Está en la página 1de 46

Unidad de Control SiBAS 32

1 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS 32 . . .
Introducción

Temario del Curso

‰Información General sobre la unidad


de control SiBAS 32
‰Hardware de la unidad de control
SiBAS 32
‰Hardware de la unidad de control
SiBAS 32 - detalle

2 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS 32 . . .
Introducción

Temario de la Sección

‰Qué es SiBAS
‰Desde dónde proviene SiBAS
‰Cuáles son las caracteríaticas de SiBAS
‰Cómo se integra SiBAS en el sistema para
Camiones AC

3 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS 32
Foto TCU

SiBAS 32 Truck Drive


Control Unit

4 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Esquema General del TCU

5 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS ???
Introducción
¿Qué significa SiBAS?

• Si - Siemens
• B - Bahn (Tren)
• A - Automation (Automatización)
• S - System (Sistema)

• Fue desarrollado en Alemania y es utilizado


principalmente como sistema de control para
acciomamiento eléctrico de trenes.
• Siemens Energy and Automation ha extendido su
utilización a aplicaciones tales como Camiones para
minería, Dragas y Palas mecánicas.

6 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS 32 . . .
Características

Características

• Aplicaciones específicas de hardware /


software
• Componentes con especificaciones militares
• Procesadores múltiples
• Interfase serial
• Todas las E/S están contenidas en el mismo
rack.

7 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS 32 . . .
¿Qué hace?

¿Qué hace en el sistema para camiones AC?

• SiBAS es utilizado para controlar las funciones de


propulsión, velocidad y retardo de los motores de
tracción (ruedas) basado en los comandos enviados
por el operador.

• SiBAS es también usado en conjunto con el sistema


OEM del camión para desplegar información de
sistema para evaluación y luces de alerta.

• SiBAS provee protección a la sección de potencia.


8 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Hardware
Esquema

Temario de la Sección

• En esta sección usted aprenderá


• Cómo se designan las posiciones de
cada tarjeta electrónica
• Cómo funciona el BUS de
comunicaciones
• Cómo señales externas de E/S son
transferidas al programa
• Qué es el listado de hardware
9 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Hardware
Disposición de Tarjetas Electrónicas

Rack SiBAS para


Camiones Mineros

10 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Remoción e Instalación de Tarjetas Electrónicas

Remoción con 24V apagados!! (Requiere protección ESD):


1. Suelte los 2 tornillos que sujetan el conector frontal
2. Desconecte el conector frontal
3. De ser necesario remueva también el conector frontal de la tarjeta
ubicada inmediatamente a la izquierda
4. Suelte los 2 tornillos que sujetan la tarjeta
5. Presiones los clips frontales hacia afuera.
6. Retire la tarjeta
Instalación con 24V apagados!! (Requiere protección ESD):
1. Verifique que las marcas codificadoras (pin) en la tarjeta
concuerden con las de la ranura de conecxión
2. Verifique que las marcas codificadoras (pin) en la tarjeta
concuerden con las del conector frontal
3. Deslice las tarjeta hasta que haga contacto con el conector trasero
4. Empuje la tarjeta en forma pareja utilizando los clips hasta que
quede alineada con el frontis del rack.
5. Apriete los 2 tornillos hasta que los clips no puedan moverse
6. Instale el(los) conector(es) frontal(es) y apriete los 2 tornillos
11 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Hardware
Numeración de Tarjetas
La designación de las
tarjetas está basada en
C C su posición en el rack
SIBAS

G • La letra alineada con


la parte superior de la
tarjeta

+
L
• El número alineado
con los tornillos que
N sujetan la tarjeta al rack
Ejemplo: L163
Números 1-167 marcados con líneas
12 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Intercambiando tarjetas Electrónicas

El siguiente grupo de tarjetas pueden ser intercambiadas:


• Tarjetas de salida digital C003, C011, C019, C027, y C037
• Fuentes de poder 24V/24V C045, C105, y C129
• Fuentes de poder 24V/15V C069 y C087
• Tarjetas DSP G019 y G027
• Tarjetas de entrada digital G111, G119, G127, G135, G143, y
G151
• Tarjetas amplificadoras de pulsos L111 y L119
• Tarjetas sensoras de temperatura L131 y L139 y L147
Notas:
1. Estas tarjetas son intercambiables pero los conectores frontales
NO LO SON!
2. Cuando intercambie tarjetas los pines de codificación para la
ranura y el conector frontal deben ser arreglados en la(s) tarjeta(s)
13 . 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Bus de comunicaciones
Plano Trasero

