puede dañar el motor. Diríjase lo antes posi-
ble a la Red de Asistencia RAM.

43

60351094 - RAM VAN 700 Esp


AVERIA EN EL SISTEMA AVERIA EN EL REGULADOR VELOCIDAD LIMITE
ANTIBLOQUEO DE LAS ELECTRÓNICO DE FRENADO SUPERADA (donde esté
RUEDAS ABS (ámbar) + EBD previsto) (ámbar)
E
Al girar la llave de arranque a la posición MAR El vehículo que dispone de siste- El testigo se enciende en el cuadro de instru-
e
el testigo en el cuadro de instrumentos se en- ma de frenos ABS está equipado mentos (para algunas versiones, junto con el
ti
ciende y debe apagarse después de algunos también con regulador electrónico mensaje exhibido en la pantalla y emisión de
segundos. de frenado (EBD - Eletronic Brake señal acústica) cuando el vehículo supera la
El testigo se enciende cuando el sistema Distribution). El encendido simultáneo de los velocidad límite ajustada anteriormente.
no funciona correctamente. En este caso, el testigos y en el cuadro de instrumentos
con el motor en marcha indica una anomalía AVERIA EN EL SISTEMA DE
sistema de frenos sigue funcionando normal- E
mente, manteniendo inalterada su eficiencia, en el sistema EBD; en este caso, ante un fre- PROTECCION DEL VEHICULO c
aunque no utiliza las potencialidades ofreci- nazo, se puede producir un bloqueo precoz - RAM CODE (ámbar) la
das por el sistema ABS. Se recomienda pru- de las ruedas traseras, con la consiguiente Al girar la llave de arranque a la posición MAR c
dencia sobre todo cuando la adherencia no es posibilidad de derrape. Conduzca con mucha el testigo en el cuadro de instrumentos debe e
buena; por lo tanto, diríjase lo antes posible a precaución hasta el taller de la Red de Asis- parpadear una sola vez y luego apagarse. Si,
la Red de Asistencia RAM. tencia RAM más cercano para que controlen con la llave en la posición MAR, el testigo per-
el sistema. manece encendido, indica una posible avería.
(consulte el sistema RAM Code en este ca-
pítulo).
ATENCION: si se encienden simultáneamen-
te los testigos y significa que hay una
avería en el sistema RAM CODE.

44

60351094 - RAM VAN 700 Esp


FAROS AUXILIARES (verde) LUZ DE GIRO DERECHA
FAROS ALTOS (azul)
(algunas versiones) (verde) (intermitente)
El testigo en el cuadro de instrumentos se El testigo en el cuadro de instrumentos se El testigo en el cuadro de instrumentos se
u-
enciende cuando se encienden los faros an- enciende cuando se acciona hacia arriba la ilumina cuando se encienden los faros altos.
el
tiniebla. palanca de mando de las luces de giro o, junto
e DESEMPAÑADOR DEL
con la luz de giro izquierda, cuando se accio-
a
LUZ DE GIRO IZQUIERDA na el botón de las luces de emergencia. PARABRISAS (ámbar)
(verde) (intermitente) (algunas versiones)
SISTEMA DE BLOQUEO DE
El testigo en el cuadro de instrumentos se en- El testigo se ilumina cuando se conecta el
O COMBUSTIBLE desempañador del parabrisas.
ciende cuando se acciona hacia abajo la pa-
lanca de mando de las luces de giro o, junto Para algunas versiones el encendido del testi-
R con la luz de giro derecha, cuando se acciona go, junto con el mensaje en la pantalla y emi-
e el botón de las luces de emergencia. sión de señal acústico, ocurre cuando inter-
i, viene el sistema de bloqueo de combustible.
r-
a. LUCES DE POSICION Y
a- FAROS (verde)
El testigo en el cuadro de instrumentos se
n- enciende cuando se encienden las luces de
a posición.

45

60351094 - RAM VAN 700 Esp


SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION D
R
1
1 L
2 a

3
3

BAND
MUTE

AS
SRC

1
2
JAZZ
VOCAL

3
POP
CLASSIC
ROCK
FLAT
LOUD
TA AF
PRESET
DISC
AUDIO
2
SCAN 4
RND 5
RPT 6
TA
AF
DISP MENU

Í
Í
1 2

Í
3

Í
4
-
-
MAX
180W

1 - Difusores para desempañar el parabrisas. 3 - Difusores centrales y laterales orientables.


2 - Difusores para desempañar los vidrios laterales delanteros. 4 - Boquillas laterales inferiores para enviar el aire hacia los pies de los
ocupantes de los asientos delanteros.

46

60351094 - RAM VAN 700 Esp


DIFUSORES ORIENTABLES Y Los difusores para los vidrios laterales C son - Flujo de aire direccionado hacia el cuerpo
REGULABLES fijos. de los pasajeros. En esta posición mantenga
Los difusores A y B pueden orientarse hacia los difusores centrales y laterales completa-
arriba o hacia abajo, izquierda y derecha, gi- mente abiertos.
rándolos. C - Flujo de aire direccionado al parabrisas.
- Introducción de aire externo abierta.
- Introducción de aire externo cerrada.
B
Se debe utilizar preferentemente si se transita
A A por regiones con mucho polvo o gran conta-
minación del aire (túneles, embotellamiento).
AUDIO

JAZZ VOCAL POP CLASSIC ROCK FLAT LOUD TA AF PRESET


DISC

SRC
MUTE

BAND AS 1 2 3 4 5 6 TA
AF DISP
MENU
SCAN RND RPT

VENTILACION
MANDOS
A - Selector para encender el ventilador.
B - Cursor para seleccionar la función de re-
circulación, eliminando la entrada de aire ex-
terno.
C - Selector para la distribución de aire.
s

47

60351094 - RAM VAN 700 Esp


CALEFACCION Y VENTILACION - Flujo de aire direccionado hacia el cuerpo equivale solamente a la recirculación del aire V
de los pasajeros. En esta posición, mantenga interior. 1
MANDOS los difusores centrales y laterales totalmente Para evitar sensación de náuseas, cierre los c
A - Mando para regular la temperatura del aire abiertos. difusores centrales cuando va a utilizar la ca- 2
(mezcla aire caliente/frío). - Flujo de aire direccionado hacia los pies lefacción. d
B - Cursor para seleccionar la función de re- y el rostro.
Parabrisas y vidrios laterales 3
circulación, eliminando la entrada de aire ex- - Flujo de aire direccionado hacia los pies. c
1 - Mando para la temperatura del aire: indi-
terior. - Flujo de aire direccionado hacia los pies cador en el sector rojo (completamente hacia 4
C - Mando para activar el ventilador y elegir la y al parabrisas. la derecha). c
velocidad deseada. - Flujo de aire direccionado hacia el pa- 2 - Cursor del ventilador: indicador en la velo- 5
D - Mando para la distribución del aire. rabrisas. cidad máxima. p
CALEFACCION 3 - Mando para la distribución del aire: indica- d
dor situado en posición . C
1 - Mando para la temperatura del aire: indica-
dor en el sector rojo. 4 - Cursor para la recirculación del aire en re
2 - Mando del ventilador: indicador en la velo- posición , equivalente a la entrada de aire
cidad deseada. desde el exterior.
3 - Mando para la distribución del aire: indi- Una vez desempañados/descongelados los
vidrios, mueva los mandos que utiliza nor-
cador en posición para calentar los pies y,
malmente de forma tal, que se mantengan las
al mismo tiempo, desempañar el parabrisas.
mejores condiciones de visibilidad.
4 - Cursor de recirculación: para obtener una
calefacción más rápida, ponga el cursor de
recirculación del aire en la posición que

48

60351094 - RAM VAN 700 Esp


e VENTILACION AIRE ACONDICIONADO - Flujo de aire direccionado hacia los pies
1 - Difusores de aire centrales y laterales: y el rostro.
s completamente abiertos. ADVERTENCIA - Flujo de aire direccionado hacia los pies.
a- 2 - Mando para la temperatura del aire: indica- La instalación utiliza fluido refrigerante - Flujo de aire direccionado hacia los pies
dor en el sector azul. R134a que, en casos de pérdidas acci- y al parabrisas.
3 - Cursor del ventilador: indicador en la velo- dentales, no perjudica el medio ambiente.
cidad deseada. Por ningún motivo utilice fluido R12, ya - Flujo de aire direccionado hacia el pa-
i-
que es incompatible con los componentes rabrisas.
a 4 - Mando para la distribución del aire: indi-
de la instalación.
cador en .
o- 5 - Cursor para la recirculación del aire: en
posición , equivalente a la entrada de aire CONTROLES
a- desde el exterior. A - Mando para regular la temperatura del aire
Con el cursor en posición se activa sólo la (mezcla aire caliente/frío).
n recirculación del aire interior. B - Cursor para conectar la recirculación de
e aire, eliminando la entrada de aire externo.
ADVERTENCIA
C - Mando para activar el ventilador y el aire
s Esta función es muy útil en condiciones acondicionado.
r- de gran contaminación exterior (túneles, AIRE ACONDICIONADO
D - Mando para la distribución del aire. (REFRIGERACION)
s caravanas, etc.). De todas formas, no le
aconsejamos prolongar su uso, especial- - Flujo de aire direccionado hacia el cuerpo Para obtener una refrigeración rápida en el
mente si todos los puestos del vehículo de los pasajeros. En esta posición, mantenga compartimiento de pasajeros de los vehículos
están ocupados. los difusores centrales y laterales totalmente equipados con aire acondicionado, opere el
abiertos. sistema de la siguiente manera:

49

60351094 - RAM VAN 700 Esp


1 - Mando para la temperatura del aire A total- Si se observa una disminución en el caudal
ADVERTENCIA
D
mente posicionado a la izquierda. de aire por los difusores, verifique las condi-
2 - Cursor del ventilador C: posicionado en la ciones del filtro (si disponible) y sustitúyalo si Si la temperatura exterior es muy alta,
velocidad máxima. es necesario (vea sustitución del filtro del aire activando la recirculación se acelera el
acondicionado en el plan de mantenimiento proceso de refrigeración del aire. Esta
3 - Mando para la distribución del aire D indi- en el capítulo 4). función es muy útil en condiciones de
cador en , para controlar que todas las sali- gran contaminación exterior (túneles,
4 - Conecte el aire acondicionado abriendo el
das de aire estén abiertas. caravanas, etc.). De todas formas, no le
selector C.
aconsejamos prolongar su uso, especial-
5 - Si es posible, abra totalmente o al menos mente si todos los puestos del vehículo
un poco las ventanillas de las puertas delan- están ocupados.
teras por un breve período (de 2 a 3 minutos
como máximo) para que haya una circulación
intensa en el compartimiento de pasajeros. ADVERTENCIA D
Enseguida cierre las mismas. Si se está transitando por caminos de IN
CALEFACCION tierra o regiones polvorientas en general, -
se recomienda activar la recirculación del
Para las funciones de calefacción y venti- aire para evitar que el polvo, u otro tipo de P
lación, no ponga en funcionamiento el aire partículas, puedan introducirse en el inte- 1
Con el cursor en posición es activada so- acondicionado, sino utilice solamente la insta- rior del vehículo. p
lamente la circulación del aire interno. lación de calefacción y ventilación (consulte el
capítulo anterior). 2
Algunas versiones son provistas de filtro del m
aire acondicionado, instalado en la caja de
RECIRCULACION 3
ventilación/aire acondicionado, con el objetivo
de filtrar el aire enviado al interior del vehículo. Con el comando en la posición es activa- p
da una circulación de aire interna.

50

60351094 - RAM VAN 700 Esp


DESEMPAÑAMIENTO 4 - Cursor para recirculación del aire: en la 3 - Selector del ventilador: en la velocidad
posición , equivalente a la admisión de aire máxima.
externo. 4 - Selector para distribución del aire: en la
Tras el desempañamiento, utilice los contro- posición .
les para mantener las perfectas condiciones 5 - Cursor para recirculación del aire: desac-
de visibilidad. tivado.
DESEMPAÑAMIENTO DEL LADO Tras el desempañamiento, utilice los contro-
INTERNO DEL PARABRISAS les para mantener las perfectas condiciones
- VERSIÓN CON AIRE ACONDICIO- de visibilidad.
NADO DESCONGELAMIENTO DEL LADO
El aire acondicionado es muy útil para acele- EXTERNO DEL PARABRISAS
DESEMPAÑAMIENTO DEL LADO rar el desempañamiento, pues deshumidifica
el aire. Para desempañar el lado interno del Parabrisas y vidrios laterales
INTERNO DEL PARABRISAS
- VERSION CON CALEFACCION parabrisas, active el aire acondicionado, apre- 1 - Selector para la temperatura del aire: com-
tando el selector C. pletamente hacia la derecha (sector rojo).
Parabrisas y vidrios laterales 2 - Selector del ventilador: en la velocidad
Parabrisas y vidrios laterales
1 - Selector para la temperatura del aire: com- máxima.
pletamente hacia la derecha (sector rojo). 1 - Aire acondicionado activado: selector C.
3 - Selector para distribución del aire: en la
2 - Selector del ventilador: en la velocidad 2 - Selector para la temperatura del aire: com- posición .
máxima. pletamente hacia la derecha (sector rojo) para
días fríos o hacia la izquierda (sector azul) 4 - Cursor para recirculación del aire: en la
3 - Selector para distribución del aire: en la para días calurosos. posición , equivalente a la admisión de aire
posición . externo.

51

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA
DESEMPAÑAMIENTO ELECTRICO • Si el número de rpm (revoluciones por mi-
nuto) del motor es superior a 500 rpm.
N
m
Algunas versiones permiten el desempaña-
Para una eficaz función de desempaña-
miento, mantenga la superficie interna de
miento eléctrico del parabrisas. • Si el nivel de tensión de la batería es su-
perior a 12,5 V.
N
los vidrios limpia y desengrasada. Para La función de desempañamiento del parabri-
Si los requisitos son válidos, el sistema se S
la limpieza de vidrios use una pequeña sas tiene una duración máxima de 3 minutos
activa. b
cantidad de detergente neutro disuelto en y este tiempo se reinicia a cada activación del
o
agua. No utilice productos con conteni- botón. Al final del tiempo de 3 minutos la fun- Siempre que la función esté activada, la lám- p
do de siliconas para las partes plásticas, ción se desactiva. para indicadora en el botón estará encendida.
pues la silicona evapora cuando está ex- La activación de la función de desempaña-
puesta al sol, condensándose sobre los miento del parabrisas tiene tres requisitos:
Desactivación P
vidrios internos y perjudicando el desem-
pañamiento y la visibilidad nocturna. • Botón A de desempañamiento del parabri-
sas activado.
El sistema puede desactivarse manualmente,
activando la tecla correspondiente o automá- P
ticamente: R
ADVERTENCIA • Después de 3 minutos de funcionamiento. la

Con el clima muy húmedo no se reco-


A
• Si las revoluciones por minuto del motor
son menores o iguales que 500 rpm.
L
c
mienda usar prolongadamente el aire
acondicionado en las posiciones o . • Si la tensión de la batería cae a un valor
menor que 11,5 V durante un periodo mí-
M
C
La diferencia entre la temperatura externa
nimo de 5 segundos. Si hay aumento de la il
y la del parabrisas puede provocar empa-
tensión de la batería hasta un valor supe- b
ñamiento del lado externo del parabrisas,
rior 12,5 V durante un periodo mínimo de to
provocando pérdida de visibilidad. Si tal
situación ocurre, active la palanca del lim- 15 segundos, el sistema se reactiva.
piaparabrisas.

52

60351094 - RAM VAN 700 Esp


i- Ni bien el parabrisas se desempañe, se reco- Nota Luces bajas
mienda desactivar el botón. Se encienden girando la empuñadura desde
Los mandos del sistema de ventilación/ca-
u- Nota lefacción se iluminan permanentemente. la posición a la posición .

e Si se activa el calefactor (cuando disponi- Luces de posición


ble) junto con el desempañador delantero Se encienden girando la empuñadura desde
ocurrirá una mejor eficiencia en el desem- la posición a la posición . En el cuadro de
m-
1


pañamiento.
2

a. instrumentos se enciende la respectiva lám- 6


å
y

para piloto .
PALANCAS DEL VOLANTE 5

e,
á- PALANCA IZQUIERDA
Reúne los mandos de las luces externas y de
1


2
6
las luces de giro.
y
. å

or Las luces externas solamente se pueden en-


cender con la llave de arranque en posición
5

or MAR.
í- Cuando se encienden las luces exteriores, se
a ilumina el cuadro de instrumentos y los sím-
e- bolos de los mandos del tablero de instrumen-
e tos.

53

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Luces altas hacia abajo - para la luz de giro del lado iz- Guiñadas 2
Se encienden con la palanca en la posición quierdo. Se emiten guiñadas moviendo la palanca ha- 3
, empujando la palanca hacia el tablero de En el tablero de instrumentos se ilumina el cia el volante (posición inestable). 4
instrumentos. señalador luminoso con luz intermitente. la
Se ilumina el señalador luminoso en el ta- li
blero de instrumentos.
Se apagan tirando de la palanca hacia el vo-
1


1
2


2
6 y
lante.
1
6

∆ ∆
2 y å
å 1

6
2 y
å
6 y
å
5

1

2
6 y
å

PALANCA DERECHA
5 Las luces de giro se apagan automáticamente
cuando se endereza la dirección. En caso de Reúne todos los mandos para la limpieza del
D
querer hacer una señal rápidamente, mueva parabrisas.
a
la palanca hacia arriba o hacia abajo sin lle- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas s
gar al final de su recorrido. Al soltar la misma,
Luces de giro vuelva a su posición de partida. Funciona únicamente con la llave de arran-
Se encienden desplazando la palanca: que en posición MAR.
hacia arriba - para la luz de giro del lado de- O - Limpiaparabrisas detenido.
recho. I - Funcionamiento intermitente.

54

60351094 - RAM VAN 700 Esp


2 - Funcionamiento continuo lento. Lavado inteligente del parabrisas CONTROLES
a- 3 - Funcionamiento continuo rápido. Tirando de la palanca hacia el volante es po-
4 - Funcionamiento continuo rápido: al soltar sible activar con un solo movimiento el limpia- PULSADORES DE MANDO
la palanca, esta vuelve a la posición y el parabrisas y el surtidor del limpiaparabrisas. Para algunas versiones, cuando se activa una
limpiaparabrisas se detiene automáticamente. En algunas versiones el limpiaparabrisas en- función, se enciende el LED correspondiente
tra en acción automáticamente, si la palanca en el pulsador de mando. Para desactivarla,
4 de comando es accionada durante más de vuelva a presionar el pulsador.
medio segundo. Faros auxiliares - A - botón con indicación de
*
0 El limpiaparabrisas se desactiva luego de la li- función activada en el cuadro de instrumentos
Î

* '

beración de la palanca, mientras este ejecuta para encender/apagar los faros auxiliares (si
Î

,& *
1 presentes).
Î

,& * los últimos movimientos de limpieza. Tras al-


å
Î

,& *
gunos segundos, en algunas versiones, pue-
È

å
,
2
È
Î

, å
de realizar un último movimiento de limpieza y
luego desactivarse. A B
3
el
Desplazando la palanca hacia el volante se 5 -

acciona la bomba del líquido del lavaparabri-


sas. *

Î
å

È
È
Solamente funciona si están encendidas las
luces externas de posición. Los faros auxilia-
res se apagan cada vez que se pone la llave

55

60351094 - RAM VAN 700 Esp


de arranque en STOP. Para encenderlos nue- Para apagar, apriete nuevamente el botón C. lida o remoción de los ocupantes del interior
vamente es necesario presionar el botón A. del vehículo.
Parabrisas térmico - B - Botón con indicador ADVERTENCIA La activación del sistema es indicada por el
de funcionamiento en el cuadro de instrumen- El uso de las luces de emergencia es encendido del testigo o en el cuadro de
tos, para conectar/desconectar el desempa- reglamentado de forma que las mismas instrumentos. Asimismo, la pantalla electróni-
ñador del parabrisas. Funciona solamente deben ser accionadas únicamente con el ca del cuadro de instrumentos puede exhibir,
con el motor encendido. vehículo parado. para algunas versiones, un mensaje de aten-
Luces de emergencia - C - se encienden ción.
apretando el botón C, independientemente de Luego del choque, recuérdese de girar la llave
la posición de la llave de arranque. SISTEMA DE BLOQUEO DE de arranque a la posición STOP para evitar
Con el dispositivo conectado, en algunas ver- COMBUSTIBLE que la batería se descargue.
siones, el símbolo del interruptor C y el ideo- El sistema de bloqueo de combustible, dispo-
grama en el cuadro de instrumentos se nible en algunas versiones/mercados, tiene ADVERTENCIA
iluminan de modo intermitente. la función de prevención de incendio en caso En caso de intervención del sistema de
de accidente. Al detectar un choque (obede-
E
bloqueo de combustible, se recomienda
ciendo a parámetros predeterminados por la solicitar el auxilio inmediato de la Red de
C
central electrónica), el sistema se activa, in- G
Asistencia RAM.
terrumpiendo la inyección de combustible y, P
r

consecuentemente, el motor se apaga. En las


versiones que poseen el dispositivo de des-
bloqueo de puertas, el sistema realiza tam-
bién el desbloqueo automático de las puertas.
Para algunas versiones, si encienden las lu-
ces internas tras el choque, facilitando la sa-

56

60351094 - RAM VAN 700 Esp


or
ADVERTENCIA
el En caso de que haya algún problema en
e el funcionamiento del sistema de bloqueo
i- de combustible que imposibilite su funcio-
nalidad, para algunas versiones ocurrirá
MAX
180W

A
r, 1 2
n- en el encendido del testigo o . Para
algunas versiones, la pantalla electrónica
del cuadro de instrumentos puede exhibir
e un mensaje de atención. En tales casos,
ar se recomienda solicitar el auxilio inmedia- En algunas versiones la guantera posee ilumi- Temporización de la luz interna
to de la Red de Asistencia RAM. nación interna, que funciona cuando se abre
la tapa. En algunas versiones, para proporcionar agi-
lidad a la entrada del vehículo en especial
CONJUNTO DE LUZ INTERNA en lugares poco iluminados, se enciende la
EQUIPAMIENTO INTERIOR lámpara de luz interna, cuando es destrabada
La lámpara posee 3 situaciones distintas, de
una de las puertas.
acuerdo con la posición del interruptor:
GUANTERA Cuando se abre una de las puertas laterales
Posición 1: permanentemente desconecta-
Para abrir, tire de la manija A. se enciende la luz interna durante tres minu-
da.
tos.
Posición neutral en la lente: se enciende,
ADVERTENCIA Si la puerta está abierta durante más de 3 mi-
para algunas versiones, solamente con las
Nunca viaje con la guantera abierta. nutos, la luz interna es desconectada hasta la
puertas abiertas.
próxima apertura de una de las puertas.
Posición 2: permanentemente encendida.
Si durante los tres minutos se cierra una puer-
ta es activado un segundo conteo de tiempo

57

60351094 - RAM VAN 700 Esp


de 10 segundos, que se interrumpe, si la llave
de arranque es colocada en MAR. ADVERTENCIA (continuación) •
Cuando las puertas se bloquean por un tele- se recomienda manipular el encendedor
comando o cerraduras de las puertas delante- con cuidado y evitar que niños lo utilicen,
ras, la luz interna se apaga. pues hay peligro de incendio y quemadu-
2
ras debido al calor que el dispositivo ge-
Interruptor en la posición 2 (luz interna
MAX

nera.
180W
1 3
0 4

encendida)
-

-
¶ -

La lógica de funcionamiento de la luz interna


sigue al cerrado/apertura de las puertas sin ADVERTENCIA
temporización, o sea: Antes de instalar un accesorio, se reco-
ADVERTENCIA mienda comprobar en la Red de Asisten-
Apertura de la puerta - Encendido de la lám-
para - cierre de la última puerta - luz desco- Para algunas versiones, el uso de la toma cia RAM la disponibilidad de accesorios
nectada. de corriente como encendedor de cigarri- originales homologados y su compatibili-
llos no es soportado. Riesgo de incendio y dad para uso en su RAM.
Si durante el conteo una de las puertas se
daños a componentes.
abre/cierra el conteo rempieza.
Debido a la gran variedad de accesorios eléc-
TOMA DE CORRIENTE tricos que se pueden conectar a la toma de
ADVERTENCIA corriente, se recomienda especial cuidado en
El vehículo posee una toma de corriente para
Compruebe junto a la Red de Asistencia la utilización de los mismos, observando se
alimentación de accesorios eléctricos (recar-
RAM si el modelo adquirido soporta la ins- atienden a las siguientes especificaciones:
gador de teléfono celular, aspirador de polvo,
etc.) talación de ese dispositivo. En ese caso, • Solamente se pueden conectar a la toma
de corriente accesorios con potencia hasta
(continuación) 180 Watts.

58

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Para evitar daños, el cuerpo de la cone-
xión del accesorio debe ser lo suficiente-
PORTAVASOS • En los paneles de las puertas.
En la consola central hay dos compartimien-
mente ancha como para servir de guía de tos para poner, con el vehículo parado, vasos
centralización, cuando el mismo esté co- o latas de bebidas A. No coloque objetos cuya
nectado a la toma de corriente. altura pueda interferir en la palanca de cam-
bios (por ejemplo, botellas de agua).
ADVERTENCIA
Si hay dudas respecto a la conformidad -

«

de la conexión del accesorio a ser utili-


-

zado, se recomienda comprobar con el B


fabricante si el mismo atiende a las espe-
cificaciones vigentes.
• En el tablero, sobre la guantera.

