Está en la página 1de 13

UNIDAD 11

DOCUMENTOS DE EMBARQUE

Por naturaleza las distintas Publicaciones o Brochures revisadas por la Cámara de Comercio
Internacional, en el articulado vinculado con las normas sobre créditos documentarios, establecen
expresamente que las Entidades Bancarias intervinientes “no negocian sobre mercaderías” sino
que lo hacen solo “sobre documentos”, lo que produce dos consecuencias directas e inmediatas:

1. Los bancos no son responsables por eventuales defectos que puedan presentar las mercancías -
faltantes, cambios, deterioros, fallas de calidad, etc.-, o por el incumplimiento de otras
condiciones establecidas en el contrato de compra-venta celebrado entre el exportador y el
importador.

2. Los bancos son esencialmente responsables de la adecuación de la documentación presentada por


el exportador a las condiciones estipuladas en el crédito documentario.

Además, se debe dejar en claro que “el crédito documentario” es totalmente independiente del
“contrato de compra-venta” suscripto entre comprador y vendedor. Los Bancos operan siempre y
exclusivamente sobre documentos.

El término “documentario” con que se denomina a estos créditos tiene su origen, precisamente, en el
hecho de que se apoyan en los documentos que deben ser entregados por el Beneficiario para hacerse
merecedor al pago, razón por la que dicha documentación debe “guardar concordancia” con la
especificada en la carta de crédito.

Por ello, es relevante la tarea de “revisión de los documentos de embarque” por parte de los Bancos
intervinientes, tanto en exportaciones como en importaciones, ya que la conformidad otorgada sobre
los documentos genera la obligación del Banco de pagar al Beneficiario y justifica que las entidades
exijan a los exportadores garantías sobre las “discrepancias” que puedan existir entre los documentos
presentados por los mismos y los requeridos por la carta de crédito, pues de no actuar así carecerían
de derecho al reembolso.

Si existen discrepancias entre los documentos presentados y los requeridos por el crédito, y las
mismas no son profundas, el Banco Pagador puede abonar al exportador contra la presentación de
garantías -para el caso en que el Banco Emisor no conforme el pago-. Si cuenta con la conformidad
del tomador, el Banco Emisor la transmite al Banco Pagador, quedando en firme el pago realizado y
liberando las garantías o reservas manifestadas hacia el exportador.

Pero, cuando a juicio del Banco Pagador los documentos presentan discrepancias fundamentales o de
fondo, respecto de las especificaciones del crédito, no abonará al exportador y puede optar por:

a) Consultar al Banco Emisor sobre las discrepancias de los documentos y dicho Banco
traslada la consulta al Ordenante -quien podrá o no aceptar los documentos presentados
por el exportador-. Esto significa que:
-puede aceptar y pagar, o
-no aceptar y poner las mercaderías disposición del exportador.

b) Enviar los documentos recibidos “al cobro” -previa conformidad del exportador-, lo que
operativamente está fuera de los términos y condiciones del crédito documentario,
tratándose a partir de ese momento de una Cobranza Documentaria y -en tal carácter-, los
documentos quedan supeditados a la “aceptación del importador”.
De todos modos la Brochure N° 522 de la Cámara de Comercio Internacional, trata sobre las
cobranzas bancarias o documentarias. En esos instrumentos los Bancos actúan cómo mandatarios y
no son responsables de los eventuales defectos de la documentación, ya que no intervinieron en el
convenio de compra-venta y solo han recibido el mandato de gestionar el cobro de los documentos tal
como les fueron entregados, debiendo consignar con claridad en la carta remesa las instrucciones
recibidas del mandante.

En las operaciones de compra-venta internacionales, los documentos más usuales son:

1 - Conocimiento de Embarque Marítimo -“Bill of Lading” o “B/L”-:


El conocimiento de embarque es un documento que, generalmente, se exige en un crédito cuando las
mercancías se despachan por vía marítima.

Este documento demuestra no-solo que la mercadería ha sido cargada en un buque , para ser
remitida al exterior y la celebración del contrato de transporte, sino que también le sirve al
comprador para proceder al retiro de la mercancía del puerto de destino , demostrando la
traslación de derecho de posesión desde el vendedor al comprador, y sirve también para dar
fundamento a la reclamación de un seguro . De allí la importancia superlativa de éste documento
de entre los demás solicitados en los créditos documentarios.

