Está en la página 1de 175

8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

Información importante de seguridad

La mayoría de los accidentes que involucran el uso, el mantenimiento y la reparación de productos


son causados por no respetar las precauciones o reglas de seguridad. Generalmente, se pueden evitar
accidentes reconociendo las situaciones potencialmente peligrosas antes de que ocurra un accidente.
La persona debe estar alerta ante posibles peligros. Dicha persona también debe tener la capacitación,
las habilidades y las herramientas necesarias para desempeñar estas funciones adecuadamente.
El uso, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto pueden
ser peligrosos y podrían producir lesiones o la muerte.
No use ni realice la lubricación, el mantenimiento o la reparación de este producto, hasta que haya leído
y comprendido la información sobre el uso, la lubricación, el mantenimiento y la reparación.
En este manual y en el producto se proporcionan precauciones y advertencias de seguridad.
Si no se presta atención a estas advertencias de peligro, usted u otras personas podrían sufrir lesiones
corporales o la muerte.
Los peligros están identificados por el “Símbolo de Alerta de Seguridad”, seguido por una “Palabra
de Señalización”, como por ejemplo, “ADVERTENCIA”, tal como se muestra a continuación.

El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


 Atención. Esté alerta. Su seguridad está involucrada.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia, explicando el peligro, puede estar representado
de forma escrita o mediante dibujos.
Los usos que pueden causar daño al producto se identifican mediante etiquetas de AVISO en el
producto y en esta publicación.
LiuGong no puede anticipar todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un posible riesgo.
Por lo tanto, las advertencias que aparecen en esta publicación y en el producto no incluyen todas las
posibilidades. Si se utiliza una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica
operativa no recomendada por LiuGong, usted debe asegurarse de que sea segura para usted y para
los demás. También debe garantizar que el producto no se dañará ni se volverá inseguro debido al uso,
la lubricación, el mantenimiento o los procedimientos requeridos que usted elija.
La información, las especificaciones y las ilustraciones en esta publicación se basan en la información
disponible al momento de la redacción. Las especificaciones, los torques, las presiones, las mediciones,
los ajustes,
pueden las ilustraciones
afectar y otros al
al servicio brindado elementos
producto.pueden cambiar
Antes de en cualquier
comenzar momento.
con cualquier Estos
trabajo, cambios
obtenga
la información más completa y actualizada. LiuGong cuenta con la información más actualizada
disponible.

PROPUESTA 65 PARA CALIFORNIA

En el estado de California se sabe que el escape del motor diesel y algunos de sus componentes
producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
El borne de la batería, los terminales y los accesorios relacionados pueden contener plomo
y compuestos con plomo. Después de manipularlos, lávese las manos siempre.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 1/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 2/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

íNDICE DE CONTENIDOS

Prefacio  Aplicaci   ó n.................................................... 35


Componentes principales ................................. 3 Especificaciones principales........................... 36

Tipo y número de serie de la máquina y piezas 4


Manual de funcionamiento
Información de seguridad  Antes del funcionamiento ............................... 47

Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las Controles del operador y paneles de


calcomanías ...................................................... 5 instrumentos ................................................... 48
 Arranque del motor ......................................... 78
Ubicación de las calcomanías
Técnicas de funcionamiento ........................... 81
Información general de riesgos....................... 16
Información de transporte ............................... 92
Prevención contra aplastamientos y cortes .... 19

Prevención de quemaduras ............................ 20 Manual de mantenimiento


Prevención de incendios y explosiones .......... 21 Orientación para el mantenimiento ................. 97

Extintores y botiquín de primeros auxilios....... 23  Ablande .......................................................... 99

Prevención de lesiones por tormenta eléctrica .... Cronograma de intervalos de mantenimiento ......
23 101

Dispositivo de protección especial .................. 23 Especificaciones generales del torque ......... 103

Estación del operador ..................................... 24 Especificaciones de lubricación .................... 107

Precauciones con los accesorios.................... 24 Procedimientos de mantenimiento importantes ..


108
Precauciones sobre el funcionamiento
de la máquina ................................................. 24
íNDICE
Precauciones sobre el mantenimiento de la
máquina .......................................................... 32

Piezas de repuesto clave que se cambian


periódicamente ............................................... 34

 Aplicaci  n y Especificaci  n

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 3/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 4/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

1
Prefacio

Prefacio Sólo se le debe permitir al personal capacitado


o con experiencia que use o haga el
mantenimiento de esta máquina. Registre
correctamente el tipo de máquina, el número de
Este manual incluye instrucciones importantes serie, el número de serie del motor y todos los
con respecto al funcionamiento, lubricación, números de serie de los compenentes
prueba de verificación, ajuste de la máquina principales para su referencia al ordenar las
y componentes clave permanentes. piezas o en caso de robo. Registre los números
Este manual debe mantenerse siempre con la correctos tanto en ambos manuales del usuario
máquina, limpio y en un lugar seguro de acceso como en un lugar seguro fuera de la máquina.
conveniente para los operadores que precisen
utilizarlo. Este manual no se debe separar de la Seguridad
máquina, incluso cuando se revenda o arriende.
La sección de seguridad enumera las
 Algunas fotografías e ilustraciones de este precauciones de seguridad básicas. Además,
manual muestran detalles de accesorios que esta sección identifica el texto y la ubicación de
pueden ser diferentes a los de su máquina. Las los carteles de advertencia y etiquetas utilizadas
protecciones y cubiertas se han retirado en la máquina.
a efectos de la ilustración.
Lea y entienda las precauciones básicas
Lea atentamente este manual y siga todas las enumeradas en la sección de seguridad antes
instrucciones para conocer el funcionamiento de hacer funcionar la máquina o realizar la
y mantenimiento de esta máquina. Las lubricación, el mantenimiento o las reparaciones.
instrucciones de este manual deben ayudar al
lector a evitar posibles lesiones personales Funcionamiento
o daños a la máquina. El operador debe hacer

yfuncionar
correctalapara
máquina de manera
garantizar competente
la seguridad. La
parasección de funcionamiento
el operador es unapara
nuevo y un repaso referencia
el
Utilice esta máquina sólo para los fines descritos operador con experiencia. Lea, entienda
en este manual. Comuníquese con el distribuidor y remítase a ella siempre que sea necesario. En
LiuGong para recibir la aprobación antes de esta sección se incluye una descripción de los
realizar cualquier modificación o añadir medidores, los controles de la máquina, los
accesorios a la máquina. Agregar cualquier interruptores y otros controles de la estación de
accesorio no autorizado puede provocar que el los operadores. También brinda información
funcionamiento de la máquina se vuelva sobre el servicio de transporte y remolque.
peligroso y reducir la vida útil de la máquina. Las fotografías e ilustraciones orientan al
Guangxi LiuGong no se hace responsable de operador a través de procedimientos adecuados
cualquier daño que se produzca por el uso no de verificación, arranque, funcionamiento
autorizado de los accesorios o prácticas de y detención de la máquina.
trabajo no autorizadas.
Las técnicas de funcionamiento que se
describen en esta publicación son básicas. La
habilidad y las técnicas se desarrollan a medida
que el operador adquiere conocimiento de la
máquina y sus capacidades.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 5/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

2
Prefacio

Mantenimiento Mantenimiento del motor certificado

La sección de mantenimiento es una guía para El mantenimiento y los métodos de reparación


el cuidado del equipo. Las instrucciones correctos son esenciales para mantener el
ilustradas paso a paso se agrupan por intervalos funcionamiento correcto del motor y los sistemas
de servicio. Los elementos sin intervalos de la máquina. Como propietario, usted es
específicos se enumeran en el intervalo de responsable de la ejecución del mantenimiento
servicios "Cuando sea necesario". Se hace requerido que se enumera en el Manual de
referencia a los elementos de los "Intervalos de mantenimiento para esta máquina. Se prohíbe
mantenimiento" para detallar las instrucciones a las personas que se dedican al negocio de la
que figuran a continuación. reparación, servicio, venta, arrendamiento
o comercialización de motores o máquinas que
Intervalos de mantenimiento eliminen, modifiquen o inutilicen cualquier
emisión relacionada con el dispositivo
Utilice el contador horario de servicio para o elemento del diseño instalado sobre o en un
determinar los intervalos de servicio. En lugar de motor o una máquina que cumpla las
los intervalos del contador de servicio, se reglamentaciones. Ciertos elementos de la
pueden utilizar los intervalos del calendario que máquina, tales como el sistema de escape,
se muestran (por día, semana, mes, etc.) si sistema de combustible, sistema eléctrico,
brindan cronogramas de servicio más sistema de entrada de aire y sistema
convenientes y se aproximan a la lectura del refrigerante, pueden estar relacionados con las
contador horario de servicio indicada. El servicio emisiones y no se deben alterar a menos que se
recomendado siempre se debe realizar en el apruebe por LiuGong.
intervalo que ocurra antes.
En condiciones de funcionamiento muy severas,
polvorientas
necesaria unao húmedas,
lubricaciónes probable
más queque
frecuente seala
que se especifica en la sección "Intervalos de
mantenimiento".
Realice el servicio de los elementos en los
múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada
500 horas de servicio, también realice el servicio
de los elementos indicados cada 250 horas de
servicio, 50 horas de servicio y cada 8 horas de
servicio o diariamente.
Toda la información, figuras, tablas
yproducto
especificaciones constituyen
más reciente la información
que se pudo obtener endel
el
momento de la publicación. Guangxi LiuGong
Company se reserva el derecho de hacer
cambios sin previo aviso.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 6/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

3
Prefacio
Componentes principales

Componentes principales

1
3

37

38
36
39

35 4
5
6
34
33 7
32 8
9
31
30

29 10

11
28
12
27
13
26

25 14
24
23
22 15
21 16
20 17
19
18

1. Acoplamiento 14. Motor diesel 27. Tensor de la oruga


2. Cilindro de pala 15. Grupo de radiador  28. Rueda guía
3. Cilindro de brazo 16. Zapata de la oruga 29. Bastidor de rotación
4. Caja de herramientas 17. Enlace de oruga 30. Válvula piloto de pie
5. Motor de balanceo y engranaje de 18. Rueda dentada 31. Cabina
reducción 19. Motor de desplazamiento 32. Válvula piloto de mano
6. Válvula de control y engranaje de reducción 33. Caja de control electrónico
7. Tanque de combustible 20. Articulación de centro 34. Cilindro de la pluma
8. Tanque de aceite hidráulico 21. Rodillo de oruga 35. Luces de trabajo
9. Silenciador  22. Batería 36. Pluma
10. Grupo de válvula piloto 23. Rodillo de transporte 37. Brazo
11. Pre-filtro 24. Filtro de aire 38. Palanca
12. Bomba hidráulica 25. Cojinete de balanceo 39. Pala
13. Contrapeso 26. Bastidor de oruga

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 7/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

4
Prefacio
Tipo y número de serie de la máquina y piezas

Tipo y número de serie de la máquina y piezas

Nombre de los fabricantes Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd.

Tipo de máquina

Número de serie de la máquina

Tipo de motor 

Número de serie del motor 

Tipo de bomba hidráulica

Número de serie de la bomba


hidráulica

Tipo de válvula de control principal

Número de serie de válvula de


control principal

Tipo de motor de balanceo

Número de serie del motor de


balanceo

Tipo de motor de desplazamiento

Número de serie del motor de


balanceo

Fabricante de la cabina

Número de serie de la cabina

Nota: Después de recibir la máquina, el usuario debe rellenar la tabla anterior de acuerdo con la configuración específica.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 8/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

5
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información de seguridad "Precaución" se utiliza también para indicar la


información de seguridad relacionada con el uso
poco seguro que puede causar lesiones
personales. "Peligro" representa las condiciones
Símbolo de seguridad más peligrosas. Los carteles de seguridad de
"Peligro" o "Advertencia" se colocan cerca de los
lugares particularmente peligrosos. La
El símbolo de alerta de seguridad información de aviso general se coloca en el
aparece en las máquinas, los carteles cartel de seguridad "Precaución".
de seguridad, los manuales o para
brindar información importante sobre
seguridad en otros lugares. Cuando vea este Calcomanías de seguridad
símbolo, debe seguir las instrucciones de la
información de seguridad para evitar cualquier y ubicaciones de las
posibilidad de daños personales o la muerte. calcomanías
Carteles de seguridad Existen varias calcomanías de seguridad
específicas en la máquina. La ubicación exacta
Las definiciones de los carteles de seguridad y la descripción de los riesgos se examinan en
con las palabras "Peligro", "Advertencia" esta sección. Por favor, tómese el tiempo para
y "Precaución", que aparecen en este manual leer, comprender y familiarizarse usted mismo
y en la máquina son las siguientes: con todas y cada una de estas calcomanías de
seguridad.
 Asegúrese de poder leer todas las calcomanías
de seguridad. Limpie o reemplace si no puede
● Peligro: esta palabra denota un peligro leer las palabras o ver las imágenes. Al limpiar
las calcomanías use un paño, agua y jabón. No
inminente, si no respeta las instrucciones use solventes, gasolina u otros productos
podría producir la muerte o lesiones graves. químicos agresivos para limpiar las calcomanías
de seguridad. Los solventes, gasolina o los
productos químicos agresivos podrían aflojar el
adhesivo de las calcomanías y producir que se
●  Advertencia: esta palabra denota un peligro caigan de la máquina.
potencial, si no respeta las instrucciones Debe reemplazar la calcomanía si está dañada,
podría producir la muerte o lesiones graves. ha desaparecido o no se puede leer. Si una
calcomanía se encuentra en una pieza que se
reemplaza,
calcomanía asegúrese
nueva en ladepieza
que se
de coloque
repuesto.una
Preste atención a las calcomanías de aviso
● Precaución: esta palabra denota un peligro
ubicadas en la cabina antes de arrancar.
potencial, si no respeta las instrucciones
podría producir lesiones de grado menor
a medio.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 9/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

6
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Ubicación de las calcomanías


当试图使用24
V负极接地系
统的正常机器对亏电的机器进
行起动时,必须按照以下程序
正确操作,否则会导致严重的
人身伤害。
  连接
跨接电
缆的正
确方法

首先辨认每台机器的蓄电池正
极接线柱,正极接线柱有一根
红色的电缆与发动机的起动机
相连。将跨接电缆一端连接到
故障机器的正极接线柱,另一
端连接到正常机器的相应正极
接线柱。将第二根跨接电缆的
一端连
接到正
常机器
的车 架
上,
另一端连接到故障机器的车架
或发动机机体上,并尽可能远
离蓄电池。从司机座椅上起动
正常机器,然后从司机座椅

起动
故障机
。当故
障机起 动
后,
按相
反顺序
拆除跨
接电缆

警 告

在处理电缆时,电
缆会导致伤害。请阅
读操作说明书以获得
正确的处理电缆方法。

1. CALCOMANÍA DE PELIGRO 15. MARCA


2.
3. DECORACIÓN
SÍMBOLO 16.
17. CALCOMANÍA
CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
4. SÍMBOLO 18. CUADRO DE LUBRICACIÓN
5. CALCOMANÍA 19. GRUPO DE CALCOMANÍAS
6. GRUPO DE CALCOMANÍAS 20. CUADRO
7. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 37. SÍMBOLO
8. SÍMBOLO
9. CALCOMANÍA DE PELIGRO
10. REFLECTOR
11. CALCOMANÍA
12. DECORACIÓN
13. DECORACIÓN
14. SÍMBOLO

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 10/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

7
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Ubicación de las calcomanías

14. SÍMBOLO 28. GRUPO DE CALCOMANÍAS


15.
16. MARCA
CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 29.
30. SÍMBOLO
REMACHE
21. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 31. PLACA DE CARACTERÍSTICAS
22. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA 33. DECORACIÓN
23. SÍMBOLO 34. CALCOMANÍA DE AVISO
24. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN 35. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
25. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN 36. CALCOMANÍA
26. SÍMBOLO
27. CUADRO

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 11/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

8
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

2. CALCOMANÍA DE PELIGRO
(Ubicada en el brazo)
RIESGO DE APLASTAMIENTO.
Manténgase alejado de la máquina durante
el funcionamiento
74A3079
06B. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

(Ubicada cerca de la tapa de llenado de


combustible)
 Antes de realizar el mantenimiento o alguna
reparación en la máquina, mantenga las
superficies libres de aceite, agua, grasa,
herramientas, etc. para evitar posibles
resbalones y/o caídas de la máquina, que
puedan causar lesiones personales. 74A3084
06C. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada en el tanque de combustible)

Llene el tanque de combustible o realice el


mantenimiento del sistema de combustible
con el motor apagado, mantenga las chispas
y las llamas abiertas alejadas del sistema de
combustible. No fume cerca del sistema de
combustible. 74A3081

7. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada cerca de la tapa de llenado de
aceite hidráulico)

Libere la presión
apagado, retire ladel tanque.
tapa Con elpara
lentamente motor
evitar quemaduras con el aceite caliente.
74A3093

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 12/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

9
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

9. CALCOMANÍA DE PELIGRO
(Ubicada en la parte trasera de la máquina)
RIESGO DE APLASTAMIENTO.
Manténgase alejado de la zona de balanceo.

74A3631
16. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

(Ubicada
la oruga) cerca de la válvula escalonada de
Ejercer una presión extremadamente alta en
el cilindro de ajuste de la oruga puede
causar lesiones personales. Al ajustar la
tensión de la oruga, afloje la válvula de la
grasa con cuidado para liberar la presión
gradualmente. 74A3076
19A.CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Sólo intente utilizar cables de arranque de
una máquina en funcionamiento con un
sistema a tierra negativo de 24 voltios. Si no
cumple lo indicado se pueden producir
lesiones graves. Siga este procedimiento
cuando conecte los cables de arranque.
Confirme el terminal positivo (+) de cada
máquina. El terminal positivo (+) tiene un
cable rojo conectado al motor de arranque
de la máquina no a la otra batería. Conecte
un cable de arranque al terminal positivo (+)
de la máquina desactivada y conecte el otro
extremo al terminal positivo (+) de la
máquina en funcionamiento. Conecte un
segundo
máquina cable de arranque yalconecte
en funcionamiento chasis de
el la
otro
extremo del cable de arranque al chasis de
la máquina desactivada o al bloque del
motor tan lejos como sea posible de las
baterías. Arranque la máquina en
funcionamiento desde el asiento del
operador solamente. Arranque la máquina
desactivada desde el asiento del operador
solamente. Una vez que se arranque la
máquina desactivada retire los cables de
arranque en el orden inverso. 74A3187

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 13/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

10
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

19B.CALCOMANÍA DE AVISO
(Ubicada en la cabina)
Evite daños a las piezas electrónicas,
apague el interruptor para desconectar de la
batería cuando la máquina no está en uso.
Siempre desconecte las baterías
y desenchufe los controladores antes de la
soldar en la máquina. 74A2866

19C.CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
El peligro de electrocución puede causar
lesiones, si se manipula de manera
inadecuada el cable. Lea el manual de
funcionamiento para ver el manejo seguro
y adecuado.
74A3091
19D.CALCOMANÍA DE PELIGRO
(Ubicada cerca de la batería)
Los gases que despiden las baterías son
combustibles. Mantengalas
y chispas, no guarde lejos deullamas
herramientas objetos
de metal cerca de las baterías. Existe riesgo
de explosión si un objeto de metal ocasiona
un cortocircuito. El ácido sulfúrico que
contienen las baterías es venenoso, no
permita que el ácido entre en contacto con la
piel, la ropa o los ojos. Si le cae ácido, de
inmediato: lave la piel con agua. Aplique un
agente neutralizante, como la cal. Lávese
los ojos con agua durante 10-15 minutos.
Busque atención médica inmediatamente. 74A3188

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 14/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

11
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

21. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca del área del ventilador del
motor)
RIESGO DE CORTE. Manténgase alejado
o detenga el motor antes de realizar el
mantenimiento.

74A3161

22. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca de la tapa del depósito de
refrigerante)
Líquido caliente a presión, haga el servicio
cuando se enfríe.

74A3082
24. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN
(Ubicada cerca del interruptor de elevación
de capó del motor)
El ventilador del motor durante la rotación,
las partes calientes del motor y la correa de
transmisión puede causar lesiones graves.
No abra la tapa del motor con el motor en
marcha. 74A3090

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 15/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

12
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

25. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN


(Ubicada en la cabina)
La caída de la ventana delantera puede
causar lesiones. Siempre asegúrela
firmemente en su lugar con los seguros en
ambas partes.
74A3094
28A.CALCOMANÍA DE PELIGRO
(Ubicada en la cabina)
El contacto con las líneas de energía
eléctrica puede provocar lesiones severas
o la muerte. Mantenga la máquina y los
accesorios a una distancia segura de las
líneas de energía eléctrica de acuerdo con
las siguientes instrucciones. 74A3096

28B. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN


CAUTION
(Ubicada en la cabina) FOR
INTERFERENCE

 Algunos accesorios puede entrar en


contacto la cabina o la pluma cuando se
instalan en máquina. Revise el espacio
y tenga cuidado de que no entren en
contacto durante el funcionamiento. 74A3098
28D.CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
(Ubicada en la cabina)
 Al soltar el interruptor de impulso de
potencia cuando levanta una carga puede
provocar la baja inesperada de la carga
y producir en lesiones severas o la muerte.
Nunca utilice
potencia paraellevantar
interruptor
una de impulso de
carga. 74A3089

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 16/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 17/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

14
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

28H.CALCOMANÍA DE AVISO
(Ubicada en la cabina)
Cuando se encuentra en la posición
"Encendido", la velocidad del motor se
reduce cuando no se usan las palancas.
Cualquier movimiento de la palanca hará
que la velocidad del motor se eleve a la
velocidad fijada en el cuadrante de control
de velocidad del motor. Se aconseja colocar
el sistema de ralentí automático en la
posición "apagado" para evitar cualquier
movimiento brusco de la máquina durante la
carga o descarga de la máquina y al realizar
tareas delicadas. 74A2824

28I. CALCOMANÍA DE PRECAUCIÓN


(Ubicada en la cabina)
Se pueden producir movimientos lentos
o inesperados de las funciones hidráulicas
cuando el aceite hidráulico está frío. Realice
siempre el procedimiento de calentamiento
del aceite hidráulico antes de intentar usar la
máquina normalmente. Siempre mantenga
al personal alejado de la zona alrededor de
la máquina durante el procedimiento de
calentamiento.

74A3087

32. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca del área de la puerta para
abordar)
No intente subir a la máquina cuando está
funcionando.
74A3095

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 18/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

15
Ubicación de las calcomanías
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías

Información so bre las calcomanías

34. CALCOMANÍA DE AVISO


La falta de aceite hidráulico puede causar
daños en la bomba hidráulica principal.
 Antes de comenzar a usar: - Retraiga
totalmente el brazo y los cilindros de la pala
y baje la pluma al suelo. - Revise el medidor
del nivel hidráulico.

74A2981

35. CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA


(Ubicada cerca de la batería)
CONTIENE GAS a ALTA PRESIÓN. Para
evitar explosiones y lesiones personales, no
exponga al fuego, no suelde y no perfore.
Libere la presión antes de descargar.
74A3075

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 19/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

16
Ubicación de las calcomanías
Información general de riesgos

Información general
de riesgos
Familiarícese con todas las precauciones de
seguridad, en caso contrario se pueden producir
daños a la propiedad, lesiones graves o incluso
la muerte.
Sólo se le debe permitir al personal capacitado
o calificado que use o haga el mantenimiento de
la máquina.

Use el equipo
pertinente, decomo
tales protección personal
un casco, (EPP)para
protección
los oídos, gafas de seguridad, calzado de
seguridad y guantes al usar o realizar el
mantenimiento de la máquina.

No use la máquina si se siente enfermo, con


sueño o después de tomar algún medicamento.
Consulte con su médico si no está seguro.
Nunca use maquinaria pesada bajo la influencia
de drogas o alcohol.
Coloque una etiqueta de advertencia NO USAR
o similar en el interruptor de arranque o en las
palancas de control antes de hacer el servicio El uso de gafas, gafas de seguridad o una
o reparar la máquina. máscara facial completa puede proteger sus
ojos de lesiones por líquidos a alta presión,
cuando haga el mantenimiento de las baterías
de almacenamiento, por los desechos que
   N  G
   N   I vuelen cuando el motor está en funcionamiento
  A   R
   W    t o usted utilice herramientas. Cuando quite
    !
  n  o   e
  d   o   p  e  r  a   t resortes o partes resistentes, agregue ácido/
  o electrolito a las baterías, debe usar una máscara
de protección facial. Cuando suelde o corte
  :
   t  e  r
  e  r  a
  O  p
   t  e  :
   D  a

a gas con un soplete de soldadura, use las gafas


de seguridad específicas adecuadas para la
No use ropa floja, pendientes o pelo largo que se tarea a ser realizada. Consulte a su distribuidor
pueda enganchar en los controles o en otras de equipos de soldadura para obtener más
partes móviles de la máquina. información.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 20/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

17
Ubicación de las calcomanías
Información general de riesgos

Preste atención al abrir los compartimentos de


líquidos, evite que elementos extraños entren al
sistema. Siempre saque los materiales sueltos
cercanos a las tapas y tapones.

Cuando trabaje
ruidosas, use el en condiciones
equipo altamente
de seguridad adecuado
para proteger sus oídos, por ejemplo orejeras
o tapones autorizados. Evite los daños causados Conozca las señales manuales apropiadas para
por la exposición a ruidos altos en sus oídos. el lugar de trabajo y a quien las hace. Acepte las
señales de una sola persona.
Nunca coloque los líquidos de mantenimiento en
envases de vidrio.
Respete las leyes y reglamentaciones
pertinentes al manipular artículos nocivos, tales
como lubricantes, combustibles, líquidos
refrigerantes, disolventes, filtros, baterías y otros
materiales.
Utilice todas las soluciones de limpieza con
cuidado. No utilice ningún material inflamable
para lavar los componentes, por ejemplo, gasoil
 Asegúrese de que se implementen bien todas o gasolina. Se pueden prender fuego con
las protecciones y cubiertas en la máquina. facilidad.
Siempre reemplace los dispositivos y las
cubiertas de protección para dar servicio
o mantenimiento. Repare los protectores
y cubiertas dañados antes de usar.

Mantengaaccesos,
paneles, la máquina, especialmente
escalones los libre
y escaleras,
de materiales extraños, tales como escombros,
aceite, herramientas y otros elementos que no
forman parte de la máquina.
 Asegure todos los elementos sueltos, tales como
loncheras, herramientas y otros.
Informe de todas las reparaciones necesarias
a tiempo.
No permita personal no autorizado en la
máquina o alrededor de ésta.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 21/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

18
Ubicación de las calcomanías
Información general de riesgos

Guangxi Liugong no se responsabiliza por las Use gafas de seguridad y guantes de cuero.
fallas causadas por modificaciones en la Nunca busque una fuga de alta presión con la
estructura de la máquina sin el permiso de mano sin protección. Use una tabla o un cartón
Liugong. para comprobar si hay fugas.

 Aire Comprimido

El aire comprimido puede provocar lesiones


personales. Cuando se utiliza aire comprimido
para la limpieza, use una máscara de protección
facial, ropa de protección, protección auditiva
y zapatos de protección Nunca apunte el aire
comprimido a sí mismo o a otros. El aire
comprimido puede penetrar la piel y causar
lesiones graves o la muerte. La presión del aire Incluso una pérdida del tamaño del orificio de un
máxima no debe exceder 25 psi (0,2 Mpa). pasador puede causar un daño grave. Si recibe
el impacto de la pulverización del aceite de alta
Líquido de alta presión presión, consulte a un médico para obtener
tratamiento de inmediato.
 ADVERTENCIA: evite el daño causado
por los aceites de alta presión. Al reparar las
líneas hidráuli cas, asegúrese de que la
presión d el sistema se suelte completamente
antes de com enzar la reparación. El aceite
hidráulico a presión en contacto con la piel
puede causar lesiones o daños graves.

Tenga mucho cuidado al desconectar las líneas


o conectores hidráulicos. El aceite de alta
presión que se libera puede hacer que una
manguera dé latigazos. Desecho de líquidos residuales

Siempre sostenga los accesorios y libere la El manejo inadecuado de los residuos líquidos
presión residual antes de intentar desconectar provocará la contaminación del medio ambiente.
las líneas hidráulicas. La presión aplicada por las Obedezca todas las reglamentaciones locales
cargas sobre los accesorios pueden causar que para el desecho de líquidos residuales.
se pulverice aceite hidráulico cuando se sacan
las líneas. Recoja todos los líquidos residuales cuando

realice inspecciones,
ajustes y reparacionesmantenimiento,
en la máquina.pruebas,
Prepárese para recoger los líquidos con
recipientes adecuados antes de abrir cualquiera
de los compartimientos o desmontar cualquier
componente que contenga líquidos.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 22/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

19
Ubicación de las calcomanías
Prevención contra aplastamientos y cortes

Utilice recipientes adecuados para recoger los Siempre libere la presión del acumulador antes
líquidos residuales. No utilice recipientes de de desecharlo.
comida o botellas de bebidas, ya que podría
confundir a las personas que podrían llegar Peligro por asbestos
a beber el contenido.
La aspiración de polvo de asbestos puede ser
peligroso para su salud. El equipo y los
repuestos enviados por Liugong no contienen
asbestos. Liugong recomienda el uso de
repuestos originales de fábrica solamente.
Tenga en cuenta las siguientes reglas, si trabajo
con repuestos que contienen asbestos o fibras
de asbestos:

Nunca useUse
asbestos. aireun
comprimido para limpiar
método húmedo para limpiar
los materiales de asbestos. Eche agua en la
zona hasta limpiar el polvo de asbestos.
Precauciones con los acumuladores También se puede usar una aspiradora equipada
con un filtro de aire para partículas de alta
Los acumuladores resultan ser elementos eficiencia (HEPA).
peligrosos porque contienen nitrógeno de alta
presión. Lea los siguientes requisitos y preste No triture los materiales que contienen asbestos.
atención al uso adecuado de los acumuladores. Obedezca las reglamentaciones ambientales
Verifique los acumuladores antes de cargarlos para el desecho de asbestos.

con nitrógeno.
garantizar si noElhay
usouna
seguro
placano se puede
sujeta en el Ducha después del contacto con asbestos.
acumulador. Nunca cargue acumuladores que Use un respirador aprobado si no hay otra
tienen una placa de identificación incompleta manera de controlar el polvo.
o que son de un tipo no identificado.
Los acumuladores se cargan con nitrógeno. El
uso de oxígeno, aire comprimido u otro aire
inflamable en el acumulador puede causar una
explosión y posibles lesiones, muerte y daños
a la máquina.
 Al cargar los acumuladores con nitrógeno, se
debe tener cuidado de no dañar el diafragma.
La válvula del acumulador se debe instalar con
la cara verticalmente hacia arriba. No trate de Prevención contra
arreglar los acumuladores con soldaduras.
No taladre orificios en el acumulador ni cierre un
aplastamientos y cortes
orificio por soldadura.
Mantenga las manos, los brazos o cualquier otra
No soldar un refuerzo en el acumulador.
parte del cuerpo alejadas de las partes
Los acumuladores son recipientes de alta desmontables.
presión y se deben reparar sólo por personal
especializado.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 23/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

20
Ubicación de las calcomanías
Prevención de quemaduras

Coloque un sostén adecuado para el equipo Cuando se golpean con fuerza los pasadores de
y los accesorios cuando trabaje debajo de ellos. fijación, pueden salir volando y lesionar a las
No confíe en el sostén de los cilindros personas cercanas. Asegúrese de que no haya
hidráulicos para el implemento/accesorio. El personas en el área cuando coloque los
implemento/accesorio se puede caer si una pasadores de fijación. Use gafas protectoras al
palanca de control se mueve accidentalmente, colocar un pasador de fijación para evitar
o si se rompe una línea hidráulica. lesiones en los ojos.
Si es necesario sacar las protecciones con el fin Pueden volar virutas u otros escombros de los
de realizar tareas de mantenimiento, vuelva objetos cuando son golpeados. Asegúrese de
a colocarlas siempre después del que no haya lesionados por los escombros que
mantenimiento. vuelan antes de golpear cualquier objeto.
Compruebe todos los dispositivos de protección
para su seguridad, tales como puertas,
protecciones de seguridad y cubiertas.
 Asegúrese de que se hayan colocado Prevención de quemaduras
correctamente con el fin de evitar cualquier  Algunas partes de la máquina se calientan
posible lesión causada por las partes móviles, durante el funcionamiento normal. Tenga
por ejemplo: evite que los ventiladores causen cuidado cuando realice el mantenimiento del
lesiones por corte. Manténgase alejado motor y el sistema hidráulico. Deje enfriar la
o detenga el motor antes de hacer el servicio. Si máquina después de haberla usado durante un
se daña cualquier puerta, protección o cubiertas, periodo de tiempo prolongado.
se deben reparar o reemplazar antes de usar la
máquina. Refrigerante

 A la temperatura de funcionamiento, el
refrigerante del motor está caliente y bajo
presión. El radiador y todas las líneas de los
calentadores y el motor contienen agua caliente
o vapor. Cualquier contacto puede causar
quemaduras severas.

Mantenga las manos y los objetos alejados de


las aspas del ventilador. Pueden arrojar o cortar
cualquier objeto que entra en contacto las aspas
en movimiento.
Nunca intente hacer ajustes mientras la máquina
está en movimiento o el motor está funcionando
a menos que se especifique lo contrario.
Si se debe reparar la máquina con el motor en Revise el nivel del refrigerante sólo después que
marcha, asegúrese de que un operador el motor se haya detenido y la tapa del depósito
cualificado esté disponible en la cabina para de refrigerante se haya enfriado lo suficiente
apagar el motor si es necesario. como para quitarla con la mano desnuda.
No utilice cables de alambre enroscados Quite la tapa del depósito de refrigerante
o pelados. Use guantes para manipular los lentamente para liberar la presión.
cables de alambre.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 24/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

21
Ubicación de las calcomanías
Prevención de incendios y explosiones

El refrigerante contiene álcali que puede causar El electrolito es un ácido y causa daños
lesiones personales. Evite el contacto con la piel, personales si entra en contacto con la piel o los
ojos y boca. ojos. En caso de contacto enjuague con agua
y busque atención médica de inmediato.
 Aceite
Siempre use gafas y guantes de protección
cuando revise las baterías.
El aceite caliente y los componentes pueden
causar lesiones personales. No permita que el
aceite caliente o los componentes entren en
contacto con la piel.