ADVERTENCIA A
La conexión del accesorio debe ajustarse
c- perfectamente a la medida de la toma de
e corriente, a fin de evitar fallas de contacto PORTAOBJETOS
n o sobrecalentamiento con riesgo de in-
e Los portaobjetos, según la versión, están ubi-
cendio. cados:
a • En la parte central del tablero B.
a

59

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• En el techo del vehículo. PUERTAS A
• Algunas versiones poseen un bolsillo por-
taobjetos en la parte trasera del respaldo
A
PUERTAS LATERALES
d
A
de los asientos delanteros. C
Apertura manual desde afuera
c
Gire la llave a la posición 1 y tire de la manija
de apertura. S
ta
Cierre manual desde afuera d
Gire la llave a la posición 2. n

Detrás del parasol del lado del conductor hay


1
un bolsillo para documentos, detrás del pa-
rasol del lado del pasajero hay un espejo de
cortesía (cuando disponible).

PARASOLES 2
A
Están ubicados arriba del parabrisas. Se
puede orientarlos hacia adelante o hacia el
lado de los mismos tirando en sentido de las
flechas y soltándolos de las trabas A.

60

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Apertura/cierre manual de las puertas Nota
delanteras desde adentro ADVERTENCIA
El sistema manual bloquea solamente la
Apertura: tire de la palanca A. puerta en la que está presente. Tras haber Si una de las puertas no está bien cerrada
bloqueado una puerta, compruebe que los o hay una avería en el sistema, el cierre
Cierre: cierre las puertas y presione la palan- centralizado no se activa y después de in-
ca A. demás estén correctamente bloqueadas.
a tentarlo varias veces se desactiva durante
Si una puerta está mal cerrada, se enciende TRABADO ELECTRICO 30 segundos. En estos 30 segundos es
también el señalador luminoso en el cuadro (algunas versiones) posible trabar o destrabar las puertas ma-
de instrumentos (solamente algunas versio- nualmente, sin que intervenga el sistema
nes). Por afuera eléctrico. Después de estos 30 segundos,
Con las puertas cerradas, inserte y gire la la central está nuevamente lista para reci-
llave en la cerradura de una de las puertas bir los mandos.
delanteras.
Desde adentro: ADVERTENCIA
Con las puertas cerradas, presione (para tra-
bar) y tire (para destrabar) una de las palan- Si se ha reparado la causa de la avería,
cas de apertura de las puertas delanteras. el dispositivo vuelve a funcionar normal-
A
mente; en caso contrario, repite el ciclo de
ADVERTENCIA exclusión.
La puerta del compartimiento de carga se
bloquea por medio del cierre centralizado,
pero puede ser bloqueada o desbloquea-
da posteriormente, sin afectar a las puer-
tas delanteras.

61

60351094 - RAM VAN 700 Esp


CIERRE CONTRALIZADO con la llave de arranque en posición MAR: Cierre del levantavidrios eléctrico
AUTOMATICO CON EL VEHICULO EN A - vidrio delantero izquierdo después de la puesta de la llave de
MARCHA (AUTO LOCK) arranque en STOP
B - vidrio delantero derecho
(algunas versiones) Tras haber puesto en STOP la llave de arran-
que, el sistema de levantavidrios eléctricos
Algunas versiones poseen bloqueo automá-
sigue funcionando durante 60 segundos apro-
tico de puerta cuando el vehículo supere 20 A B

È
ximadamente, para que los vidrios se puedan

È
km/h. 2
1 3 ≈
cerrar, siempre y cuando no se abran las
puertas.
0 4∆ ƒ

ADVERTENCIA
-

La iluminación de las teclas correspondientes


Caso sea necesario ejecutar una prueba
-
¶ « -

indica que el sistema todavía está en condi-


en la bancada de rodillos con el vehículo,
ciones de funcionamiento.
recuérdese de que las puertas se pueden
bloquear automáticamente, imposibilitando Luego de los 60 segundos, si no se cerraron
el acceso al interior del vehículo. Se reco- los vidrios, hay que poner la llave en MAR
Presione el interruptor por la parte inferior
mienda efectuar la prueba con los vidrios para que se pueda cerrarlos.
para bajar el vidrio o por la parte superior para
abiertos para permitir acceso al interior del alzarlo.
vehículo en caso de bloqueo automático. ADVERTENCIA
En algunas versiones, para el cierre de los vi-
El uso inadecuado de los levantavidrios
drios delanteros lado conductor, es necesario
LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS eléctricos puede ser peligroso. Antes y
apenas un toque más prolongado para cerrar-
durante su accionamiento, asegúrese
lo completamente.
Levantavidrios eléctricos delanteros siempre de que los pasajeros no estén ex-
(algunas versiones) Para interrumpir el cerrado de los vidrios, bas- puestos al riesgo de lesiones provocadas
ta con un toque breve en el interruptor (fun-
En el centro del tablero de instrumentos se
ción one touch).
encuentran dos interruptores que se accionan (continuación)

62

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA
tanto directamente por los vidrios en mo- Las instalaciones de accesorios, si se ha- A
n- vimiento, como por los objetos personales cen de manera inadecuada, pueden afec-
s que pueden ser arrastrados o golpeados tar la integridad del vehículo provocando
o- contra los mismos vidrios. daños. Se recomienda comprobar en la
n Red de Asistencia RAM la disponibilidad
s de accesorios proyectados específica-
ADVERTENCIA mente para el vehículo adquirido.
Al bajar del vehículo, quite siempre la lla-
s
ve de contacto para evitar que los levan- SENSORES DE ESTACIONAMIENTO
i- ADVERTENCIA
tavidrios eléctricos, accionados inadverti-
Antes y durante el accionamiento de los (algunas versiones)
damente, constituyan un peligro para las
n personas que permanecen en su interior. levantavidrios, compruebe que el pasaje- El sistema de estacionamiento detecta y avisa
R ro no tenga los brazos afuera; especial- al conductor sobre la presencia de obstáculos
mente si se transporta un niño. en la parte posterior del vehículo.
ADVERTENCIA
Es una válida ayuda para identificar vallas,
Al instalar en el vehículo sistemas de alar- Levantadores manuales de los vidrios muros, bloques de cemento, palos, macetas
ma electrónico con cierre automático de con plantas y similares o niños que juegan
los vidrios hay que acordarse del peligro Gire la manivela de la respectiva puerta para
detrás del vehículo.
adicional que esos dispositivos pueden bajar o levantar el vidrio A.
ofrecer al pasajero que permanecer a bor-
do, principalmente cuando no esté dispo-
nible la función antipellizco.
n)

63

60351094 - RAM VAN 700 Esp


nece constante si la distancia medida perma-
nece sin variación, mientras, si esta situación ADVERTENCIA (continuación)
se presenta para los sensores laterales, la se- - Señal aguda breve, señal grave prolon-
ñal se interrumpe después de unos 3 segun- gada y cuatro señales agudas cortas: ave-
dos para evitar, por ejemplo, señalizaciones a ría en el sensor lateral derecho.
lo largo de las paredes. - Señal aguda breve, señal grave prolon-
gada y cinco señales agudas cortas: ave-
ADVERTENCIA ría en la central de estacionamiento.
Al acoplar la marcha atrás el sistema En caso de fallas en dos o más sensores,
emite una señal sonora que indica su la alarma sonora indicará el primer sensor
A través de cuatro sensores alojados en el pa- activación. En caso de averías se emi- con problema.
rachoques, el sistema mide la distancia entre el ten señales sonoras específicas que
vehículo y cualquier posible obstáculo; el con- identifican la localización del problema:
ductor es advertido por una señal acústica inter- Distancias de detección:
- Señal aguda breve, señal grave prolon-
mitente que funciona automáticamente cuando Radio de acción central....... 150 ± 10 cm
gada y una señal aguda corta: avería en
se acopla la marcha atrás, informándole de que
el sensor lateral izquierdo. Radio de acción lateral.......... 60 ± 10 cm
debe disminuir la distancia hasta el obstáculo
aumentando la frecuencia de la señal. - Señal aguda breve, señal grave prolon- Si los sensores detectan más de un obstá-
gada y dos señales agudas cortas: avería culo, la centralita de control señala el que se
El sonido del avisador acústico (zumbador)
en el sensor central izquierdo. encuentra a una distancia menor.
se convierte en continuo cuando la distancia
existente entre el vehículo y el obstáculo es - Señal aguda breve, señal grave prolon-
inferior a unos 30 cm. gada y tres señales agudas cortas: avería
en el sensor central derecho.
La señal acústica deja de funcionar inmedia-
tamente si la distancia del obstáculo aumenta. (continuación)
La secuencia de las señales acústicas perma-

64

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
La responsabilidad del estacionamiento y Durante la limpieza de los sensores, preste Además, los sensores pueden enviar in-
de otras maniobras peligrosas es siempre mucha atención a no rayarlos ni dañarlos; dicaciones alteradas por el daño que han
y exclusivamente del conductor. Al efec- por lo tanto, no use paños secos, ásperos sufrido los mismos a causa de suciedad,
tuar estas maniobras, compruebe siempre o duros. Los sensores deben lavarse con nieve o hielo depositados en los sensores
que no hayan personas (sobre todo niños) agua limpia y eventualmente con champú o por sistemas de ultrasonido (por ej. fre-
ni animales. El sistema de asistencia debe para automóviles. En las estaciones de lava- nos neumáticos de camiones o martillos
considerarse sólo una ayuda al conductor, do que utilizan máquinas hídricas de limpie- neumáticos) presentes en los alrededo-
el cual no deberá nunca disminuir la aten- za con chorro de vapor a alta presión, limpie res.
ción durante las maniobras potencialmen- rápidamente los sensores manteniendo el
te peligrosas aunque se efectúen a baja pulverizador a más de 10 cm. de distancia.
velocidad. ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS GENERALES Es necesario tener atención especial
cuando se acople al vehículo un remol-
ADVERTENCIA ADVERTENCIA que, caracterizando una situación distinta
Para el correcto funcionamiento del siste- Durante las maniobras de estacionamien- para los sensores de estacionamiento,
á- ma de asistencia al estacionamiento, es to preste siempre la máxima atención a que podrán detectar la unidad acoplada
e indispensable que los sensores colocados los obstáculos que podrían encontrarse como si fuera un obstáculo, señalando la
en el parachoques estén siempre limpios, sobre o debajo de los sensores. De he- condición al conductor. Cerciórese de que
sin barro, suciedades, nieve o hielo. cho, los objetos situados cerca en la par- el espacio para maniobras sea seguro,
te delantera o trasera del vehículo, en una vez que en esa situación los senso-
algunas circunstancias el sistema no los res de estacionamiento no serán eficaces.
detecta y por lo tanto, pueden dañar el ve-
hículo o los mismos sensores.

65

60351094 - RAM VAN 700 Esp


COMPARTIMIENTO DE CARGA A
c
PUERTA TRASERA li
a
Se constituye de dos partes, abriendo late-
A ta
ralmente. La de la izquierda tiene una manija B p
externa con cerradura a llave.
P
Apertura manual desde afuera c
Gire la llave a la posición 1 y tire de la manija c
de apertura en el sentido de la flecha. d
Bloqueo manual desde afuera
ADVERTENCIA
Gire la llave a la posición 2.
Para obtener el cierre correcto de las
Apertura desde el interior puertas traseras, cierre primero la puerta
Para abrir la puerta desde el interior del com- derecha y luego la izquierda.
partimiento de carga, empuje la palanca B en
2 1 el sentido de la flecha. Limitador de apertura de la puerta
A fin de facilitar el acceso al compartimiento
ADVERTENCIA de carga, la puerta trasera tiene un limitador
La puerta del compartimiento de carga se de apertura, que permite mantenerla abierta
Para abrir la puerta derecha, tire de la palanca bloquea por medio del cierre centralizado, en dos posiciones 90° y 180°. A
A. pero puede ser bloqueada o desbloquea- El limitador de la puerta del compartimiento 9
da posteriormente sin que las puertas de- de carga tiene la función de limitar la apertura tr
lanteras sean afectadas. de las puertas y mantenerlas trabadas en la s
posición abierta en 90°. a

66

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Al abrir las puertas del compartimiento de en el sentido de cierre total de las puertas, el
carga, ocurre el deslizamiento del brazo del brazo del limitador deslizará totalmente hacia ADVERTENCIA
limitador B hasta su total bloqueo (puertas adentro de la puerta, permitiendo su completo Acuérdese de que si es necesario abrir las
abiertas en 90°), cuando el brazo estará to- y perfecto cierre. puertas del compartimiento de carga en el
talmente desplazado fuera de su sede en la ángulo máximo, ellas pueden abrirse invo-
puerta (fin de carrera). ADVERTENCIA luntariamente debido al efecto de la gra-
Para la apertura total de la puerta (180°), Cuando las puertas del compartimiento de vedad, ya que las trabas limitadoras es-
cuando las puertas estén abiertas en 90°, ac- carga están abiertas en 180°, y la TAPA tarán desencajadas de sus alojamientos.
cionar las trabas de los limitadores presionan- DEL LIMITADOR sale DE SU POSICIÓN
do los botones A y abrir las puertas. TOTALMENTE HACIA AFUERA DE SU ILUMINACION DEL
SEDE, al cerrar las puertas hasta 90°,
COMPARTIMIENTO DE CARGA
B A el brazo del limitador NO encajará en su
traba ubicada en la base de fijación de La lámpara se ubica sobre las puertas trase-
la bisagra a la carrocería, no ocurriendo ras y tiene tres situaciones distintas, según la
el bloqueo. Para que el perfecto bloqueo posición del interruptor:
ocurra, el brazo del limitador deberá estar
totalmente desplazado fuera de su sede
A en la puerta y en su última posición de
o
or retención. Si el brazo saliese de su posi-
a ción, deberá extraerse completamente de
Al efectuar el cierre de las puertas de 180° a su sede en las puertas, quedando total-
90°, el brazo del limitador B encajará en su mente estirado (momento en que se oirá 1 2
o
traba ubicada en la base de fijación de la bi- un chasquido y el brazo quedará trabado).
a
a sagra a la carrocería y mantendrá la puerta
abierta en 90°. Al proseguir con el movimiento

67

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Posición 1: permanentemente encendida. INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN 1 tienen una pared divisoria fija de chapa, total- G
Posición neutral en la lente: se enciende, (ENCENDIDA) mente cerrada. C
para algunas versiones, solamente con las La lógica de encendido de la luz interna sigue Pared divisoria con ventana de vidrio - B S
puertas abiertas. el cierre/apertura de la puerta sin temporiza- te
Algunas versiones del RAM VAN 700 RAPID
Posición 2: permanentemente apagada. ción, es decir: tienen una pared divisoria fija de chapa con g
Apertura de la puerta – encendido de la lám- una ventana central de vidrio para permitir e
Temporización de la luz interna d
para - cierre de la última puerta- luz apadada. que se observe la estabilidad del material co-
En algunas versiones, para proporcionar más locado en la superficie de carga. c
agilidad en la entrada del vehículo, principal- En la posición 1 (encendida), la lámpara per- d
mente en sitios poco iluminados, se enciende manece encendida y se apaga después de 15
la lámpara de la luz interna cuando se abre minutos.
una de las puertas. Si durante el conteo se abre/cierra una de la B
Cuando se abre una de las puertas laterales, puertas el conteo reempieza.
A
la luz interna se enciende durante tres minutos. PAREDES DIVISORIAS DEL
Si la puerta permanece abierta durante más
HABITACULO
que tres minutos la lámpara se apaga hasta la
próxima reapertura de una de las puertas.
ADVERTENCIA
Si durante los tres minutos se cierra una puer-
Nunca quite la pared divisoria que separa
ta, se activa un segundo conteo de tiempo de
el compartimiento de carga de la cabina
10 segundos, que se interrumpe si se pone la ADVERTENCIA P
de pasajeros.
llave de arranque en MAR. C
No transporte personas en el comparti-
Cuando se bloquean las puertas por medio miento de carga, que se debe utilizar ex- E
del telecomando o cerraduras de las puertas Pared divisoria fija cerrada - A clusivamente para esa finalidad. p
delanteras la luz interna se apaga. Algunas versiones del RAM VAN 700 RAPID c

68

60351094 - RAM VAN 700 Esp


l- GANCHOS PARA SUJECIÓN DE
CARGA
Se debe sujetar debidamente las cargas an-
D tes de iniciar el transporte. Para ello, utilice los
n ganchos indicados por las flechas, ubicados
ir en el compartimiento de carga. Para la seguri-
o- dad de la operación, utilice solamente cables,
cuerdas o correas adecuadas a la sujeción A
del material que será transportado.

ADVERTENCIA
• Mueva hacia arriba la traba A.

El peso máximo de los objetos deposita-


dos sobre el portaequipajes no debe su-
perar 10 kg.
A

COFRE DEL MOTOR (CAPO


DEL MOTOR)
PORTAEQUIPAJES DEL
COMPARTIMIENTO DE CARGAS Para abrir el capó del motor:

El portaequipajes interno se puede utilizar • Tire de la palanca A. • Levante el capó por la parte central y al
mismo tiempo, suelte la varilla de fijación
para el transporte de objetos ligeros, tales A de su dispositivo de bloqueo.
como bolsas, carpetas, etc.

69

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Para cerrar el capó:
ADVERTENCIA
• Manténgalo levantado con
mano y con la otra quite la varilla
una
y el confort propio, sino también para los
A del alojamiento B y colóquela en su dis- pasajeros de los otros vehículos. Es, ade-
positivo de bloqueo. más, una prescripción de las normas de
circulación. Para garantizar a uno mismo
• Baje el capó hasta unos 20 cm de distan-
cia del cofre del motor.
y a los otros conductores las mejores con-
diciones de visibilidad cuando se viaja con
• Déjelo caer: el capó se cierra automática-
mente.
los proyectores encendidos, el ajuste de
los faros debe ser correcto.
• Introduzca el extremo de la varilla A en el
alojamiento B del capó.
ADVERTENCIA Para su control y regulación diríjase a un taller
P
P
Asegúrese siempre de que el capó esté de la Red de Asistencia RAM.
bien cerrado para evitar que se abra du- E
ADVERTENCIA
rante el viaje. COMPENSACION DE LA INCLINACION fa
ATENCIÓN: la colocación errónea de la vari-
Cuando el vehículo está cargado, se inclina
lla podría provocar la caída violenta del capó.
FAROS hacia atrás y, en consecuencia, el haz lumino-
so se alza. En este caso, es necesario corre-
ADVERTENCIA ORIENTACION DE LAS LUCES gir la orientación.
Si necesita hacer alguna verificación en el Regulador en el faro
vano motor, cuando este todavía esté calien- ADVERTENCIA D
El acceso al regulador se obtiene por el cofre
te, no se acerque al electroventilador: este La orientación correcta de los proyectores E
del motor.
puede funcionar incluso sin la llave de arran- es determinante no sólo para la seguridad d
que. Espere hasta que el motor se enfríe. • Faro izquierdo d
(continuación) p

70

60351094 - RAM VAN 700 Esp


la mariposa de aceleración. Este sistema evita el a dar presión a los cilindros de mando de los
desconfort de tramos de aceleración, sobre todo frenos para que no se bloqueen las ruedas.
en reprises o desaceleraciones muy rápidas. En caso de cualquier anomalía, el sistema se
Cuando la batería está desconectada, la cen- desactiva automáticamente y sólo funciona el
tral pierde la referencia de la posición del pe- sistema de frenos tradicional. En este caso,
dal del acelerador. En este caso, el vehículo se enciende el señalador luminoso en el
2 se queda sin acelerador por 40 segundos, tablero de instrumentos.
para que pueda ser restablecido un nuevo
0
1
parámetro de la posición del acelerador, retor- ADVERTENCIA
nando a la situación normal. Las versiones equipado con ABS debe
Posición 1 - vehículo sin carga. utilizar exclusivamente llantas, neumáti-
er Posición 2 - vehículo con carga completa. ABS cos y pastillas de frenos del tipo y marca
Es importante que los dispositivos de ambos El ABS (Sistema Antibloqueo de las Ruedas) aprobados por el Fabricante.
N faros estén orientados en la misma posición. es un dispositivo que evita que se bloqueen
a las ruedas permitiendo:
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
o-
e- Controle la orientación de los faros siempre
• Mejorar el control y la estabilidad del vehí-
culo durante el frenado.
El ABS no exime al Usuario de una con-
ducción prudente, sobre todo en caminos
que cambie el peso de la carga transportada.
• Reducir al mínimo el espacio de frenado. con agua, barro, arena, etc.

DRIVE BY WIRE
• Aprovechar al máximo la adherencia de
cada neumático. Advertencias para los vehículos equipados
e
Es un sistema electrónico que sustituye al cable Una central electrónica elabora las señales con sistema ABS:
del acelerador. Una aceleración a través del pe-
dal es transmitida a una central electrónica por
provenientes de las ruedas, identifica las que
tienden a bloquearse y ordena a una central
• Desconecte la batería y las centrales elec-
trónicas en caso de soldaduras eléctricas
pulsos eléctricos que generan una apertura de electrohidráulica que quite, mantenga o vuelva en la carrocería.
71

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Quite las centrales electrónicas cuando el
vehículo se debe colocar en el horno de
to al sistema convencional, como también al
sistema ABS. ADVERTENCIA (continuación)
pintura (temperaturas superiores a 80ºC). sobre el pavimento es reducida respecto a

ADVERTENCIA lo normal. En este caso reduzca inmediata-
No retire o coloque las unidades de comando
con el conmutador de encendido conectado. La eficiencia del sistema en términos de mente la velocidad por una más apropiada
a las condiciones de adherencia presentes.

seguridad activa no debe inducir al con-
No desconecte la batería con el motor en
ductor a correr riesgos innecesarios. La
funcionamiento.
conducta a mantener al volante debe ser
El encendido de la luz piloto , con el motor REGULADOR ELECTRONICO DE
siempre la adecuada, según las condicio-
en funcionamiento, indica normalmente una nes atmosféricas y de visibilidad de la ca-
FRENADO (EBD)
anomalía del sistema. En este caso, el siste- lle, respetando las normas de circulación. Completa el sistema, el dispositivo de control
ma de frenos mantendrá su eficiencia normal, electrónico de distribución del frenado deno- A
no existiendo por lo tanto una función antiblo- minado EBD (Electronic Braking Force Distri-
queo de las ruedas. ADVERTENCIA bution) que a través de la centralita y los sen-
(
Recomendamos llevar el vehículo al taller de la Un excesivo uso del freno motor (marchas sores del sistema ABS, permite incrementar D
Red de Concesionarios RAM más próximo. demasiado cortas con poca adherencia) las prestaciones del sistema de frenos. E
podría hacer patinar las ruedas motrices. c
ADVERTENCIA El ABS no tiene ningún efecto en este tipo ADVERTENCIA fl
Si se produce el encendido de la luz piloto de deslizamiento de las ruedas. El vehículo está equipado con un regula- v
indicando nivel mínimo de líquido de fre- dor electrónico de frenado (EBD). Si, con tr
no, llevar el vehículo a un taller de la Red ADVERTENCIA el motor en marcha, se encienden simul-
de Concesionarios RAM más próximo. táneamente los testigos y indican
Si el sistema ABS entra en funcionamiento,
que hay una avería en el sistema EBD;
significa que la adherencia del neumático
Eventuales pérdidas de líquidos de frenos
afectan el funcionamiento de los frenos, tan- (continuación)
(continuación)

72

60351094 - RAM VAN 700 Esp


En caso de choque frontal en el que la des-
ADVERTENCIA (continuación) aceleración supere el valor de calibrado del ADVERTENCIA
en este caso, ante un frenazo se puede sensor específico, este último activa el me- El airbag (bolsa de aire) es un dispositivo
producir un bloqueo precoz de las ruedas canismo: la bolsa se infla instantáneamente, para la protección contra choques fronta-
traseras, con la consiguiente posibilidad interponiéndose como una protección entre les de media o alta envergadura. En caso
de derrape. Conduzca con mucha precau- el cuerpo del conductor o del pasajero y las de choques por la parte trasera, laterales
ción hasta el taller de la Red de Asistencia estructuras del vehículo, que podrían causar o de pequeña intensidad la bolsa de aire
RAM más cercano para que controlen el lesiones. Inmediatamente después, la bolsa puede no intervenir. En este caso los ocu-
sistema. se desinfla. pantes son protegidos por los cinturones
La activación de la bolsa de aire produce ca- de seguridad, que deben ser siempre
ol lor y libera una pequeña cantidad de polvo. usados.
o- AIRBAG (BOLSA DE AIRE) Este polvo no es nocivo y no supone peligro
i-
(cuando disponible) de incendio.
n- ATENCION:
ar DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO La eficiencia del sistema Airbag (bolsa de
El airbag (bolsa de aire) es un dispositivo aire) es controlada constantemente por una
constituido por una bolsa de aire que se in- central electrónica.
fla instantáneamente, situado en el centro del
En caso de cualquier anomalía se encien-
volante para el conductor y en el panel de ins-
de la lámpara piloto . Si esa lámpara pi-
trumentos para el pasajero.
loto se enciende, diríjase inmediatamente
ADVERTENCIA a la Red de Asistencia RAM.

El airbag (bolsa de aire) no sustituye los


cinturones de seguridad, sino incrementa
n) su eficacia en caso de choques frontales.