Todo crédito debe indicar a nombre de quien deben estar extendidos los conocimientos de
embarque y señalar con puntualidad, a quien se debe notificar el arribo de las mercancías ;
permitiéndose, en este último caso, que el exportador designe a quien entienda mejor, siempre que el
ordenante no lo haya solicitado específicamente.

En las operaciones concertadas bajo los términos del Grupo “F”, “C” y “D”, en el documento de
transporte deberá indicarse expresamente: “Flete pagadero en destino” para los “F” y, “Flete
Pagado” en los casos de los Incoterms del Grupo “C” y “D”.

El Beneficiario o Exportador -que siempre debe figurar como embarcador de las mercancías-
estampa su firma en el anverso del conocimiento. No obstante, algún comprador puede solicitar que
el embarque se efectúe por una persona neutral, en cuyo caso, podrá figurar como embarcador
cualquier persona, excepto el exportador.

Se debe verificar además, que el puerto de destino indicado en el documento sea el solicitado por el
crédito documentario y, si se prevé algún “transbordo”, que el mismo esté autorizado en el texto y
se efectúe conforme lo requerido.

En estos casos se puede solicitar que el embarque esté amparado por un conocimiento de embarque
“multimodal” o “continuo”, vale decir que -a pesar de haber un transbordo en un punto geográfico
antes de llegar al destino final-, la mercancía estará sujeta a un único conocimiento.

También es importante que se indique cual es el puerto de embarque y esto deberá coincidir con lo
que se solicite en el crédito.

Cuando las instrucciones indiquen un puerto determinado, solamente desde allí se puede efectuar el
embarque; pero si el término fuera amplio -por ejemplo: desde Paraguay o cualquier puerto de
Paraguay con destino a New York-, el exportador podrá realizarlo desde cualquier puerto del
señalado país, con destino a New York.

El emisor del conocimiento de embarque deberá aclarar en cuantos ejemplares originales extendió
el documento.
Lo normal es que se emitan tres (3) ejemplares originales y es recomendable que el exportador -
salvo cláusula especial indicada en el crédito-, presente el juego completo (número de originales)
ante el banco donde el crédito está disponible.

En algunos países se considera preferible limitar el juego a un solo conocimiento de embarque


original, con el fin de facilitar las transacciones.

Los créditos documentarios al referirse a este documento expresan “juego completo de


conocimientos de embarque, limpios a bordo” (clean on board)...

A bordo, quiere significar que el embarque se ha efectuado y que la mercancía se encuentra en la


bodega del buque. Por lo general, las agencias marítimas extienden un conocimiento en el cual ya
está impreso que la mercadería fue recibida a bordo; o se estampa un sello que expresa “Recibida a
bordo” (Received on Board), indicando la fecha de recepción y agregando una firma para dar
validez al texto agregado.

El término “limpio” señala que el conocimiento no cuestiona el estado de las mercaderías y/o de sus
embalajes, y se inserta por sello o a maquina. Asimismo, no deberá objetar calidad o peso, como
ninguno de los términos detallados en el crédito.

No serán aceptados conocimientos de contratos de fletamento o “Charter Party”, embarques


efectuados “sobre cubierta” o bajo el sistema “Lash”, salvo caso en que el crédito documentario lo
autorice expresamente.

Se aclara que “Charter Party” significa que se trata de un buque fletado especialmente por una
empresa o por alguien, vale decir que no es a cargo de una determinada empresa naviera.

En tanto que “Sobre Cubierta” significa que la mercancía fue estibada en cubierta y por esta razón,
se halla expuesta a mayores riesgos, a la intemperie (humedad, salitre y aire del mar), salvo que la
mercadería sea enviada en contenedores. Un conocimiento con la declaración específica de que la
mercancía ha sido puesta a bordo en cubierta no será aceptable, a menos que esto esté
específicamente autorizado en el crédito.

Si el conocimiento indica que la mercancía ha sido puesta a bordo en cubierta, cualquier documento
de seguro que la acompañe deberá cubrirla contra riesgos “en cubierta”. Cuando se dan instrucciones
a un banco para la emisión de un crédito, el ordenante deberá considerar que, normalmente, las
cargas peligrosas se hacen sobre cubierta y, con frecuencia los semovientes, también se cargan sobre
cubierta.

Cuando se trate de embarques realizados a mar abierto y fuera de puerto , con los incidentes e
inconvenientes que ello significa, diremos que estamos ante “embarques Lash”.

