Está en la página 1de 59

Válido para los

modelos
980 / 980S
970 / 970S
960 / 960S
955 / 955S
940N / 935
940S / 935S

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Y MANTENIMIENTO
Antes de operar con la máquina, leer
las indicaciones de este libro y tener
en cuenta las instrucciones de
Funcionamiento y Seguridad

1
Indice

Indice Página

Identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Normas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 -20

Posición de las calcomanías de peligro . . . . . . 21-22

Mandos e Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-26

Normas de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-37

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-50

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-58

2
Identificación del tractor

Identificación del tractor

El Tractor está identificado por su número de chasis,


grabado en el lado derecho del cuerpo delantero y por
la placa del fabricante, situada en el lado derecho
inferior del cuerpo central.

El motor tiene su propia placa de fabricante. La situa-


ción de esta placa está indicada en el libro de mante-
nimiento del motor.

Para asegurar un rápido y eficaz servicio de asisten-


cia, envío de piezas de recambio ó solicitar cualquier Nº de chasis del Tractor
otra información, indicar siempre:

Tipo de Tractor . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nº de chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nº de serie de motor . . . . . . . . . . . . .

Fecha de compra . . . . . . . . . . . . . . .

Concesionario de la zona . . . . . . . . .

Propietario/usuario . . . . . . . . . . . . . .

NOTA: Conservar en buen estado este manual y con-


sultarlo regularmente, sobre todo cuando existan
Placa de fabricante del Tractor
dudas sobre el uso y mantenimiento del Tractor

3
Introducción

Introducción b)Algunas de las ilustraciones de este manual pueden


no coincidir con su Tractor, debido a las modificacio-
nes realizadas en la producción en serie.
En este manual se indican las características e
información necesaria para el conocimiento, mante- c) Debido a las mejoras técnicas, el Fabricante se
nimiento y el correcto uso del Tractor. reserva el derecho a realizar modificaciones sin
previo aviso en la máquina y en el contenido de este
manual.
De la utilización racional de las posibilidades del
Tractor, y la buena conservación de sus órganos,
depende esencialmente el funcionamiento regular,
economía y la duración.
ADVERTENCIA: En alguna ilustración
En el momento de la entrega del Tractor exigir al
de este manual puede figurar desmonta-
Agente-Vendedor la explicación detallada de las ins- da alguna protección para una más clara
trucciones de uso y mantenimiento contenidas en explicación. NO poner en marcha jamas
este manual hasta un total y claro entendimiento. Si el Tractor sin esta protección.
a pesar de ello le quedan dudas consulte con el
Concesionario de la zona ó acuda directamente a
AGRIA HISPANIA S.A. Tlf. 94 630 00 55 ATENCIÓN Y ADVERTENCIA
Fax 94 630 01 34. E-mail: comercial@agria.net.
Estas palabras son utilizadas en este manual ó en
las Calcomanías para indicar las operaciones que tie-
A causa de la diversidad de las condiciones de uso nen una importancia especial sobre la seguridad de
del Tractor, en las diferentes zonas, así como el uso los órganos del Tractor (ADVERTENCIA) ó sobre la
de aperos específicos de cada zona, es imposible seguridad del operario (ATENCIÓN).
para AGRIA HISPANIA S.A. adecuar perfectamente
el contenido de este manual a todas las prestacio-
nes y condiciones de uso del Tractor. Por lo tanto Se aconseja por lo tanto prestar especial atención
AGRIA HISPANIA S.A. no puede asumir responsabi- sobre las indicaciones en las que figuren las palabras
lidades por perdidas o daños, eventualmente deriva- ATENCIÓN ó ADVERTENCIA seguidas del símbolo.
dos de cualquier error ú omisión de lo publicado.

En el caso de utilizar el Tractor en condiciones


especiales (pendientes pronunciadas, terrenos arci-
llosos, terrenos con fango) ó con aperos especiales,
dirigirse al Agente Vendedor ó Concesionario de la
zona para obtener instrucciones específicas al res- NOTA: Las indicaciones de derecha-izquierda indi-
pecto. El incumplimiento de dichas instrucciones cadas en este manual son referidas a las del opera-
puede ser causa de anulación de la Garantía.
dor sentado en dirección hacía el motor.

Utilizar siempre recambios originales AGRIA sumi-


nistrados por el Agente ó Concesionario autorizado.

El no respetar todas estas indicaciones así como el


resto de las instrucciones de uso y mantenimiento
de este manual puede ser causa de anulación de la
Garantía.

NOTAS:
a)El contenido de este manual es para uso general
y sus indicaciones pueden variar en función de las
diversas zonas de uso ó aperos especiales. Para
obtener información detallada para estos casos
acuda al Concesionario de la Zona.

4
GARANTÍA

GARANTÍA También pueden dirigirse a:


Todos los fabricados de AGRIA HISPANIA S.A.,
están amparados por la GARANTÍA DE SEIS
AGRIA HISPANIA S.A
MESES, a partir de la fecha de entrega. La garantía
Bº. Euba s/n
cubre dentro de ciertos límites, los defectos de los
48340 AMOREBIETA (Vizcaya)
materiales o de fabricación.
Tél. 946 30 00 55
Las condiciones de la concesión de la garantía son
Fax 946 30 01 34
establecidas por AGRIA HISPANIA S.A. y los deta-
E-mail: comercial@agria.net
lles de la misma deben ser solicitados al Agente
Vendedor en el momento de la compra del Tractor.

NORMAS DE SEGURIDAD
Debido a mejoras técnicas AGRIA HISPANIA S.A.
se reserva el derecho de realizar modificaciones en La seguridad del operador representa una de las
cualquier momento y sin previo aviso. principales preocupaciones en el diseño y fabricación
de un nuevo Tractor.En el diseño se intentan incluir el
Antes de la entrega del Tractor, El Agente-Vendedor mayor número posible de dispositivos de seguridad.
debe verificar que pueda ser utilizada inmediata-
mente. También debe suministrar al propietario y A pesar de todos los sistemas, se siguen producien-
usuarios las instrucciones sobre uso y manteni- do accidentes que son causados casi siempre por no
miento del Tractor. Estas instrucciones son las refe- cumplir las más elementales normas de precaución.
ridas a los instrumentos y mandos de control, man- Prever los posibles riesgos y actuar en consecuencia,
tenimiento y ajustes periódicos y a las normas de con la debida prudencia y sin dudas, es la mejor
seguridad. garantía para evitar los accidentes.

AGRIA HISPANIA S.A. declina toda responsabilidad Antes de iniciar el uso de Tractor, el operador debe
que pueda derivarse de las diferencias que puedan tener claras todas las indicaciones y advertencias de
existir entre las características de los tractores y las seguridad indicadas en ese manual. Además es
correspondientes descripciones de este manual. necesario tener montadas todas las cubiertas y pro-
tecciones de seguridad y en el caso de deterioro de
Así mismo no se hace responsable de las eventua- alguna de ellas proceder de INMEDIATO a su repara-
les reclamaciones por el montaje y uso de acceso- ción. Poner en marcha el tractor UNICAMENTE con
rios, aperos o componentes no autorizados. el operador sentado en el puesto de conducción.
Subir y bajar del puesto de conducción con el motor
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA PARADO. Asegurarse que todas las calcomanías de
Quedan excluidos los daños o averías que hubie- instrucciones, aviso ó advertencias están colocadas y
sen surgido por mala manipulación de los fabrica- perfectamente legibles, en caso contrario sustituir las
dos ó por negligencia en el mantenimiento del estropeadas y colocar las faltantes.
Tractor, así como por uso de recambios no origina-
les ó aperos no autorizados. USO DEL TRACTOR EN LAS VÍAS PUBLI-
CAS
La garantía no incluye los daños del transporte. El conductor debe conocer la reglamentación vigente
sobre la circulación por las vías públicas y estar en
posesión del correspondiente permiso de circulación.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Para la asistencia en las operaciones de revisión o Circular siempre con la máxima precaución y respe-
en las reparaciones que no se pueden llevar a cabo tar las normas y señales vigentes.
fácilmente con los medios de los cuáles dispone
normalmente una persona, el fabricante recomienda Para circular por las vías públicas es necesario llevar
dirigirse al CONCESIONARIO AUTORIZADO de la colocada la placa de la matricula y portar la docu-
zona. mentación del Tractor.

5
NORMAS DE SEGURIDAD

PALABRAS Y SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y PELIGRO


Este símbolo de seguridad significa ATENCIÓN¡ ESTAR ATENTOS! VUESTRA SEGURI-
DAD ESTA EN PELIGRO

Este símbolo indica importantes advertencias de seguridad del Tractor, indicados en el manual. Cuando apa-
rece este símbolo prestar atención ante la posibilidad de un accidente, seguir las indicaciones de advertencia
y seguridad, dadas a continuación del símbolo.

¿ POR QUE LA SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA UD.?


•LOS ACCIDENTES PUEDEN PRODUCIR LESIONES Y MUERTE.
•LOS ACCIDENTES SE PAGAN CARO.
•LOS ACCIDENTES PUEDEN SER EVITADOS.

Seguridad del Tractor y del Apero


El tractor es una fuente de potencia mecánica e hidráulica.

El Tractor sólo tiene poca validez. Solamente cuando es utilizado con un apero es cuando se forma una uni-
dad de trabajo.

En este manual se indican las acciones de seguridad relativas a las operaciones normales en el uso del
Tractor y su apero y no influyen todas las instrucciones de seguridad relativas a todos los aperos posibles de
montar sobre el Tractor.

Es muy importante que el operador comprenda y ponga en practica las instrucciones que deben facilitar los
fabricantes de los aperos

Seguridad: Introducción Seguridad: Normas para el usuario

En este apartado sobre la seguridad se indican las


instrucciones para algunas de las situaciones que Es responsabilidad del usuario leer y comprender
se pueden producir durante el normal uso y mante- todas las indicaciones de seguridad de este manual
nimiento del Tractor. Este apartado NO sustituye a antes de utilizar el Tractor. El usuario debe seguir
otras indicaciones de seguridad contenidas en este estas normas de seguridad durante toda la jornada
manual. de trabajo.
Las precauciones adicionales pueden ser necesa- Prestar especial atención a la numeración de las figu-
rias en función del apero utilizado, de las condicio-
ras con indicaciones de seguridad y su relación con
nes de trabajo en el campo ó en mantenimientos y
los textos de este manual.
reparaciones.
El usuario es el ÚNICO RESPONSABLE de seguir Recordar siempre que UD. es el responsable de SU
las normas de seguridad necesarias para cada acti- seguridad y de las demás personas que pudieran
vidad que realice. encontrarse en el radio de acción del Tractor.

6
NORMAS DE SEGURIDAD

Tener siempre presente que estas indicaciones Utilización segura del Tractor.
sobre la seguridad están indicadas específicamente
para este Tractor pero También se recomienda Para la utilización segura de un tractor agrícola el
seguir las normas de seguridad adquiridas con la operario deberá ser cualificado y autorizado.
práctica diaria El operario debe comprender las instrucciones de
RECORDAR QUE LA SEGURIDAD ES SU RES- este manual y tiene que haber sido adiestrado en el
PONSABILIDAD PARA PREVENIR ACCIDENTES manejo del Tractor e informado de los peligros que
GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS HASTA LA de su uso se puedan derivar.
MUERTE.
Es responsabilidad del propietario el conocer la nor-
Tener siempre a mano este manual y conservarlo en mativa laboral aplicable.
buen estado. Leerlo atentamente y preocuparse de
utilizar el Tractor y sus mandos con seguridad. NO ATENCIÓN: Para hacer uso del
dejar conducir el Tractor a ninguna otra persona que Tractor, el operario no debe estar
previamente no haya leído las instrucciones de uso bajo los efectos del alcohol o
y haya sido advertido de los peligros que su uso drogas que pueden alterar su
puede producir.
organismo.
PELIGRO: Este símbolo con la Un operario con prescripción de
palabra PELIGRO indica una medicamentos o estupefacientes
situación de riesgo que de no necesita una autorización médica
evitarse puede producir un por si puede o no hacer uso del
accidente grave o la muerte. Tractor en condiciones de
seguridad.
ATENCIÓN: Este símbolo con la
Precauciones a tener en cuenta
palabra ATENCIÓN indica una
situación de peligro potencial. • NO permitir jamás que otras personas
De no seguir correctamente las especialmente niños permanezcan dentro del
instrucciones puede producir radio de acción del Tractor.
LESIONES GRAVES O LA • Utilizar el cinturón de seguridad cuando el
MUERTE. Tractor esté equipado con bastidor de
seguridad.
ADVERTENCIA: Esta situación
con la palabra ADVERTENCIA • Evitar en lo posible el uso del Tractor en zonas
indica que se desea tomar próximas a fosos ó excavaciones.
precauciones especiales para • Reducir la velocidad cuando se circula por
evitar accidentes graves terrenos irregulares o fangosos.
• Circular alejado de pendientes para trabajar con
IMPORTANTE: Esta palabra indica que se seguridad.
deben seguir instrucciones especiales porque en
• Conducir con precaución, sobre todo al final del
caso contrario se puede producir AVERÍAS EN EL campo ó entre árboles.
EQUIPAMIENTO DEL TRACTOR.
• NO permitir a nadie acercarse al apero ó al
NOTA: Indica puntos de particular interés para una Tractor cuando éste está en funcionamiento.
mejor y más eficaz utilización o reparación • Trabajar con prudencia y sin movimientos
bruscos ó imprevistos. NO arrancar o frenar
Calcomanías de seguridad bruscamente.
ATENCIÓN: NO despegar las cal- • Para arrastrar utilizar el enganche de remolque.
comanías de PELIGRO JAMAS enganchar sobre el eje trasero.
ATENCIÓN, ADVERTENCIA • Al dejar estacionado el Tractor, conectar el freno
e INSTRUCCIONES. Mantenerlos de mano.
SIEMPRE legibles y en caso
• NO desmontar o modificar partes ó
contrario sustituirlos por otros
componentes del equipamiento del Tractor.
nuevas. En la colocación de
nuevas calcomanías respetar su • NO utilizar enganches o conexión no previstas
situación original. en el Tractor.

7
NORMAS DE SEGURIDAD

Estructura de Seguridad.
El Tractor es equipado en origen con un Arco abati-
ble Fig.1.
La estructura de protección evita el riesgo de acci-
dente en el caso de vuelco del Tractor. En caso de
vuelco del Tractor sin estructura de seguridad pue-
den producirse daños graves, materiales y persona-
les.

Utilización
• Antes de utilizar el Tractor asegurarse que la
Estructura de protección está bien fijada al
Tractor y no presenta ningún daño.
Fig. 1
• NO ENGANCHAR cadenas, cable, etc. a la
Estructura de protección, porque puede
producirse el vuelco del Tractor. Arrastrar
siempre por el enganche de remolque.

Estructura de seguridad
Si el Tractor ha volcado ó la Estructura de seguri-
dad ha golpeado contra un puente, árbol etc., debe
ser sustituido de INMEDIATO por otra estructura
nueva original.
Después de un accidente comprobar el estado de la
Estructura de seguridad y si es necesario sustituir
las partes dañadas.