73

60351094 - RAM VAN 700 Esp


El correcto funcionamiento del sistema Airbag
ADVERTENCIA (bolsa de aire) es garantizado solamente si ADVERTENCIA (continuación)
Al girar la llave a la posición MAR se en- todas las limitaciones relativas a capacidades afectan los bajos de la carrocería, como
ciende el señalador luminoso pero de- y disposiciones de cargas fueran respetadas. por ejemplo, choques violentos contra es-
berá apagarse después de 4 segundos. calones, aceras o resaltes fijos del suelo,
Si el señalador luminoso no se enciende ADVERTENCIA caídas del vehículo a un foso o hundi-
o permanece encendido o se ilumina du- Conduzca siempre con las manos apoya- mientos de la calzada.
rante la marcha, pare inmediatamente el das sobre la corona del volante de mane-
vehículo y diríjase a un taller de la Red de ra que, si se activa la bolsa de aire, esta
Asistencia RAM. ADVERTENCIA
pueda inflarse sin encontrar obstáculos
que podrían herirle gravemente. GRAVE PELIGRO: en los vehículos equi-
Todos los mantenimientos del sistema Airbag pados con bolsa de aire del lado del pasa-
(bolsa de aire) deben ser realizados por per- jero, no coloque en sentido contrario a la
ADVERTENCIA marcha del vehículo (hacia atrás) las sillitas
sonal especializado RAM.
No conduzca con el cuerpo inclinado ha- de sujeción para niños. La activación de la
ADVERTENCIA cia adelante, sino mantenga el respaldo en bolsa de aire, en caso de choque, puede
No aplique adhesivos u otros objetos en el posición vertical apoyando bien la espalda. provocar lesiones mortales en el niño trans-
volante ni sobre el alojamiento de la bolsa portado (Véase "Seguridad de los niños du-
de aire en el lado pasajero. No viaje con rante el transporte", en este capítulo.
ADVERTENCIA
objetos sobre las piernas o delante del tó-
Es posible que los Airbag frontales se acti-
rax, ni con pipas, lápices, etc. en la boca;
ven (donde estén previstos) si el vehículo
en caso de choque en la que se active la
ha sufrido un choque o accidentes que
bolsa de aire, podrían herirle gravemente.

(continuación)

74

60351094 - RAM VAN 700 Esp


No desconecte la central electrónica, ni des-
ADVERTENCIA conecte la batería, estando la llave de arran- ADVERTENCIA
Si el vehículo fuera objeto de robo o intento que en la posición MAR, pues la central me- No cubra el respaldo de los asientos con
de robo, si sufrió actos de vandalismo, inun- moriza estas condiciones como averías del revestimientos o forros.
daciones, etc, llevar a verificar la bolsa de aire sistema.
a un taller de la Red de Concesionarios RAM. Todas las intervenciones de control y las de ADVERTENCIA
sustitución deben ser realizadas por un taller
No viaje con objetos sobre las piernas, de-
de la Red de Asistencia RAM.
ADVERTENCIA lante del tórax así como tampoco viaje con
Antes de llevar el vehículo al desmantela- pipas, lápices u otros objetos en la boca.
La validez del sistema de Airbag (bolsa de miento, es necesario desactivar el sistema, En caso de choque en el que interviene la
aire) se indica en la etiqueta adhesiva ubi- para ello diríjase a un taller de la Red de Asis- Bolsa de aire podrían herirle gravemente.
cada en la tapa de la guantera y, en algunas tencia RAM.
versiones, se encuentra en la parte interna
del capó. Tenga atención respecto al plazo ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIA
de validez y diríjase a la Red de Asistencia
RAM para la sustitución del dispositivo. Para no alterar la sensibilidad del sistema
ADVERTENCIA Airbag (bolsa de aire), evite la instalación,
Al girar la llave de contacto a la posición en el vehículo, de defensas, protecciones
ADVERTENCIA MAR se enciende el testigo , apagán- frontales y/o laterales, accesorios no origi-
En caso de un accidente, en el cual se dose después de algunos segundos. Si nales o aun componentes no previstos por
haya activado el sistema Bolsa de aire, el testigo no se enciende o permanece la fábrica. Intervenciones no recomenda-
diríjase a un taller de la Red de Asistencia encendido durante la marcha, acuda in- das podrían interferir en el funcionamiento
RAM, para sustituir el dispositivo y los cin- mediatamente a un taller de la Red de de la bolsa de aire, alterando el compor-
turones de seguridad. Asistencia RAM. tamiento originalmente previsto para ese
dispositivo.

75

60351094 - RAM VAN 700 Esp


NOTA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En caso de cambio de propietario, es in- Se recuerda que con la llave de contacto La intervención de la bolsa de aire fron-
dispensable que el nuevo conoz­ ca las y en posición MAR, incluso con el motor tal está previsto para choques de en-
modalidades de empleo y las advertencias apagado, los airbags (bolsas de aire) vergadura superior respecto a la de los
citadas anteriormente y, además, disponga pueden activarse incluso con el vehícu- pretensores. En choques comprendidos
del manual de uso y mantenimiento. lo parado en caso de que sea chocado entre los dos umbrales de activación, será
por otro vehículo en marcha. Por lo tan- normal que solamente se activen los pre-
ADVERTENCIA to, no deben colocarse a los niños en tensores de los cinturones de seguridad.
el asiento delantero aunque el vehículo
Conduzca teniendo siempre las manos so- esté parado. Por otra parte se recuerda
bre la corona del volante de manera que, también que en caso de que la llave de ADVERTENCIA
si se activa la bolsa de aire, ésta se pueda contacto esté en posición STOP, ningún No enganche objetos rígidos en las mani-
inflar sin encontrar obstáculos. No conduz- dispositivo de seguridad (Bolsa de aire o llas de sujeción.
ca con el cuerpo inclinado hacia adelante, pretensores de los cinturones de segu-
sino mantenga el respaldo en posición ver- A
ridad) se activarán en caso de choque.
tical apoyando bien la espalda. ADVERTENCIA P
El hecho de que no se activen en estos
casos no puede considerarse como un El airbag (bolsa de aire) no sustituye los E
funcionamiento anómalo del sistema. cinturones de seguridad, sino que incre- e
ADVERTENCIA menta su eficacia. Asimismo, ya que las c
Si el vehículo ha sido objeto de robo o in- bolsas de aire frontales no intervienen en ró
tento de robo, actos vandálicos o inundacio- caso de choques frontales a baja velocidad,
ADVERTENCIA E
nes, haga controlar el sistema Airbag (bolsa choques laterales o vuelcos, en estos casos
No lave los asientos con agua o vapor a u
de aire) en un taller de la Red de Asistencia los ocupantes del vehículo están protegidos
presión (manual o en los servicios de la- p
RAM. sólo por los cinturones de seguridad, que
vado automáticos de los asientos). fa
deberán llevar siempre abrochados.
76

60351094 - RAM VAN 700 Esp


mente inferior a la que podría ser ofrecida. Puede haber, de serie u opcionalmente, dos
ADVERTENCIA niveles de preparación para instalación de la
El airbag (bolsa de aire) no es un sustituto de
En caso de accidente con activación de la los cinturones de seguridad, por eso se reco- radio.
bolsa de aire, acuda a un taller de la Red mienda usarlos siempre. La preinstalación básica posee:
Asistencia RAM para que sustituyan el
dispositivo y los cinturones de seguridad.
PREINSTALACION PARA LA
INSTALACION DE LA RADIO
ADVERTENCIA
Todas las intervenciones de control, repa- La radio debe ser montada en respectivo alo-
raciones y sustituciones de las bolsas de jamiento previsto para tal finalidad. Debe ser
desmontado un protector plástico, haciendo A
aires deben efectuarse en los talleres de
la Red de Asistencia RAM. presión con cuidado y por la parte interna del B
protector, en las regiones cerca de las lengüe-
tas de retención A.
AIRBAG (BOLSA DE AIRE) LADO
PASAJERO • Cable y conexión para la alimentación de
la radio B.

El airbag (bolsa de aire) lado pasajero esta
Cables y conexión para la antena de techo
estudiada y calibrada para mejorar la protec- A A A.
ción de una persona que esta usando el cintu-
rón de seguridad. • Cable y conexión de los altoparlantes e
tweeters B.
En caso de colisión, una persona que no está
usando los cinturones de seguridad avanza y • Alojamiento para los altoparlantes en las
puertas (para algunas versiones).
puede entrar en contacto con la bolsa en la
A A
fase de apertura, con una protección cierta-

77

60351094 - RAM VAN 700 Esp


En el nivel de preinstalación avanzada (opcio- OBSERVACIONES GENERALES
ADVERTENCIA
E
nal) se tiene: SOBRE LA INSTALACION DEL
• La instalación del sistema de sonido (ra- L
Cable y conexión para la alimentación de SISTEMA
dio, módulos de potencia, cambiadores e
la radio B.
• Se recomienda la instalación de radios ori- de CD etc), que provoque alteraciones
• Cable para tweeter y altoparlantes B. ginales (encontradas en Concesionarios), eléctricas y/o interferencias en los siste-
• Antena y cable para la antena. especialmente proyectadas para una per-
fecta integración estética con el tablero de
mas electrónicos del automóvil, además
• 2 tweeters con 15 W RMS de potencia,
instalados en las puertas delanteras.
instrumentos del vehículo.
de provocar la cancelación de la garantía,
puede generar anomalías de funciona-

• Dos altoparlantes full-range delanteros. • Los dos niveles de preinstalación permiten


la instalación de otros modelos de radios
miento con riesgo de incendio. Vea ac-
cesorios adquiridos por el usuario, en el
disponibles en el mercado. Verifique que capítulo uso correcto del vehículo.
el equipo escogido posea características
técnicas y dimensiones compatibles con la
PREINSTALACION PARA LA
sede en el tablero de instrumentos.
INSTALACION DE LA ALARMA
• La instalación de la radio original del vehí-
culo comprende el desmontaje de compo-
ELECTRONICA
nentes plásticos del tablero de instrumen- Los vehículos poseen preinstalación para la
tos, por lo tanto es recomendable que este instalación de la alarma electrónica (cables
trabajo sea realizado en un taller de la Red para la alimentación y conectores).
de Asistencia RAM. Para la instalación del sistema diríjase a la
Red de Asistencia RAM.

78

60351094 - RAM VAN 700 Esp


EN LA ESTACION DE SERVICIO ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los dispositivos anticontaminación imponen Si el vehículo estuviera en tránsito por Por motivos de seguridad, como así tam-
el empleo exclusivo de gasolina sin plomo. otros países certifíquese que la estación bién para un funcionamiento correcto del
de servicios posea gasolina sin plomo en sistema, la llave de arranque deberá estar
ADVERTENCIA su composición. desconectada en el momento del aprovi-
No emplee nunca, ni siquiera en caso de sionamiento.
emergencia, gasolina con plomo en el de-
pósito. Dañaría irreparablemente el silen- ADVERTENCIA
ciador catalítico.
Nunca introduzca, ni siquiera una mínima
TAPA DEL DEPOSITO DE
cantidad de combustibles con plomo en el COMBUSTIBLE
tanque de combustible. La tapa del depósito de combustible es her-
mética, sin respiradero para evitar que pro-
paguen los vapores de combustible en la
ADVERTENCIA atmósfera.
Un silenciador catalítico en mal estado
a produce emisiones nocivas en el escape
s y, en consecuencia, contamina el medio
ambiente.
a

79

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Debe mantenerlo siempre en buen estado y
no lo sustituya con otro tapón de distinto tipo.
• Luego de retirada la tapa de su alojamien-
to, colóquela en el soporte sobre la puerta. ADVERTENCIA
P
Las estaciones de servicios poseen surti-
A
El acceso a la tapa de combustible se logra
abriendo la puerta observando las siguientes dores de aprovisionamiento de combusti- L
instrucciones. ble con corte automático que garantizan, e
cuando usadas según normas vigentes,

R
Gire la llave en sentido antihorario y gire la que el tanque estará lleno cuando el sur- e
tapa en el mismo sentido, hasta que esta tidor se desactive automáticamente una d
se libere. segunda vez. Si, al provisionar combus- d
tible, ya ha ocurrido la segunda desacti- m
vación, no se debe insistir pues será in- E
debidamente rellenado con combustible el c
espacio de dilatación del tanque, lo que la
puede ocasionar rebalsamiento y olor. n
ADVERTENCIA
No se acerque a la boca del depósito con
llamas libres ni cigarrillos encendidos: pe-
ligro de incendio. No se incline demasiado
a la boca del depósito, podría inhalar va-
pores nocivos.

80

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PROTECCION DEL MEDIO EMPLEO DE MATERIALES NO
AMBIENTE NOCIVOS PARA EL MEDIO
AMBIENTE
La protección del medio ambiente ha guiado
Ningunos de los componentes del vehículo
el proyecto y la realización de los vehículos
contiene amianto. Los acolchados y el aire
RAM, en todas sus fases. El resultado ha sido A
acondicionado manual carecen de CFC (Clo-
el empleo de materiales y la puesta a punto
rofluorcarburos), gases considerados respon-
de dispositivos aptos para reducir o limitar
sables de la destrucción de la capa de ozono.
drásticamente las influencias nocivas en el
Los colorantes y los revestimientos anticorro-
medio ambiente.
sión del conjunto de materiales de metal no
El vehículo RAM está preparado para viajar Óxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hi-
contienen cadmio ni cromados, que pueden
con un buen margen de ventaja respecto a drocarburos no quemados son los principales
contaminar el aire y las aguas, sino sustan-
las más severas normativas de anticontami- componentes nocivos de los gases de esca-
cias que no son nocivas para el medio am-
nación internacionales. pe.
biente.

DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS


ADVERTENCIA EMISIONES
Alteraciones hechas en el vehículo, tales Convertidor catalítico trivalente (silenciador
como retirar el catalizador, modifican el catalítico) A.
medio ambiente y provocan la cancela-
ción de la garantía de los componentes
involucrados.

81

60351094 - RAM VAN 700 Esp


El silenciador catalítico es un “laboratorio en Sistema antievaporación
miniatura” en el cual un alto porcentaje de es- ADVERTENCIA
Ya que es imposible, incluso con el motor apa-
tos componentes se transforman en sustan- gado, impedir la formación de los vapores de No arroje las colillas de cigarrillo por la
cias inocuas. gasolina, el sistema los “atrapa” en un reci- ventanilla. Además de evitar un incendio
La transformación es favorecida por la pre- piente especial de carbón activado, del cual y quemaduras, usted estará evitando la
sencia de minúsculas partículas metálicas son aspirados más tarde y quemados durante contaminación del medio ambiente.
nobles presentes en el cuerpo de cerámica el funcionamiento del motor.
alojado en el contenedor metálico de acero Es importante el seguimiento del SERVICIO
inoxidable. PERIODICO DE MANTENIMIENTO para que ADVERTENCIA
el vehículo permanezca dentro de los patro-
El no cumplimiento de estas normas pon-
ADVERTENCIA nes antipolución.
drán en riesgo las generaciones futuras,
Un silenciador catalítico en mal estado por el largo tiempo de descomposición de
produce emisiones nocivas en el escape ADVERTENCIA determinados materiales.
y, en consecuencia, contamina el medio Alterar el sistema de escape modificándo-
ambiente. lo, además de aumentar el ruido (polución
sonora) constituye una infracción al códi-
go nacional de tránsito.
Sonda Lambda (sensor de oxígeno)
Todas las versiones a gasolina están equipa-
das con sonda Lambda. Garantiza el control
exacto de la mezcla aire/gasolina que es fun-
damental para que el motor y el catalizador
funcionen correctamente.

82

60351094 - RAM VAN 700 Esp


2
USO CORRECTO DEL VEHICULO
• PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR................................................85
• PROCEDIMIENTO...........................................................................85
• COMO CALENTAR EL MOTOR DESPUES DE LA PUESTA EN
MARCHA.........................................................................................86
• PUESTA EN MARCHA CON MOTOR CALIENTE..........................86
• PARA APAGAR EL MOTOR...........................................................86
• ESTACIONAMIENTO.........................................................................87
• FRENO DE ESTACIONAMIENTO...................................................87
• USO DE LA CAJA DE VELOCIDADES (CAJA DE CAMBIOS)........88
• LIMITADOR DE VELOCIDAD (SI ESTÁ DISPONIBLE)....................88
• CONDUCCION SEGURA...................................................................88
• ANTES DE PONERSE AL VOLANTE............................................89
• DE VIAJE.........................................................................................90
• CONDUCIR DE NOCHE..................................................................90
• CONDUCIR BAJO LA LLUVIA.......................................................91
• CONDUCIR CON NIEBLA..............................................................91

83

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• CONDUCIR EN LA MONTAÑA.......................................................92 P
• CONDUCIR CON NIEVE O HIELO.................................................92 M
• CONDUCIR CON EL ABS...............................................................93
• CONDUCIR EN CARRETERAS NO PAVIMENTADAS..................93
• CONDUCCION ECONOMICA Y RESPETUOSA CON EL MEDIO
AMBIENTE............................................................................................93
• PROTECCION DE LOS DISPOSITIVOS QUE REDUCEN LAS
EMISIONES CONTAMINANTES.....................................................93
• OTROS CONSEJOS.......................................................................94
• SISTEMA OBD................................................................................95
• CONSIDERACIONES GENERALES..............................................96
• MODO DE CONDUCIR...................................................................96
• ARRASTRE DE REMOLQUES..........................................................98
• ADVERTENCIAS.............................................................................98
• DISPOSITIVO PARA ARRASTRE DE REMOLQUES.......................99
• INSTALACION DEL GANCHO DE REMOLQUE............................99
• INACTIVIDAD DEL VEHICULO DURANTE MUCHO TIEMPO...........99
• CONTROLES PERIODICOS Y ANTES DE VIAJES LARGOS.......100
• ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO..........................100
• RADIOTRANSMISORES Y TELEFONOS CELULARES.............101

84

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PUESTA EN MARCHA DEL ADVERTENCIA ADVERTENCIA
MOTOR El interruptor de ignición está provisto de Los vehículos catalizados no deben po-
un dispositivo de seguridad que obliga, en nerse en marcha empujándolos, remol-
ADVERTENCIA el caso de que el motor no se ponga en cándolos, ni aprovechando las bajadas.
El vehículo está equipado con un dispositivo marcha, a volver a poner la llave en po- Con estas maniobras podría entrar com-
electrónico de bloqueo del motor. En caso sición STOP antes de repetir la maniobra bustible en el silenciador catalítico y da-
de que el motor no se ponga en marcha, de arranque. ñarlo irremediablemente.
consulte el apartado RAM Code generación
II en el capítulo conociendo el vehículo. Durante los primeros segundos de funciona-
miento, sobre todo, después de un período ADVERTENCIA
largo de inactividad del vehículo, se puede Siempre, cuando el motor no funcione, el
ADVERTENCIA percibir un nivel más alto de rumorosidad del freno y la dirección exigirán un esfuerzo
Es peligroso hacer funcionar el motor en motor. mayor para su accionamiento.
locales cerrados. El motor consume oxí- Este fenómeno, que no perjudica la funcio-
geno y descarga anhídrido carbónico, óxi- nalidad ni la fiabilidad, es característico de
do de carbono y otros gases tóxicos. PROCEDIMIENTO
los botadores hidráulicos: es el sistema de
distribución seleccionado para los motores a • Asegúrese de que el freno de estaciona-
miento esté accionado.
gasolina de su vehículo RAM con el fin de dis-
ADVERTENCIA
Se aconseja que en los primeros kilóme-
minuir las intervenciones de mantenimiento. • Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
tros no le exija al motor el máximo de sus
prestaciones (por ejemplo, acelerones, • Pise a fondo el pedal del embrague, sin
pisar el acelerador.
recorridos demasiado largos a régimen
máximo, frenazos, etc...).

85

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Gire la llave de arranque a la posición AVV
y suéltela cuando el motor se ponga en
COMO CALENTAR EL MOTOR PARA APAGAR EL MOTOR E
DESPUES DE LA PUESTA EN Gire la llave de arranque a la posición STOP
marcha. MARCHA con el motor funcionando en ralentí.
ADVERTENCIA Ponga el vehículo en marcha lentamente, ha-
ADVERTENCIA
ciendo funcionar el motor a un régimen me-
Con el motor en marcha, no toque los ca- Los acelerones antes de apagar el motor
dio, sin acelerones.
bles de alta tensión (cables de las bujías).
• Durante los primeros kilómetros, no le exi-
ja el máximo de sus prestaciones.
no sirven para nada, consumen combusti-
ble inútilmente y además son perjudiciales.
Si el motor no se pone en marcha a la prime-
ra, gire la llave a la posición STOP antes de
repetir el arranque. ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En las versiones con RAM CODE: si con la Nunca ponga en marcha el motor sin el Después de un recorrido difícil o severo,
llave en la posición MAR el señalador lumi- filtro de aire. es mejor que el motor “recupere el alien- N
noso permanece encendido junto al seña- to” dejándolo en ralentí durante algunos M
lador luminoso , vuelva a poner la llave en PUESTA EN MARCHA CON MOTOR minutos antes de apagarlo para que des-
C
la posición STOP y luego en MAR; si el seña- CALIENTE cienda la temperatura del motor.
ll
lador luminoso permanece encendido, intente
con las otras llaves en dotación. Para poner en marcha el motor caliente, se
recomienda mantener la llave en MAR algu- ADVERTENCIA
nos segundos antes de girarla para AVV. No funcione el motor en un régimen alto
ADVERTENCIA
Esta operación permitirá que la bomba eléctri- de revoluciones por minuto en la fase de
Con el motor apagado no deje la llave de calentamiento. Además de eso, en los pri-
ca de combustible funcione antes que el mo-
arranque en la posición MAR. meros kilómetros de recorrido no solicite
tor, posibilitando una puesta en marcha más O
rápida. del motor el máximo de rendimiento. Nun- b
ca lo funcione sin el filtro de aire. a

86

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ESTACIONAMIENTO ciones del combustible, dentro del tanque de Con el freno de estacionamiento accionado y
P combustible. la llave de arranque en posición MAR se en-
ADVERTENCIA Por lo tanto si en el momento de la puesta ciende el señalador luminoso en el tablero
en marcha el vehículo se encontraba en una de instrumentos.
Apague el motor, tire del freno de esta-
cionamiento, ponga la primera marcha posición inclinada, la indicación provista por la Para quitar el freno de estacionamiento:
(según el código nacional de circulación)
y gire las ruedas hacia el borde de la ca-
aguja tardará 2 minutos para ser actualizada.
• Levante un poco la palanca y presione el
botón A.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
rretera o la vereda. Si estaciona el vehícu-
lo en subida o en bajada, le aconsejamos La palanca del freno de estacionamiento se • Con el botón presionado baje la palanca.
El señalador luminoso se apaga.
bloquear las ruedas con una cuña o una encuentra entre los dos asientos delanteros.
piedra. Para accionar el freno de estacionamiento, • Para evitar movimientos accidentales del
vehículo, efectúe la maniobra pisando el
tire de la palanca hacia arriba hasta que el ve-
No deje la llave de arranque en la posición pedal del freno.
hículo quede completamente trabado.
MAR ya que se descargaría la batería.
Cuando baje del vehículo, quite siempre la ADVERTENCIA A
llave. Si al estacionar el esfuerzo fuera excesi-
vo, diríjase a un taller de la Red de Asis-
ADVERTENCIA tencia RAM para que regulen el recorrido
No deje nunca a los niños solos en el inte- del freno de estacionamiento sin esperar
rior del vehículo. a la próxima revisión recomendada por el
“Plan de Mantenimiento Programado”.
Observación: el indicador de nivel de com-
bustible posee un circuito electrónico de
amortiguamiento para neutralizar las oscila-

87

60351094 - RAM VAN 700 Esp


USO DE LA CAJA DE Velocidad para el cambio de marcha del usuario, para el valor predefinido de 80 A
VELOCIDADES (CAJA DE CAM- Para obtener el máximo ahorro del consumo
de combustible, le aconsejamos los siguien-
km/h. Para activar/desactivar tal función es
necesario dirigirse a la Red de Asistencia •
BIOS) RAM. Después de la intervención será apli-
Para acoplar las marchas, pise a fondo el
tes límites de velocidad en el cambio de mar-
cha: cado en el parabrisas un adhesivo en el que •
estará indicado el valor y la velocidad máxima
embrague y ponga la palanca de la caja de
1ª 2ª 2ª 3ª 3ª 4ª 4ª 5ª escogida.
velocidades en una de las posiciones del es-
quema de la (el ideograma está también re- 17 32 53 62 •
presentado en la empuñadura de la palanca). CONDUCCION SEGURA
Para acoplar la marcha atrás (R), espere que
el vehículo esté parado y, desde la posición de
ADVERTENCIA
Para cambiar de marcha correctamente,
RAM ha realizado notables esfuerzos para
conseguir que el RAM VAN 700 RAPID sea un

punto muerto: levante la argolla A del disposi- vehículo que pueda garantizar la máxima segu-
tivo inhibidor de la marcha atrás y desplace la debe pisar a fondo el pedal del embrague;
por lo tanto, en la zona del piso debajo de ridad de los pasajeros. Sin embargo, el compor-
palanca hacia la derecha y después hacia atrás. tamiento del conductor sigue siendo un factor
los pedales no debe haber nada que obs-
taculice su recorrido: asegúrese de que decisivo por lo que respecta a la seguridad en
1 3 5 las alfombras estén siempre bien extendi- la carretera.
das y no interfieran con los pedales. A continuación, encontrará algunas normas
1 35
2 4R

2 4 R muy sencillas para viajar con total seguridad


en distintas condiciones. Seguramente mu-
LIMITADOR DE VELOCIDAD chas le resultarán familiares, pero de todas
1 35

(SI ESTÁ DISPONIBLE) formas, será muy útil que lea todo con mucha
R
2 4

atención.
A
El vehículo dispone de una función de limita-
ción de la velocidad seleccionable, a pedido

88

60351094 - RAM VAN 700 Esp


0 ANTES DE PONERSE AL VOLANTE Asegúrese de que los sistemas de sujeción
ADVERTENCIA (continuación)
s
a • Asegúrese de que las luces y los proyecto-
res funcionen correctamente. El sistema dispone de elementos de su-
para los niños (sillitas, cunas, etc.), si los
hubiera, estén fijados correctamente.
i-
e • Regule la posición de los asientos, del
jeción para auxiliar en su retención en el
piso del vehículo. La colocación indebida • Coloque los objetos en el compartimiento
de equipajes con mucha atención, para
a volante y de los espejos retrovisores para de las alfombras o el uso de alfombras no
conseguir la mejor posición. evitar que en un frenazo brusco sean pro-
homologadas, puede ser un obstáculo al yectados hacia adelante.
• Regule con cuidado los apoyacabezas, de
manera que sea la cabeza y no el cuello la
accionamiento de los pedales. Utilice ex-
clusivamente alfombras originales y/o ho- • Evite las comidas pesadas antes de co-
que apoye sobre ellos. mologadas por RAM, evitando materiales menzar un viaje. Una alimentación ligera
contribuye a mantener despiertos los refle-
a
n
• Asegúrese de que nada (alfombras, etc.)
obstaculice el recorrido de los pedales.
no autorizados.
jos. Evite sobre todo el consumo de bebi-
das alcohólicas.
u-
r- ADVERTENCIA • Recuerde controlar todo lo que se indica
en el apartado “Controles periódicos antes
or Compruebe que las alfombras estén siem-
n de viajes largos” en este capítulo.
pre bien estiradas y en la posición correc-
ta. Observe la ubicación correcta en cada
s unidad y su respectivo posicionamiento. ADVERTENCIA
d No transporte en el vehículo depósitos de
u- (continuación) combustible adicionales ya que, en caso
s de pérdidas o después de un accidente,
a podrían explotar o incendiarse.

