Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
V. Por la Divisibilidad
Costos más elevados que cualquier otro medio aunque la mayor parte de
los costos los absorbe el importador.
Es más difícil acceder a compradores habituados a operar con otros medio
de pagos.
Pueden surgir discrepancias o diferencias en los documentos presentados
por el exportador que provoca demora para el cobro.
Las ventajas:
• Costos reducidos.
• Comodidad de cobro.
• Facilidad de venta, porque el importador recibe más beneficios con su
uso y por lo tanto el exportador pondrá vender más.
• Seguridad de pago: el importador paga después de embarcada la
mercadería y contra recepción de la documentación de embarque.
• No afecta el margen crediticio, porque el exportador financia la operación
que alcanza desde la firma del contrato hasta el retiro de los documentos
contra pago o aceptación.
Las desventajas:
• Inseguridad de cobro, porque el exportador embarca primero la
mercadería y luego tramita la cobranza.
• Desmejoramiento de las condiciones de venta, por su inseguridad de
cobro, las ventas con este mecanismo serán por importes poco
significativos y/o de corto plazo.
• Dificultades de financiamiento: el exportador no cuenta con un titulo de
crédito que le permita conseguir algún financiamiento pre-embarque.
• Demora en el cobro por todo el circuito que debe seguir la documentación
hasta que el banco realiza la transferencia.
• Inseguridad respecto de la mercadería embarcada.
Más información:
http://es.scribd.com/doc/18081313/Medios-de-Pago-en-El-Comercio-
Internacional
☻ Término en E: EXW
El vendedor pone las mercancías a disposición del comprador en los
propios locales del vendedor; esto es, una entrega directa a la salida.
☻ FOB
Artículo principal: Free on board
Free On Board (named loading port) → ‘franco a bordo (puerto de carga
convenido)’
El vendedor entrega la mercancía sobre el buque. El vendedor contrata el
transporte a través de un transitario o un consignatario, pero el coste del
transporte lo asume el comprador.
El incoterm FOB es uno de los más usados en el comercio internacional.
Se debe utilizar para carga general (bidones, bobinas, contenedores, etc.)
de mercancías, no utilizable para granel.
El incoterm FOB se utiliza exclusivamente para transporte en barco, ya sea
marítimo o fluvial.
Cuando la borda del buque no revista ningún fin practico, como en el caso
del trafico roll-on /roll-off o en el containerizado, es preferible utilizar.
☻ FCA
Artículo principal: Free carrier
Free Carrier (named place) → ‘franco transportista (lugar convenido)’.
El vendedor se compromete a entregar la mercancía en un punto acordado
dentro del país de origen, que pueden ser los locales de un transitario, una
estación ferroviaria... (este lugar convenido para entregar la mercancía
suele estar relacionado con los espacios del transportista). Se hace cargo
de los costes hasta que la mercancía está situada en ese punto convenido;
entre otros, la aduana en el país de origen.
Si el comprador no ha indicado ningún punto específico, el vendedor puede
escoger dentro del lugar o zona estipulada, el punto donde el transportista
se hará cargo de la mercancía. Cuando, según la practica comercial, se
requiera la ayuda del vendedor para concluir el contrato con el transportista
(como en el transporte por ferrocarril o por aire), el vendedor puede actuar
por cuenta y riesgo del comprador. Este término puede emplearse con
cualquier modo de transporte, incluido el multimodal.
El incoterm FCA se puede utilizar con cualquier tipo de transporte:
transporte aéreo, ferroviario, por carretera y encontenedores/transporte
multimodal. Sin embargo, es un incoterm poco usado.
☻ CFR
Artículo principal: Cost and freight
Cost and Freight (named destination port)→ ‘coste y flete (puerto de
destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluido el transporte
principal, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino. Sin embargo,
el riesgo se transfiere al comprador en el momento que la mercancía se
encuentra cargada en el buque, en el país de origen. Se debe utilizar para
carga general, que no se transporta en contenedores; tampoco es apropiado
para los graneles.
El incoterm CFR sólo se utiliza para transporte en barco, ya sea marítimo
o fluvial.
☻ CIF
Artículo principal: Cost, insurance and freight
Cost, Insurance and Freight (named destination port) → ‘coste, seguro y
flete (puerto de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte
principal y el seguro, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino.
Aunque el seguro lo ha contratado el vendedor, el beneficiario del seguro
es el comprador.