 A la temperatura de funcionamiento, el tanque Prevención de incendios


de aceite hidráulico se calienta y puede estar y explosiones
bajo presión.
Saque la tapa del tanque de aceite hidráulico
sólo después que el motor se haya detenido y la Todos los combustibles, la mayoría de los
tapa se haya enfriado lo suficiente como para lubricantes y algunas mezclas de refrigerantes
son inflamables.
quitarla con la mano desnuda. Una fuga o derrame de combustible sobre
Saque la tapa para el llenado del tanque de
aceite hidráulico lentamente para liberar la superficies calientes o componentes eléctricos
presión. puede provocar un incendio.

Libere toda la presión residual en los sistemas No fume mientras llena el tanque o en una zona
de aire, aceite, combustible o de enfriamiento de recarga de combustible, o si hay materiales
antes de desconectar o sacar cualquier línea, inflamables almacenados.
conector o elemento relacionado.

Baterías

Las baterías
pueden emiten gases inflamables que
explotar.
Las baterías y los terminales de las baterías
pueden contener plomo, no toque las baterías Limpie y ajuste todas las conexiones eléctricas.
con las manos desnudas. Lávese siempre las Revise todos los días si hay los cables eléctricos
manos inmediatamente después de realizar el sueltos o pelados. Haga que se ajusten, reparen
mantenimiento de una batería. o reemplacen todos los cables eléctricos sueltos
o pelados antes de usar la máquina.
No fume cuando revise los niveles de electrolitos
de la batería. Revise el circuito eléctrico periódicamente para
evitar incendios causados por una sobrecarga
o un cortocircuito.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 25/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

22
Ubicación de las calcomanías
Prevención de incendios y explosiones

Mantenga todos los combustibles y lubricantes  Ajuste cualquier tubería de combustible o aceite,
almacenados en recipientes debidamente tubos o mangueras del sistema hidráulico
marcados y lejos de las personas no sueltos. Repare cualquier línea, tubo
autorizadas. o manguera de combustible o aceite dañados.
Las fugas pueden causar incendios.
Guarde todos los trapos con aceite u otros
Comuníquese con Liu gong o su distribuidor Liu
materiales inflamables en un recipiente protector
gong para obtener repuestos de fábrica
lejos de llamas abiertas u otras fuentes de
autorizados.
ignición. No suelde ni corte con soplete tubos
que contengan líquidos inflamables. Sáquelos Si hay evidencias de cualquiera de las siguientes
de la máquina y límpielos a fondo con solvente situaciones, reemplace la pieza antes de usar la
no inflamable antes de soldar o cortarlos con maquina:
soplete.
● Conectores dañados o con fugas.
Quite todos los materiales inflamables tales

como combustibles, lubricantes y otros residuos Cables cony cables
o cortado el revestimiento
reforzadosexterior pelado
expuestos.
antes de que se acumulan en el equipo.
● Revestimiento exterior hinchado.
No use la máquina cerca de una llama abierta.
● Evidencia de cables enroscados
Mantenga todas las llamas o chispas lejos de la
o aplastados.
batería. No fume en las zonas de carga de
batería. ●  Alambres de acero reforzado de la manguera
incrustados en los revestimientos exteriores.
No cargue una batería congelada. Esto puede
causar una explosión. ● Conectores incorrectamente instalados
o tensionados.
Éter   Asegúrese de que se coloquen todas las
 ADVERTENCIA: No intente arrancar con abrazaderas, las protecciones y los protectores
de calor correctamente. Durante el
éter esta máquina. funcionamiento, esto evitará las vibraciones, la
abrasión, la fricción con otras partes y protegerá
Si arranca la máquina con éter podría producir del calor excesivo.
daños graves al motor o lesiones personales o la
muerte.  Antes de sacar o dar servicio a cualquier línea
del sistema de aire acondicionado, siempre
asegúrese de que no haya un fuego abierto
cerca, cualquier pérdida de gas que entre en
contacto con el fuego podría provocar gases
tóxicos. Nunca fume cuando da servicio o repara
el sistema
pérdida dede
gasaire
queacondicionado,
se queme y secualquier
inhale puede
causar lesiones corporales o la muerte.

Precauciones en cuanto a las líneas, tubos


y mangueras

No doble ni golpee las líneas de alta presión. No


coloque tubos o mangueras doblados
o dañados.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 26/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

23
Ubicación de las calcomanías
Extintores y botiquín de primeros auxilios

Extintores y botiquín Prevención de lesiones


de primeros auxilios por tormenta eléctrica
Si cae un rayo en las cercanías de la máquina, el
Un extintor de incendios, que cumpla con todas operador nunca debe intentar montar
las leyes y reglamentaciones locales para y desmontar de la máquina.
extintores de incendios, debe estar disponibles
en la máquina. Si se encuentra en la cabina durante una
tormenta eléctrica, permanezca en la cabina. Si
Mantenga el extintor de incendios de acuerdo está en el suelo durante la tormenta eléctrica,
con todas las leyes y reglamentaciones locales. manténgase alejado de la máquina.
Comuníquese con el cuerpo de bomberos local
para obtener más información.
 Aprenda a usar el extintor de incendios
y botiquín de primeros auxilios.
En el lugar de trabajo debe haber un botiquín de
primeros auxilios. Revise periódicamente el
contenido del botiquín y reemplace los
suministros médicos según sea necesario.
Lleve los números de teléfono de los médicos,
centros de primeros auxilios o estaciones de Dispositivo de protección
bomberos, etc. con usted para poder especial
comunicarse en caso de una emergencia.
Coloque el número de teléfono de contacto en Protector SUPERIOR y Protector
los personas
las lugares regulados. Asegúrese
sepan dónde de que todas
se encuentran los DELANTERO (si cuenta con algu no)
números de teléfono y conozcan el método de Para evitar que el conductor se lesione por objetos
contacto correcto. que caen o vuelan, se puede instalar un dispositivo
de protección opcional. Antes de realizar cualquier
tarea peligrosa, debe cerrar la ventana delantera.
Salvo el conductor, todas las demás personas
deben estar alejadas de la zona peligrosa. Si es
necesario, debe instalar el Protector SUPERIOR
y el Protector DELANTERO.

1
Inspeccione y repare el extintor de incendios
periódicamente. Obedezca las recomendaciones
que aparecen en la placa de instrucciones
y todas las leyes y reglamentaciones locales
relacionadas con los extintores de incendios. 2

1. Protector superior 
2. Protector delantero

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 27/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

24
Ubicación de las calcomanías
Estación del operador 

Medidas de emergenci a Consulte las instrucciones en el manual de


funcionamiento y cualquier otra información
En caso de emergencia, hay un martillo de relacionada al colocar y usar los accesorios.
emergencia dentro de la cabina, úselo para romper
La colocación incorrecta de los accesorios
los vidrios de las ventanas y escapar de la cabina.
o piezas opcionales no sólo producirá problemas
de seguridad, sino que también influirá
negativamente en el funcionamiento y la vida útil
de la máquina y los accesorios.
1 Se prohíbe modificar la máquina o los
accesorios sin permiso del distribuidor Liu gong.
Liugong no se hace responsable de las lesiones,
2 accidentes o daños a la máquina que surjan del
uso de accesorios no autorizados.

1. Martillo de emergencia
2. Extintor de incendios Precauciones sobre
el funcionamiento
de la máquina
Estación del operador 
Montaje y desmontaje
Esta máquina está equipada con una cabina que
cumple con el estándar de la industria: SAE  Antes de montar y desmontar de la máquina,
J154 e ISO 3411. verifique el estado de las barandillas, las
Cualquier modificación o equipo adicional escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los
añadido en el interior de la estación del operador lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare
no debe proyectarse hacia el espacio del cualquier pieza dañada y ajuste los pernos
operador. La adición de una radio, extintor de flojos.
incendios y otros equipos se deben colocar de Monte y baje de la máquina sólo cuando haya
manera que se mantenga el espacio definido barandillas, escalones o escaleras.
para el operador. Cualquier elemento que se
incorpore a la cabina no debe proyectarse hacia  Al subirse o bajarse párese de frente a la
el espacio definido para el operador. Una máquina, sujete las barandillas con ambas
lonchera u otros elementos sueltos se deben manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos

asegurar. Los objetos


riesgo de impacto no deben
durante representar
el viaje un
por terrenos simultáneamente
dos (los para
manos y un pie), dos pies y unalamano o las
asegurar
irregulares o en caso de vuelco de la máquina. estabilidad del cuerpo.

Precauciones con
los accesorios
Sólo las personas autorizadas, que han sido
capacitados para hacer funcionar y mantener los
accesorios de acuerdo al manual del operador,

deben colocar los accesorios.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 28/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

25
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Nunca salte de la máquina.  Antes de arrancar el motor 

No suba ni baje de una máquina en movimiento. Inspeccione cuidadosamente la máquina antes


Tenga cuidado de no tocar ninguna de las de arrancar el motor, asegúrese de que todos los
palancas de control al subir o bajar de la máquina. sistemas estén en buen estado de
No trate de subirse o bajarse de la máquina funcionamiento. Asegúrese de que no haya
cuando lleve herramientas o suministros. Use nadie sobre la máquina o alrededor ésta antes
una cuerda para subir el equipo a la plataforma de arrancar el motor.
o que un asistente se lo pase. Mantenga los escalones y las barandillas
limpios. Limpie toda la suciedad y la arena de
Conozca la máquina sus zapatos antes de montar en la máquina.
Revise todos los miembros estructurales, las
 Aprenda a usar todos los equipos de su máquina.
cubiertas y guardabarros para determinar si hay
Conozca el propósito de todos los sistemas de deformaciones o daños.
control, instrumentos e indicadores.
Compruebe el estado de las protecciones de
Conozca la carga nominal, el rango de seguridad tales como puertas, protecciones
velocidad, las características de frenado y cubiertas. Repare cualquier daño según sea
y dirección, el radio de giro y el espacio libre necesario.
para su funcionamiento.
Verifique el sistema hidráulico para determinar si
Recuerde que la lluvia, nieve, hielo, tierra, grava hay fugas de aceite. Compruebe el estado de las
y suelo blando pueden cambiar el rendimiento mangueras y tuberías.
de la máquina.
Compruebe todos los seguros para determinar la
Conozca los carteles de seguridad en la seguridad.
máquina (Peligro,
y cualquier Advertencia Precaución,)
otro cartel. Verifique la condición de los arneses y fusibles
de los cables eléctricos, reemplace o repare
según sea necesario. También verifique si los
Conozca su área de trabajo
conectores tienen buena conexión.
 Antes de empezar, inspeccione el área donde va Revise si el nivel de combustible y sistema de
a trabajar. Debe verificar: una ventilación combustible se encuentran en la condición
adecuada, la posición de cualquier pendiente, normal, drene el agua o los sedimentos en el
zanjas visibles, objetos que caen o cuelgan, separador del agua/ combustible. Deseche los
estado de los suelos (blandos o duros), agua líquidos de acuerdo con las reglamentaciones
acumulada y áreas pantanosas, rocas o troncos, locales.
bases ocultas, postes o los límites exteriores de
Reemplace todas las piezas dañadas o perdidas
las paredes, los límites exteriores de las áreas
donde se entierra la basura o se rellenan con y lubrique de acuerdo con el cronograma de
intervalos de mantenimiento.
tierra, agujeros o aberturas, obstáculos, barro
o hielo, tráfico, polvo denso, humo denso, niebla Saque todos los objetos sueltos de la cabina.
pesada, ubicación exacta de los cables o tuberías Los objetos sueltos pueden afectar el
para el suministro de energía, suministro de gas, funcionamiento y causar accidentes.
servicios telefónicos, de abastecimiento de agua,
 Asegúrese de que todas las ventanas, si están
alcantarillado y otros servicios públicos que están
instaladas, estén limpias y de que el
ocultos o colgados. Si es necesario antes de
limpiaparabrisas funcione normalmente.
comenzar a trabajar debe preguntar a las
empresas de servicios públicos para marcar,
cerrar o salir de estas utilidades.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 29/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

26
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

 Ajuste el asiento del operador a una posición Toque la bocina para alertar al personal antes de
que le resulte más cómoda y facilite el uso de la arrancar el motor.
máquina. Verifique el cinturón de seguridad y las
condiciones del equipo de montaje. Repare
o reemplace cualquier elemento que esté
dañado. Reemplace el cinturón de seguridad
después de tres años de uso o en cualquier
momento que el cinturón muestre signos de
desgaste o daño.
Compruebe todo el equipo de iluminación antes
de usar la máquina con poca luz, y asegúrese de
que el sistema de iluminación se encuentra en
buenas condiciones. Sólo encienda el motor desde el asiento del
operador en la cabina. Nunca encienda el motor
 Arranque del motor  por un cortocircuito en los terminales del motor
de arranque. Arrancar el motor por un
No arranque el motor si tiene una etiqueta NO cortocircuito puede provocar daños en el
USAR o similar sujeta al interruptor de arranque sistema eléctrico, lesiones personales o la
o a las palancas de control. muerte.
Después de arrancar el motor, debe observar los
instrumentos y las luces de advertencia
y asegurarse de que funcionen y de que cada
   N  G lectura se encuentre dentro del rango de trabajo.
   N   I
  A   R
   W    t
    !

  o  n   o  a   t  e Observe los movimientos de la máquina


  d   e  r y escuche con atención si hay ruidos extraños.
  o  p   :
   t  e  r
Si hay alguna falla o anomalía, debe detener
  e  r  a
  O  p   :
   D  a
   t  e inmediatamente el motor. Ubique la fuente del
problema y soluciónelo antes de seguir usando
la máquina.
No arranque el motor hasta que no se haya
sentado en el asiento del operador y se haya
ajustado el cinturón de seguridad con firmeza.

Nunca encienda el motor en un ambiente


cerrado o mal ventilado. Si trabaja dentro de un
edificio, abra las puertas y ventanas para
 Asegúrese de que la palanca de apagado del
garantizar una ventilación suficiente y trate de
piloto (si cuenta con una) esté en la posición de
evitar la intoxicación por el gas de escape.
BLOQUEO antes de arrancar el motor.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 30/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

27
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Utilice un sistema de escape de energía cuando y el pedal/ palanca de funcionamiento. Puede


trabaje en un área cerrada. presionar la parte delantera del pedal, o empujar
la palanca de funcionamiento para conducir la
máquina en estado de baja velocidad.
El polvo, la lluvia copiosa y la niebla pesada
producen visión borrosa. Debe mantener las
ventanas, los espejos y las luces limpias y en
buenas condiciones. Cuando la visibilidad
disminuya, deberá disminuir la velocidad y usar
las luces adecuadas.

 Antes de usar la máquina

 Asegúrese de que no haya personal en la


máquina y ajústese el cinturón de seguridad
antes utilizar la máquina.
Mantenga todas las ventanas, las pantallas El aumento de la temperatura hará que la
y espejos retrovisores limpios. Asegure las superficie del suelo sea suave. Asegúrese de
puertas y ventanas, ya sea en la posición abierta que el suelo en la zona de trabajo sea lo
o cerrada. suficientemente firme como para soportar la
 Ajuste los espejos retrovisores para obtener la máquina. Cuando trabaje sobre la superficie de
mejor visión, especialmente cerca de la máquina. una carretera
cuidado de nocubierta
volcar. de hielo, debe tener
Saque todos los obstáculos del área donde va
a trabajar con la máquina. Tenga en cuenta los En caso de conducir o usar la máquina con una
peligros tales como cables de alta tensión, visualización mala o en un área muy concurrida,
zanjas, etc. debe trabajar con un encargado de señales,
dentro del campo de su visión, y coordinar las
 Asegúrese de que la bocina, la alarma de marcha señales manuales.
atrás (si cuenta con una) y todos los demás
dispositivos de alerta funcionan correctamente.

Funcionamiento de la máquina

 Antes de usar la máquina en las carreteras,


compruebe si la máquina cumple los requisitos
de las leyes y reglamentos locales para el uso
en carreteras. Asegúrese de obtener el permiso
de uso en carretera dedede la oficina de la
administración vial correspondiente. Tenga en No debe sacar ninguna parte del cuerpo fuera
cuenta las reglamentaciones de tráfico locales al del marco de la ventana. Si saca alguna parte
conducir la máquina en las carreteras. del cuerpo por el marco de la ventana, y entra en
 Antes de conducir el vehículo, udebe observar contacto con una palanca de control, por error, la
cuidadosamente los alrededores, y determinar pluma puede lesionarlo. Si la no hay ventana
las relaciones entre la dirección a la que desea ir o está dañada, debe reemplazarla
inmediatamente.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 31/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

28
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Cuando trabaje cerca de un hoyo a un nivel más  Al usar en una pendiente, hay que mantener la
bajo, ponga el motor de desplazamiento en la pala baja y cerca de la máquina, y la oruga debe
parte trasera para posicionar la máquina. apuntar hacia arriba. Al balancear cargas
Conduzca la máquina sobre un suelo tan plano pesadas, debe evitar que la máquina se incline.
y duro como sea posible. Conduzca la máquina Si es necesario, debe disminuir la velocidad del
con un movimiento tan recto como sea posible. balanceo.
Cuando conduzca en las carreteras, coloque
tablas para evitar daños sobre la superficie de la
carretera. Tenga cuidado al conducir la máquina
sobre una carretera asfaltada en verano.
Cuando conduzca a través de vías férreas,
coloque tablas para evitar daños a las vías.

Cuando cruce
con la pala, un río, midaalabaja
y desplácese profundidad
velocidad.del río
Cuando la superficie del agua es mayor que el
extremo superior del rodillo de la oruga, no cruce
el río.
Cuando la máquina vuelca cargas pesadas en
Reduzca la velocidad de desplazamiento cuando una pendiente, debe girar la pluma hacia arriba
conduzca sobre terrenos escabrosos, lo que tanto como sea posible para volcar la carga
reducirá la posibilidad de dañar la máquina. pesada. Si tiene que descargar la carga en una
Evite cualquier uso que pueda dañar la oruga dirección hacia abajo, debe balancear el brazo
y el chasis. de la pluma hasta el punto en que la pala sólo
pueda volcar la carga. Cuando la descarga tierra
Para evitar resbalones, limpie la nieve y el hielo
de las zapatas de la oruga antes de cargar o
a rocas, debe tener
una distancia de lacuidado de mantenerse
zanja excavada, a fin de
y descargar la máquina del remolque en el evitar caídas.
invierno.
El uso en una pendiente es muy peligroso. Trate
Cuando conduzca cuesta arriba o cuesta abajo, de evitar el uso de la máquina en una cuesta con
debe mantener la pala 300 mm por encima del una pendiente superior a 10°. Si debe trabajar
suelo. Si la máquina comienza a deslizarse o se en una pendiente, debe nivelar un área de tierra
vuelva inestable, debe bajar la pala de que sea lo suficientemente grande para
inmediato. estacionar y balancear la máquina. Luego puede
usar la máquina.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 32/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

29
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

Si la máquina ya ha inclinado, ¡no debe saltar del conductos de gas y tuberías de agua, y marcar
vehículo! Debe asegurar el cinturón de las líneas bajo tierra.
seguridad con firmeza, y no debe sacar sus
manos ni pies fuera de la cabina con el fin de
evitar que sean arrojados por la máquina
y causar lesiones graves o la muerte.
El accesorio equipado en la máquina puede
impactar y dañar otras partes de la máquina
durante el funcionamiento. Revise la distancia
de seguridad operativa de los accesorios antes
de usar y tenga cuidado cuando se acerca a las
otras partes.

El contacto con cables eléctricos puede causar


accidentes, tales como lesiones o la muerte, no
permita que ninguna parte de la máquina se
acerque a los cables eléctricos. Verifique el área
por encima de la máquina, y conozca la
distancia exacta entre el cable eléctrico, la
máquina, y el suelo. Si es posible, es mejor
cortar el suministro de energía. Si no es posible
Debe evitar que la pluma y la pala entren en cortar el suministro de energía, debe pedir al
contacto con cualquier obstáculo aéreo. encargado de señales que lo guíe.

Si la máquina entra en contacto con el cable de


alta tensión:
 Al cavar abajo profundamente, debe evitar que ●  Alertar a todo el personal para que se
la parte inferior de la pluma y la manguera del mantenga alejado de la máquina.
cilindro de la pala se golpeen contra el suelo. La
● Si puede desconectar el punto de contacto,
pala se utiliza para cavar solamente, y no se
separe el cable de alta tensión de la máquina
debe utilizar para triturar rocas o cincelar
y salga.
agujeros en la roca. Antes de excavar, debe
tener en cuenta la ubicación de los cables,

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 33/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

30
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

● Si no puede desconectar el punto de desmoronamiento, y la máquina puede caer en


contacto, permanezca en el interior de la la zanja excavada, provocando accidentes.
cabina hasta que la Compañía de
electricidad corte la energía y le informe de
que puede salir.
● Si se produce un incendio, junte sus pies
tanto como sea posible y salte de la máquina
sin tocar el suelo con las manos. Trate de
saltar a un lugar seguro.
Debe evitar usar la máquina en un acantilado
o sobre un terreno blando, donde exista peligro
de volcar. Si la debe usar inevitablemente en un
acantilado o sobre un terreno blando, debe
mantener la oruga perpendicular al borde del
área de trabajo.
Cuando trabaje en un área peligrosa,
particularmente al borde del área de excavación,
debe estar especialmente alerta. Debe Estacionamiento d e la máquina
asegurarse de que la máquina tenga suficiente
distancia del área con el fin de evitar que se Cuando sea posible, elija un terreno llano
desmorone. y nivelado para estacionar la máquina, aplique el
No debe excavar bajo un peñasco, porque si el freno de estacionamiento (si cuenta con uno),
borde del peñasco se desmorona o derrumba siempre baje cualquier accesorio a tierra
puede provocar lesiones. Cuando usa la y asegúrese de que la máquina no se moverá,
máquina, no la debe dejar cerca de objetos caso contrario podría causar daños o lesiones.
colgantes o al borde de pilas de material. Tenga en cuenta los riesgos generales, tales
como la posibilidad de la caída de rocas,
cualquier tendido eléctrico o cualquier otro
riesgo aéreo que pueda existir.
Considere las condiciones del terreno. No
estacione la máquina cerca del borde de un
acantilado, cerca de una excavación abierta o de
un hoyo.
Tenga en cuenta las condiciones ambientales
tales como la posibilidad de inundaciones, caída
de nieve, tormentas eléctricas y la exposición al
viento y el frío. Cualquiera de estas condiciones
Cuando se usa la máquina a lo largo de la ribera puede causar daños a la máquina.
de un río, debajo de objetos colgantes o el No obstruya el camino, tenga en cuenta el
interior de edificios, debe tener cuidado con la acceso al sitio y otras condiciones de
caída de rocas o tierra, con las ramas colgantes emergencia que la máquina pueda obstruir.
y evitar el peligro de desmoronamiento.
Si es necesario estacionar la máquina en una
No debe cavar justo debajo de la máquina. De lo cuesta o pendiente, baje el implemento al suelo,
contrario, se puede causar una active el freno de estacionamiento y apague el
motor. Coloque cuñas bajo las orugas contra la

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 34/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

31
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina

cuesta abajo en ambos lados para evitar que la Descenso del accesorio/ implemento con el
máquina se mueva. motor detenido

PRECAUCIÓN: Para una máquina


control ada mediante una palanca de control
electro-hidráulica, para bajar el implemento,
el interruptor de arranque del motor debe
estar en po sición ENCENDIDO. Gire el
interruptor de arranque del motor a la
posi ción APAGADO después de bajar el
implemento.

Para bajar bajar el implemento al suelo o en un


remolque, mueva todas las palancas de control
Entienda y siga todas las reglamentaciones de la a la posición ABAJO. Cuando los suelte,
vía pública, si se estaciona la máquina en una volverán a la posición RETENER.
vía pública. Es probable que se requiera
señalización o iluminación adicional. Guardar los accesorios con seguridad
Siempre baje los accesorios u otro equipo antes Guarde los accesorios y herramientas con
de dejar la máquina, active el freno de seguridad para evitar que se caigan y causen
estacionamiento (cuenta con uno). lesiones graves o la muerte. Mantenga alejados
Empuje la palanca de apagado del piloto a la a los niños que juegan y al personal ajeno del
posición de BLOQUEO (si cuenta con una). área de almacenamiento o de cualquier área en
la cual se guarden los accesorios durante su
 Active el freno de estacionamiento (si cuenta con uso.
uno).
Mantenga el motor a velocidad de ralentí
durante cinco minutos para permitir que el motor
se enfríe gradualmente.
Detenga el motor y saque la llave del interruptor.
Gire el interruptor de desconexión de la batería
a la posición APAGADO para evitar que se
descargue la batería.
 Al salir de la máquina cierre todas las cubiertas
y puertas del equipos con llave. Saque la llave
y llévela con usted.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 35/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

32
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina

Precauciones sobre el Coloque una cuña en las ruedas del remolque


para que no se mueva.
mantenimiento de la máquina
Prepare el área de trabajo

Por favor, elija un lugar limpio y plano, con un


espacio adecuado, suficiente luz y buena
ventilación para realizar cualquier trabajo de 5
reparación. Lave la superficie del piso, limpie el
combustible, aceite lubricante y agua, y coloque 1
arena u otros materiales de absorción en el 4
3 2
suelo resbaladizo. Mantenga el área de trabajo

limpia y seca. 1. Cuña


Coloque un sostén correcto para la máquina 2. Bloqueo
3. Ángulo (el ángulo máximo es de 15°)
4. Distancia entre las rampas
Baje a tierra o coloque el sostén para cualquier 5. Rampa
accesorio con bases u otros métodos. Use las rampas de carga apropiadas para la
 Asegúrese de que no se puede mover ningún máquina que se mueva. Tenga en cuenta: el
accesorio durante el mantenimiento tamaño, la resistencia, el ángulo de salida y la
o reparación, utilice cuñas para las ruedas u altura adecuada. Asegúrese de que la rampa de
otros dispositivos para evitar el movimiento de la carga sea antideslizante y libre de barro y nieve.
máquina.
Coloque los accesorios y la pala en la parte
No trabaje bajo ninguna parte de la máquina o el
accesorio que no tenga un sostén adecuado. No delantera derecha de la máquina.
confíe en los sistemas hidráulicos de soporte. Suba la máquina al remolque marcha atrás.
Utilice bases u otras medidas que sean seguras Uso cadenas y bloqueos para asegurar la
y puedan soportar el peso que se aplica a ellos. máquina al remolque.
Información de transporte Mantenga alejado al personal ajeno.
Coloque todos los equipos de trabajo en la
Cumpla con las leyes apropiadas que rigen los posición de transporte, asegure todos los
parámetros de la carga (peso, longitud, ancho equipos y accesorios o equipos adicionales con
y altura). cadenas u otros métodos seguros para evitar el
Entienda los procedimientos correctos para la movimiento accidental.

carga y descarga.  Acti vidad de soldadura


Lleve a cabo las actividades de carga
y descarga sobre un terreno plano. Cualquier miembro del personal que se dedique
a las actividades de soldadura debe tener
certificados profesionales y realizar la actividad
en un lugar equipado con dispositivos
adecuados. Al llevar a cabo la actividad de
soldadura, el personal debe seguir las siguientes
instrucciones:

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 36/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

33
Ubicación de las calcomanías
Precauciones sobre el mantenimiento de la máquina

 Antes de realizar la actividad de soldadura, Limpie el equipo periódicamente


apague el interruptor del aislador de la batería,
desconecte la batería, desconecte los Para evitar posibles lesiones o daños a la
controladores, el GPS y otros componentes máquina, se debe eliminar todo el aceite y los
eléctricos. desechos acumulados. El motor, el radiador, la
batería de almacenamiento, las mangueras
Quite toda la pintura del lugar a soldar, para
hidráulicas, el tanque de combustible y la cabina
evitar que se produzca gas nocivo.
se deben mantener limpios.
No inhale el humo producido por la pintura que
 Al llevar a cabo la actividad de limpieza, use el
se quema.
PPE adecuado. Considere la posibilidad de
Nunca suelde tubos, cerca de la manguera de exposición a: productos químicos, superficies
goma y los cables eléctricos. resbaladizas, pulverización de agua a alta
Siempre quite la presión residual de la máquina. presión y salpicaduras de material.
Nunca suelde las tuberías instaladas dentro de
la máquina.
Siempre use el PPE correcto para la soldadura,
proteja a las personas ajenas mediante el uso de
pantallas y señales de asesoramiento de la
actividad que se realiza.
 Asegure una buena ventilación.
Quite todos los materiales inflamables,
suministre un extintor de incendios a la zona de
trabajo.
No pulverice agua directamente sobre los
sensores, conectores o instrumentos del sistema
eléctrico. Si el agua ingresa en el sistema
eléctrico se puede producir un mal
funcionamiento.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 37/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

34
Ubicación de las calcomanías
Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente

Piezas de repuesto clave que se cambian periódicamente


No. Piezas de repuesto clave que se cambian Cantidad Intervalos de cambio
periódicamente
Todos los años o cada 2000 horas
1 Elemento del tanque de aceite hidráulico 1 (lo que ocurra primero)

2 Manguera de combustible (tanque de combustible - pre- 1


filtro de combustible)

3 Manguera de combustible (pre-filtro de combustible - 1


bomba de alimentación de combustible)

4 Manguera de combustible (bomba de alimentación de 1


combustible - filtro de combustible)

5 Manguera
alta presión)
de combustible (filtro de combustible - bomba de 1

6 Manguera de combustible (manguera de retorno de 1


combustible)
7 Manguera de retorno de turbocompresor 1

8 Montaje de la manguera (bomba - válvula de control 2


principal)
Cada dos años o cada
9 Montaje de la manguera (manguera de succión principal) 1 4000 horas (lo que ocurra
primero)
10 Manguera del equipo de trabajo (manguera de entrada 4
y salida del cilindro de la pluma)
Manguera del equipo de trabajo (manguera de entrada
11 y salida del cilindro de la pala) 2
12 Manguera del equipo de trabajo (manguera de entrada 2
y salida del cilindro del brazo)
13 Manguera de los accesorios 4

14 Manguera del circuito de balanceo (manguera de entrada 2


y salida del motor de balanceo)

15 Manguera del circuito de desplazamiento (válvula de 4


control - articulación giratoria)

16 Manguera del circuito de desplazamiento (articulación 4


giratoria - motor de desplazamiento)

17 Cinturón de seguridad 3 Cada


(lo quetres añosprimero)
ocurra o cada 6000 horas

1. Para garantizar la seguridad del cargador de ruedas 3. Si las piezas no funcionan correctamente, incluso
durante el uso, el usuario debe reemplazar las menos que el tiempo estipulado para su reemplazo,
piezas enumeradas en la tabla anterior regularmente se deben reparar o reemplazar inmediatamente.
debido a la importancia de estas piezas en la 4. Si la carpeta del tubo de la manguera tiene algún
seguridad y prevención de incendios. daño, como una distorsión o grietas, se debe
2. Los materiales de estas piezas se degeneran con el reemplazar junto con la manguera.
paso del tiempo, o es más fácil que se desgasten 5. Por favor, reemplace la junta tórica, los sellos y otras
por la corrosión. Además, es muy difícil determinar piezas similares, al mismo tiempo que se reemplaza
el estado de estas piezas, simplemente de acuerdo la manguera.
con el mantenimiento regular. Por lo tanto, 6. Comuníquese con el distribuidor designado de
independientemente del estado del desgaste en el Liugong Machinery Co., Ltd. para reemplazar las
que se encuentren, es necesario cambiar estas piezas de seguridad clave.
piezas regularmente para asegurar su
funcionamiento.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 38/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

35
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
 Aplicaci   ó n

4. Manual del operador para el asiento


 Aplicaci  n
y Especificaci  n 5. Manual del operador para la radio
6. Lista de empaque:
(a) Lista de repuestos
 Aplicaci  n (b) Lista de herramientas
7. Certificado de inspecci   ó n del producto
Esta máquina se aplica para la excavación
y carga de tierra de clase I a IV (la tierra y las Repuestos
rocas pueden dividirse en dieciséis clases de
acuerdo con el grado de dureza para la
excavación). Esta máquina también está Repuestos para esta máquina 1 juego
equipada con pala retroexcavadora, pala
mecánica, martillo hidráulico, cuchara Herramientas
excavadora, etc.

Requisitos de los entornos de trabajo Herramientas para esta máquina 1 juego

 Altitud: ≤3.048 m Otros


Temperatura ambiente: -32°C~40°C
Profundidad del agua: No puede exceder el Uniforme (Incluye un gorro, dos chaquetas: para
centro del rodillo de transporte de la oruga verano y otoño): 1 juego
cuando trabaja la máquina (al nivel del suelo
o sobre una pendiente)

Componentes b  sicos

1. M   á quina base
2. Implementos y accesorios de trabajo
3. Accesorios (opcionales)

Llaves

2 juegos

Documentos

1. Manual de funcionamiento y mantenimiento


del motor 
2. Manual de funcionamiento y mantenimiento
de la m   á quina
3. Manual de piezas.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 39/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

36
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Especificaciones principales
Todas las especificaciones de las capacidades de elevación nominal se toman del funcionamiento de la
máquina sobre un terreno duro y llano. Cuando se usa la máquina en condiciones diferentes a la de la
condición mencionada anteriormente (por ejemplo, en terrenos blandos o irregulares, en una
pendiente), el operador debe tener en cuenta estas condiciones.