Bus de comunicaciones
. . Bus Corto y Largo

14 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Bus de comunicaciones
Tarjetas Involucradas

Bus de comunicaciones
. . Tarjetas en el Bus

15 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Listado de Hardware

El Listado de Hardware
La información es ingresada al programa del ZR desde
las tarjetas conectadas al Bus a través del listado de
hardware
• El Listado de Hardware define la ubicación de
memoria desde donde el ZR puede leer la información
proveniente desde otras tarjetas
• Ejemplo
|Referencia de Flujo PWRS |OSOLLSS|0003C0904H| |2D>|X|RW|
rel. Flujo de referencia, 100 % = flujo de rotor
nominal PSIRNSIG [mVs], este es determinado por la
corriente de magnetización nominal configurada y la
inductancia principal nominal relacionada a esta
corriente.

|Voltaje de referen. SPH PWRS|UDSOLSS|0003C0906H| |2D>|X|RW|


rel. Referencia de Voltaje DC link, en formato de ZR

16 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Hardware – Detalles
Esquema

Temario de la Sección

• Función de todas las tarjetas utilizadas


en el SiBAS
• Cuáles tarjetas contienen software /
firmware
• Cómo las tarjetas interactúan entre sí

17 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Módulo Ventilador

Función Principal – Provee ventilación


forzada al rack SiBAS

‰ Contiene 3 ventiladores de flujo axial


‰ El flujo es supervisado y diagnosticado vía
software
‰ Contiene baterías para respaldo de
memoria RAM (3.6V lithium)
‰ El voltaje es supervisado y diagnosticado
vía software potential isolated area

M1 M2 M3
PUE[1-2] F UBATT X1
X1
+

Battery
X1
- replaceable battery
MUE[1-2]

X1 INH

MBATT X1

M X1

current
& observance

LUEFUW X1

P5 X1

18 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Procesador Central (G011) 1

Función Principal – referencia Barra DC , Jumpers de Programación


control de velocidad motores, control
general del accionamiento Pantalla 7 segmentos

‰ Jumper debe estar instalado para cargar LED’s, en modo Monitor


solo amarillo está encendido
programa
‰ Pantalla de 7 segmentos indica modo Interruptor BCD. En 7 para buffer

‰ 5 = Prueba de comparación funcionando


‰ 4 = Sequencia de partida funcionando Botón para forzar
Modo monitor
‰ 3 = Estado de camión en Retardo Botones escondidos
Rojo = reset
‰ 2 = Estado de camión en Propulsión Negro = Boot

‰ 0 = Estado por defecto


Conector serial, no usado
‰ 9 = Inversor en estado de prueba de sistema
(GA400 only)
‰ 2 LEDs
Puerto de comunicaciones
‰ amarillo – Tarjeta energizada
‰ rojo - programa está funcionando

19 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Procesador Central (G011) 2

Jumpers de Programación
• BCD para uso de buffer, si está habilitado
Pantalla 7 segmentos
(establecer en 7)
LED’s, en modo Monitor
solo amarillo está encendido

• Botón pulsador negro – Modo Supervisión


(con reset) Interruptor BCD. En 7 para buffer

Botón para forzar


• Botón rojo (Interno) – reinicio de programa Modo monitor
Botones escondidos
Rojo = reset
Negro = Boot
• Botón negro (Interno) – boot
Conector serial, no usado

• Interfase a través de último conector serial


Puerto de comunicaciones

20 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Procesador Digital de Señales (G019, G027)

Función Principal – Procesadores de alta


velocidad para el control de Inversores A Jumpers de Programación
(G019) and B(G027)
Pantalla 7 segmentos
• Jumper debe estar instalado para cargar
programa LED’s, en modo Monitor
solo amarillo está encendido
• Pantalla de 7 segmentos indica modo
• 1 = DSP en modo boot
• 0 = DSP en modo standby
• L = DSP conmutando a baja velocidad Botón para forzar
Modo monitor
• H = DSP conmutando en alta velocidad
• 2 LEDs
Botones escondidos
• Amarillo – tarjeta energizada Rojo = reset
Negro = Boot
• Rojo - programa está funcionando
• Botón pulsador negro – Modo supervisión
(con reset)
Puerto de comunicaciones
• Botón rojo (Interno) – reinicio programa
• Botón negro (Interno) - boot
• Interfase a través de puerto serial
21 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Tarjeta E/S (G035)

Función principal – Adquiere señales que no se


encuentran disponibles en el Bus de
comunicaciones, las hace disponibles para ser
utilizadas en el programa