Como en el incoterm anterior, CFR, el riesgo se transfiere al comprador en
el momento que la mercancía se encuentra cargada en el buque, en el país
de origen. El incoterm CIF es uno de los más usados en el comercio
internacional porque las condiciones de un precio CIF son las que marcan
el valor en aduana de un producto que se importa.[2] Se debe utilizar para
carga general o convencional, pero no se debe utilizar cuando se transporta
en contenedores.
El incoterm CIF se utiliza para cualquier transporte, pero sobretodo barco,
ya sea marítimo o fluvial.
☻ CPT
Artículo principal: Carriage paid to
Carriage Paid To (named place of destination) → ‘transporte pagado hasta
(lugar de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluido el transporte
principal, hasta que la mercancía llegue al punto convenido en el país de
destino. Sin embargo, el riesgo se transfiere al comprador en el momento
de la entrega de la mercancía al transportista dentro del país de origen.
El incoterm CPT se puede utilizar con cualquier modo de transporte
incluido el transporte multimodal (combinación de diferentes tipos de
transporte para llegar a destino).
☻ CIP
Artículo principal: Carriage and insurance paid
Carriage and Insurance Paid (To) (named place of destination) →
‘transporte y seguro pagados hasta (lugar de destino convenido)’.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte
principal y el seguro, hasta que la mercancía llegue al punto convenido en
el país de destino. El riesgo se transfiere al comprador en el momento de
la entrega de la mercancía al transportista dentro del país de origen.
Aunque el seguro lo ha contratado el vendedor, el beneficiario del seguro
es el comprador.
El incoterm CIP se puede utilizar con cualquier modo de transporte o con
una combinación de ellos (transporte multimodal).
☻ DAT
Delivered At Terminal (named port):‘entregado en terminal (puerto de
destino convenido)’.
El incoterm DAT se utiliza para todos los tipos de transporte. Es uno de
los dos nuevos Incoterms 2010 con DAP. Reemplaza el incoterm DEQ.
El vendedor se hace cargo de todos los costes, incluidos el transporte
principal y el seguro (que no es obligatorio), hasta que la mercancía se
coloca en a la terminal definida. También asume los riesgos hasta ese
momento.
El Incoterm DEQ se utilizaba notamente en el comercio internacional de
graneles porque el punto de entrega coincide con las terminales de graneles
de los puertos. (En las versiones anteriores a Incoterms 2000, con el
Incoterm DEQ, el pago de la aduana de importación era a cargo del
vendedor; en la versión actual, es por cuenta del comprador).
Partes Intervinientes
Banco Pagador: entidad bancaria del país del exportador, que por
cuenta y orden y riesgo del Banco Remitente efectúa el pago al
beneficiario.
Clasificación:
Simple: es la transferencia de fondos cobrables por el beneficiario
conla sola presentación de un recibo al banco.
Ventajas:
Costo reducido.
Agilidad de cobro.
Desventajas:
SWIFT MT103
Un crédito de los clientes de transferencia de mensajes para un solo pago.
MT103 es una versión mejorada del original MT100 mensaje que se utiliza
para hacer un pago único y puede tener un gran número de opciones para
describir exactamente cómo el pago debe ser hecho. Porque es muy
flexible, que no promueve de procesamiento directo y por ello ha sido
generalmente sustituida por el mensaje MT103 +. El MT103 es un formato
de mensajes específicos que se utilizan principalmente para la
transferencia de información sobre el dinero entre los clientes de diferentes
bancos u otras instituciones similares financieros (es decir, los operadores
de tarjetas de crédito).
● El MT-799
El MT-799 es un tipo de formato libre de mensajes SWIFT en el cual una
institución bancaria confirma que los fondos estén en su lugar para cubrir
un potencial de comercio. Esto puede, en ocasiones, ser utilizado como un
compromiso irrevocable, según el lenguaje utilizado en el MT-799, pero
no es una promesa de pago o cualquier otra forma de garantía bancaria en
su formato estándar. La función de la MT-799 es simplemente para
asegurar que el vendedor que el comprador tiene los fondos necesarios
para completar la operación.
El MT-799 es generalmente emitido antes de la firma del contrato y antes
de que una carta de crédito o garantía bancaria emitida es. Después de la
MT-799 ha sido recibida por el banco del vendedor, entonces es
normalmente la responsabilidad del banco del vendedor para enviar un
POP (prueba de producto) para el banco del comprador, momento en el
que el comercio continúa hacia la apertura.