Los conocimientos de embarque “cortos” o “Short form B/L” se aceptarán, siempre que el crédito
documentario no indique lo contrario. Estos conocimientos son muy usuales en los Estados Unidos,
su formato es abreviado y en los mismos no constan todas las condiciones del embarque.

No son aceptables embarques que prevean el transporte de las mercancías en veleros; en tanto que, no
se objetará el embarque en “contenedores o containers”, salvo prohibición al respecto.

Cuando el crédito solicite que las mercancías se transporten en cámaras refrigeradas o


frigoríficas, esto deberá estar perfectamente señalado en el conocimiento de embarque; en tanto que,
no se aceptarán conocimientos emitidos por agentes de transporte.
Los conocimientos de embarque que se emitan “a la orden (to order)” o que estén a la orden de
los embarcadores, deben ser endosados al dorso por los exportadores o embarcadores.

Todo conocimiento de embarque debe estar fechado y firmado por la compañía naviera o su
agente autorizado.

Los conocimientos de embarque exponen marcas, numeración, cantidad de bultos, clase de


embalaje, descripción de mercaderías y peso bruto, lo que se coteja con lo expuesto en el resto
de la documental presentada, salvo la descripción de la mercadería que puede ser “genérica”.

Documento de Transporte Combinado


Cuando el movimiento de la mercadería se hace bajo “Transporte Combinado”, o sea que se
realiza bajo distintas formas de transportación, tal como su nombre lo indica, será necesario un
documento de transporte combinado, en lugar del conocimiento de embarque tradicional; debiendo
considerarse qué, los comentarios referidos a éste último se aplican igualmente al transporte
combinado, con la excepción de que este último documento:

 Indique el lugar de aceptación o recibo, dónde el transportador se hace cargo de la mercancía y el


lugar de entrega, en vez de indicar los puertos de embarque y descarga.
 Pruebe que alguien ha “tomado a cargo” (taken in charge) las mercancías para el transporte
total, desde el lugar de aceptación o recibo hasta el lugar de entrega, en lugar de probar que han
sido cargadas a bordo de una nave específica.
 Pueda ser emitido por un operador o empresario, no necesariamente dueño de las naves utilizadas
para efectuar cualquier tipo de transporte marítimo
 Necesariamente incluya el trasbordo (el traslado de una forma de transporte a otra). La aceptación
de un documento de transporte combinado se rige por el Art. 23 de las RUCD.

Referencias referidas a las modalidades de cobro de los fletes marítimos que


hacen constar las compañías navieras en los conocimientos de embarque:

F.I. (FREE IN): significa que el flete no incluye los gastos de carga de la mercadería. Por ej.: en las
cargas liquidas de aceite, grasa, etc., la compañía coloca al buque en posición de carga, pero los
medios de carga (bombas, mangueras, etc.) los proveen los cargadores. Luego, el costo de esa tarea es
por cuenta de la “mercadería”, o por el cargador o receptor, según cómo se pacte en el contrato.

F.I.S. (FREE IN STOWED): similar al anterior, pero aquí, la estiba es por cuenta de
la “mercadería” (o del cargador o receptor), y se puede aplicar para carga embolsada .

F.I.S.T (FREE IN STOWED AND TRIMMED): la estiba y el balanceo del peso en las
bodegas (trimming) es por cuenta de la “mercadería” (o del cargador o receptor).

F.O. (FREE OUT): la carga de la mercadería es cuenta de la misma (o del cargador o receptor).

F.I.O.S. (FREE IN OUT STOWED): es por cuenta de la “mercadería”, el costo de la carga,


estiba y descarga de la misma.

F.I.O.S.T. (FREE IN OUT STOWED AND TRIMMED): es por cuenta de la mercadería la


carga, descarga, estiba y el balanceo o acondicionado de la carga en el buque transportador.
L.I.F.O. (LINE IN FREE OUT): la carga es por cuenta del “buque” (se incluye en el flete), pero
la descarga es por cuenta de la “mercadería”.

F.I.L.O. (FREE IN LINER OUT): caso similar a “free in” pero, se aclara que la descarga es por
cuenta de la compañía transportadora y, por lo tanto se incluye en el valor del flete.

2 - Carta de Porte
Es el documento válido que entrega una empresa de ferrocarriles, cuando el transporte se realiza por
éste medio en sus vagones. Se emite igual que la guía aérea en un solo ejemplar, no figurando
tampoco la leyenda “on board”.

Al igual que el conocimiento de embarque lleva todos los datos ya enumerados, debiendo tenerse los
mismos recaudos para su integración y contralor.