‰ Pantalla de 7 segmentos despliega código de las fallas


mas recientes.
‰ 2 LEDs
‰ Amarillo – tarjeta energizada
‰ Rojo – no bloqueo total
‰ BCDs
‰ BCD superior selecciona la falla que va a ser mostrada:
‰ 0,1,9 ultima falla
‰ 2 antepenultima..........
‰ BCD inferior no es utilizado para el sistema de camiones.
‰ LEDs
‰ Último par alterna cíclicamente indicando que el programa
está siendo ejecutado
‰ Otros son utilizados solo para desarrollo

22 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Grabador de Transcientes (G003, G043) - Opcional

Función Principal – Almacena señales binarias y


análogas para uso durante la puesta en
marcha

‰ 10 señales análogas, 32 digitales -


predeterminadas
‰ 2 botones pulsadores
‰ negro (superior) = reset
‰ negro (inferior) = detención
‰ 2 LEDs
‰ rojo = Almacenamiento se está ejecutando
‰ yellow = Datos almacenados en memoria (fija)
‰ memoria está llena (parpadeando)
‰ Interfase serial a través de programa monitor-
habilita adquisición/ recoge datos / visualiza
resultados
‰ Permite al usuario ver la evolución de las
señales antes y después del punto de disparo.
23 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Entrada Voltaje / Frecuencia (L055, L063)

Función principal – adquiere señales


análogas para uso en el programa ZR,
DSP, y las UWS

‰ +/-24V es la salida desde SiBAS hacia los


VTs y CTs
‰ Entradas de los VT y CT son adquiridas a
través de resistencias de carga
‰ Señales análogas son invertidas y
convertidas a señales en frecuencia
‰ Señales en frecuencia son utilizadas por los
SIPs
‰ Señales en voltaje son utilizadas por las
tarjetas UWS (y el ZR)

48 -pole

24 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Tarjeta de Entrada / Salida Análoga (L071 – L095)

Función principal – Adquiere señales


análogas y señales digitales de los
sensores de velocidad

‰ +/-15V es la salida desde SiBAS hacia los


pedales y sensores de velocidad
‰ Entradas desde los pedales son adquiridas
a través de resistencias de carga
‰ Entradas análogas están cableadas a la
tarjeta de E/S
‰ Señales de velocidad desde los motores
de las ruedas traseras son cableadas a las
tarjetas DSP

48 -pole

25 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Amplificador de Pulsos de Salida 40mA (L111,
L119)

Función Principal – Genera pulsos de


disparo en forma de señales de
corriente para los GTO y permite la
recepción de las señales de
realimentación

‰ 9 canales de disparo
‰ 2 salidas de corriente de 40mA por canal
• 1 para generar el pulso de encendido
• 1 para generar el pulso de apagado
‰ 2 entradas para corriente 40mA por canal
• 1 para realimentación del comando de
encendido
• 1 para realimentación del comando de
apagado
‰ Todas las salidas son a prueba de corto 48 -pole

26 circuito permanente 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Entrada Sensores de Temperatura (L131,
L139,L147)

Función Principal – Adquirir temperatura de


módulos GTO y dispositivos externos (e.j.
Motores)

‰ Entradas de PT100 son adquiridas desde cada


módulo
‰ L131 esta dedicada solo a la lectura de
temperatura de módulos
‰ L139 captura todas las otras lecturas de
temperatura
‰ L147 esta dedicada a las temperaturas de los
rodamientos de motores Ay B del alternador.
‰ Todas las temperaturas son multiplexadas y
transferidas a la tarjeta de E/S
48 -pole

27 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Interfase Serial RS232 (G063)

Función Principal– comunicación entre


SiBAS y dispositivos externos vía
protocolo RS232
X3
15-pin SUB-MIN-D connector (socket)

‰ Incorpora un microprocesador (channel A)

‰ Puede operar 2 puertos seriales


independientemente
‰ Canal A (puerto superior) es programado
para traspasar datos a la interfase de
Operador OEM
X4
15-pin SUB-MIN-D connector (socket)
(channel B)

‰ Canal B (puerto inferior) será utilizado para


comunicación con el Inv. Aux

28 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


UWS (G071, G079)

Función Principal – Protección de la


sección de Potencia

‰ Supervisa
‰Fallas en las conmutaciones de los
GTO
‰Sobrevoltajes
‰Sobrecorrientes
‰ Límites y reacciones están determinadas
por FPGA internas
‰ Proveen protección contra picos de
corriente y voltaje para eliminar la mayoría
de las sobrecargas
48 -pole

29 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Interfase Análoga (G087)

Función Principal – Sirve de Interfase


análoga para señales de E/S entre la
CPU y los módulos de E/S.