La forma de pago real de uso común es una carta de crédito documentaria,
que el vendedor presenta al banco emisor o confirmante, junto con los
documentos de embarque. Una vez que el banco confirma los documentos,
el vendedor se paga. Un método alternativo es el uso de una garantía
bancaria en lugar de una carta de crédito. Normalmente es a discreción del
vendedor de que el método de pago utilizado.
Concepto Significado
C (Español). Símbolo de culombio también de curio y, a
continuación del símbolo del grado de temperatura,
indica centígrados. C (español). Antepuesta al símbolo
de una unidad representa el prefijo centi, que significa
100 veces menor.
c (Alemán). Antepuesta al símbolo de una unidad de
longitud, significa cúbico, o sea la unidad
correspondiente de volumen. c (inglés). Símbolo de
candle, bujía; también de metric carat, quilate métrico.
C Charter partie. Véase esta expresión. Custom of Port
(costumbre de puerto).
C & CUSTOMS Cuando se pacta esta cláusula, fuera del precio de la
DUTIES PAID mercancía y del flete, el vendedor debe cancelar los
derechos de Aduana, que genera la importación de la
misma (otros gravámenes serán de cuenta del
importador).
C&D Collected and delivered (inglés) = recogido y
entregado.
C (Ore) 7 Póliza tipo para el transporte de mineral de hierro desde
el área del Mediterráneo a puertos del norte de Europa
(Mediterranean Iron Ore Charter Party).
C (Ore) 8 Póliza tipo para minerales del norte de España a Europa
(Bay of Biscay ports Iron Ore Charter Party).
C&F. F.O. (Cost Costo y flete libre descarga.
and Freight Free
Out)
C. & F. (Ver Abreviatura de coste y flete, cout et fret (francés); cost
nuevo Incoterm: and freight (inglés). Esta mención va seguida del
CFR) nombre del puerto de destino convenido (ejemplo: para
una mercancía cargada en Francia: C. & F. Lisboa).
Expresión utilizada para la cotización de los precios de
exportación. Significa que el precio se entiende
mercancía puesta en puerto de destino, flete pagado,
pero seguro no cubierto. C. & F. cleared: Los gastos de
certificado consular, los impuestos consulares, el coste
de todos los demás documentos necesarios para la
importación en el país de destino (o para su paso en
tránsito en un tercer país) expedidos en el país de
embarque o de origen, así como los derechos de
Aduana y todos los demás derechos e impuestos
exigibles por el hecho de la importación, son a cargo
del vendedor. C. & F. customs duties paid (C. & F.
derechos de aduana pagados): Los derechos de Aduana
a la llegada son soportados por el vendedor, pudiendo
ser los otros impuestos y gastos de la importación a
cargo del comprador. C. & F. landed: Los gastos de
descarga, comprendidos los de barcaza y puesta en el
muelle, son a cargo del vendedor. C. & F. (Coste y
flete)... (indicando puerto de destino).
C. & I. Cost and Insurance (inglés) = costo y seguro. El precio
incluye costo y seguro, pero excluye el flete.
C.A.C. = Cobro por fluctuación de la moneda.
CURRENCY
ADJUSTMENT
CHARGE
C.A.D Pago contra documentos. Estipulación que se satisface
entregando al banco del comprador o a un representante
de este los documentos que puedan ser necesarios para
recibir la mercancía en destino (Cash Against
Documents). C.A.D. Pago contra entrega de los
documentos que facultan la posesión de la mercancía
(Cash Against Documents).
C.A.F. o C.I.F. Abreviatura de Cout, Assurance, Fret (francés) o Cost,
Insurance, Freight (inglés) = costo seguro y flete. Esta
mención va seguida del nombre del puerto de destino.
Expresión utilizada en la cotización de precios.
Significa que el precio se entiende mercancías puesta
en puerto de destino, flete pagado y seguro cubierto.
Véase C.I.F.
C.A.L.I.F. = Sociedad Anónima de Crédito para la Industria
SOCIETE francesa. Organismo de financiación a plazo medio.
ANONYME DE
CREDIT A L
INDUSTRIE
C.B.D Pago antes de la entrega de la mercancía (Cash Before
Delivery).
C.B.H Sector Continente entre Burdeos y Hamburgo
(Continent BordeauxHamburg range).
C.C.C. Véase: Commodit Credit Corporation. C.C.C. Camara
de Compensación Centroamericana (Sede en
Tegucigalpa-Honduras).
C.E.C.A. Comunidad Europea del Carbón y del Acero. Pool
Carbón-Acero entre los seis países del Mercado
Común.
C.E.E. Véase Comunidad Económica Europea.