NO SOLDAR, REFORZAR, NI AGUJEREAR la


Estructura de protección. Estas operaciones redu-
cen el nivel de seguridad garantizado por el equipo
original.

Precauciones para un trabajo seguro


Utilizar ropa adecuada y dispositivos de protección
necesarios para el trabajo a realizar. No correr ries-
gos (Fig. 2)
El equipo de protección recomendado es:
• Casco
• Mascara de protección
• Cascos para la protección de los oídos
• Gafas o careta
• Ropa adecuada, según el tiempo Fig. 2
• Bandas reflectantes
• Guantes de seguridad
• Calzado de seguridad

8
NORMAS DE SEGURIDAD

NO utilizar ropas demasiado amplias, para evitar


que se enganchen con los mandos ú otros órganos
del Tractor.
Se recomienda disponer de extintor y un equipo de
primeros auxilios así como conocer su ubicación y
utilización (Fig. 3)

Conocimiento del Tractor

Se deben conocer las características del Tractor.


Conocer como utilizar el Tractor, su equipamiento,
el montaje y desmontaje y funcionamiento de los
aperos utilizados. Conocer el funcionamiento de los
mandos y controles. Se deben conocer también la Fig. 3
capacidad de carga, la gama de velocidades, siste-
ma de frenos y dirección, el radio de giro, etc.

Tener siempre en cuenta que la lluvia, la nieve, el


hielo y el terreno blando pueden cambiar la conduc-
ción del Tractor. En condiciones de poca adheren-
cia, y descenso rápido prestar mayor atención y
conducir con prudencia.

Conocer, las calcomanías de PELIGRO, ATEN-


CIÓN Y ADVERTENCIA, situadas sobre el Tractor
así como la información que las mismas contienen.

LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONO-


CER A UTILIZAR EL TRACTOR CORRECTAMEN-
TE Y CON COMPLETA SEGURIDAD ANTES DE
ARRANCAR EL MOTOR E INICIAR EL TRABAJO
(Fig. 4) Fig. 4
SI LE QUEDAN DUDAS CONSULTAR CON EL
CONCESIONARIO DE SU ZONA.

IMPORTANTE: Este manual cubre las normas de


seguridad generales para tractores agrícolas.
Mantenerlo siempre en buen uso y llevarlo con el
tractor. En caso de perdida o deterioro solicitar una
copia al concesionario de la zona.

Utilizar siempre todos los sistemas de


protección y seguridad disponibles.
Mantener todos los dispositivos de protección
correctamente colocados y fijados y asegurarse que • Estructuras de protección
las señales y sistemas de seguridad funcionen • Coraza de protección de la Toma de Fuerza
correctamente. • Espejo retrovisor
Para garantizar su seguridad y la de todas las per- • Otros elementos de seguridad y señalización de
acuerdo a la legislación vigente.
sonas que pudieran encontrarse en el radio de
acción del Tractor, el mismo debe estar equipado (Triángulos de señalización de avería, Extintor,
con luces especiales, etc.)

9
NORMAS DE SEGURIDAD

Control del Tractor Antes de conectar presión al circuito de inyección


Antes de iniciar el trabajo, controlar el Tractor y ase- del combustible ó al circuito hidráulico asegurarse
gurarse que todos sus elementos están en que todas las conexiones están bien cerradas y que
buenas condiciones para el funcionamiento. las tuberías están en buen estado.
• Controlar que no existen partes, rotas averiadas Antes de operar sobre circuitos a presión, asegurar-
ó sueltas. En caso contrario realizar la correcta se que el circuito está totalmente descargado(sin
sustitución o reparación. presión)
• Asegurarse que todos los dispositivos de
seguridad están a punto. ATENCIÓN: En motores
• Controlar el estado de la Estructura de
refrigerados por AGUA, el
sistema de refrigeración está
protección (Si presentan defectos, debe ser
bajo presión cuando el motor
sustituida).
está caliente.
• Asegurarse que el apero está correctamente
Antes de quitar el tapón del
instalado y fijado. Sí él apero está conectado a
radiador pare el motor y deje
Toma de Fuerza asegurarse de la correcta
enfriar. Afloje lentamente el tapón
relación de transmisión (r p m).
una muesca y deje salir la
• Controlar el estado de los neumáticos y si
eventual presión residual antes
presentan grietas o desgaste excesivo,
de aflojarlo completamente.
sustituirlos.
• Controlar que la presión de inflado es la
correcta.
• Controlar el sistema de frenos y si es necesario
regularlo.
• Parar el motor y esperar a que se enfríe, antes
de repostar combustible.
• NO FUMAR, durante la operación de repostado
(Fig. 5) y mantener alejado todo tipo de fuego
ó llama.
• Controlar el nivel de aceite del motor y si es
necesario añadirlo.
• Realizar todas las otras operaciones de
Mantenimiento diario, indicadas en este
manual.
• Verificar que el sistema de seguridad del
arranque funciona correctamente.
• Asegurarse de que las Corazas de protección
de la Toma de Fuerza y del Cardan están
correctamente colocados y fijados. Fig. 5
• Controlar el sistema hidráulico del Tractor y su
conexión al apero.

ATENCIÓN: La presión del


circuito de combustible y del
circuito hidráulico pueden
producir lesiones graves sobre la
piel y los ojos. La fuga de liquido
a presión puede no ser
visible.Utilizar un cartón ó
madera para detectar la fuga.
JAMAS utilizar la mano libre.
Utilizar careta de protección
o gafas para proteger los ojos. Sí
se produce el contacto del liqui-
do a presión sobre la piel acudir
de inmediato al médico.(Fig. 6) Fig. 6

10
NORMAS DE SEGURIDAD

Limpieza
• Mantener el motor limpio.
• Antes de proceder a la limpieza del Tractor,
bajar el apero al suelo, situar la Palanca de
cambio en punto muerto, conectar el freno de
mano, parar el motor y quitar la llave de
contacto.
• Mantener limpia la Plataforma, los reposapiés y
pedales. Limpiar las manchas de grasa ó
aceite. Limpiar todo el resto de suciedad (polvo,
barro etc.).En el invierno eliminar los restos de Fig. 7
nieve y hielo.
• Revisar y reponer todas las herramientas y
accesorios.

Mantenimiento del Tractor Arranque


• No realizar ninguna operación de Atenciones previas al arranque del motor.
mantenimiento con el motor en marcha, con el Antes de arrancar el motor, inspeccionar el entorno
motor caliente ó con el Tractor en marcha
del Tractor y del apero. Asegurarse que ninguna
(Fig. 7).
• Antes de efectuar el mantenimiento o persona se encuentre dentro de su zona de acción.
regulación en el circuito eléctrico desconectar el
cable negativo (—). Avisar a las personas presentes que se va a proce-
• Para prevenir incendios ó explosiones, der al arranque y NO HACERLO hasta asegurarse
mantener la llama libre, lejos de la batería y de
que han salido de la zona de acción de Tractor y
las zonas calientes del motor.
apero.
• Para cualquier reparación ó regulación se
recomienda acudir al Servicio Oficial AGRIA.
Asegurarse que todas las personas presentes en
• Tanto el Tractor como los aperos deben ser
soportados con tacos ó calzos adecuados especial los niños están en posición segura antes
NUNCA con gatos hidráulicos. de arrancar el motor.
• Controlar periódicamente él apriete de los
tornillos y tuercas de las ruedas, disco de
Subida y bajada al Tractor.
ruedas, y del apero. Apretar de acuerdo al par
reglamentario. Para subirse al Tractor asegurarse tres puntos de

• Controlar periódicamente la eficacia del freno y apoyo, un pie y las dos manos.
regularlo si es necesario.
Para subir o bajarse del Tractor utilizar los puntos
de apoyo previstos. NO utilizar jamas los mandos
Protección ambiental como apoyo ni apoyar el pie sobre los pedales.
Está prohibido arrojar combustible ó aceite fuera de JAMAS intentar subir o bajar del Tractor cuando
los contenedores reglamentarios. Recoger estos
está en movimiento.
residuos y reciclarlos de acuerdo a la legislación
vigente. En cualquier situación JAMAS saltar del Tractor.

11
NORMAS DE SEGURIDAD

Arranque con seguridad


ATENCIÓN: Antes de arrancar el
motor asegurarse que existe una
buena ventilación. JAMAS arran-
car en un recinto cerrado porque
los gases del escape son tóxicos
y pueden producir asfixia.
Arrancar siempre, el motor, desde el puesto de con-
ducción y con las Palancas de cambio de velocida-
des, inversor y conexión del T. de Fuerza la posi-
ción de punto muerto.
Asegurarse que los frenos están bien regulados.
Regular la posición del asiento a las necesidades
del operario, conectar el freno y situar todos los Fig. 8
mandos a punto muerto, antes de arrancar el motor.
PELIGRO: Arrancar el motor con
la llave de arranque y sólo desde Realizar las maniobras justas
el puesto de conducción. JAMAS Asegurarse de que el Tractor está preparado para
intentar arrancar el motor hacien- lo que se desee realizar. NO superar jamas la capa-
do un puente en el motor de cidad de carga indicada.
arranque porque puede estar una Asegurarse que el apero utilizado no supere los
velocidad conectada y provocar limites de carga del Tractor.
accidentes a las personas próxi- Asegurarse el correcto acoplamiento del apero al
mas (Fig. 8). Tripuntal y al T. de Fuerza.
Tener en cuenta que en condiciones normales el
Tractor debe trabajar SIN LASTRE.
Sistema de arranque recomendado Utilizar lastre únicamente para las labores de arras-
Seguir las instrucciones de arranque recomendadas tre ó remolque y tener en cuenta que las condicio-
en el correspondiente apartado de este manual. nes de trabajo pueden obligar a reducir la carga
Tanto para el arranque normal, como el arranque a max. autorizada.
bajas temperaturas ó en condiciones extremas. Funcionamiento seguro
Control de mando e instrumentos. • El funcionamiento de los mandos debe ser
suave y sin movimientos bruscos. NO realizar
Después de arrancar el motor controlar que todos maniobras ni frenadas bruscas.
los instrumentos, incluidos las luces, funcionan • NO subirse al Tractor ni bajarse, cuando esté
correctamente.Sí el funcionamiento del motor ó en marcha. En la conducción mantener ambas
Tractor no responden correctamente a algún manos firmemente asidas al volante.
mando, NO UTILIZAR el Tractor hasta que no se
haya resuelto la anomalía. • Asegurarse que existe suficiente espacio libre
para el paso del Tractor, tanto lateralmente
Asegurarse que la protección del motor de arranque como en altura.
está correctamente montada.
• NO utilizar el Tractor ni el apero con ligereza
Trabajar con seguridad innecesaria.
• Utilizar los mandos SIEMPRE desde el puesto
ATENCIÓN: Un Tractor mal equili- de conducción.
brado puede volcarse y producir • Antes de bajarse del Tractor, bajar el apero al
accidentes. Asegurarse de utilizar suelo, situar la Palanca del cambio de velocidad
los Contrapesos de acuerdo a las en punto muerto, conectar el freno de mano,
recomendaciones del fabricante y parar el motor y quitar la llave de contacto.
de su correcto montaje y fijación. NO tocar, aproximarse ó intentar alcanzar otros ele-
JAMAS sobrecargar el Tractor mentos a través del apero ni permitir que otros lo
con Contrapesos adicionales. hagan.
ATENCIÓN: Cuando se está Estar atento durante el trabajo. Sí algún elemento
trabajando, con el Tractor, mante- se rompe, se suelta ó funciona irregularmente, dete-
nerse siempre dentro del ner el trabajo, parar el motor y no iniciar de nuevo
habitáculo del puesto de el trabajo hasta que la anomalía haya sido repara-
conducción. da.

12
NORMAS DE SEGURIDAD

Atención con otros detalles.


• Ser consciente de las maniobras que se están
realizando.
• NO permitir operar con el Tractor a personas no
cualificadas ni suficiente mente informadas.Esto
puede acarrear peligros para él y los demás.
ATENCIÓN: NO permitir que una
segunda persona permanezca
sobre el Tractor ó apero cuando
el Tractor esté en marcha, excep-
to si el apero tiene previsto esta
situación para trabajar en el
campo (Fig. 9) Fig. 9
ATENCIÓN: NO permitir que los
niños suban al Tractor ó apero.
ATENCIÓN: Antes de mover el
Tractor asegurarse que existe un
control seguro sobre la velocidad
y la dirección. Arrancar suave-
mente después de asegurarse
que todo funciona correctamente.
Una vez en marcha volver a com-
probar que la dirección y los fre-
nos funcionan correctamente.
Con el Bloqueo conectado circu-
lar lentamente y mover la
dirección sólo cuando sea nece-
sario.
ATENCIÓN: NO levantar jamas Fig. 10
una carga, por encima de
personas.

• Mantener a las personas fuera de la zona de


acción y maniobra. NO permitir que nadie per-
manezca ó pase por debajo de cargas elevadas
(Fig. 10).
ATENCIÓN: NO situarse detrás
• NO levantar objetos que no estén perfectamen- del Tractor ni permitir que otros
te sujetos y asegurados. Cuando se trabaja con puedan situarse, a menos que el
elevadores de carga no realizar maniobras motor esté parado, el apero
bruscas. Mantener la carga bien asegurada bajado al suelo, el freno de mano
durante el transporte. conectado y las palancas de mar-
• JAMAS conducir el Tractor por zonas próximas cha en posición de punto muerto.
a paredes y objetos fijos que puedan impedir su
maniobrabilidad.
• NO permanecer dentro de la zona de acción de
las operaciones de carga y descarga.
• NO permitir que nadie se siente sobre la estruc-
tura de seguridad o los guardabarros.
• Mantener siempre alejados de los órganos en
movimiento, cilindros hidráulicos, cadenas,
cables etc. Mantener todas las protecciones de
seguridad montadas

13
NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgo de vuelco
Para su seguridad, se recomienda equipar al
Tractor con bastidor de seguridad y cinturón.

En caso de vuelco con el Tractor equipado con bas-


tidor de seguridad, mantenerse fuertemente agarra-
do al volante y NO intentar abandonar el puesto de
conducción hasta que el Tractor no se haya deteni-
do (Fig. 11). Si las puertas de la cabina quedan blo-
queadas, salir del Tractor a través del techo o ven-
tana trasera.