3 - Guía Aérea, Air Waybill o AWB:


Lo emiten las empresas aéreas en un solo ejemplar cuando el medio de transporte es una aeronave.

En dicho documento debe figurar la fecha y el número de vuelo, constando además, todos los datos
enumerados en el conocimiento de embarque, razón por la que deben ser cotejados con el resto de los
documentos presentados.

4 - Conocimiento Terrestre:
Documento al que bajo terminología portuguesa también se lo denomina “conocimiento rodoviario”,
es el que atestigua los embarques realizados en camiones o medio similar y en el mismo tampoco se
menciona el término “on board”. Se extiende generalmente en tres (3) originales e incluye todas las
previsiones y datos que figuran en los restantes comprobantes de embarque.

Se debe exigir que la empresa transportadora mencione el número de expediente por el cual la
Secretaría de Transporte la ha autorizado para operar en el transporte de cargas internacionales.

5 - Póliza o Certificado de Seguro:


Por definición decimos que las Pólizas son una “Libranza” que emiten las compañías de seguros,
en la misma moneda en que se factura la operación y, como mínimo, deben cubrir el monto de la
operación o el porcentaje que el crédito indique.

Los antecedentes del uso de seguros para proteger los bienes comercializados se remontan al siglo
XII y, tienen por finalidad “amparar el riesgo”, es decir que otorgan una garantía sobre hechos
aleatorios que puedan generar un daño, deterioro, perdida y demás eventuales sobre la propiedad de
los bienes asegurados.

El objeto de los seguros es procurar que, verificada la perdida, el asegurado quede en la misma
posición económica que tenía antes de producirse el siniestro.

El texto de la Póliza debe indicar en cuantos ejemplares se extiende y si todos los originales se deben
presentar al Banco si así se estipula; debiendo indicar que los riesgos son pagaderos en destino.

La póliza debe ser emitida de acuerdo a las condiciones solicitadas por el crédito. Si no existiera
ninguna especificación, se podrá emitir a nombre del exportador y -en tal caso- el mismo deberá
endosarla con firma y sello, a nombre del Banco del Exterior o a nombre del comprador. Nunca se
aceptarán pólizas emitidas a nombre del Banco Abridor del crédito documentario.

Toda póliza deberá describir perfectamente la mercancía que está amparando y especificarlos
riesgos que cubre, en función a lo solicitado en el crédito; detallando con precisión todos los datos,
marcas, clases de bultos, cantidad, etc. y señalando el medio de transporte utilizado y su destino.
Si la carta de crédito no establece desde cuando debe cubrirse el riesgo, como mínimo se tomará
desde la fecha de embarque.

Las enmiendas o tachaduras deberán ser salvadas por la compañía de seguros y si las condiciones
del crédito solicitan que figure la liquidación de la prima de seguro, así se deberá exigir, debiendo
coincidir con lo facturado.

La póliza puede mencionar que se halla sujeta a “franquicia” y ello es aceptable, siempre y cuando el
crédito no lo prohíba.

Es importante que en el texto de la póliza -en el lugar reservado para detallar riesgos cubiertos-, la
Aseguradora indique los riesgos amparados y que estos sean los mismos que solicita la L/C.

6 - Factura Comercial:
Las facturas comerciales deben estar a nombre del comprador o de quien lo indique el crédito
documentario, y deben ser extendidas por los exportadores y firmadas por ellos en todos los casos.

Si el crédito solicita que estén visadas por un consulado o cámara comercial, debe verificarse su
cumplimiento, observando detenidamente las fechas de estas intervenciones a fin de evitar problemas
por no cumplir con los plazos pactados. Actualmente esta visa no es exigida para las importaciones
argentinas, pero existen países que las piden para sus importaciones.

La descripción de la mercadería debe hacerse en la misma forma e idioma que figura en el crédito
documentario, con todas sus especificaciones, cantidad de bultos, tipo de embalaje, marcas,
partidas arancelarias, pesos, precio unitario, términos para el embarque -los INCOTERMS- y
todo otro dato que figure en el crédito documentario o sea solicitado en el mismo.

Si se hubiese indicado que figuren los distintos valores FOB, Flete o Seguro; estos deben coincidir
con los que aparezcan en los conocimientos de embarque y póliza de seguro.

Al mismo tiempo, todos los datos que hayan sido agregados a la factura –por ejemplo: número de
crédito y fecha, número de lista de empaque o certificado sanitario, pesos netos y brutos, etc., deberán
ser debidamente cotejados con los indicados en los documentos presentados para su negociación.