C.E.N.S.A. (Commitee of European National Shipsowners
Associations) (inglés). Comité de las Asociaciones
Nacionales Europeas de Navieros.
c.f. Cubic fee (inglés) = pies cúbicos.
C.F.F. FREE Modalidad de la cláusula C.I.F.: significa que el precio
OUT comprende el flete y seguro pero no los gastos de
descarga a la llegada. Es preciso señalar sin embargo,
que la noción de gastos de descarga varia según las
compañías.
C.F.T.C. (Commodity Futures Trading Commission). Comisión
Comercial de Futuros de Productos Básicos.
C.G.A. Contribución a la avería gruesa por parte de la
mercancía (Cargo General Average).
C.G.S. Sistema de unidades físicas cuyas unidades
fundamentales son el centímetro, el gramo-masa, el
segundo y el grado centígrado. En electricidad hay que
hacer distinción entre tres sistemas C.G.S.:
Electrostático, en el que se toma la constante dieléctrica
del vacío = 1. Electromagnético, en el que se toma la
permeabilidad magnética del vacío = 1. Y de Gauss, en
el que se toman la constante dieléctrica y la
permeabilidad magnética del vacío iguales a 1.
C.H.H Sector Continente entre El Havre y Hamburgo
(Continent Havre-Hamburg range).
C.I. Factura consular (Consular Invoice).
C.I.F. & C. Cost, Insurance, Freight and Commission. Cuando se
pacta la cláusula CIF & C, se incluye fuera del costo,
el seguro y el flete, la comisión que percibe el
comprador o importador por actuar por cuenta del
proveedor.
C.I.F. & E. Abreviatura de Cost Insurance Freight and
Exchange. Modalidad de la cláusula C.I.F. empleada
por los bancos australianos en sus aperturas de créditos
documentarios en libras esterlinas. Significa que el
precio facturado por el exportador comprende (además
del coste de la mercancía, el seguro y flete) los gastos
a que puede dar lugar el cambio y la negociación de su
letra; estos gastos no pueden facturarse como extras.
C.I.F. Free out Modalidad de la cláusula C.I.F. Significa que el precio
comprende el flete y seguro, pero no los gastos de
descarga a la llegada. Es preciso señalar, sin embargo,
que la noción de gastos de descarga varia según las
compañías.
C.I.F.L.T. (inglés). Cost, Insurance And Freight London Terms:
Costo, Seguro y Flete, Términos de Londres.
C.M. (Cubic Metro Cúbico (35.3148 pies cúbicos).
Meter)
C.N.C.E. Abreviatura del Centre National du Commerce
Exterieur.
C.O.B CARGO (Inglés). Término usado en los conocimientos de
ON BOARD embarque: Mercancía a Bordo
C.O.D Entrega (de la mercancía) sólo contra pago (Cash On
Delivery).
C.O.O.C. Abreviatura de Contact with Oil or Other Cargo
(inglés). Contacto con aceite u otros productos. La
cobertura de este riesgo esta prevista por algunas
pólizas de seguro.
C.O.S CASH ON (Inglés). Término usado en los conocimientos de
SHIPMENT embarque: Pago Contado con Embarque
C.P.A. (inglés). Certified public accountant: Perito contable.
c.p.d. Charter o El fletador paga derechos. Cualquier derecho a pagar
Pays Dues durante el cumplimiento del contrato de fletamento es
por cuenta del arrendador y no del Armador.
c.p.s. (español). Abreviatura de ciclos por segundo.
c.r. Current rate. (inglés). Tarifa tipo corriente.
C.S (Inglés). Término usado en los conocimientos de
CONGESTION embarque: Recargo por Congestión en el Puerto
SURCHARGE
C.S.C (Inglés). Término usado en los conocimientos de
CONTAINER embarque: Cargos por Servicios a Contenedores
SERVICE
CHARGERS
C.S.P (Inglés). Término usado en los conocimientos de
CONTAINER embarque: Servicios Portuarios a Contenedores
SERVICE PORT
c.u.O = Ohne(alemán). Sin garantía ni responsabilidad de nuestra
Unser Obligo parte.
C.W.E (Inglés). Término usado en los conocimientos de
CLEARED embarque: Despachado sin Inspección
WITHOUT
EXAMINATION
c.w.t. (inglés-americano). Abreviatura de hundredweight
(quintal).
C/E Conocimiento de embarque.
C/I Certificate of insurance = certificado de seguro.
C/N Consigment note, Cover note, Credit note. (Nota de
consignación, nota protectora, nota de crédito).
C/O Certificate of origen = certificado de origen.