Normas para evitar el vuelco lateral


Fig. 11
• Regular la anchura de vía a la máxima permiti-
da de acuerdo al trabajo que se realice.
• Comprobar la eficacia del freno, antes de
salir a la carretera.
• Utilizar la velocidad adecuada, según el terreno
y la labor a realizar.
• Si el Tractor está equipado con un cargador
frontal tener la precaución de mantener la carga
lo más bajo posible.
• Realizar las maniobras con velocidad lenta.
• En terreno irregular, NO hacer patinar el Tractor
ni dar saltos, para evitar perder el control sobre
el Tractor.
• NO remolcar cargas superiores a las máximas
admitidas por el Tractor. Puede ser peligroso al
bajar una pendiente porque la carga del remol- Fig. 12
que puede empujar al Tractor.
• NO realizar frenadas bruscas, frenar suave y
gradualmente.
• Al bajar pendientes pronunciadas utilizar la • Si es necesario atravesar una pendiente
retención del motor, utilizar la marcha lenta. pronunciada, evitar circular por el lado alto,
Seleccionar la velocidad adecuada antes de ini- circular lentamente haciendo el recorrido más
ciar el descenso.
largo posible.
• Cuando se atraviesa una pendiente con un
ATENCIÓN: JAMAS pisar el apero lateral colocado, circular manteniendo el
embrague o intentar cambiar la apero en el lado alto de la pendiente.
velocidad durante el descenso.
• Al atravesar una pendiente NO elevar el apero,
mantenerlo lo más cerca posible del suelo.
• Es recomendable circular, verticalmente tanto al • Evitar fosos, terraplenes, ríos y canales. Estar
subir como al bajar. Evitar circular en el sentido atentos a los posibles bordillos que se puedan
longitudinal de la pendiente.
encontrar durante la conducción.
• Evitar en lo posible, atravesar terrenos inclina • Cuando se circula con remolque cargado utilizar
dos ó con pendiente pronunciada. Sí es nece-
las cadenas de seguridad.
sario hacerlo evitar los baches y agujeros del
lado valle. Evitar malezas, troncos ó montículos • JAMAS, utilizar el Tractor para recoger
en el lado alto (Fig. 12) animales

14
NORMAS DE SEGURIDAD

Vuelco hacía atrás • El Tractor o el Tractor con apero enganchado


en la parte posterior debe moverse en marcha
• Para evitar que el Tractor pueda levantarse de atrás al subir la pendiente y marcha adelante
delante y volcar hacía atrás, arrastrar las car- cuando se baja.
gas siempre, a través del enganche del
• El Tractor con apero frontal debe circular mar-
remolque.
cha atrás al bajar la pendiente y marcha ade-
ATENCIÓN: Enganchar el arrastre lante cuando se sube. Mantener la posición del
en el eje trasero o sobre otro apero frontal lo mas bajo posible.
punto situado por encima del • Mantener la velocidad conectada cuando se
enganche del remolque puede baja la pendiente. JAMAS bajar en punto
producir el vuelco hacía atrás. muerto o con el embrague pisado.
• NO tirar del enganche del tercer punto ni del eje
• Enganchar en puntos altos para el arrastre ó los brazos de elevación del tripuntal. Utilizar
puede producir el vuelco del Tractor y causar siempre el enganche de remolque original del
accidentes graves. Tractor, con su bulón de enganche correcta-
mente montado.
• Si se utiliza el enganche tripuntal para arrastrar
cargas, la barra transversal debe estar
colocada.
Operaciones con riesgo
• Utilizar contrapesos ó agua en las ruedas para
•Asegurarse que la coraza de protección (1) está
aumentar la estabilidad del Tractor cuando se
correctamente montada. Cuando no se utiliza el T.
arrastra una carga pesada ó un apero posterior
de Fuerza asegurarse que el Protector (2) está
pesado. colocado (Fig. 13)
•Antes de montar, desmontar, limpiar y regular, ape-
• Arrancar lentamente e ir aumentando la veloci-
ros conectados al T: de Fuerza, desconectar el T.
dad gradualmente. NO acelerar el motor y NO
de Fuerza, parar el motor, quitar la llave de
pisar el embrague para conseguir una salida
contacto.
rápida. Si el Tractor arrastra una carga pesada
ó se ha quedado enganchado, el uso indebido •Asegurarse que todas las protecciones de seguri-
del embrague puede producir el vuelco hacía dad están montadas y respetar las instrucciones de
la calcomanía de seguridad (Fig. 14).
atrás del Tractor.
Œ
• Sí el Tractor se levanta de delante, reducir la
velocidad y pisar el embrague.
• Si el Tractor queda atascado en el terreno o
sobre el fango, NO intentar salir hacía adelante.
El Tractor puede girar sobre las ruedas traseras
y volcar. Levantar el apero e intentar SALIR EN
MARCHA ATRÁS. Si no es posible remolcar el
Tractor con otro vehículo.
• Si el Tractor queda bloqueado en una zanja,
CONECTAR LA MARCHA ATRÁS si es posible
y retroceder nuevamente con precaución.
• En circulación por pendientes hacerlo vertical
mente y jamás atravesando longitudinalmente.
Fig. 13

Mantener el lado más pesado del Tractor, hacía
el lado alto de la pendiente.

15
NORMAS DE SEGURIDAD

• Antes de conectar el T. de Fuerza, asegurarse


que nadie se encuentra dentro de la zona de
acción del apero. En utilizaciones con el Tractor
estacionado, situar las palancas del cambio en
punto muerto, conectar el freno de mano y colo-
car calzos en las ruedas y asegurar la estabili-
dad del apero.

• Cuando se trabaja con aperos conectados a la


T. de Fuerza, JAMAS levantarse del asiento,
mientras no esté el T. de Fuerza desconectado,
el cambio en punto muerto, el freno de mano
conectado y el motor parado y la llave de con-
tacto quitada. Fig.14

• NO utilizar adaptadores, reductores ó prolonga-


dores que hagan posible conectar él cardan ATENCIÓN: los cargadores
frontales (con cucharas u
fuera de la Coraza de protección del T. de
horquillas) han de tener un
Fuerza.
dispositivo de bloqueo de la
carga (balas, empalizadas, palos
• Utilizar siempre los bulones originales para el
o cables, etc.) para evitar que
tercer punto y los tirantes verticales del
caigan los brazos de elevación
tripuntal. en el compartimento del
operador aplastandolo, cuando el
ATENCIÓN: JAMAS intentar sol- cargador se encuentra arriba.
tar las conexiones hidráulicas o
regular el apero con el motor en • Los aperos montados sobre el tercer punto ó
marcha o con la T. de Fuerza en lateralmente tienen un radio de giro mayor.
funcionamiento. Estas maniobras Asegurarse que existe suficiente espacio para
crean situaciones de peligro que realizar las maniobras.
pueden producir graves acciden-
tes e incluso muerte. • Leer atentamente, hasta comprender bien las
instrucciones que acompañan a los aperos utili-
•Cuando se utilicen productos químicos, seguir las zados y seguir sus instrucciones de seguridad.
instrucciones de su fabricante sobre su uso y mani-
pulación y equipos de protección adecuados. • No dejar caer los aperos colocados en el
enganche del remolque. Colocar los calzos ó
•Cuando se trabaja de noche ó con poca visibilidad, soportes adecuados para garantizar su equili-
encender todas las luces y reducir la velocidad. brio así como del Tractor antes de proceder a
(Está prohibido utilizar las luces de trabajo, en cir- desengancharlos.
culación por las vías públicas, excepto en la manio-
bra de marcha atrás). • No sobrecargar nunca el apero o equipo
remolcado. Montar lastres para equilibrar el
•Trabajar con el máximo ancho de vía que permita peso y garantizar la estabilidad del Tractor.
el trabajo que se realiza. Para el cambio de la Montar las cargas pesadas exclusivamente
anchura de vía leer las instrucciones de Uso de en la barra de tiro.
este manual.

•Reducir la velocidad cuando se trabaja en terreno


irregular ó resbaladizo ó cuando el ramaje de los
árboles reduce la visibilidad.

•NO realizar giros bruscos, ni movimientos angula-


res rápidos del volante.

16
NORMAS DE SEGURIDAD

Circulación por carretera


Antes de salir con el Tractor, a las vías públicas, se
recomienda tomar las siguientes precauciones:

• Conocer y respetar las normas de circulación


vigentes
• Levantar el apero hasta la posición de transpor-
te y blocarlo
• Colocar el apero en la posición mas recogida
posible, para la circulación.
• Desconectar el T. de Fuerza y el blocaje del
diferencial.
• Asegurarse que se llevan colocadas las placas
reglamentarias (Fig. 15)
• Asegurarse que todo el equipo de señalización
e iluminación funciona correctamente. Fig. 15
• Asegurarse que el apero está correctamente
fijado y con los elementos de seguridad de
transporte instalados.
• Limpiar convenientemente los faros y pilotos y
asegurar la correcta iluminación.
• Circular en la dirección correcta, manteniendo
lo más cerca posible del borde de la carretera.
ATENCIÓN: NO permitir que nin- Si provoca una caravana por detrás, detenerse
guna otra persona permanezca al borde y dejar el paso libre.
sobre el Tractor ó apero.
• Conducir con atención y prudencia.
• Con remolque cargado, frenar primero y reducir
• Conocer bien la ruta a seguir
la velocidad gradualmente.
• En circulación por carretera llevar conectada la
luz del Girofaro. • Prestar atención a los posibles obstáculos en
• Circular con precaución sobre todo sí se circula altura. (Puentes, Arcos, Arboles, Cables etc.)
con el remolque cargado ó apero pesado
suspendido.
• Respetar la velocidad de circulación y las
demás normas vigentes. Después del uso
• Prestar especial atención sí el suelo está Una vez terminado el trabajo, realizar la parada
mojado o deslizante. total del Tractor. Conducir el Tractor a un lugar
• Asegurarse que la vía esté libre antes de seguro, conectar el freno de mano, situar la palanca
cruzarla. de T. de Fuerza, en punto muerto.
• Prestar especial atención a los demás Conectar la marcha adelante atrás ó lenta, según
vehículos, reducir la velocidad si no hay una
visibilidad segura. convenga, bajar el apero al suelo, parar el motor y
• No intentar adelantar a los otros vehículos. quitar la llave de contacto. TODO esto antes de
• Reducir la velocidad en curvas y giros. abandonar el puesto de conducción.
• Tomar las curvas largas y suaves.
• Avisar con antelación las maniobras de frenado
ó giro.
• Conectar una marcha lenta antes de iniciar la
salida o la bajada de una pendiente.
• Mantener la marcha conectada. JAMAS bajar
en punto muerto ó con el embrague pisado.
• NO entorpecer la circulación de otros vehículos.

17
NORMAS DE SEGURIDAD

Indicaciones adicionales En un terreno normal es admisible un patinaje entre


4% y 10%. En terreno blando puede superar el
12%. Si se superan estos valores la operatividad del
Las siguientes indicaciones son complementarias a
la información de este manual, con el objeto de ase- tractor puede ser inestable.
gurar el funcionamiento fiable, seguro y eficaz del
Tractor. Para algunas condiciones de trabajo es aconsejable
lastrar el tractor para reducir el patinaje, pero esto
Los tractores agricolas estan diseñados basicamen-
aumenta los esfuerzos de la transmisión y reduce la
te para el arrastre de aperos acoplados al tripuntal o
enganche o para mover aperos conectados al eje vida de sus elementos.
TDF.
Consultar al concesionario las cargas Max. admiti-
Para obtener la mayor capacidad de tracción es bes con lastre para las condiciones del trabajo a
necesario respetar las siguientes indicaciones sobre
la carga de los ejes. realizar y del apero utilizado.

Si se acoplan aperos suplementarios, las cargas Para labores en terrenos resbaladizos o arenosos
adicionales tienen que respetar los limites de este es posible montar neumáticos mas anchos pero
manual o las indicaciones del Concesionario.
esto aumenta los esfuerzos de transmisión, por lo
1. Carga sobre el eje delantero que en terrenos secos o duros, la carga máxima
debe ser inferior al autorizado.
Con aperos enganchados en el tripuntal trasero,
puede ser necesario colocar contrapesos en las rue- Tener en cuenta que el límite de la transmisión del
das delanteras para asegurar la carga sobre el eje
esfuerzo a los organos del tractor esta en el patinaje
delantero.
de las ruedas.
Con aperos frontales, no se debe sobrepasar el lími-
te sobre el eje delantero. (Consultar al 5. Avance de las ruedas delanteras con la
Concesionario). tracción 4RM conectada.

2. Carga sobre el eje trasero.


El tractor tiene PERMANENTEMENTE conectada la
Tanto con aperos suspendidos o remolcados, la tracción 4 RM.
carga sobre el eje trasero, no debe sobrepasar el
líite fijado, en función de los neumáticos. (Consultar Los juegos de neumáticos originales del tractor
al Concesionario).
están fijados para mantener el mismo avance en las
Tener especialmente este detalle cuando se coloca ruedas siendo necesario controlar las presiones de
lastre sobre el eje trasero. inflado indicadas.

3. Carga máxima. Al realizar sustituciones se deben montar de la


misma marca y dimensiones.
No sobrepasar la carga máxima autorizada, en fun-
ción de los neumáticos montados. Tener en cuenta
que esta carga máx. es inferior a la suma de las La utilización de neumáticos difenrentes puede
capacidades del eje delantero y trasero. modificar la relación de avances. Esto puede origi-
nar sacudidas en las ruedas, que molesan al opera-
4. Lastrado y patinaje de las ruedas.
rio, perdida de adherencia, desgastes excesivos de
En las labores con aperos de arrastre es esencial los neumáticos, sobrecargas en la transmisión y
controlar el patinaje de las ruedas. condiciones operativas inaceptables.

18
NORMAS DE SEGURIDAD

Indicaciones adicionales 10. Accionamiento del embrague

El tractor esta equipado con un embrague en seco.


6. Toma de fuerza económica
Cada vez que se realiza un cambio de marchas el
La toma de fuerza económica (750) permite utilizar
embrague patina y esto puede producir desgaste y
la velocidad normalizada del TDF con el motor a
generar calor. Para segurar la duración del embra-
menos revoluciones.
gue, se aconseja, reducir la velocidad del motor al
Esta aplicación puede emplearse unicamente para cambiar las marchas y realizar arrancadas suaves.
trabajos ligeros, en general con aperos que requie-
ran una potencia baja. El patinaje prolongado del embrague causa el reca-
lentamiento del disco y reduce la vida del embra-
La TDF económica sirve para el ahorro de combus- gue.
tible y no par aprovechar toda la potencia del motor.
11. Otras indicaciones para el ususario.
7. Trabajo en pendientes

En este manual se indican las instrucciones para


En el manual se indican las instrucciones para tra-
bajar de forma segura en las pendientes. garantizar el uso del tractor en condiciones de
seguridad.
Al trabajar o circular por pendientes muy pronuncia-
das pueden presentarse problemas de engrase, Si el tractor es utilizado por otras personas asegu-
tanto en el motor como en la transmisión y esto rarse de que antes de utilizarlo conozca las instruc-
requiere condiciones especiales de lubricación para ciones de seguridad.
uso seguro. Si se prevee uso en pendientes supe-
riores al 15%, consultar con el concesionario.
Solamente es posible transportar otras personas en
el tractor si dispone del reglamentario asiento para
8. Aplicaciones hidraúlicas externas.
el pasajero y cinturón de seguridad.
El circuito hidráulico del tractor puede utilizarse para
aplicaciones externas (cilindros hidráulicos). En Esta prohibido transportar personas en la extructura
estas aplicaciones es necesario conocer las carac- externa del tractor, apero ó remolque.
terísticas de la aplicación para no sobrepasar la
capacidad del circuito hidráulico del tractor. La estructura de seguridad protege unicamente a
las personas situadas en el interior de la misma. Si
Las aplicaciones externas, sobre todo, motores
el tractor esta equipado solamente con el chasis de
hidráulicos, pueden calentar el aceite y el circuito
de refrigeración del tractor puede resultar insuficien- seguridad, es aconsejable no transportar pasajeros
te. Si se preveen sistemas de refrigeración adicio- aunque se disponga del asiento reglamentario.
nales hay que asegurarse del filtrado y enfriamiento
del aceite para evitar averías en el circuito hidráuli- 12. Sustancias químicas.
co del tractor.
CUANDO SE USAN SUSTANCIAS QUIMICAS
9. Arrastre de cargas pesadas (remolques) (FUMIGACION) ES POSIBLE QUE SE NECESITE
EL USO DE SISTEMAS DE PROTECCION PER-
Para el arrastre de cargas pesadas a velocidades
SONAL.
elevadas puede requerir un sistema de frenado
suplementario y un lastrado del tractor.
Siempre hay que leer, comprender y seguir las indi-
Consulte a su Concesionario las instrucciones caciones de sustancias químicas que se desean uti-
necesarias para las aplicaciones especiales. lizar asi como los filtros utilizados.