Los importes que se facturen se deben hacer sobre los pesos netos de las mercaderías, pero existen
productos que por su característica, se facturan sobre el peso bruto; en tales casos el crédito deberá
autorizar a facturar “bruto” por “neto”.

7 - Factura Consular:
La emiten los consulados y corresponde a las visas que realizan los mismos sobre los distintos
documentos de embarque. En las importaciones Argentinas no son necesarias y, en ciertos casos, la
factura se suple por el sellado y visa que se realiza sobre la factura comercial.
8 - Certificado de Origen:
Se presentan 3 (tres) tipos:
-Certificado de origen,
-Certificado de origen ALADI o de MERCOSUR, y
-Sistema Preference Modelo “A”.

Los 2(dos) primeros son extendidos por cámaras de comercio o industrias y, para el caso ALADI o
MERCOSUR, solo son aplicables entre los países miembros y para ciertas mercancías. No son
extendidos por Entes Oficiales.

Los Certificados bajo Sistema Preference Modelo “A” son extendidos por la Secretaría de Industria y
Comercio -Subsecretaría de Comercio Exterior-.

9 - Certificados Sanitarios:
En nuestro país los expide la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca de la Nación y, los mismos
pueden ser “Sanitarios” o “Fitosanitarios”:
-los “sanitarios” se aplican sobre productos cárnicos y sus derivados, y
-los “fitosanitarios” se aplican en productos del reino vegetal.

Su contenido debe ser leído con detenimiento, verificando que se hallen en un todo de acuerdo con lo
solicitado en el crédito documentario y que los datos de embarque, tales como ser marcas, pesos,
vapor, destino, mercancías, etc. sean correctos.

Los países europeos solicitan que los certificados sean extendidos en forma “bilingüe”, o sea en el
idioma del país exportador y en el del europeo. Además, fecha de emisión del certificado sanitario
debe ser la misma que la del embarque.

En lo certificados fitosanitarios se considerará con especial cuidado la fecha de inspección de la


mercadería y la misma podrá ser anterior o del mismo día del embarque, pero nunca posterior.

Muchas veces las importaciones argentinas de productos alimenticios y otros que puedan
comprometer la salud humana, animal o vegetal, requieren –además del respectivo certificado del
país exportador-, una autorización previa de las autoridades Argentinas.

10 - Certificado de Análisis:
Debe ser extendido por el ente que indique el crédito. En caso que no lo indique, puede estar emitido
por el exportador o por un laboratorio.

Cuando en la descripción de la mercancía figuren los porcentuales que deben componer la misma,
debe verificarse que los que surjan del análisis, concuerden con los solicitados. Asimismo deberá
individualizar fehacientemente que corresponde a la mercadería embarcada.

11 - Certificado de Peso o Nota de Peso:


Uno y otro certificado se diferencian en que, en el “Certificado de Peso” el exportador o el ente que
lo emite debe “certificar” el peso o kilaje de la mercancía; en tanto que, en la “Nota de Peso” no es
necesaria la certificación.
Cuando el crédito documentario no especifique quien debe emitirlo, debe ser confeccionado por el
exportador o por algún organismo de pesas y medidas, oficial o privado.

Cuando el crédito documentario solicita listas de pesos, se deben consignar el peso o kilaje de
cada bulto.

12 - Certificado de Calidad:
Este documento puede ser emitido por compañías especializadas en tal tipo de certificación o por la
persona que aparezca indicada en el crédito documentario. Se debe tener sumo cuidado en la revisión
del documento de calidad emitido.

OTRAS CONSIDERACIONES DE IMPORTANCIA SOBRE LOS


DOCUMENTOS DE TRANSPORTE
La mayoría de los problemas que se suceden a nivel de los créditos documentarios se vinculan con los
documentos de transporte, en especial debido a que el crédito documentario establece un tipo de
documento que no es el apropiado para la forma o formas de transporte que se utilizarán.

La revisión de las Reglas y Usos Uniformes para Créditos Documentarios pretende contribuir a un
futuro menos conflictivo mediante el reconocimiento y la presentación de artículos separados para
cada forma de transporte.

Conocimiento de embarque marítimo u oceánico, puerto-a-puerto


(“Marine/ocean/port – to – port Hill of lading”)
En el articulado pertinente de las Reglas y Usos Uniformes para Créditos Documentarios (UCP) se
ocupa de los requisitos que debe cumplir un conocimiento de embarque marítimo u oceánico que
cubra puerto-a-puerto para que sea aceptado en un crédito documentario.

