Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N° Rev. 0
Paquete de WP3 - “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto
Trabajo: Internacional Jorge Chávez – newLIM” Fecha 31/03/2023
Finalidad PA
Título:
HISTORIAL DE REVISIONES
Rev. Fecha Descripción de la Finalidad Elaborado Revisado Aprobado
CONTROL DE CAMBIOS
Rev. Descripción
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................. 4
2. OBJETIVO ........................................................................................................................................... 4
3. ALCANCE............................................................................................................................................ 4
4. DOCUMENTOS RELACIONADOS ..................................................................................................... 4
5. RESPONSABILIDADES ...................................................................................................................... 5
6. GENERALIDADES Y DEFINCIONES ................................................................................................. 7
7. PROCEDIMIENTO ............................................................................................................................... 7
8. ANEXOS ............................................................................................................................................ 15
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
1. INTRODUCCIÓN
2. OBJETIVO
Describir la secuencia, paso a paso de la tarea “Aplicación de Pintura Exterior y Resane de tuberías en
Obra para el Sistema de Combustible de Aviación”, para establecer los lineamientos ante los peligros y así
evaluar y controlar los riesgos relacionados a la seguridad y salud ocupacional asociados a la tarea que se
realizará en el proyecto.
3. ALCANCE
Es de aplicación a todas las actividades, equipos y personal nombrado para dicho trabajo de “Aplicación
de Pintura Exterior y Resane de tuberías en Obra para el Sistema de Combustible de Aviación” que se
brinden al proyecto.
4. DOCUMENTOS RELACIONADOS
5. RESPONSABILIDADES
5.4. Colaboradores
− Ejecutar las actividades según lo indicado en el presente documento.
− Conocer, entender y cumplir este procedimiento.
− Participar en las charlas diarias previo a las actividades.
− Comunicar al supervisor o jefe inmediato de cualquier anomalía o condición subestándar que se
presente durante la ejecución del presente procedimiento.
− Ante la observancia de un acto o condición subestándar que se pueda producir durante la
ejecución del presente procedimiento debe proceder al tratamiento inmediato de estos desvíos.
− Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de
protección personal y colectiva, siempre y cuando hayan sido previamente informados y
capacitados sobre su uso.
− Hacer uso de los EPP´s de acuerdo a los peligros y riesgos de sus actividades.
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
− No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales no
hayan sido autorizados.
− Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y de las
enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o cuando, a su
parecer, los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron.
− Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su
seguridad y salud o las instalaciones físicas, debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible,
las medidas correctivas del caso sin que genere sanción de ningún tipo.
− Reportar a los representantes o delegados de seguridad, de forma inmediata, la ocurrencia de
cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad profesional.
6. GENERALIDADES Y DEFINCIONES
− Preparación Superficial: Esta actividad consiste en la aplicación a alta presión de una corriente
de aíre con un material abrasivo en suspensión, para el retiro de óxidos y cualquier impureza
presente en la superficie del componente procesado, hasta que genere perfil de rugosidad o
anclaje para una posterior protección superficial. Esta actividad se puede realizar sobre cualquier
geometría plana, circular, etc.
− Acabado Superficial: Es el resultado de la preparación superficial del material que cuenta con
un perfil de rugosidad o anclaje para una posterior aplicación de un sistema químico de
protección a su superficie. Por ello se entiende que para esta actividad se debe realizar un trabajo
de Limpieza Superficial y una posterior Aplicación de un Sistema de Pintura, con las condiciones
establecidas en las normas SSPC o similares.
− Limpieza Superficial: Agente(s) que se utiliza(n) para realizar la limpieza y preparación
superficial, actividad para la cual se utilizaran: escobillas metálicas, lijas para fierro, entre otras
herramientas.
− Recubrimiento: Es una dispersión formada por un pigmento finamente dividido en una solución
de resina, aditivo y diluyentes.