89

60351094 - RAM VAN 700 Esp


DE VIAJE
ADVERTENCIA •
• La primera norma para una conducción
segura es la prudencia. Abróchese siempre el cinturón, tanto Us-
ted como el pasajero. Viajar sin los cintu-
• Ser prudente significa también estar en
condiciones de prevenir un comportamien-
rones de seguridad aumenta el riesgo de
lesiones graves o de muerte en caso de
to equivocado o imprudente de los demás
conductores.
accidente.

• Aténgase rigurosamente a las normas de
circulación de cada País, y sobre todo,
• Los viajes largos debe comenzarlos en
buenas condiciones físicas.
respete los límites de velocidad.
• No conduzca demasiadas horas seguidas, • Conduzca con mayor prudencia: la con- •
• Asegúrese siempre de que, además de deténgase de vez en cuando para estirar ducción nocturna requiere más atención.
Usted, todos los pasajeros se hayan abro- las piernas y descansar.
• Reduzca la velocidad, sobre todo en carre-

chado el cinturón de seguridad y de que
los niños viajen en las sillitas especiales • Haga circular el aire en el compartimiento teras sin alumbrado.

para ellos.
de pasajeros para que se renueve.
• Ante los primeros síntomas de somnolen-
• No baje nunca las pendientes con el motor
apagado: en estas condiciones no cuenta
cia, deténgase: continuar supondría un
C
riesgo para Usted y para los demás. Siga
ADVERTENCIA con la ayuda del freno del motor, del servo- conduciendo sólo después de haber des- L
Conducir en estado de embriaguez, bajo freno ni tampoco de la servodirección; por cansado el tiempo necesario. p
lo tanto, deberá sujetar el volante y pisar el
el efecto de estupefacientes o de ciertos
medicamentos es muy peligroso para Us- pedal del freno con más fuerza. • Mantenga una distancia de seguridad,
respecto a los vehículos que le preceden,
E
e
ted y para los otros.
CONDUCIR DE NOCHE mucho mayor que durante el día: es difícil b
Estas son las indicaciones más importantes calcular la velocidad de los otros vehículos s
que debe seguir cuando viaja de noche. cuando únicamente se ven las luces. y

90

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Asegúrese de que los proyectores estén
orientados correctamente: si están dema-
• Verifique periódicamente el estado de las
escobillas del limpiaparabrisas.
siado bajos, reducen la visibilidad y cansan
la vista. Si están demasiado altos, pueden ADVERTENCIA
molestar a los conductores de los otros ve-
hículos. Los vehículos RAM son diseñados y tes-
teados para circular por niveles normales
• Use las luces altas sólo fuera de la ciudad
y cuando esté seguro de no molestar a los
de agua. Bajo ningún concepto el agua
debe superar el nivel del centro de la rue-
otros conductores. da, circulando a una velocidad de marcha
n- • Al cruzarse con otro vehículo, quite las
luces altas (si están encendidas) y ponga
Estos son algunos consejos que debe seguir
inferior a 15 km/h.
cuando conduce bajo la lluvia:
las bajas.
e-
• Mantenga limpios los proyectores. • Reduzca la velocidad y mantenga una dis- CONDUCIR CON NIEBLA

• Fuera de la ciudad, tenga cuidado con los


tancia de seguridad mayor respecto a los
vehículos que le preceden.
• Si la niebla es densa, no emprenda el viaje
en la medida de lo posible.
n- animales que cruzan la carretera.
n • Si llueve mucho, también se reduce la vi-
sibilidad. En estos casos, aunque sea de
a CONDUCIR BAJO LA LLUVIA
s- día, encienda las luces bajas para mejorar
La lluvia y las carreteras mojadas significan
la visibilidad.
peligro.
d, En una carretera mojada cualquier maniobra • No atraviese los charcos a alta velocidad y
sujete el volante con fuerza: atravesar un
n, es más difícil porque el roce de las ruedas so-
charco a alta velocidad puede hacerle per-
il bre el asfalto se reduce notablemente. En con-
der el control del vehículo (“aquaplaning”).
s secuencia, los espacios de frenado se alargan
y la adherencia de los neumáticos disminuye.

91

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Si hay bruma, niebla uniforme o existe la posi-
bilidad de encontrar bancos de niebla:
ble, las luces bajas. Toque varias veces la
bocina si ve que se acerca otro vehículo.
• Recuerde que los adelantamientos son
más lentos en las cuestas, por lo tanto
C
E
• Mantenga una velocidad moderada.
CONDUCIR EN LA MONTAÑA
necesita mayor espacio libre. Si se le ade-
lantan en una subida, haga lo posible para
q
• Encienda, aunque sea de día, las luces facilitar el adelantamiento.
ja
bajas y las eventuales luces antiniebla de-
lanteras auxiliares. No use las luces altas. CONDUCIR CON NIEVE O HIELO

• Seleccione la función de desempañamien-
to con los mandos de ventilación (consulte
Estos son algunos consejos para conducir en
estas condiciones:
el capítulo “Conocimiento del vehículo”),
así no tendrá problemas de visibilidad. • Mantenga una velocidad muy moderada. •
• Recuerde que si hay niebla, el asfalto • En carreteras nevadas, ponga las cade-
nas; consulte el apartado “Cadenas para
estará húmedo, y por lo tanto, cualquier
la nieve” en este capítulo.
maniobra será más difícil aumentando los
espacios de frenado. • En las bajadas, use el freno del motor, • Use preferentemente el freno del motor y
evite frenar bruscamente.
• Evite, en la medida de lo posible, cambios acoplando las marchas cortas para no re-

P
bruscos de velocidad. calentar los frenos. Si frena con un vehículo sin ABS, intente

• Evite adelantar a otros vehículos si no es • Por ningún motivo debe bajar las pen-
dientes con el motor apagado o en punto
que las ruedas no se bloqueen, regulando
la presión sobre el pedal del freno.
imprescindible.
• Si no tiene más remedio que parar el ve-
muerto, y mucho menos después de haber
quitado la llave de arranque.
• En invierno, incluso las carreteras aparen-
temente secas, pueden presentar tramos
hículo (averías, imposibilidad de proseguir
por falta de visibilidad, etc.), intente dete- • Conduzca a velocidad moderada y evite con hielo. Por lo tanto, esté muy atento al
nerse fuera de los carriles. Luego, encien- “cortar” las curvas. atravesar tramos poco soleados, flanquea-
dos por árboles o rocas, ya que pueden •
da las luces de emergencia y, si es posi-
estar cubiertos por el hielo.

92

60351094 - RAM VAN 700 Esp


n CONDUCIR CON EL ABS cos. Por lo tanto, incluso en los vehículos Sin embargo, para preservar el medio am-
o El ABS es un equipo del sistema de frenado equipados con ABS, respete la distancia biente se necesita la máxima atención y cola-
e- que le proporciona esencialmente dos venta- de seguridad y reduzca la velocidad al en- boración por parte de todos.
a jas: trar en una curva. Siguiendo algunas reglas muy sencillas el au-

• Evita que las ruedas se bloqueen y pati-


nen durante las frenadas de emergencia,
CONDUCIR EN CARRETERAS NO tomovilista puede evitar perjudicar el medio
ambiente y muchas veces, al mismo tiempo,
PAVIMENTADAS limitar el consumo.
n especialmente en condiciones de poca
La utilización del vehículo en carreteras no
adherencia. Con este propósito, les ofrecemos a continua-
pavimentadas, o caminos con presencia de
• Permite frenar y virar al mismo tiempo,
para que Usted pueda dirigir el vehículo
hoyos, zanjas, piedras, arena, terrenos ane-
ción muchas indicaciones útiles, que se su-
man a todas aquellas marcadas con el símbo-
gadizos o fangosos, o cualquier material que
e- hacia el lugar deseado evitando obstácu- lo presentes en varios puntos del manual.
pueda dañar la carrocería y/o componentes
a los imprevistos siempre que lo permitan los mecánicos del vehículo debe ser evitada. PROTECCION DE LOS
límites físicos de adherencia lateral de los
DISPOSITIVOS QUE REDUCEN LAS
y neumáticos.
CONDUCCION ECONOMICA Y EMISIONES CONTAMINANTES
Para aprovechar al máximo el ABS:
RESPETUOSA CON EL MEDIO El correcto funcionamiento de los dispositivos
e
o • Las frenadas de emergencia o cuando hay
poca adherencia, notará una ligera pulsa- AMBIENTE anticontaminantes, no sólo garantiza el respe-
to del medio ambiente, sino que también influ-
ción sobre el pedal del freno: es la señal de La protección del medio ambiente ha sido uno ye en el rendimiento del vehículo. Por lo tanto,
n- que el ABS está funcionando. No suelte el de los principios que han inspirado la realiza- mantener en buen estado estos dispositivos
s pedal, continúe pisándolo para que la ac- ción de los vehículos RAM. No en vano sus es la primera regla que hay que seguir para
al ción de frenado no pierda continuidad. dispositivos anticontaminantes obtienen re- una conducción ecológica y económica.
a-
n • El ABS impide que las ruedas se bloqueen,
pero no aumenta los límites físicos de ad-
sultados que van mucho más allá de la nor-
mativa vigente.
La primera medida es seguir escrupulosa-
mente el Plan de Mantenimiento Programado.
herencia entre la carretera y los neumáti-
93

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Para los motores a gasolina, use exclusiva-
ADVERTENCIA
OTROS CONSEJOS •
mente sin plomo. Si el vehículo no se pone
• No caliente el motor con el vehículo pa-
en marcha, no siga insistiendo. Evite sobre
todo las maniobras de empuje o remolque y
Durante su funcionamiento normal, el si-
lenciador catalítico alcanza temperaturas
rado: en estas condiciones el motor se
calienta mucho más lentamente y por

tampoco trate de aprovechar las bajadas: to- muy elevadas, por lo tanto no estacione el consiguiente, aumentan el consumo y las
das ellas son maniobras que pueden dañar vehículo sobre material inflamable (hier-
el silenciador catalítico. Utilice exclusivamen- ba, hojas secas, agujas de pino, etc.): pe-
emisiones contaminantes. Por lo tanto, es
mejor salir lentamente, evitando regíme-

te una batería auxiliar (Consulte el apartado ligro de incendio. nes elevados.
“Puesta en marcha con batería auxiliar” en el
capítulo “En emergencia”). No instale otras protecciones contra el calor • En cuanto las condiciones de tráfico y la
carretera lo permitan, utilice una marcha
Cuando se encienda el señalador luminoso en el silenciador catalítico ni en el caño de
más alta.
de la reserva, intente reabastecerse lo antes escape así como tampoco quite las ya exis-
posible. Un nivel bajo de combustible cau- tentes. • No acelere cuando el vehículo esté para-
do en un semáforo o antes de apagar el
saría una alimentación irregular del motor, e
inevitablemente un aumento de la temperatu- motor.
ADVERTENCIA
ra de los gases de escape; ello podría dañar
gravemente el silenciador catalítico. No pulverice ningún tipo de sustancia • Mantenga una velocidad lo más uniforme
posible, evitando frenadas y acelerones
sobre el silenciador catalítico, la sonda superfluos que consumen combustible y
No ponga en funcionamiento el motor, ni si- lambda ni el tubo de escape. La inobser- S
quiera para probarlo, con una o más bujías aumentan notablemente las emisiones.
vancia de estas normas puede crear ries- E
desconectadas. go de incendio. En las bajadas, ponga una marcha corta en
O
No caliente el motor en ralentí antes de salir, lugar de usar el freno constantemente. s
a menos que la temperatura externa sea muy El peso que ejerce el remolque sobre el gan- c
baja e incluso en este caso, por no más de 30 cho de arrastre reduce proporcionalmente la d
segundos. capacidad de carga del vehículo. c

94

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Apague el motor durante las paradas pro-
longadas.
en el cuadro de instrumentos, acompañada
del mensaje en el visor (algunas versiones), la
LUZ INDICADORA DE
a- DESPERFECTO DEL SISTEMA
e • No viaje con objetos inútiles en el compar-
timiento de equipajes. El peso del vehículo
condición de fallas de componentes del sistema
de control del motor.
DE DIAGNOSTICO DE A
or BORDO/CONTROL DEL
s influye en el consumo. El sistema OBD tiene como objetivos: MOTOR (amarillo ámbar)
s
e-
• Utilice los dispositivos eléctricos única-
mente durante el tiempo que sea necesa-
• Mantener bajo control la eficiencia del sis-
tema;
En condiciones normales, al girar la llave de
encendido a la posición MAR, la luz indicadora

a
rio. La demanda de corriente aumenta el
consumo de combustible. • Señalar un aumento de emisiones debido
a un funcionamiento irregular del vehículo;
se enciende y se debe apagar con el funciona-
miento del motor.
a
ADVERTENCIA
• Señalar la necesidad de sustituir los com-
ponentes deteriorados.
Si la luz indicadora permanece encendida, o
se enciende durante la marcha, es indicación
a- Transitar con el sistema de escape modifi- de funcionamiento imperfecto del sistema
el El sistema dispone también de un conector
cado, además de aumentar considerable- de control del motor. El encendido fijo de la
que permite la lectura de los códigos de error
mente el ruido (polución sonora) constitu- luz indicadora indica mal funcionamiento en
memorizados en la central electrónica, junto
e ye una infracción a las normas de tránsito. el sistema de alimentación/encendido, que
con una serie de parámetros específicos de
s podrá provocar aumento de emisiones del
diagnóstico y funcionamiento del motor. Di-
y escape, posible pérdida de desempeño, diri-
SISTEMA OBD cha verificación es posible para los agentes
gibilidad ineficiente y consumos elevados. En
El Sistema de Diagnóstico de Abordo (OBD - encargados de la fiscalización del tránsito,
algunas versiones el visor exhibe el mensaje
n mediante la interface del sistema con instru-
On Board Diagnosis), presente en algunas ver- específico.
siones, efectúa un diagnóstico continuo de los mentos adecuados.
En esas condiciones, es posible continuar
n- componentes relacionados con las emisiones
dirigiendo, siempre evitando esfuerzos del
a de gas producidas por el vehículo. Además indi-
motor y altas velocidades. El uso prolongado
ca por medio del encendido de la luz indicadora
del vehículo con la luz indicadora encendida

95

60351094 - RAM VAN 700 Esp


puede causar daños al mismo. En ese caso, CONSIDERACIONES GENERALES Aire Acondicionado C
diríjase a la Red de Asistencia RAM. Ejerce fuerte influencia sobre el consumo de S
Mantenimiento del vehículo
Si el mal funcionamiento desaparece la luz combustible (20% o más). Cuando la tempe- u
indicadora se apaga, aunque el sistema me- Las condiciones de mantenimiento represen- ratura lo permita, circule con la renovación de
tan un factor muy importante sobre el consu- E
moriza la señalización. aire con el exterior. b
mo de combustible, confort de marcha y sobre
Si la luz indicadora se enciende de modo in- la vida útil del vehículo. Por este motivo es Accesorios Aerodinámicos to
termitente es indicación de posible daño al muy importante cumplir con las operaciones T
catalizador. En caso de encendido, soltar el Los mismos no certificados pueden ocasio-
de “mantenimiento programado”. nar aumento del consumo de combustible y la
pedal del acelerador, reduciendo la velocidad, m
hasta que la luz indicadora se apague. Prosi- Neumáticos penalizar el propio coeficiente aerodinámico
original. n
ga la marcha a velocidad reducida y diríjase a Controlar periódicamente, ya que una baja
la Red de Asistencia RAM. V
presión, influye sobre la estabilidad, el frena- MODO DE CONDUCIR
do y el consumo de combustible. E
No calentar el motor en ralentí o en rpm ele-
ADVERTENCIA v
Equipamientos Eléctricos vados. Es aconsejable partir lentamente, evi-
v
Si al girar la llave a la posición MAR, la tando aceleraciones bruscas.
Utilizar los dispositivos eléctricos solamente e
luz indicadora no se enciende, o se
por el tiempo necesario. Los faros auxilia- Procedimientos inútiles v
enciende de modo fijo/intermitente duran-
res, el limpiaparabrisas, lavaparabrisas y/o Evitar golpes de aceleración estando para- m
te la marcha, contactar cuanto antes a la
electroventilador, requieren para su funciona- do en un semáforo o antes de parar el motor d
Red de Asistencia RAM. La funcionalidad
miento, una cantidad de energía adicional que provocando el aumento de consumo y por lo d
de la luz indicadora puede ser verifi-
puede aumentar el consumo de combustible tanto la contaminación. in
cada por los agentes de fiscalización del
en un 25% en trechos urbanos. a
tránsito o en eventuales programas oficia-
les de inspección de vehículos. Respete S
las normas vigentes. tr

96

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Cambio de marchas peligros eminentes y tratar de mantener una Condiciones de utilización
e Según las condiciones de transito lo permitan, distancia entre vehículos de 2 ó 3 segundos. Trayectos muy cortos y puestas en marcha
e- utilizar las marchas más largas posibles. frecuentes atentan contra el consumo y las
e El uso de marchas bajas, para obtener una emisiones de gases nocivos que se elevan
buena respuesta del motor provoca el aumen- del 15 al 30%.
to inevitable del consumo de combustible. Condiciones de las calles y rutas
o- También, mantener marchas largas en que El consumo de combustible y la contaminación
y las circunstancias aconsejan hacerlo con está ligado estrechamente con situaciones de
o marchas cortas, aumentan el consumo y los tránsito intenso, sobre todo en las grandes ciu-
niveles de contaminación. dades.
Velocidad máxima También las rutas de montañas, con variación
El consumo de combustible aumenta a ni- de niveles y aquellas con piso en mal estado
e- Aceleración atentan contras los niveles de consumo.
veles proporcionalmente en relación a las
i- Acelerar el motor en forma violenta o funcio-
velocidades que el vehículo desarrolla. Por
ejemplo podemos decir, que aumentando la nar en elevadas rpm, penaliza notablemente
velocidad desde 90 km/h a 120 k/m, el consu- el consumo de combustibles, como el aumen-
mo de combustible aumenta un 30%. Tratar to de emisión de gases y la propia durabilidad
a- del mismo.
or de mantener una velocidad constante, evitan-
o do frenadas bruscas y retomes de velocidad Conviene acelerar gradualmente y no pasar del
innecesarios que consumen combustible y régimen máximo del motor.
aumentan las emisiones nocivas.
Se aconseja un modo de manejo prudente,
tratando de anticipar las maniobras para evitar

97

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Mantenga una velocidad lo más uniforme
posible, evitando frenadas y acelerones
En las bajadas, ponga una marcha corta en
lugar de usar el freno constantemente. ADVERTENCIA
superfluos que consumen combustible y Para asegurarse de que no supera el
aumentan notablemente las emisiones. peso máximo remolcable debe considerar
ARRASTRE DE REMOLQUES
• Apague el motor durante las paradas pro-
longadas.
el peso de remolque cargado, incluyendo
los accesorios y el equipaje.
ADVERTENCIAS
• Controle periódicamente la presión de los
neumáticos: si la presión es demasiado ADVERTENCIA ADVERTENCIA
baja, el consumo aumenta.
Para el arrastre de remolques, el vehículo Respete los límites de velocidad especí-
• No viaje con objetos inútiles en el compar-
timiento de equipajes.
debe estar provisto del gancho homologa- ficos de cada país para los vehículos con D
do y una instalación eléctrica apropiada. arrastre de remolque. D
El peso del vehículo influye en el consumo.
• Utilice los dispositivos eléctricos única-
mente durante el tiempo que sea necesa-
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
IN
R
rio. La demanda de corriente aumenta el Monte los espejos retrovisores especí- El sistema ABS que puede equipar el ve-
consumo de combustible. ficos según las normas del Código de hículo no controla el sistema frenante del
Circulación. Recuerde que arrastrar un re- remolque.
El peso que ejerce el remolque sobre el gan- molque reduce la posibilidad de subir las
cho de arrastre reduce proporcionalmente la pendientes pronunciadas.
capacidad de carga del vehículo. ADVERTENCIA
Recuerde que arrastrar un remolque reduce Por lo tanto, es necesario una atención
la posibilidad de subir las pendientes pronun- especial cuando el firme del camino es
ciadas. resbaladizo.

98

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Verifique que el freno de estacionamiento
no esté accionado.
Por ningún motivo modifique el sistema
de frenos del vehículo para el mando de
Se aconseja la utilización del gancho de
remolque original RAM (cuando esté dis- • Desconecte los bornes de la batería (qui-
te primero el borne negativo) y controle el
frenos del remolque. El sistema de frenos ponible), que se puede adquirir e instalar estado de carga de la misma. Este control
del remolque debe ser completamente en la Red Asistencial RAM. deberá repetirse una vez al mes. Recar-
independiente del sistema hidráulico del gue la batería si la tensión en vacío es in-
vehículo. ferior a 12,5V.
ADVERTENCIA
Limpie y proteja la pintura con una mano de
Después del montaje, los orificios de los cera protectora.
DISPOSITIVO PARA ARRASTRE tornillos de fijación deben estar tapados
DE REMOLQUES para impedir posibles infiltraciones de los
gases de escape.
INSTALACION DEL GANCHO DE
REMOLQUE
INACTIVIDAD DEL VEHICULO
ADVERTENCIA DURANTE MUCHO TIEMPO
El dispositivo para el gancho de remolque Si el vehículo debe permanecer parado por
debe ser instalado en el RAM VAN 700 más de un mes, respete estas precauciones:
RAPID únicamente por personal especia-
• Guarde el vehículo en un lugar cubierto,
lizado. seco y, si es posible, ventilado. • Limpie y proteja las partes metálicas con


los productos específicos de venta en el
Ponga una marcha.
comercio.

99

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Espolvoree con talco las escobillas del
limpiaparabrisas y déjelas levantadas, sin
do y dejarlo funcionando por un tiempo su-
perior a 1 minuto.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS
POR EL USUARIO
apoyarlas sobre el vidrio.
• Accionar el sistema de calefacción en su
• Abra un poco las ventanillas. temperatura máxima para para permitir la Nota
• Cubra el vehículo con una tela o con un
plástico perforado. No utilice telones de
circulación de todo el líquido de refrigera-
ción de manera uniforme. Tanto el vehículo como los equipos insta-
lados en el mismo consumen energía de
plástico compacto que impedirían la evapo- la batería, aun cuando están apagados, lo
ración de la humedad de la superficie del CONTROLES PERIODICOS Y que se denomina consumo stand-by. La
vehículo.
ANTES DE VIAJES LARGOS batería posee un límite máximo de consu- R
• Infle los neumáticos a una presión de +0,5
bar respecto a la que se prescribe normal- Recuerde que debe controlar periódicamente
mo para garantizar el arranque del motor.
Por lo tanto, el consumo de los equipos
T
mente y contrólela periódicamente. y antes de viajes largos: debe ser dimensionado de acuerdo con el L

• No vacíe el sistema de refrigeración del • La presión y el estado de los neumáticos; límite de consumo de la batería. Los acce- tr
u
motor.
• El nivel del aceite; sorios originales RAM ofrecen esa garan-
tía. u
Mensualmente, o preferencialmente a cada
dos semanas, realice las siguientes operacio-
• El nivel del líquido refrigerante del motor y
el estado del sistema;
d

ADVERTENCIA
nes:
• El nivel del líquido de los frenos;
• Encender el motor (reconectar antes los
bornes de la batería en la misma secuen- • El nivel del líquido del lavaparabrisas;
La instalación de radios, alarmas o cual-
quier otro accesorio electrónico no original
cia de la recomendada para la desco- • El nivel del líquido de la servodirección; podrá provocar consumo excesivo de car-
nexión) y hacerlo funcionar por un tiempo
superior a 2 minutos.
• El estado del filtro de aire. ga de la batería, lo que puede causar el no
funcionamiento del vehículo y la pérdida

• Encender el sistema de aire acondiciona- de la garantía.