19
NORMAS DE SEGURIDAD

Riesgos derivados de la exposición al atenuar la energía sonora que llega al oido.


ruido.
Para nivel de ruido elevado se aconseja utilizar cas-
cos o auriculares, pero con tiempo de exposición
Características del ruido corto.

El ruido es producido por la ubicación de un cuerpo Para exposición prolongada y nivel de menor inten-
material, que determina una sensación acústica no sidad son eficaces los tapones.
deseada y a veces molesta.
Para exposición cotidiana a niveles igual o superior
a 86 dB(A) es aconsejable utilizar medios de protec-
Las caracteristicas del ruido son:
ción individual del oido.

• Intensidad (Nivel sonoro) expresado en decibelios Referente al nivel sonoro del tractor, ver el apartado
[dB (A)] y es la energía que llega al oido. de Características Técnicas. (Fig. 16)

• Frecuencia, expresada en Herzios (Hz) y son las


variaciones por segundo de la onda sonora.

Evaluación del riesgo

El riesgo del ruido es mayor cuanto mas alto sea el


nivel sonoro y el tiempo de exposición.

Para valorar el riesgo se utiliza el valor LAeq


(Medido directamente con el sonómetro y valor LEP
calculado en función de los niveles de ruido y del
tiempo expuesto.

Daños provocados por el ruido

La exposición al ruido provoca transtornos en el sis-


tema auditivo, causando sordera.
Fig. 16
Este transtorno es progresivo e irreversible y avan-
za si se continúa expuesto al ruido y no mejora aun-
que este acabe.

La sordera aparece, en general, después de varios


años expuesto al ruido y depende del LEP (riesgo
casi nulo por debajo de 80 dB(A) y de las caracte-
rísticas individuales, es una enfermedad incurable y
el único remedio eficaz es la prevención.

El ruido no solo puede producir sordera, sino que a


niveles superiores a 70 dB(A) puede causar otros
efectos secundarios como estrés, disminución de
reflejos, aumento de cansancio, etc....

Estos efectos son peligrosos, porque pueden


aumentar el riesgo de accidentes.

Medios de protección individual

Cuando no sea posible evitar la exposición nociva,


los medios individuales de protección sirven para

20
NORMAS DE SEGURIDAD

SITUACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE PELIGRO

810295 807013
Montado sobre el poste dere- Montado en el tunel central.
cho del arco abatible.
ATENCIÓN: Prestar aten-
PELIGRO: Vuelco y aplasta- ción. Leer el manual del
miento de torax. Si el tractor mantenimiento y uso para
está volcando, agarrarse informarse de la seguridad y
fuertemente al volante. NO el del uso del tractor.
levantarse del asiento ni
intentar salir del tractor.

810297
Montado junto a la batería.
ATENCIÓN: Peligro de des-
carga eléctrica. Desconectar
el terminal negativo de la
810296 batería, antes de cualquier
intervención sobre la batería
Montado sobre el guardabarro o sobre el circuito eléctrico.
trasero izquierdo.
ATENCIÓN: Peligro de aplas-
tamiento. NO transportar
ninguna persona, sentada 810298
sobre el guardabarro, ni Montado sobre el poste
sobre ninguna otra parte del izquierdo del arco abatible .
tractor ó apero.
ATENCIÓN: Peligro de vuel-
co y aplastamiento.
Mantener siempre el arco de
seguridad montado. NO
modificar, NO soldar, NO
agujerear, y no separar
JAMAS el arco de seguridad.
NO enganchar ningun acce-
sorio sobre el arco de segu-
ridad. Cuando sea necesario
abatir o desmontar el arco
de seguridad (SOLO para
810300
operaciones de manteni-
Montado sobre la protección miento) conducir con la
del T de F. máxima precaución porque
no existe la protección del
PELIGRO: Peligro de enrro- arco.
llamiento. Permanecer aleja-
do de los ejes giratorios. NO
desmontar el cardan con el
T de F en movimiento. 810378
Mantener todas las protec- Montado junto al radiador en
ciones del cardan, tractor y motores refrigerados por agua.
apero detalladamente mon-
tadas y aseguradas. ATENCIÓN: Chorros de
vapor caliente o de agua
caliente.
Protegerse la cara. Con el
motor caliente el radiador
esta bajo presión. Quitar el
tapon con cautela y con el
motor frío.

21
NORMAS DE SEGURIDAD

810293 810299
Montado sobre el motor de Montado en la chapa de sepa-
arranque. ración delantera.
PELIGRO: Peligro de aplas- ATENCIÓN: Superficie
tamiento. NO arrancar el caliente, peligro de quema-
motor haciendo puente duras. Permanecer alejados
sobre el motor de arranque. de las zonas calientes.
Esta operación puede provo- Mantener las distancias de
car accidentes graves e seguridad.
incluso la muerte. Arrancar
el motor SOLO desde el ATENCIÓN: Peligro de que-
puesto de conducción. dar atrapdo. Mantener las
manos alejadas de las corre-
as y demas partes giratorias
810292 mientras el motor esté en
marcha. Mantener montadas
Montado en la chapa de sepa- las protecciones.
ración trasera.
ATENCIÓN: Peligro de des-
carga eléctrica. Desconectar
el terminal negativo de la
batería, antes de soltar la
tapa del selenoide? y antes
de efectuar cualquier inter-
vención sobre el circuito
eléctrico. 810294
Montado encima del freno de
mano.
ATENCIÓN: Peligro de aplas-
tamiento. Antes de abando-
nar el tractor, conectar el
freno de estacionamiento,
bajar el apero al suelo, parar
el motor y sacar la llave de
arranque. Si es necesario
mantener el motor arranca-
do, accionar el freno de
estacionamiento, bajar el
apero y situar la palanca del
inversor en punto muerto.

SITUACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE PELIGRO

22
MANDOS E INSTRUMENTOS

Mandos del salpicadero


4
NOTA: Para el uso correcto de estos mandos ver el
apartado de uso

Mandos del salpicadero (Fig.17) 3

1. Llave de contacto y arranque 5


1
2. Interruptor de girofaro

6 2
3. Mando de intermitencia

4. Panel de instrumentos

Fig. 17
5. Interrurptor luz de emergencia

6. Mando de luces, interruptor y claxon 7

18
Mandos del Tractor
13
Mandos (Fig. 18 y 19)

7. Palanca de velocidades 9
8
8. Acelerador manual

9. Palanca corta-larga-marcha atrás 17


10. Freno de estacionamiento Fig. 18
12 11 10
11. Pedal de freno

12. Pedal del acelerador

13. Palanca del elevador

14. Pedal del embrague 16


15. Palanca 540 - 760

16. Palanca conexión TDF. (Independiente)

17. Pedal de bloqueo de diferencial

18. Palanca distribuidor auxiliar 14 15


Fig. 19

23
MANDOS E INSTRUMENTOS

Cuadro de indicadores Fig. 20

INDICADORES

1- Indicador rojo de carga de batería.


Se debe apagar apenas arrancado
el motor.

2- Indicador rojo de presión de aceite.


Se debe apagar al arrancar el motor.
Con el motor caliente y el ralentí puede
encenderse, aunque el funcionamiento
sea normal.

3- Indicador verde de luces de cruce.

4- Indicador azul de luces de carretera

5- Indicador amarillo. Se enciende


cuando el girofaro esta conectado.

6- Indicador amarillo. Se enciende


cuando el sistema de calentador para
arranque esta activado.

7- Indicador rojo. Se enciende intermi-


tentemente cuando se activan las luces
de emergencia.

8- Indicador verde de funcionamiento


de los indicadores de dirección

9- Indicador rojo. Se enciende cuando


el freno de mano está conectado.

24
MANDOS E INSTRUMENTOS

Indicador de la temperatura del motor.

• Zona verde = Temperatura de funcionamiento


normal

Cuentarevoluciones del motor • Zona roja = Temperatura alta

La escala exterior indica las revoluciones de giro Cuando la aguja entra en la zona roja se enciende
del motor. el indicador rojo. Indica que se ha producido un
calentamiento del motor debido a:
a) Falta de aceite en el motor
b) Entradas de aire del motor cerrada por
Cuenta-horas polvo, paja, etc.
El indicador situado en la parte baja del cuentarre-
ADVERTENCIA: Si la temperatura del motor es
voluciones indica las horas reales de funcionamien- alta, bajar las revoluciones del motor al ralentí y
to del motor, independientemente de su régimen de dejarlo girar un rato. Si el indicador sigue per-
giro maneciendo en la zona roja, parar el motor y
•5 números blancos indican horas. realizar las comprobaciones indicadas. Si es
necesario acudir la Servicio de Asistencia auto-
•1 número amarillo indica 1/10 de hora.
rizado.
•1 sector amarillo indica 1/100 de hora

Indicador del nivel de combustible

La escala verde indica la cantidad de combustible


que existe en ese depósito. Cuando el indicador se
sitúa en la zona roja, quedan en él deposito aproxi-
madamente 8 L. En ese momento se enciende la
señal naranja de reserva de combustible.

25
MANDOS E INSTRUMENTOS

6
Mandos del salpicadero
1)Llave de arranque (Fig.21) 5
1
•Todo el circuito está sin corriente. Se
puede sacar la llave. Para parar el 4
motor situar la llave en esta posición. 2
NOTA: Según el tipo de motor, esta posición
tambien puede ser para la PARADA del motor
7 3
•Posición de contacto. Hay tensión en
varias partes del circuito, funcionan las
señales y los instrumentos de control Fig. 21
•Arranque del motor. Al soltar la llave,
vuelve automáticamente a la posición 5) Mando de indicadores de dirección
de contacto.
NOTA: Opcionalmente y según el tipo de motor, Izquierda - derecha
esta llave puede frenar una posición del calenta-
miento para arranque a bajar temperaturas. Para
6) Caja de fusibles (ver instalación eléctrica)
su uso consultar el manual del motor.
2)Pulsador del girofaro 7) Tirador de stop.
Se enciende el piloto amarillo cuando el girofaro NOTA: Según el tipo de motor, esta función la
está activado. Obligatorio para circular por las vías puede realizar la llave de arranque (1)
públicas.

3)Pulsador de señal de emergencia. Mandos


Se enciende el piloto rojo intermitentemente cuando Regulación del asiento (Fig.22)
se pulsa y se enciende los 4 intermitentes. Regulación longitudinal
Desbloquear la palanca de enganche (1) para regu-
4)Mando de luces y claxon. lar el asiento adelante o atrás.
Regulación de suspensión
La suspensión del asiento puede ser regulada en
función del peso del conductor, girando el mando
(2). Para endurecer la suspensión, girar en
sentido (+). Para hacerla mas blanda girar en
el sentido (—).
Regulación altura del asiento
Girar el mando (3) para subir o bajar el asiento.

Situación de reposo, luces apagadas.


2
Luces de posición, girar el pomo a la
primera posición.

Luces de cruce, girar el pomo a la


1 3
segunda posición.

Luces de carretera, girar a la tercera Fig. 22


posición y desplazar hacía adelante.
Acelerador manual (8, Fig. 18)
Arriba: Velocidad mínima
Claxon, pulsar el pomo.
Abajo: Velocidad máxima

26
NORMAS DE USO

CONTROLES PREVIOS Rodaje


Para todo lo referente al motor seguir las instruccio-
Antes de poner en funcionamiento un Tractor nuevo nes de su manual.
ó después de un periodo de reposo, es necesario
realizar los siguientes controles: Arranque del Motor
1) Verificar el nivel de aceite del motor(Ver las Atención: Comprobar el funcio-
instrucciones del manual del motor). namiento del sistema de seguri-
dad de arranque. El motor
2) Verificar el nivel del cárter de cambio. únicamente puede arrancar si el
3) Verificar el nivel del aceite de las reductoras. pedal del embrague está pisado.
4) Verificar el nivel del aceite hidraulico. En caso de funcionamiento
5) Verificar la presión de los neumáticos. incorrecto de este sistema, acudir
al Servicio de Asistencia de la
zona.
Atención: No inflar los neumáti-
Atención: El Tractor y el apero
cos con gases inflamables.
enganchado al mismo deben ser
usados exclusivamente por per-
sonal cualificado.
7) Asegurarse que existe suficiente combustible
en él deposito.
Atención: Accionar los mandos
solamente desde el puesto de
Atención: Al repostar combusti- conducción.
ble, mantener alejado cualquier
fuego ó llama. Atención: Jamás hacer funcionar
Atención: No fumar. el Tractor en recinto cerrado,
salvo que exista una buena venti-
8) Verificar la carga de la batería. lación para los gases de escape.

Atención: Antes de verificar, sus- Atención: No abandonar jamas el


tituir o recargar la batería, apagar tractor con el motor en marcha.
cualquier tipo de fuego o llama.
No fumar Atención: Antes de arrancar el
motor asegurarse que no exista
Atención: Si se trabaja en el nadie dentro de la zona de acción
entorno de la batería, protegerse del Tractor y del apero. Avisar
mediante el claxon de que se va
de las eventuales salpicaduras
a proceder al arranque del motor.
del electrolito. En el caso de
tener contacto del electrolito, con 1) Verificar que el mando de conexión de la
la piel, lavar con abundante agua T. de F.16, Fig. (19) están en punto muerto.
y en el caso de irritación acudir
al médico.
2) Situar el acelerador manual a la mitad de
Atención: Durante la operación su recorrido.
de recarga, desmontar las tapas 3) Pisar a fondo el pedal de embrague
de los vasos.
14 Fig. (19).
4) Introducir la llave de contacto 1 Fig. (17). y
9) Verificar la correcta fijación del puesto de con-
girarla en sentido HORARIO, hasta el final del
ducción y de la estructura de seguridad.
recorrido.
10) Controlar el correcto apriete de los tornillos y Cuando el motor arranca, soltar la llave para
tuercas de los elementos principales (Ruedas, que vuelva automáticamente a la posición
protecciones etc.). anterior.