Dibujo exterior 

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 40/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

37
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Especificaci  n de la m  quina

CLG920D CLG922D
Masa operativa kg 20500 22000
Capacidad estándar de la pala m3 0.88 1.0
Velocidad de desplazamiento (Alta/ Baja) km/h 0~4.9, 0~2.9 0~4.9, 0~2.9
Velocidad de balanceo r/min 12 12
Capacidad de subida 35° (70%) 35° (70%)
Presión sobre suelo kPa 45.8 45.6
(Ancho de zapata de la oruga: 600 mm)
J: Longitud total mm 9690 9690

 Ancho total (Ancho de zapata de la oruga: 600 mm)I mm 2800 2990


 Altura total mm 3050 3050
D: Altura hasta la parte superior de la cabina mm 3050 3050
E: Ancho total (Estructura superior) mm 2700 2700
*H: Distancia al suelo mm 1070 1070
*C: Distancia al suelo mínima mm 440 440
I: Longitud del extremo trasero de la estructura superior mm 2855 2855
Radio de balanceo del extremo trasero mm 2860 2860
G: Distancia entre ejes mm 3370 3650

F: Longitud de chasis mm 4170 4456


 A: Huella mm 2200 2390
B: Ancho de chasis mm 2800 2990
(Ancho de zapata de la oruga: 600 mm)
Nota: Las dimensiones con * excluyen la altura de la garra

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 41/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

38
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Especificaci  n de los compon entes principales

CLG920D CLG922D
Modelo Cummins 6BTAA5.9-C
Tipo 6 cilindros en línea, cuatro tiempos,
turbocargado
Clasificación de emisión Nivel II
Tipo de refrigeración Refrigeración de agua
Secuencia de ignición 1-5-3-6-2-4
Cilindro X Tiempo mm 102X120
Desplazamiento de cilindro L 5,88
Proporción de compresión 17,3: 1
Motor  Potencia nominal 112kW/1950r/min
Potencia de volante 102kW/1950r/min
Torque máximo (1500 r/min) N.m 614
Volumen de aceite L 25
Peso neto del motor diesel kg 432
Velocidad de giro máxima (sin carga) r/min 2180±50
Velocidad de giro mínima (sin carga) r/min 700±50
Consumo de aceite nominal g/kW.h 221
Motor de arranque 24V-7.5kW
 Alternador 24V-70A(Bosch)
Bomba principal Bomba del pistón de
desplazamiento axial doble
Flujo máximo L/min 2X210
Válvula de MPa 31,8
alivio
configuración Impulso de potencia MPa 33,3
Configuració Pluma (cabezal/ varilla) MPa 36,3/36,3
n de presión
de la válvula Brazo (cabezal/ varilla) MPa 37,2/37,2
de seguridad
de salida Pala (cabezal/ varilla) MPa 35,3/36,3
Configuración de presión de la válvula de alivio MPa 25,5
del motor de balanceo
Sistema hidr   á Configuración de presión de la válvula de MPa 31,8
ulico seguridad del motor de desplazamiento

Bomba piloto Bomba de engranajes


Circuito piloto MPa 3,9
No.-calibre × diámetro de varilla × mm 2-φ120×φ85×1187
Cilindro de la carrera
pluma
 Amortiguador Extender 
No.-calibre × diámetro de varilla × mm 1-φ135×φ95×1450
Cilindro de carrera
brazo
 Amortiguador Extender y retraer 
No.-calibre × diámetro de varilla × mm 1-φ120×φ85×1058
Cilindro de carrera
pala
 Amortiguador Extender

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 42/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

39
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Pluma (Configuración estándar) mm 5680


Equipo de trabajo
Brazo (Configuración estándar) mm 2910
 Ancho de zapata de la oruga mm 600
Oruga piezas 2
Cantidad de zapatas de la oruga (cada lado) 46 49

Sistema de Tensor de la oruga piezas 2


desplazamiento Ruedas dentadas piezas 2
Rueda guía piezas 2
Rodillos de la oruga piezas 7 cada una 8 cada una
Rodillos de transporte piezas 2 cada una

Sistema el   é Tensión V 24
ctrico Batería 2×12V
Capacidad de refrigeración W 5000
Flujo de aire frío m3/h 550
Capacidad de la calefacción W 5800
Flujo de aire caliente m3/h 400
Tensión V.CC 24
Sistema de aire Consumo de potencia total W   ≤310
acondicionado
Potencia de compresor kW 3.02
Refrigerante R134a
Capacidad de reabastecimiento de refrigerante g 950±50
Compresor 10S15C (compresor DENSO)
 Aceite de refrigeración ND-OIL8 (Aceite para compresor
DENSO)

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 43/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 44/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

41
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Capacidad de elevaci   n de CLG920D


Condiciones operativas
Punto de elevación 1: El gancho de elevación se Pluma: 5680 mm
encuentra ubicado en el parte posterior de la pala.  A: Radio de elevación Brazo: 2910 mm
B: Altura de elevación  Ancho de zapata de la oruga:
C: Capacidad de elevación 600 mm
Cs: Clasificación lateral Capacidad de pala: 0,88 m3
Cf: Clasificación delantera Peso de pala: (900 ± 30) Kg
Peso de contrapeso: 4300 Kg

(Unidad: 1000 Kg)


   B Radio de elevaci   n A (m)
  n
Rango máximo
  3m 4m 5m 6m 7m 8m
   i
  c
  a
  v
  e
   l
  e
  e Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
   d
  a
  r
  u
   t
   l
   A
7m   *3,218 *3,218  *3,291 2,83 7,455

6m   *3,406 *3,406 *3,364 3,157 *3,403 2,414 *3,401 2,427 7,980

5m   *4,227 4,227 *3,865 *3,865 *3,642 3,062 *3,531 2,366 *3,524 2,195 8,295

4m *9,007 9,007 *6,38 *6,38 *5,136 5,136 *4,433 3,844 *4,003 2,947 *3,743 2,3 3,617 2,036 8,505

3m *12,122 10,586 *7,982 6,841 *6,088 4,873 *5,04 3,657 *4,4 2,829 3,954 2,228 3,486 1,937 8,610

2m *13,904 10,041 *9,26 6,451 *6,933 4,623 *5,607 3,494 *4,783 2,723 3,883 2,164 3,51 1,937 8,505

1m *14,507 9,893 *10,056 6,239 *7,565 4,455 6,055 3,375 4,739 2,643 3,831 2,116 3,544 1,946 8,400

0 *14,523 9,901 *10,414 6,159 *7,943 4,368 5,976 3,305 4,687 2,596 3,808 2,095 3,746 2,059 8,085

-1m *14,162 9,993 *10,411 6,17 8,011 4,35 5,954 3,286 4,678 2,589   4,076 2,251 7,665

-2m *13,434 10,154 *10,066 6,25 *7,885 4,393 5,991 3,319 4,725 2,631   4,588 2,556 7,140

-3m   *9,32 6,398 *7,348 4,5 *5,869 3,415   *5,47 3,181 6,300

Nota: 4. La capacidad de elevaci   ó n no debe exceder el


1. Deduzca el peso de la pala a partir de la tabla 87% de la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica
anterior al calcular la capacidad de elevaci   ó n con completa o 75% de la carga de vuelco sobre terreno
la pala. duro.
2. Nunca intente levantar m   á s que la capacidad 5. * Indica que la carga se limita por la capacidad de
valorada. El peso de las herramientas o accesorios elevaci   ó n hidr   á ulica.
de elevaci   ó n de debe deducir de la tabla anterior. 6. El punto de elevaci   ó n se ubica en el gancho que
3. Consulte ISO 10567 para determinar la capacidad est   á  detr   á s de la pala (configuraci   ó n no est   á
de elevaci   ó n. ndar).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 45/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 46/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

43
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Capacidad de elevaci   n de CLG920D


Condiciones operativas
Punto de elevación 1: El gancho de elevación se  A: Radio de elevación Pluma: 5680 mm
encuentra ubicado en el parte posterior de la B: Altura de elevación Brazo: 2910 mm
pala. C: Capacidad de  Ancho de zapata de la oruga:
elevación 800 mm
Cs: Clasificación Capacidad de pala: 0,88 m3
lateral Peso de pala: (900 ± 30) Kg
Cf: Clasificación Peso de contrapeso: 4300 Kg
delantera

(Unidad: 1000 Kg)


   B Radio de elevaci  n A (m)
  n
3m 4m 5m 6m 7m 8m Rango máximo
 
   i
  c
  a
  v
  e
   l
  e
  e Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
   d
  a
  r
  u
   t
   l
   A
7m   *3,218 3,218   *3,291 2,957 7,455
6m   *3,406 *3,406 *3,364 3,294 *3,403 2,53 *3,401 2,543 7,980
5m   *4,227 4,227 *3,865 *3,865 *3,642 3,198 *3,531 2,483 *3,524 2,307 8,295
4m *9,007 *9,007 *6,38 *6,38 *5,136 5,136 *4,433 4,008 *4,003 3,083 *3,743 2,416 *3,669 2,144 8,505
3m *12,122 11,009 *7,982 7,118 *6,088 5,079 *5,04 3,821 *4,4 2,965 3,954 2,345 3,635 2,044 8,610
2m *13,904 10,464 *9,26 6,728 *6,933 4,829 *5,607 3,658 *4,783 2,86 3,883 2,28 3,662 2,045 8,505
1m *14,507 10,316 *10,056 6,516 *7,565 4,661 6,055 3,539 4,739 2,779 3,831 2,233 3,699 2,057 8,400
0 *14,523 10,324 *10,414 6,436 *7,943 4,574 5,976 3,469 4,687 2,732 3,808 2,211 3,909 2,174 8,085
-1m *14,162 10,416 *10,411 6,447 8,011 4,556 5,954 3,45 4,678 2,725   4,249 2,374 7,665
-2m *13,434 10,576 *10,066 6,527 *7,885 4,6 5,991 3,483 4,725 2,767   4,779 2,689 7,140
-3m   *9,32 6,675 *7,348 4,706 *5,869 3,579   *5,47 3,335 6,300

Nota:
1. Deduzca el peso de la pala a partir de la tabla anterior al calcular la capacidad de elevaci   ó n con la pala.
2. Nunca intente levantar m   á s que la capacidad valorada. El peso de las herramientas o accesorios de elevaci   ó n de
debe deducir de la tabla anterior.
3. Consulte ISO 10567 para determinar la capacidad de elevaci   ó n.
4. La capacidad de elevaci   ó n no debe exceder el 87% de la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica completa o 75%
de la carga de vuelco sobre terreno duro.
5. * Indica que la carga se limita por la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica.
 ó  á  á  ó  á
6. El punto de elevaci n se ubica en el gancho que est  detr  s de la pala (configuraci n no est ndar).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 47/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

44
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Capacidad de elevaci   n de CLG920D


Condiciones operativas
Punto de elevación 2: Si se saca la pala, el  A: Radio de elevación Pluma: 5680 mm
gancho de elevación se encuentra en el soporte B: Altura de elevación Brazo: 2910 mm
delantero del brazo. C: Capacidad de  Ancho de zapata de la oruga:
elevación 800 mm
Cs: Clasificación Capacidad de pala: 0,88 m3
lateral Peso de pala: (900 ± 30) Kg
Cf: Clasificación Peso de contrapeso: 4300 Kg
delantera

(Unidad: 1000 Kg)


   B
  n Radio de elevaci  n A (m)
 
   i 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 Rango máximo
  c
  a
  v
  e
   l
  e
  e
   d Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
  a
  r
  u
   t
   l
   A
7m   *4,535 *4,535   *4,69 4,512 6,510

6m   *4,572 *4,572 *4,674 4,036   *4,735 3,817 7,245

5m   *5,076 *5,076 *4,863 *4,863 *4,763 4,005   *4,789 3,482 7,665

4m   *6,783 *6,783 5,859 *5,859 *5,33 4,911 *5,02 3,937 4,837 3,231 *4,899 3,178 8,085

3m   *8,448 8,325 *6,797 6,116 *5,901 4,765 *5,368 3,852 4,793 3,19 4,699 3,026 8,295

2m   *10,021 7,912 *7,733 5,88 *6,492 4,622 5,733 3,765 4,741 3,143 4,578 2,938 8,400

1m   *11,109 7,656 *8,507 5,701 *7,019 4,504 5,65 3,691 4,696 3,101 4,626 2,958 8,295
0 *15,947 11,629 *11,647 7,546 *9,024 5,594 6,937 4,424 5,592 3,638 4,669 3,076 4,686 2,989 8,190

-1m *15,617 11,69 *11,762 7,528 9,021 5,551 6,894 4,386 5,567 3,616   4,934 3,136 7,875

-2m *15,009 11,797 *11,537 7,572 9,035 5,563 6,9 4,392 5,583 3,631   5,327 3,374 7,455

-3m   *10,961 7,669 *8,854 5,625 6,96 4,444   6,05 3,809 6,825

Nota: 3. La capacidad de elevaci   ó n no debe exceder el


1. Nunca intente levantar m   á s que la capacidad 87% de la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica
valorada. El peso de las herramientas o accesorios completa o 75% de la carga de vuelco sobre terreno
de elevaci   ó n de debe deducir de la tabla anterior. duro.
2. Consulte ISO 10567 para determinar la capacidad 4. * Indica que la carga se limita por la capacidad de
de elevaci   ó n. elevaci   ó n hidr   á ulica.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 48/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

45
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Capacidad de elevaci   n nomin al de


CLG922D  A: Radio de Condiciones operativas
Punto de elevación 1: Ubicado en el parte elevación
posterior de la pala. B:  Altura de Pluma: 5680 mm
elevación

C: Capacidad de Brazo: 2910 mm


elevación

Cs Clasificación  Ancho de zapata de la oruga:


lateral 600 mm
Pila SAE de pala
Cf  Clasificación retroexcavadora: 1.0 m3
delantera
Peso de pala: (950 ± 30) Kg

(Unidad: 1000 kg)

  n
  Radio de elevaci  n A (m)
   i
  c
  a
  v
  e
   l
  e   B 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 Rango máximo
  e
   d
  a
  r
  u Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
   t
   l
   A
6m *3,101 *3,101 *3,18 *3,18 7,500

5m *3,294 *3,294 *3,253 *3,253 *3,288 2,962 *3,288 2,962 8,000

4m *4,107 *4,107 *3,754 *3,754 *3,534 *3,534 *3,422 2,914 *3,414 2,662 8,375

3m *8,789 *8,789 *6,234 *6,234 *5,015 *5,015 *4,323 *4,323 *3,897 3,612 *3,638 2,846 *3,563 2,537 8,500

2m *11,896 *11,896 *7,835 *7,835 *5,967 *5,967 *4,931 4,488 *4,296 3,49 *3,892 2,772 *3,725 2,418 8,625

1m *13,723 12,664 *9,122 8,007 *6,816 5,71 *5,501 4,319 *4,681 3,381 *4,143 2,706 *3,901 2,373 8,625

0m *14,374 12,488 *9,933 7,776 *7,455 5,531 *5,966 4,193 *5,007 3,297 *4,352 2,656 *4,096 2,402 8,500

-1m *14,421 12,49 *10,308 7,687 *7,842 5,437 *6,279 4,119 *5,228 3,247 *4,473 2,632 *4,391 2,569 8,125

-2m *14,084 12,586 *10,322 7,695 *7,967 5,416 *6,402 4,097 *5,298 3,238 *4,638 2,775 7,750

-3m *13,38 12,758 *9,995 7,777 *7,809 5,459 *6,286 4,129 *5,132 3,279 *5 3,195 7,125

-4m *9,271 7,931 *7,292 5,568 *5,815 4,226 *5,322 3,868 6,375

Nota:
1. Nunca intente levantar m   á s que la capacidad valorada. El peso de las herramientas o accesorios de elevaci   ó n de
debe deducir de la tabla anterior.
2. Consulte ISO 10567 para determinar la capacidad de elevaci   ó n.
3. La capacidad de elevaci   ó n no debe exceder el 87% de la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica completa o 75%
de la carga de vuelco sobre terreno duro.
4. * Indica que la carga se limita por la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica.
5. El punto de elevaci   ó n se ubica en el gancho que est   á  detr   á s de la pala (configuraci   ó n no est   á ndar).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 49/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

46
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n
Especificaciones principales

Capacidad de elevaci   n nomin al de


CLG922D  A: Radio de Condiciones operativas
Punto de elevación 2: Si se saca la pala, el elevación
gancho de elevación se encuentra en el soporte B:  Altura de Pluma: 5680 mm
elevación
delantero del brazo.
C: Capacidad de Brazo: 2910 mm
elevación

Cs Clasificación  Ancho de zapata de la oruga:


lateral 600 mm
Pila SAE de pala
Cf  Clasificación retroexcavadora: 1,0 m3
delantera
Peso de pala: (950 ± 30) Kg

(Unidad: 1.000 kg)

  n
  Radio de elevaci  n A (m)
   i
  c
  a
  v
  e
   l
  e   B 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 Rango máximo
  e
   d
  a
  r
  u
   t
Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs Cf Cs A(m)
   l
   A
7m *4,535 *4,535 *4,686 *4,686 6,500

6m *4,572 *4,572 *4,674 4,623 *4,736 4,372 7,250

5m *5,076 *5,076 *4,863 *4,863 *4,763 4,592 *4,803 3,931 7,750

4m *6,783 *6,783 *5,859 *5,859 *5,33 *5,33 *5,02 4,523 *4,896 3,72 *4,896 3,72 8,000

3m *8,448 *8,448 *6,797 *6,797 *5,901 5,488 *5,368 4,436 *5,064 3,679 *5,025 3,52 8,250

2m *10,021 9,258 *7,733 6,822 *6,492 5,343 *5,744 4,348 *5,28 3,631 *5,165 3,411 8,375

1m *11,109 8,993 *8,507 6,638 *7,019 5,223 *6,094 4,272 *5,486 3,589 5,304 3,382 8,375

0m *15,947 13,916 *11,647 8,879 *9,024 6,528 *7,412 5,141 *6,362 4,219 5,621 3,564 5,506 3,496 8,125

-1m *15,617 13,981 *11,762 8,861 *9,264 6,484 *7,626 5,103 *6,499 4,196 *5,734 3,633 7,875
-2m *15,009 14,093 *11,537 8,907 *9,22 6,496 *7,617 5,108 *6,431 4,211 *6,032 3,957 7,375

-3m *10,961 9,006 *8,854 6,56 *7,303 5,162 *6,137 4,374 6,875

Nota:
1. Deduzca el peso de la pala a partir de la tabla anterior al calcular la capacidad de elevaci   ó n con la pala.
2. Nunca intente levantar m   á s que la capacidad valorada. El peso de las herramientas o accesorios de elevaci   ó n de
debe deducir de la tabla anterior.
3. Capacidad de elevaci   ó n seg   ú n ISO 10567.
4. La capacidad de elevaci   ó n no excede el 87% de la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica total o 75% de la carga
de vuelco sobre terreno duro.
5. * Indica que la carga se limita por la capacidad de elevaci   ó n hidr   á ulica.
6. El punto de elevaci   ó n se ubica en el soporte de montaje de la pala. Saque la pala, acoplamiento de la pala,
acoplamiento de la gu   í a y cilindro de la pala.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 50/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

47
Manual de funcionamiento
 Antes del funcionamiento

Manual de funcion amiento Inspección diaria

Para maximizar la vida útil de la máquina, haga


una inspección completa de la máquina a pie
 Antes del funcionamiento antes de montarla y antes de encender el motor.
Inspeccione el área alrededor de la máquina
Montaje y desmontaje y debajo de ella. Fíjese que no haya pernos
sueltos, acumulación de basura, aceite
 Antes de montar y desmontar de la máquina, hidráulico, pérdida de refrigerante, piezas rotas
verifique el estado de las barandillas, las o piezas desgastadas.
escaleras y los escalones. Limpie la grasa, los Inspeccione el estado de los implementos y de
lubricantes y la suciedad antes usarla. Repare los componentes hidráulicos.
cualquier pieza dañada y ajuste los pernos
flojos. Revise
niveles todos los niveles
de refrigerante de aceite,
y todos todos los
los niveles de
Monte y baje de la máquina sólo cuando haya combustible. Para obtener más información,
barandillas, escalones o escaleras. consulte “Cronograma de intervalos 
 Al subirse o bajarse párese de frente a la de mantenimiento” en la página 101.
máquina, sujete las barandillas con ambas
manos y súbase a la escalera. Toque tres puntos Dirección
simultáneamente (los dos pies y una mano o las
dos manos y un pie), para asegurar la
estabilidad del cuerpo. Frontal

Cabina

Izquierda Derecha

Nunca salte de la máquina. Motor


de desplazamiento Trasera
No suba ni baje de una máquina en movimiento.
Tenga cuidado de no tocar ninguna de las
palancas de control al subir o bajar de la Las direcciones izquierda, derecha, delantera
máquina. y trasera en este manual se determinan en base
al hecho de que la cabina se encuentra ubicada
No trate de subirse o bajarse de la máquina en la parte delantera mientras que el motor de
cuando lleve herramientas o suministros. Use desplazamiento se encuentra ubicado en la
una cuerda para subir el equipo a la plataforma parte trasera.
o que un asistente se lo pase.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 51/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 52/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 53/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

50
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Diferencia entre el interruptor de arranque Empuje la palanca de apagado del piloto hacia
y el interruptor de desconexión: arriba para bloquear la función del piloto. Luego
se bloquearán la palanca de control manual y la
 Al apagar el interruptor de desconexión se palanca de control de desplazamiento y la
puede apagar el sistema eléctrico al mismo palanca del implemento de trabajo, el motor de
tiempo. Sin embargo, al apagar el interruptor de desplazamiento y el motor de balanceo dejarán
arranque sólo se pueden desconectar algunas de funcionar.
partes de los artefactos, la batería continuará
conectada a la máquina, por eso algunos
artefactos podrán continuar funcionando.

Controles del operador

 A:
2   3 4   5 6   7

8  A. BLOQUEO

PRECAUCIÓN: Empuje la palanca de


apagado del piloto a la posición de
BLOQUEO después de detener la máquina
o de dejar
producir selalesiones
cabina, graves.
de lo contr ario podrían

1. Palanca de apagado del piloto Para evitar que la máquina se mu eva


2. Palanca de control manual izquierda/ botón de la accidentalmente, asegúrese de que la
bocina palanca de apagado del piloto se encuentre
3. Pedal de desplazamiento izquierdo
4. Palanca de control de desplazamiento izquierdo en la posición de BLOQUEO al dejar la
5. Palanca de control de desplazamiento derecho cabina. Antes de arrancar el mo tor, empuje la
6. Pedal de desplazamiento derecho palanca de apagado del piloto a la posición
7. Palanca de control manual derecha/ botón de
8. encendido
enpuerta
Manija de la
el momento de BLOQUEO,
no arrancar. de lo contrario el motor podría

Palanca de apagado del piloto Empuje la palanca de apagado del piloto hacia
abajo para desbloquear la función del piloto.
La palanca de apagado del piloto controla los Luego se podrá usar la palanca de control
flujos de aceite a la válvula del piloto. Cuando la manual y la palanca de control de
palanca de apagado del piloto se encuentra en la desplazamiento y la palanca del implemento de
posición de BLOQUEO, la máquina no puede
moverse aún cuando se use la palanca de
control o se presione el pedal del acelerador.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 54/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

51
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

trabajo, el motor de desplazamiento y el motor 3. Balanceo hacia la izquierda


de balanceo podrán funcionar normalmente. 4. Balanceo hacia la derecha

Control d e brazo

Empuje la palanca de control izquierda hacia


adelante y hacia atrás para hacer funcionar el
brazo hacia adentro o hacia afuera.

B:

Funcionamiento
del brazo

B. DESBLOQUEO

Palanca de control manual


PRECAUCIÓN: Famili arícese con todas
las posiciones de los controles y su
funcionamiento antes de usar. Mantenga el
cuerpo dentro d e la cabina. De lo contrario, Control d el balanceo
su cuerpo p odría mover la palanca de control
accidentalmente por su cuerpo y usted Empuje la palanca de control izquierda hacia la
podría resultar herido por la pluma. Si la izquierda y la derecha para que la estructura
ventana se daña o se pierde, reemplácela superior se balancee hacia la izquierda y hacia
inmediatamente. la derecha.

La palanca de control izquierda se usa para


controlar el funcionamiento del brazo y de Funcionamiento
balanceo. Después de soltar la palanca de del balanceo
control, la misma se restablecerá a la posición
NEUTRAL y el mecanismo del brazo/ balanceo
dejará de moverse.
1

3 4

1. Brazo afuera
2. Brazo adentro

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 55/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

52
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

La palanca de control derecha se usa para Control de la pala


controlar el funcionamiento de la pluma y de la
pala. Después de soltar la palanca de control, Empuje la palanca de control derecha hacia la
ésta se restablecerá automáticamente a la izquierda o la derecha para mover la pala hacia
posición NEUTRAL y la pluma y la pala dejarán adentro o hacia afuera.
de moverse.
5

Funcionamiento
7 8 de la pala
6

5. Pluma abajo
6. Pluma arriba
7. Pala adentro Usar la palanca de control dentro de los 15
8. Pala afuera segundos posteriores al apagado del motor
puede bajar el implemento de trabajo al suelo.
Control de la pluma
Use la palanca de control manual para liberar la
Empuje la palanca de control derecha hacia presión residual en las líneas hidráulicas y bajar
la pluma sobre la plataforma del camión antes
adelante
se eleve oo baje.
hacia atrás para hacer que la pluma del transporte.

Funcionamiento
de la pluma
Preste atención a la palanca de contro l
cuando la use en un estado inactivo porque
la velocidad del motor p uede aumentar
repentinamente.

Si usa la palanca de control rápidamente, el


implemento de trabajo s e moverá
rápidamente, y viceversa.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 56/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 57/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 58/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 59/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 60/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

57
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

2.Interruptor del lavador  2. Interruptor de repuesto de velocidad del


motor 
Este interruptor controla el lavador. Si
presiona el interruptor, el agua será Cuando se selecciona el modo del sistema de
lanzada desde la boquilla. Si lo suelta, el lavador emergencia, ajuste el interruptor de repuesto de
dejará de funcionar. velocidad del motor para aumentar o disminuir la
velocidad del motor. Cuando se cambia el
Interruptores de repuesto sistema al modo de sistema estándar, este
interruptor no funciona.

Panel del interruptor en la consola


izquierda y receptáculo de 12 V de
potencia

1   2 3

1. Interruptor del sistema estándar/ de emergencia


2. Interruptor de repuesto de la velocidad del motor 

1. Interruptor del sistema estándar/ de


emergencia

El sistema eléctrico puede cambiarse a "sistema 1. Receptáculo de 12 V de potencia (opcional)


2. Interruptor de acoplamiento rápido (opcional)
estándar" o "sistema de emergencia", utilizando 3. Interruptor de la luz de la cúpula (opcional)
este interruptor. 4. Interruptor del faro giratorio (opcional)
En el sistema estándar, se controla la velocidad 1. Receptáculo de 12 V de potencia
del motor por el controlador. En este sistema, la (opcional)
función de ralentí automático, la función de
ralentí manual, las 10 posiciones de la velocidad Suministro de corriente continua de 12 VCC -
el motor y la potencia de absorción hidráulica 5 a para la máquina.
concuerdan con la función de potencia de salida
del motor y se encuentran disponibles. 2. Interruptor de acoplamiento rápido
En el sistema de emergencia, el motor no se (opcional)
controla por el controlador. En este sistema, la
función de ralentí automático, la función de Se usa para abrir y cerrar el acoplamiento
ralentí manual y las 10 posiciones de la rápido.
velocidad del motor no se encuentran
disponibles. La velocidad de rotación del motor 3. Interruptor de la luz de la cúpula
se controla por el interruptor de repuesto de (opcional)
velocidad del motor.
Se usa para encender y apagar la luz de la
cúpula de la cabina.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 61/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

58
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

4. Interruptor del faro giratorio (opcional) Pantalla


Se usa para encender y apagar el faro giratorio Esta pantalla está compuesta principalmente de
que se encuentra en la parte superior de la
cabina. indicadores de advertencia, una pantalla LCD
y un teclado. Consulte la siguiente imagen.

Pantalla y accesorios
1

2 1 2

1. Indicadores de advertencia
2. Símbolos de instrumentos y pantalla
3. Teclado

Indicadores de advertencia
1. Encendedor  Estos tres indicadores de advertencia se
2. Pantalla
proporcionan para uso de repuesto.

Encendedor  Interfaz de la pantalla

 Al presionar el botón del encendedor se puede 1 4


encender el encendedor. Cuando el encendedor
esté listo para usar, el botón saltará levemente. 5

Para ajustar el encendedor debidamente 2 6


después de usarlo, empújelo dentro del toma
7
hasta que se alinee con el borde externo del
soporte. 3
8

El toma del encendedor es un terminal de 9


24 VCC. La corriente máxima es de 10 A. El 10
toma también se aplica a otros adaptadores.

1. Contador horario de servicio


2. Medidor de la temperatura del refrigerante
3. Medidor del nivel de combustible
4. Tensión del sistema
5. Configuración de la velocidad del motor 
6. Configuración del modo de trabajo
7. Configuración de la velocidad de desplazamiento
8. Impulso de potencia
9. Ralentí automático/ ralentí manual
10. Fecha y mensaje de advertencia

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 62/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

59
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

1.Horario de servicio 5. Configuración de la velocidad del motor 

Para mostrar las horas de servicio de Indica la posición actual del motor. Hay
la máquina. Por ejemplo, 4,3H muestra 10 posiciones disponibles para el uso.
que la máquina trabajó durante 4,3 horas.
6. Configuración del modo de trabajo
El símbolo parpadeante del horario de servicio
indica que el sistema está sincronizado.
Se encuentran disponibles los modos de
levantamiento, nivelación y anti-sobrecarga.
2.Medidor de la temperatura del
refrigerante del motor  Este símbolo indica que la máquina
está en estado de modo de
Este medidor se usa para indicar el levantamiento. Este símbolo
nivel de combustible. El verde indica un buen desaparecerá si no se selecciona el
estado de trabajo
temperatura y el rojo indica
del refrigerante que la
es demasiado alta. modo de levantamiento.
Este símbolo indica que la máquina
está en estado de modo de nivelación.
PRECAUCIÓN: Cuando el símbolo de
Este símbolo desaparecerá si no se
alerta de la temperatura del refrigerante y el
selecciona el modo de nivelación. Este
indicador r ojo de advertencia estén
modo es el predeterminado para el uso, por el
parpadeando, estacione la máquina en un
fabricante.
lugar seguro para revisarla. Revise el
ventilador del refrigerante, el nivel de El símbolo blanco se mostrará cuando
refrigerante y la correa del motor. No se seleccione el modo anti-
continúe trabajando hasta que se haya sobrecarga, sin sobrecargar la
eliminado el pro blema. máquina. El símbolo rojo se mostrará

 ADVERTENCIA: Cuando revise el cuando se seleccione


esté sobrecargada. este modo
Cuando y la máquina
se cancele este
ventilador de refrigeración, el nivel d e modo no aparecerá ningún símbolo.
refrigerante y la correa del motor, preste
atención a la alta temperatura y a las partes 7. Configuración de la velocidad de
móviles, para evitar quemarse y herirse. desplazamiento

3.Medidor del nivel de combustible Para mostrar la velocidad actual de


desplazamiento.
Este medidor se usa para indicar el El símbolo de la tortuga indica que la
nivel de combustible. máquina se desplaza a baja velocidad.
El verde indica un buen estado de trabajo y el
rojo indica que el nivel de combustible es El símbolo del conejo indica que la
demasiado bajo. Si el nivel de combustible es máquina se desplaza a alta velocidad.
demasiado bajo, vuelva a llenar de combustible
inmediatamente.
8. Impulso de potencia
4.Tensión del sistema
Indica que se está usando la función de impulso
La tensión normal para la máquina es de potencia. No se muestra cuando se cancela
18 V~32 V. la función de encendido en el momento.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 63/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

60
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

9. Ralentí automático/ ralentí manual Teclado

Este símbolo indica que se seleccionó Hay 8 teclas en el teclado, que se usan para
la función de ralentí automático. ingresar información en el sistema del monitor
electrónico.
Este símbolo indica que se seleccionó 4 5
la función de ralentí manual.
3 6
10.Fecha/ mensaje de advertenci a

Si no se produce ningún mensaje de 7


2
advertencia, se mostrará la fecha.

1   8

(1)Tecla ABAJO. Presione esta


tecla para mover el cursor hacia
abajo o para disminuir el valor
numérico.

(2) Tecla IZQUIERDA. Presione


esta tecla para mover el cursor
Pero cuandose
advertencia hay una advertencia,
mostrará el mensaje
y parpadeará de
el símbolo hacia la izquierda.
de advertencia. Si hay varios mensajes de
advertencias, el mensaje se despliega durante (3)Tecla SILENCIO. Presione esta
cinco segundos. tecla para cancelar el sonido de la
alarma. Púlsela nuevamente para
que el sonido de la alarma vuelva
a funcionar.
(4)Tecla ARRIBA. Presione esta
tecla para mover el cursor hacia
arriba o para aumentar el valor
numérico.

(5)Tecla MENÚ. Presione esta


tecla para ingresar al menú
principal.

(6)Tecla VOLVER. Presione esta


tecla para cancelar la selección
actual o la configuración de
parámetros.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 64/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

61
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

(7)Tecla ACEPTAR. Presione esta de parámetros, Configuración del fabricante


tecla para ingresar al menú y Configuración del monitor para realizar ajustes.
seleccionado o para almacenar el
valor de un parámetro.
(8)Tecla DERECHA. Presione esta
tecla para mover el cursor hacia la
derecha.

 AVISO: Presione la tecla Volver para


volver al úl timo menú. Presione la tecla de
dirección dur ante un tiempo prolongado para
aumentar o disminui r rápidamente un valor
o para desplazarse por la pantalla.
Configuración general
Menú de la pantalla
Seleccione "Configuración general" y presione la
Bajo condiciones normales, presione la tecla tecla ACEPTAR para ingresar al segundo menú.
Menú para ingresar a la interfaz de la Consulte la siguiente imagen.
pantalla del menú principal.

1. Ajuste de la hora
Seleccione "Ajuste de la hora" para configurar la
Presione la tecla Arriba o la tecla hora según sea necesario y presione la tecla
 Abajo para seleccionar un elemento del  ACEPTAR para almacenar la configuración
menú, y luego pulse la tecla ACEPTAR para y volver al último menú.
obtener los detalles del elemento seleccionado
o para ir a un segundo menú.

Configuración del sistema

Seleccione "configuración del sistema"


y presione la tecla ACEPTAR para ingresar a la
interfaz de configuración del sistema. Presione
la tecla ARRIBA y ABAJO para seleccionar los
cuatro elementos de esta interfaz. Presione la
tecla ACEPTAR para ingresar al segundo menú.
 Antes de dejar la fábrica se utiliza Configuración

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 65/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

62
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

2. Selección de idioma

Seleccione
tecla Arriba"Selección deseleccionar
o Abajo para idioma" y presione
el la
elemento del menú, luego presione la tecla
 ACEPTAR para almacenar la configuración
y volver al último menú.