Allí se indica que los bancos aceptaran un documento, cualquiera sea su denominación, siempre que:
 Aparentemente, indique el nombre del transportista y haya sido firmado, o autenticado de otra
forma, por el transportista o el capitán o por un agente determinado por o en nombre del
transportista o del capitán.
 Indique que las mercancías han sido cargadas a bordo o embarcadas en un buque determinado,
 Indique el puerto de carga y de descarga estipulados en el crédito documentario, consista en
un único original, o, en caso de que se haya emitido en más de un original, el juego completo
emitido.
 Aparentemente contenga todos los términos y condiciones del transporte, o algunos de tales
términos y condiciones, por referencia a una fuente o documento distintos del propio
conocimiento de embarque (“short form”/”blank barck”) (“abreviado”/”dorso en blanco”).
Los bancos no examinaran el contenido de tales términos y condiciones,
 No contenga indicación alguna de que esta sujeto a un contrato de fletamento (“charter party”)
y/o que el buque porteador esta únicamente propulsado a vela,
 Concuerde con las estipulaciones del crédito , y
 Cumpla con los requisitos de transbordo tal y como vienen indicados en los aparatos (b), (c) y
(d) del articulo 23 de la UCP 500

Documento de embarque marítimo no negociable


(“Non – negociable sea waybill”)
El Artículo 24, se ocupa en detalle de los requisitos que debe cumplir un documento de embarque
marítimo no negociable o carta de porte marítimo para que se acepte en un crédito documentario. El
artículo establece que los bancos aceptaran un documento, cualquiera que sea su denominación, que:
 Aparentemente, indique el nombre del transportista y haya sido firmado, o autenticado de otra
forma, por el transportista o el capitán o por un agente determinado por o en nombre del
transportista o del capitán,
 Indique que las mercancías han sido cargadas a bordo o embarcadas en un buque determinado,
 Indique el puerto de carga y el puerto de descarga estipulados en el crédito documentario,
 Consista en un único original, o, en caso de que se haya emitido en mas de un original, el
juego completo emitido,
 Aparentemente contenga todos los términos y condiciones del transporte, o algunos de tales
términos y condiciones, por referencia a una fuente o documento distintos del propio
documento de embarque marítimo no negociable (“short form”/”blanck back”)
(“abreviado”/”dorso en blanco”). Los bancos no examinaran el contenido de tales términos y
condiciones,
 No contenga indicación alguna de que esta sujeto a un contrato de fletamento (“charter party”)
y/o que el buque porteador esta únicamente propulsado a vela,
 Concuerde con las estipulaciones del crédito, y
 Cumpla con los requisitos de transbordo tal y como vienen indicados en los apartados (b), (c)
y (d) del articulo 24 de la UCP 500.

Documento de transporte multimodal


El Artículo 26, indica los requisitos que debe cumplir un documento de transporte que cubra al menos
seis formas diferentes de transporte (transporte multimodal) para que sea aceptado en un crédito
documentario. Ese artículo establece que los bancos aceptaran un documento, cualquiera que sea su
denominación, que:
 Aparentemente, indique el nombre del transportista u operador de transporte multimodal y
haya sido firmado, o autenticado de otra forma, por el transportista u operador de transporte
multimodal, por el capitán, o por un agente determinado por o en nombre del transportista, del
operador de transporte multimodal o del capitán,
 Indique que las mercancías han sido enviadas, tomadas para carga o cargadas a bordo,
 Indique el lugar de toma para carga estipulado en el crédito, que puede ser diferente al del
puerto, aeropuerto o plaza de embarque, y el lugar de destino final estipulado en el crédito,
que puede ser diferente del puerto, aeropuerto o lugar de descarga,
 Consista en un único original del documento de transporte multimodal o, en caso de que se
haya emitida en mas de un original, el juego completo emitido,
 Aparentemente contenga todos los términos y condiciones del transporte, o algunos de tales
términos y condiciones, por referencia a una fuente o documento distintos del propio
documento de transporte multimodal (“short form”/”blank back”) (“abreviado/”dorso en
blanco”). Los bancos no examinaran el contenido de tales términos y condiciones,
 No contenga indicación alguna de que esta sujeto a un contrato de fletamento (“charter party”)
y/o que el buque porteador esta únicamente propulsado a vela, y
 En todos los demás aspectos concuerde con las estipulaciones del crédito.