27
NORMAS DE USO

Arranque del motor a bajas Puesta en marcha del Tractor


temperaturas
Atención: Hacer funcionar el
Ver el Manual del motor por si dispone de este dis- Tractor SOLO desde el puesto
de conducción.
positivo y en su caso operar:

• Seguir las instrucciones 1,2 y 3 descritas Atención: Antes de iniciar el tra-


anteriormente. bajo, inspeccionar el terreno para
prevenir posibles situaciones de
• Introducir la llave de arranque (1) y girarla en peligro y actuar en consecuencia.
sentido horario hasta la posición de
CALENTADOR. Atención: Poner en marcha el
• Después de 20 segundos, girar la llave a tope Tractor después de asegurarse
para arrancar el motor. Si después de 15 que no existe ninguna persona
segundos, el motor no arranca, volver la llave en su radio de acción. Se reco-
a la posición de calentador. mienda accionar el claxon para
avisar de la inminencia de la ope-
• Esperar 10 segundos y repetir la operación de ración.
arranque.
• Cuando arranca el motor, soltar la llave para 1) Pisar a fondo el pedal del embrague 14
que vuelva automáticamente a la posición Fig. (19) y seleccionar con las Palancas
anterior. 7 y 9 Fig. (18)
la velocidad deseada.
• Si el motor no arranca, volver a comenzar, con
la operación de calentamiento.
2)Desconectar el freno de mano (20)
3)Acelerar suavemente con el mando (9) ó con el
NOTA:
pedal (13).
•Si después de dos ó tres intentos, el motor no
arranca ó se observa que sale humo del escape, 4)Ir soltando suavemente el pedal del embrague
realizar el arranque sin utilizar el calentador. (14).

•No mantener, mas de 15 segundos, la llave en la


Atención: Durante la marcha no
posición de arranque.
mantener apoyado el pie sobre el
pedal del embrague.
•Esperar intervalos de 1 minuto entre los intentos
de arranque sucesivos.

En el caso de que el motor no se ponga en marcha,


no insistir en el arranque, antes de volver a intentar-
lo revisar:

•Que el filtro de combustible no está obstruido

•Que la batería tiene suficiente carga.

•Que el calentador funciona correctamente.

28
NORMAS DE USO

Acelerador Caja de velocidades


Atención: En la conducción por Cambio standard
carretera, utilizar el acelerador de
pie, y mantener el acelerador Tiene cuatro velocidades que combinadas con la
manual en su posición Mínima. reductora se obtienen 8 velocidades, adelante (4
largas , 4 cortas) y 4 velocidades atrás.
El pedal del acelerador anula la acción del acelera-
dor manual, cuando se acelera el motor. Cuando se
suelta el pedal del acelerador, el motor vuelve al Cambio Sincronizado
régimen de giro determinado por el acelerador
manual. Cuando se utiliza el acelerador de pie, el Opcionalmente se puede disponer de un cambio de
acelerador manual debe permanecer en la posición 4 velocidades sincronizadas.
Mínima.

Parada del Tractor Palanca de velocidades Fig. (18)

• Reducir la velocidad del motor, al ralentí. Tiene 4 posiciones de acuerdo al esquema de la


• Pisar a fondo el pedal del embrague figura:
y frenar suavemente hasta conseguir la parada del
tractor.
• Con el tractor parado y el embrague pisado situar
la Palanca de velocidades y la Reductora en posi-
ción neutral y soltar el pedal del embrague.
• Conectar el freno de mano.

Parada del motor


1)Dejar el motor girando al ralentí y tirar del mando
de STOP 7 Fig. (21).
2)Situar la llave de arranque en la posición “O” Para cambiar una velocidad, con el cambio stan-
dard, pisar a fondo el pedal del embrague y parar el
tractor. Con el cambio sincronizado no es preciso
NOTA: Según el tipo de motor la parar el tractor para realizar el cambio de velocida-
parada del motor se produce al des.
situar la llave de arranque a la
posición “0”
Palanca de reductora Fig. (18)
Atención: Antes de abandonar el
Tractor, quitar la llave de arran- De acuerdo con las indicaciones de la figura, tiene
que, asegurarse que todo el 4 posiciones:
apero está apoyado en el suelo y
que se respetan las normas para
un estacionamiento seguro.
Marcha atrás
Pedal del embrague (fig. 19)
Punto muerto
Pedal arriba: Embrague conectado
Pedal abajo: Desembragado. Pisar el pedal gra-
dualmente. Cuando el motor intenta “calarse” no Rápida
pisar el embrague para acelerarlo. Pisar el pedal a
fondo y conectar una velocidad más corta. Durante
el trabajo NO MANTENER el pie apoyado sobre el Lenta
pedal, apoyarlo totalmente en el reposapiés.

Atención: No circular con el pie Para cambiar de gama


apoyado en el pedal de es necesario pisar a
embrague. fondo el pedal del
Nunca entrar en un terreno embrague y parar
inclinado con el cambio en TOTALMENTE el trac-
punto muerto. tor.

29
NORMAS DE USO

Uso de la caja de cambios y selección Conexión del Toma de Fuerza


de la relación de avance correcto.
Atención: Seleccionar siempre la
La velocidad de marcha tiene que elegirse en fun- correcta velocidad de la TDF
ción del tipo de trabajo, del tipo de apero y de las según el apero usado.
condiciones del terreno. Siempre hay que elegir una
relación en la cual el motor funcione correctamente
al 75% de su potencia máxima, para dejar una
reserva de potencia que permita soportar eventua- Para conectar o desconectar el eje del TDF hay que
pisar a fondo el pedal del embrague.
les sobrecargas.

Atención: Antes de arrancar el


Selección de la velocidad correcta motor ASEGURARSE de que el
eje del TDF esta DESCONECTA-
1. Elegir la gama (Lenta-Rápida) adecuada para el
DO.
trabajo a realizar.

2. Elegir la velocidad de trabajo Selección independiente-sincronizado


La selección se realiza mediante la Palanca 1,
3. Utilizar la marcha atrás para realizar las manio- Fig. (22), que tiene 3 posiciones:
bras.
C- Adelante/abajo: Sincronizado
B- Centro: Punto muerto
NOTA: Los valores de las diferentes velocidades A- Atras/arriba: Independiente
están indicadas en la tabla de características.

Independiente Sincronizado
Toma de Fuerza
El tractor está equipado con 2 T. de F. traseras:

T. de F. superior: Tipo SAE 1 1/8 (ø 28,5 y 6 estrias)


T. de F. inferior: Tipo 1 normalizado (ø 35)

El T. de F. superior puede girar independiente del


cambio con GIRO ANTIHORARIO para usos auxi-
liares y SINCRONIZADO a todas las velocidades
(ver características técnicas). F
1
El T. de F. inferior, normalizado de categoría 1 (ø 35
y 6 estrias) tiene giros independientes del cambio
con varias gamas de velocidades (ver característi- A
cas técnicas) E
B
D
Atención: Antes de conectar C
cualquier apero al T. de F., asegu-
rarse de que sus características
son adecuadas a las del tractor.
En caso de duda consultar con el 2
distribuidor de la zona.

Fig. 22

30
NORMAS DE USO

TDF Independiente Precauciones en el uso del TDF


El eje del TDF tiene 2 gamas de velocidades que se Atención: Si se prevee utilizar el
relacionan con la palanca 2 (Fig. 22), que tiene 3 tractor en terrenos fangosos, donde
posiciones: el nivel del agua puede superar el
TDF, es necesario dirigirse al conce-
sionario de la zona para adoptar las
D- Adelante/Abajo: Gama rápida (750/1000) medidas necesarias que garanticen
E- Centro: Punto muerto. la estanqueidad. No respetar estas
F- Atrás/Arriba: Gama lenta (540) medidas pueden ser causa de anu-
lación de la GARANTÍA.
NOTA.: Los valores de las diferentes velocida-
Atención: Para evitar accidentes es
des están indicadas en la tabla de característi- mecesario mantener todas las pro-
cas. tecciones en su posición y mantener-
se lejos de los ejes de transmisión
cuando se utiliza el TDF. (Fig.13)
Rápida Lenta
Atención: Antes de acoplar, desaco-
plar o regular un apero conectado al
eje del TDF hay que desconectar
siempre el TDF y parar el motor.
Atención: Antes de poner en marcha
un apero conectado al TDF compro-
bar SIEMPRE que ninguna persona
se encuentra dentro de la zona de
La gama Rápida se utiliza para aperos que no acción del apero
requieran la máx potencia del motor. El empleo
adecuado del TDF en gama rápida reduce el consu- Atención: Al emplear el TDF con el
mo de combustible, el ruido y las vibraciones. tractor parado, comprobar SIEMPRE
que el cambio de velocidades esté
Atención: Conectar y desconec- en la posición neutra y que el freno
de estacionamiento está conectado.
tar el TDF mediante la palanca 1
Fig. (22) tanto para accionar esta Atención: Antes de trabajar con un
palanca como para accionar la apero conectado al TDF y montado
palanca de selección se debe en el enganche tripuntal, levantarlo a
pisar a fondo el Pedal del la maxima altura posible y controlar
Embrague. que al menos 1/4 de la longitud de la
sección telescópica del eje de trans-
misión quede conectada. Regular,
TDF Sincronizado la altura max. de elevación
Esta aplicación es para remolques con tracción o
para aperos que tienen que trabajar sincronizados Atención: Antes de conectar un
apero al TDF asegurarse de que las
al avance del tractor. características son compatibles con
Conectar el TDF sincronizado con el tractor parado. las características del eje del TDF del
tractor. En caso de duda, acudir al
Pisar a fondo el Pedal del Embrague y situar la distribuidor de la zona.
Palanca 2 Fig. (22) en posición SINCRONIZADO.
Atención: Antes de conectar un
Atención: La conexión del Remolque Remolque con tracción o apero
con tracción ó apero sincronizado se sincronizado CONSULTAR con el
debe realizar en el eje TDF superior. Distribuidor de la zona.
NO RESPETAR ESTA INDICACIÓN
PUEDE PROVOCAR AVERIAS Y SER
Si es preciso invertir el sentido de CAUSA DE ANULACIÓN DE LA
marcha durante el uso del TDF sin- GARANTIA DEL TRACTOR
cronizado recordar que el eje TDF
girará en el sentido inverso. Con
ciertos aperos es aconsejable des-
conectar el TDF cuando se invierta
el sentido de marcha del tractor,
para evitar averías.

31
NORMAS DE USO

2
FRENOS
Frenos de servicio
El frenado de Tractor se obtiene mediante el pedal
1 Fig. 23, que actuan simultáneamente sobre los
frenos de las ruedas traseras.

Atención: El freno de servicio es de


accionamiento hidraulico y es PRE-
CISO revisar DIARIAMENTE el nivel
del liquido del deposito, 2 Fig. 23, y
reponerlo si es necesario.
Si se observa alguna fuga del liqui- 3
do o reducción de la capacidad de
frenada, es necesario acudir inme-
diatamente al taller autorizado de la Fig. 23
zona.
1
Atención: Para realizar cualquier
reparación o sustitución del sistema
de frenos es NECESARIO acudir al
taller autorizado de la zona.
C
Atención: Trabajando en pendientes,
utilizar los frenos el tiempo estricta- 4
mente necesario, utilizar velocida-
des lentas para frenar con el motor.

Frenos de estacionamiento
La palanca de freno de estacionamiento 4 Fig. 24,
actua sobre los tambores de freno de las ruedas
delanteras y por lo tanto puede utilizarse como Fig. 24
freno de emergencia.

Para accionar el freno de estacionamiento, tirar Bloqueo del diferencial.


hacia atras de la palanca 4 hasta que quede fijado.
Para soltarlo, pulsar el boton C y desplazar a tope El tractor tiene un sistema de conexión simultánea
hacia adelante. del bloqueo del diferencial trasero y delantero. Se
tienen que conectar cuando una rueda patina por
perdida de adherencia.
Atención: En el trabajo con el trac- Para bloquear los diferenciales, pisar a fondo el
tor, asegurarse de que el freno de pedal 3, Fig. 23.
estacionamiento NO ESTA CONEC-
TADO Al soltar el pedal 3 se debe producir el desbloqueo
automaticamente. En caso contrario, girar ligera-
mente el volante a derecha e izquierda hasta que
salte el pedal (3).
NOTA: Para obtener mejores resultados, conec-
tar el bloqueo del diferencial antes de que las
ruedas empiecen a patinar. No conectar el blo-
queo del diferencial cuando una rueda esta pati-
nando.

Atención: Desconectar el bloqueo


cuando al circular en carretera y
para efectuar giros.

32
NORMAS DE USO

Ruedas y Neumáticos Lastrado del tractor


Periódicamente cotrolar el apriete de los tornillos y Cuando se utilizan aperos pesados suspendidos del
las tuercas de fijación de las ruedas delanteras y tripuntal o se desea aumentar la capacidad de trac-
traseras.
ción del tractor es recomendable lastraslo, utilizan-
Antes de cada jornada de trabajo, controlar y regu- do contrapesos de rueda o llenando de agua las
lar la presión del inflado de los neumáticos, de ruedas.
acuerdo a los siguientes valores aproximativos: En zonas de bajas temperaturas es necesario aña-
- Para trabajos en campo.........................1,3 bar dir anticongelante al agua. Para la cantidad de agua
que puede añadir a cada rueda, consultar con el
- Para circulación por carretera...............1,8 bar
concesionario de la zona
Estas presiones pueden utilizarse en todas las cir-
custancias, sin peligro para los neumáticos. Si Contrapesos de rueda Fig 25
durante el trabajo en terreno húmedo, la tierra
queda pegada al neumático, es aconsejable reducir
la presión de inflado. Si en estas condiciones se
debe circular por carretera, se aconseja hacerlo con
velocidades lentas.
Si se observan cortes en los flancos o tacos del
neumático, vulcanizarlo lo antes posible, no utilizar
1
neumáticos con desgaste inferior al 50%.
Respetando rigurosamente estas indicaciones se Fig. 25
asegura la máxima duración de los neumáticos.
NOTAS: Si el tractor debe permanecer en reposo Los contrapesos de rueda 1 Fig. 25, de 50 kgs. van
en largo periodo es aconsejable calzarlo para elimi- fijados a la llanta, mediante tornillos 2.
nar las cargas sobre los neumáticos.No dejar los Asegurarse del correcto encaje del contrapeso sobre
neumáticos expuestos a los rayos del sol durante la llanta y del apriete de los tornillos.
largo periodo, si es necesario cubrirlos.No estacio-
nar el tractor sobre superficies que contengan acei-
tes o grasas. Llenado de las ruedas, con agua (Fig. 26)

Regulación de las VÍAS 1) Levantar la rueda


y dejarla al aire.
La variación de las vías se puede realizar por cam- Situar la válvula
bio de posición de las ruedas (Ruedas de disco fijo) en la parte alta.
ó bien por cambio de la posición de montaje de 2) Soltar el racor
rueda y disco (ruedas con disco atornillado). de la válvula y
desinflar el
NOTA: Las vías delantera y trasera SIEMPRE neumático.
deben ser IGUALES. 3) Roscar el racor
(3) en la válvula
de inflado
Las anchuras de vía y anchuras exteriores que se
(1) y colocar la
pueden obtener están indicadas a la tabla de carac-
terísticas del tractor. manguera de agua
en el tubo(2).
Mientras entra
NOTA: Estas dimensiones corresponden a los neu- Fig. 26
el agua, el resto
máticos standard con los que puede ir equipado el
del aire sale por el
tractor. Consultar a su concesionario otras posibles
opciones de neumáticos y anchura de vía. tubo (4). Cuando
1) Cabeza de válvula se produce el
2) Tubo para la llenado total, el agua
Atención: Para efectuar el cambio empieza a salir por
de posición de las ruedas, elevar manguera de agua
3) Racor especial para el tubo (4).
el tractor y calzarlo de forma regu-
lar, asi como bloquear adecuada- llenado/vaciado 4) Soltar el racor de
mente las ruedas. de agua llenado de agua
Apretar las tuercas con el par de 4) Tubo de salida e inflar el neumático
apriete de 28-30 d a N de aire. con la presión
recomendada

33
NORMAS DE USO

Vaciado del agua de las ruedas (Fig. 26) 1 2


1) Levantar la rueda y dejarla al aire. Situar la
válvula a la posición baja.
3
2) Soltar el racor de la válvula y asegurarse
que sale todo el agua del neumático.
3) Roscar el racor (3) en la válvula (1) y meter
aire a presión por el tubo (2)
4) El resto del agua sale por el tubo.
5) Desmontar el racor (3) y montar la válvula 6
de inflado. Inflar el neumático a la presión
recomendada
5
IMPORTANTE
• No sobrecargar el tractor por encima de los max.
autorizados.
• Para trabajos ligeros o transportes por carretera
es aconsejable desmontar todo el lastre, para evitar Fig. 27
excesivos desgastes y consumo de combustible. 6
• Al usar lastre en el eje trasero, tener en cuenta el
tamaño del apero suspendido porque su peso
sobrecarga los neumáticos traseros.