3. Ajuste de la pantalla
Seleccione "Ajuste de la pantalla" y presione la
tecla izquierda o derecha para cambiar el valor.
Presione la tecla ACEPTAR después de terminar
la configuración y vuelva al último menú.
Ingrese al menú de "Configuración del
temporizador de etapas" y presione la tecla
arriba o abajode
temporizador para seleccionar
etapas" "Iniciar
o "Detener el el
temporizador de etapas". Luego, presione la
tecla ACEPTAR para almacenar la
configuración.
El temporizador de etapas se inicia desde 0 en la
interfaz principal, las horas de servicio estarán
ocultas y el temporizador de etapas se mostrará
como XXXX:X. Esto indica el tiempo total de
4. Configuración del temporizador de etapas trabajo de la máquina durante el transcurso del
temporizador de etapas. En la interfaz principal,
Seleccione "Configuración del temporizador de las horas de servicio y el temporizador de etapas
etapas" y presione la tecla ACEPTAR para pueden cambiarse presionando la tecla Arriba
ingresar a la interfaz de contraseña. Ingrese la o la tecla Abajo. Presione "Detener el
contraseña e ingrese al menú de "Configuración temporizador de etapas" y pulse la tecla
del temporizador de etapas", si se usa una  ACEPTAR, la máquina detendrá el temporizador
contraseña incorrecta, el sistema volverá al de etapas.
último menú.
5. Seleccionar el tipo de refrigerante
Seleccione "Seleccionar el tipo de refrigerante",
presione la tecla Arriba o la tecla Abajo para
alternar entre "Anticongelante" y "Agua pura

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 66/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

63
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

y antioxidante", luego pulse la tecla ACEPTAR velocidad del motor. Antes de arrancar la
para guardar la configuración. máquina, presione la tecla Arriba o la tecla Abajo
para seleccionar "Configurar la velocidad del
motor" y luego pulse la tecla ACEPTAR. Ingrese
la contraseña para ingresar a la interfaz de
Contraseña.
Si la contraseña es incorrecta, el sistema volverá
directamente a la interfaz inicial. Si la contraseña
es correcta, el sistema continuará a la siguiente
interfaz.

En este momento, la pantalla espera una


respuesta del controlador, pero la interfaz
anterior continúa mostrándose antes de que el
controlador reciba la respuesta. Si el controlador
recibe una respuesta correcta, se muestra
"Datos guardados". Si la pantalla no recibe una
respuesta del controlador después de 10 El controlador responderá después de que
segundos, se mostrará "Error al guardar". reciba el requisito para configurar la velocidad
del motor y el sistema cambiará
automáticamente a la siguiente interfaz.

Si no hay respuesta del controlador dentro de


dichos 10 segundos, aparecerá la siguiente
interfaz.

6. Configuración de la velocidad del motor 


Esta función sólo se usa cuando se prueba una
máquina nueva o cuando es necesario ajustar la

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 67/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

64
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

No se puede salir de esta interfaz porque no se tecla ACEPTAR para ingresar la contraseña
puede entrar a la siguiente interfaz, a menos que vieja antes de cambiarla por una nueva en la
el controlador envíe los datos de configuración siguiente interfaz.
de la velocidad del motor. En este proceso, el
controlador continúa enviando datos a la
pantalla y el 40% indica su estado en el proceso.

Después de que la contraseña vieja pasa la


Si el proceso de configuración de la velocidad verificación, aparece la interfaz de la contraseña
del motor ha terminado, reinicie la máquina. nueva, de lo contrario, el sistema volverá al
Ninguna tecla funcionará en este momento. último menú.

Si falla la configuración de velocidad del motor,


el sistema ingresará a la siguiente interfaz
dentro de 10 minutos.
Después de que se haya ingresado la
contraseña nueva, presione la tecla ACEPTAR,
y el sistema le pedirá que vuelva a confirmar la
contraseña nueva.

La configuración de la velocidad del motor termina


cuando aparecen las dos interfaces anteriores. En
este momento no funcionará ninguna tecla y debe
esperar para reiniciar el motor.
7. Cambio de contraseña
Seleccione el elemento de cambio de Si la segunda contraseña ingresada es la
contraseña cuando sea necesario. Presione la misma, entonces la contraseña nueva funciona.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 68/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

65
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Se mostrará el mensaje Contraseña cambiada 1. Registro de errores


(vea la siguiente imagen). Si la segunda
contraseña ingresada es incorrecta, el sistema Seleccione
este menú deel elemento de registro
"información de uso" de erroresaen
e ingrese la
volverá a la interfaz "Ingrese una contraseña
siguiente interfaz.
nueva".

Vea más información sobre los errores


Configuración de parámetros seleccionando la tecla arriba o la tecla abajo.
Presione la tecla ACEPTAR para visualizar la
 Al configurar los parámetros, ingrese la información del error. Por ejemplo: El nivel de
contraseña. Esta contraseña de parámetros es refrigerante es bajo.
sólo para el personal que realiza el
mantenimiento y para que el personal ajuste los
parámetros antes de salir de fábrica.

Configuración del fabricante


Esta configuración es realizada por el fabricante
para ingresar los parámetros o datos del
sistema.

Información de uso

Seleccione "Información de uso" en el menú


principal y presione la tecla ACEPTAR para PRECAUCIÓN: L a indi cación de
ingresar a la siguiente interfaz. Los detalles de la advertencia se mostr ará cuando el nivel de
máquina pueden verse en la siguiente interfaz. combustible esté por debajo d el 10%
y cuando la máquina pase a intervalos de
mantenimiento. Este no es un error y no será
registrado por el sistema.

2. Información de la máquina

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 69/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

66
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Consulte la siguiente interfaz para conocer la Información de mantenimiento


información de la máquina.
Seleccione "Información de mantenimiento" en
el menú principal y presione la tecla ACEPTAR
para ingresar a la siguiente interfaz. Todos los
elementos del intervalo de mantenimiento
pueden verse a en el submenú de esta interfaz.

3. Información del monitor 


Consulte la siguiente interfaz para conocer la
información del monitor.

 Ajuste de la pantalla
 Ajuste el ángulo de la pantalla para que pueda
satisfacer las necesidades de los distintos
operadores.

1. Afloje
traseraelde
perno que se encuentra en la parte
la pantalla.

Estado d el sistema

Seleccione "Estado del sistema" en el menú


principal y presione la tecla ACEPTAR para
ingresar a la siguiente interfaz. La información
del sistema puede verse en la siguiente interfaz.

2. Luego ajuste la pantalla en el ángulo


deseado.
3. Ajuste el perno.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 70/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

67
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Panel de A/C Volumen del


Símbolo
ventilador 
Bajo
1   2   3   4   5

Medio 1

Medio 2

Medio 3
9 8 7 6

Medio 4
1. Interruptor APAGADO
2. Interruptor de configuración de la velocidad del
ventilador   Alto
3. Interruptor de configuración de la temperatura
4. Interruptor de configuración del modo de salida de
aire
5. Interruptor de configuración del modo automático 3.Interruptor del control de
6. Interruptor de energía temperatura
7. Pantalla LCD
8. Interruptor de aire fresco
9. Interruptor de aire de recirculación Configuración de la temperatura de la
cabina.
1.Interru ptor APAGADO
La temperatura
a 32,0°, está el
al presionar configurada
interruptorentre
" ∧ "18,0°
se
Se usa para arrancar o detener el aumenta la temperatura, y al presionar el
ventilador y el aire acondicionado. interruptor " ∨ " se disminuye la temperatura;
Presione el interruptor APAGADO, la generalmente, la temperatura de servicio es de
configuración de la temperatura y el volumen de 25°.
aire desaparecen de la pantalla LCD, las luces
que se encuentran en la parte superior del 4.Interruptor de confi guración del
interruptor de configuración de modo automático modo d e salida de aire
(AUTO) y del aire acondicionado (A/C) están
apagadas, por lo tanto deja de funcionar. Configuración del modo de salida de
aire. Presione el interruptor de configuración
2.Interruptor de confi guración
de la velocidad del ventilador  (MODO)
cambiar aldelmodo
mododedesalida
salidadedeaire;
airelapara
pantalla
LCD muestra el cambio del modo de salida de
El volumen de aire se divide de 1 a 6 aire. El modo de salida de aire cambia
posiciones, al presionar el interruptor "∧" automáticamente en el modo automático.
se aumenta la configuración del volumen de aire,
y al presionar el interruptor " ∨ " se reduce la
configuración del volumen de aire. El volumen
de aire cambia automáticamente en el modo
automático.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 71/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

68
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Ubicación de la salida de aire Nota: ** indica que este elemento funciona en modo
 Automático.

5.Interruptor de confi guración del


modo automático

Seleccione el volumen de aire


adecuado, el modo de salida de aire y el modo
de aire de recirculación de acuerdo con los datos
ambientales, tales como la temperatura del
entorno, la temperatura ambiente y la intensidad
de la luz.
Presione el interruptor de configuración del
modo automático, se enciende la luz que se
encuentra en la parte superior del interruptor y el
aire acondicionado funciona de acuerdo con el
Ubicación de modo automático.
Modo de
Símbolo la salida de Del modo automático al modo manual, use sólo
salida de aire
aire los interruptores para configurar el volumen de
Salida de aire aire, el modo de salida del aire y nuevamente
delantera D vuelva a realizar el cálculo, la luz que se
Salida de aire encuentra en la parte superior del interruptor de
delantera Salida de aire
y salida de aire delantera A configuración del modo automático se apaga.
debajo del Sensor de luz solar 
asiento salida de aire
debajo del
asiento B
Salida de aire
Salida de aire delantera D
delantera
y trasera Salida de aire
delantera A

**Salida de aire Salida de aire


delantera delantera D

Salida de aire Salida de aire


debajo del
asiento debajo del
asiento B  AVISO: El nivel de luz es proporcionado
por el sensor de luz solar. El sensor de luz
Salida de aire solar es una parte sensible, mantenga el
** Salida de aire
debajo del debajo del sensor de luz solar limpio y descubierto.
asiento y salida
de aire del Salida de aire del 6.Interruptor de energía
desempañador  desempañador 
Este interruptor se usa para controlar
**Salida de aire Salida de aire del la condición de encendido y apagado
del
desempañador  desempañador  del aire acondicionado (enfriamiento,
deshumidificación y calefacción).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 72/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

69
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Presione este interruptor de potencia, el 1. Presione el interruptor APAGADO, la


indicador del interruptor se encenderá y el aire temperatura de la configuración, el volumen
acondicionado comenzará a trabajar. Presione de aire y el modo de salida de aire
nuevamente este interruptor, el indicador se desaparecen, y el aire acondicionado deja de
apagará y el aire acondicionado dejará de funcionar.
funcionar.
2. Presione simultáneamente el botón de
control " ∧ " y " ∨ " en el interruptor de
 AVISO: Durante el invierno, encienda el
configuración de la temperatura durante
aire acondicionado du rante 20 minutos para
3 segundos, los códigos de problemas
hacer funcionar el compresor y evitar
aparecerán en la pantalla LCD.
pérdidas de refrigerante. Esto mantiene el
compresor en buenas condi ciones. Información sobre los códigos de problemas

Código de problema Descripción


7.Pantalla LCD
E-- Sin problemas
La pantalla LCD muestra la
temperatura de la configuración, el Cable roto en el
E11
sensor de aire interno
volumen de aire y la configuración de la salida
de aire con las que funciona el aire E12
Corto circuito en el
acondicionado, después de presionar el sensor de aire interno
interruptor APAGADO, la temperatura del Cable roto en el
entorno, el volumen de aire y la salida de aire E15 sensor de
desaparecen de la pantalla y el aire temperatura del agua
acondicionado deja de funcionar.
Cortocircuito en el
E16 sensor de
8.Interruptor de aire fresco
temperatura del agua
 Al presionar el interruptor, el indicador E18
Cortocircuito en el
del mismo se enciende. Abra la salida sensor de luz solar 
de aire fresco para permitir que el aire fresco E43 Salida de aire anormal
ingrese en la cabina. Esta función es adecuada
para el intercambio de aire y el Mezcla de aire, la
desempañamiento. E44 puerta del aire es
anormal
9.Interruptor de aire de
3. En lo que respecta al aire acondicionado
recirculación
recientemente instalado o uno en el que se
han eliminado los problemas, vuelva
 Al presionar este interruptor, el
indicador del mismo se enciende. Luego se a configurar los datos y presione
simultáneamente el interruptor de aire fresco
cierra la salida de aire fresco y el aire recircula
y el interruptor de aire de recirculación
dentro de la cabina. Esta función es adecuada
durante 3 segundos para cancelar el código
para la refrigeración o la calefacción rápidas
de problemas.
o cuando el aire exterior está sucio.

10. Función de autodiagnóstico

El controlador del aire acondicionado puede


diagnosticar problemas para cada sensor
y unidad que se usan en el sistema de aire
acondicionado.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 73/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

70
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Espejos retrovisores PRECAUCIÓN: El asiento propor cionado


en esta máquina cumple con las normas de
 Antes de usar la máquina, debe ajustar los ISO7096.
espejos retrovisores y asegurarse de que el Este es un asiento que cuenta con suspensión
conductor tenga una buena visión trasera mecánica y amortiguador hidráulico. Se puede
cuando se sienta en el asiento. ajustar en los aspectos de dirección hacia
adelante y hacia atrás, altura, ángulo del
1 respaldo, ángulo de inclinación del asiento,
ángulo del apoyabrazos, carrera de la
suspensión, ángulo del apoyacabezas y peso
2 para satisfacer las necesidades de los diferentes
conductores en diversas condiciones de trabajo.

 Asegúrese de abajo
el pedal hacia que elpara
operador
lograrpueda presionar
una carrera
completa después de ajustar el asiento. Ajuste
siempre el asiento sentándose en él.
 Ajuste de los espejos retrovi sores
PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes,
 Afloje el perno 1 que está conectado al soporte no ajuste nunca el asiento dur ante el
del espejo retrovisor 2, gire el soporte del espejo funcionamiento.
retrovisor para ajustar el espejo al ángulo
deseado.  AVISO: Ajuste el asiento antes del
Después de completar el ajuste antes funcion amiento o después de reemplazar al
mencionado, ajuste el perno 1. conductor para que el condu ctor p ueda
mover las palancas
interruptores de control y los
con comodidad.
 Asiento con suspensión
mecánica (MSG85/722) (opcional) 1. Ajuste hacia adelante y hacia atrás

 Ajuste hacia adelante y hacia atrás max. 110mm

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 74/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

71
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

2. Ajuste del ángulo del apoyabrazos 5. Ajuste del ángulo del respaldo

La altura y el
ajustables. El ángulo del apoyabrazos es
sonde 40°.  Ajuste el ángulo
necesidades del del respaldo de acuerdo a las
conductor.

PRECAUCIÓN: La capacidad máxima 6. Cinturón de seguridad retraíble y no


que soporta el apoyabrazos es 50 kg. retraíble

3. Caja de documentos (opcional)

7. Ajuste del peso y de la función de


amortiguación
4. Apoyacabezas
 Ajuste de acuerdo al peso del operador. El ajuste
del peso es infinito, de 50 kg a 130 kg.

 AVISO: Antes de sacar el apo yacabezas,


levántelo primero y saque el resorte que se

encuentra debajo de la cubierta del cojinete.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 75/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 76/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

73
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Reemplace el cinturón de seguridad cada tres  Antes de cerrar con llave, primero cierre la
años. Cada cinturón de seguridad se puerta. Introduzca la llave y gírela en el sentido
proporciona con una fecha, reemplace el contrarios a las agujas del reloj a 180 grados
cinturón de seguridad de acuerdo con la fecha y sáquela. Cuando se cierra la puerta con llave,
de la etiqueta que se le coloca. no se puede presionar la cerradura.
El cinturón de seguridad consta de un seguro
y una hebilla. Inserte el seguro del cinturón de Pasador 
seguridad en la hebilla para cerrarlo.
Se proporciona una placa protectora en la Cuando abra la puerta en un ángulo de
hebilla. Levante la placa protectora hacia arriba, 180 grados, el seguro de la puerta se detiene
el seguro se liberará de la hebilla. por la hebilla detrás y la puerta se fija en esa
 Antes de usar el cinturón de seguridad, revise si posición.

la hebilla
sujetar del cinturón
y soltar de seguridad se puede
normalmente.

1. Hebilla
2. Pasador 
La varilla del pasador se ubica en el medio del
Cerradura de las puertas marco de la puerta. Tire de la varilla para
desenganchar el pasador para cerrar la puerta.

Consulte la siguiente imagen para conocer la


ubicación de la cerradura de la puerta.

Introduzca la llave y gírela en el sentido de las PRECAUCIÓN: Antes de que el


agujas del reloj a 180 grados, luego sáquela. conductor use la máquina, lo primero que
Empuje la cerradura con su pulgar, luego abra la debe hacer es cerrar la puerta para garantizar
puerta tirando de la puerta desde afuera. la seguridad.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 77/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

74
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

 Acoplamiento rápido (opcional)

Utilice disposit ivos pro tectores para el


operador, para evitar que objetos
o escombros vuelen y dañen al operador
La instalación in correcta de los accesorios
cuando trabaja.
y las opciones darán como resultado una
operación insegura y una reducció n de la
Está prohibido usar el martillo cuando hay
vida útil de la máquina.
personas cerca, para evitar que objetos
o escombros vuelen y dañen a cualquier
El cliente puede elegir una máquina que esté
persona.
equipada con líneas de acople rápido o con un
equipo de acoplamiento rápido. Además, el cliente  Al usar el martillo, use gafas protectoras,
puede hacer él mismo el acople para la máquina respirador, orejeras y casco.
si obtiene los tamaños adecuados y los
procedimientos correspondientes del distribuidor.
El martillo sólo se puede usar dentro de
áreas específicas. No exceda las áreas
● Las líneas de acoplamiento rápido se específicas, de lo contrario se pueden
controlan mediante el interruptor de producir lesiones personales o la muerte.
arranque.
● Se debe instalar un perno de seguridad en Después del uso, el martil lo se encuentra con
caso de que el acople rápido esté equipado una temperatura caliente. No lo toque hasta
con equipo de trabajo, como por ejemplo una que se haya enfriado.
pala, un martillo, etc. cuando la máquina esté
trabajando.
Ubicación adecuada
Martillo hidráulico (opcional) Debe aplicarse la ubicación adecuada para un
uso efectivo de la fuerza de rotura. Cuando la
posición es incorrecta, la energía del golpe del
El tamaño del martillo hidráulico debe coincidir pistón es demasiado débil para romper rocas. En
con la máquina. Consulte antes con el fabricante cambio, la fuerza del martillado aplica golpes al
de la excavadora para evitar que se dañen el cuerpo del martillo, al martillo, al brazo y a la
martillo hidráulico y la excavadora. pluma de la máquina base, produciendo así
● Para instalar el martillo hidráulico de manera daños a todas esas piezas.
segura y adecuada, se recomienda instalar
el martillo mediante el fabricante o el
distribuidor de la excavadora.
● Por favor, consulte el Manual del operador
del martillo hidráulico.

La instalación y la prueba deben ser


realizadas p or personal calificado
y capacitado. Siga estrictamente el manual
de funcionamiento del martill o hidráulico
para usarlo y realizarle el mantenimiento.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 78/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 79/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

76
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

Precauciones para un funcionamiento 3. Preste especial atención al martillar.


seguro Mantenga el martillo a la vista.

1. Después de instalar el martillo hidráulico y de


conectar las líneas, gire las dos válvulas de
cierre de las líneas hidráulicas a la posición
a (calibración en la perilla de la válvula de
cierre paralela con la línea de eje de la
válvula de cierre) para conectar al acceso de
aceite.

4. Deje de martillar inmediatamente si las rocas


se han triturado, para evitar el golpe sin
maquinar. El golpe sin maquinar hará que se
dañe la máquina.
1
5. No mueva la roca con el martillo porque
romperá el perno de montaje o el soporte, la
varilla, el brazo y la pluma, e incluso puede
quebrar la pluma.

 A:
2
B:

1. Posición de la válvula de cierre


2. Válvula de cierre
 A. Válvula de cierre ABIERTA
B. Válvula de cierre CERRADA

2. Si las mangueras de alta presión y de baja


presión del martillo están demasiado flojas,
deténgase inmediatamente para revisarlas
y repararlas. Para garantizar la seguridad,
revise también para detectar pérdidas, al
mismo tiempo.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 80/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

77
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos

6. No sacuda la varilla al martillar, para evitar  


dañar el perno y la varilla.

10. No use el martillo en agua o barro. Se


prohíbe hacer trabajar cualquier parte del
martillo en agua o barro, excepto la varilla,
7. No martille durante más de 1 minuto. Si no de lo contrario el martillo se desgastará
puede romper la superficie de golpe dentro rápidamente.
del minuto, cambie la posición del martillo.

11. No permita que el martillo caiga sobre una


roca. Dejar caer el martillo producirá una
PRECAUCIÓN: La varilla puede fuerza excesiva en el mismo o en la
desgastarse fácilmente si se continúa excavadora, provocando daño a las piezas
martillando con ella en un punto. del martillo o de la excavadora.
8. En lo que respecta a una roca grande
o a una gran superficie de golpe, martíllela
desde el borde.
9. Use el martillo en la 6º velocidad del motor.
Levantar la velocidad del motor más de lo
necesario no fortalece
que aumenta la fuerza
la temperatura delde golpelosino
aceite,
cual afecta la capacidad de lubricación y el
desempeño, y daña el martillo y la máquina.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 81/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

78
Manual de funcionamiento
 Arranque del motor 

12. No use en el extremo de la carrera del ● Verifique las baterías para determinar si hay
cilindro de trabajo porque producirá daños cables dañados o conectores sueltos.
a los cilindros y a otras piezas de la
excavadora.  ADVERTENCIA: Antes de arrancar el
motor, asegúrese de que no haya personal
alrededor de la máquina. Despeje cualquier
obstáculo. Asegúrese de que la máquina se
encuentre bajo el control del conduc tor.

 Ar ranque del motor 

1. Gire el interruptor para desconectar la


batería. Luego de girar el interruptor para
13. No levante cosas con el martillo. Provocará desconectar la batería, la llave apuntará a la
daños al martillo y eso es muy peligroso. posición I.

2. Montar y desmontar la máquina de acuerdo


con las regulaciones de seguridad.
14. Caliente la máquina durante diez minutos
antes de comenzar a romper, especialmente
en invierno.

 Arranque del motor 


Verificación antes de arrancar el
motor 
● Revise el nivel del refrigerante del motor.
3. Cierre la puerta de la cabina. Verifique si el
● Verifique el nivel de aceite del motor. cinturón de seguridad se encuentra en
● Verifique el nivel de aceite hidráulico del condición normal y sujételo.
motor.
● Revise la condición de sellado de cada
tubería de aceite, tubería de agua
y manguera de combustible.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 82/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

79
Manual de funcionamiento
 Arranque del motor 

4. Asegúrese que que la palanca de apagado NEUTRAL para evitar acci dentes provocados
del piloto se encuentre en la posición de por el movimiento repentino d e la máquina.
BLOQUEO. En caso contrario, gire la
palanca a la posición de BLOQUEO. 6. Coloque el interruptor de arranque del motor
en la posición ENCENDIDO para encender.
Haga sonar la bocina para advertir que la
máquina se va a desplazar.

7. Durante el clima frío severo, precaliente el


aire de entrada girando el interruptor de
PRECAUCIÓN: Antes de arrancar, arranque a la posición PRECALENTAR. Se
asegúrese de que la palanca de apagado del encenderá el indicador de PRECALENTAR.
piloto se encuentre en la posición d e Continúe precalentando hasta que el
BLOQUEO, de lo contrario no se puede indicador del monitor se apague. Luego,
arrancar el motor. suelte la llave para que se restablezca
 APAGADO. Gire la llave a la posición
5. Verifique si la palanca de control manual 2  ARRANQUE para arrancar la máquina.
y la palanca de control de desplazamiento 3
se encuentran en la posición NEUTRAL. En  ADVERTENCIA: No use líquido para
caso contrario, empújelas a la posición ayudar al arranque, de lo cont rario podr ía
NEUTRAL. producirse una explosión.

2   3   3
8. La pantalla continuará monitoreando todos
  2
los monitores e instrumentos, si el elemento
de servicio programado está retrasado,
entonces aparecerán en la pantalla los
símbolos de alerta y el mensaje de la
categoría de primer advertencia. Revise
estos elementos de inmediato.
9. Después de que se apaguen todos los
indicadores
de velocidaddedel
advertencia,
motor 4 a lagire el interruptor
velocidad de
ralentí.

 ADVERTENCIA: Arranque el motor sólo


cuando la palanca de control de
desplazamiento 3 se encuentre en la posición

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 83/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 84/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 85/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

82
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

3. Cuando se desplace a través de una 5. Presione el pedal de desplazamiento


distancia larga, balancee la estructura o empuje la palanca de control de
superior para ubicar el motor de desplazamiento hacia atrás y la máquina se
desplazamiento en la parte trasera de la moverá hacia atrás.
máquina.

PRECAUCIÓN: Si la máquina está


equipada con alarma de desplazamiento, ésta
sonará cuando la máquina se desplace hacia
 AVISO: Revise la dirección del basti dor adelante o hacia atrás.
de la oruga antes del d esplazamiento. Si el
bastid or de la oruga se encuentra en la parte 6. Cuando el pedal de desplazamiento o la
trasera (motor de desplazamiento en la parte palanca de control de desplazamiento se
delantera), la direcci ón de desplazamiento es encuentre en la posición NEUTRAL, la
opuesta. máquina dejará de moverse
automáticamente.
4. Presione el pedal de desplazamiento 7. Cambie la velocidad de desplazamiento
o empuje la palanca de control de mediante el interruptor de velocidad de
desplazamiento hacia adelante y la máquina desplazamiento. Cuando la máquina
se moverá hacia adelante. funcione a alta velocidad se mostrará el
conejo y cuando funcione a baja velocidad,
se mostrará la tortuga.
8. Detenga la máquina antes de cambiar la
velocidad de desplazamiento.
9. Conduzca la máquina a baja velocidad
cuando conduzca
despareja sobre una superficie
o rocosa.
10. Conduzca con ralentí en dirección hacia
adelante cuando conduzca a alta velocidad.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 86/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

83
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

 Actividad cuesta abajo 2. Cuando conduzca cuesta abajo, mantenga la


velocidad baja usando la palanca de control
de desplazamiento y el interruptor de
velocidad del motor. Si el gradiente de la
pendiente excede los 15°, baje el equipo de
No conduzca marcha atrás cuando suba una trabajo como se muestra en la figura y baje
cuesta. la velocidad del motor.

No gire ni use el equipo de trabajo cuando


trabaje sobr e una cuesta, para evitar que la
máquina se dé vuelta.

No balancee la pala cuesta abajo con carga


en la misma. Si debe hacerlo, establezca una
plataforma con tierra sobre la pendiente para
mantener la máquina balanceada.

No conduzca la máquina hacia arriba o hacia


abajo en un acantilado para evitar el riesgo
de volcar.
 ADVERTENCIA: Cuando conduzca
cuesta abajo, mantenga la rueda dentada del
1. Cuando conduzca la máquina cuesta arriba, lado de descenso de la cuesta. Si la rueda
si la oruga se desliza o necesita fuerza dentada está del lado de ascenso d e la
adicional para conducir la máquina hacia cuesta, la oruga se afloja con mucha facilid ad
adelante, no use la fuerza del brazo para y facilitará el riesgo de volcar.
evitar el riesgo de volcar.
3. Cuando conduzca la máquina cuesta arriba
con un gradiente que excede los 15°, baje el
equipo de trabajo como se muestra en la
figura.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 87/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

84
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

4. Cuando conduzca la máquina en una  Actividad de la dirección


pendiente empinada, para mantener el
equilibrio, extienda el equipo de trabajo hacia de la máquina
adelante, levántelo del suelo unos 20~30 cm
y conduzca a baja velocidad.

 Antes de ponerla en funcionamiento, revise


la posición de la rueda dentada. Si la rueda
dentada se encuentra en dirección hacia
adelante, la dirección de desplazamiento será
la opuesta.

Girar en una pendiente provocará que la


máquina pierda el equilibr io y se voltee.

Giro a la derecha
Conducción cuesta abajo
Presione el pedal de desplazamiento izquierdo
 Al conducir cuesta abajo, empuje la palanca de o empuje la palanca de control de desplazamiento
control de desplazamiento a la posición izquierda, la máquina girará a la derecha.
NEUTRAL puede detener la máquina y evitar
que se mueva.

El moto r se apaga en la pendiente

 Al conducir cuesta arriba, si el motor se apaga,


debe empujar todas las palancas de control a la
posición NEUTRAL antes de arrancar el motor
nuevamente.

Precauciones al trabajar sobre una pendiente

1. Si el motor se detiene en la pendiente, no


use la palanca de control manual izquierda
para balancear la máquina, la estructura
superior se balanceará debajo del peso de
servicio.
2. Abrir o cerrar la puerta de la cabina en una
pendiente puede provocar que la puerta se
abra o se cierre repentinamente debido al
peso de la puerta. Preste mucha atención
a la puerta y trábela en forma segura.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 88/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

85
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

Giro a la izquierda Funcionamiento de la máquina


Presione el pedal de desplazamiento derecho
o empuje la palanca de control de desplazamiento Preparación antes del funcionamiento
derecha, la máquina girará a la izquierda.
 Antes de ponerla en funcionamiento, nivele el
lugar de trabajo para eliminar cualquier
superficie irregular, llenar un hoyo o eliminar
piedras filosas.
Debe conocer con anticipación el área donde
estará trabajando. Debe verificar: una ventilación
adecuada, la posición de cualquier pendiente,
zanjas visibles, objetos que caen o cuelgan,

estado de los
acumulada suelos
y áreas (blandos o rocas
pantanosas, duros),o agua
troncos,
bases ocultas, postes o los límites exteriores de
las paredes, los límites exteriores de las áreas
donde se entierra la basura o se rellenan con
 Auto balanceo
tierra, agujeros o aberturas, obstáculos, barro
o hielo, tráfico, polvo denso, humo denso, niebla
pesada, ubicación exacta de los cables
o tuberías para el suministro de energía,
En caso de que la parte trasera de la máquina suministro de gas, servicios telefónicos, de
se extienda más allá del ancho de la oruga, abastecimiento de agua, alcantarillado y otros
revise el área circundante para ver si es servicios públicos que están ocultos o colgados.
segura. Si
debees necesario
preguntar aantes de comenzar
las empresas a trabajar
de servicios
Si la balancea rápido, la estructura superior públicos para marcar, cerrar o salir de estas
girará rápido; si la balancea lentamente, la utilidades.
estructura superior g irará lentamente.
Oruga para el levantamiento único c on
Presione la parte frontal de cualquier pedal de la pluma y el brazo
desplazamiento y presione la parte trasera del
otro, o empuje cualquiera de las palancas de  AVISO: Mantenga un ángulo de 90°~110°
control de desplazamiento hacia adelante entre la pluma y el brazo, luego baje la pala.
y empuje la otra hacia atrás, la máquina girará Gire la estructura superior a 90°, luego baje
en ese punto. la pala al suelo y levante la oruga del suelo.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 89/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

86
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

Coloque cuñas debajo del armazón de la oruga Baje la velocidad del motor y la velocidad de
para soportar la máquina. desplazamiento, conduzca la máquina
lentamente hasta suelo firme.
 Actividad de nivelado Si la máquina queda bloqueada y se puede
arrancar el motor, está permitido remolcarla.
PRECAUCIÓN: No cond uzca la máquina
con una carga en la pala o mientras está Instale el cable de remolcado correctamente.
demoliendo.
 Actividad en agua o barro
Mueva la palanca de control manual para hacer
funcionar la pala hacia adentro y mueva el brazo Si la máquina debe trabajar bajo el agua,
en forma vertical. Levante la pluma lentamente asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente
y mueva el brazo hacia adentro. Después de que fuerte como para soportar la máquina y el agua
el brazo exceda la posición vertical, baje la que se encuentra debajo del rodillo de transporte.
pluma lentamente para mantener la pala en un Revise con frecuencia la posición de la máquina si
estado nivelado. trabaja bajo el agua. Si es necesario, ajuste la
posición de la máquina en el agua.

La nivelación puede lograrse mediante la


operación de la pluma, el brazo y la pala. Evite que el cojinete de balanceo, el engranaje
de balanceo y la junta giratoria queden
 Actividad sobre suelo blando sumergidos bajo el agua.

No conduzca la máquina sobre suelo blando que


no sea lo suficientemente fuerte como para
soportar la máquina.
Si la máquina trabaja sobre un suelo muy blando
o queda bloqueada y no puede moverse, limpie
el área circundante del bastidor de la oruga. Gire
la estructura superior a 90° y baje la pala para
levantar la oruga del suelo.
Mantenga la pluma y el brazo en un ángulo de
90° o 110°, luego baje la pala al suelo.
Gire la oruga hacia adelante y hacia atrás para
eliminar el barro y la suciedad de la oruga.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 90/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

87
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

Si el cojinete de balanceo, el engranaje de 7. Al excavar una zanja profunda, asegúrese de


balanceo o la junta giratoria quedan sumergidos, que las mangueras de la pluma y el cilindro
saque la cubierta (2), drene el agua y el barro de la pala no golpeen el suelo.
y limpie el área de balanceo. Fije la cubierta (2)
8. Al excavar una zanja recta, alinee la oruga
y lubrique el cojinete de balanceo y el engranaje
de la máquina con la zanja. Después de
de balanceo.
terminar la profundidad de excavación
deseada, mueva la máquina para continuar.

 Actividad de elevación
 Actividad de excavación
 ADVERTENCIA: Antes de la elevación se
1. Coloque los dientes de la pala en el suelo. deben tener en cuenta la energía de la
Mantenga la parte inferior de la pala y el máquina, la capacidad valorada y el ancho.
suelo a 45°. No exceda la capacidad de elevación de la
máquina, de lo co ntrario, podrían produci rse
daños y lesiones personales.