100

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA El uso de teléfonos celulares, transmi- Además, la eficacia de transmisión y de
Para garantizar la calidad y el perfecto sores CB o similares en el interior del recepción de estos aparatos puede dismi-
funcionamiento del vehículo, le recomen- vehículo (sin antena exterior) genera nuir por el efecto de escudo que produce
a- damos instalar solamente accesorios campos electromagnéticos por radiofre- la carrocería.
e originales, a su disposición en la Red de cuencia que amplificados por los efec-
o Asistencia RAM. tos de resonancia en el compartimiento
a de pasajeros, pueden provocar graves
u- RADIOTRANSMISORES Y daños a la salud de los pasajeros así
r. TELEFONOS CELULARES como mal funcionamiento de los siste-
s mas electrónicos del vehículo que pueden
el Los teléfonos celulares y otros aparatos radio- poner en peligro la seguridad del mismo.
e- transmisores (por ejemplo CB) no se pueden
n- usar en el interior del vehículo, si no se utiliza
una antena separada colocada en el exterior
del mismo.

101

60351094 - RAM VAN 700 Esp


102

60351094 - RAM VAN 700 Esp


3
EN EMERGENCIA
• PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR.........................105
• PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS DE INERCIA...............105
• SI SE PINCHA UN NEUMATICO.....................................................106
• 1. PARE EL VEHiCULO................................................................106
• 2. SAQUE LAS HERRAMIENTAS, EL CRIQUE (GATO) Y LA
RUEDA DE REPUESTO ...............................................................106
• 3. CAMBIE LA RUEDA.................................................................106
• BALANCEO...................................................................................110
• RECOMENDACIONES..................................................................110
• SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA................................................110
• INDICACIONES GENERALES.....................................................110
• TIPOS DE LAMPARAS................................................................. 111
• Luces delanteras..........................................................................113
• Luces altas/luces bajas...............................................................113
• Luces de giro delanteras.............................................................113
• LUCES DE POSICION DELANTERAS ........................................113

103

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• LUCES DE LOS FAROS AUXILIARES (antiniebla)....................114 P
• LUCES TRASERAS......................................................................114 B
• LUZ DE PATENTE ........................................................................114
• 3ª LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT)............................................114 S
m
• SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA..................................................115
d
• Conjunto de la luz interna del compartimiento de carga.........115 d
• SI SE DESCARGA LA BATERIA.....................................................115 ti
• PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR......................116 D
• RECARGA DE LA BATERIA.........................................................116
• SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHICULO........................................117 •
• CON EL crique..............................................................................117
• CON PUENTE ELEVADOR (CON BRAZOS)...............................117
• SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHICULO.......................................118
• EN CASO DE ACCIDENTE..............................................................118
• SI HAY HERIDOS..........................................................................119

104

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PUESTA EN MARCHA CON • Conecte con otro cable el borne negativo
(–) de la batería auxiliar con el borne nega- ADVERTENCIA
BATERIA AUXILIAR tivo (–) de la batería descargada; Por ningún motivo use un cargador de
Si la batería está descargada, puede poner en
• ponga en marcha el motor; baterías para la puesta en marcha de
emergencia: podría dañar los sistemas

marcha el motor con otra batería de capaci-
con el motor en marcha, retire los cables electrónicos y especialmente las centrales
dad igual o algo superior respecto a la batería
siguiendo el orden inverso respecto a la que dirigen las funciones de encendido y
descargada (consulte el capítulo “Caracterís-
colocación. alimentación.
ticas técnicas“).
Si el motor no se pone en marcha después de
Debe realizar lo siguiente:
intentarlo varias veces, no insista inútilmente.
• Conecte con un cable adecuado los bor-
nes positivos (signo + al lado del borne) de
Diríjase a un taller de la Red de Asistencia
PUESTA EN MARCHA CON
RAM.
las dos baterías; MANIOBRAS DE INERCIA
ADVERTENCIA
No realice este procedimiento si no tie- ADVERTENCIA
ne experiencia: maniobras incorrectas Los vehículos catalizados no deben po-
pueden provocar descargas eléctricas de nerse en marcha empujándolos, remol-
gran intensidad e incluso pueden hacer cándolos, ni aprovechando las bajadas.
explotar la batería. Además, le aconseja- Con estas maniobras podría entrar com-
mos que no se acerque a la batería con bustible en el silenciador catalítico y da-
llamas libres ni cigarrillos encendidos y no ñarlo irremediablemente.
provoque chispas: peligro de explosión y
de incendio.

105

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA • Accione el freno de mano. La rueda de repuesto se ubica detrás del

• Ponga la primera marcha o la marcha atrás. asiento del pasajero. Para sacarla, gire el
dispositivo de sujeción A en el sentido anti-

Recuerde que hasta que no se ponga en
Si se encuentra en una subida o bajada o
marcha el motor, el servofreno ni la servo- horario.
en un camino con hoyos, coloque debajo
dirección funcionan; por lo tanto, deberá
de las ruedas, cuñas u otros materiales 3. CAMBIE LA RUEDA
sujetar el volante y pisar el pedal de los
adecuados para bloquearla.
frenos con más fuerza. El vehículo puede presentar distintos modelos
• Señale la presencia del vehículo parado
según las disposiciones vigentes: luces de
de embellecedor, según las versiones/merca-
dos.
emergencia, triángulo refringente, etc.
SI SE PINCHA UN NEUMATICO
2. SAQUE LAS HERRAMIENTAS, EL
• Afloje una vuelta aproximadamente los
tornillos de fijación de la rueda que va a
1. PARE EL VEHICULO CRIQUE (GATO) Y LA RUEDA DE cambiar.
• Pare el vehículo en un terreno que debe
ser posiblemente plano y suficientemente
REPUESTO • Encaje la manija del crique en el punto A y
gírela para abrirlo parcialmente.
Las herramientas y el crique se ubican detrás
compacto. del asiento del conductor.

106

60351094 - RAM VAN 700 Esp


el
el
• Coloque el crique en el símbolo B cerca
ADVERTENCIA • Gire la manija del crique y levante el ve-
hículo hasta que la rueda se alce algunos
de la rueda que va a cambiar y asegúrese
i- de que la ranura A del crique esté bien in- El crique debe ser colocado en piso plano. centímetros del suelo.
troducida en el larguero B o C. Piso liso puede generar pequeños desli-
zamientos y la caída del vehículo. Si hay • Afloje completamente los 4 tornillos y quite
la rueda.
que sustituir dos neumáticos del mismo
s lado y si hay la posibilidad de tener das • Monte la rueda de repuesto, de manera
que los tornillos B coincidan con los ori-
a- ruedas de repuesto disponibles, sustituya
primero la rueda trasera. ficios A.
A
s
a B
ADVERTENCIA A
y La otra rueda de repuesto debe tener las
mismas dimensiones y características
descritas en este manual.

B
ADVERTENCIA
C
La colocación incorrecta del crique puede
provocar la caída del vehículo levantado
A o el acoplamiento incorrecto de la rueda.

107

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Introduzca el primer tornillo A, en el orificio
más cercano a la válvula de inflado B. A
• Gire la manija del crique para bajar el vehí-
culo y retire el crique.

• Apriete a fondo los tornillos, pasando de
un tornillo al otro diametralmente opuesto
siguiendo el orden ilustrado en la figura.

B
A 2 4
• Introduzca los otros tres tornillos.
• Apriete los tornillos, utilizando la llave es-
pecial.
3 1

• Coloque a presión la taza de la rueda en


la llanta, haciendo coincidir el símbolo , •
grabado en el interior de la taza, con la
válvula de inflado; de esta forma, el orificio
más grande del embellecedor A pasará a
• Guarde el crique en el soporte de las he-
rramientas fijándolo para evitar vibracio-
través del tornillo colocado anteriormente. nes o que se suelte durante la marcha.
• Guarde las herramientas en los locales es-
pecíficos en el soporte.
• Coloque el soporte de las herramientas en
el local apropiado.

108

60351094 - RAM VAN 700 Esp


í- • Coloque la rueda ponchada en el compar-
timiento de la rueda de repuesto detrás del ADVERTENCIA ADVERTENCIA
e asiento del pasajero. Lleve a reparar la rueda ponchada lo an- En caso de que compre posteriormente,
o tes posible y vuelva a colocarla en el vehí- ruedas de aleación, le aconsejamos guar-
culo evitando, de esta manera, viajar con dar los 4 tornillos originales que serán uti-
la rueda de repuesto. lizados solamente cuando use la rueda de
repuesto. Peligro de daños a los orificios
de las ruedas.
ADVERTENCIA
Controle periódicamente la presión de los
ADVERTENCIA
neumáticos y de la rueda de repuesto.
La rueda sustituida y sus elementos de
fijación deberán ser siempre recolocados

• Fije la rueda con el dispositivo de bloqueo


A.
ADVERTENCIA
en sus alojamientos, para evitar que, con
el movimiento del vehículo, sean proyec-
El crique sirve únicamente para cambiar tados hacia los ocupantes.
e- las ruedas. No lo utilice jamás para efec-
o- tuar reparaciones debajo del vehículo.
ADVERTENCIA
s- Vuelva a controlar que los tornillos están
A apretados, tras recorrer aproximadamen-
n te 100 Km.

109

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA • Evite choques violentos de los neumáti-
cos, por ejemplo, durante el estaciona-
• Nunca quite aire caliente del neumático,
pues provoca averías irreversibles a su
A
lo
En la primera oportunidad, repare el neu- miento del vehículo. estructura. L
mático. Evite continuar transitando con la
rueda de repuesto. • No introduzca herramientas de ningún tipo o
entre la llanta y el neumático. SI SE APAGA UNA LUZ p

BALANCEO
• Sustituya la rueda si presenta deformacio-
nes.
EXTERNA n
s
e
Cada rueda completa con neumático es ba-
lanceada en la fábrica. Cuando los neumáti-
• En caso de pérdida anormal de la presión,
sustituya la rueda y controle la válvula de ADVERTENCIA D
cos son sustituidos, es necesario balancear retención. Las reparaciones o modificaciones en la y
m
las ruedas para evitar inestabilidad del vehí-
culo, desgaste de los órganos de la dirección • La presión de los neumáticos, incluso la
de la rueda de repuesto, debe ser la re-
instalación eléctrica realizadas incorrecta-
mente y sin tener en cuenta las caracte-
y desgaste irregular de los neumáticos. comendada. rísticas técnicas de la instalación pueden
causar anomalías en el funcionamiento
RECOMENDACIONES • Controle siempre los neumáticos para cer- con riesgo de incendio.
• Con neumáticos nuevos se recomienda no ciorarse de que estén perfectos.
imprimir la velocidad máxima antes de re-
correr los 150 Km. iniciales.
• Neumáticos usados, de origen descono-
cido o envejecidos deben ser usados con
INDICACIONES GENERALES
Cuando no funcione una luz, antes de susti-
• Antes de entrar en curvas angostas, dismi-
nuya la velocidad.
cuidado y solamente en casos de emer-
gencia. tuir la lámpara, verifique el estado del fusible
correspondiente.
• Evite acelerones y frenazos desnecesa- • Controle la profundidad de la banda de ro-
dadura, respetando el espesor mínimo re- Para localizar los fusibles consulte el aparta-
rios. do “Si se funde un fusible” en este capítulo.
comendado por las normas de seguridad.
• Controle el balanceo y el alineado de las
ruedas.
110

60351094 - RAM VAN 700 Esp


o, Antes de sustituir una lámpara verifique que
u los contactos no estén oxidados. ADVERTENCIA A
Las lámparas fundidas se deben sustituir por Las lámparas halógenas contienen gas
otras de las mismas características. Las lám- a presión, en caso de que se rompan es
paras de potencia insuficiente le proporcio- posible que se proyecten en fragmentos
narán una iluminación escasa mientras que de vidrios.
si son muy potentes absorberán demasiada
A
energía. Nota
Después de sustituir una lámpara de los pro- En caso de dificultad en la sustitución de B - Lámparas a bayonetas
B
yectores, verifique siempre su orientación por una lámpara, diríjase a la Red de Asisten- Para sacarlas desde el portalámparas, empu-
motivos de seguridad. cia RAM. je, gire, extráigalas.
TIPOS DE LAMPARAS
ADVERTENCIA
Diversos tipos de lámparas están instala- B
Las lámparas halógenas se manejan to-
cando únicamente la parte de metal. Si das en el vehículo
toca la ampolla transparente con las ma- A - Lámparas totalmente de vidrio
nos, disminuirá la intensidad de la luz emi- C
tida y puede reducirse la duración de la Son colocadas a presión. Para quitarlas, tire
i- solamente.
e lámpara. En caso de contacto accidental,
pásele un paño humedecido con alcohol y
deje que se seque.
a-
C

D 111

60351094 - RAM VAN 700 Esp

D
B

B
C - Lámparas cilíndricas L
Lámpara Referencia Tipo Potencia
Para extraerlas, separe el contacto que las
sustentan. Luz de posición delantera A
W5W
5W
P21/5W

C Indicadores de dirección delanteros B PY21W 21 W

Indicadores de dirección traseros B PY21W 21 W

C Luz de posición trasera P21/5W 5W


L
B
Luz de freno P21/21W 21 W

Luz de marcha atrás B P21W 21W

D - Lámparas halógenas Luz de la patente A W5W 5W


Para Dremover las lámparas, saque antes el
seguro de fijación de su sede. Luz interna delantera C C10W 10 W

Guantera C C5W 5W
D
Luces altas D H4 60 W
P
Luces bajas D H4 55 W c

Faros antiniebla D H1 55 W

Tercera luz de freno -
HTPWR00
G4000
18 (9x2 W) •
112

60351094 - RAM VAN 700 Esp


LUCES DELANTERAS • Apretar hacia delante y luego hacia abajo
la presilla D, y abriéndola lateralmente.
• Quitar la lámpara E, empujándola un poco
y girándola en sentido antihorario.
ADVERTENCIA
En caso de dificultades en la operación,
se recomienda dirigirse a la Red de Asis-
tencia RAM. D

LUCES ALTAS/LUCES BAJAS

C E
B A

• Quitar la lámpara. • Sustituir la lámpara y recolocar el porta-


• Colocar la nueva lámpara. lámpara B, girándolo en sentido horario.

• Reenganchar la presilla de fijación D, colo-


cando por último la tapa A.
LUCES DE POSICION DELANTERAS
Para sustituir la lámpara de las luces de posi-
• Recolocar el conector. ción delanteras es necesario:
Para substituir las lámparas halógenas es ne-
cesario:
LUCES DE GIRO DELANTERAS • Girar el portalámpara C en sentido antiho-
rario y quitarlo.
Para sustituir las lámparas de las luces de
• Soltar el conector eléctrico de alimenta-
ción de la lámpara.
giro delanteras es necesario: • Tirar del portalámpara C para quitarlo de
su alojamiento.
• Retirar la tapa A para tener acceso a la • Girar el portalámpara B en sentido antiho-
rario y quitarla. • Quitar la lámpara, tirando de la misma en
lámpara de luz alta/baja y sacarla. el sentido de sacarla de su alojamiento.

113

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Sustituir la lámpara y recolocar el porta-
lámpara, girándolo en sentido horario.
LUZ DE PATENTE 3ª LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT) S
Para sustituir la lámpara hay que: Para sustituir el conjunto de LED’s, quite los I
LUCES DE LOS FAROS AUXILIARES • Sacar la lente con la lámpara quemada A,
empujándola con suavidad hacia la dere-
tornillos indicados por las flechas, utilizando
llave específica (no provista). A continuación, C
(ANTINIEBLA)
cha y desencajarla con cuidado de su alo- quite los tapones centrales del travesaño pos- P
Para sustituir las lámparas de los faros au- terior para acceder a los resortes de sujeción.
xiliares A, diríjase a la Red de Asistencia
jamiento.

RAM. • Girar el portalámpara en sentido antihora-
rio y quitarlo de la lente.
En caso de dificultad de realizar la operación,
diríjase a la Red de Asistencia RAM.

• Girar y sacar la lámpara quemada y sus-


tituirla.

A
• Rearmar la lente.

A A
LUCES TRASERAS

ADVERTENCIA
Para sustituir las lámparas, es necesario

dirigirse a la Red de Asistencia RAM.

114

60351094 - RAM VAN 700 Esp


SI SE APAGA UNA LUZ • Recoloque el conjunto de la luz interna en
su alojamiento, haciendo una ligera pre-
• Saque la lámpara con una ligera presión
hacia el lado derecho (lado del resorte de
s INTERNA sión. sujeción) B y sustitúyala.
o
n,
s-
CONSOLA DE TECHO • Recoloque el conjunto de la luz interna en
su alojamiento haciendo una ligera pre-
Para sustituir la lámpara cilíndrica:
n. sión.
n, • Utilizando un destornillador en el punto
indicado por la flecha quite la consola de
techo completa que está fijada a presión.

B
A

CONJUNTO DE LA LUZ INTERNA DEL


COMPARTIMIENTO DE CARGA
Para sustituir la lámpara cilíndrica:
• Con un destornillador en el punto indicado
por la flecha, quite el conjunto de la luz in-
SI SE DESCARGA LA BATERIA
• Abra la tapa A, en el sentido indicado por terna montada a presión. En primer lugar, le aconsejamos que consulte
la flecha;
• Abra la tapa A en el sentido indicado por en el capítulo “Mantenimiento del vehículo”
• Saque la lámpara, presionándola ligera-
mente hacia la derecha (lado del resorte
la flecha. las precauciones que debe tomar para evitar
que se descargue la batería y para garantizar
de sujeción) B, y sustitúyala; una larga duración.

115

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PUESTA EN MARCHA CON BATERIA A - Lleve el terminal de la conexión con la
palanca abierta hasta el polo de la batería.
C - Cierre la palanca de la conexión rápida. •
AUXILIAR
C
Consulte “Puesta en marcha del motor con
A
batería auxiliar” en este capítulo.

ADVERTENCIA A
No use nunca un cargador de batería para
la puesta en marcha del motor: podría da-
ñar los sistemas electrónicos y especial-
mente las centrales que dirigen las funcio-
nes de encendido y alimentación. RECARGA DE LA BATERIA
B
B - Presione firmemente hacia abajo la co- S
Es preferible cargarla lentamente con un am-
ATENCION nexión hasta la base del polo.
peraje bajo y con una duración aproximada de
V
24 horas.
B C
ADVERTENCIA Para ello:
C
ATENCIÓN: Siga las instrucciones a con-
• Desconecte los bornes de la batería. ti
tinuación para conectar la conexión rápida
al polo negativo de la batería: • Conecte los cables del aparato de recarga
a los bornes de la batería.
C • Encienda el aparato de recarga.
• Cuando finalice la recarga, apague el apa-
rato antes de desconectarlo de la batería.
C

116

60351094 - RAM VAN 700 Esp


a. • Vuelva a conectar los bornes de la batería
respetando las polaridades. ADVERTENCIA
El crique no debe, de ningún modo, ser
ADVERTENCIA utilizado en caso de reparos por debajo
del vehículo.
El líquido contenido en la batería es vene-
noso y corrosivo. Evite el contacto con la
Lateralmente
piel y los ojos. La operación de recarga de
la batería debe ser efectuada en ambiente El vehículo se puede levantar como se indica
ventilado y lejos del fuego. en la figura.

ADVERTENCIA CON PUENTE ELEVADOR


SI HAY QUE LEVANTAR EL El vehículo no se debe levantar por la par- (CON BRAZOS)
m- te trasera (parte inferior de la carrocería o
e
VEHICULO partes de la suspensión).
El vehículo se levanta colocando las extre-
midades de los brazos en las zonas que se
CON EL CRIQUE indican en la figura.
Consulte el apartado “si se pincha un neumá-
tico”, en este capítulo.
a
ADVERTENCIA
El crique sirve únicamente para cambiar
a- las ruedas del vehículo al que pertenece
. o de otros automóviles del mismo modelo.

117

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA
EN CASO DE ACCIDENTE • Llame al servicio de primeros auxilios in- S

Tenga cuidado en que los brazos del cri- • Es importante que mantenga siempre la
formando detalladamente del accidente.
En la autopista use los teléfonos que se •
que no dañen la carrocería o el revesti- calma. encuentran a disposición en los carriles de
miento lateral. Regule correctamente los • Si no está implicado directamente, pare el emergencia.
brazos del crique, y si fuera necesario,
coloque una cuña de madera o de goma.
vehículo a unos diez metros de distancia
del lugar del accidente.
• En caso de accidentes múltiples en auto-
pista, sobre todo con escasa visibilidad, •
• En autopista, pare el vehículo sin obstruir
el carril de emergencia.
el riesgo de nuevos choques es mayor.
Abandone inmediatamente el vehículo y
SI HAY QUE REMOLCAR EL
• Apague el motor y encienda las luces de protéjase detrás de la barrera (guard-rail).
VEHICULO emergencia. • Quite la llave de arranque de los vehículos

Se aconseja, siempre, utilizar camión remol- • De noche, ilumine con los proyectores el implicados en el accidente.

que para remolcar el vehículo. Así, el vehículo lugar del accidente. • Si advierte olor de combustible o de otros
podrá ser seguramente sustentado por las
ruedas delanteras o traseras, o aún apoyado
• Sea prudente, evite el riesgo de que le
atropellen.
productos químicos, no fume y obligue a
las demás personas a que apaguen los
cigarrillos.
en local específico sobre el mismo camión re-
molque.
• Si las puertas están trabadas, no intente
salir del vehículo rompiendo el parabrisas • Para apagar los incendios, aunque sean
ya que es de vidrio estratificado (tríplex). de poca importancia, use matafuegos,
Respete las normas de tránsito sobre procedi-
Las ventanillas pueden romperse más fá- mantas, arena, tierra. No emplee nunca
miento de remolque.
cilmente. agua.

• Señale el accidente poniendo el triángulo


a la vista y a la distancia reglamentaria.