Enganche Tripuntal
Estos tractores tienen enganche tripuntal, categoría
1N (Tractores estrechos). Opcionalmente se puede
montar el tripuntal Cat. 1. Para asegurarse del
correcto funcionamiento del tractor, hay que contro-
lar que las dimensiones del apero se corresponden
con las del tripuntal y elevador.
6a
7
Tirante Central (1. Fig. 27) Fig. 27a
1. Existen tres orificios de fijación en el soporte de
la barra del tercer punto. El orificio de fijación IMPORTANTE
depende de la altura del apero.
Controlar la anchura del anclaje de las barras de
2. Regular la longitud para variar el ángulo de inci-
dencia del apero respecto al terreno. tiro sobre el apero para asegurarse de que las
barras se deslizan sobre los topes (3) Fig.27,
• Acortar el tirante central para aumentar el ángulo
de incidencia. limitando el movimiento lateral del apero.
• Alargarla para reducir dicho ángulo. Opcionalmente se pueden montar:
A) Tripuntal Cat. 1, en cuyo caso los topes (3) se
Tirantes Regulables 2 y 5 (Fig. 27) sustituyen por Cadenas Tensoras.
Los tirantes derecho e izquierdo, pueden regularse B) Barras para 2 anchuras de anclaje (Cat.1 y
para nivelar lar barras de tiro, según el apero y el Cat.2) y regulación del juego, (Fig. 27a).
tipo de trabajo. Para regular el juego del apero, ajustar la anchu-
Girando en sentido horario se acorta la longitud del ra de las rótulas 6a, fijando su posición median-
tirante y viceversa. te el tornillo 7 (Fig. 27a).
C) Barras con enganche automático.
Barras de tiro inferiores 6 Fig. (27) y (27a)
Las barras de tiro inferiores, tienen rotulas fijas Atención: Prestar SIEMPRE mucha
6 Fig. (27) con rotulas de agujero Ø 22 en los extre- atención durante el trabajo a la
mos. Opcionalmente se puede disponer de rótulas fijación del apero y la regulación
con agujero Ø 28. del tripuntal.

34
NORMAS DE USO

Enganche de los aperos


2
1. Bajar el tripuntal S.E.
2. Retroceder el tractor hacia el apero.
3. Levantar el tripuntal, hasta que las rotulas que-
den alineados con los bulones de enganche del
apero.
4. Enganchar el apero y colocar los pasadores de
seguridad de los bulones.
5. Enganchar el tirante central y regularlo.
1
NOTA: En tripuntal con cadenas tensoras, después
de bajar el tripuntal aflojar las cadenas hasta conse-
guir una amplia oscilación de las barras de tiro.
Después de enganchar el apero y colocar los pasa- Fig. 28
dores de seguridad, regular las cadenas tensoras.

Desenganche del apero 2


D.E.
1. Bajar el apero al suelo
En el caso de que existan cadenas tensoras, aflo-
jarlas
2. Quitar los pasadores de seguridad y desengan-
char las barras de tiro. Durante el enganche y des-
enganche de los aperos tener en cuenta las
siguientes advertencias: 1

Atención: Parar SIEMPRE el motor


antes de regular el engache tripun-
tal o los aperos montados. Fig. 29

Funcionamiento del elevador


Atención: Antes de bajarse del
tractor descender hasta el suelo el El elevador hidraúlico se acciona con la palanca 1
apero. (Fig. 28) que tiene 3 pos.
• Posición Central: Circuito Cerrado
• Palanca hacia Adelante/Abajo: El elevador des-
Atención: NO operar NUNCA deba- ciende (Fig. 30). La palanca puede quedarse fija en
jo de un apero levantando por el esta posición para mantener el apero flotante.
elevador hidráulico y el tripuntal. • Palanca hacia Atrás/Arriba: El elevador sube
Sujetarlo adecuadamente, para (Fig. 30). Al soltarlo, la palanca retrocede a la
evitar una caida accidental y parar posición central, cerrando el circuito.
el motor.

Elevador hidraúlico

El elevador hidraúlico permite la elevación y bajada


de aperos conectados al enganche tripuntal. Está
formado por un grupo elevador con sus mandos,
dos cilindros con sus tuberías y la bomba hidraúlica
de engranajes.
Fig. 30

35
NORMAS DE USO

Distribuidores auxiliares Distribuidores auxiliares


(Series 935 y 940) (Series 955, 960, 970 y 980)
Como equipamiento de serie se monta un distribuidor Como equipamiento de serie, se montan:
auxiliar de simple, para accionar cilindros externos. 1 Salida de simple efecto (1C)
2 Salidas de doble efecto (1A y 1B)
Este distribuidor esta incorporado en el circuito hi- 3 Salidas de doble efecto (2A y 2B)
dráulico del Tractor por que utilizan el mismo aceite. 1 Retorno directo

El acoplamiento del cilindro externo se realiza me- Funcionamiento de las tomas auxiliares:
diante la conexión rápida “Push-Pull” de 1/2¨ situa-
da en la parte trasera del tractor (Fig. 31). Para las tomas hidráulicas auxiliares se utiliza el mismo
aceite del circuíto hidráulico del tractor, la conexión a las
Funcionamiento del distribuidor de simple efecto tomas auxiliares se realiza con enchufes “Push-Pull” de
1/2 ”, situadas en la parte trasera de asiento (Fig. 34).
Este distribuidor mueve el cilindro conectado a la
conexión 1A (Fig. 31) y se acciona por la palanca 2 Para las tomas hidráulicas auxiliares:
(fig. 28) que tiene 3 posiciones:
• Salida simple efecto (conexión 1C)
• Centro: Circuito Cerrado Se acciona por la palanca C (fig. 33) que tiene 3
• Atrás: El cilindro desciende (Pos. Fija) posiciones.
• Adelante: El cilindro eleva (Al soltarlo vuelve a la - Adelante: Baja
Pos. centro) - Centro: Circuito cerrado
- Atrás: Sube
Distribuidor auxiliar de doble efecto (Opcional). Según indicaciones de Fig. 35
Funcionamiento.
NOTA: Las 3 posiciones de la palanca C son fijas.
Este distribuidor mueve el cilindro de doble efecto
conectado a las conexiones 1A y 2A Fig. (32) y se • Salidas doble efecto (conexiones A y B)
acciona mediante la palanca 2 Fig. (29) que tiene 3 La palanca A (fig. 33) acciona las conexiones 1A y 2A
posiciones: y la palanca B, (fig. 33) acciona las conexiones 1B y
2B de acuerdo a las indicaciones de la fig. 36.
• Centro: Circuito Cerrado
• Atrás: Salida 2A NOTA: Las palancas A y B tienen la posición central
• Adelante: Salida 1A fija (circuito cerrado) y las otras dos posiciones son
con retorno a la posición central.

• Retorno directo R (fig. 34)


Conexión para el retorno directo del aceite al depósito,
para las aplicaciones que así lo requieran.

1A Atención: Antes de acoplar un apero


conectado a las salidas hidráulicas auxi-
liares, asegurarse de que las caracterís-
ticas son compatibles con las del circuí-
to hidráulico del tractor.
Antes de soltar las conexiones hidráuli-
Fig. 31 cas ASEGURARSE de que el circuíto
hidráulico está SIN PRESIÓN.

1A

2A

Fig. 32 Fig. 33

36
NORMAS DE USO

Fig. 34
Fig. 35 Fig. 36

Enganches de remolque

Enganche delantero

El tractor lleva un enganche delantero de tiro (Fig.


37) para efectuar eventuales maniobras de emer-
gencia de remolque o arrastre del tractor.

Enganche trasero

El tractor está equipado con un enganche de remol-


que trasero (1) Fig. 38 categoría “BO” según UNE
68014 que sirve para acoplar aperos agrícolas y
para arrastrar remolques de uno o dos ejes. Las
características de este enganche son:

• Carga vertical max: 500 kg.


• Carga de tiro max.: 10.000 kg. Fig.37

Atención: Antes de acoplar un


remolque o apero en el enganche
de remolque, ASEGURARSE que
su acoplamiento es compatible
con el enganche tipo BO del trac-
tor.

Atención: No montar aperos o


remolques que carguen el eje tra-
sero del tractor por encima de
max. autorizado.

Atención: Respetar las cargas


remolcables max. autorizadas y no
Fig.38
sobrepasar de la carga max. verti-
cal sobre el enganche de remol- 1
que.

37
MANTENIMIENTO

TABLA DE OPERACIONES PERIODICAS

Diaria- Puntos
100 250 500 1000(1)
Descripción mente
Horas Horas Horas Horas
según
(4) (Fig.36)

Control de nivel de aceite Ver libro mantenimiento del motor 1


Cambio de aceite Ver libro mantenimiento del motor
Motor

15
Cambio de filtro de aceite Ver libro mantenimiento del motor 16
Control de juego de los balancines Ver libro mantenimiento del motor 18
Limpieza filtro combustible Ver libro mantenimiento del motor 2
Cambio cartucho filtro de combustible Ver libro mantenimiento del motor 19
Alimentación

Control de inyectores y bomba inyección Ver libro mantenimiento del motor 20


Limpieza filtro de aire 3
Limpieza o sustitución del cartucho filtro de aire (2) 3
Limpieza del depósito de combustible 21
Control nivel aceite motor
Refrigeración

Ver libro mantenimiento del motor 1


Limpieza aleta de cilindro y radiador de aceite 4
Limpieza rejillas de caperuza 4
Control nivel de aceite carter cambio y circuito hidraúlico 5
Circuito hidráulico
Circuito de frenos
Transmisión

Control nivel de líquido de frenos 25


Control nivel de aceite de reductoras 6

Cambio aceite carter cambio y circuito hidraulico (2) 22

Cambio aceite de reductoras 23

Cambio filtro de aceite hidraulico (3) 22

Control nivel electrolito batería 9


Control de la tensión de la correa del ventilador y del alternador 10
Instalación
eléctrica

Control eficiencia del alternador y del motor de arranque 24

Control carrera libre pedal frenos 7


Control carrera libre pedal embrague 8
Control funcionamiento dispositivos de seguridad 26
Control presión neumáticos 11
Control apriete de las tuercas de las ruedas
Varios

12
Control fijación de bulones en general 14

Control apriete tornillos fijación del bastidor de seguridad 13

NOTAS:
SIMBOLOS DE REFERENCIA OPERACIONES
(1) Operación a realizar una vez al año.
(2) Se aconseja efectuar el primer cambio del aceite
Inspección, Llenado, lubricación. del cambio despues de las primeras 50 horas de
trabajo y sucesivamente cada 250 horas de
trabajo y mínimo 1 vez al año.
Sustitución (3) ATENCION: Para garantizar la integridad del
circuito de dirección efectuar el primer cambio del
filtro de aspiración del circuito de dirección
Limpieza/Lavado después de las 50 horas. Sucesivamente cambiar
el filtro cada 500 horas.
Regulación (4) ATENCION: Las operaciones de mantenimiento
periodico deben efctuarse cuando lo decida el
operario en base a las condiciones de
Operaciones que deben ser realizadas por el ambientales y de trabajo y según la frecuencia
que su experiencia le sugiera. Es importante
taller autorizado
recordar que es mejor controlar muy frecuente-
mente que controlar poco.

38
MANTENIMIENTO

Fig.37

DIARIAMENTE (4) 11. Control presión neumáticos. CADA 500 HORAS


12. Control ajuste tuercas ruedas.
01. Control nivel aceite motor. 20. Control juego balancines
13. Control tornillos de fijación del
02. Limpieza filtro combustible. 21. Cambio filtro combustible
chasis de seguridad.
03. Filtro aire: limpieza o cambio
14. Control fijación bulones en general.
cartucho. CADA 1000 HORAS (1)
15. Control nivel líquido de frenos.
04. Limpieza aletas radiador/rejillas.
22. Control calibrado inyectores y
05. Nivel aceite cambio,circuito 16. Control sistema seguridad
bomba inyección
hidráulico. de arranque.
23. Descarga y limpieza deposito
06. Nivel aceite reductoras.
de combustible
07. Regulación pedal de freno. CADA 250 HORAS 24. Cambio aceite transmisión
08. Regulación pedal embrague y circuito hidráulico. (2)
09. Nivel electrolito batería. 17. Cambio aceite motor. 25. Cambio aceite reductoras.
10. Tensión correa ventilador y 18. Cambio filtro aceite motor. 26. Control funcionamiento del
alternador. 19. Cambio filtro circuito hidraúlico.(3) alternador y del motor de arranque.