Precauciones en el levantamiento:

1. Esta excavadora sólo puede usarse para


elevación cuando se coloca un gancho
especial en la pala. Las palas estándar no se
pueden usar para elevación.
2. Asegúrese de que las clavijas, las cuerdas
2. Use el brazo como la fuerza principal de de elevación, los ganchos y demás no estén
excavación para recoger la pala. desgastados o dañados. Asegúrese de que
3. Cuando la pala esté bloqueada por suciedad, todos los dispositivos de elevación tengan la
retire la suciedad moviendo rápidamente el capacidad adecuada.
brazo o la pala hacia adelante y hacia atrás. 3. Gire la estructura superior para ubicar la
4. Evite detenerse repentinamente cuando baja rueda dentada en el lateral trasero.
la pluma, porque eso provocará una carga 4. Durante la elevación, baje la velocidad del
de choque y dañará la máquina. motor.
5. Para evitar dañar el cilindro, no haga 5. No exceda el rango especificado en la Tabla
funcionar el cilindro de la pluma hasta el final de capacidad de elevación. Esta tabla se
de la carrera cuando use la pluma. encuentra ubicada en el lateral derecho de la
6. Asegúrese de que los dientes de la pala no cabina.
golpeen la oruga al excavar en ángulo.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 91/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

88
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

6. Practique primero una elevación. Asegure la Funcionamiento con fuerza impulsor a


carga elevada al dispositivo de elevación.
Levante la carga del suelo unos 50 mm y gire 1. No corte en el piso con la pala. Usar la fuerza
la estructura superior a 90° hacia el otro impulsora para excavar, dañará la máquina
lado. Haga funcionar el equipo de trabajo o el equipo de trabajo.
lentamente para levantar la carga y alejarla
de la excavadora, para evitar sacudidas
o movimientos. Si es necesario, use una
cuerda de remolque adicional para controlar Incorrecto
la elevación.
7. Si la carga o la excavadora no están
estables, ponga la carga en el suelo y deje
de elevar.

2. No levante la parte trasera de la máquina


para usar ese peso como fuerza de
excavación adicional. Esto dañará la
máquina gravemente.

Incorrecto

8. No mueva la carga repentinamente.


9. No levante la carga sobre la cabeza.
10. Mantenga a las personas alejadas de la
carga hasta que esté seguramente Funcionamiento con el final de carrera del
depositada sobre el suelo. cilindro
11. Use un encargado de señales y obedezca Hacer funcionar la máquina cuando la varilla del
sus señales cuando varios operadores pistón del cilindro alcanza el final de la carrera
trabajan al mismo tiempo. dañará el equipo de trabajo y el cilindro
hidráulico. No haga funcionar la máquina cuando
Evite el funcionamiento el cilindro está totalmente retraído o extendido.
incorrecto Trate de no hacer funcionar el cilindro hidráulico
usando carreras cortas en forma repetida. El
aceite en el cilindro no volverá a fluir al enfriador
Funcionamiento con fuerza de balanceo para refrigeración, lo que podría provocar alta
temperatura en el cilindro y provocar que la
No use la fuerza de balanceo para compactar película de la varilla del pistón se queme
o romper. Es muy peligroso y acortará la vida y decolore. Si no se puede evitar, use el cilindro
útil. durante una carrera más prolongada para
permitir que el aceite vuelva a fluir al tanque de
aceite para refrigeración.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 92/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 93/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

90
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento

Detención de la máquina 3. Gire el interruptor de desconexión de la


batería a la posición "O".
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. 4. Si la máquina no está llena de anti-
Empuje la palanca de control de congelante, después de estacionarla en
desplazamiento (4), (5) y el pedal de invierno, abra todas las válvulas de drenaje
desplazamiento izquierdo y derecho (3), (6) de agua del motor al mismo tiempo para
a la posición NEUTRAL. eliminar el refrigerante que se encuentra en
el sistema de refrigeración y en el sistema de
aire acondicionado para evitar que la
4 5 máquina se resquebraje por congelamiento.
Si se ha llenado la máquina con anti-
congelante al salir de fábrica, consulte las
3   6 instrucciones de las etiquetas del anti-
congelante.
5. Fije todas las cubiertas, cierre todos los
equipos con llave y saque la llave.
6. Cierre la puerta de la cabina.
7. Cuando baje de la máquina use la escalera
2. Baje todo el equipo de trabajo al suelo y la barandilla. Póngase de frente a la
y presione la pala levemente hacia abajo. máquina y use ambas manos. Antes de
bajarse asegúrese de que los escalones no
3. Deje que el motor funcione a velocidad de tengan residuos.
ralentí durante 5 minutos para permitir que
las piezas se enfríen.  AVISO: Evite dañar l a uni dad electrónica
PRECAUCIÓN: No apague el motor dentro de la cabina debido al mal tiempo. Al
estacionar, cierre las ventanas y la puerta de
después de que este funcione con carga, de la cabina.
lo contrario el motor se sobrecalentará y se
acortará la vida útil.
 Almacenamiento de la máquina
4. Coloque el interruptor de arranque del motor
en la posición APAGADO y saque la llave.
 Antes del almacenamiento
5. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición APAGADO y gire todos los 1. Limpie y seque todas las piezas de la
interruptores a la posición NEUTRAL máquina y guárdelas en un depósito seco. Si
o APAGADO. se debe guardar la máquina al aire libre,
estaciónela sobre un piso de concreto
y cúbrala con una lona.
Cómo dejar la máquina
2. Antes de guardarla, vuelva a llenar el tanque
de aceite, lubrique todos los pasadores
1. Inspeccione el compartimiento del motor y ejes y cambie el aceite hidráulico.
para ver si hay residuos. Limpie todos los
residuos y papeles para evitar incendios. 3. Pinte la parte expuesta de la barra del pistón
del cilindro de aceite hidráulico con una
2. Retire todos los residuos inflamables para delgada capa de grasa.
reducir el riesgo de incendio. Deseche los
residuos de manera adecuada. 4. Saque las baterías de la máquina
y guárdelas en un lugar separado.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 94/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 95/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

92
Manual de funcionamiento
Información de transporte

Información de transporte 3. Ángulo (que no exceda los 15°)


4. Distancia de la rampa
5. Rampa
Transporte de la máquina 2. Use rampas entre el remolque y la máquina
y asegúrese de que las rampas estén al
mismo nivel. El gradiente de la rampa no
PRECAUCIÓN: Cumpla con las leyes debe exceder los 15°.
correlativas que rigen las características de
la carga (peso, ancho y longitud). 3. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición de BLOQUEO.
Investigue la ruta de recorrido para conocer los
espacios con pasos elevados. Asegúrese de
hacer el espacio adecuado para la máquina.
Limpie el hielo, la nieve u otros materiales
deslizantes de la plataforma de carga y de la
caja del camión antes de cargar la máquina en la
maquinaria de transporte. Esto evitará que la
máquina se deslice durante el transporte. Esto
también evitará que la máquina se mueva
mientras se la transporta.

Procedimientos de carga sobre el remolque:


4. Gire el interruptor de velocidad de
desplazamiento a baja velocidad.
PRECAUCIÓN: Cargue o descargue la
máquina en terreno llano.

1. Trabe las ruedas del acoplado o las ruedas PRECAUCIÓN: Seleccione velocid ad
del camión antes de cargar la máquina. baja cuando la máquin a vaya al remolqu e
o se la conduzca en un camino angosto,
además, apague el ralentí automátic o.
5. Conduzca la máquina lentamente por la
rampa. Detenga la máquina cuando ésta
llegue al centro del remolque.
5

1
4 3 2

1. Cuña
2. Bloqueo

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 96/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

93
Manual de funcionamiento
Información de transporte

6. Después de detenerse, empuje la palanca de  ADVERTENCIA: Cuando mueva


control de desplazamiento izquierda o remolque la máquina, evite que el brazo
y derecha a la posición NEUTRAL. entre en contacto c on objetos que estén por
encima de su cabeza para evitar lesion es
personales a los transeúntes.

7. Baje la pala al piso del acoplado.


8. Detenga el motor, coloque todos los
interruptores en la posición NEUTRAL
o APAGADO y saque la llave. Levantamiento de la máquina
9. Cierre la puerta con llave y saque la llave.
10. Gire el interruptor de desconexión de la  ADVERTENCIA: El levantami ento
batería a la posición APAGADO. inadecuado o el asegurar inadecuadamente
de la máquina podría provocar que ésta se
11. Cubra la salida de escape para evitar que el mueva o cause lesiones o daños.
turbocompresor
Se puede dañar gire durante el transporte.
el turbocompresor. 1. El peso de elevación del CLG920D es de
12. Use una cadena resistente o cuerdas de 20500 ± 100 kg; del CLG922D es de 22000 ±
acero para asegurar la máquina firmemente 1100 kg. Calcule el peso máximo de
al remolque. elevación de la grúa y la capacidad de carga
del dispositivo de elevación para garantizar
 ADVERTENCIA: Asegure la máquina con la seguridad de la elevación.
cadenas o cuerdas de acero. No ajuste la 2. Arranque la máquina y coloque el equipo de
cadena ni las cuerdas de acero a los tub os trabajo como se muestra en la figura.
o mangueras del sis tema hidráulico.

13. Coloque la cuña debajo del lateral delantero


y trasero de la oruga.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 97/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

94
Manual de funcionamiento
Información de transporte

3. Empuje la palanca de apagado del piloto a la 7. Después de que los dispositivos de


posición de BLOQUEO para que la máquina elevación estén firmemente colocados en el
no pueda ponerse en funcionamiento. ojo de elevación, eleve la máquina un poco
para revisar el equilibrio. Si no está
equilibrada, baje la máquina y ajústela.
Intente equilibrarla nuevamente hasta que la
máquina esté totalmente equilibrada y sea
seguro elevarla.

Información sobre remolcado

Use cuerdas de acero lo suficientemente


4. Apague el motor y revise el área circundante fuertes para remolcar la máquina.
de la máquina. Luego cierre y trabe la puerta
de la cabina, las ventanas y el capó del No aplique fuerza en form a repentina a las
motor. cuerdas de acero.
5. Los símbolos de elevación se proporcionan
en la oruga (vea la siguiente figura). Los
dispositivos de elevación deben colocarse Si la máquina se atasca en el barro y no puede
firmemente en el ojo de elevación. moverse por sí misma, se pueden usar las
cuerdas de acero.
1. Al remolcar la máquina, mantenga al
personal alejado de las cuerdas de acero
para evitar lesiones personales provocadas
por roturas de las cuerdas.
2. Cuando su máquina sufra una colisión pero
aún pueda conducirse, coloque una cuerda
de acero en el bastidor de la oruga (vea la
siguiente imagen) y remólquela a suelo duro
6. La longitud de las cuatro cuerdas del con otra máquina. Coloque materiales
dispositivo de levantamiento debe ser la protectores entre las cuerdas de acero y el
misma para garantizar que los cuatro ojos de bastidor de la oruga.
levantamiento compartan la misma presión.
Derecha

Cuerda de acero

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 98/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

95
Manual de funcionamiento
Información de transporte

3. Como muestra la figura, coloque un gancho


en U en el orificio del gancho del bastidor de
la oruga y remolque la máquina lentamente.
Mantenga la cuerda de acero y la máquina
en una posición nivelada.

Cuerda
de acero
Gancho

 AVISO: Se proporciona un orificio para


gancho en el bastidor de la oruga con una
capacidad de remolcado de 7500 kg
(16500 lbf). No use el orificio del gancho si el
objeto remolcado excede el rango estipulado.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 99/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

96
Manual de funcionamiento
Información de transporte

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 100/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

97
Manual de mantenimiento
Orientación para el mantenimiento

Manual de mantenimiento Mantenimiento de la máquina según el


cronograma

Siga los métodos de mantenimiento que figuran


PRECAUCIÓN: Por favor, realice los en este manual de mantenimiento.
procedimientos de mantenimiento en los
intervalos determinados de acuerdo con este Sugerencias para el mantenimiento
manual. El mantenimiento apropiado
prolongará la vida útil de la máquina 1. Use los combustibles y lubricantes
y proporcionará un funcionamiento más recomendados.
seguro.
2. No ajuste la configuración de la velocidad del
motor y/o la válvula de seguridad hidráulica.
Orientación para 3. Proteja las unidades electrónicas para que
el mantenimiento no entren en contacto con agua y vapor.
4. No desarme las unidades electrónicas tales
Procedimientos de mantenimiento cor rectos como sensores, etc
5. Use las piezas Liugong recomendadas.
 Aprenda a mantener la máquina correctamente.
Siga las instrucciones de este manual, si su Limpiador para parabrisas
máquina tiene problemas, debe realizarse el
mantenimiento o ponerse en contacto con su Limpie el parabrisas con un limpiador para
distribuidor antes de utilizarla. parabrisas especial y asegúrese de que ningún
cuerpo extraño se mezcle en él.
Revisio nes diarias
Limpieza del aceite de motor 
1. Revise los indicadores.
2. Revise el refrigerante, el combustible y el Use aceite de motor limpio y conserve el aceite
nivel de aceite. del motor limpio y ordenado. Asegúrese de que
no se mezcle ningún cuerpo extraño con el
3. Revise las mangueras y tubos para aceite del motor.
determinar si hay fugas, condición de
desgaste y daños. Revise la descarga de aceite o el elemento
4. Realice una inspección a pie de la máquina. filtr ante usado
5. Revise si hay piezas sue+ltas o perdidas. Después de reemplazar el aceite o el elemento
filtrante, revise la descarga del aceite o el
Revise el Contador horario de servicio elemento filtrante para ver si hay virutas de
hierro y cuerpos extraños. Si se encuentra
1. El contador horario de servicio decide cualquier viruta de hierro y cuerpos extraños,
cuándo se debe hacer el mantenimiento de informe de ello inmediatamente y tome medidas.
la máquina. El tiempo en la tabla de
mantenimiento es básicamente dado para el Precauciones con l a soldadura
funcionamiento normal. Si la máquina
funciona en condiciones muy adversas, se 1. Apague el motor 
debe realizar el mantenimiento de la
máquina con mucha frecuencia. 2. No siga usando una tensi   ó n por encima de
200 V.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 101/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

98
Manual de mantenimiento
Orientación para el mantenimiento

3. Mantenga el á rea de soldadura y los cables Bloqueo de las cu biertas


a tierra dentro de una distancia de 1 m. Si el
cable a tierra est   á  cerca de los medidores Si es necesario realizar el servicio de la máquina
o conectores, se puede producir una falla. con las cubiertas abiertas, bloquéelas con la
palanca de bloqueo.
4. Evite los sellos y los cojinetes ubicados entre
la zona de soldadura y los cables a tierra. Purga del si stema hidráulico
5. Nunca tome área aledaña del pasador
o cilindro del implemento de trabajo como Si se ha reparado, reemplazado o eliminado la
punto de conexión a tierra. tubería hidráulica o sus componentes, purgue el
aire.
Evite que caigan cosas en el interior de la
máquina Instalación d e las mangueras hidráulicas

1. Al revisar la ventana abierta o de llenado del 1. Si los componentes equipados con aros
depósito, tenga cuidado de no dejar caer tóricos o juntas, se deben sacar, limpie las
tuercas, pernos o herramientas en el interior superficies de montaje. No se olvide de
de la máquina. Si se deja caer algo por instalar aros tóricos o juntas nuevos.
descuido, sáquelo inmediatamente.
2. Al instalar mangueras, no las retuerza ni las
2. Se sugiere no llevar material innecesario en doble. Esto dañará y acortará la vida útil de
el bolsillo, lleve solamente las herramientas las mangueras.
necesarias.
Combustible y lubricante apropiados
Entorno polvoriento
Use el combustible y el lubricante apropiados
Preste
cuandoatención a las
trabaje en siguientes
entornos instrucciones
polvorientos: que se adapten al medio ambiente.
1. Revise el indicador del filtro de aire para ver Revisión del cableado eléctrico
si es bloqueado. Realice el mantenimiento
del filtro de aire antes del intervalo del
cronograma.
2. Lave el núcleo del radiador con frecuencia. Si el fusi ble se quema con frecuencia y hace
Limpie y reemplace el filtro de combustible un cortocircuito, busque los motivos
de forma periódica. y repárelos o comuníquese con el
distribuidor Liugong.
3. Limpie las unidades eléctricas,
especialmente el motor de arranque y el Mantenga la superficie de la batería limpia.
alternador para sacar el polvo acumulado.

Evite el aceite mixto 1. Revíselos para ver si hay daños. Revise el


circuito para determinar si está roto o en
No use aceite de una marca diferente. Si es cortocircuito. También revise el terminal para
realmente necesario, limpie el aceite viejo antes ver si hay algo suelto y ajuste las piezas
de usar aceite nuevo de otra marca. sueltas.
2. Revise especialmente los circuitos de la
batería, el motor de arranque y el alternador.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 102/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

99
Manual de mantenimiento
 Ablande

3. Comuníquese con el distribuidor Liugong 6. Coloque la etiqueta "NO USAR" en la


para obtener más información sobre las palanca de control de la mano derecha si la
soluciones. máquina no se usa.
Revisión del aire acondicionado

Revise el interruptor de velocidad del ventilador    N  G


   N   I
del sistema de aire acondicionado para ver si    R
  A
   W    t
   o  a
  n    t  e
    !
está en la posición NEUTRAL y el interruptor de   o
modo de trabajo en la posición APAGADO. En     p  e  r
  d
  o
caso contrario, gírelos a la posición correcta.   O  p
  a
  e  r
  :
   t  e  r

   t  e  :
   D  a

Revisió n de los medidores

Revise si los medidores, la iluminación, los


indicadores, la bocina y el limpiaparabrisas se  Ablande
encuentran en buenas condiciones.
Comuníquese con el distribuidor Liugong si El ablande de una máquina nueva es un
encuentra algún problema. procedimiento importante para la prolongación
de la vida útil de la máquina, que elimina las
PRECAUCIÓN: Antes de arrancar el fallas y evita accidentes. El usuario debe leer
motor, asegúrese de que no haya personas estas pautas para conocer la máquina nueva
en la máquina o cerca de ella. El operador y para saber cómo usar y mantener la máquina
debe controlar la máquina. después de la compra.

Preparación antes del mantenimiento  Requis itos del ablande para una máquina
nueva
Estacione la máquina de la siguiente manera
antes de mantenimiento: 1. El ablande de una máquina nueva es de
100 horas.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
2. Arranque el motor y hágalo funcionar
2. Baje la pala hasta el suelo. a velocidad de ralentí durante 15 minutos.
3. Ajuste la velocidad del motor a velocidad de No intente usar palanca de control de la
ralentí y ejecútela durante 3 minutos. mano o el interruptor de velocidad del motor.
4. Gire el interruptor de arranque a la posición 3. Ablande la máquina a velocidad de ralentí
 APAGADO y retire la llave. (Si la máquina durante 5 minutos después de cada
debe mantenerse con el motor en marcha, arranque.
asegúrese de que la máquina esté bajo 4. Evite cargas pesadas o altas velocidades
control del operador) durante el período de ablande.
5. Mueva la palanca de control de piloto a la 5. Es mejor cargar con material suelto durante
posición BLOQUEAR. las primeras 50 horas del período de
ablande. No use a alta velocidad. Llene la
pala a la 1/2 de su capacidad valorada.
 Aumente la capacidad de carga
gradualmente después de las primeras
50 horas. Mantenga la carga a 3/4 de la
capacidad valorada de la pala.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 103/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

100
Manual de mantenimiento
 Ablande

6. Revise periódicamente el lubricante. 3. Lubrique el pasador del brazo, de la pala


Reemplace o reabastezca con lubricante de y del acoplamiento.
acuerdo con el período recomendado. 4. Limpie la oruga y ajuste la tensión.
7. Revise los componentes móviles de la
5. Limpie las partes del filtro de aire.
máquina. Si se encuentra alguna
anormalidad, busque los motivos 6. Cambie el aceite del motor.
y arréglelos. 7. Cambie el filtro de aceite del motor.
8. Verifique que todos los pernos y tuercas 8. Cambie el pre-filtro de combustible, el filtro
estén ajustados. de combustible y el filtro de succión de
combustible.
Después de las primeras 8 horas de
funcio namiento durante el período de 9. Revise el torque de los pernos que se oxidan
ablande, se debe hacer lo siguiente. con facilidad.

1. Revise que todos los pernos y tuercas estén El trabajo debe hacerse después de terminar
ajustados. el ablande
2. Revise el motor, el compresor del aire 1. Revise si todos los pernos y las tuercas
acondicionado y que la correa del ventilador están ajustados, especialmente las tuercas
esté ajustada. de la cubierta del cilindro de diesel, los
3. Revise el nivel del aceite de transmisión, el pernos del caño de escape y los pernos de
tanque de aceite hidráulico, el aceite del sujeción del motor diesel.
motor y el refrigerante. 2. Revise la tensión de las correas del
4. Revise el agua en el separador de ventilador.
combustible y el refrigerante del aire
acondicionado. 3. Revise, ajuste y lubrique los componentes de
la excavadora después del ablande. Limpie
5. Revise el sistema hidráulico para ver si hay el elemento filtrante de retorno del tanque de
fugas. aceite hidráulico y revise la limpieza del
aceite hidráulico simultáneamente.
6. Revise la temperatura y las conexiones del
Reemplace el elemento filtrante de retorno si
sistema eléctrico, el suministro de energía
es necesario.
del alternador y las luces.
7. Lubrique los pasadores del implemento de PRECAUCIÓN: Cambie el aceite
trabajo cada 8 horas (las primeras 100 horas hidráulico de acuerdo con los
de servicio) procedimientos estipulados.

PRECAUCIÓN: Revise el nivel de aceite


de acuerdo con las reglamentaciones de
funcion amiento pertinentes.

Después de las primeras 50 horas de


funcio namiento durante el período de
ablande, se debe hacer lo siguiente.

1. Lubrique el pasador de la pluma.


2. Lubrique el pasador inferior del cilindro de la
pluma.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 104/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

101
Manual de mantenimiento
Cronograma de intervalos de mantenimiento

Cronograma de intervalos ● Revise la luces y los indicadores.


de mantenimiento Inspección diaria.


Cada 50 horas de servicio o todas las
PRECAUCIÓN: Lea y entienda todas las semanas
instru cciones, advertencias e indicaciones
de seguridad antes de cualquier uso  Además de todas las revisiones de servicio
o mantenimiento. previas:
Los intervalos de mantenimiento establecidos en ● Lubrique el pasador de la pluma.
este manual se determinan en función de los ● Lubrique el pasador inferior del cilindro de la
intervalos del contador horario de servicio o el pluma.
calendario que se muestra (diariamente,
● Lubrique el pasador del brazo, de la pala
semanalmente,
recomienda quemensualmente,
el mantenimiento etc.). Liu gong
se realice de y del acoplamiento.
acuerdo con cualquiera de los intervalos ● Lubrique el pasador de la pluma y del
mencionados anteriormente que ocurra primero. acoplamiento del brazo.
En condiciones de funcionamiento muy severas, ● Revise y ajuste la oruga.
polvorientas o húmedas, es probable que sea
necesaria una lubricación más frecuente que la ● Limpie el filtro de aire.
que se especifica en el cuadro "Intervalos de
mantenimiento". Cada 100 horas de servici o o cada dos
semanas
Realice el servicio de los elementos en los
múltiplos del requisito original. Por ejemplo, cada  Además de todas las revisiones de servicio
500 horas
realice de servicio
el servicio o trimestralmente,
de los también
elementos indicados previas:
● Lubrique el pasador de la pluma y del pivote
cada 250 horas de servicio o mensualmente,
cada 50 horas de servicio o semanalmente de la varilla.
y cada 10 horas de servicio o diariamente. ● Lubrique el pasador del pistón y el pasador
inferior del cilindro del brazo.
Cada 10 horas de servici o o todos lo s días
● Lubrique el pasador inferior del cilindro de la
pala.
● Revise la batería y el interruptor de
desconexión de la batería. ● Lubrique el pasador del pistón del cilindro de
la pluma y el pasador inferior del cilindro del
● Revise el nivel de aceite del motor.
brazo.
● Revise el nivel del refrigerante. ● Verifique y ajuste la tensión de la correa del
● Revise el nivel de aceite hidráulico. ventilador.
● Revise el nivel del combustible. ● Verifique y ajuste la tensión de la correa del
● Drene el agua y los residuos del tanque de compresor.
combustible.
Cada 250 horas de servici o o todos los
● Limpie el pre-filtro de combustible, el filtro de meses
combustible y los residuos.
● Revise el refrigerante para determinar si hay  Además de todas las revisiones de servicio
fugas. previas:

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 105/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

102
Manual de mantenimiento
Cronograma de intervalos de mantenimiento

● Revise el nivel de aceite del engranaje de Cada 1000 horas de servicio o cada seis
reducción de balanceo. meses
● Revise el nivel de aceite del engranaje de
 Además de todas las revisiones de servicio
reducción de desplazamiento.
previas:
● Revise que el torque de los pernos y tuercas
●  Ajuste la válvula del motor.
esté ajustado.
● Limpie el filtro de de la bomba de elevación
● Revise el sistema de entrada de aire del
de combustible.
motor.
● Cambie el aceite del engranaje de reducción
● Revise la tensión y la condición de la correa
de balanceo.
del motor y la correa del compresor.
● Cambie el aceite del engranaje de reducción
● Revise el nivel de refrigerante.
de desplazamiento.
● Cambie el aceite del motor. ● Cambie el filtro de aceite del piloto.
● Cambie el filtro de aceite del motor.
● Cambie el filtro de retorno del tanque de
● Cambie el filtro de combustible primario. aceite hidráulico.
● Cambie el filtro de combustible. ● Lubrique el cojinete del engranaje de
● Limpie el filtro de aire fresco y de reducción de balanceo.
recirculación de la cabina.
Cada 2000 horas de servicio o todos lo s años
Cada 500 horas de servicio o cada tres
meses  Además de todas las revisiones de servicio
previas:
 Además de todas las revisiones de servicio ● Cambie el aceite hidráulico.
previas:
● Cambie el filtro de aceite de succión del
● Lubrique el cojinete de balanceo. tanque de aceite hidráulico.
● Lubrique el engranaje de balanceo. ● Cambie el filtro de succión del combustible.
● Limpie la superficie del grupo del radiador. ● Cambie el refrigerante y limpie la superficie
● Cambie los componentes internos y externos interna del radiador.
del filtro de aire. ● Revise la manguera de refrigeración del aire
● Cambie el aceite del engranaje de reducción acondicionado para ver si tiene grietas, está
de desplazamiento por primera vez desgastada o tiene espuma por los
contaminantes del aceite. Revise la
(reemplácelo
adelante) cada 1000 horas de allí en articulación y la abrazadera para ver si están
flojas.
● Cambie el aceite del engranaje de reducción
de balanceo por primera vez (reemplácelo ● Cambie el filtro de aire de recirculación de la
cada 1000 horas de allí en adelante) cabina.

● Limpie la superficie del condensador.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 106/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

103
Manual de mantenimiento
Especificaciones generales del torque

Especificaciones generales del torque


 Ajuste los pernos usados en la máquina de acuerdo a los requisitos del torque que se muestran en la
siguiente tabla menos que se especifiquen otros:
La unidad del torque es kgf.m. Por ejemplo: si se usa una llave de tubo de 1 m para ajustar los pernos
o tuercas con 12 kgf aplicado, el toque sería de: 1 m × 12 kgf = 12 kgf.m.
si se usa una llave de tubo de 0,25 m para obtener el mismo torque, es decir: 0,25 m × kgf = 12 kgf.m,
entonces la fuerza sería de 12 ÷ 0,25 = 48 kgf.
Tamaño de la Torque
No. Descripción Perno llave de tubo
(mm) N.m kgf.m

1 Perno de sujeción del amortiguador del motor M22-10,9 34 800 81


2 Perno de sujeción del soporte del motor M12-8,8 18 90 9
3 Perno de sujeción de la carcasa del volante M12-8,8 18 60 6

4 Perno de sujeción del soporte del radiador M12-8,8 18 90 9


de agua
5 Perno de sujeción del tanque de combustible M16-10,9 24 305 31

6 Perno de sujeción del tanque de aceite M16-10,9 24 305 31


hidráulico

7 Perno de sujeción de la bomba M20-10,9 17 Hexágono 600 61


interno

8 Perno de fijación de la válvula de control M12-10,9 18 120 12


principal

9 Perno de fijación del engranaje de reducción M20-10,9 30 600 61


de balanceo

10 Perno de fijación del motor de balanceo M16-10,9 14 Hexágono 305 31


interno
11 Perno de sujeción de la batería M10 30 3
12 Perno de sujeción de la cabina M16-8,8 24 225 23

13 Perno de fijación del bastidor de rotación M22-10,9 34 800 81


y el cojinete de balanceo

14 Perno de fijación del cojinete de balanceo del


chasis M22-10,9 34 800 81

15 Perno de fijación del engranaje de reducción de M16-10,9 24 305 31


desplazamiento
16 Perno de sujeción de la rueda dentada M16-10,9 24 305 31

17 Perno de fijación del rodillo de transporte de M24-10,9 36 1020 104


la oruga
18 Perno de fijación del rodillo de la oruga M18-8,8 27 310 32
19 Perno de fijación de la zapata de la oruga M20-12,9 30 750 76
20 Perno de fijación del protector de la oruga M18-8,8 27 310 32

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 107/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

104
Manual de mantenimiento
Especificaciones generales del torque

Herramienta: 18 mm

1. del
Ajuste el perno de sujeción del amortiguador
motor  Torque: 120 N.m (12 kgf.m)
Herramienta: 34 mm
Torque: 800 N.m (81 kgf.m)
2. Perno de sujeción del soporte del motor 
Herramienta: 18 mm
Torque: 90 N.m (81 kgf.m)
3. Perno de sujeción de la carcasa del volante
Herramienta: 18 mm
Torque: 60 N.m (6 kgf·m) 9. Ajuste el perno de fijación del engranaje de
4. Perno de sujeción del soporte del radiador reducción de balanceo
de agua Herramienta: 30 mm
Herramienta: 18 mm Torque: 600 N.m (61 kgf.m)
Torque: 90 N.m (81 kgf.m)
5. Ajuste el perno de sujeción del tanque de
combustible
Herramienta: 24 mm.

Torque: 305 N.m (31 kgf.m)


6. Perno de sujeción del tanque de aceite
hidráulico
Herramienta: 24mm
Torque: 305 N.m (31 kgf.m)
10. Ajuste el perno de fijación del motor de
balanceo
Herramienta: 14 mm, llave de tubo de hexágono
interior 
Torque: 305 N.m (31 kgf.m)

7. Ajuste el perno de sujeción de la bomba


Herramienta: 17 mm, llave de tubo de hexágono
interior 
Torque: 600 N.m (61 kgf.m)
8. Ajuste el perno de sujeción de la válvula de
control

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 108/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

105
Manual de mantenimiento
Especificaciones generales del torque

11. Ajuste el perno de sujeción de la batería 15. Ajuste el perno de fijación del engranaje de
reducción de desplazamiento
Torque: 30 N.m (3 kgf.m) Herramienta: 24mm
12. Ajuste el perno de sujeción de la cabina
Torque: 305 N.m (31 kgf.m)
Herramienta: 24mm
Torque: 225 N.m (23 kgf.m)

16. Ajuste el perno de sujeción de la rueda


dentada
13. Ajuste el perno de fijación del bastidor de
Herramienta: 24 mm
rotación y el cojinete de balanceo
 Torque: 305 N.m (31 kgf.m)
Herramienta: 34 mm
17. Ajuste el perno de fijación del rodillo de
Torque: 800 N.m (81 kgfm)
transporte de la oruga

Herramienta: 36mm
Torque: 1020 N.m (104 kgf.m)

14. Ajuste el perno de fijación del chasis y el


cojinete de balanceo
Herramienta: 34mm
Torque: 600 N.m (81 kgf.m) 18. Ajuste el perno de fijación del rodillo de la
oruga
Herramienta: 27 mm

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 109/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

106
Manual de mantenimiento
Especificaciones generales del torque

Torque: 310 N.m (32 kgf.m)

19. Ajuste el perno de fijación de la zapata de la


oruga

Herramienta: 30mm
Torque: 750 N.m (76 kgf.m)

20. Ajuste el perno de fijación del protector de la


oruga
Herramienta: 27 mm
Torque: 310 N.m (32 kgf.m)

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 110/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

107
Manual de mantenimiento
Especificaciones de lubricación

Especificaciones de lubricación
Intervalo de cambio de aceite y capacidades de llenado
Elemento Intervalo (horas de servicio) Cantidad aproximada (L)
 Aceite del motor 250 25 L
 Aceite del engranaje de reducción 1000 3.4L
de balanceo
 Aceite del engranaje de reducción 1000 (5.5L×2)L
de desplazamiento
 Aceite hidráulico 2000 Tanque 230 L (Sistema hidráulico 330 L)
Combustible 412L
Sistema de refrigeración 2000 30 L

Especificaciones del aceite


Tipo de de
Posición de uso Marca de aceite Temperatura ambiente
aceite
Pala, brazo y pluma, Grasa 2# MOS2 a base de litio ★ -20~40°C (-4~104°F)
Grasa engranaje de balanceo,
cojinete de balanceo, etc. EP2 o RO2 -20~40°C (-4~104°F)
(5W-40) (API CH-4) -20~20°C (-4~68°F)
Cárter del motor, bomba de (15W-40) (API CH-4) -10~40°C (14~104°F)
 Aceite del inyección de combustible
motor  y regulador  10W-30 (API CH-4) -20~35°C (-4~95°F)
15W-40 (API CH-4) ★ -10~40°C (14~104°F)
0# ★  4°C arriba (39,2°F arriba)
 -10# -5°C arriba (-5,00°C arriba)
Combustible -20# -14°C arriba (-14,00°C arriba)
 -30# -29°C arriba (-29,00°C arriba)
 -50# -44°C arriba (-44,00°C arriba)

 Anticongelante  Anticongelante (líquido primario al -30~40°C (-22~104°F)


100%) y agua 42:58
Engranaje de reducción de SAE85W-140(API GL4~5) -20~40°C (-4~104°F)
 Aceite de balanceo
engranajes Engranaje de reducción de
desplazamiento SAE85W-90(API GL4~5) -20~40°C (-4~104°F)

ISO VG 32 -20~20°C (-4~68°F)


 Aceite Sistema hidráulico de ISO VG 46 ★ -20~40°C (-4~104°F)
hidráulico implemento de trabajo
ISO VG 68 -10~40°C (14~104°F)
Nota: " ★ " usada por el fabricante después de la fabricación reciente de la máquina.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 111/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

108
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 PRECAUCIÓN: No mezcle aceites de ● Revise en el tanque de aceite hidr   á ulico,


marcas diferentes, aunque tengan las todos los tubos y mangueras, tapones,
mismas especificaciones. Limpie el sistema sellos, conectores y boquillas de aceite para
antes de llenar con un aceite diferente. ver si hay fugas. Repare la fuga y reemplace
las partes si es necesario.
2. Aceite del motor recomendado: clase API
CF o superior. Área común: SAE30 o la ● Revise todos los implementos, cilindros y los
misma clase (verano o invierno); Área de alta acoplamientos para ver si hay grietas
temperatura: SAE40 o la misma clase; Área o daños.
de baja temperatura: SAE10W o la misma ● Revise la oruga, la rueda dentada, la rueda
clase. intermedia y los protectores para ver si hay
daños, desgaste, pernos sueltos o fugas.
3. Coloque el lubricante periódicamente
a pesar de que el lubricante esté muy limpio ● Revise la barandilla para ver si est á  dañada
debido a que el lubri cante se puede echar y revise el pernos para determinar si est   á  
a perder después de un uso prolongado. suelto.