7. PROCEDIMIENTO
− El lavado del exterior de las tuberías se realiza según norma SSPC-SP 1. El lavado será parte
de la preparación de una superficie a ser pintada. La finalidad es la de remover de las
superficies las sales solubles, grasas y aceites. Las sales solubles de no ser removidas pueden
inducir a la formación de ampollas por procesos osmóticos, al absorber la humedad del
ambiente. Mientras que las grasas y aceites interfieren directamente en la adhesión de
recubrimientos al obstruir el contacto directo con el sustrato o entre capas de pintura.
De ser necesario se utilizará Hidrolavadora
− Se realizará la inspección preuso de la hidrolavadora y del tablero eléctrico adonde irá
conectado, verificándose las protecciones, empalmes, enchufes, etc.
− Los elementos del sistema de lavado, conexiones eléctricas e iluminación serán adecuados y
protegidos contra la proyección de agua.
− Se realizarán las conexiones para el sistema con el que se lavará el tanque.
− Se procede al lavado de la hidrolavadora usando agua, para el retiro de polvo y sales solubles.
− Una vez realizadas las conexiones eléctricas se procede al lavado del tanque con chorro de
agua jabonosa a presión 3000 PSI.
− Posteriormente se procede a enjuagar las superficies con agua provista por una manguera
conectada a la hidrolavadora.
− Finalmente, se dejan secar las superficies lavadas.
− El operador de hidrolavadora utilizará protección facial frente a los riesgos causados contra
proyección de partículas y de agua a presión.
− Para disminuir la fatiga por posturas prolongadas o movimientos repetitivos se realizarán
pausas activas.
− Para su desplazamiento, el personal deberá transitar por áreas señalizadas y libres de
obstáculos, es fundamental mantener el orden y la limpieza en todo momento. Siempre estar
atento al entorno de trabajo y mirar donde se pisa, está prohibido correr y saltar.
Elementos de Protección Personal
El trabajador debe usar los siguientes EPP´s:
− Traje impermeable
− Botas de jebe con punta de acero.
− Guantes de neopreno
− Lentes de Seguridad
− Careta Facial
− Protector respiratorio
− Protector auditivo
a) Área de Trabajo
− Mantener el área de trabajo limpia y ordenada. Las áreas desordenadas favorecen los
accidentes.
− No exponer las herramientas portátiles (Tipo Bristle Blaster) a lluvias, zonas húmedas o
mojadas. Tener en cuenta el entorno de trabajo.
− Operar siempre la herramienta en un área de trabajo bien ventilada. Con esta herramienta
no debe trabajar nunca en las proximidades de líquidos o gases inflamables. El motor de
esta herramienta puede generar chispas y las chispas pueden originar fuego.
a) Almacenamiento de pintura.
− Garantizar que las condiciones de almacenamiento sean las adecuadas, contemplando las
recomendaciones establecidas en las hojas de seguridad en cuanto a compatibilidad de las
sustancias.
− Se debe mantener disponibles las hojas de datos de seguridad de los productos químicos
que se manipulen en el área y serán difundidos al personal en las charlas de 5 min.
− La pintura y solventes, se almacenarán en contenedores con suficiente ventilación y sólo
se mantendrá en el lugar de trabajo los materiales necesarios en cantidades suficientes
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
c) Preparación de pintura.
− Esta tarea será realizada por personal capacitado y homologado para dichas funciones, el
personal contará con los EPP básicos (protector respiratorio con cartuchos 6003, traje
descartable, guantes de neopreno, lentes de seguridad), así mismo contará con las SDS
de las pinturas y disolventes, bandejas y kit antiderrame en el área.
− Se abrirán las latas de las pinturas mediante herramientas manuales (espátulas) para luego
utilizar el agitador de pintura para cada componente, se utilizará una brocha para retirar
todo el remanente sobrante en la lata a la hora de la mezcla, dicha mezcla se filtrará en un
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
− Este tipo de daños pueden ser producidos cuando las tuberías son transportadas de un lugar
a otro, también durante el montaje al izar las estructuras. Normalmente los daños son en filos
y bordes y es más crítico cuando llega hasta el sustrato metálico.