NOTA: Para las notas (1), (2), (3) y (4) ver tabla de operaciones periódicas

39
MANTENIMIENTO

Mantenimiento • Circuito hidráulico: Sustituir el filtro de aspira-


ción de la bomba. Posteriormente sustituirlo
MOTOR: Seguir escrupulosamente las instruccio- cada 250 h.
nes de uso y Mantenimiento del manual del motor
que se adjunta. • Controlar le apriete de tornillos y tuercas en
general.
NORMAS GENERALES: • Controlar los niveles de aceite y si es necesario
reponerlo, de acuerdo al tipo de aceite
recomendado.
A continuación se describen aquellas operaciones • Lubricar todos los puntos de engrase.
que requieren alguna explicación para poder efec-
tuarlas. Para todo el resto seguir las indicaciones • Controlar la presión de los neumáticos.
de la Tabla de mantenimiento periódico. La infor-
mación es referida a las operaciones de manteni- Periodo de reposo
miento que se desea efectuar con una periodicidad
programada. Estas normas son de carácter infor- • Guardar el Tractor en un ambiente seco y en
mativo y la periodicidad puede ser variable en fun- lugar protegido.
ción de las condiciones climatológicas ó del tipo de • Previamente realizar una limpieza general del
trabajo que realiza el Tractor y también se pueden Tractor.
establecer otros plazos en función del buen sentido • Lubricar todos los órganos de mando, articula-
y la experiencia del usuario. Es recomendación ciones y engrasadores.
general realizar las operaciones de manutención y
lubricación de acuerdo a los periodos establecidos • Limpiar el filtro de gas oíl.
en la Tabla de operaciones periódicas. Para los • Llenar él deposito con combustible nuevo.
periodos de tiempo, tener en cuenta la indicación • Soltar los inyectores y echar un poco de aceite
de horas de funcionamiento del Tractor. de motor en los cilindros. Hacer girar el motor
Periodo de rodaje a mano para engrasar los cilindros.
• Desmontar la batería, limpiar los terminales y
El funcionamiento regular del Tractor y su duración protegerlos con vaselina. Guardarlo en lugar
dependen esencialmente del uso del mismo duran- seco y seguro.
te el periodo de RODAJE. • Cada 3 meses recargar la batería.
Es muy importante seguir las siguientes indicacio-
nes:
Combustible
• No es necesario realizar el rodaje gradual del
motor. Puede ser utilizado a plena potencia Para el buen funcionamiento del sistema de
desde el principio, pero sin sobrecargarlo, y inyección es indispensable utilizar combustible de
con la única advertencia de que sólo se puede buena calidad.
utilizar el motor a plena potencia cuando ha
alcanzado al menos, 60º C de temperatura. El gasoil no debe tener ninguna impureza en sus-
• Después de arrancar y con el motor frío es pensión, se deben eliminar, decantándolo 2 ó 3
necesario dejarlo funcionar sin carga y en días antes de utilizarlo en el Tractor.
ralentí, algunos minutos. Esta recomendación
es importante aplicarla sobre todo en motores
Turboalimentados.
Atención: No utlizar jamás gasoil
• Evitar mantener el motor a ralentí, largos
contenido en un recipiente que ha
períodos de tiempo. permanecido abierto mucho tiem-
• Controlar con frecuencia, que no hay fugas de po, porque puede contener agua y
aceite. polvo.
• Para obtener una larga duración del embrague,
es necesario conseguir un buen asentamiento Atención: No quitar los precintos
de los discos. Para ello, durante las primeras de la bomba de inyección ni del
15 horas de funcionamiento, utilizar el embra-
gue con frecuencia pero con suavidad y pre- tornillo de regulación del maximo.
caución. Si es necesario intervenir sobre
estos elementos, acudior al Taller
Estas indicaciones también deben ser tenidas en
cuenta cuando se realiza una reparación del motor. Autorizado.
La manipulación de los precintos
por parte del usuario es causa de
Después de las primeras 50 horas de trabajo.
la anulación inmediara de la
• Motor: Seguir las indicaciones de un manual de Garantía.
mantenimiento.

40
MANTENIMIENTO

Filtro de aire en seco.

Diariamente, golpear ligeramente, la tapa C del filtro


de aire (Fig. 39) para que caiga el polvo del interior.
Apretar la válvula de drenaje V para sacar el polvo
retenido en su interior. Limpiar la válvula de drena-
je.

Cartucho filtrante F (Fig. 40).

Cada 150 h. de trabajo, se debe limpiar el cartucho


principal F. Soltar la tapa C y sacar el elemento
externo F (Fig. 40). Limpiarlo cuidadosamente con
aire a presión. Cambiar el elemento filtrante F, des-
pués de 3 ó 4 operaciones de limpieza.

NOTA: En ambientes de mucho polvo reducir a Fig. 39


la mitad los periodos de limpieza y cambio.

ATENCION: Parar el motor antes de


manipular el filtro de aire.

Cartucho filtrante de seguridad S (Fig. 40)

Este cartucho no debe ser limpiado, hay que susti-


tuirlo cada 3 limpiezas del cartucho exterior F

Controlar siempre que el alojamiento de la tapa del


filtro tiene un cierro seguro y asegurarse que todos
los tubos y racores están bien apretados.

Mantenimiento del filtro en seco (Fig. 40-41).

1. Desmontar la tapa C del filtro


2. Sacar los cartuchos F y S (Fig. 40)
3. Limpiar el cartucho F de la siguiente forma:
Soplar aire con ligera presión en el interior del car-
tucho desde una distancia de seguridad. (Fig. 41) Fig. 40
4. Después de limpiarlo, revisar para asegurarse
que no presenta deterioros en juntas o malla.
5. Antes de montar los cartuchos, limpiar el interior
del filtro con un paño seco y limpio.

ATENCION: NO intentar limpiar el


cartucho de seguridad interno.
Sustituirlo

ATENCION: NO intentar limpiar el


cartucho filtrante con los gases de
escape del motor. NO utilizar
JAMAS aceite para limpiar sin filtro
en seco. NO utilizar JAMAS petró-
leo, gasoil, gasolina, etc. para lim-
piar el cartucho filtrante.

Fig. 41

41
MANTENIMIENTO

Filtro de aire en baño de aceite

Atención: A la entrega de un trac-


tor nuevo y/o después de una
reparación del motor y ANTES DE
ARRANCAR el motor ASEGURAR-
SE que el filtro de aire contiene
aceite.

Mantenimiento del filtro (Fig. 42-45)


Fig. 42
Durante el trabajo y después de las primeras 50
horas de trabajo, limpiar el elemento filtrante y sus-
tituir el aceite, operando como sigue:

1.- Desmontar la cazoleta inferior del filtro (Fig. 42)


2.- Sacar el elemento filtrante y limpiarlo con gasoil
y posteriormente soplarlo (Fig. 43
3.- Vaciar el aceite de la cazoleta y limpiar el interior
con gasoil y secarlo (Fig. 44)
4.- Reponer aceite limpio hasta la señal del nivel
(Fig. 45)

Repetir esta operación posteriormente cada 250 Fig. 43


horas de trabajo.

Atención: Parar el motor antes de


manipular el filtro de aire

Sustitución del elemento filtrante

Cada 500 horas de trabajo, desmontar la cazoleta


inferior y sacar el elemento filtrante.
Limpiar la cazoleta (Fig. 44) y reponer aceite limpio
(Fig. 45) Colocar un nuevo elemento filtrante.
Fig. 44

Atención: En cada manipulación


del filtro de aire y ANTES de mon-
tar la cazoleta inpregnar con aceite
limpio la junta de goma y ASEGU-
RARSE del correcto montaje.

Atención: Un montaje defectuoso


de la cazoleta inferior puede facili-
tar la entrada de polvo al motor y
SER CAUSA de la anulación de la
garantía.
Fig. 45

42
MANTENIMIENTO

Sistema de refrigeración

Atención: Antes de acercarse al


motor ASEGURARSE de que se
encuentra lo suficientemente frio
como para evitar quemaduras

Mantener siempre limpio el radiador de aceite (I).


Soltar los tornillos (V) y quitar la tapa (L). Limpiar el
radiador con aire a presión soplando desde la parte
superior del radiador (Fig. 46). (Solo en motores
con radiador de aceite)

Fig. 46
Rejillas de caperuza
Limpiar diariamente las rejillas y aberturas de la
parte frontal y laterales de la caperuza del motor,
eliminando los restos de polvo, hierbas etc. que
hayan podido quedar incrustados. Realizar está
operación con más frecuencia cuando se trabaja en
ambientes de mucho polvo.

ATENCION: Para garantizar una


buena refrigeración del motor,
mantener limpias todas las
rejillas de la caperuza. Fig. 47

Cajas de cambios
Las cajas de cambio delantera y trasera llevan acei-
tes independientes. Controlar periodicamente el
nivel, mediante la varilla V (Fig. 47-48).
Si es necesario reponerlo. CONTROLAR LAS
FUGAS después de las primeras 50 horas de traba-
jo y posteriormente cada 250 horas, realizar la sus-
titución del aceite de las cajas de cambios delantera
y trasera, operando como sigue:
1.- Soltar la varilla de nivel V (Fig 47-48)
Fig. 48
2.- Soltar los tapones de vaciado T (Fig. 49)
situados debajo del carter de cambio.
3.- Vaciar el aceite, recogiéndolo en un recipiente
adecuado y volver a montar los tapones T.
4.- Llenar con el aceite recomendado hasta el nivel
indicado en la varilla V.

NOTA: Antes de controlar el nivel de aceite


dejar que el aceite se estabilice en las cajas de
cambio.
VERIFICAR QUE NO EXISTEN FUGAS DE ACEI- Fig. 49
TE POR TAPONES O JUNTAS.

43
MANTENIMIENTO

Reductoras de rueda
T
Si las cajas de cambios estan equipadas con reduc-
toras, su lubricación realiza con aceite independien-
te al aceite del cambio.

Reductora delantera (Fig. 50)

Controlar periodicamente el nivel, para ello soltar el


tapon T. (Fig. 50), el aceite debe llegar hasta el
borde inferior del agujero.

Para el cambio de aceite proceder igual que en la


caja de cambios, soltando el tapón de vaciado R.
(Fig. 51).

Reductora trasera (Fig. 51) R

Controlar periodicamente el nivel, mediante la vari-


lla V (Fig. 51). Fig. 50

Para el cambio de aceite, proceder igual que en la


caja de cambios, soltando el tapón de vaciado R
(Fig. 50)

ATENCION: NO DERRAMAR ACEI- V


TE AL SUELO. Recogerlo en reci-
piente adecuado y entregarlo al
reciclador autorizado.
Después de un cambio de aceite,
arrancar el motor y dejarlo girar en
ralentí 5 minutos.
Verificar que no existen fugas de
aceite por los tapones. Si es nece-
sario reapretarlos.

Fig. 51

44
MANTENIMIENTO

Circuito hidraúlico
Controlar periodicamente el nivel de aceite hidraúli-
co contenido en el depósito H (Fig. 52). H
Con los brazos de elevación totalmente 52 controlar
el nivel mediante la varilla V. (Fig. 52)

Cambio de aceite y filtro


Después de las primeras 50 horas de trabajo susti-
tuir el aceite hidraulico así como el Filtro de aspira- V
ción F (Fig. 53)
Fig. 52
Posteriormente sustituir el aceite hidraúlico cada
250 horas de trabajo y LIMPIAR EL FILTRO con
aire a presión. Sustituir el filtro cada 2 cambios de
aceite.
F

NOTA: Después de cambiar el filtro del aceite,


arrancar el motor y controlar si existen fugas de
aceite. Controlar el nivel de aceite y si es nece-
sario reponerlo.
NOTA: Asegurarse que el sistema hidráulico del
apero conectado al circuito del Tractor utiliza el
mismo tipo de aceite. El empleo de aceites dife-
rentes puede producir AVERÍAS en los circuitos Fig. 53
hidráulicos.

Pedal del embrague (Fig. 54).


Series 935 y 940 T
Periódicamente controlar la carrera del pedal del
embrague. El juego del pedal debe estar entre 1,5 y
2,5 cm. Para regularlo, actuar sobre los tensores T
hasta obtener el juego recomendado.

Pedal del embrague (Fig. 55).


Series 955 y 960 Fig. 54
Periódicamente controlar la carrera del pedal del
embrague. El juego del pedal debe estar entre 1,5 y
2,5 cm. Para regularlo, actuar sobre los tensores
T2 hasta obtener el juego recomendado.

ATENCION: El sistema de embra-


gue lleva incorporado el dispositivo
de seguridad de arranque. al efec-
tuar regulaciones sobre el sistema
del embrague hay que ASEGURAR-
SE que el motor no ARRANCA
mientras no se pise a fondo el
pedal del embrague. En caso con-
trario ACUDIR al taller autoriado
para proceder a la correcta regula-
ción del sistema de seguridad. Fig. 55

45
MANTENIMIENTO

Frenos

El tractor esta equipado con dos sistemas de frenos


totalmente independientes entre si.

Freno de servicio sobre el eje trasero y freno de


estacionamiento y emergencia sobre el eje delante-
ro. P
Comprobar periodicamente la eficacia de ambos
sistemas de frenado.

Freno de servicio

Controlar DIARIAMENTE que el nivel del liquido de


freno 2 (Fig. 23) este situado entre las marcas Max
y Min del depósito. En caso necesario añadir el
líquido recomendado purgado del circuito del freno Fig. 56
de servicio.

Después de efectuar cualquier operación y/o susti-


tución de las pastillas de freno, es necesario purgar
correctamente el circuito. Esta operación se realiza E
a través del tornillo purgador P (Fig. 56) y para su
realización se RECOMIENDA ACUDIR AL Taller de
Servicio Autorizado.
B
Regulación del freno de servicio

La regulación del pedal de freno se realiza median-


T
te la varilla de empuje E (Fig. 57).

MUY IMPORTANTE: Desmontando el Bulón (Fig.


55), comprobar que la carrera libre hacia atrás
de la varilla E es 1-15 mm. En caso necesario,
aflojar la tuerca T. (Fig. 57) y regular la longitud
Fig. 57
de la varilla E. hara obtener la carrera libre indi-
cada. Montar el Bulón B, asegurandolo con el
correspondiente pasador y apretar la tuerca T.

Freno de estacionamiento

Controlar periodicamente que ambas ruedas delan-


teras frenan simultaneamente. Para ello circular a
velocidad moderada y tirar energicamente del Freno
de estacionamiento (Fig. 58) y comprobar que el
tractor frena en linea recta.

En caso necesario, levantar las ruedas delanteras y


regular la tensión de los frenos mediante los tiran- T
tes T. (Fig. 58)

NOTA: Para realizar cualquier regulación, o sus-


titución de los sistenas de frenos se RECO-
MIENDA acudir al Taller de Servicio Autorizado. Fig. 58

46
MANTENIMIENTO

Instalación eléctrica
Batería (Fig. 59)
La batería es del tipo SIN MANTENIMIENTO y en
condiciones normales de funcionamiento no necesi-
ta cuidados especiales. Unicamente se recomienda
controlar periódicamente el nivel del electrolito y
añadir, si es necesario, agua destilada. Sólo en los
casos de recarga, es necesario sacarla de su aloja-
miento.
Antes de acceder a la batería, situar el Tractor en
terreno llano, parar el motor y esperar a que la
batería se enfríe.
Para añadir agua destilada proceder:
1. Desmontar el frontal de la carrocería del
Tractor. Fig. 59
2. Quitar la tapa superior de la batería.
3. Echar suavemente el agual destilada hasta
cubrir el borde superior de la placa.
4. Volver a colocar la tapa de la batería.
Alternador
5. Montar el frontal de la carrocería.
El alternador garantiza siempre la máxima carga de
la batería. El mismo no necesita mantenimiento
Consejos del usuario
especial, ya que no posee escobillas, requiere sola-
El mantenimiento en perfecto estado de la batería mente algunas precauciones particulares.
depende del respeto de las siguientes normas:
1. Cuando se monta la batería, comprobar que los
• Mantener limpia la batería, especialmente en la polos de masa de la batería y del alternador sean
parte superior. del mismo signo. Si los polos de la batería están
• Para reestablecer el nivel del electrolito usar invertidos, la batería estará en cortocircuito median-
exclusivamente agua destilada. te los diodos. La intensidad de la descarga es muy
• Controlar que los bornes de los cables estén bien elevada y puede ocasionar la destrucción de los
fijados en los polos de la batería. diodos y de los cables.
•Usar siempre una llave fija para apretar o aflojar
los tornillos de los bornes. 2. Cuando se efectúa la carga de la batería, contro-
• Untar los bornes y los polos con vaselina pura y lar que los polos correspondan exactamente: el polo
no con grasa común, para evitar oxidación. positivo del cargador con el polo positivo de la bate-
• No dejar nunca agotar completamente la batería, ría (+) y el polo negativo del cargador con el polo
en lo posible recargar cada mes. negativo de la batería (-) para evitar daños a los
diodos y en la instalación.
Atención: El electrolito de la bate-
ría contiene ácido sulfurico y, por 3. No hacer funcionar el alternador con la instala-
lo tanto, puede provocar quemadu- ción sin conectar. Si la batería está desconectada,
ras graves. Hay que EVITAR abso- la tensión puede ser alta y peligrosa si alguien toca
lutamente el contacto con la piel y el polo de salida del alternador. Antes de efectuar
los ojos. No acercar chispas, lla- controles y pruebas en el tractor, asegurarse de que
mas o cigarrillos encendidos a la todas las conexiones esten bloqueadas.
batería bajo carga. Ventilar los
locales durante la carga. 4. No poner nunca en cortocircuito o a masa uno de
los polos del alternador ya que se dañaría la insta-
Motor de arranque lación eléctrica.
5. No invertir la polaridad del alternador. Es muy
Cada 1000 horas o 1 año es conveniente efectuar
importante que la masa de la batería y la masa del
una buena limpieza del motor de arranque, espe-
alternador sean de la misma polaridad para no
cialmente controlar el estado de desgaste de las
dañar los diodos.
escobillas y del colector. Para eso es aconsejable
acudir al Taller Autorizado. 6. No efectuar nunca soldadura de arcos sin haber
desconectado antes los cables del alternador.