4. Elija el aceite de acuerdo con la ● Revise la pala, que est   á  equipada con una
temperatura del aire más baja en la zona en la cubierta para elevar para ver si est   á  
cual se usa la máquina. dañada.
● Revise la salida y la entrada de aire del
Procedimientos de manten- evaporador del aire acondicionado. Mant   é
ngalas alejadas de algod   ó n, papel y pl   á
imiento importantes sticos que puedan bloquear la entrada de
aire.
Inspección diaria ● Revise todos los equipos de iluminaci   ó n
y reemplace las bombillas y vidrios rotos si
PRECAUCIÓN: Observe es necesario.
cuidadosamente que no haya fugas. Si ● Revise la cabina y mantenga la cabina
encuentra la fuga, haga el servicio. Si ordenada.
sospecha que hay una fuga u observa fugas,
revise el nivel del líquido con mayor ● Revise el panel de instrumentos e
frecuencia. indicadores para ver si hay daños.
Reemplace las piezas dañadas si es
Revise los siguientes elementos antes de necesario.
arrancar el motor todos lo s días: ● Revise el cintur   ó n de seguridad, sujete
y ajuste los pernos. Reemplace las piezas
● Revise el compartimiento del motor y limpie gastadas o dañadas, si es necesario.
los art   í  culos acumulados en é l y en el
radiador. ●  Ajuste los espejos retrovisores y revise la
ventana para asegurar una buena visi   ó n
● Revise el motor para ver si hay piezas para el conductor. Limpie las ventanas si es
dañadas. necesario.
● Revise el engranaje de reducci   ó n de
balanceo y el engranaje de reducci   ó n de
desplazamiento para determinar si hay
fugas. Si se encuentran fugas, rep   á relas.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 112/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

109
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Lubricante: aplicación

Tabla de lubricación

Cantida Intervalos de lubricaci  n (horas)


Componente
d
8 50 100 250 500 1000 2000

Pasador de la pluma,
pasador inferior del cilindro 12 ★
1. Implemento de la pluma, brazo, pala
de trabajo y pasador del acoplamiento ★★

Otros 7   ★★

2. Cojinete de balanceo 2
3. Engranaje del cojinete de balanceo 1

4. Cojinete del engranaje de reducci   ó n de 1


balanceo
Nota: ★ Lubrique cada 8 horas las primeras 100 horas.   ★★ Es necesario hacer el mantenimiento cuando se
usa en agua o barro.

Posiciones de lubricación

1. Implemento de trabajo
2. Cojinete de balanceo
3. Engranaje de balanceo
4. Cojinete de engranaje de reducción de balanceo

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 113/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

110
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Implemento de trabajo: lubr icación 3. Pasador del brazo, pala y acoplamiento:


lubrique cada 50 horas (lubrique cada
Estacione la máquina sobre un terreno llano, con 8 horas dentro de las primeras 100 horas).
el cilindro del brazo y el cilindro de la pala
completamente extendidos. Baje la pala al suelo.
Para aplicar la grasa se adopta un sistema de
lubricación centralizado.

4. Pasador de la pluma y del brazo de pivote,


pasador del acoplamiento del pistón del
1. Pasador de la pluma: lubrique cada 50 horas cilindro del brazo y pasador inferior del
(lubrique cada 8 horas dentro de las primeras cilindro de la pala: lubrique cada 100 horas
100 horas). (lubrique cada 8 horas dentro de las primeras
100 horas).

2. Pasador inferior del cilindro de la pluma:


lubrique cada 50 horas (lubrique cada 8 5. Pasador de la varilla del pistón del cilindro de
horas dentro de las primeras 100 horas). la pluma y pasador inferior del cilindro del
brazo: lubrique cada 100 horas (lubrique cada
8 horas dentro de las primeras 100 horas).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 114/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

111
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Cojinete de balanceo: lubrique cada PRECAUCIÓN: Lubrique el engr anaje de


500 horas balanceo y la estruct ura superior con una
persona solamente. Antes de arrancar la
 AVISO: Lubrique el engranaje de máquina, asegúrese de que no haya
balanceo y que una persona solamente gire personas alrededor de la máquina.
la estructura superior. Mantenga las
personas no autori zadas alejadas de la 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
máquina. 2. Baje la pala al suelo.
1. Baje la pala al suelo, detenga el motor 3. Reduzca la velocidad del motor a la
y empuje la palanca de apagado del piloto velocidad de ralentí.
a la posición de BLOQUEO. 4. Coloque la llave del interruptor de arranque
2. Aplique grasa en los dos accesorios de en la posición APAGADO para detener el
engrase. motor y saque la llave.
3. Arranque el motor. Levante la pala, luego 5. Gire la palanca de apagado del piloto a la
gire la estructura superior a 45° posición APAGADO.
(1/8 revolución). 6. Saque la cubierta (1).
4. Baje la pala hasta el suelo.
5. Repita estos procedimiento 3 veces desde el
paso 1 al paso 4.
6. Aplique grasa a los dos accesorios de
engrase hasta que la grasa exceda los sellos
del cojinete de balanceo.

7. Revise el lubricante en el engranaje. El


lubricante debe fluir adecuadamente sobre la
superficie de los engranajes. Si es necesario,
reabastezca de 0,5 kg de lubricante.
8. Instale la cubierta.
9. Si se encuentra contaminación de agua
7. La capacidad de llenado de la grasa es y barro en el lubricante, cambie todo el
aproximadamente de 0,5 kg. lubricante de los engranajes.

 AVISO: No llene con grasa hasta


desbordar.

Engranaje de balanceo: lubrique cada


500 horas

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 115/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

112
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

10. Saque la cubierta (2) cerca de la articulación


giratoria en la parte inferior del
compartimento del engranaje de balanceo.
La capacidad de reabastecimiento de la
grasa es de aproximadamente 4 kg.

Cojinete de engranaje de reducció n de


balanceo: lub ricación (cada 1000 horas)
  PRECAUCIÓN: Lubr ique el cojinete del
engranaje de reducción de balanceo con
grasa. Si no se hace el mantenimiento del
cojinete oportunamente, se puede dañar el
cojinete y el engranaje de reducción d e
balanceo.

Lubrique el cojinete del accesorio de engrase del


engranaje de reducción de balanceo (1) hasta
que se desborde la grasa del orificio de
ventilación (2). El orificio de ventilación (2) se
encuentra del otro lado del accesorio de engrase
del engranaje de reducción de balanceo (1).

2
1

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 116/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

113
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema del motor diesel

Tabla de mantenimi ento

Intervalo (hora)
Cantida
Componentes 100 200
d 8 50 100 250 500
0 0
Revise el nivel de
1
1. Aceite del motor  aceite
Reemplace 25 L   ★★★

2. Filtro del lubricante Reemplace 1   ★★★

3. Drene el agua y los contaminantes del tanque


1
de combustible
Drenaje 1
4. Pre-filtro de combustible
Reemplace 1   ★★★

5. Cambie el filtro de combustible 3   ★★★

6. Pre-filtro de aire Limpie

7. Componentes externos del Limpie 1


pre-filtro de aire Reemplace 1
8. Componentes internos del filtro
Reemplace 1
de aire
9. Revise el nivel del refrigerante 1
10. Revise y ajuste la tensión de la correa 1

11. Cambie el refrigerante y limpie la superficie 30 L


Un año o 2000 horas de servicio
interna del radiador 

12. Limpie la superficie externa del radiador 1   ※


13. Descargue aire en las tuberías de combustible Cuando la máquina se guarda por un tiempo

a baja presión prolongado o tiene dificultades para arrancar


★★★ La primera vez.
※ Disminuya el tiempo de mantenimiento si la máquina trabaja en entornos polvorientos.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 117/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

114
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Nivel de refrigerante: revisión (cada 8 2. Revise si el nivel de refrigerante es de 1 cm


horas) por debajo del de llenado de agua,
reabastezca de refrigerante si es necesario.
3. Revise las juntas de la tapa de llenado de
agua (1), reemplácela si está dañada.
El refrigerante caliente puede causar 4. Atornille la tapa de llenado de agua del
quemaduras graves. Para abrir la tapa, radiador(1).
apague el motor hasta que el radiador se
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para PRECAUCIÓN: Revise el sistema de
liberar la presión. refrigeración del motor para ver si h ay fugas,
en caso de que sea necesario reabastecer
El refrigerante del motor consta de refrigerante, diariamente el refrigerante. Si se encuentran
fugas, elimine la fuga y reabastezca de
anticongelante
está ubicado eny la
aditivos. El radiador
parte trasera de la de agua
máquina. refrigerante hasta que llegue al nivel
adecuado.

Revise la densidad del anticong elante y los


aditivos

 AVISO: El anti congelante SHELL se ha


añadido antes de salid a de fábrica que puede
resistir a -30° C.

Si se pronostica que la temperatura descenderá


por debajo de 0° C (32 Fahrenheit), reabastezca
el sistema de refrigeración con la mezcla de
anticongelante y agua blanda. Si la mezcla se
Método de revisión para el nivel del ofrece con las instrucciones, prepare la mezcla
refrigerante: de acuerdo con la temperatura más baja.
Consulte la tabla siguiente para conocer la
1. Después de que la temperatura del proporción de mezcla de anticongelante SHELL.
refrigerante del motor descienda a 50 º C, Tabla de porcentaje de anticongelante
desenrosque lentamente la tapa del radiador
de agua para liberar la presión a fin de evitar Punto de
quemaduras por la alta temperatura del Proporción de Proporción solidificació
vapor o de las salpicaduras del refrigerante. anticongelante de agua n de la
mezcla
1
30% 70% -15 °C
34% 66% -20 °C
39% 61% -25 °C
41.8% 58.2% -30 °C
45% 55% -35 °C

Cuando cambie el anticongelante, use marcas


de alta calidad y reemplace las instrucciones.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 118/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

115
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

PRECAUCIÓN: El anticongelante es 4. Gire la válvula manual en la manguera de


inflamable. Nunca exponga el anticongelante entrada de agua del motor a la posición
a un fuego abierto. Nunca use agua ya que de ENCENDIDO (la válvula se encuentra en
lo contrario el refrigerante puede causar ENCENDIDO como se muestra).
daños por corro sión en el sistema.

El refrigerante debe contener aditivo (SCA) para


evitar que las piezas del motor que están en
contacto con el refrigerante se oxiden, se dañen
y se ensucien. Se ha agregado 3% de aditivo al
anticongelante pero podría consumirse durante
el funcionamiento del motor. Por lo tanto, revise
la densidad del anticongelante cada 500 horas
de trabajo o cada seis meses. Reabastezca de
anticongelante cambiando el filtro de refrigerante
de forma periódica.
5. Abra la tapa de llenado de agua del radiador
Para conocer el método para la inspección de la
y poco a poco reabastezca de refrigerante
densidad del aditivo y obtener instrucciones
hasta que el nivel llegue a 1 cm por debajo
detalladas, consulte el Manual de
del llenado de agua del radiador y se
funcionamiento y mantenimiento del motor
mantenga estable en un lapso de 10
diesel que se proporciona con la máquina.
minutos.
Refrigerante: reabastecimiento 1
Reabastezca de refrigerante de la siguiente
manera:
1. Mezcle el agua y el líquido refrigerante por
completo según el nivel de densidad
deseado del refrigerante.
2. Gire el interruptor para desconectar la
batería. Inserte la llave en el interruptor de
arranque y gire en el sentido de las agujas
del reloj a primera para arrancar la máquina.
PRECAUCIÓN: Al reabastecer de
refrig erante, saque el aire de las líneas del
sistema de refrigeración del motor.

6. Mantenga la tapa de llenado de agua del


radiador abierta, arranque el motor
a velocidad de ralentí durante 5 minutos,
y a alta velocidad durante 5 minutos, la
temperatura del refrigerante alcanza más de
85° C.
3. Gire el interruptor del selector del aire
acondicionado a la posición TIBIA.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 119/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

116
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

7. Revise el nivel del líquido refrigerante de Reemplace por completo el refrigerante cada
nuevo, continúe reabasteciendo de 2000 horas de servicio o dos años (lo que ocurra
refrigerante hasta que el nivel llegue a 1 cm primero) y limpie el sistema de refrigeración.
por debajo de la tapa de llenado de agua del Limpie el sistema de refrigeración antes de ese
radiador si es necesario. intervalo, si el líquido está contaminado, el motor
se calienta demasiado o aparecen burbujas en el
8. Revise las juntas de la tapa de llenado del
radiador.
radiador de agua, reemplácelas si están
dañadas.
Pasos para la limpieza del sistema de
refrigeración

1. Gire el interruptor para desconectar. Inserte


No reabastezca de refrigerante cuando l a
la llave del interruptor de arranque y gire en
temperatura del motor es alta, caso contrario
el sentido de las agujas del reloj a primera
se pod ría dañar
refrigerante sóloeldespués
mot or. Reabastezca
de que la de para arrancar la máquina.
temperatura del refrigerante sea inferior a 50°
C.

9. Después de llenar el radiador, llene de


anticongelante el tanque auxiliar hasta que la
superficie del anticongelante alcance la
mitad del tanque auxiliar.

Refrigerante: reemplazo
2. Gire el interruptor del selector del aire
acondicionado a TIBIO.
3. Gire la válvula manual en la manguera de
 Se debe tener cu idado para asegurar la entrada de agua del motor a la posición
contención de los l íquidos durante la ENCENDIDO (la válvula se encuentra en
realización de la inspección, el ENCENDIDO como se muestra).
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del equipo. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier tubería de aceite
hidráulico. Obedezca todas las
reglamentaciones locales para el desecho de
líquidos.
El refrigerante caliente puede causar
quemaduras graves. Para abrir la tapa,
apague el motor hasta que el radiador se
enfríe. Luego afloje la tapa lentamente para
liberar la presión. 4. Arranque y haga funcionar el motor
a velocidad de ralentí durante cinco minutos,
luego apague el motor.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 120/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

117
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Gire el interruptor de arranque a la primera 10. Reabastezca el sistema de refrigeración del


posición para encender la máquina. Gire el motor de limpiador mezclado con agua
interruptor del selector del aire y carbonato de sodio, su proporción es de
acondicionado para entibiar y mantener la 0,5 kilogramos de carbonato de sodio con 23
válvula solenoide de agua del aire litros de agua. Se debe alcanzar el nivel
acondicionado en ABIERTO. normal del motor y mantener estable en un
lapso de 10 minutos.
6. Desenrosque lentamente la tapa de llenado
de agua del radiador para liberar la presión
PRECAUCIÓN: Al reabastecer el sistema
después de que la temperatura del
de refrigeració n de limpi ador, saque el aire de
refrigerante sea inferior a 50° C.
las líneas del sistema de refrigeración del
1 motor. Durante la limpieza del sistema de
enfriamiento, no cubra la tapa de llenado de
agua del radiador mientras el motor está
funcionando.
11. Mantenga la tapa de llenado de agua del
radiador abierta, encienda el motor, cuando
la temperatura del refrigerante llegue a más
de 80º C, haga funcionar el motor durante
otros 5 minutos.
12. Detenga el motor, drene el limpiador.
7. Abra la válvula de escape de agua en la 13. Vuelva a echar agua limpia en el sistema de
parte inferior del radiador, drene el enfriamiento del motor hasta que alcance el
refrigerante del motor y recójala en un nivel normal y se mantenga estable en un
recipiente. intervalo de 10 minutos. Mantenga la tapa de
llenado de agua del radiador abierta,
arranque el motor, cuando la temperatura del
agua llegue a más de 80º C, haga funcionar
el motor durante otros 5 minutos.
14. Detenga el motor, drene el agua del sistema
de refrigeración. Si el agua de descarga
sigue estando sucia, limpie de nuevo el
sistema hasta que el agua drenada sea
limpia.
15. Reemplace por un filtro de refrigerante
nuevo, cierre todas las válvulas de drenaje,
8. Después de drenar el refrigerante del motor, luego reabastezca de refrigerante nuevo de
cierre la válvula de drenaje en la parte acuerdo con las reglas de funcionamiento
inferior del radiador. descritas previamente en la sección
“Refrigerante: reemplazo” en la página 116.
9. Revise todas las líneas y las abrazaderas del
sistema de refrigeración para ver si hay 16. Cambie el refrigerante en el tanque auxiliar,
daños y reemplace si es necesario. Revise el al mismo tiempo que reemplace el
radiador de agua para ver si hay fugas, refrigerante en el radiador de agua.
daños o basura acumulada, limpie y repare
si es necesario.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 121/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

118
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 ADVERTENCIA: El refrigerante del mot or Filtro de aire: limpieza (cada 50 horas)


es venenoso y no es potable. Deséchelo de
acuerdo con las leyes y reglamentaciones El filtro de aire se encuentra dentro de la puerta
locales. lateral izquierdo de la máquina, que se usa para
guardar el polvo y las impurezas del aire para
Tanque de combustible: limpieza (cada mantener el aire limpio para la combustión en el
500 horas) cilindro.
1. Apague el motor y abra la puerta lateral
PRECAUCIÓN: Al li mpiar el radiador con izquierda para acceder al filtro de aire.
aire comprimido, reduzca la presión para
evitar que vuelen objetos y se desgasten los
dispositivos de protección como gafas
protectoras.

1. Abra la puerta lateral y el capó del motor.


2. Limpie o lave el radiador de agua y el enfriador
de aceite con aire comprimido o agua.

Pre-filtro de aire: Limpieza


(Cada 50 horas)
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano 2. Afloje la abrazadera (2) y retire la cubierta,
y baje la pala al suelo. saque el elemento principal (1).
2. Detenga el motor. Saque la llave del
interruptor de arranque.
3. Afloje la cubierta del pre-filtro de aire
4. Saque el colector de polvo para limpiarlo.

1
5. Instale el pre-filtro de aire y ajuste el tornillo.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 122/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

119
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Limpie la pared interna del filtro de aire. 5. Después de limpiar el elemento filtrante
principal, revise con un foco. Si hay orificios
pequeños o partículas, o si la arandela y el
sello están dañados, reemplace por un
elemento filtrante principal nuevo.

4. Limpie el elemento filtrante principal con aire


comprimido (por debajo de 300 kPa). En
primer lugar, pase a lo largo de los pliegues
por el interior del elemento filtrante principal,
a continuación, repita pasando por los 6. Coloque un elemento filtrante principal limpio
pliegues a lo largo de la superficie interior en el filtro de aire y asegure un contacto
y exterior del elemento filtrante principal. uniforme al final del elemento filtrante
principal. Ajuste la tuerca en la parte superior
del elemento filtrante principal, no use
herramientas para evitar daños en el
elemento filtrante principal.
7. Limpie y coloque la tapa del filtro de aire,
asegúrese de que la junta de la tapa interior
del filtro de aire haga contacto de manera
uniforme con la carcasa del filtro de aire.
8. Vuelva a colocar el elemento filtrante
principal si ya se ha limpiado hasta seis
veces. Reemplace una vez al año incluso
aunque no se haya limpiado en seis
PRECAUCIÓN: Cuando limpie el ocasiones. Cambie el elemento filtrante de
elemento fil trante princi pal, no lo g olpee, seguridad al cambiar el elemento filtrante
o podría provocar daños en el motor. principal.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 123/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

120
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

9. Abra la salida del polvo para descargar el 5. Afloje la abrazadera (2), abra la cubierta
polvo. y saque el elemento principal (1).

Elemento principal y elemento de


seguridad del filtr o de aire: reemplazo
(cada 500 horas)
PRECAUCIÓN: Siempre reemplace el
elemento fil trante de seguridad por un
elemento filtrante nuevo. Nunca use 6. Saque el elemento de seguridad lentamente.
nuevamente después de limpiar. 7. Instale un elemento de seguridad nuevo.
 Asegúrese de que el aro de sello del
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano elemento de seguridad haga un contacto
y baje la pala al suelo. uniforme. Ajuste el elemento de seguridad
2. Detenga el motor. Saque la llave del con la mano solamente, no utilice
interruptor de arranque. herramientas.
3. Empuje la palanca de apagado del piloto a la 8. Instale el elemento principal y la cubierta
posición de BLOQUEO. interior y exterior del filtro de aire nuevos.
 Ajuste el elemento de seguridad con la mano
solamente, no utilice herramientas.

PRECAUCIÓN: Reemplace el elemento


filtr ante de seguridad junto con el elemento
filtrante principal. Después de que se haya

instalado un
indicador de elemento
alerta del ffiiltrante
ltro de principal,
aire siguesi el
encendido o sigue saliendo humo negro,
reemplace el elemento filtrante de seguridad.

4. Abra el capó del motor. Quite la tapa interior


y exterior del filtro de aire.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 124/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

121
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Nivel d e combustible: revisión (cada 1. Abra la puerta del lado derecho del capó del
8 horas) motor para acceder a la carga de
combustible.
El medidor del nivel de combustible se ubica en
la pantalla. Si el indicador de combustible señala
la zona roja, reabastezca inmediatamente de
combustible.

2. Abra la tapa del llenado de combustible para


reabastecer de combustible.

PRECAUCIÓN: No saque el filtro del


llenado de com bustibl e cuando reabastezca
Combustible: reabastecimiento de combustible.
El tanque de combustible de la máquina se Tanque de combustible: limpieza
encuentra debajo de la parte trasera del motor.
Si el nivel de combustible es insuficiente, PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado
reabastezca de combustible.
para asegurar
durante la contención
la realización de los líquido
de la inspección, el s
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier c omponente que
contenga líquidos. y deseche todos los
líquidos de acuerdo con las
reglamentaciones locales.

Limpie periódicamente el filtro de llenado de


combustible y el tanque de combustible, limpie el
tanque demétodo:
siguiente combustible de acuerdo con el

1. Abra la válvula de drenaje de agua (1) en la


puerta trasera derecha para drenar el agua
residual. Junte el agua con un recipiente
adecuado.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 125/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

122
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Abra la válvula de drenaje de agua (1) en la


puerta trasera derecha para drenar el agua
residual y la basura y ciérrela luego de varios
segundos.

2. Lave la superficielimpio
con combustible del tanque
hasta de
quecombustible
el
combustible descargado esté limpio.
4. Si se permite esto, el combustible se debe
3. Cierre la válvula de drenaje de agua (1) en la
depositar durante 24 horas antes de que se
parte inferior del tanque de combustible.
llene el tanque.
 Agua e imp urezas en el tanqu e de 5. Después de completar el trabajo diario,
combustible: eliminación (cada 8 reabastezca de combustible y saque el aire
horas) húmedo en el tanque de combustible.
6. Siempre, después de reabastecer el tanque,
Si se mezcla el combustible con agua espere 5 ~ 10 minutos antes de arrancar el
o impurezas, la bomba de combustible y la
boquilla de inyección de combustible no podrán motor
al para
fondo delque baje el agua y las impurezas
tanque.
funcionar en forma correcta y se desgastarán
rápidamente. Se deben tomar medidas para PRECAUCIÓN: Nunca espere que el
sacar el agua y las impurezas del combustible. combustible se agote por completo para
1. Gire el bastidor de rotación 90°, luego llenar de combustible. Esto hará que el motor
estacione la máquina en un terreno llano se detenga y el rendimiento del motor podría
y baje la pala al suelo. verse afectado por el agua y las impurezas
que se acumulan en la parte inferior del
tanque de combustible.

2. Apague el motor y saque la llave.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 126/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

123
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 Agua e impurezas en el p re-fil tro d e Reemplace el filtro de combustible y el pre-filtro


combustible y el filtro de combustible: de combustible en las primeras 50 horas,
eliminación (cada 8 horas) reemplace el filtro de combustible y pre-filtro de
combustible cada 250 horas de allí en adelante.
1. Después de completar el trabajo diario, 1. Limpie el área circundante del filtro y el
suelte el tapón de drenaje de agua del pre- soporte.
filtro de combustible y el filtro de combustible
para drenar el agua y las impurezas. 2. Saque el filtro del soporte con la ayuda de
una llave de tubo.
2. Afloje el tapón del drenaje de agua (1) que se
encuentra en la parte inferior del pre-filtro de
combustible para drenar el agua y las Saque el filtro de combustible
impurezas hasta que fluya hacia afuera
combustible limpio. Luego ajuste el tapón de
drenaje de agua.

1 3. Saque la junta (1) del conector roscado del


soporte. Limpie la superficie de sellado del
soporte con un paño que no sea fibroso.
3. Afloje el tapón del drenaje de agua que se Limpie la superficie del soporte
encuentra en la parte inferior del filtro de
combustible (2) para drenar el agua y las
impurezas hasta que fluya hacia afuera
combustible limpio. Luego ajuste el tapón de
drenaje de agua.

PRECAUCIÓN: No ajuste demasiado la


válvula, de lo cont rario, se dañarán la rosca
y la junta.

Filtro y pre-filtro de combustible:


reemplazo (cada 250 hor as)
PRECAUCIÓN: No instale un filtro de
combust ible que esté lleno de combustible.
La contaminación del combustible acelerará
el daño de las piezas del sistema de
combustible.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 127/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

124
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Coloque una junta nueva en el conector Nivel de aceite del motor: revisión
roscado del soporte del filtro de combustible. (cada 8 horas)
 Aplique una película de aceite de motor
sobre la superficie del sello del filtro. Llene el PRECAUCIÓN: El exceso o escasez de
filtro de combustible con combustible limpio. aceite de motor puede provocar daños en el
Prepare un filtro de combustible nuevo motor.

1. Lleve la máquina a un lugar plano y apague


el motor.
2. Después de detener el motor, espere 10
minutos para permitir que el aceite del motor
en el cárter del cigüeñal regrese al cárter del
aceite del motor.
3. Abra el capó del motor, la varilla indicadora
(1) se encuentra arriba del motor.

5. Instale el filtro en el soporte con la mano.


1
Después de la junta del filtro haga contacto
con el soporte, continúe ajustando 1,2 ~ 3/4
vueltas. No ajuste demasiado el filtro con la
llave inglesa para evitar dañar el filtro.
Instale un filtro de combustible nuevo

4. Saque la varilla medidora. Limpie la varilla


medidora con un paño limpio y vuelva
a insertarla completamente en el orificio de la
varilla medidora del motor. Saque la varilla
medidora nuevamente y revise el nivel de
aceite. El nivel de aceite en la varilla
medidora debe estar entre las marcas de
graduación baja (L) y alta (H).

Combustible: calor 
Si es necesario calentar el combustible debido
a la baja temperatura, asegúrese de que la
temperatura del combustible no supere los 35°
C. ¡De lo contrario, se podría producir pérdida de
energía!

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 128/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

125
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Si el nivel de aceite está por debajo de L, 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
reabastezca de aceite. Si el nivel de aceite arranque el motor y hasta que la temperatura
está por encima de la H, desenrosque el del agua alcance 140 grados Fahrenheit (60°
tapón de drenaje de aceite en la parte inferior C).
del cárter de aceite del motor para liberar un
poco de aceite.
Rango del nivel de aceite

 A:

 A. Medidor de la temperatura del refrigerante del motor 


2. Detenga el motor y empuje la palanca de
apagado del piloto a la posición de
BLOQUEO.
 Aceite del mo to r: reemplazo (cada
250 horas)
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado
para asegurar la contención de los líquid os
durante la realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier componente que
contenga líquidos o desmontar líneas
hidráulicas. y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones l ocales. 3. Afloje la válvula de drenaje del aceite del
motor que se encuentra en la parte inferior
PRECAUCIÓN: El lubricante a alta del cárter de aceite para drenar el aceite en
temperatura puede causar lesiones un recipiente apropiado. Cambie el aceite del
personales. Reemplace el lubricante sólo motor y el filtro.
cuando esté cálido y la impureza sea flotante.
Reemplace el aceite del motor en las primeras
50 horas, cambie el aceite del motor cada 250
horas de allí en adelante.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 129/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

126
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Cierre la válvula de drenaje y reabastezca de 3. Limpie la superficie de la junta del soporte


aceite de motor limpio desde el orificio con un paño limpio. Si el aro tórico viejo se
llenado de aceite hasta que el aceite del adhiere al soporte, sáquelo.
motor llegue a la H en la varilla medidora del
aceite. Haga funcionar el motor a velocidad Limpieza del soporte
de ralentí para revisar si hay fugas en el filtro
de aceite del motor y la válvula de drenaje
del aceite.
5. Detenga el motor y espere unos 10 minutos,
deje que el aceite del motor regrese al cárter
de aceite en su totalidad, revise el nivel de
aceite del motor nuevamente, si es
insuficiente, reabastezca de aceite del motor
hasta la H en la varilla medidora.
Revise el nivel de aceite del motor.

4. Coloque una junta tórica nueva, reabastezca


el filtro de aceite con aceite de motor limpio,
y aplique una capa de aceite de motor limpio
en la superficie de la junta.
Coloque un filtro de aceite de motor nuevo

PRECAUCIÓN: En el plazo de
15 segundos posteriores al arranque del
motor, revise la lectura del medidor de
presión de aceite del motor. Si no hay una
lectura, apague el motor inmediatamente
para evitar dañar el motor. Revise el nivel de
aceite del motor para ver si es correcto.
PRECAUCIÓN: Llene el fi ltro co n aceite
Filtro de aceite del motor: reemplazo de motor lim pio antes de instalar el filtro de
(cada 250 horas) aceite del motor. Si se instala un filtro de
aceite del motor vacío, se puede dañar el
Reemplace el filtro de aceite del motor en las motor debido a la falta de lubricante.
primeras 50 horas, cambie el filtro de aceite del
motor cada 250 horas de allí en adelante. 5. Asegure el filtro de aceite del motor en el
soporte y ajuste la junta del filtro de aceite
1. Limpie el área alrededor del soporte del filtro del motor hasta que haga contacto con el
de aceite del motor. soporte. Ajuste el filtro del motor con la llave
2. Quite el filtro de aceite del motor con una cubo de acuerdo con los requisitos
llave de tubo. especificados.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 130/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

127
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

PRECAUCIÓN: El exceso de ajuste del Tensión de la correa del ventilador:


filtr o de aceite del motor pu ede provocar revisión/ ajuste (cada 100 horas)
daños a la rosca o al sello del elemento
filtr ante de aceite del motor. Para obtener información sobre los
procedimientos de ajuste para la tensión de la
Válvul a del mot or: ajus te (cada correa del ventilador, consulte el Manual de
1000 horas) funcionamiento y mantenimiento del motor.

 ADVERTENCIA: El ajuste de la válvula PRECAUCIÓN: L a corr ea del ventilador


del motor se debe realizar por una persona floja prov oca la inapropiada carga de la
capacitada con herramientas especiales. batería, el sobrecalentamiento del motor y un
desgaste rápido. Si se ajusta demasiado la
Para obtener más información sobre el correa del ventilador, también causará daños
procedimiento de ajuste de la válvula del motor, en el cojinete y la correa.
consulte el Manual de funcionamiento
y mantenimiento del motor 

Sistema de entrada de aire del motor:


revisión (cada 250 horas)
Revise el sistema de entrada de aire para ver si
hay grietas en las mangueras, abrazaderas
sueltas o agujeros. Ajuste o reemplace las
piezas para asegurarse de que el sistema de
entrada de aire no tenga fugas.

Correa del motor: revisión (cada


250 horas)
Revise visualmente la correa del motor para ver
si la superficie está agrietada.
Si la correa tiene grietas en su sentido
longitudinal o desprende escamas de material,
reemplácela por una correa nueva. Para obtener
más información sobre el procedimiento de
reemplazo, consulte el Manual de
funcionamiento y mantenimiento del motor.
Cojinetes del tensor del motor y cubo
del ventilador: revisión
Revise el tensor para asegurarse de que puede
girar libremente.
Revise el cubo del ventilador. Debe girar sin
ningún tipo de juego axial oscilante o excesivo.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 131/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

128
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 Aceite de engranajes
Tabla de aceite de engranajes
Intervalo (hora)
Componentes Cantidad
8 50 100 250 500 1000 2000

1. Engranaje de Revise el nivel —


de aceite
reducción de
balanceo Reemplace 3.4L   ★★★

2. Engranaje de Revise el nivel —


reducción de de aceite
desplazamiento
Reemplace 5.5L×2   ★★★

★★★ La primera vez.

Posici ón de llenado del aceite de engranaje

1. Engranaje de reducción de balanceo


2. Engranaje de reducción de desplazamiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 132/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 133/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

130
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Desenrosque el tapón de drenaje (2) que se Nivel de aceite del engranaje de


encuentra en la parte inferior del caño de escape reducción de desplazamiento: revisión
para drenar el aceite y júntelo en un recipiente. (cada 250 horas)
PRECAUCIÓN: Al reabastecer o drenar
el aceite del engranaje de reducción de
desplazamiento, tenga cuidado con las
salpicaduras de aceite.

Estacione la máquina sobre un terreno llano.