118

60351094 - RAM VAN 700 Esp


n- SI HAY HERIDOS • Tranquilice al herido y asegúrele que llega- • El herido no debe moverse nunca, excepto
e.
e • No abandone nunca al herido. Es una obli-
gación de todos prestar auxilio aunque no
rá rápidamente ayuda, permanezca a su
lado para evitar posibles crisis de pánico.
en los casos que se mencionan en el pun-
to siguiente.
e se esté implicado directamente en el ac-
cidente.
• Desenganche o corte los cinturones de se-
guridad que retienen a los heridos.
• Sólo si hay peligro de incendio, de que el
vehículo pueda caerse al agua o a un ba-
o-
d, • Evite que las personas permanezcan alre-
dedor de los heridos.
• No dé agua ni ningún otro líquido a los he-
ridos.
rranco, saque al herido del vehículo. Para
ello: no le tire de sus extremidades (bra-
r. zos, piernas), no le mueva nunca la cabe-
y za y si es posible, mantenga el cuerpo del
. herido en posición horizontal.
s

s
a
s

n
s,
a

119

60351094 - RAM VAN 700 Esp


120

60351094 - RAM VAN 700 Esp


4
MANTENIMIENTO DEL VEHICULO
• MANTENIMIENTO PROGRAMADO................................................125
• PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO...............................126
• SUSTITUCION FUERA DEL PLAN DE MANTENIMIENTO............128
• TAREAS ADICIONALES..................................................................128
• VERIFICACION DE NIVELES..........................................................130
• MOTOR 1.4 8V..............................................................................130
• ACEITE DEL MOTOR ..................................................................131
• LIQUIDO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR..... 132
• LIQUIDO DEL LAVAPARABRISAS .............................................132
• LIQUIDO PARA LA DIRECCION HIDRAULICA ............................133
• LIQUIDO DE FRENOS .................................................................133
• FILTRO DE AIRE..............................................................................134
• SUSTITUCION...............................................................................134
• FILTRO DEL AIRE ACONDICIONADO............................................135
• BATERIA..........................................................................................135

121

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• CONSEJOS UTILES PARA AUMENTAR LA DURACION DE LA
BATERIA.............................................................................................136
• CENTRALES ELECTRONICAS.......................................................136
• SUSTITUCION DE FUSIBLES.........................................................137
• POSICION DE LOS FUSIBLES....................................................137
• FUSIBLES EN LA CENTRAL ......................................................138
• BUJIAS.............................................................................................141
• RUEDAS Y NEUMATICOS..............................................................141
• PRESION DE LOS NEUMATICOS...............................................142
• DURABILIDAD DE LOS NEUMATICOS.......................................144
• TORNILLOS DE LAS RUEDAS....................................................144
• ROTACION DE RUEDAS .............................................................145
• BALANCEADO DE LAS RUEDAS...............................................145
• ALINEACION DE LAS RUEDAS..................................................145
• MEDIO AMBIENTE........................................................................146
• NEUMATICOS VERDES...............................................................146
• MANGUERAS (TUBOS DEGOMA).................................................146
• LIMPIAPARABRISAS......................................................................146
• ESCOBILLAS................................................................................146
• PULVERIZADORES......................................................................147
• AIRE ACONDICIONADO MANUAL.................................................147
• CARROCERIA..................................................................................148

122

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• PROTECCION CONTRA LOS AGENTES ATMOSFERICOS......148
• GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA DEL VEHICULO Y DE
LOS BAJOS DE LA CARROCERIA.............................................148
• CONSEJOS PARA CONSERVAR LA CARROCERIA EN BUEN
ESTADO........................................................................................149
• PARA UN LAVADO CORRECTO..................................................149
• COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS............................................151
• LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLASTICO DEL
COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS.........................................151
• ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA (EXCLUIDO EL
VANO MOTOR).............................................................................151

123

60351094 - RAM VAN 700 Esp


M
P
U
p
c
L
lo
k
o
L
la
p
p
E
1
lo
e
d
2
lo
e
o
1
124

60351094 - RAM VAN 700 Esp


MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA
PROGRAMADO Las revisiones del Plan de Mantenimiento Si durante estas revisiones, además de
Un mantenimiento correcto es determinante Programado las prescribe el Fabricante. las operaciones previstas, fueran nece-
para garantizar al vehículo una larga vida en Si no las realiza puede perder los dere- sarias otras sustituciones o reparaciones,
condiciones óptimas. chos de la garantía. éstas serán realizadas previa aprobación
Las revisiones deben ser realizadas por ki- del Cliente.
lometraje o por tiempo, o sea, cada 10000 El servicio de Mantenimiento Programado
km o cada 12 meses, prevaleciendo lo que se efectúa en todos los talleres de la Red de ADVERTENCIA
ocurra primero. Asistencia RAM.
Acuda inmediatamente a un taller de la
La tolerancia permitida para la ejecución de Red de Asistencia RAM apenas advierta
las revisiones será de 1000 km para menos o alguna anomalía, no espere a la próxima
para más, si ocurre por kilometraje, o 30 días revisión.
para menos o para más, si ocurre por tiempo.
Ejemplos:
1ª Revisión: En caso de que ocurra por ki-
lometraje, la operación deberá ser realizada
entre 9000 y 11000 km. Si ocurre por tiempo,
deberá ser realizada entre 11 y 13 meses.
2ª Revisión: En caso de que ocurra por ki-
lometraje, la operación deberá ser realizada
entre 9000 y 11000 km tras la 1ª revisión. Si
ocurre por tiempo, deberá ser realizada entre
11 y 13 meses tras la 1ª revisión.
125

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª

100.000

120.000

130.000

140.000

150.000

160.000

170.000

180.000
110.000
KILOMETRAJE (cada 10.000 km) o

10.000

20.000

30.000

40.000

50.000

60.000

70.000

80.000

90.000
km
TIEMPO (cada 12 MESES)
Prevaleciendo lo que ocurra primero
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216
Sustitución del aceite del motor y del filtro de aceite del motor. (*) x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Sustitución del elemento del filtro de aspiración de aire del motor. (*) x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Verificación de los niveles de los líquidos/ fluidos de todos los sistemas: refrigeración del motor, frenos,
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
embrague, limpiaparabrisas, etc.
Verificación de las pastillas de freno de las ruedas delanteras. Obs.: si el espesor útil de las pastillas
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
está inferior a 5 mm se debe sustituirlas.
Verificación de las tuberías de escape, de alimentación de combustible, de los frenos, componentes de goma
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
la parte inferior del vehículo, capuchones, guarniciones, mangueras y neumáticos.
Verificación de los pulverizadores y escobillas del limpiaparabrisas, cinturones de seguridad, mandos
eléctricos de los vidrios de las puertas, sistema de apertura/cierre de las puertas. Verificación del sis-
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
tema eléctrico/electrónico (radio, alarma, etc), batería e iluminación interna y externa y señalización.
Cuadro de instrumentos e indicadores.
Verificación del filtro del aire acondicionado. (*) x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Verificación y, si es necesario, regulación del freno de estacionamiento. x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Sustitución del filtro de combustible. (*) x x x x x x x x x
Verificación de las correas de los órganos auxiliares del motor. (**) x x x x x x
Verificación de la holgura de las válvulas. x x x x x x
Verificación de los cables de las bujías de encendido. x x x x x x
Verificación del sistema de inyección/encendido del motor. Utilizar el equipamiento de diagnóstico. x x x x x x

126

60351094 - RAM VAN 700 Esp


REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª

100.000

120.000

130.000

140.000

150.000

160.000

170.000

180.000
110.000
KILOMETRAJE (cada 10.000 km) o

10.000

20.000

30.000

40.000

50.000

60.000

70.000

80.000

90.000
ª km
TIEMPO (cada 12 MESES)
Prevaleciendo lo que ocurra primero
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216
Sustitución de las bujías de encendido del motor. cada 30.000 km (independientemente del tiempo)
6 Verificación del sistema de ventilación del cárter del motor “Blow-by”. (*) x x x x
Verificación del nivel del aceite de la caja de cambios mecánica. x x x
Verificación visual de la correa dentada de mando de la distribución del motor. (**) x x x
Sustitución del fluido de los frenos (si está disponible, se debe también sustituir el fluido del sistema de
cada 24 meses o cada 40.000 km (lo que ocurra primero)
accionamiento hidráulico del embrague.
Verificación del nivel de emisiones de los gases de escape. x x x
Verificación del sistema evaporativo del depósito de combustible. (*) x x x
Verificación y, si es necesario, sustitución de las zapatas de freno de las ruedas traseras. (*) x x x
Sustitución de las correas de los órganos auxiliares del motor. (*) cada 48 meses o cada 60.000 km (lo que ocurra primero)
Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución del motor. (*) cada 48 meses o cada 60.000 km (lo que ocurra primero)
Sustitución del aceite de la caja de cambios mecánica. x
Sustitución del líquido del sistema de refrigeración del motor. cada 24 meses (independientemente del kilometraje)
(*) Ítems que se deben sustituir/ verificar en la mitad de los periodos indicados, para vehículos utilizados predominantemente en carreteras polvorientas, arenosas, con fango o en condiciones severas
de uso (remolque, taxi, entregas urbanas, etc.) o en caso de prolongada inactividad.
(**) Para la utilización del predominantemente en carreteras polvorientas, arenosas o con fango, efectuar un control del estado de la correa y del rodamiento del tensor cada 10.000 km o 12 meses y,
si es necesario, efectuar sus sustitución. Efectuar también la sustitución de las correas de los órganos auxiliares (dirección, aire acondicionado, bomba de agua, alternador).

LA TOLERANCIA PERMITIDA PARA LA EJECUCIÓN DE LAS REVISIONES ES:


- DE 30 DÍAS (PARA MÁS O PARA MENOS) SI OCURRE POR TIEMPO;
- DE 1.000 km (PARA MÁS O PARA MENOS) SI OCURRE POR KILOMETRAJE.

127

60351094 - RAM VAN 700 Esp


SUSTITUCION FUERA DEL del aceite lubricante se consuma durante el Batería
funcionamiento del motor con el objetivo de
PLAN DE MANTENIMIENTO obtener una óptima lubricación de las partes ADVERTENCIA
Cada 2 años: en contacto. Le aconsejamos que controle el estado de
• Líquido de frenos Aceite del motor carga de la batería. Este control se debe
efectuar con mayor frecuencia si el vehí-
• Líquido del sistema de refrigeración del
motor 50% Coolantup (rojo) + 50% de ADVERTENCIA culo se utiliza principalmente en trayectos
cortos, o bien, si está equipado con ser-
agua pura. Cambie el aceite del motor en la mitad de vicios que absorben energía permanente-
la frecuencia de lo que se indica en el Plan mente incluso con la llave desconectada,
de Mantenimiento Programado, en caso
TAREAS ADICIONALES de que el vehículo se utilice principalmen-
sobre todo si han sido instalados en “pos- F
tventa” del vehículo.
Cada 500 km o antes de realizar viajes lar- te en una de las siguientes condiciones
gos, controle y reintegre, si es necesario: especialmente severas:

Filtro de aire
• Nivel del aceite motor. Arrastre de remolque.

• Nivel del líquido refrigerante del motor. • Caminos polvorientos. ADVERTENCIA


• Nivel del líquido de los frenos. • Trayectos breves (menos de 7-8 km) Si utiliza el vehículo en caminos polvorien-
• Nivel del líquido de la servodirección.
y frecuentes. tos, arenosos o con barro, cambie el filtro

• Nivel del líquido de la batería. • Motor que funciona a menudo en ra-


lentí o recorre distancias largas a baja
de aire en la mitad de la frecuencia de lo
que se indica en el Plan de Mantenimiento
• Nivel del líquido lavaparabrisas. velocidad (por ejemplo taxis, entregas Programado.
• Presión y estado de los neumáticos. a domicilio, o bien, en caso de inactivi-
dad del vehículo por un largo período).
Si viaja con el filtro de aire en mal estado
El principio de funcionamiento de los motores
a combustión interna impone que una parte (continuación)
128

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Filtro de combustible Después de la última revisión en el Plan de
ADVERTENCIA (continuación) Mantenimiento Programado (180.000 km),
puede causar un aumento en el consumo ADVERTENCIA considere la misma frecuencia para susti-
de combustible. Controle el estado del filtro de combusti- tución y verificaciones de acuerdo con cada
Como la frecuencia del cambio de aceite ble en caso de que note que el motor se ítem.
y del filtro de aire dependen del uso que ahoga durante su funcionamiento.
haga del vehículo, acuda a un taller de la El mantenimiento del vehículo se debe
Red de Asistencia RAM si tiene alguna realizar en los talleres de la Red de Asis-
duda al respecto. tencia RAM. Para las intervenciones de
mantenimiento normal o pequeñas repa-
Filtro del aire acondicionado raciones que puede realizar Usted mismo,
controle siempre que tiene las herramien-
ADVERTENCIA tas adecuadas, los repuestos originales
Si utiliza el vehículo en zonas polvorientas RAM y los líquidos de consumo; de cual-
o de gran contaminación, le aconsejamos quier forma, no realice estas operaciones
que cambie el filtro con mayor frecuencia; si no tiene experiencia.
en particular, se debe sustituir cuando se
note una disminución del flujo de aire en
el compartimiento de pasajeros.

n)
129

60351094 - RAM VAN 700 Esp


VERIFICACION DE NIVELES A
A
MOTOR 1.4 8V B
E
c
3
e
2 d
5 E

L
1 u

1 - Aceite del motor 4 - Líquido refrigerante del motor


2 - Líquido de los frenos 5 - Líquido de la dirección hidráulica
3 - Líquido del lavaparabrisas

130

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ACEITE DEL MOTOR
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
A = varilla de verificación
Controle el nivel y sustituya el aceite del Con el motor caliente, actúe con mucha
B = boca de llenado motor respetando los plazos indicados en precaución en el interior del vano motor:
El control del nivel de aceite debe realizarse el “Plan de mantenimiento programado”. peligro de quemaduras. Recuerde que,
con el vehículo sobre un terreno plano y con cuando el motor esté caliente, el electro-
el motor todavía caliente (unos 10 minutos El principio de funcionamiento de los motores ventilador puede ponerse en funciona-
después de apagarlo). a combustión interna impone que una parte miento: peligro de lesiones.
El nivel máximo de aceite debe estar entre los del aceite lubricante se consuma durante el
límites indicados en la varilla de control. funcionamiento del motor con el objetivo de ADVERTENCIA
La distancia entre MIN y MAX corresponde a obtener una óptima lubricación de las partes
en contacto. No añada aceite de características dis-
un litro de aceite aproximadamente. tintas al que todavía contiene el motor.
Si el nivel del aceite está cerca o debajo de la Sólo el empleo de aceite semisintético
marca MIN, añada aceite a través de la boca garantiza el recorrido previsto por el Plan
de aprovisionamiento hasta alcanzar la marca de Mantenimiento. (Consulte “Caracterís-
MAX. El nivel del aceite no debe nunca supe- ticas de los lubricantes y otros líquidos” en
rar la marca MAX. el capítulo Características Técnicas).
A

B ADVERTENCIA
Después de añadir o cambiar el aceite,
antes de verificar el nivel, haga funcionar
el motor algunos segundos, luego apague
el motor y controle el nivel.

131

60351094 - RAM VAN 700 Esp


LIQUIDO DEL SISTEMA DE LIQUIDO DEL LAVAPARABRISAS L
ADVERTENCIA
REFRIGERACION DEL MOTOR Para añadir el líquido, quite el tapón B y vierta H
Si el motor funciona sin el líquido refrige- una mezcla 75% de agua y 25% de líquido C
Cuando el motor está muy caliente no quite rante, el vehículo podría verse seriamente lava cristal (Tutela Limpiaparabrisas). m
el tapón del depósito: peligro de quemaduras. dañado. Las reparaciones en esos casos
e
El nivel del líquido se controla con el motor no serán cubiertas por la garantía. ADVERTENCIA e
frío y no debe ser inferior a la marca MIN del ATENCIÓN: nunca aprovisione el depósi- No viaje con el depósito del lavaparabri- C
depósito. to del sistema de refrigeración del motor sas/lavaluneta vacío: su acción es funda- s
Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente a del vehículo con el líquido de refrigeración mental para mejorar la visibilidad. ta
través de la boca de aprovisionamiento, una no orgánico (verde). Utilice únicamente
te
mezcla con 50% de Coolantup (rojo) y 50% Coolantup (rojo), pues la mezcla con otros
v
de agua pura. aditivos puede alterar las propiedades del
Coolantup (rojo), perjudicando su eficien- N
cia. B U

MAX ADVERTENCIA
A El sistema de refrigeración es presuriza-
MIN
do. Si debe cambiar el tapón, sustitúyalo
por otro original, en caso contrario podría
verse perjudicado el buen funcionamiento
del sistema.

132

60351094 - RAM VAN 700 Esp


LIQUIDO PARA LA DIRECCION
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
a HIDRAULICA
o El consumo de líquido es muy bajo; si Evite que el líquido para la dirección hi-
Con el vehículo sobre un terreno plano y el
después de su repostado fuera necesario dráulica se ponga en contacto con las
motor frío, controle que el nivel del líquido
reintegrarlo nuevamente al cabo de poco partes calientes del motor: se inflama fá-
esté entre los límites MIN y MAX indicados
tiempo, diríjase a un taller de la Red de cilmente.
en el depósito.
Asistencia RAM para que controlen el sis-
Con el aceite caliente el nivel puede llegar a tema y verifiquen si hay pérdidas. LIQUIDO DE FRENOS
superar el límite MAX. Si hace falta, quite la
tapa C y añada aceite, asegurándose de que Si tiene que añadir líquido, utilice sólo los lí-
tenga las mismas características del que toda- IMPORTANTE quidos clasificados DOT4. El nivel del líquido
vía queda en el sistema. Controle el nivel del aceite con el motor fun- en el depósito no debe superar el límite MAX.
No quite el filtro presente bajo la tapa. cionando en ralentí.

Utilice solamente aceite Tutela GI/A. Verifique periódicamente el estado y el tensa-


do de la correa de mando de la bomba de la
dirección hidráulica. No mantenga el volante
C completamente girado hasta el final de su
recorrido, esto provoca un inútil aumento de
la presión del sistema, lo que podría dañar el
MAX
sistema.
MIN

MAX
MIN

133

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA ADVERTENCIA
El líquido de frenos es altamente corrosi- El símbolo , presente en el contenedor,
vo, evite que se ponga en contacto con identifica el líquido de frenos sintético A
la pintura de la carrocería. Si esto llegara diferenciándolo del líquido mineral. Los
a suceder, lave con agua las partes afec- líquidos minerales dañan irremediable-
tadas. mente los forros de goma del sistema de
frenado.
ADVERTENCIA
El líquido de frenos es higroscópico (es
decir, absorbe la humedad). Por ello, si
FILTRO DE AIRE F
C
usa el vehículo normalmente en zonas
SUSTITUCION N
donde la humedad atmosférica alcanza B B B
unos porcentajes muy altos, hay que cam- Quite la tubería de gorna de la caja del filtro E
biar el líquido de frenos más a menudo de de aire A actuando en el sentido de la flecha. c
lo que se indica en el Plan de Manteni- Quite los tornillos B, quite la tapa C y saque el u
miento Programado. elemento filtrante D. o
m
El filtro de aire deberá ser inspeccionado pe-
n
ADVERTENCIA riódicamente y, caso esté muy sucio, deberá
ADVERTENCIA c
ser sustituido antes del plazo indicado en el
IMPORTANTE: para evitar posibles incon- s
plan de mantenimiento programado. Un filtro de aire muy sucio provoca el au-
venientes durante el frenado, sustituya el d
líquido de frenos cada dos años, indepen- mento de consumo de combustible del d
dientemente de los kilómetros recorridos. vehículo. a
s
134

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Si utiliza el vehículo en zonas polvorientas,
D de gran contaminación o litorales, le aconse-
jamos que cambie más a menudo el elemen-
to filtrante. En particular, se debe sustituirlo MAX
cuando se note una disminución del flujo de
aire en el compartimiento de pasajeros.
Aconsejamos que tanto el trabajo de inspec- Pb
ción como el de sustitución de los elementos MIN
filtrantes sea realizado en la Red Asistencial
RAM.
Para cargar la batería, consulte el capítulo
FILTRO DEL AIRE ACONDICIO- “En emergencia”.
NADO BATERIA
Las baterías de los vehículos RAM son del ADVERTENCIA
En algunas versiones el sistema de ventila-
tipo con “Mantenimiento reducido”, es decir, El líquido que contiene la batería es ve-
ción o de aire acondicionado pueden posee
en condiciones normales no es necesario nenoso y corrosivo. Evite el contacto con
un filtro específico destinado a eliminar los
agregarle agua destilada. la piel o los ojos. No se acerque a la ba-
olores resultantes del polvo y el moho, ade-
más de absorber las partículas de polen que El nivel del líquido de la batería (electrolito), tería con llamas libres o posibles fuentes
normalmente entrarían con el flujo de aire con el vehículo sobre un terreno plano, debe de chispas: peligro de explosión y de in-
colectado externamente. Caso el filtro esté estar comprendido entre los límites marcados cendio.
sucio, puede ocurrir una eventual disminución en la batería. En caso de que el nivel esté por
de la eficiencia del sistema de ventilación o debajo del límite MIN, diríjase a un taller de la
de aire acondicionado, razón por la cual se Red de Asistencia RAM.
aconseja su inspección periódica y eventual
sustitución.
135

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA
Con el motor apagado, no deje dispositivos
encendidos durante mucho tiempo (por ej. ra- ADVERTENCIA •
Las baterías contienen sustancias muy dio, luces de emergencia, etc.). Teniendo que instalar en el vehículo sis-
peligrosas para el medio ambiente. Para temas adicionales, se advierte el peligro
sustituir la batería le aconsejamos que se ADVERTENCIA debido a derivaciones impropias de las
dirija a un taller de la Red de Asistencia
RAM, que están equipados conveniente-
Si se mantiene la batería por un período
largo en estado de carga inferior al 50%
conexiones del cableado eléctrico, espe-
cialmente si afectan a los dispositivos de •
mente para eliminarlas según las normas se daña por sulfatación, y puede crear di- seguridad.
legislativas y respetando la naturaleza. ficultades en el arranque.
C
ADVERTENCIA
Si no va a utilizar el vehículo durante una CENTRALES ELECTRONICAS c
temporada, consulte “Inactividad del vehícu- n
El montaje incorrecto de los accesorios lo durante mucho tiempo” en el capítulo “Uso Durante la utilización normal del vehículo, no
son necesarias precauciones especiales. lo
eléctricos y electrónicos puede dañar gra- correcto del vehículo”. fu
vemente a su vehículo. Sin embargo, en caso de intervenciones en
Si después de comprar el vehículo desea a
la instalación eléctrica o de puesta en marcha
CONSEJOS UTILES PARA
montar algún accesorio (alarma electrónica,
etc.) diríjase a un taller de la Red de Asisten- con batería auxiliar, es indispensable seguir •
cia RAM que podrá sugerirle los dispositivos escrupulosamente las recomendaciones que
AUMENTAR LA DURACION DE LA aquí se indican:
BATERIA más adecuados y sobre todo le aconsejará
Cuando estacione, asegúrese de que las
sobre la necesidad de utilizar una batería de • No desconecte nunca la batería de la ins- •
mayor capacidad. talación eléctrica con el motor en marcha.
puertas, el capó y el compartimiento de carga,
estén bien cerrados. Las luces de la consola Los dispositivos conectados directamente a la
batería (no bajo llave) no deben superar un
• Desconecte la batería de la instalación
eléctrica en caso de recarga. Los carga-
de techo deben estar apagadas.
consumo de 0,6 mA x Ah de batería (por ej. dores de batería modernos pueden erogar
batería de 40 Ah máximo consumo 24 mA). una tensión hasta 20 Volts.

136

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• No realice nunca una puesta en marcha de
emergencia del motor con un cargador de
• Desconecte las centrales electrónicas si
realiza soldaduras eléctricas en la carro-
SUSTITUCION DE FUSIBLES
baterías, utilice una batería auxiliar (con- cería. Quítelas en caso de temperaturas Nota
sulte “Puesta en marcha con batería auxi- superiores a 80°C (trabajos especiales en
liar” en el capítulo “En emergencia”). la carrocería, etc.). Si se funde un fusible, diríjase a la Red de
Asistencia RAM para una inspección en el
• Ponga mucha atención a la conexión entre
la batería y la instalación eléctrica, verifi-
ADVERTENCIA sistema eléctrico del vehículo.
cando tanto que la polaridad sea correcta La instalación de accesorios eléctricos POSICION DE LOS FUSIBLES
como la conexión esté en buen estado. montados después de la compra del vehí-
culo no deben por ningún motivo alterar el La caja de fusibles está ubicada en el cofre
Cuando se vuelva a conectar la batería, la del motor, cerca de la bateria.
equilibrio eléctrico del sistema de encen-
central del sistema de inyección /encendido
dido e inyección del vehículo.
o necesita regular sus parámetros internos; por
lo tanto, durante los primeros kilómetros, el
funcionamiento del vehículo puede resultar ADVERTENCIA
n
algo diferente respecto al anterior.
a Las modificaciones o reparaciones en la
ir • No conecte ni desconecte los terminales
de las unidades electrónicas cuando la lla-
instalación eléctrica realizadas de ma-
e nera incorrecta y sin tener en cuenta las
ve de arranque esté en posición MAR. características técnicas de la instalación,
s- • No verifique las polaridades eléctricas ha-
ciendo saltar chispas.
pueden provocar anomalías en el funcio-
namiento con riesgo de incendio.
.
n
a-
ar

137

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Los números que identifican el elemento eléc- FUSIBLES EN LA CENTRAL L
trico principal correspondiente a cada fusible
están indicados en el lado interno de la tapa
de la caja de fusibles.

T35
T02

T14
F112
F114
F109

F116

T03

T10
F115 F105 F104 F110

F113 F103 F101 F108

T05
T17
F107 F102 F100 F106
T02

T14

T35
F112
F114

F109

F04
F06
F116

T06

T20
T03

T10

F115 F105 F104 F110

F113 F103 F101 F108


T17

T05

F107 F102 F100 F106


F06

F04

F05

F01
T06

T20

F08

T08
F05

F01

F08
T08

T19

F83

F07

T19

F07
F83
T31

F85
T30

T07

T31
T09

F111
F11

F17

F22

F85
F20

F23

F18

F24
F09

F19
F84

F30

F16
F21

F14
F15

F10

F87

T30

T07
T09

F111
F11

F17

F22

F24

F16
F19
F20

F18

F87
F23

F14
F10
F15
F30
F09

F21
F84
138

60351094 - RAM VAN 700 Esp


La tabla siguiente representa los principales fusibles, con sus respectivas cargas eléctricas.
Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores)
F01 20 Interruptor de ignición
F04 30 Central ABS (válvula)
F05 40 Central ABS (bomba)
F06 30 1ª velocidad del electroventilador del radiador
F07 40 2ª velocidad del electroventilador del radiador
F08 - Libre
F09 30 Alimentación del comando de las luces altas y luces bajas
F10 15 Bocina
F11 15 Electroválvula canister
F15 20 Limpiaparabrisas y bomba bidireccional
F16 10 Inyección electrónica, faros antiniebla, desempañador y cuadro de instrumentos.
F17 10 Sonda lambda
F18 10 Alimentación +30 de la central de control del motor
F-19 7,5 Compresor del aire acondicionado
F-20 30 Limpiaparabrisas y bomba bidireccional
F21 15 Bomba de combustible
F22 20 Inyectores y bobina del cilindro
F23 20 Bloqueo eléctrico de las puertas
F24 7,5 Central ABS
F30 15 Faros antiniebla
F83 40 Electroventilador de la caja de aire
F84 - Libre
F85 20 Toma de corriente y encendedor de cigarrillos
F87 10 Central del limpiaparabrisas, central de los levantavidrios eléctricos, relé del compresor del aire acondicionado y luz de marcha atrás
F100 20 Libre

139

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) B
F101 20 Libre
F102 20 Levantavidrios eléctrico del vidrio delantero izquierdo L
F103 20 Levantavidrios eléctrico del vidrio delantero derecho c
F104 15 Radio, toma de diagnosis, central de alarma y luces de emergencia c
F105 10 Cuadro de instrumentos, desempañadores, plafón de techo e iluminación de la guantera s
F106 7,5 Iluminación del conjunto de controles izquierdo, toma de corriente y controles de ventilación
E
F107 7,5 Central del limpiaparabrisas, central de los levantavidrios eléctricos
n
F108 10 Funcionamiento inteligente de la radio, preinstalación para alarma y velocímetro
F109 15 Bobina del relé de los faros antiniebla
c
F110 10 Luz de freno, luces de dirección s
F111 15 Luces altas lado izquierdo y derecho ti
F112 10 Luz baja lado derecho c
F113 5 Luz de posición delantera derecha, trasera izquierda, luz de patente, iluminación del cuadro de instrumentos, faros antiniebla A
F114 10 Luz baja lado izquierdo
B

F115 5 Luz de posición delantera izquierda y trasera derecha
F116 7,5 Bolsa de aire
- 50 Desempañador del parabrisas(*)

(*) Este fusible está ubicado fuera de caja, cerca del polo positivo de la batería.