47
MANTENIMIENTO

Instalación eléctrica

Faros
Dado que el tractor, al desplazarse por carretera,
tiene que ser conforme a cuanto establecido por las
vigentes normas de circulación, es conveniente
controlar periódicamente la orientación de los faros
delanteros de la siguiente manera:

Control de orientación faros

• Poner el tractor sin carga y con los neumáticos


Fig. 60
inflados según la presión indicada, sobre una super-
ficie plana delante de una pared blanca a la som- Fusibles
bra; trazar una linea horizontal sobre la pared a la
La instalación eléctrica del tractor ,está protegida
altura de los centros de los faros.
contra eventuales cortocircuitos y sobrecargas de
• Retroceder el tractor 5 metros. corriente por unos fusibles alojados en su corres-
pondiente caja porta-fusibles A (fig. 61)
• Efectuar el control de la divergencia encendiendo
las luces de carretera. El centro del haz luminoso
de cada faro tiene que estar en la misma linea, tra-
zada anteriormente. Se admite una divergencia
máxima de 130 mm. hacia afuera.
A
• Efectuar el control de la inclinación empleando las
luces de cruce. La línea de división entre la zona
oscura y la zona iluminada tiene que encontrarse
por debajo de las dos cruces, al menos a 1/20 de la
distancia existente entre la linea horizontal y el Fig. 61
suelo.

• Para eventuales regulaciones usar los tornillos de


regulación de los faros.

Toma de corriente de 7 polos (Fig. 60)


En la parte trasera del tractor está montada una
toma de corriente de 7 polos para la conexión del
1- Luces de carretera (15 A)
circuito de luces del remolque. 2- Luz de cuce (15 A)
3- Luces de posición (15 A)
Las conexiones son: 4- Intermitente derecho (10 A)
1. Intermitente izquierdo 5- Intermitente izquierdo (10 A)
6- Claxon y girofaro (15 A)
2. Libre
7- Luces de freno (15 A)
3. Masa
8- Fusible general (15 A)
4. Intermitente derecho
5. Luz de posición derecha NOTA: Antes de cambiar un fusible fundido con
6. Luces de freno otro equivalente, buscar las causas que han provo-
7. Luz posición izquierda cado la avería.

48
MANTENIMIENTO

Instalación eléctrica del cuadro de intrumentos

49
Características Técnicas

980 970

BF4L1011F BF4L1011F 11LD626-3B2NR 910L02 9LD626-2B2NR

2732

154-1800 208-1600 115-2000 98-2000 74-2200

50
Características Técnicas

940 S 935 S

11.50/80-15,3 ; 7.50-18; 250/80-18; 7.50-20

1335 1275

2975

3040

11.50/80-15,3 ; 1.150; 7,50-18: 930; 250/80-18: 970;7,50-20: 1000

1110-1500

1080

3500

4600

11LD626-3B2NR 910602 9LD626-2B2NR

51
Características Técnicas

Motor

Mod. 980 / 970 / 980S y 970S


Refrigeración: Integral aire/aceite
Filtro de aire: Filtro en seco de 7¨ con doble elemento filtrante.

Mod. 960 / 955 / 940N / 935 / 960S / 955S / 940S y 935S


Refrigeración: Por aire forzado, mediante ventilador axial
Filtro de aire: En baño de aceite con prefiltro.

Embrague

Monodisco en seco, accionamiento mecánico por pedal


Disco: Diámetro 250 mm. (Serie; 935: Diámetro 185 mm.)
Material: Orgánico

Cambio

Cambio standard de 4 velocidades combinadas con reductora de cortas y largas y marcha atras, en total se
consiguen 8 velocidades adelante y 4 atras.

Opcionalmente se puede disponer del cambio de 4 velocidades sincronizadas. (Sólo en series 980 / 970 /
960 y 955)

Tabla de velocidades

Velocidades en Km/h con el motor a un giro nominal de 2800 rpm.

940 N / 935 / 940S / 935S

52
Características Técnicas

Grupo cónico y reductoras de ruedas.

Modelos 980/970/960/955/980S/970S/960/955S

Grupo cónico delantero/trasero: 12/43.


Doble reducción a las ruedas, tanto delanteras, como traseras con i = 7,26.

Modelos 940N / 935 / 940S y 935S

Grupo cónico delantero/trasero: 9/43.


Reducción a las ruedas, tanto delanteras, como traseras con i = 4,07.

Bloqueo diferencial

Bloqueo diferencial delantero y trasero, simultáneo con accionamiento mecánico por pedal. Desconexión auto-
mática, por muelle.

Tomas de fuerza

Dos ejes de TDF posteriores.

Eje inferior, díametro 35 y 6 estrías, conforme a la normativa ISO 500, independiente con el cambio.
Velocidades (980/970/960/955/980S/970S/960S/955S): 540/850/1000 y 1545 rpm. a la velocidad nominal del
motor.
Velocidades (940N / 935 / 940S Y 935S): 540/750/850/1168 rpm. a la velocidad nominal del motor.

Eje superior, díametro 28,5 y 6 estrías. Sincronizado con el cambio.


Modelos 980/980S: 1 vuelta de las ruedas = 12,319 vueltas TDF.
Modelos 970/960/955/970S/960S/955S: 1 vuelta de las ruedas = 12,319 vueltas TDF.
Modelos 940N / 935 / 940S y 935S: 1 vuelta de las ruedas = 14,099 vueltas TDF.

Frenos

Freno de servicio sobre eje trasero. Freno de disco, montado antes de la reducción final y con
accionamiento hidráulico.
Freno de estacionamiento sobre eje delantero. Freno de tambor, montado antes de la reducción final de las
ruedas delanteras, accionamiento mecánico.
Puede actuar como freno de emergencia. Díametro de tambor: 145 mm.

53
Características Técnicas

Regulación de anchuras de vía.

Para la regulación de las anchuras de vía, ver las indicaciones sobre Normas de Uso de este manual.

Dirección

Dirección hidrostática accionada por el volante.


Circuito hidráulico, con depósito de aceite de 18 litros y filtro en la aspiración.
Cilindro de doble efecto con rótulas. Vueltas del volante: A la derecha 1,25. A la izquierda 1,10.

Circuito hidráulico

Depósito de aceite de 18 litros y filtro en la aspiración.


Bomba de doble cuerpo para modelos 980/970/980S y 970S, con caudales max. de 30 litros/minuto para eleva-
ción y auxiliares y 22,5 litros/minuto para el circuito de dirección. Modelo 940N, con caudales max. de
14 litros/minuto y 9,5 litros/minuto respectivamente.

Dos bombas independientes en modelos 960/955/960S y 955S con caudales de 30 litros/minuto para elevación
y auxiliares y 14 litros/minuto para el circuito de dirección.

Modelo 935 y 935S con bomba simple de caudal 17 litros/minuto, montado en serie para el servicio de la direc-
ción y elevación.

Presión del circuito de elevación: 165 bar. (Opcionalmente 180 bar.)


Presión del circuito de dirección: 90 bar.

Elevador hidráulico

Elevador trasero con 2 cilindros exteriores. Control de posición manual.


Opcionalmente se puede montar elevador con control de posición y esfuerzos automáticos, según modelos.

Enganche tripuntal

Modelos 940N, 935, 940S y 935S: Categoría 1N ISO 730 para Tractores estrechos.
Capacidad de elevación de 1500 kg.

Modelos 980 / 970 / 960 / 955: Categoría 1N ISO 730 para Tractores estrechos
Opcionalmente se puede montar Cat. 1
Capacidad de elevación de 2300 kg

Modelos 980S, 970S 960S, 955S: Categoría 1. Capacidad de elevación 2300 kg

Tomas hidráulicas auxiliares

Enchufes de 1/2¨, tipo “Pusch-Pull”.

Dispositivos de tiro

Enganche delantero para arrastre del propio tractor.


Enganche trasero de tiro, tipo BO, UNE 68014.

54
Caracterísitcas Técnicas

Arco de seguridad

Arco delantero abatible, homologado según normativa CE

Asiento

Asiento con suspensión regulable. Dispone de sistemas de regulación para la suspensión, en función del
peso del conductor, regulación de altura y regulación longitudinal.

Instalación eléctrica

Tensión 12V, negativo a masa

Batería

Tipo SIN MANTENIMIENTO y conforme a las normas SAE J 537.


Tensión 12 V. Capacidad 75 Ah.

Alternador

Ver manual de instrucciones del motor.


Regulador de tensión automático, incorporado.

Motor de arranque

Ver manual de instrucciones del motor.

Luces

Delanteras: Dos faros con lamparas 40/45W.


Dos pilotos, con luces de posición (5W) e intermitentes(21W).

Traseras: Dos pilotos, con luces de posición (5W) e intermitentes (21W)


y luces de freno (21W).
Piloto de iluminación de matricula (5W).
Girofaro.
Toma de corriente para luces de remolque (7 polos).

Tablero de instrumentos integral que incluye: Indicador de combustible.


Indicador de temperatura del motor.
Cuenta-revoluciones del motor con indicadores
de horas
11 Pilotos de control.

Fusibles

Ver indicaciones en él capitulo de mantenimiento de la instalación eléctrica

55
Características Técnicas

Neumáticos

Los tipos de neumáticos previstos se indican en la tabla siguiente. Para más información sobre otros tipos
posibles de montar, consultar al Concesionario.

Las presiones indicadas son orientativas ya que se pueden variar en función de las indicaciones del fabri-
cante de los neumáticos, tipos de lastre, condiciones de uso etc. La experiencia del operario y los consejos
del fabricante de los neumáticos, permiten elegir la presión más adecuada para cada caso.

Juegos de Neumáticos (Delanteras y Traseras iguales)

Neumático Lonas Presión Llanta 980/970 980S/970S 940N/940S


(PR) (Bar) 960/955 960S/955S 935/935S

11,5/80-15,3 8 2,7 9,00-15 X X X

7,50-16 8 3,25 5,50F-16 X

7,50-18 6 2,25 5,50F-18 X

260/80-18 8 2,5 W7-18 X

9,50-20 6 2,1 6L-20 X X

11,2R 20 Radial 1,6 W8-20 X X

300/70R20 Radial 1,8 W8-20 X X

320/70R20 Radial 1,6 W9-20 X X

7,50-20 6 2,25 6L-20 X

Aplicaciones auxiliares

Para aplicaciones auxiliares no contempladas en este manual o uso de aperos especiales, consultar al
Concesionario de la zona.

56
TABLA DE LUBRICANTES
TEMPERATURA
COMPONENTE LITROS ESPECIF. SINCLAIR MOBIL ESSO SHELL BP LAND OIL AGIP VERKOL
AMBIENTE

DEPOSITO
COMBUSTIBLE 36 Gasoleo B

HY VIS HD EXTRA DELVAC ESSOLUBE RIMULA CT BP VANELLUS DIESEL SIGMA


SAE CD Inferior a 0º C HDL S3 10W
S3 Plus 10 W 1310 D/3 PLUS 10 W OIL 10 W C3 10 W 10 W

API CD-SF HY VIS HD EXTRA DELVAC ESSOLUBE RIMULA CT BP VANELLUS DIESEL SIGMA
de 0 a 27º C HDL S3 20W 20
API CE-SF S3 Plus 20 W 20 1320 D/3 PLUS 20 W OIL 20 W C3 20 W 20 W
MOTOR
CON MIL-L-2104D HY VIS HD EXTRA DELVAC ESSOLUBE RIMULA CT BP VANELLUS DIESEL SIGMA
Superior a 27º C HDL S3 30
FILTRO MIL-L-2104E S3 Plus 30 1330 D/3 PLUS 30 W OIL 30 W C3 30 W 30
MAXIDIESEL
Todas las HY VIS HD EXTRA MOBILAND ESSOLUBE UNIVERSAL BP SUPER TRACTOR UNILAND SIGMA TURBO 30

Ver manual del motor


CCMCD2/D4 temperaturas S3 Plus 15W 40 SUPER UNIVERSAL XD/3 EXTRA FARM OIL UNIVERSAL 15 W 40 UMITRACOTRS
OIL SHELL SUPERLAND SUPER TRACTOR
UNIFARM —
AGROMA UNIVERSAL 15W40 UNIVERSAL
Delantera
Cajas de Cambio API GL 4 Todas las HD GEAROIL MOBILUBE
9 GEAR OIL SPIRAX BP HYPOGEAR
y MIL-L-21050 temperaturas GX 90 GX 90 LOT CX ROTRA HP EP-90
Trasera HD 80 W 90 OIL 80 W 90 80 W 90
Reductoras E 90 - 140 GP 80W 90 GP 80 W 90
10,5

Depósito API GL 4 Todas las ATF MOBIL Superfluid TERRAL TRANSFLUID


18 DEXRON II
Hidraúlico MF 1135 temperaturas DEXRON ATF-220 ATF 15 ATF

57
Características Técnicas
CONTROL DE REVISIONES PERIODICAS

Máquina tipo: Nº Bastidor:

Fecha de compra: Concesionario:

REVISIONES PERIODICAS

Fecha Horas Revisiones / Sustituciones / Reparaciones Firma


CONTROL DE REVISIONES PERIODICAS

Máquina tipo: Nº Bastidor:

Fecha de compra: Concesionario:

REVISIONES PERIODICAS

Fecha Horas Revisiones / Sustituciones / Reparaciones Firma

También podría gustarte