Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Competencias
Competencias
CRITERIO
S
C1. La lengua
extranjera como medio
de comunicación y
relación con personas
de otros países, ,como
medio para conocer
culturas y modos de
vida diferentes.
4. Mediar en A.6 Unidades
4.1. Inferir y explicar 1
situaciones lingüísticas básicas y
textos, conceptos y
predecibles,
comunicaciones significados asociados
usando
breves y sencillas, de a dichas unidades tales
estrategias y
forma guiada, en como expresión de la
conocimientos
situaciones en las que entidad (nombres,
para procesar y
atender a la pronombres, artículos y
transmitir
diversidad, mostrando
información demostrativos) y sus
respeto y empatía por
básica y sencilla, propiedades, cantidad
las y los interlocutores
con el fin de y número (números
y por las lenguas
facilitar la ordinales y cardinales),
empleadas, e interés
comunicación. el espacio, la posesión
por participar en la
solución de problemas y las relaciones
de intercomprensión y espaciales
de entendimiento en (preposiciones), el
su entorno próximo, tiempo (presente, hoy,
apoyándose en ahora, mientras,
diversos recursos y
después, horas,
soportes.
momentos del día,
mañana, mediodía,
tarde y noche, y su
secuenciación:
1 primero, después,…), la
afirmación, la
negación, la
interrogación y la
exclamación,
4.2. Seleccionar y relaciones lógicas
aplicar, de forma
elementales.
guiada, estrategias
básicas que ayuden a A.9 Convenciones y
crear estrategias
puentes y faciliten la conversacionales
comprensión y básicas, en formato
producción de síncrono o asíncrono,
información y la para iniciar, mantener y
comunicación,
terminar la
adecuadas a las
comunicación, tomar y
intenciones
comunicativas, usando, ceder la palabra, pedir
con ayuda, recursos y y dar aclaraciones y
apoyos físicos o explicaciones,
digitales en función de comparar y contrastar,
las necesidades de colaborar, etc.
cada momento.
A.10 Recursos para el
aprendizaje y
estrategias para la
búsqueda guiada de
información en medios
analógicos y digitales.
A.11 Propiedad
intelectual de las
fuentes consultadas y
contenidos utilizados.
B.1 Estrategias y
técnicas de
compensación de las
carencias
comunicativas para
responder eficazmente
a una necesidad
concreta, a pesar de
las limitaciones
derivadas del nivel de
competencia en la
lengua extranjera y en
las lenguas familiares,
mediante el uso de
procedimientos
lingüísticos tales como
usar palabras de
significado parecido;
procedimientos
paralingüísticos tales
como usar el lenguaje
corporal y el uso de
sonidos
extralingüísticos.
C.4 Aspectos
socioculturales y
sociolingüísticos
básicos y habituales
6.2. Aceptar y respetar
la diversidad relativos a las
lingüística, cultural y costumbres, la vida
artística propia de cotidiana (hábitos,
países donde se habla horarios, actividades,
la lengua extranjera celebraciones),
como fuente de condiciones de vida
enriquecimiento (vivienda, entorno) y
personal, mostrando las relaciones
interés por
interpersonales
comprender elementos
(familiares, de amistad
culturales y 1
lingüísticos básicos y escolares),
que fomenten la convenciones sociales
sostenibilidad y la básicas de uso común
democracia. (normas de cortesía),
lenguaje no verbal
(gestos habituales,
contacto físico),
cortesía lingüística y
etiqueta digital propias
6.3. Seleccionar y de países donde se
aplicar, de forma habla la lengua
guiada, estrategias
extranjera (normas de
básicas para entender
comportamiento en un
y apreciar la
entorno de
diversidad lingüística,
cultural y artística. comunicación digital).
C.5 Estrategias básicas
de uso común para
entender y apreciar la
diversidad lingüística,
cultural y artística,
atendiendo a valores
ecosociales y
democráticos.