‰ Conectada a la CPU vía el bus de datos


‰ Voltajes análogos son convertidos en
valores digitales y viceversa.
‰ Conversor de 12-bit con un multiplexor
16:1

30 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Interfase Digital (G095)

Función Principal – Sirve de interfase


digital para señales E/S entre la CPU
y los módulos E/S.
7-segment display (can be written on by software)

H Hace posible las siguientes funciones:


HMedición de ancho de pulso / salida 7-segment display (can be written on by software)

HMedición de frecuencia / salida


HMedición de velocidad
2 BCD switch (can be read by software)

H 2 pantallas de 7 segmentos muestran el


valor Hexadecimal de los códigos de
eventos Siemens (pasados a la interfase 2 LEDs: red = can be assigned as required
yellow = can be assigned as required

de operador OEM) 2 LEDs: red = can be assigned as required


yellow = can be assigned as required

H Los 2 interruptores BCD no son


supervisados
31 16.02.2004 © Siemens E&A 2001
Interfase Digital (G095) 2

•Led rojo superior indica


inhibición del regulador de
campo.
•Led amarillo superior indica
inhibición de fallo del regulador
de campo.
•Led rojo inferior inhibición
permanente del inversor A ó B
•Led amarillo inferior indica
falla de tierra inhibida.

32 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Entrada / Salida Digital (G103)

Pushbutton

Función Principal – entradas y salidas


digitales a través del plano trasero de
SiBAS

HLEDs frontales pueden ser asignados a 24 LED (red)

un máximo de 24 variables

HMuestra falla en los modulos GTO, la


columna de la izquierda muestra el
inversor A y la derecha inversor B. Pushbutton

33 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Entradas Digitales 24V (G111 – G151)

Función Principal –Adquiere señales de


entrada digital de un valor nominal de 24V

‰ 12 canales de entrada
‰ Entradas con valor nominal de 24V/10mA
‰ Aislamiento eléctrico por medio de opto-
acopladores
‰ Utilizada para adquirir señales desde
contactores auxiliares y aparatos externos
(e.j. botones / interruptores)

48 -pole

34 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Unidad de Encendido (G163)

Función Principal – Proporciona la energía


a las fuentes de poder internas

‰ Voltaje de entrada principal = 24Vdc


‰ Provee supervisión de bajo voltaje de las
fuentes primaria y secundaria
‰ Provee secuencias de encendido y
apagado controladas

15-pole

35 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Salidas Digitales 24V (C003 – C035)

Función Principal – Entrega 24V


dependiendo de los valores de las
salidas digitales en el programa

‰ Posee 8 canales, aislados entres sí


‰ Salidas son transistores MOS-FET
36V/0.5A
‰ 24V son alimentados vía el conector
frontal y entonces distribuidos a los
dispositivos de salida
‰ Utilizada para cerrar contactores en la
cabina de control y dispositivos de
señalización externos al accionamiento

48 -pole

36 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Fuentes de Poder 24V (C045, C105, C129)

Función Principal– Convierte 24Vdc a +/-


24Vdc

‰ C045 = 24Vdc a 24Vdc (para amplificador


de pulsos de 40mA y crowbar)
‰ C105 = 24Vdc a 24Vdc
‰ C129 = 24Vdc a -24Vdc

‰ Protección contra cambio de polaridad en


la entrada
‰ LED amarillo indica que la fuente está OK
‰ Disponibles 2 puntos de medición de
voltaje de salida
‰ Potencia de salida = 100W

37 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Fuentes de Poder 15V (C069, C087)

Función Principal – Convierte 24Vdc a +/-


15Vdc

‰ C069 = 24Vdc a 15Vdc


‰ C087 = 24Vdc a -15Vdc

‰ LED amarillo indica que la fuente está OK


‰ Disponibles 2 puntos de medición de
voltaje de salida
‰ Potencia de salida = 60W

38 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Fuente de Poder 5V (C153 )

Función Principal– Convierte 24Vdc a


+5Vdc

‰ LED amarillo indica que la fuente está OK


‰ Disponibles 2 puntos de medición de
voltaje de salida
‰ Potencia de salida = 60W

39 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


SiBAS 32 . .
Tarjetas Electrónicas Inteligentes

Tarjetas Inteligentes

‰ 1 Procesador Central (ZR), Bus Principal (G011)