Limpie cada posición de llenado antes de
revisar. Conduzca lentamente la máquina a baja
velocidad para ubicar el tapón de drenaje de
aceite (4)más
posición del motor de desplazamiento
baja. Los (1) en
tapones de drenaje de la
aceite en el motor de desplazamiento izquierdo
y derecho no estarán en la posición más baja al
La temperatura del aceite de engranaje mismo tiempo, por lo tanto, revise el nivel de
podría ser muy alta. Use un dispositi vo de aceite del motor de desplazamiento izquierdo
protección y manipule con cuidado para y derecho.
evitar daños personales. 1. Mueva la máquina lentamente hasta que el
tapón de nivel de aceite (2) se encuentra en
5. Coloque el tapón de drenaje. la marca del nivel.
6. Abra la tapa de llenado de aceite (3)
y reabastezca de aceite de engranaje hasta el
nivel correcto. Revise el nivel de aceite durante
5 minutos después de reabastecer. Asegúrese 3
de que el nivel de aceite se mantenga estable.
 2

1
4

1. Motor de desplazamiento
2. Tapón del nivel de aceite
3. Tapón de escape de aire
4. Tapón del drenaje de aceite

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 134/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

131
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Baje la pala al suelo.  Aceite de engranaje de reducció n de


desplazamiento: reemplazo (cada 1000
horas)
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado
para asegurar la contención de los líquido s
durante la realización de la inspección, el
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier c omponente que
3. Apague el motor y saque la llave. contenga líquidos o desmontar líneas
4. Empuje la palanca de apagado del piloto a la hidráulicas. y deseche todos los líquidos de
posición de BLOQUEO. acuerdo con las reglamentaciones l ocales.
5. Desenrosque el tapón de escape de aire (3) PRECAUCIÓN: Drene el aceite del
lentamente para liberar la presión después engranaje sólo después de que la máquina
de que el aceite del engranaje se enfríe por deje de funcionar dur ante un período de
completo. tiempo, cuando el lubricante esté tibio y las
impurezas estén flotando.

Cambie el aceite del engranaje en las primeras


La temperatura del aceite de engranaje 50 horas y reemplácelo cada 1000 horas de allí
podría ser muy alta. Use un dispositi vo de en adelante.
protección y manipule con cuidado para
evitar daños personales. 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Limpie toda la posición de llenado.
6. Desenrosque el tapón (2) para revisar el 2. Mueva la máquina lentamente hasta que el
nivel de aceite. Si se desborda el aceite fuera tapón de drenaje de aceite (4) se encuentre
del orificio del tapón, indica un nivel de aceite en la posición más baja.
completo.
7. Ajuste el tapón (2) y (3) con un torque de 49
N.m (5 kgf.m).
3
8. Revise el nivel del aceite del engranaje del
otro motor de desplazamiento según se
mencionó anteriormente.  2

1
4

1. Motor de desplazamiento
2. Tapón del nivel de aceite
3. Tapón de escape de aire
4. Tapón del drenaje de aceite

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 135/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

132
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

3. Baje la pala al suelo.

4. Apague el motor y saque la llave.


5. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición de BLOQUEO.
6. Suelte el tapón de escape de aire (3) para
liberar la presión.

La temperatura del aceite de engranaje


podría ser muy alta. Use un dispositi vo de
protección y manipule con cuidado para
evitar daños personales.

7. Desenrosque el tapón de drenaje de aceite


(4) para drenar el aceite.
8. Ajuste el tapón (4) y enrolle la rosca y el
perno con cinta. Coloque el perno y ajústelo
con un torque de 49 N.m (5 kgf.m).
9. Desenrosque el tapón del nivel de aceite (2).
10. Reabastezca de aceite hasta que el aceite
fluya hacia afuera por el perno.
11. Envuelva el tapón de nivel de aceite y el
tapón de escape de aire con cinta, ajuste el
tapón a un torque de 49 N.m (5 kgf.m).
12. Cambie el aceite del otro engranaje de
reducción de desplazamiento según se
mencionó anteriormente.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 136/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

133
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema hidráulico

Cantida Intervalo (hora)


Componentes
d 8 50 100 250 500 1000 1500 2000 2500
1. Revise el nivel de aceite
1
hidráulico.

  ★★
2. Cambie el aceite hidráulico 230L

3. Limpie el filtro de succión de


1 Al cambiar el aceite
aceite
4. Cambie el filtro de retorno del
tanque hidráulico. 1
5. Cambie el filtro de aceite del piloto 1
★★★ La primera vez.

Componentes hidr áulicos pri ncipales

1 2  3

1. Tanque hidráulico 3. Filtro de retorno del tanque hidráulico.


2. Filtro de succión del tanque hidráulico. 4. Filtro de aceite del piloto

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 137/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

134
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 Aire de sistema hidráulic o: purga PRECAUCIÓN: No retraiga y extienda el


cilindro hasta el final de la carrera máxima,
PRECAUCIÓN: Si los co mpon entes de lo contr ario el aire del cilindr o puede
hidráulicos se reparan o se cambian, o el dañar los sellos del pistón.
circuito hidráulico se quita o se instala,
purg ue el aire en el cir cuito para evitar daños 2. Retraiga y extienda todos los cilindros al final
a los componentes hidráulicos. de la carrera máxima 3 - 4 veces.
3. Finalmente, retraiga y extienda todos los
1. Aire de la bomba: purga cilindros al final de la carrera máxima 4 - 5
veces para purgar el aire completamente.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano
y baje la pala al suelo, empuje la palanca de 3. Aire de motor de balanceo: purga
apagado del piloto a la posición de
BLOQUEO.
2. Apague el motor y saque la llave. 1. Arranque el motor
conector (1) a baja
y revise velocidad,
si hay fugas. afloje el
3. Desenrosque el tapón de escape de aire (1)
y revise si el aceite fluye hacia afuera.

1 1
2

2. Si no se encuentran fugas, apague el motor


y retire la manguera (2) de la parte superior
del motor de balanceo para reabastecer de
4. Si el aceite no fluye hacia afuera, aceite hidráulico
reabastezca la bomba de aceite hidráulico.
3. Después de purgar el aire, ajuste la
5. Arranque el motor y hágalo funcionar manguera (2).
a velocidad de ralentí. Si no salen burbujas
del tapón de escape de aire (1), ajuste el 4. Haga funcionar el motor a baja velocidad,
tapón y termine el procedimiento de escape balancee lentamente el bastidor de rotación
de aire. hacia la izquierda y hacia la derecha al
menos dos veces, el aire se purgará
PRECAUCIÓN: Hacer funci onar la automáticamente.
bomba sin aceite suficiente puede producir
calor anormal y hacer que la bomba se PRECAUCIÓN: Si el aire no se purga del
desgaste antes de tiempo. motor de balanceo, el cojinete del motor d e
balanceo se dañará.
2. Aire del cilindro: purga

1. Arranque la máquina a baja velocidad de


ralentí. Retraiga y extienda el cilindro a 100
mm desde el final de la carrera 4 - 5 veces.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 138/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

135
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Aire de motor de desplazamiento: purga 5. Aire del accesorio: purga (si cuenta con
uno)
PRECAUCIÓN: Después de cambiar el
aceite del engranaje del motor de 1. Si se ha instalado un martillo hidráulico u otro
desplazamiento, purgue el aire del motor de accesorio, haga funcionar el motor a baja
desplazamiento. velocidad y presione el pedal de
desplazamiento repetidamente alrededor de
1. Arranque el motor y hágalo funcionar 10 veces hasta purgar el aire de las líneas
a velocidad lenta. Suelte el tapón de escape del accesorio.
de aire (1) para revisar si hay fugas. Si el
aceite sale, ajuste el tapón.
1

1
 AVISO: Purgue el aire de acuerdo con
los procedimientos que se estipu lan por el
2. Haga funcionar el motor a baja velocidad,
fabricante si hay alguno.
balancee el implemento de trabajo a 90°
para
de lasubicarlo
orugas.verticalmente con cualquiera 2. Después de terminar la purga de aire,
apague el motor y mantenga la máquina
durante 5 minutos para purgar la burbuja del
cilindro.
3. Después de terminar la purga de aire, revise
el nivel de aceite. Reabastezca si el nivel de
aceite es bajo.

3. Soporte la máquina por el implemento de


trabajo para elevar la oruga sobre el suelo,
luego gire la oruga bajo una condición sin
carga durante 2 minutos.
4. Repita este procedimiento para la oruga
izquierda y derecha. Gire la oruga hacia
delante y hacia atrás de manera uniforme.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 139/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

136
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Sugerencias para el mantenimiento 2. Junta tórica plana tipo brida

Hay cuatro tipos de sellados para el sistema


hidráulico.

1. Junta tórica tipo plano (dispositivo ORS)

1. Se usa esta junta tórica para la conexión de


mangueras y conectores para evitar la fuga
de aceite.

1. Asegúrese de que no haya suciedad


o defectos en la cara del sellado.
2. Al volver a montar esta unidad, reemplace la
 junta tórica 2.
a. Lubrique la junta tórica. Adhiera la junta
tórica a la ranura de sellado de la articulación
4 mediante el uso de vaselina.
b. Use el perno 1 para instalar la placa 3
parcialmente, luego instale la articulación 4
con la junta tórica 2 en la superficie de
2. Asegúrese de que no haya suciedad ajuste, por último, instale la placa 3
o defectos en la cara del sellado. completamente.

3. Al volver a montar esta unidad, reemplace la c. Ajuste los pernos de manera alternada.
 Ajuste el perno M10-10,9 con un torque de
 junta tórica (1).
72 ± 6 N m. y el perno M12-10,9 a 120 ± 10
a. Presione el dispositivo primero manualmente N m.
para asegurarse de que la junta tórica (1) se
mantenga en la ranura de sellado (3). 3. Junta tórica tipo ángulo
b. Ajuste las tuercas hasta que lleguen a los
valores del torque según se muestran. No Se usan estas unidades para la conexión de
deforme la manguera cuando ajusta las tubos y el puerto de aceite.
tuercas.

1. Asegúrese de que no haya suciedad


o defectos en la cara del sellado.
2. Al volver a montar esta unidad, reemplace la
 junta tórica 2.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 140/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

137
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Dispositivo de sello cónico a 24° (con Nivel d e aceite hidráulico: revisión


 junta tórica)
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Se usa esta unidad para la conexión de las
mangueras y conectores. La cinta de las caras 2. Retraiga el cilindro del brazo y extienda el
(2) y (3) forman una cara de sello que puede cilindro de la pala completamente para
evitar las fugas de aceite. La junta tórica (4) bloquear la máquina. Baje la pala al suelo.
funciona como otro sello para evitar fugas de
aceite.

3. Apague el motor y saque la llave.


4. Gire la palanca de apagado del piloto a la
1. Asegúrese de que no haya suciedad posición de BLOQUEO.
o defectos en la cara de la cinta (2) y (3).
5. Revise el tanque de aceite hidráulico desde
2. Al volver a montar esta unidad, se puede la mirilla (1). El aceite debe estar entre la
reusar la junta tórica (4), si no está dañada. marca alta y la baja.
3. Si la junta tórica (4) está dañada,
reemplácela empujando la tuerca (5) hacia
atrás, luego coloque una nueva junta tórica
en la ranura. (Consulte a su distribuidor para
conocer las herramientas para reemplazar
las juntas tóricas).
1
4. Durante el montaje de esta unidad, acople la
superficie c   ó nica (2) y (3) bien, luego
ajuste la tuerca (5).
5. Ajuste el perno al torque especificado. Al
ajustar la tuerca, no retuerza la manguera.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 141/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

138
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

6. Si el nivel de aceite es bajo, afloje la tapa del 1. Gire el bastidor de rotación 90° y estacione la
respiradero (2) en el sentido contrario a las máquina en un terreno llano.
agujas del reloj y libere lentamente la presión
y abra la cubierta con cuidado.

2. Arranque y haga funcionar el motor a ralentí


durante 10 minutos, suba o baje la pluma de
7. Reabastezca de aceite y revise desde la manera repetida, incline hacia atrás
mirilla nuevamente. o vuelque la pala en varias veces para
aumentar la temperatura del aceite
8. Instale la tapa del respiradero (2).
hidráulico.
 Aceite hidráulico y filtro de succión: 3. Retraiga el cilindro del brazo y extienda el
reemplazo (cada 2000 horas) cilindro de la pala completamente para
bloquear la máquina.
  PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado 4. Baje la pala al suelo.
para asegurar la contención de los líquid os
durante la realización de la inspección, el 5. Apague el motor y saque la llave.
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la
reparación del producto. Prepare recipientes
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier componente que
contenga líquidos o desmontar líneas
hidráulicas. y deseche todos los líquidos de
acuerdo con las reglamentaciones l ocales.
6. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
Reemplace el aceite hidráulico y el filtro de
posición de BLOQUEO.
succión después de las primeras 1000 horas.
Reemplace el aceite hidráulico y el filtro de 7. Limpie la parte superior del tanque hidráulico
succión cada 2000 horas de allí en adelante. para evitar que entre polvo en el sistema de
aceite hidráulico.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 142/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

139
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

8. Afloje lentamente la tapa del respiradero (2) 11. Quite el filtro de succión (4) y el grupo de la
en el sentido contrario a las agujas del reloj varilla (5).
para liberar la presión, luego abra la tapa con 2
cuidado
1
2

1
6
5

12. Limpie la superficie interna del tanque de


succión y el filtro de aceite hidráulico Saque
9. Saque la cubierta del tanque hidráulico (1). la pantalla para lavar. Si se debe reemplazar
por una nueva, instale el filtro nuevo en la
10. Limpie la salida de aceite del tanque
varilla. Ajuste el perno al torque de 14,7
hidráulico y desenrosque el tapón de drenaje
a 19,6 N·m.
de aceite (3) para drenar el aceite. Junte el
agua con un recipiente. 13. Instale el filtro de succión y el grupo de la
varilla. Asegúrese de que el filtro se coloque
en la posición correcta.
14. Lave el tanque de aceite hidráulico con
aceite yhidráulico
limpia limpio.yPásele
seca. Coloque ajuste una toallade
el tapón
drenaje de aceite (3).

PRECAUCIÓN: Preste atención a la


limpieza del aceite hidr áulico durante la
3 manipulación con el fin de evitar que entren
partículas extrañas en el sistema hidráulico.

PRECAUCIÓN: El aceite hid ráulico 15. Reabastezca de aceite hidráulico al nivel


puede estar a temperatura caliente, use entre la marca baja y la alta.
dispositivos de protección y manipule con 16. Coloque la cubierta del aceite hidráulico (1).
cuidado para evitar lesiones personales.  Asegúrese de que el filtro de succión y la
varilla se fijen en la posición correcta. Ajuste
el perno al torque de 49 N·m.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 143/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

140
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

17. Desenrosque el tapón de escape de aire (7) 22. Baje la pala al suelo.
desde la parte superior de la bomba. Ponga
aceite en la bomba a través de la abertura
del tapón y luego coloque el tapón de escape
de aire (7).

23. Apague el motor y saque la llave.


24. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición de BLOQUEO.
25. Revise el tanque de aceite hidráulico desde
la mirilla. Reabastezca de aceite hidráulico si
es necesario.
PRECAUCIÓN: Si se arranca el mo tor sin
inyección de la bomba hidráulica con aceite Filtro de retorno hidráulico: reemplazo
puede causar daños en el motor con (cada 1000 horas)
facilidad.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano
18. Arranque el motor y hágalo funcionar y baje la pala al suelo.
a velocidad de ralentí. Coloque la etiqueta
"NO USAR" en la palanca la palanca de
apagado del piloto. Asegúrese que que la
palanca de apagado del piloto se encuentre
en la posición de BLOQUEO.

   N  G
   N   I
  A   R
   W    t
    !

  o  n   o  a   t  e
  d    e  r 2. Apague el motor y saque la llave.
  o  p
  :
   t  e  r
  e  r  a
  O  p   :
   D  a
   t  e 3. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
posición de BLOQUEO.

19. Afloje la tapa del respiradero para liberar el


aire hasta que el aceite salga de la abertura.
 Ajuste la tapa.
20. Haga funcionar el motor a una velocidad de
1200 rpm. Haga funcionar la palanca de
control lentamente durante unos 15 minutos
para el escape del aire del sistema.
21. Retraiga el cilindro del brazo y extienda el
cilindro de la pala completamente para
bloquear la máquina.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 144/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

141
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

4. Afloje lentamente la tapa del respiradero (2) Filtro de aceite del piloto: reemplazo
en el sentido contrario a las agujas del reloj (cada 1000 horas)
para liberar la presión.
El filtro de aceite del piloto se encuentra en la
2 válvula (1) en la parte delantera del tanque de
1
aceite hidráulico.

1
5. Saque la cubierta hidráulica (1) con cuidado.

  PRECAUCIÓN: Hay fuerza de resorte en


la parte inferior de la cubierta del tanque 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
hidráulico. Asegure la tapa con la mano
cuando saque los dos pernos. 2. Baje la pala hasta el suelo.
3. Coloque la llave del interruptor de arranque
6. Asegure la cubierta (1) con la mano para en la posición ENCENDIDO para encender.
superar la fuerza del resorte cuando saque
los dos últimos pernos. Abra la cubierta.
7. Saque el resorte (4) y el filtro de retorno (3).

4. Empuje la palanca de apagado del piloto a la


4 posición de DESBLOQUEO.

8. Reemplace con un filtro de retorno nuevo


(3). B:

9. Coloque el resorte (4), la cubierta y la junta


tórica.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 145/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

142
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

5. Accione la palanca del control manual (3) Sistema eléctrico


varias veces para liberar la presión del
acumulador. Baterías
3

Nunca deje cigarrillo s encendidos o fuego


abierto cercano a las baterías.

Use gafas de seguridad y guantes de goma


cuando toque las baterías durante el trabajo.
Use ropa de protección ya que el ácido de las
baterías puede producir ceguera
o quemaduras.

Lave sus manos de inmediato si por


4 descuido toca el vitriolo y consulte al médico
rápidamente.
5
Detenga el motor antes de trabajar con las
baterías.

Las baterías se encuentran en la caja de la


batería el lateral izquierdo trasero de la máquina.
6. Abra la carcasa del filtro. Sólo se proporcionan baterías sin mantenimiento
en esta máquina. Obedezca los siguientes
7. Mueva el filtro hacia delante y hacia atrás procedimientos cuando trabaja.
para sacar el filtro (5).
8. Reemplace la junta tórica y las partes del
filtro.
9. Limpie la junta tórica de la cabeza del filtro
y las partes de filtro.
10. Cubra la junta tórica nueva con una capa fina
de grasa limpia y colóquela en la cabeza del
filtro. Asegúrese de que la junta tórica se
coloque en la posición correcta.
11. Cubra con una capa fina de grasa limpia la
zona que rodea cabeza del filtro, donde será
colocado el componente nuevo. Monte
lentamente los componentes del filtro nuevo.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 146/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

143
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Batería: ins talación 4. Ajuste la tuerca.

 ADVERTENCIA: la placa de la batería se


aflojará debido a la vibración de la máquina
después de hacerla funcionar durante un Una instalación in correcta de los terminales
período de tiempo. Revise la tensión de la negativo y positivo producirá un daño grave
tuerca que se encuentra en el centro de la a la batería. Disting a correctamente entre el
placa. Si está floja, ajústela. terminal positivo (+) y el negativo (-).

 ADVERTENCIA: l os terminales de la
batería y el conector del cable pueden no
Batería: c arga
estar bien conectados debido a la vibración
El uso prolongado de artefactos eléctricos sin
de la máquina después de hacerla funcionar
arrancar el motor durante la detención por un
durante un período de tiempo. Revise con
frecuencia la conexión del terminal de la tiempo
duranteprolongado, o el almacenamiento
un tiempo prolongado, o una fuga de
batería y del conector c del cable para
electricidad o la falla en la carga del alternador
comprob ar que estén ajustados.
puede ser motivo de una carga anormal de la
batería y producir una pérdida de energía
 Antes de colocar la bater   í  a en la m   á quina, eléctrica. Si esto sucede, recargue la batería.
aseg   ú rese de que el hidr   ó metro est   é  
verde.
1. Gire el interruptor de desconexión a la
posición OFF (APAGADO).
2. Limpie los terminales de la batería y la Manténgala ventilada al cargarla. Cargue las
superficie con un paño limpio. No utilice
combustibles ni ningún otro impregnante baterías bajo temperatura normal.
orgánico o limpiador. No fume cuando cargue la batería, mantenga
3. Al conectarla, enlace el terminal positivo de alejado cualquier resto de madera.
la batería al terminal positivo del alternador al
mismo tiempo que enlaza el terminal 1. Razones para la pérdida de electrolitos de
negativo de la batería al terminal negativo la batería
del alternador.
1. Los usos anormales, tales como encender
1 2 3 los aparatos eléctricos en la máquina
durante un tiempo prolongado sin arrancar.

2. Las baterías se prolongado,


funcionamiento agotan debido al tiempo
fugas de de
corriente, o el uso de aparatos eléctricos
adicionales.
3. Arranque frecuente de la máquina.
4. Las fallas de sistema de carga de la
máquina, tales como el mal funcionamiento
1. Terminal positivo del alternador o de sus unidades
2. Tuerca
3. Terminal negativo electrónicas, baja tensión de carga, correa
del motor floja, etc., producen la carga
anormal de las baterías, la pérdida de

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 147/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

144
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

electrolitos de la batería, que el hidrómetro 5. Se recomienda usar un cargador con una


se vuelva negro e incluso que la máquina no tensión constante de 16 VCC (la tensión
se pueda arrancar. máxima no puede superar los 16,2 VCC)
y una corriente limitada de 25 A. Si el
5. Las baterías se han almacenado durante
hidrómetro se vuelve verde significa que la
más de seis meses antes de su uso.
batería está llena de electricidad.
 AVISO: Las baterías sometidas a la 6. Si no se cumplen los requisitos mencionados
condici ón mencionada anteriormente pueden anteriormente, cargue la batería de acuerdo
funcion ar de nuevo si se recargan. con las siguientes especificaciones:
(a) Elija 1/8~1/10 de corriente nominal para
La batería no se puede cargar en las
la carga.
siguientes situaciones:
(b) La tensión debe alcanzar, pero no
1. Si la carcasa deo la
resquebrajada haybatería está
fuga de ácido. exceder,
finalizado.los 16 Vtensión
(Una cuandoporla debajo
carga ha
de 16
Deséchela. V hará que el hidrómetro se vuelva negro
después de la carga)
2. Si el terminal está resquebrajado.
Deséchelo. (c) Si la tensión no se puede mantener por
debajo de 16 VCC, controle la tensión de
3. No cargue la batería si está sobrecargada
la batería durante la carga, en caso
o muy descargada. Deséchela.
contrario se puede ver afectada la vida
4. No cargue la batería se el hidrómetro está útil de la batería debido a la pérdida de
claro. Reemplace la batería. agua causada por una sobrecarga.
(d) Tabla de tiempo de carga y tensión de la
Procedimientos de carga:
batería para referencia.
1. Gire el interruptor de desconexión a la Tensi   ó n de la bater 
posición OFF (APAGADO). Tiempo de carga
í  a
2. Retire la batería de la máquina. Al sacarla, 12,55-12,45 v 2 horas
desconecte primero el terminal negativo de
la batería. 12,45-12,35 v 3 horas

PRECAUCIÓN: Cuando conecte la 12,35-12,20 v 4 horas


batería, conecte prim ero el terminal posit ivo; 12,20-12,05 v 5 horas
cuando la desconecte, desconecte primero el
terminal negativo. 12,05-11,95 v 6 horas

3. Limpie los terminales de la batería y la 11,95-11,80 v 7 horas


superficie con un paño limpio, retire la 11,80-11,65 v 8 horas
superficie oxidada.
11,65-11,50 v 9 horas
4. Conecte la pinza positiva del cargador al
terminal positivo de la batería, y la pinza 11,50-11,30 v 10 horas
negativa al terminal negativo a temperatura
ambiente. 11,30-11,00 v 12 horas
Menos de 11,00 VCC 14 horas

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 148/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

145
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

7. Controle el color del hidrómetro después de   PRECAUCIÓN: Si el hidr ómetro está


terminar la carga. El hidrómetro de color negro, revise para ver si hay cables sueltos
verde indica que la batería está y limpie el terminal de conexión. Revise si la
completamente cargada. tensión ha llegado a 16 V. Si el hidrómetro
está claro, es probable que tenga una
(a) Si el hidrómetro está negro, revise la
burbuja de aire. Si el hidr ómetro continúa
conexión del cable y los puntos de
claro después de la leve sacudida (esto
conexión. Revise si la tensión llega
indica que hay pérdida de electroli to),
a 16 VCC después de la carga. Mida la
reemplace la batería por u na nueva.
tensión luego de 24 horas. Si es
necesario, cargue la batería nuevamente
11. Se recomienda aplicar vaselina sobre los
de acuerdo con la siguiente tabla.
terminales de la batería para evitar la corrosión
(b) Si el hidr   ó metro est   á  claro, puede eléctrica después de completar la carga.
haber una burbuja en el hidr   ó metro.
 Agite ligeramente la bater   í  a para Batería: mantenimiento
eliminar la burbuja. Si el hidr   ó metro
contin   ú a claro, quiere decir que hay 1. Si la máquina se guarda durante más de
una p   é rdida seria de electrolitos, 15 días, desconecte el terminal negativo de
deseche la bater   í  a y reempl   á cela la batería.
por una nueva.
2. Revise el estado eléctrico de la batería cada
8. En cuanto a la batería con una tensión 3 meses.
inferior a los 11,0 V, es posible que no se
pueda cargar al comienzo. Debido a la grave 3. Si la tensión excede los 12,4 V, la batería
insuficiencia de electricidad, la proporción de está en un estado normal.
vitriol es cercana a la de agua, por lo tanto, la 4. Si la tensión no llega a los 12,4 V, a la
resistencia de ácido
proporción de la batería es superior.
aumenta duranteLa
la batería le falta una carga completa.
recarga y la corriente de carga puede 5. Si a la batería le falta una carga completa,
corregirse gradualmente. recárguela. Recargue de acuerdo con los
procedimientos especiales.
 ADVERTENCIA: Fije los dos terminales 6. En la máquina en la que no se han
firmemente. No cargue la batería de 24 V de desconectado los terminales de la batería,
tensión en conexión serial. revise el estado de la tensión de la batería
mensualmente. Si la tensión está por debajo
 ADVERTENCIA: Si el orificio de de los 12,4 V, recargue la batería de acuerdo
descarga de la batería larga ácido dur ante el con los procedimientos especiales.
proceso de carga, deje de cargar
7. En cuanto a la máquina que se guarda
inmediatamente para revisar el motivo. durante más de 1 año, reemplace la batería
9. Deje de cargar si la temperatura de la batería por una nueva y deseche la vieja en caso de
excede los 45 °C durante el proceso de que no se puedan seguir los requisitos antes
carga. Divida el circuito en dos antes de la mencionados.
recarga, después de que la temperatura de
la batería descienda a temperatura
ambiente.
10. Revise la tensión de la batería cada hora,
durante el proceso de carga. Si el hidrómetro
se vuelve verde significa que la batería está
llena de electricidad.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 149/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

146
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Batería: reciclado 1. Encienda el interruptor de arranque


y observe la lectura del voltímetro, luego
 Al desechar la batería, su material interno, como arranque el motor diesel y observe
por ejemplo plomo, ácido y la cubierta plástica nuevamente la lectura del voltímetro. La
pueden contaminar el medio ambiente debido última lectura debe ser superior a la anterior.
a su estructura interna descubierta o a otros 2. También puede usar la posición de tensión
motivos. Por consiguiente, no tire la batería vieja de 200 V CC de un multímetro para verificar.
al azar, deséchela llevándola a una estación de Encienda el interruptor de arranque, mida la
desecho de baterías o colóquela en el cesto de tensión del terminal del alternador (el estilete
reciclado establecido por el fabricante (si lo rojo del medidor se conecta a D+ del
hubiera) en un lugar local. alternador mientras que el estilete negro del
medidor se conecta a tierra) y luego anote la
Mantenimiento del alternador  lectura del multímetro (de hecho, esta lectura
es sólo la tensióneldel
y generalmente terminal
valor de la batería
se encuentra por
debajo de 26 V).
Está prohibido revisar el alternador mediante 3. Arranque el motor y aumente la velocidad del
un cortoci rcuito con los terminales negativos mismo hasta alcanzar la velocidad nominal.
y positivos del alternador, de lo contrario se Revise nuevamente la tensión del alternador
quemará el diodo y se podría afectar el y anote la lectura del multímetro. (Si el
regulador de tensión. alternador funciona normalmente, esta
lectura debe estar por debajo de los 28). La
Mantenga los conductores metálicos alejados última lectura debe ser superior a la anterior.
de los terminales B+ y D+ del alternador.
4. Si el alternador no funciona:
El alternador es un componente de soporte del (a) Revise la correa de transmisión del
motor diesel. Su tensión operativa es de 28 V alternador para verificar que no esté floja.
y su corriente es de 40 A. También tiene un (b) Apague el interruptor de arranque,
regulador electrónico de tensión incorporado. y luego utilice una llave inglesa para
Controle con frecuencia las conexiones de los revisar las conexiones de los terminales
terminales del alternador. Si las conexiones del alternador.
están flojas en el terminal "B+" o "tierra", el
resultado será un problema en el sistema (c) Revise para ver si el alternador está
eléctrico, que puede causar una falla grave. correctamente conectado a tierra.
 Apague el interruptor de arranque antes de
revisar el terminal "B+" o "tierra".

PRECAUCIÓN: El cable de los termin ales


no puede estar conectado incorrectamente,
de lo contrario el diodo podría quemarse y se
produciría una falla grave.

Método para comprobar si el alternador funciona


normalmente y las medidas para manipularlo:

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 150/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

147
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Mantenimiento del motor de arranque La caja de control se encuentra ubicada cerca


del interruptor de desconexión.
El motor de arranque es un componente de
soporte del motor diesel. Está compuesto
principalmente de un solenoide, un motor de CC,
una horquilla de cambios y un engranaje
impulsor. El motor de arranque convierte la
energía eléctrica de la batería en energía
mecánica a través del motor de CC. Luego el 1
engranaje impulsor accionará el volante del
motor para arrancarlo. 2
Después de arrancar el motor, se debe detener 3
inmediatamente el motor de arranque. De lo
contrario
se puedese puedeeldañar
quemar motorelde
engranaje impulsor,
CC, se puede
dañar el electroimán de cuña y también se
pueden ver gravemente afectadas la capacidad
y la vida útil de la batería. 1. Fusible de precalentamiento
2. Fusible de arranque y válvula de corte de aceite
Se prohíbe dejar cualquier conductor metálico 3. Fusible de suministro de energía
cerca de cualquier terminal libremente La unidad de control está ubicada en la parte
descubierto. Asegúrese, especialmente, de que trasera de la cabina.
los demás elementos metálicos alrededor del
motor no estén en contacto ni friccionen ningún Caja de control
terminal descubierto después de un shock
prolongado y severo o del funcionamiento de la
máquina. De lo contrario, puede producirse un
incendio en la máquina.

Fusibles: revisión y reemplazo


Los fusibles se utilizan para proteger el sistema
eléctrico de daños por sobrecarga del circuito. Si
hay algún fusible quemado, reemplácelo. Si se
quema nuevamente un fusible nuevo, revise el Consulte la siguiente tabla para conocer el color
circuito y, si es necesario, repárelo. de los fusibles.
Modelo Color  
BK/ATC-5A Incoloro/ gris marrón
BK/ATC-7,5A Marrón
BK/ATC-10A Rojo
BK/ATC-15A Azul
BK/ATC-20A Amarillo
BK/ATC-30A Verde

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 151/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

148
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

PRECAUCIÓN: Se permite el reemplazo 4. Fusible de salida del alternador 


de fusibles con el mismo tipo
y especifi cación, de disti nta marca. El fusible de salida del alternador se encuentra
instalado en la caja de fusibles de doble vía
 AVISO: Si es necesario reemplazar (37B0079), 50 A.
fusibl es con fr ecuencia, es posible que exista
un probl ema de circuitos. Comuníquese con
su distribuidor Liu gong.

1. Unidad de control

Para conocer la distribución de los fusibles 1


dentro de la unidad de control, vea la imagen. 2

1. Alternador 
2. Fusible de salida del alternador 

2. Fusible de arranque y válvula de corte de


aceite

El fusible de arranque y de la válvula de corte de


aceite se encuentran instalados en la caja de
fusibles de doble vía (37B0079), 50 a para cada
uno.

3. Fusible de precalentamiento

El fusible de arranque auxiliar se encuentra


instalado en la caja de fusibles de doble vía
(37B0079), 200 a (= 2 X 100 A).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 152/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

149
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema de aire acondicionado

Intervalos de mantenimiento

Intervalo (hora)
Cantida
Componentes
d
8 50 100 250 500 1000 1500 2000 2500

1. Revise que no haya fugas de



refrigerante
2. Ajuste la tensión de la correa del
1
compresor 

3. Limpie la superficie externa del


condensador. 1

4. Limpie la pantalla de aire fresco y el


aire de recirculación.

Se pueden producir lesiones personales Nunca golpee el receptor de refrigerante, un


o muertes debido a la inhalación de gas golpe violento po dría causar una explosión
o humo de refrigerante al encender un y lesiones personales.
cigarrillo o cualquier otro elemento para
fumar. Nunca fume mientras realiza el El vapor del refrigerante podría producir
mantenimiento del aire acondicionado o en gases venenosos cuando entra en contacto
un l ugar donde p ueda haber g as refrigerante. con el fuego y causar daño al cuerpo
humano. Cuando el contenido de refrigerante
Use gafas protectoras o máscara cuando excede el 25% en el aire, se podría produci r
trabaje con el refrigerante, revise fugas con asfixia y la muerte.
el instrum ento, ajuste la unió n de las tuberías
y conecte los medidores de alta y baja
presión de combinación.

Cuando realice el mantenimiento del si stema


de aire acondici onado, se pueden prod ucir
lesiones personales debido a la alta presión,
la alta temperatura y los productos químicos
del sistema. Las partes móviles y la polea de
rotación también podrían causar daño al
cuerpo humano.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 153/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

150
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Fuga de refrigerante: revisión (todos Tensión de la corr ea del compresor:


los días o cada 8 horas) revisión/ajuste (cada 100 horas)
Se proporciona una mirilla en la parte superior La tensión de la correa del compresor: aplicar
del receptor de refrigerante. Bajo condiciones fuerza (p = 1,3 Kg) en la envergadura central de
normales de funcionamiento, el refrigerante se las poleas (la polea del compresor y la polea del
puede ver a través de la mirilla. Un flujo de motor). La deflación de la distancia del centro de
refrigerante uniforme y estable indica que la la correa debe ser de 5 ± 1 mm. Consulte la
capacidad de refrigerante es normal. Si se siguiente imagen:
encuentran burbujas en el refrigerante,
reabastezca de refrigerante ya que eso indica
que hay una fuga de refrigerante en el sistema.