Documento de transporte aéreo


El artículo 27, se ocupa en detalle de los requisitos que debe cumplir un documento de transporte
aéreo para que sea aceptado en un crédito documentario. Dicho Artículo establece que los bancos
aceptaran un documento, cualquiera que sea su denominación, que:
 Aparentemente, indique el nombre del transportista y haya sido firmado, o autenticado de otra
forma, por el transportista o por un determinado agente por o en nombre del transportista,
 Indique que las mercancías han sido aceptadas para su transporte,
 Cuando el crédito documentario exija una fecha de envío, muestre una anotación especifica de
tal fecha, o si el crédito documentario no exige tal fecha de envío, muestre la fecha de
emisión, que se considerara la fecha de embarque,
 Indique el aeropuerto de salida y el aeropuerto de destino,
 Aparentemente, sea el original para el expedidor/remitente aun en el caso que el crédito
documentario estipule un juego completo de originales o expresiones similares,
 Aparentemente, contenga todos los términos y condiciones del transporte, o algunos de tales
términos y condiciones, por referencia a fuentes o documentos distintos del propio documento
de transporte aéreo,
 En todos los demás aspectos, concuerde con las estipulaciones del crédito, y cumpla con los
requisitos de transbordo tal y como vienen indicados en los apartados (b)y (c) del articulo 27
de la UCP 500.

Documento de transporte por carretera, ferrocarril o navegación fluvial


El artículo 28, se ocupa en detalle de los requisitos que debe cumplir un documento de transporte por
carretera, ferrocarril o navegación fluvial para que sea aceptado en un crédito documentario;
estableciendo que los bancos aceptaran un documento, cualquiera que sea su denominación, que:
 Aparentemente, indique el nombre del transportista,
 Contenga una firma u otra autenticación y/o sello de recepción u otra indicación de recepción
del transportista o de un determinado agente por o en nombre del transportista,
 Indique que las mercancías han sido recibidas para su envió, embarque o transporte o
expresiones similares,
 Indique el lugar de embarque y el lugar de destino estipulados en el crédito,
 En ausencia de cualquier indicación en el documento de transporte sobre el número de
ejemplares emitidos, los bancos aceptaran el documento o los documentos que les sean
presentados y lo consideraran como un juego completo. Los bancos aceptaran los documentos
de transporte como originales, estén o no marcados como tales,
 En todos los demás aspectos, concuerde con las estipulaciones del crédito, y cumpla con los
requisitos de transbordo tal y como vienen indicados en los apartados (c) y (d) del articulo 28
de la UCP 500.
RESUMEN

1 - Conocimiento de Embarque Marítimo -“Bill of Lading” o “B/L”-:


Es un documento que, generalmente, se exige en un crédito cuando las mercancías se despachan por
vía marítima. Tal documento demuestra no-solo que la mercadería ha sido cargada en un
buque, para ser remitida al exterior y la celebración del contrato de transporte, sino que también le
sirve al comprador para proceder al retiro de la mercancía del puerto de destino ,
demostrando la traslación de derecho de posesión desde el vendedor al comprador, y sirve también
para fundamentar la reclamación de un seguro.

Documento de Transporte Combinado


Cuando el movimiento de la mercadería se hace bajo “Transporte Combinado”, o sea que se
realiza bajo distintas formas de transportación, tal como su nombre lo indica, será necesario un
documento de transporte combinado, en lugar del conocimiento de embarque tradicional; debiendo
considerarse qué, los comentarios referidos a éste último se aplican igualmente al transporte
combinado, con la excepción de que este último documento:

2 - Carta de Porte
Es el documento válido que entrega una empresa de ferrocarriles, cuando el transporte se realiza por
éste medio en sus vagones. Se emite igual que la guía aérea en un solo ejemplar, no figurando
tampoco la leyenda “on board”. Al igual que el conocimiento de embarque lleva todos los datos ya
enumerados, debiendo tenerse los mismos recaudos para su integración y contralor.

3 - Guía Aérea, Air Waybill o AWB:


Lo emiten las empresas aéreas en un solo ejemplar cuando el medio de transporte es una aeronave.
Ese dicho documento contendrá fecha y número de vuelo y todos los datos propios del conocimiento
de embarque, razón por la que deben ser cotejados con el resto de los documentos presentados.