‰ 2 Procesadores de señal digitales (SIP), Esclavos
‰Control Inversor A (G019)
‰Control Inversor B (G027)
‰ 1 tarjeta Entrada / Salida (G035)
‰ 2 tarjetas supervisoras UWS (G071, G079)
‰ 1 Unidad de Encendido (G163)

40 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Sibas 32 Interconexiones entre Tarjetas
Electrónicas
CPU
6FH9263-3B
Unidad de
Diagrama de Bloques del
Encendido Fuentes de Poder
6FH9322-3C TCU para Camiones AC
C045; C069; C087; C105; C129; C153
G163

Grabador de Grabador de
DSP A DSP B Transientes 2 Interfase Serial Modulo E/S
Transienes 1
6FH9265-3B 6FH9265-3B 6FH9388-3B 6FH9312-3B 6FH9288-3C
6FH9388-3B
G019 G027 G043 G063 G035
G003
(Opcional) (Opcional)

Supervisión Inversor Supervisión Inversor


1 2
6FH9405-3A 6FH9405-3A
G071 G079

Enlace Digital Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada


Interface Análoga Interfase Digital
E/S Digital Digital Digital Digital Digital Digital
6FH9318-3A 6FH9344-3A
6FH9344-3C 6FH9371-3B 6FH9371-3B 6FH9371-3B 6FH9371-3B 6FH9371-3B 6FH9371-3B
G087 G095
G103 G111 G119 G127 G135 G143 G151
Amplificador de Amplificador de
Pulsos 1 Pulsos 2
6FH9357-3A 6FH9357-3A
L111 L119

Salida Digital Salida Digital Salida Digital Salida Digital Salida Digital
6FH9387-3B 6FH9387-3B 6FH9387-3B 6FH9387-3B 6FH9387-3B
C003 C011 C019 C027 C035
Inversor A Inversor B

Conversor V/F Conversor V/F Sensores Sensores


E/S Análoga E/S Análoga E/S Análoga E/S Análoga
1 2 Temperatura Temperatura
6FH9383-3B 6FH9340-3B 6FH9340-3B 6FH9340-3B
M M 6FH9305-3C 6FH9305-3C
L071 L079 L087 L111
6FH9413-3A 6FH9413-3A
L055 L063 L139 L131

M1 M2

41 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Cómo interactúan las tarjetas electrónicas
Pulsos de Disparo
Generación de Pulsos de Disparo
Inversor Amplificador M ódulo GTO
DSPs UW S de Pulsos
Señal
40 ma

Realimentación Unidad de disparo


Realimentación
El am plificador de
Los pulsos de disparo
pulsos provee una
de salida y los
señal de corriente de
realim entados son
40 m a en un lazo
evaluados por la UW S
cerrado a la unidad de
basados en las
disparo del GTO
necesidades de
Los pulsos de disparo protección de la
son originados por los m áquina
procesadores DSP's,
de acuerdo a las
necesidades de Generación de Pulsos de
Fuente de Poder de los
regulación de la
m áquina
Pulsos (+140V) Disparo

42 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Cómo interactúan las tarjetas electrónicas
Realimentaciones de Corriente

UWS tarjeta V/f


GTO

CT

Inversor DSPs

Todas las realimentaciones de


corrientes desde los LEM (CT) van a un
conversor de voltaje a frecuencia (V/f)
Fuentes de Poder en SiBAS. Desde el conversor V/f es
SiBas +/- 24 volt distribuida a la UWS para protección y
al DSP para regulación.

Circuito Realimentación
de Corrientes

43 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Cómo interactúan las tarjetas electrónicas
Sensor de Velocidad
Fuente Poder Pequeño Contactor
SiBas (opción futura)
+15 Volt

Motores Eléctricos de
Rueda trasera o volante de
m otor Diesel.

+15 volts al
Tacóm etro

Pulsos hacia
SiBas
Tarjeta E/S
Pulsos son convertidos
en velocidad por el DSP
Análoga Circuito Tacómetro Digital

44 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Hardware – Detalles
Revisión

Revisión de la Sección

‰ En esta sección usted aprendió


‰Funciones de todas las tarjetas utilizadas en SiBAS
‰Cuáles tarjetas poseen Software / firmware
‰Cómo las tarjetas interactúan unas con otras

45 16.02.2004 © Siemens E&A 2001


Unidad de Control SiBAS 32
Gracias por su Atención

46 16.02.2004 © Siemens E&A 2001

También podría gustarte