 Ajuste la tensión del compresor del aire


2 acondicionado de la siguiente manera:
1. Afloje la tuerca del eje del tensor.

1. Mirilla 2. Ajuste el perno para tensar la correa.


2. Receptor de refrigerante 3. Ajuste la tuerca del eje del tensor.
Cuando hace frío, haga funcionar el compresor Si la correa no está tensa, reemplácela por una
durante 20 minutos todas las semanas para nueva. Es decir, la deflación de la distancia del
evitar las fugas de refrigerante. centro de la correa es mayor que 5 ± 1 mm
cuando se aplica fuerza (p = 1,3 Kg) en la
  PRECAUCIÓN: Antes de salir de fábric a envergadura central de las poleas (la polea del
se añade refrigerante R134a y aceite compresor y la polea del motor).
refrigerante PAG100.
Si la correa tiene pelusas o se agrieta,
PRECAUCIÓN: Si se encuentra una reemplácela.
pérdida de refrigerante, revise todas las
articulaciones que se conectan a las
mangueras para ver si están sueltas.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 154/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

151
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Evaporador: revisión Filtro de aire de recirculación: limpieza

1. El evaporador se encuentra instalado en la


cabina. Mantenga la entrada de aire
desbloqueada.
Si el filtro de recirculación está bloqu eado, la
2. Mantenga la entrada de aire libre de velocidad del flujo de aire se reducirá y el
algodón, papel, plástico, etc. efecto de refrigeración o calefacción será
más débil. El aire fresco se reducirá si se
PRECAUCIÓN: Una entrada de aire bloquea el fi ltro de aire fresco.
bloqueada detendrá la ventilación, l o qu e
podría ocasionar la falla del si stema eléctric o Puede ser peligroso golpearlo con aire
o un incendio. comprimido o agua a alta presión o utilizar
aire comprimido o agua a alta presión para
Superficie del condensador: limpieza limpiar el polvo as,
gafas protector o materiales sucios.
protecciones Use
u otros
(cada 500 horas)
dispositivos protectores.
1. Revise y limpie el tubo del condensador y la
superficie de los alerones periódicamente 1. El filtro de aire de recirculación se ubica en la
para ver si hay contaminación. parte izquierda trasera del asiento del
2. Tenga cuidado con los alerones del conductor.
condensador. No los dañe. Ajuste los
pasadores de las abrazaderas si están
torcidos.

Filtro de aire :fresco/


recirc ulación aire
limpieza de 250 horas)
(cada
Los filtros de aire de la cabina constan de un
filtro de aire de recirculación y un filtro de aire
fresco. La obstrucción de los filtros depende
totalmente del entorno de trabajo de la máquina.
2. Saque los cuatro pernos de montaje (1),
retire la cubierta (3) y el filtro (2).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 155/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

152
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Filtro de aire fresco: limpieza

El filtro de aire fresco se usa para filtrar el


polvo y la suciedad en el aire, ¡no para los
gases venenosos!

Un filtro bloqueado podría provocar la


3. Limpie el filtro con aire comprimido o un reducción d e aire fresco.
cepillo suave. Si el filtro está demasiado
sucio o tiene demasiada grasa, lávelo con Puede ser peligroso golpearlo con aire
detergente neutro. Seque bien el filtro antes comprimido o agua a alta presión, o también
de volver a usarlo. utilizar aire comprimido
para limpiar o agua a alta
el polvo o materiales presión
sucios. Use
PRECAUCIÓN: Al l impiar con aire gafas protector as, protecciones u otros
comprim ido o agua, se puede bloquear dispositivos protectores.
o dañar el filtro. Reemplace con uno nuevo.
El filtro de aire fresco está ubicado en la parte
4. Coloque el filtro limpio, ajuste los cuatro trasera de la cabina. Haga el servicio del filtro de
pernos de la cubierta. Instale el filtro aire fresco cada 250 horas, o puede hacerlo de
correctamente. acuerdo con el entorno de trabajo real para
5. Reemplace el filtro de aire de recirculación acortar o extender los intervalos de servicio.
cada 2000 horas. Asegúrese de que el filtro Si se usa la máquina en un ambiente
de nuevo cumpla con las normas de
ISO10263-2. polvoriento, limpie el filtro de aire fresco con
mayor frecuencia.
1. Saque el perno (2) de la cubierta (1).

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 156/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

153
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

2. Gire la cubierta y el filtro en la dirección del


eje, luego saque el filtro (3).

3. Limpie el filtro con aire comprimido. Si el filtro


está demasiado sucio o tiene demasiada
grasa, lávelo con detergente neutro. Seque
bien el filtro antes de volver a usarlo.

PRECAUCIÓN: Al l impiar con aire


comprim ido o agua, se puede bloquear
o dañar el filtro , de ser así reemplácelo por
uno nuevo.

4. Coloque el filtro limpio a lo largo de la guía


de la entrado
haya cubierta.completamente
Colóquelo después de que
en guía. Gire la
cubierta a la posición de instalación. Alinee la
cubierta con el orificio del perno antes de
ajustar el perno.
5. Reemplace el filtro de aire fresco cada
1000 horas. Asegúrese de que el filtro de
nuevo cumpla con las normas de ISO10263-2.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 157/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

154
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Otros
Otros intervalos de mantenimiento

Cantida Intervalo (hora)


Componentes
d 8 50 100 250 500 1000 2000
1. Inspeccione los dientes de la pala para ver si —
están dañados o flojos
2. Reemplace la pala 1 Cuando sea necesario
3. Ajuste el acoplamiento de la pala 1 Cuando sea necesario
4. Saque la palanca de control de desplazamiento 1 Cuando sea necesario

5. Revise la tensión de la oruga 2


6. Ajuste la tensión de la oruga 2 Cuando sea necesario
7. Revise que el torque de los pernos y tuercas esté —
ajustado   ★★★

8. Reabastecer de limpiador de ventanas Cuando sea necesario


★★★ La primera vez.
 

1   2

5   6
8

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 158/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

155
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Pala: reemplazo  Adaptador: r eempl azo

Dientes de la pala: revisió n/ reemplazo Revise los dientes de la pala. Si el adaptador


y las puntas están gravemente desgastados,
cambie el adaptador.

Se pueden produci r lesiones personales o la


muerte si se cae la pala. Antes de reemplazar
los bordes de corte de la pala, colóquele una
cuña a la pala.

Revise los dientes de la pala todos los días. Si


los dientes de la para están desgastados
o dañados, reemplácelos de la siguiente
manera:
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
Baje la pala al suelo. Asegúrese de que no 1. Saque el pasador guía (1) y el adaptador (2).
se mueva la pala cuando se saca el pasador
de la pala.
2. Saque el pasador de la pala para separar el
brazo de la pala. Limpie y luego aplique
grasa en el pasador y el diámetro del
pasador.

3. Ajuste el brazo y colocar la pala. Asegúrese


de que no se mueva la pala.
4. Instale el pasador de la pala.
5. Instale el perno y la tuerca del pasador.
6. Ajustar el espacio de la pala del pasador.
7. Aplique grasa en el pasador.
8. Arranque el motor y hágalo funcionar
a 1200 rpm. Mover la pala lentamente por
inclinación hacia atrás y volcado para revisar
si hay fallas. Si se encuentra una falla,
resuelva el problema. 3

1 2

1. Pasador guía
2. Adaptador 
3. Soporte
2. Cambie el adaptador (2). Cuando reemplace
el adaptador, golpee ligeramente el pasador
guía (1) para que nivelarlo con el adaptador.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 159/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

156
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 Acoplamiento de la pala: ajuste 7. Instale el resto de las calzas (3) en un


espacio para evitar daños en la superficie del
El acoplamiento de la pala de esta máquina está brazo o el perno. La cantidad total de calzas
equipado con un dispositivo de ajuste de espacio (3) es de 16 piezas (8 pares).
para eliminar sacudidas. Cuando las sacudidas
8. Ajuste el perno (2) a 225 ± 35N.m.
aumentan, saque o instale las calzas de la
siguiente manera:
Palanca de control de desplazamiento:
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano. sacar 
Baje la pala al suelo bien y asegúrese de que
no se mueva. Si es necesario, saque la palanca de control de
2. Arranque el motor y hágalo funcionar a una desplazamiento
velocidad de 1200 rpm. Gire lentamente la 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano.
pala en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que la pala de entre en contacto 2. Baje la pala al suelo.
con el brazo. 3. Reduzca la velocidad del motor a la
velocidad de ralentí.
a
 A B C 4
2 3 4. Apague el motor y saque la llave.
5. Empuje la palanca de apagado del piloto a la
1 posición de BLOQUEO.
6. Saque el perno de la palanca de control de
desplazamiento y luego retire la palanca.
b 7. Coloque el perno y ajústelo con un torque de
49 N.m (5 kgf.m).
 A. Pala
B. Pasador 
C. Brazo Tensión de oruga: revisión (cada
3. Detenga el motor y empuje la palanca de 50 horas)
control del piloto a la posición de BLOQUEO.
 AVISO: Revise la tensión de la oruga
 AVISO: No es necesario aflojar el perno completamente después de l impiar el barro
completamente cuando se ajusta el de la oruga.
espacio. La calza (3) es de tipo combinado,
se puede sacar o colocar después de aflojar Como muestra la figura, balancee la estructura
el perno (2). superior a 90º e inferior de la pala en el suelo
antes de levantar la oruga. Mantenga el ángulo
4. Use una llave inglesa de 24 mm para aflojar de la pluma
la parte y elde
inferior brazo a 90°
la pala en ocontacto
110° y mantenga
con el
el perno (2) y saque todas las calzas (3) en
un área entre la placa (1) y la pala. suelo.
5. Empuje la placa (1) y ajuste el perno (2),
saque el espacio entre el brazo y la manga T
(4). El espacio en el área b aumentará. Mida
el espacio en el área b.
6. Instale las calzas (3) tanto como sea posible
en el área b y mantenga el espacio final de
0,5 ~ 1,5 mm.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 160/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

157
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Coloque bloques debajo del bastidor de la oruga


para mantener la máquina levantada. Gire la
oruga marcha atrás dos círculos, y luego gire la
oruga hacia adelante dos círculos. Mida la
distancia (A) de la parte inferior del bastidor de la
oruga y la parte posterior de la zapata de la
oruga. La tensión de la oruga debe ser de
275 mm a 350 mm.

1. Válvula
2. Salida de grasa
3. Para aflojar la oruga, gire la válvula
lentamente en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Cuando se afloja la válvula
de 1 a 1,5 vueltas, la grasa fluirá de la salida
de grasa. Si la grasa no fluye con facilidad,
levante la oruga del suelo y gírela
Tensión de la oruga: ajuste lentamente.
PRECAUCIÓN: No saque la válvula,   PRECAUCIÓN: Si la oruga sigue
mantenga el cuerpo y la cara alejados de la estando muy ajustada después de girar en el
válvula para evitar daños causados por l a
grasa a alta presión. sentido contrario
o sigue floja a lasde
después agujas del reloj,
engrasar, esto es
anormal. No saque el tensor de la orug a.
Si la tensión de la oruga izquierda es diferente Comuníquese con el centro de servicio al
a la de la derecha, desvíe la máquina de la ruta cliente designado por Liugon g
de viaje. inmediatamente para obtener información
1. Limpie el área alrededor de la rueda sobre reparaciones.
dentada, el enlace de la oruga y accesorio de
engrase. Torque de pernos y tuercas: revisión
2. Para tensar la oruga, primero gire el (cada 250 horas)
accesorio de engrase a una posición
cómoda, y luego conectar la pistola para En las primeras 50 horas, revise la tensión de los
engrasar. Engrase hasta que la tensión se pernos y tuercas. Revise cada 250 horas de allí
encuentre dentro del límite recomendado. en adelante.
● Si alguno está flojo, ajuste al torque
especificado.
● Reemplace por pernos y tuercas nuevos de
la misma calidad o de calidad superior.
● Use una llave de torsión para revisar
y ajustar los pernos y las tuercas.
●  Asegúrese de que las roscas estén limpias
cuando coloque o reemplace.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 161/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

158
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

●  Aplique lubricante a los pernos y las tuercas


para mantener sus coeficientes de fricción.
● Si los pernos del contrapeso están sueltos,
comuníquese con su distribuidor o centro de
servicio.

Tanque del lavador de ventanas:


reabastecimiento
Vuelva a llenar el lavador a través de la entrada
del llenador de agua que se encuentra en el
tanque del lavador.

Revise con frecuencia el tanque del lavador


para verificar si se ha usado toda el agua, de
lo contrario, pu ede afectarse la visualización
normal. El tanque del lavador se debe vaciar
o llenar con anticongelante cuando la
temperatura ambiente se encuentre por
debajo de 0 °C, si no el lavador no funcion ará
e, incluso, pu ede dañarse por congelamiento.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 162/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

159
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Mantenimiento bajo condiciones especiales

Condición de
 Avi so de mantenimiento
funcionamiento
 Antes del Revise la tensión de los tapones y de todas las tapas.
funcionamiento
 Área de barro, lluvia
o nieve Después del Limpie y revise la máquina para ver si hay grietas, piezas
funcionamiento dañadas, flojas o perdidas. Lubrique todas las piezas necesarias
estrictamente según las instrucciones.
 Antes del Revise la tensión de los tapones y de todas las tapas.
funcionamiento
Costa
Después del Limpie la máquina completamente con agua limpia para eliminar la
funcionamiento sal. Haga elpara
frecuencia mantenimiento de las unidades electrónicas con
evitar la erosión.

Filtro de aire Limpie las unidades en intervalos cortos.

Radiador  Limpie la superficie del radiador con mucha frecuencia para evitar
que se bloquee el núcleo
Polvorienta
Sistema de Limpie el elemento filtrante y la pantalla con frecuencia en
combustible intervalos cortos
Unidades Limpie los terminales del alternador y el motor de arranque con
electrónicas frecuencia
Muévase con cuidado cuando revisa para ver si hay pernos
Oruga y tuercas
es mayor agrietados, dañados o perdidos. La holgura de la oruga
de lo habitual.
Suelo rocoso
Implemento La pala estándar se podría dañar al excavar un terreno rocoso.
 Antes de usar la pala de rocas, refuerce la pala estándar.

Combustible Use combustible de alta calidad que sea apto para bajas
temperaturas

Lubricante Uso de aceite hidráulico y aceite del motor de alta calidad y baja
viscosidad
Refrigerante del  Asegúrese de usar anticongelante.
Temperaturas bajo cero motor 
Cargue la batería con mucha frecuencia para asegurarse de que
Batería esté llena de electrolitos. De lo contrario, se puede congelar el
electrolito.

Oruga Mantenga la oruga limpia. Estacione la máquina en terreno firme


para evitar la oruga se congele en el barro.

Caída de rocas Cabina Resguarde la cabina, si es necesario, para proteger la máquina


contra el daño por la caída de rocas.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 163/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

160
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Resolución de Problemas

Sistema eléctrico

Problema Causas Soluciones


No hay potencia en la batería Cargue o reemplace
El interruptor de desconexión no está Gire el interruptor para desconectar.
encendido
El interruptor de desconexión está Reemplace el interruptor de desconexión
La máquina no funciona dañado
(no sale sonido del relé de
potencia y cuando se Fusible Reemplace el fusible
enciende no
arranque el interruptor
arranca la de
máquina) Problemas en interruptor de arranque Reemplace el interruptor de arranque
Relé de potencia Reemplace el relé
Mala conexión del cable de la batería Ajuste el cable
Mala conexión del conector del arnés Conecte el conector del arnés
Conexión floja o corroída Limpie y ajuste o reemplace la batería
Correa del alternador floja Ajuste o reemplace por una correa nueva
Pérdida de potencia de la  Alternador no carga Comuníquese con su distribuidor 
batería
Fusible Reemplace el fusible
Problemas con la llave del interruptor de Reemplace la llave del interruptor de
arranque arranque
Conector relé de potencia quemado Reemplace el relé de potencia
Después de apagar el
interruptor de llave, el Interruptor de la llave dañado Reemplace el interruptor de arranque
sistema eléctrico sigue
encendido
Electroimán del estrangulador dañado Reemplace el electroimán del estrangulador 
Cortocircuito de la bobina del Reemplace el electroimán del estrangulador 
electroimán
 Al encender el interruptor
de la llave, se quemó el Cortocircuito de la bobina del relé de Reemplace el relé de potencia
fusible del interruptor de la potencia
llave inmediatamente Conexión a tierra del cable debido al
desgaste o por otras causas. Repare el cable.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 164/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

161
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Pérdida de potencia de la batería Cargue o reemplace la batería


o batería dañada
Mala conexión del cable de la batería Limpie la conexión y ajuste
Fusible roto Reemplace el fusible

No funciona el motor de Interruptor de la llave Comuníquese con su distribuidor  


arranque Relé de arranque Comuníquese con su distribuidor  
Solenoide del motor de arranque Comuníquese con su distribuidor 
Motor de arranque Repare o reemplace el motor de arranque
Piñón del motor de arranque atascado  Repare o reemplace el interruptor de
en el volante arranque

Mala conexión de la batería o del motor Limpie la conexión


de arranque
Vibración
electromagnética del Potencia de la batería baja Cargue o reemplace la batería
interruptor de arranque
El electromagnetismo del motor de Comuníquese con su distribuidor 
arranque restringe el aceite de arranque
El piñón del motor de arranque no se
puede engranar con el engranaje del Comuníquese con su distribuidor 
volante
El motor de arranque El mecanismo de movimiento del piñón
funciona pero el motor no está bloqueado o falla Comuníquese con su distribuidor 
anda
Dientes del piñón rotos Comuníquese con su distribuidor  
Dientes del volante agrietados o rotos Comuníquese con su distribuidor 
La batería está dañada o no tiene Reemplace por una batería nueva o cargue la
potencia batería
Cable de la batería o del motor de Limpie y ajuste los conectores y los cables
arranque flojo o corroído
El interruptor de arranque está dañado Reemplace el interruptor de arranque
Mala conexión de los circuitos o roturas Revise y repare
del circuito
El motor no arranca o lo
hace con dificultad El solenoide del motor o la horquilla Revise la bobina, los conectores, la horquilla
están dañados y el resorte para
condiciones. Repare,
ver sisiestá
es necesario.
en buenas
Estator del motor de arranque quemado Reemplace el interruptor de arranque
Relé de potencia y relé de arranque Reemplace el relé
quemados

Temperatura ambiente muy baja Instale un dispositivo de ácido de arranque en


frío

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 165/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 166/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

163
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

El instrumento está dañado Reemplace el instrumento

No funcionan los El sensor está dañado Reemplace el sensor  


indicadores de El arnés del sensor está flojo Vuelva a ajustar el arnés
instrumentos
Revise el alternador o la tensión de la batería
Problemas con el alternador o la batería para ver si las condiciones o los valores son
normales
Fusible Reemplace el fusible
No funciona el medidor del Medidor Comuníquese con su distribuidor  
nivel de combustible
 Arnés Comuníquese con su distribuidor 

Motor 
Remítase al Manual del operador del motor diesel y de mantenimiento para consultar la resolución de
problemas.

Palanca de control

Problema Causa Soluciones


Conector corroído Comuníquese con su distribuidor  
Dificultad para mover Propulsor desgastado Comuníquese con su distribuidor  
Propulsor desgastado Comuníquese con su distribuidor  
No puede funcionar 
Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
No puede regresar Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
a NEUTRAL
Demasiado espacio Articulación de pivote desgastada Comuníquese con su distribuidor  
La palanca de control no
está vertical cuando se Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
encuentra en NEUTRAL

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 167/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

164
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema hidráulico

Problema Causa Soluciones

Nivel de aceite bajo  Agregue aceite al tanque de aceite


hasta la marca máxima

 Aceite frío Haga funcionar el motor hasta


precalentar el sistema hidráulico

Los componentes  Aceite hidráulico incorrecto Use el aceite correcto


hidráulicos funcionan
lentamente Baja velocidad del motor Comuníquese con su distribuidor 
 Aceite del piloto en circuito Comuníquese con su distribuidor 

Bomba desgastada Comuníquese con su distribuidor  


Tubería de succión de la bomba bloqueada Comuníquese con su distribuidor 
 Aceite hidráulico incorrecto Use el aceite correcto
Fuga de aire en la tubería de succión de la Comuníquese con su distribuidor 
bomba
Tubería de aceite bloqueada Comuníquese con su distribuidor  

Nivel de aceite bajo  Agregue aceite al tanque de aceite


hasta la marca máxima
Filtro obstruido Reemplace con un filtro nuevo.

Sobrecalentamiento del Bomba desgastada Comuníquese con su distribuidor  


aceite hidráulico Limpie o cambie los alerones del
Radiador o enfriador de aceite obstruidos radiador 
Desvío del enfriador de aceite Comuníquese con su distribuidor  
Válvula de alivio Comuníquese con su distribuidor  
 Aceite sucio Drene el aceite y reabastezca
Motor de desplazamiento Comuníquese con su distribuidor  
 Ajuste inadecuado de los componentes Comuníquese con su distribuidor 
hidráulicos
Fugas de aire en el tubo del tanque de aceite Repare la fuga o comuníquese con su
a la bomba distribuidor 
Tubería de aceite torcida Revise la tubería
Burbujas de aceite  Aceite hidráulico incorrecto Use el aceite correcto
 Agua en el aceite Cambie el aceite
El nivel de aceite es demasiado alto Nivel de aceite correcto
o demasiado bajo

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 168/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

165
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

 Aceite incorrecto Use el aceite correcto

 Ajuste inadecuado de los componentes


hidráulicos Comuníquese con su distribuidor 
Presión baja o sin presión  Agregue el aceite correcto hasta la
de aceite No hay aceite en el sistema hidráulico marca máxima
Cilindro desgastado Comuníquese con su distribuidor  
Válvula de alivio Comuníquese con su distribuidor  
Bomba hidráulica Comuníquese con su distribuidor  

Falta de aceite Reabastezca de aceite hasta la marca


No hay función hidráulica máxima
(ruidos de la bomba)
Tubo de succión o manguera dañados Comuníquese con su distribuidor 
Filtro de aspiración obstruido Limpie
Bomba desgastada Comuníquese con su distribuidor  
Baja presión en la válvula de alivio principal Comuníquese con su distribuidor 
Cilindro funciona, pero no  Nivel de aceite bajo Agregue aceite hasta la marca máxima
puede levantar
Pantalla obstruida Limpie el filtro y el sistema
Fugas en la tubería de succión de la bomba Revise tubería de succión
 Baja presión en la válvula de alivio Comuníquese con su distribuidor  

Tubo o manguera dañados Repare o reemplace


Componentes hidráulicos sueltos Ajuste
Una de las palancas de Junta tórica dañada en el montaje Reemplace por una junta tórica nueva
control no funciona
Bomba hidráulica Comuníquese con su distribuidor  
Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
Líneas de piloto Repare o reemplace
Eje de la válvula de control dañado Comuníquese con su distribuidor 
o contaminado por polvo
Tubo o manguera dañados Repare o reemplace

Uno de los cilindros no Componentes hidráulicos sueltos Ajuste


funciona
Junta tórica de componentes hidráulicos Reemplace por una junta tórica nueva
dañados
Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
Falla en el conducto de piloto Repare o reemplace

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 169/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

166
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Pérdida en el sello del pistón Comuníquese con su distribuidor  

Varilla del pistón dañada Comuníquese con su distribuidor  


Uno de los cilindros no Conducto de piloto Repare o reemplace
funciona o tiene poca
potencia Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
Problema en el conducto Comuníquese con su distribuidor  
Bomba Comuníquese con su distribuidor  
Dos motores de
desplazamiento no Problemas en la articulación giratoria del centro Comuníquese con su distribuidor 
funcionan
Motor de desplazamiento Comuníquese con su distribuidor  

Una de los motores de No se suelta el pedal del freno Comuníquese con su distribuidor  
desplazamiento no
funciona Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
Circuito piloto Repare o reemplace
 Ajuste de la oruga Ajuste la tensión de la oruga
Rueda guía o rodillos dañados Comuníquese con su distribuidor  
Desplazamiento con Bastidor de desplazamiento torcido Comuníquese con su distribuidor  
complicaciones
Piedras o barro atascados en el bastidor de Saque las piedras, el barro y repare
desplazamiento

No se suelta el pedal del freno Comuníquese con su distribuidor  


Válvula de liberación de freno de balanceo Comuníquese con su distribuidor 
No se balancea Motor de balanceo Comuníquese con su distribuidor  
Válvula piloto Comuníquese con su distribuidor  
Engranaje de balanceo Comuníquese con su distribuidor  
Balanceo con Cojinete de balanceo Comuníquese con su distribuidor  
complicaciones
Falta de grasa Aplique grasa
Pérdida total de Mala conexión del conector Repare o reemplace
combustión del motor
cuando se
palanca demueve
controllade
desplazamiento o la Mala instalación de conductos Comuníquese con su distribuidor  
palanca de control manual.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 170/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

167
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

Sistema de aire acondicionado

Problema Causa Soluciones


Buen efecto de enfriamiento al Funcionamiento frecuente en una Encuentra la fuga con un detector de
principio, pero deficiente después de carreteras con superficies malas, fugas, ajuste con cuidado las piezas
un tiempo. Burbujas en la mirilla del articulaciones sueltas debido a la sueltas.
receptor de refrigerante. Lectura vibración y a las fugas.
baja en el medidor de baja y de alta.
El sistema no refrigera, sale aire Cierre inadecuado del orificio de la Reemplace la válvula de expansión
caliente por la salida del aire, no hay válvula. y cargue con R134a.
diferencia de temperatura en la
entrada y la salida de la válvula de
expansión, lecturas muy bajas en el
medidor de baja.
No hay aire de refrigeración en la Partículas extrañas en el sistema,  Arranque el sistema de refrigeración de
salida de aire, compresor de alta pantalla de válvula de expansión forma intermitente y elimine el bloqueo
temperatura. Disminución rápida del bloqueada. Escarcha o gotas en la temporal, o saque la válvula de
puntero del medidor y cercano superficie de la válvula de expansión y lave con alcohol, luego
a cero, lecturas excesivamente expansión. drene el sistema y cargue de nuevo con
altas. R134a.
Capacidad de refrigeración El orificio en la válvula de expansión Drene el sistema, reemplace la válvula
deficiente, evaporador con no funciona. de expansión y cargue con R134a
escarcha. Lectura baja en el nuevamente.
medidor de alta y baja presión.
Capacidad de enfriamiento reducida Humedad saturada Drene el sistema, reemplace el receptor
después de un período, lectura  dentro del receptor del refrigerante. del refrigerante y cargue con R134a
demasiado alta en el medidor de alta El estrangulador de la válvula de nuevamente.
y lectura por debajo de 0,4 Mpa en expansión está bloqueado por el
el medidor de baja. hielo.
Ventilador solamente, no sale aire Mala conexión del interruptor del Revise el interruptor del termostato con
de refrigeración después de termostato o daño en la bobina de un multímetro para ver si hay daños.
accionar la refrigeración. No hay embrague electromagnético en el Reemplace el embrague
cambios de lectura en el medidor de compresor. electromagnético del compresor de aire.
baja y de alta.

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 171/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

168
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 172/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

169
íNDICE

íNDICE

 A Bater   í a: reciclado ...................................... 146


Bot   ó n de impulso de potencia ...................... 54
Bot   ó n de la bocina ....................................... 53
 Ablande............................................................ 99
 Aceite de engranaje de reducci   ó n de balanceo:
reemplazo (cada 1000 horas) ........................ 129 C
 Aceite de engranaje de reducci   ó n de
desplazamiento: reemplazo (cada 1000 horas) ... Caja del interruptor .......................................... 54
131 Calcoman   í as de seguridad y ubicaciones de
 Aceite de engranajes ..................................... 128
las calcoman   í as ............................................ 5
 Aceite del motor:
 Aceite hidr  reemplazo ..........................125
  á ulico y filtro de succi   ó n: reemplazo
Carteles de seguridad ....................................... 5
Cerradura de las puertas ................................. 73
(cada 2000 horas) .......................................... 138
Cintur   ó n de seguridad.................................. 72
 Acoplamiento r   á pido (opcional) .................... 74 Cojinete de balanceo: lubrique cada 500 horas ..
 Actividad cuesta abajo ..................................... 83 111
 Actividad de calentamiento.............................. 80 Cojinete de engranaje de reducci   ó n de
 Actividad de elevaci   ó n.................................. 87 balanceo: lubricaci   ó n (cada 1000 horas) ... 112
 Actividad de excavaci   ó n ............................... 87 Cojinetes del tensor del motor y cubo del
 Actividad de la direcci   ó n de la m   á quina ...81,  ventilador: revisi   ó n ..................................... 127
84 Combustible: calor ......................................... 124
 Actividad de nivelado ....................................... 86 Combustible: reabastecimiento ..................... 121
 Actividad en agua o barro................................ 86 Componentes principales .................................. 3
 Actividad sobre suelo
 Agua e impurezas en blando ...........................86
el pre-filtro de combustible Contador horario de servicio ........................... 58
Controles del operador .................................... 50
y el filtro de combustible: eliminaci   ó n (cada 8 Controles del operador y paneles de
horas) ............................................................. 123 instrumentos.................................................... 48
 Agua e impurezas en el tanque de combustible:
Correa del motor: revisi   ó n (cada 250 horas)....
eliminaci   ó n (cada 8 horas) ......................... 122 127
 Aire de sistema hidr   á ulico: purga ............... 134 C   ó mo dejar la m   á quina............................. 90
 Ajuste de la pantalla......................................... 66
C   ó mo mover la m   á quina que est   á
 Almacenamiento de la m   á quina ................... 90 almacenada ..................................................... 91
 Antes del funcionamiento................................. 47
 Aplicaci   ó n y Especificaci   ó n ....................... 35
 Arranque del motor .......................................... 78 D
 Asiento con suspensi   ó n mec   á nica (MSG85/
722) (opcional) ................................................. 70
Detenci   ó n de la m   á quina .......................... 90
 Asiento con suspensi   ó n mec   á nica (MSG95/ Direcci   ó n ...................................................... 47
722) (opcional) ................................................. 72
Direcci   ó n de posici   ó n................................ 75
Dispositivo de protecci   ó n especial ............... 23
B
E
Bater   í a ....................................................... 142
Bater   í a: carga ............................................ 143 Elemento principal y elemento de seguridad del
Bater   í a: instalaci   ó n................................. 143 filtro de aire: reemplazo (cada 500 horas) ..... 120
Bater   í a: mantenimiento ............................. 145

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 173/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

170
íNDICE

Elija las zapatas de oruga adecuadas ............. 81 Inspecci   ó n diaria ........................................ 108
Encendedor ...................................................... 58 Interruptor de arranque.................................... 49
Engranaje de balanceo: lubrique cada 500 horas Interruptor de velocidad del motor ................... 56
111 Interruptor para desconectar la bater   í a....... 48
Especificaciones de lubricaci   ó n.................. 107 Interruptores de repuesto ................................ 57
Especificaciones principales............................ 36 Intervalo de cambio de aceite y capacidades de
Espejos retrovisores ........................................ 70 llenado ........................................................... 107
Estaci   ó n del operador ................................... 24
Evaporador: revisi   ó n................................... 151
Evite el funcionamiento incorrecto ................... 88 L
Extintores y botiqu   í n de primeros auxilios ...23
Levantamiento de la m   á quina ...................... 93
F Lubricante: aplicaci   ó n ................................ 109

Filtro de aceite del motor: reemplazo (cada 250 M


horas) ............................................................. 126
Filtro de aceite del piloto: reemplazo (cada 1000 Manija de la puerta .......................................... 54
horas) ............................................................. 141 Mantenimiento bajo condiciones especiales . 159
Filtro de aire fresco: limpieza ......................... 152 Mantenimiento del alternador ........................ 146
Filtro de aire fresco/ aire de recirculaci   ó n: Mantenimiento del motor de arranque........... 147
limpieza (cada 250 horas).............................. 151 Manual de funcionamiento .............................. 47
Filtro de aire: limpieza (cada 50 horas).......... 118 Manual de mantenimiento ............................... 97
Filtro de retorno hidr    á ulico: reemplazo (cada Martillo hidr   á ulico (opcional) ........................ 74
1000 horas).................................................... 140 Men   ú  de la pantalla....................................... 61
Filtro y pre-filtro de combustible: reemplazo (cada Montaje de interruptor .....................................
250 horas)...................................................... 123 56
Motor ............................................................. 163
Fuga de refrigerante: revisi   ó n (todos los d   í as
o cada 8 horas) .............................................. 150
Funcionamiento de la m   á quina .................... 85 N
Funcionamiento durante el tiempo fr   í o ........89
Fusibles: revisi   ó n y reemplazo ................... 147 Nivel de aceite del engranaje de reducci   ó n de
balanceo: revisi   ó n (cada 250 horas) .......... 129
H Nivel de aceite del engranaje de reducci   ó n de
desplazamiento: revisi   ó n (cada 250 horas) 130
Nivel de aceite del motor: revisi   ó n (cada 8
Herramientas ................................................... 35 horas) ............................................................ 124
Nivel de combustible:
Nivel de aceite hidr   á revisi
ulico:  órevisi
n (cadan 8.........
 ó
horas) 137.
J 121
Nivel de refrigerante: revisi   ó n (cada 8 horas) ..
Implemento de trabajo: lubricaci   ó n............. 110 114
Indicador de advertencia.................................. 58
Informaci   ó n de funcionamiento .................... 81
Informaci   ó n de seguridad ............................... 5
O
Informaci   ó n de transporte............................. 92
Informaci   ó n general de riesgos .................... 16 Orientaci   ó n para el mantenimiento .............. 97
Informaci   ó n importante de seguridad.............1 Oruga para el levantamiento ú nico con la pluma
Informaci   ó n sobre remolcado ....................... 94 y el brazo ......................................................... 85

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 174/175
8/15/2019 Clg920d-922d Operacion y Mantenimiento

http://slidepdf.com/reader/full/clg920d-922d-operacion-y-mantenimiento 175/175

También podría gustarte