ADVERTENCIA
No haga reparaciones en fusible ni utilice fusibles inadecuados o con capacidad diferente de lo especificado en este manual, evitando, así, daños
al sistema eléctrico del vehículo con riesgo de incendio.

140

60351094 - RAM VAN 700 Esp


BUJIAS RUEDAS Y NEUMATICOS cas y de los repuestos necesarios y providen-
cias cuanto a la eliminación de neumáticos
La limpieza y la integridad de las bujías son Los neumáticos y las ruedas especificados viejos como residuos.
condiciones determinantes para el buen fun- por RAM son rigurosamente ajustados al res-
Evite la sustitución individual de los neumáti-
cionamiento del motor y para limitar las emi- pectivo modelo/versión del vehículo, contribu-
cos. Si es posible, sustituya por lo menos los
siones contaminantes. yendo fundamentalmente para la estabilidad
neumáticos del mismo eje, o sea, los delante-
El aspecto de la bujía, examinado por perso- del vehículo y la seguridad de sus ocupantes.
ros y los traseros, dos a dos.
nal especializado, es suficiente para identifi-
ADVERTENCIA Debido a las características distintas de construc-
car una anomalía, aunque no pertenezca al
Recomendamos utilizar exclusivamente ción y la estructura del neumático, pueden ocurrir
sistema de encendido. Por lo tanto, si el motor
neumáticos y ruedas homologados por diferencias en la profundidad del perfil de neu-
tiene algún problema, es importante que haga
RAM para el modelo/versión de su ve- máticos nuevos, según la versión y el fabricante.
controlar las bujías en un taller de la Red de
Asistencia RAM. hículo, o sea, neumáticos radiales del
ADVERTENCIA
mismo tipo de construcción, fabricante,
Bujías (tipo): La posición de montaje de los neumáticos
dimensiones y con el mismo diseño, evi-
• NGK ZKR7B10 tando, de esta manera, riesgos. está indicada en las laterales, por ejemplo,
• BOSCH YR7LE por las palabras “inside” (parte interna) y
“outside” (parte externa). En algunos neu-
Utilice embellecedores originales RAM. máticos se puede identificar la posición de
ADVERTENCIA
Los vehículos RAM utilizan neumáticos Tube- montaje por medio de una flecha. Es impor-
Las bujías se deben cambiar dentro del
less, es decir, sin cámara de aire. Por lo tanto, tante que se mantenga siempre el sentido
plazo previsto por el Plan de Manteni-
por ningún motivo utilice cámaras de aire en de rodadura indicado, asegurándose, de
miento Programado. Use exclusivamente
estos neumáticos. esa manera, un mejor aprovechamiento de
bujías del tipo indicado: si el grado térmico
no es el adecuado, o no se garantiza su Efectúe la revisión y el mantenimiento de los las características relacionadas a “aquapla-
duración, podría tener problemas. neumáticos y ruedas en la Red de Asistencia ning”, adherencia, ruidos y desgaste.
RAM, que dispone de herramientas específi-
141

60351094 - RAM VAN 700 Esp


¡Atención! Lectura correcta de los neumáticos Los neumáticos pueden contener también C
Los neumáticos nuevos presentan su máxima Para escoger correctamente el neumático es informaciones del sentido de marcha y refe- p
adherencia después de haber recorrido por lo importante saber identificar correctamente las rencia de neumáticos con versión reforzada a
menos 150 km. características y dimensiones del neumático. (Reinforced). La fecha de fabricación también li
Los neumáticos radiales, por ejemplo, presen- está indicada en la lateral del neumático. n
ADVERTENCIA tan la siguiente inscripción en las laterales: Ejemplo: DOT…4509 - significa que el neu- c
No utilice neumáticos en mal estado en el mático fue producido en la 45ª semana del
Ejemplo: 175/70R14 88T año 2009.
vehículo (ej.: hinchazones, agujeros, des-
175 - Ancho nominal del neumático en mm (S)
gaste acentuado). En tales condiciones, PRESION DE LOS NEUMATICOS
podrá provocar su reventón, accidentes y 70 - Relación altura/ancho en % (H/S)
lesiones. Controle cada dos semanas aproximada-
R - Tipo de construcción – código de radial
mente y antes de emprender viajes largos, la
14 - Diámetro de la rueda en pulgadas (Ø) presión de todos los neumáticos, incluyendo
Los neumáticos envejecen aunque se usen
88 - Índice de capacidad de carga el de repuesto. Respete siempre los valores
poco. Las grietas en la banda de rodadura o a
T - Índice de velocidad máxima de presión de los neumáticos, descritos en el
los lados son un signo de envejecimiento. De
capítulo E o en la contratapa.
todos modos, si tiene los neumáticos desde
hace más de 5 años, debe hacerlos controlar ADVERTENCIA
por personal especializado para que valoren
si puede seguir utilizándolos. Recuerde que La presión de los neumáticos es válida
debe controlar también la rueda de repuesto solamente para los “neumáticos fríos”.
con el mismo cuidado. Se debe calibrarlos únicamente de esa
manera, principalmente antes de viajes A
En caso de sustitución, utilice siempre neu- largos. g
máticos nuevos, prefiriendo los que son ho-
mologados por RAM para el modelo/versión B
de su vehículo. d

142

60351094 - RAM VAN 700 Esp


n Cuando se utiliza el vehículo durante un largo C - Presión excesiva: banda de rodadura des- Para calibrar el neumático
e-
a
periodo, es normal que la presión aumente. El
aire en los neumáticos se dilata cuando ca-
gastada especialmente en el centro.
• Consulte los valores de presión en el ca-
pítulo E.
n lienta debido al la fricción interna. De esa ma-
o. nera, la presión es más alta en los neumáticos • Quite la tapa de válvula y conecte la man-
guera de control de presión directamente
u- calientes que en los fríos.
el en la válvula.
ADVERTENCIA
• Ajuste la presión de los neumáticos a la
respectiva carga (vea la tabla de presión
Un neumático con presión inferior a la
presión especificada se calienta excesi- de neumáticos a media carga y a plena
a- vamente cuando en utilización continua- A B C carga, en el capítulo E).
a
o
da, lo que podrá provocar daños a los
neumáticos o aún su reventón. Mantenga
• Compruebe también la presión del neu-
mático de repuesto. Calíbrelo con la pre-
s siempre los valores de presión indicados ADVERTENCIA sión más alta prevista, de modo que tenga
el en éste manual. Recuerde que la adherencia del vehículo presión suficiente para sustituir cualquier
a la carretera también depende de la co- rueda del vehículo.
rrecta presión de los neumáticos.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Una presión incorrecta provoca desgaste Evite los frenazos, las salidas con patina-
anormal de los neumáticos. ADVERTENCIA
zo de ruedas, golpes contra las veredas,
En alta velocidad y en piso húmedo, el hoyos y obstáculos de cualquier natu-
A - Presión normal: banda de rodadura des- neumático con desgaste acentuado pue- raleza, dimensión y profundidad. El uso
gastada uniformemente. de perder el contacto con el piso, lo que prolongado en caminos mal conservados
B - Presión insuficiente: banda de rodadura puede provocar la pérdida de manejabili- puede dañar los neumáticos.
desgastada especialmente en los bordes. dad y control del vehículo.

143

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• Controle periódicamente que los neumáti-
cos no tengan cortes a los lados, hincha-
compromete la durabilidad de los componen-
tes y aumenta el riesgo de daños o de altera-
R
P
zones o un consumo irregular de la banda ciones estructurales importantes del vehículo. n
de rodadura. Si fuera así, diríjase a un ta- m
ller de Red de Asistencia RAM. TORNILLOS DE LAS RUEDAS
ti
• No viaje con el vehículo sobrecargado:
puede dañar seriamente las ruedas y los
ADVERTENCIA d
s
TW Utilice exclusivamente los tornillos que
neumáticos (vea carga máxima admitida, D
pertenecen al respectivo vehículo.
en el capítulo E). I x
• Si se pincha un neumático, pare inmedia-
tamente el vehículo, respetando la señali-
Es importante obedecer al límite de seguridad Los tornillos de las ruedas deben ser apre- E
en el desgaste natural del neumático en su tados con el par indicado. Con un par insufi- ru
zación de tráfico, y cámbiela para no dañar ru
banda de rodadura, que no debe tener me- ciente, las ruedas podrán soltarse con el ve-
el neumático, la llanta, la suspensión y el
nos que 1,6 mm de profundidad en los surcos. hículo en movimiento y un par excesivo podrá
mecanismo de la dirección.
Cuando la altura sea de 1,6 mm, los neumáti- provocar daños a los tornillos. Los tornillos
DURABILIDAD DE LOS NEUMATICOS cos deben ser sustituidos. de las ruedas deben estar limpios y girando
La durabilidad del neumático tiene relación fácilmente.
Para comprobar el desgaste del neumático,
compruebe los indicadores de desgaste ubi- con el estilo de conducción de cada conduc- El par prescrito para los tornillos de rueda de
cados en el fondo de la banda de rodadura, tor. Curvas hechas en alta velocidad, acelera- acero es de 86 Nm y para rueda de aleación
transversalmente en relación al sentido de ro- ciones bruscas, frenazos y salidas con pati- liviana es de 98 Nm.
dadura. Los indicadores están dispuestos en nazo de ruedas aumentan el desgaste de los
neumáticos. ADVERTENCIA
6 ó 8 locales (según la marca), a distancias
iguales y son señalados por medio de mar- La sobrecarga es también uno de los factores Bajo ningún concepto los tornillos deben
cas/símbolos o siglas (“TWI”) en los lados del que puede reducir considerablemente la dura- ser lubricados.
neumático. bilidad de los neumáticos. El exceso de peso

144

60351094 - RAM VAN 700 Esp


n- ROTACION DE RUEDAS ALINEACION DE LAS RUEDAS
a- ADVERTENCIA
Para permitir un desgaste uniforme entre los El vehículo debe estar con las especificacio-
o. neumáticos delanteros y los traseros, es reco- No efectúe la rotación cruzada de los nes geométricas de la suspensión en confor-
mendable efectuar la rotación de los neumá- neumáticos, desplazando los del lado midad con el fabricante, para evitar que un
ticos cada 10 mil kilómetros, manteniéndolos derecho al lado izquierdo del vehículo y desequilibrio de las fuerzas que actúan en
del mismo lado del vehículo para no invertir el viceversa. el vehículo durante la marcha pueda causar
sentido de movimiento. desgaste prematuro de los componentes de
De esa manera, los neumáticos tendrán apro- BALANCEADO DE LAS RUEDAS la suspensión y neumáticos.
ximadamente la misma duración. Las ruedas del vehículo fueron previamente En caso de desgaste anormal de los neumáti-
e- Es recomendable que, tras la rotación de las balanceadas en el montaje, sin embargo, el cos, diríjase a la Red de Asistencia RAM para
fi- ruedas, se compruebe el balanceado de las uso puede provocar su desbalanceado. Una que efectúen la alineación de la dirección.
e- ruedas y la alineación de la dirección. de las señales de que la rueda está desbalan-
á ceada es cuando se perciben vibraciones en
la dirección. El desbalanceado provoca des- ADVERTENCIA
s
o gaste de la dirección, de la suspensión y de La alineación de la dirección y el balan-
los neumáticos. ceado de las ruedas no son cubiertos
por la garantía del vehículo, así como los
e eventuales desperfectos que puedan sur-
n gir debido al uso del vehículo fuera de las
especificaciones de alineación y balan-
ceado suministradas por RAM.

145

60351094 - RAM VAN 700 Esp


MEDIO AMBIENTE NEUMATICOS VERDES MANGUERAS (TUBOS DEGO-
Una presión insuficiente de los neumáticos MA)
aumentará el consumo de combustible, con- ADVERTENCIA
taminando el medio ambiente. Por lo que respecta a los tubos flexibles de
Algunas versiones de los vehículos goma del sistema de frenos, servodirección y
RAM están equipados con neumáticos de alimentación, siga rigurosamente el Plan
ADVERTENCIA “verdes”, una nueva generación de neu- de Mantenimiento Programado. El ozono, las
El caucho no se decompone con el tiem- máticos ecológicos, con características altas temperaturas y la falta de líquido en el N
po, razón por la cual los neumáticos usa- constructivas que proporcionan economía sistema hace que los tubos se endurezcan y v
dos, cuando sean sustituidos, no deben de combustible y consecuentemente la agrieten, causando posibles pérdidas del lí- m
ser desechados en contenedores de ba- disminución en las emisiones de gases quido. Por todo ello hay que controlarlos con ll
sura comunes. Es aconsejable dejarlos en contaminantes. mucha atención. s
el establecimiento que hizo la sustitución, v
para que el mismo se encargue de reci-
clarlos, según legislación específica. ADVERTENCIA LIMPIAPARABRISAS S
El material empleado en la construcción li
ESCOBILLAS
del neumático verde disminuye su calen-
tamiento y el impacto de fuerzas que se Limpie periódicamente la rasqueta de goma

oponen al movimiento de marcha del ve- con productos adecuados.
hículo, como la resistencia a la rodadura. Sustituya las escobillas si la goma está de-
formada o desgastada. De todos modos, le


aconsejamos que las cambie aproximada-
mente una vez al año.

146

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Verifique los orificios de salida B, usando un
ADVERTENCIA alfiler por posibles obstrucciones. Use agua
Viajar con las escobillas del limpiaparabri- destilada para completar el nivel y evitar acu-
e sas desgastadas es un grave riesgo, ya mulación de sarro.
y que reduce la visibilidad en caso de malas A Los chorros del limpiaparabrisas pueden ser
n condiciones atmosféricas. orientados regulando la dirección de los pul-
s verizadores. Use un destornillador para posi-
el No haga funcionar el limpiaparabrisas con el B cionar el direccionador A. El chorro debe ser
y vidrio seco. Acciónelos sólo sobre el vidrio apuntado hacia 3/4 de la altura para el limpia-
í- mojado y sin suciedades, tales como: arci- parabrisas C, de manera que apunten hacia el
n lla, arena, etc., evitando de esta forma, que punto más alto alcanzado por el movimiento
PULVERIZADORES
se dañe tanto la rasqueta de goma como el de la escobilla.
vidrio. Si el líquido no sale, en primer lugar, com-
pruebe que haya líquido en la cubeta: consul-
Sustitución de las escobillas del te “Verificación de niveles” en este capítulo. AIRE ACONDICIONADO
limpiaparabrisas MANUAL
a
• Levante el brazo A del limpiaparabrisas y
coloque la escobilla de manera que forme
B La utilización constante del aire acondiciona-
do puede ocasionar, después de un tiempo,
un ángulo de 90° con el mismo brazo. A C la formación de mal olor debido a la acumu-
e-
e
• Presione la escobilla B y empújela la hacia
abajo soltándola del brazo A.
lación de polvo y humedad en el sistema de
aire acondicionado, facilitando la proliferación

a- de moho y baterías.
Monte la escobilla nueva, introduciendo la
lengüeta en el alojamiento del brazo. Com- Para disminuir el problema del mal olor, se
pruebe que haya quedado fijada. recomienda, semanalmente, apagar el aire
acondicionado y encender el calefactor, du-
147

60351094 - RAM VAN 700 Esp


rante 5 a 10 minutos, como máximo, antes de
estacionar el vehículo, para que se elimine la
CARROCERIA • Empleo de chapas galvanizadas (o pre-
viamente tratadas), que proporcionan una
s
c
humedad del sistema. PROTECCION CONTRA LOS alta resistencia contra la corrosión. g
El filtro del sistema de aire acondicionado
debe ser sustituido más a menudo si utiliza
AGENTES ATMOSFERICOS • Aplicación en la parte inferior de la carro-
cería, compartimiento del motor, cárter de
C
Las causas principales de los fenómenos de C
constantemente el vehículo en zonas polvo- corrosión son: las ruedas y otros elementos, con produc-
rientas o si se queda estacionado bajo árbo- tos cerosos con un alto poder de protec-

P
les. Contaminación atmosférica; ción.

L
En invierno, debe poner en funcionamiento la
instalación de aire acondicionado por lo me-
Salinidad y humedad de la atmósfera (zo-
nas marítimas o con clima húmedo y ca- • Pulverización de productos plásticos para
proteger los puntos más expuestos: partes
s
s
nos una vez al mes durante 10 minutos apro- luroso); inferiores de las puertas, interiores de los

P
ximadamente. Condiciones atmosféricas según las esta- guardabarros, bordes, etc..
o
Antes de que llegue el verano, acuda a un ta-
ller de la Red de Asistencia RAM para que
ciones del año.
Además, no puede desestimarse la acción
• Utilización de elementos estructurales
“abiertos”, para evitar condensaciones y
re
d
comprueben el buen funcionamiento de la abrasiva del polvo atmosférico y la arena que estancamientos de agua, que puedan fa-
P
instalación. arrastra el viento, el barro y los pedriscos que vorecer la oxidación de las partes interio-
d
lanzan los otros vehículos. res.
te
ADVERTENCIA RAM ha adoptado las mejores soluciones tec-
GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA
nológicas para proteger eficazmente la carro-
Esta instalación funciona con fluido refri-
cería de su RAM contra la corrosión. DEL VEHICULO Y DE LOS BAJOS DE
gerante R134a que, en caso de pérdidas LA CARROCERIA
accidentales, no perjudica al medio am- Estas son las principales:
Los vehículos RAM VAN 700 RAPID tienen
biente. No utilice el fluido R12 que, ade-
más de ser incompatible, contiene cloro-
• Selección de productos y sistemas de pin-
tura que confieren al vehículo una excelen-
una garantía contra la perforación, debida a
la corrosión, de cualquier elemento original de
fluorcarburos (CFC). te resistencia a la corrosión y la abrasión.

148

60351094 - RAM VAN 700 Esp


e- su estructura o de la carrocería. En el Certifi- PARA UN LAVADO CORRECTO
ADVERTENCIA
a cado de Garantía encontrará las condiciones
generales de la misma. El cuidado normal de la pintura consiste • Moje la carrocería con un chorro de agua
a baja presión;
en su lavado periódico, el cual debe ser
o-
e
CONSEJOS PARA CONSERVAR LA adecuado a las condiciones de empleo y • Pase una esponja sobre la carrocería, con
una mezcla de detergente suave, enjua-
c-
CARROCERIA EN BUEN ESTADO del medio ambiente. Por ejemplo en las
zonas muy contaminadas o si se reco- gándola varias veces.
c- Pintura
La función de la pintura no es sólo estética
rren caminos rurales, donde es natural
encontrar estiércol y fertilizantes, le acon-
• Enjuáguela bien con agua y séquela con
un chorro de aire o con un paño de ga-
a sino que también sirve para proteger la chapa sejamos que lave el vehículo con mayor muza.
s sobre la que se aplica. frecuencia.
s Al secar el vehículo, cuide sobre todo las par-
Por lo tanto, cuando se producen abrasiones tes menos visibles, como los marcos de las
o rayas profundas, realice inmediatamente los puertas, el capó, y la zona alrededor de los
s retoques necesarios con el fin de evitar oxi- ADVERTENCIA proyectores, donde el agua se deposita más
y daciones. Los detergentes contaminan el agua. Por fácilmente.
a- lo tanto, debe lavar el vehículo en zonas
Para retocar la pintura utilice solamente pro- Es preferible que deje pasar un poco de tiem-
o- preparadas para recoger y depurar los lí-
ductos originales (consulte el capítulo “Carac- po antes de llevar el vehículo a un lugar cerra-
terísticas técnicas”). quidos utilizados en el lavado. do; déjelo al aire libre para facilitar la evapo-
ración del agua.
E No lave el vehículo cuando ha quedado bajo
el sol o con el motor caliente: se puede alterar
n el brillo de la pintura.
a Las partes externas de plástico debe lavarlas
e con el mismo procedimiento.

149

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Evite estacionar el vehículo debajo de los ár- IMPORTANTE: antes de lavar el vano mo- Electroventilador del Radiador C
boles; las sustancias resinosas que algunos tor respete las siguientes advertencias: La utilización del vehículo por caminos de tie- P
árboles dejan caer, pueden opacar la pintura
y aumentar la posibilidad que inicie un proce- • No lo lave con el motor caliente; rra y fango, pueden ocasionar acumulación

so de corrosión. • No utilice sustancias cáusticas, pro-


ductos ácidos o derivados del petróleo;
de barro en las aspas del electroventilador,
provocando vibraciones por desbalanceo
como así también el bloqueo del sistema. La
ADVERTENCIA • Evite dirigir el chorro de agua directa-
mente sobre los componentes eléctri-
limpieza del sistema es una operación acon-
Lave inmediatamente y con mucho cuida- sejable en esas condiciones de uso.
cos o electrónicos y sus respectivas
do los excrementos de los pájaros, ya que conexiones; La limpieza del electroventilador debe hacer-
se siguiendo las disposiciones vertidas en el

su acidez ataca la pintura.
Proteja el alternador, las centrales eléc- tópico “lavado de motor”. La utilización de una
Para proteger la pintura, lústrela de vez en tricas, la capa de fusibles/relés, la cen- excesiva presión de agua puede ocasionar C
cuando con cera brillo que cubre la pintura tral del ABS y la batería con material de daños en el panel del radiador y en el motor q
con una capa protectora. plástico; eléctrico del electroventilador. la
No aplique calcomanías o adhesivos en los • Proteja con material plástico el depósi-
to del líquido de frenos para evitar su Neumáticos
p
c
vidrios ya que podrían distraer la atención du-
rante la conducción y de todas formas redu- contaminación; Después de un lavado general del vehículo,
cen el campo visual. • Después del lavado no pulverizar nin-
gún tipo de fluido (por ejemplo: gasoil,
le aconsejamos que use un renovador de par-
tes de goma que confiere un aspecto nuevo a
Cofre del motor kerosén, aceite vegetal, etc) sobre el los neumáticos sin dejarlos exageradamente
motor y sus componentes: peligro de brillantes.
Evite lavar el cofre del motor, o bien, lávelo
solamente cuando sea estrictamente nece- acumulación de polvo.
sario.

150

60351094 - RAM VAN 700 Esp


COMPARTIMIENTO DE LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE LA ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA
TAPICERIA (excluido el vano motor)
e- PASAJEROS
n
r,
• Quite el polvo con un cepillo suave hume-
decido o con un aspirador;
Le aconsejamos que utilice productos de
comprobada eficacia. Mezclas de alcohol y
o
a
ADVERTENCIA
El lavado debe realizarse con el motor frío
• Frote los asientos con una esponja hume-
decida con una mezcla de agua y deter-
glicerina confieren un aspecto brillante.

n- y la llave de arranque en posición STOP. gente neutro. ADVERTENCIA


Después del lavado, compruebe que to-
r- das las protecciones (tapones de goma u LIMPIEZA DE LAS PARTES DE No utilice alcohol ni solvente para limpiar
el otras) no se hayan salido o dañado. PLASTICO DEL COMPARTIMIENTO el cristal del cuadro de instrumentos.
a DE PASAJEROS
ar Compruebe periódicamente que no hayan Utilice productos específicos, estudiados para
or quedado restos de agua estancada debajo de ADVERTENCIA
no alterar el aspecto de los componentes.
las alfombras (a causa del goteo de los za- No deje aerosoles en el interior del vehí-
patos, paraguas, etc.) que podrían oxidar la culo. Peligro de explosión. Los aerosoles
chapa. no pueden exponerse a temperaturas
o, superiores a 50°C. Si el vehículo ha per-
r- manecido bajo el sol, la temperatura del
a compartimiento de pasajeros puede supe-
e rar ampliamente este valor.