− En este caso, se deberá remover toda pintura suelta o mal adherida con espátulas y luego se
deberá utilizar alguna herramienta de poder para eliminar los relieves.
− El trabajador debe registrar la inspección de sus herramientas manuales antes de utilizarlas,
colocándoles la cinta de color del mes.
− Las herramientas manuales, mecánicas o equipo similar, deberán estar en condiciones
seguras de operación.
− El mantenimiento debe ser sistemático. Si no funciona en forma adecuada, deberá ser
removida de inmediato y no se podrá volver a utilizar hasta que no esté reparada y en buen
funcionamiento.
− Todas las herramientas eléctricas deberán tener conexión a tierra de no ser así, se hará
− colocar de inmediato.
− Toda herramienta portátil eléctrica debe contar con las agarraderas originales.
Nota: Considerar los lineamientos incluidos en el item 7.3.4. y 7.3.5.
7.4. Acción frente a incidentes, incidentes peligrosos y/o accidentes de seguridad y/o medio
ambientales
Materiales peligrosos
Los materiales peligrosos producto de algún incidente que esté involucrado nuestro personal y/o
maquinaria deberá hacerse uso del kit para atención de derrames mediante el cual se hará la
contención y posterior eliminación de material contaminado. El material contaminado será segregado
en los contenedores correspondientes, en caso de no tener el contenedor correspondiente in situ se
debe retirar dicho material en una bolsa de color rojo para su correcta segregación en un punto de
acopio de mayor tamaño que cuenta con la segregación adecuada.
Manejo de agua
Nuestra actividad no genera un consumo de agua constante, en caso de limpieza a la unidad esta
será usada de forma puntual en un recipiente con agua para limpiar polvo; en caso se requiera retirar
grasas se usará una solución de agua con un detergente para removerlo. La eliminación de agua
contaminada será de forma adecuada en ductos que dirijan a colectores de aguas servidas.
En caso de encontrar alguna flora no identificada con anterioridad se deberá avisar al área
correspondiente para su traslado y posterior reubicación, y en caso de visualizar alguna fauna dentro
del área de trabajo se deberá avisar al área correspondiente la forma de movilizarlo del área de trabajo
a una zona segura para que no sufra algún daño.
Durante todo el proceso de izaje, seguir los estándares y procedimientos descritos para cada actividad
a fin de minimizar los riesgos y daños que puedan ocurrir.
En caso de ocurrir un incidente, incidente peligroso y/o accidente durante el proceso de izaje seguir
el NL_3000_NF_PLN_IP3_NNA_HS_000004 Rev 5 Plan de Respuesta a Emergencia, y 2302-GS-
PL-003 Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias 2023 donde se describen las acciones a
tomar ocurrido el suceso además se debe comunicar de manera inmediata al supervisor del área de
trabajo y/o responsable de seguridad de la empresa, para tomar acciones inmediatas y activar sus
protocolos de emergencia.
8. ANEXOS
ANEXO 02
TABLA DE COMPATIBILIDAD DE PRODUCTOS QUÍMICOS
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
ANEXO 03
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
ANEXO 04
ROTULADO DE RECIPIENTES QUE CONTENGAS PRODUCTOS QUÍMICOS
ANEXO 05
CÓDIGO DE COLORES PARA INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS PORTÁTILES
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
ANEXO 06
PARTES DE LA HIDROLAVADORA
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
ANEXO 07
PARTES DEL EQUIPO ELÉCTRICO PARA PINTAR
Contrato Diseño, Ingeniería, Suministro Y Construcción A Suma Alzada (EPC) – WP3
- “Proyecto de Ampliación del Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – newLIM”
Rev. 0
NL_3000_NF_PRC_IP3_NNA_HS_000209
ANEXO 08
PARTES DEL EQUIPO ELÉCTRICO “BRISTLE BLASTER”