4 - Conocimiento Terrestre:
También se lo denomina “Conocimiento Rodoviario”, es el que atestigua los embarques realizados
en camiones o medio similar y en el mismo tampoco se menciona el término “on board”. Se extiende
generalmente en tres (3) originales e incluye todas las previsiones y datos que figuran en los
restantes comprobantes de embarque. Exige que la empresa transportadora mencione el número de
expediente por el cual la Secretaría de Transporte la ha autorizado para operar en el transporte de
cargas internacionales.

5 - Póliza o Certificado de Seguro:


Por definición decimos que las Pólizas son una “Libranza” que emiten las compañías de seguros,
en la misma moneda en que se factura la operación y, como mínimo, deben cubrir el monto de la
operación o el porcentaje que el crédito indique.

Debe indicar en cuantos ejemplares se extiende y si todos los originales se deben presentar al Banco
si así se estipula. Indicará que los riesgos son pagaderos en destino y, se emite de acuerdo a las
condiciones solicitadas por el crédito. Caso contrario, se podrá emitir a nombre del exportador y,el
mismo deberá endosarla con firma y sello, a nombre del Banco del Exterior o a nombre del
comprador. No se aceptarán pólizas emitidas a nombre del Banco Abridor del crédito documentario.
6 - Factura Comercial:
Las facturas comerciales deben estar a nombre del comprador o de quien lo indique el crédito
documentario, y deben ser extendidas por los exportadores y firmadas por ellos en todos los casos.

La descripción de la mercadería debe hacerse en la misma forma e idioma que figura en el crédito
documentario, con todas sus especificaciones, cantidad de bultos, tipo de embalaje, marcas,
partidas arancelarias, pesos, precio unitario, términos para el embarque -los INCOTERMS- y
todo otro dato que figure en el crédito documentario o sea solicitado en el mismo.

7 - Factura Consular:
Es emitida por los consulados y corresponde a las visas que realizan los mismos sobre los distintos
documentos de embarque. En las importaciones Argentinas no son necesarias y, –en ciertos casos- la
factura es suplida por el sellado y visación que se realiza sobre la propia factura comercial.

8 - Certificado de Origen: Se presentan 3 (tres) tipos:


-Certificado de origen,
-Certificado de origen ALADI o de MERCOSUR, y
-Sistema Preference Modelo “A”.

A los 2(dos) primeros los extienden las cámaras de comercio o industrias y, para el caso ALADI o
MERCOSUR, solo son aplicables entre los países miembros y para ciertas mercancías. No los
extienden Entes Oficiales.

Los Certificados bajo Sistema Preference Modelo “A” son extendidos por la Secretaría de Industria y
Comercio -Subsecretaría de Comercio Exterior-.

9 - Certificados Sanitarios:
Estos certificados que en nuestro país los expide la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca de la
Nación pueden ser “Sanitarios” o “Fitosanitarios”:

-los “sanitarios” se aplican sobre productos cárnicos y sus derivados, y


-los “fitosanitarios” se aplican en productos del reino vegetal.

Su contenido debe ser leído con detenimiento, verificando que se hallen en un todo de acuerdo con lo
solicitado en el crédito documentario y que los datos de embarque, tales como ser marcas, pesos,
vapor, destino, mercancías, etc. sean correctos.

Los países europeos solicitan que los certificados sean extendidos en forma “bilingüe”, o sea en el
idioma del país exportador y en el del europeo. La fecha de emisión del certificado sanitario debe
ser la misma que la del embarque.

En lo certificados fitosanitarios se considerará con especial cuidado la fecha de inspección de la


mercadería y la misma podrá ser anterior o del mismo día del embarque, pero nunca posterior.

10 - Certificado de Análisis:
Debe ser extendido por el ente que indique el crédito. En caso que no lo indique, puede estar emitido
por el exportador o por un laboratorio.
Cuando en la descripción de la mercancía figuren los porcentuales que deben componer la misma,
debe verificarse que los que surjan del análisis, concuerden con los solicitados. Asimismo deberá
individualizar fehacientemente que corresponde a la mercadería embarcada.

11 - Certificado de Peso o Nota de Peso:


Uno y otro certificado se diferencian en que, en el “Certificado de Peso” el exportador o el ente que
lo emite debe “certificar” el peso o kilaje de la mercancía; en tanto que, en la “Nota de Peso” no es
necesaria la certificación.

12 - Certificado de Calidad:
Este documento puede ser emitido por compañías especializadas en tal tipo de certificación o por la
persona que aparezca indicada en el crédito documentario. Se debe tener sumo cuidado en la revisión
del documento de calidad emitido.

También podría gustarte