151

60351094 - RAM VAN 700 Esp


152

60351094 - RAM VAN 700 Esp


5
CARACTERISTICAS TECNICAS
• CARACTERISTICAS TECNICAS....................................................153
• DATOS DE IDENTIFICACION.........................................................155
• NUMERO DEL CHASIS................................................................155
• TIPO Y NUMERO DEL CHASIS....................................................155
• CODIGO DE IDENTIFICACION DE LA CARROCERIA...............155
• TIPO Y NUMERO DEL MOTOR....................................................155
• ETIQUETA DE CAPACIDAD DE CARGA.....................................156
• PLACA DE IDENTIFICACION DE LA PINTURA DE LA CARROCERIA... 156
• MOTOR.............................................................................................157
• ALIMENTACION/ENCENDIDO ....................................................158
• LUBRICACION..............................................................................158
• REFRIGERACION.........................................................................158
• TRANSMISION.................................................................................158
• EMBRAGUE..................................................................................158
• CAJA DE VELOCIDADES Y DIFERENCIAL................................158
• FRENOS ..........................................................................................158
• FRENOS DE SERVICIO Y DE EMERGENCIA.............................158
153

60351094 - RAM VAN 700 Esp


• FRENO DE ESTACIONAMIENTO.................................................158 D
• SUSPENSIONES.............................................................................158
E
• DELANTERA.................................................................................158
• TRASERA......................................................................................159
• DIRECCION......................................................................................159
• ALINEACION DE LAS RUEDAS.....................................................159
• RUEDAS DELANTERAS..............................................................159
• RUEDAS TRASERAS...................................................................159
• RUEDAS Y NEUMATICOS .............................................................159
• LLANTAS Y NEUMATICOS..........................................................159
• PRESION DE LOS NEUMATICOS..................................................160
• PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - LBF/PULG2 (KGF/CM2).... 160
• INSTALACION ELECTRICA............................................................160 N
• BATERIA.......................................................................................160
A
• ALTERNADOR..............................................................................160 re
• MOTOR DE ARRANQUE..............................................................160
• RANGOS DE VELOCIDADES PERMITIDAS..................................161
• DIMENSIONES (EN MM - VEHÍCULO VACÍO)...............................161
• PESOS.............................................................................................162
• APROVISIONAMIENTOS................................................................162
• CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS.. 164
• PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS (*)....164

154

60351094 - RAM VAN 700 Esp


8 DATOS DE IDENTIFICACION B - Etiqueta sobre la columna de fijación de la CODIGO DE IDENTIFICACION DE LA
8 puerta delantera derecha. CARROCERIA
Están indicados en los siguientes puntos.
8 D - Placa fijada en el travesaño anterior con el
9 código de identificación de la carrocería.
9 A B C
9 E D
9
9 B
D
9
9 TIPO Y NUMERO DEL CHASIS
0 F C - Grabado en la plataforma del comparti-
0 miento de pasajeros debajo del asiento delan-
tero derecho. TIPO Y NUMERO DEL MOTOR
0 NUMERO DEL CHASIS
Obs.: Número del chasis grabado en los vi- E - Grabado en el block del motor, lado de-
0
A - Etiqueta en el guardabarros anterior de- recho.
0 drios, para algunas versiones/mercados.
recho
0 E
A C
1
1
2

01 0
00 00
2

00
00 000
B
4

*9
*9
4

155

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ETIQUETA DE CAPACIDAD DE PLACA DE IDENTIFICACION DE LA Indica los siguientes datos: M
CARGA PINTURA DE LA CARROCERIA A - fabricante de la pintura;
F - Etiqueta fijada en la puerta delantera iz- La placa se encuentra en la parte lateral inter- B - denominación del color;
quierda, indicando la capacidad de carga na de la puerta delantera izquierda. C - código RAM del color;
máxima del vehículo (algunas versiones/mer-
cados). D - código del color para retoques o pintura.

F
$

%
&
'

156

60351094 - RAM VAN 700 Esp


MOTOR
Datos generales 1.4 8V
Ciclo OTTO
Número y posición de los cilindros 4 en línea
Número de válvulas por cilindro 2
Diámetro y recorrido de los pistones mm 72,0 x 84,0
Cilindrada total cm3 1368,3
Relación de compresión 12,35 + 0,15 - 0,2:1 (10,7 + 0,15 - 0,2:1) (*)

Potencia máxima
CEE cv/kw 85,0/62,6 (80,0/58,9) (*)
régimen correspondiente rpm 5750 (6250) (*)

Par máximo
CEE kgfm/Nm 12,4/121,6 (11,5/115,0) (*)
régimen correspondiente rpm 3500 (4000) (*)

Régimen mínimo rpm 815 ± 50


DISTRIBUCIÓN
Admisión: abre antes del PMS 07º
cierra después del PMI 41º

Escape: abre antes del PMI 57º

cierra después del PMS - 09º

Porcentaje de CO en ralentí < 0,3%

157

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ALIMENTACION/ENCENDIDO REFRIGERACION FRENOS y
Sistema de refrigeración a agua con bomba d
ADVERTENCIA FRENOS DE SERVICIO Y DE
centrífuga en el block del motor.
Las reparaciones o modificaciones en el EMERGENCIA T
sistema de alimentación realizadas in- E
correctamente o sin tener en cuenta las TRANSMISION Mando a pedal y transmisión hidráulica.
d
características técnicas, pueden causar Delanteros: de disco ventilado, con pinza flo- le
anomalías en el funcionamiento con ries- EMBRAGUE tante.
go de incendio. Monodisco en seco con muelle de disco y co- Traseros: de tambor y zapatas de centrado
mando mecánico. automático. D
Motor 1.4 8V Doble circuito diagonal. C
CAJA DE VELOCIDADES Y
Inyección electrónica Magneti Marelli IAW7GF Sistema ABS. u
DIFERENCIAL
secuencial indirecta. Encendido electrónico: S
digital incorporado al sistema de inyección. De cinco marchas hacia adelante y marcha FRENO DE ESTACIONAMIENTO n
atrás con sincronizadores para el acoplamien-
Filtro de aire: seco, con cartucho de papel. Dirigido por palanca a mano que actúa me-
to de las marchas hacia adelante.
Bomba de la gasolina: eléctrica. cánicamente en las zapatas de los frenos D
Par de reducción cilíndrico y grupo diferencial
Bujías: incorporados en la caja de velocidades.
traseros.

• NGK ZKR7B10 Transmisión del movimiento a las ruedas
SUSPENSIONES N
• BOSCH YR7LE delanteras mediante semiejes conectados al
grupo diferencial y a las ruedas con juntas ho- •
DELANTERA
LUBRICACION
Forzada mediante bomba de engranajes y fil-
mocinéticas.
De ruedas independientes, tipo McPherson •
con brazos oscilantes inferiores transversales
tro de aceite con sistema “full flow”.
con barra estabilizadora, resortes helicoidales

158

60351094 - RAM VAN 700 Esp


y amortiguadores hidráulicos telescópicos de ALINEACION DE LAS RUEDAS RUEDAS Y NEUMATICOS
doble efecto.
RUEDAS DELANTERAS LLANTAS Y NEUMATICOS
TRASERA
Con dirección mecánica Llantas de acero estampado o de aleación
Eje rígido con amortiguadores hidráulicos de (opcionales para algunas versiones/merca-
doble efecto y resortes parabólicos helicoida- Camber Cáster dos). Neumáticos sin cámara con carcasa
o- les. (Comba) (Avance)
Convergencia
radial.
-37’ ± 30’ 1º 4’ ± 30’ -1 ± 1 mm
o
DIRECCION Llantas (*) Neumáticos

Columna de dirección articulada, con juntas Con dirección hidráulica (opcional) 5,5 x 14”
175/70R14 88T
chapa de acero
universales.
Camber Cáster
Convergencia
Servodirección hidráulica (opcional en algu- (Comba) (Avance) (*) Para algunas versiones la rueda de re-
nas versiones). puesto es de chapa de acero.
-40’ ± 30’ 2º 1’ ± 30’ -1 ± 1 mm
e- Establecidas las medidas prescritas, para la
s Diámetro mínimo de viraje: seguridad de marcha es indispensable que el
RUEDAS TRASERAS
• 10,6 metros vehículo esté equipado con neumáticos de la
misma marca y del mismo tipo en todas las
Camber
Convergencia ruedas.
Número de vueltas del volante: (Comba)

• 4,02 vueltas con dirección mecánica. 0º ±30’ 0 ± 2 mm

n • 2,77 vueltas con dirección hidráulica.


s
s

159

60351094 - RAM VAN 700 Esp


ADVERTENCIA
INSTALACION ELECTRICA dirigirse a un taller de la Red de Concesio- R
narios RAM.
No utilice cámara de aire en los neumáti- Tensión de alimentación: 12 Volts. P
En el caso de no haber inconvenientes, el tes-
cos sin cámara. Las ruedas de aleación li- tigo se apagará. V
BATERIA
gera están fijadas con tornillos específicos p
que son incompatibles con otros tipos de Con negativo a masa. En el caso de girar la llave de encendido a la
rueda de acero estampado excepto con la posición STOP y nuevamente en la posición
rueda de repuesto. Versión básica 50 Ah AVV, el testigo no se encenderá.

Con aire acondicionado 60 Ah Corriente nominal máxima 90 A


suministrada 110 A (*)
PRESION DE LOS NEUMATICOS
ALTERNADOR (*) Con aire acondicionado
PRESION DE LOS NEUMATICOS Puente rectificador y regulador de tensión MOTOR DE ARRANQUE
FRIOS - lbf/pulg2 (kgf/cm2) electrónico incorporado. La batería comienza
Con neumáticos calientes, el valor de la pre- a cargarse en cuando se pone en marcha el Potencia suministrada 0,9 kW
sión deberá ser 4 lbf/pulg2 o + 0,3 kgf/cm2 res- motor.
P
pecto al valor prescrito. El alternador posee un regulador de tensión h
que incorpora una función de diagnóstico. La ADVERTENCIA
A media carga lámpara de recarga de batería permanece en-
- delantero: 33 (2,3) Las reparaciones o modificaciones en el
cendida hasta 2.5 segundos después de ha-
- trasero: 43 (3,0) sistema de alimentación realizadas in-
ber puesto en marcha el motor, para analizar
A plena carga correctamente o sin tener en cuenta las
el sistema. (*
características técnicas, pueden causar
- delantero: 33 (2,3)
Si hubiera algún inconveniente el testigo lumi- ±
- trasero: 43 (3,0) anomalías en el funcionamiento con ries-
noso permanecerá encendido. En este caso go de incendio.
Rueda de repuesto 43 (3,0)

160

60351094 - RAM VAN 700 Esp


o- RANGOS DE VELOCIDADES DIMENSIONES (en mm - vehículo vacío)
PERMITIDAS Compartimiento de carga:
s-
Velocidades máximas admitidas después del • Altura: 1339,6 mm
a
período de rodaje del vehículo en km/h.
• Volumen: 3100 litros (VDA)
n 1a marcha 38,1

2a marcha 70,3
E
3a marcha 112,7

4a marcha 157,0
A B C F
5a marcha 157,0 D H
I
Marcha atrás 41,6

Pendiente máxima que puede superar el ve-


hículo, a plena carga y en primera velocidad. K L

%* 58,0
J G

(*) Estos valores pueden sufrir alteraciones de A B C D E F G H I J K L


± 5%, en función de las versiones.
758,8 2717,0 908,7 4384,0 1900,0 (*) 1430,0 1434,0 1643,0 1926,4 1887,7 1089,6 1060,0

(*) Vehículo vacío

161

60351094 - RAM VAN 700 Esp


PESOS APROVISIONAMIENTOS N
L
Pesos (kg) litros kg Productos (*)
A
Peso del vehículo en orden de marcha Depósito de combustible: 58,0 - Gasolina Super sin plomo no inferior a 95 R.O.N. (*) -
(aprovisionado con rueda de repuesto, 1117,6 incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 - versiones gasolina A
herramientas y accesorios): c
Sistema de refrigeración del motor:
Carga útil incluido el conductor: 650,0 - con calefacción 5,2 - Mezcla 50% de Coolantup (rojo)+ 50% de agua pura C
- con aire acondicionado y/o calefacción 5,3 -
Peso máximo permitido (*) L
- eje delantero: 786,0 Cárter de aceite y filtro: 2,70 2,37 SELÈNIA K SYNTHETIC 5W-40 SL p
- eje trasero: 1127,0 Caja de velocidades/diferencial: 2,0 - TUTELA GEARFORCE o
Peso remolcable Dirección hidráulica: 0,9 - TUTELA GI/A
400,0
- remolque sin freno:
Junta homocinética y capuchón lado
- 0,10 TUTELA MRM - 2 / L
rueda:

(*) Estos pesos no se deben superar. Es res- Circuito de frenos hidráulicos con disposi-
0,45 - TUTELA TOP - 4 / S
ponsabilidad del usuario distribuir la carga tivo antibloqueo de ruedas ABS:

en el compartimiento de equipajes y/o en la Depósito de líquido lavaparabrisas: 2,3 - TUTELA Professional SC 35 (**)
superficie de carga para respetar los pesos
máximos admitidos. (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas
y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.
(**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, RAM aconseja añadir el producto
Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del limpiaparabrisas en la siguiente proporción:
25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.

162

60351094 - RAM VAN 700 Esp


NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR Indicativamente, el consumo de aceite máxi-
LIQUIDOS El principio de funcionamiento de los motores mo del motor, expresado en mililitros (ml) por
a combustión interna, impone que una parte cada 1000 km, es el siguiente:
Aceite
del aceite lubricante se consume durante el
Al reintegrar, no utilice aceite de característi- funcionamiento del motor, con el objetivo de Versiones ml a cada 1000 km
cas diferentes a las del aceite anterior. obtener una óptima lubricación de las partes
Combustible en contacto. Motor 1.4 8V 400

Los motores a gasolina han sido proyectados


para utilizar gasolina sin plomo con índice de
octano no inferior a 95. ADVERTENCIA
El consumo de aceite depende del estilo
ADVERTENCIA de conducción y de las condiciones de
El uso de los combustibles no conformes empleo del vehículo.
con las especificaciones descritas podrían
comprometer el buen funcionamiento del
vehículo, dañando los componentes del
sistema de alimentación o partes del mo-
tor, con la consiguiente caducidad de la
s garantía.

o
n:

163

60351094 - RAM VAN 700 Esp


CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS
PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS (*)

Uso Características de los lubricantes y otros líquidos para un correcto funcionamiento del vehículo Aplicaciones

Lubricantes para motores a gasolina Lubricante sintético de alto rendimiento (SAE 5W40) – API SL y norma FCA 9.55535-G2 Cárter del motor

Aceite sintético SAE 75W para cajas de velocidades y diferenciales.


Caja de velocidades y diferenciales
Cumple las especificaciones API GL-4; norma FCA 9.55550 - MZ6

Lubricantes y grasas para transmi-


Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas
sión del movimiento

Juntas homocinéticas y capuchones lado


Grasa de Litio C/MoS2 - NLGI - 2
rueda

Fluidos para frenos hidráulicos Fluido sintético, DOT 4 / SAE J1703 Frenos hidráulicos

Fluido concentrado para sistemas de enfriamiento a base de monoetilenoglicol y un paquete inhibidor de


Protector y anticongelante para siste-
corrosión de origen orgánico - OAT (Organic and Acid Tecnology). Mezcla de 50% con 50% de Sistema de refrigeración del motor
ma de refrigeración del motor
agua desmineralizada

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.

164

60351094 - RAM VAN 700 Esp


5
ÍNDICE ALFABÉTICO

165

60351094 - RAM VAN 700 Esp


A Aprovisionamientos...................................162 Cierre contralizado automático con el vehícu- C
ABS.............................................................71 Arrastre de remolques.................................98 lo en marcha (auto lock) C
(algunas versiones).....................................62
Acceso al kit de herramientas y a la rueda de Asientos ......................................................18 C
repuesto......................................................19 Cinturones de seguridad.............................22
B C
Accesorios adquiridos por el usuario........100 Código de identificación de la carrocería..155
Balanceado de las ruedas.........................145 C
Aceite del motor .......................................131 Cofre del motor (capo del motor)................69
C
Balanceo...................................................110 Combustible................................................43
Advertencias generales para el empleo de C
los cinturones de seguridad........................24 Batería...............................................135, 160 Como calentar el motor después de la
C
Botón de comando MODE/TRIP (algunas puesta en marcha........................................86
Airbag (bolsa de aire) (cuando disponible)..73 C
versiones)....................................................37 Como mantener siempre los cinturones de
Airbag (bolsa de aire) lado pasajero ..........77 d
Bujías........................................................141 seguridad en perfecto estado......................25
Aire acondicionado......................................49 C
C Como utilizar los cinturones de seguridad.... 22
Aire acondicionado (refrigeración)..............49 C
Compartimiento de carga............................66
Caja de velocidades y diferencial..............158 b
Aire acondicionado manual.......................147
Compartimiento de pasajeros...................151 C
Alfombras y partes de goma (excluido el Calefacción............................................48, 50
Compensación de la inclinación..................70 la
vano motor)...............................................151 Calefacción y ventilación.............................48
Computadora de a bordo (Trip Computer) C
Alimentación/encendido ...........................158 Características de los lubricantes y otros (algunas versiones).....................................39 C
Alineación de las ruedas...................145, 159 liquidos......................................................164
Con el crique.............................................117 C
Alternador..................................................160 Características técnicas............................153
Con puente elevador (con brazos)............117 la
Antes de ponerse al volante........................89 Carrocería.................................................148 Conducción económica y respetuosa con el C
Apoyacabezas.............................................20 Centrales electrónicas...............................136 medio ambiente...........................................93 (m
166

60351094 - RAM VAN 700 Esp


- Conducción segura.....................................88 D Drive by wire................................................71
Conducir bajo la lluvia.................................91 Datos de identificación..............................155 Duplicación de las llaves y/o code card......16
2
Conducir con el ABS...................................93 De viaje.......................................................90 Durabilidad de los neumáticos..................144
2
Conducir con niebla.....................................91 Delantera...................................................158 E
5
Conducir con nieve o hielo..........................92 Descongelamiento del lado externo del El funcionamiento........................................16
9 parabrisas....................................................51
Conducir de noche......................................90 Embrague..................................................158
3 Descripción del menú - (para versiones con
Conducir en carreteras no pavimentadas...93 Empleo de materiales no nocivos para el
mandos en la palanca a la derecha del medio ambiente...........................................81
Conducir en la montaña..............................92
6 volante)........................................................38
Conjunto de la luz interna del compartimiento En caso de accidente................................118
Descripción y funcionamiento.....................73
de carga....................................................115 En la estación de servicio............................79
5 Desempañamiento......................................51
Conjunto de luz interna...............................57 Equipamiento interior..................................57
2 Desempañamiento del lado interno del para-
Consejos para conservar la carrocería en Escobillas..................................................146
6 brisas - versión con aire acondicionado......51
buen estado...............................................149 Espejos retrovisores externos ....................21
1 Desempañamiento del lado interno del para-
Consejos útiles para aumentar la duración de Estacionamiento..........................................87
brisas - versión con calefacción..................51
0 la batería...................................................136
Desempañamiento eléctrico........................52 Etiqueta de capacidad de carga................156
Consideraciones generales.........................96
9 Difusores orientables y regulables .............47 F
Controles...............................................49, 55
7 Dimensiones (en mm - vehículo vacío).....161 Faros...........................................................70
Controles periódicos y antes de viajes
7 largos.........................................................100 Dirección...................................................159 Filtro de aire..............................................134
Cuadro de instrumentos Dispositivo para arrastre de remolques.......99 Filtro del aire acondicionado.....................135
3 (modulo de instrumentos)............................30 Dispositivos para reducir las emisiones......81 Freno de estacionamiento.........................158
167

60351094 - RAM VAN 700 Esp


Freno de estacionamiento...........................87 Instrumentos del vehículo...........................31 Luces de giro delanteras...........................113 P
Frenos ......................................................158 Interruptor de ignición Luces de los faros auxiliares (antiniebla)..114 P
Frenos de servicio y de emergencia.........158 (conmutador de arranque)...........................17 Luces de posición delanteras ...................113 P
Fusibles en la central ...............................138 Interruptor en la posición 1 (encendida)......68 Luces delanteras.......................................113 P
G L Luces traseras...........................................114 P
Ganchos para sujeción de carga.................69 Las llaves....................................................15 Luz de freno (brake light)..........................114 P
Garantía de la parte externa del vehículo y Levantavidrios de puertas...........................62 Luz de patente ..........................................114 P
de los bajos de la carrocería.....................148 Limitador de velocidad................................88 M P
Guantera ....................................................57 Limitadores de carga...................................28 Mandos..................................................47, 48 P
I Limpiaparabrisas.......................................146 Mangueras (tubos de goma).....................146
P
Iluminación del compartimiento de carga ...67 Limpieza de las partes de plástico del com- Mantenimiento programado................125, 36
P
Inactividad del vehículo durante mucho partimiento de pasajeros...........................151 Medio ambiente.........................................146 c
tiempo..........................................................99 Liquido de frenos ......................................133 Modo de conducir........................................96 P
Indicaciones generales..............................110 Liquido del lavaparabrisas ........................132 Motor.........................................................157 P
Indicador del nivel de combustible..............31 Liquido del sistema de refrigeración del Motor de arranque.....................................160 c
Informaciones en la pantalla.......................34 motor.........................................................132 Neumáticos verdes....................................146 P
Informaciones presentes en la pagina Liquido para la dirección hidráulica ..........133 Numero del chasis.....................................155 P
estándar......................................................34 Llantas y neumáticos.................................159 O P
Instalación del gancho de remolque............99 Lubricación................................................158 Orientación de las luces .............................70 P
Instalación eléctrica...................................160 Luces altas/luces bajas.............................113 Otros consejos............................................94 a
168

60351094 - RAM VAN 700 Esp


3 P Preinstalación para la instalación de Pulsadores de mando ................................55
4 Palanca derecha.........................................54 la radio.........................................................77 Pulverizadores...........................................147
3 Palanca izquierda........................................53 Presión de los neumáticos........................142
R
3 Palancas del volante...................................53 Presión de los neumáticos........................160
Radiotransmisores y teléfonos celulares...101
4 Pantalla electrónica ....................................34 Pretensores (cuando disponibles)...............27
RAM code generacion II..............................15
4 Procedimiento.............................................85
Para apagar el motor...................................86 Rangos de velocidades permitidas...........161
4 Productos utilizables y sus
Para un lavado correcto............................149 Recarga de la batería................................116
características (*)......................................164
Parasoles....................................................60 Recirculación...............................................50
8 Protección contra los agentes
Paredes divisorias del habitáculo................68 atmosféricos..............................................148 Recomendaciones.....................................110
6
Pesos........................................................162 Protección de los dispositivos que Refrigeración.............................................158
6 reducen las emisiones contaminantes........93
Placa de identificación de la pintura de la
6 Regulación del reloj.....................................35
carrocería..................................................156 Protección del medio ambiente...................81
6 Regulación en altura de los cinturones de
Plan de mantenimiento programado.........126 Puerta trasera..............................................66 seguridad ....................................................23
7 Portaequipajes del compartimiento de Puertas........................................................60 Regulaciones personalizadas.....................18
0 cargas..........................................................69 Puesta en marcha con batería
6 Regulador electrónico de frenado (EBD)....72
Portaobjetos................................................59 auxiliar...............................................105, 116
5 Rotación de ruedas ..................................145
Portavasos..................................................59 Puesta en marcha con maniobras de
Posición de los fusibles.............................137 inercia........................................................105 Ruedas delanteras....................................159
0 Preinstalación para la instalación de la Puesta en marcha con motor caliente.........86 Ruedas traseras........................................159
4 alarma electrónica.......................................78 Puesta en marcha del motor.......................85 Ruedas y neumáticos........................141, 159
169

60351094 - RAM VAN 700 Esp


S V
Sustitución fuera del plan de
mantenimiento...........................................128
N
Seguridad de los niños durante el Velocímetro y cuentakilómetros..................31
transporte....................................................25 T Ventilación.............................................47, 49
Sensores de estacionamiento Tablero de instrumentos..............................29
Verificación de niveles...............................130
(algunas versiones).....................................65 Tacómetro....................................................33
Volante .......................................................20
Si hay heridos............................................119 Tapa del deposito de combustible ..............79
Si hay que levantar el vehículo.................117 Tareas adicionales.....................................128
Si hay que remolcar el vehículo................118 Telecomando...............................................16
Si se apaga una luz externa......................110 Testigos y señalizaciones............................40
Si se apaga una luz interna.......................115 Tipo y numero del chasis...........................155
Si se descarga la batería...........................115 Tipo y numero del motor............................155
Si se pincha un neumático........................106 Tipos de lamparas..................................... 111
Sistema de bloqueo de combustible...........56 Toma de corriente........................................58
Sistema de calefacción/ventilación.............46 Tornillos de las ruedas...............................144
Sistema OBD...............................................95 Trabado eléctrico (algunas versiones)........61
Sistema S.B.R. Transmisión...............................................158
(Algunas versiones/mercados)....................23 Trasera......................................................159
Suspensiones............................................158 U
Sustitución.................................................134 Uso de la caja de velocidades
Sustitución de fusibles...............................137 (caja de cambios)........................................88
170

60351094 - RAM VAN 700 Esp


NOTAS
1
9
0
0

171

60351094 - RAM VAN 700 Esp


NOTAS N

172

60351094 - RAM VAN 700 Esp


NOTAS

173

60351094 - RAM VAN 700 Esp


NOTAS

174

60351094 - RAM VAN 700 Esp


COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL
Las informaciones contenidas en este manual corresponden a las características del vehículo en la fecha de su publicación. El fabricante,
sin embargo, podrá alterar las características del vehículo, debido a modificaciones de naturaleza técnica o comercial, sin perjudicar
las características básicas y esenciales del producto. Este manual presenta informaciones sobre diferentes versiones del automóvil.
Compruebe las características específicas del vehículo que usted ha adquirido. Este manual brinda las informaciones necesarias para
garantizar la buena y segura utilización de su vehículo. Eventuales dudas podrán ser aclaradas en la Red de Concesionarios RAM.

PN 60351094 - VI/2018

También podría gustarte