Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En todas las lenguas del mundo pueden expresarse claramente los distintos tipos de eventos y sus
participantes.
Para ello, las lenguas utilizan diferentes recursos gramaticales que asignan un determinado número
de participantes a los elementos predicativos que describen los eventos (ya sean estados, procesos o
acciones).
Vamos a llamar predicados a todos los elementos predicativos que describen eventos, y argumentos
a los participantes requeridos por el predicado.
ESTRUCTURA PREDICATIVA.
En todas las lenguas del mundo se distingue, al menos, entre predicados que requieren un único
argumento (argumento externo) y predicados que requieren dos argumentos (argumentos interno y
externo).
Si en una lengua hay predicados que requieren tres o más argumentos, entonces entre esos
argumentos se encuentra el argumento externo de los estados y procesos o bien se encuentran los
argumentos interno y externo de las acciones.
Los argumentos requeridos por el predicado pueden tener una forma deíctica pronominal (ya sea
léxica o morfológica) puramente referencial, o una forma caracterizada mediante una estructura
sintagmática (un sintagma nominal, preposicional o, incluso, toda una estructura predicativa
subordinada a la principal).
Relaciones directas e indirectas: Las relaciones que se establecen entre los argumentos y su
predicado en la estructura predicativa pueden ser relaciones directas o relaciones indirectas
Las relaciones directas pueden ser marcadas (v. gr.: el objeto directo en latín) o no marcadas (v. gr.:
el sujeto en latín).
Las relaciones indirectas siempre son marcadas (v. gr.: los diversos complementos circunstanciales
del español).
Argumentos marcados y no marcados: Los recursos de los que se sirven las distintas lenguas
para distinguir los argumentos marcados de los no marcados son:
1. El orden de palabras: (ing.) “The dog bit the boy” / “The boy bit the dog”
2. Las preposiciones: (es.) “El perro mordió al niño” / “Al perro mordió el niño”
3. Las marcas morfológicas de caso: (lat.) “Canis momordit puerum” / “Canem momordit puer”
SISTEMAS SINTÁCTICOS.
Dependiendo de que las relaciones directas interna y externa sean marcadas o no, podemos
encontrar distintas variantes en las lenguas del mundo que dan lugar a dos sistemas sintácticos,
principalmente:
Página
1
En las lenguas nominativo-acusativas el argumento externo de la predicación suele ser no
marcado, frente a los argumentos internos que suelen ser marcados. Pero puede ocurrir con
algunos predicados que se produzca un cambio de diátesis y el argumento externo pase a ser
marcado.
FORMACIÓN DE ARGUMENTOS.
Los argumentos de un predicado pueden ser estructuras simples o complejas en todas las lenguas
del mundo:
3. Sintagmas nominales (SN): cordero, el hombre, esta mesa, mi opinión, cuatro esquinas…
4. Toda una estructura predicativa: oír música clásica, comer manzanas todos los días, lo que
les conviene a mis alumnos…
Estructura del SN: Los SNs son estructuras de frase proyectadas desde un núcleo de la categoría
nombre (N), de modo que:
A. Si x1…xn son N entonces Conj(x1…xn) es N (v. gr.: Juan o María, perro y gato, senatus
populusque)
B. Si x es N entonces Det(x) es N (v. gr.: la mujer, este hombre, mi perro, o João, La France,
egunkaria, omul)
C. Si x es N entonces Q(x) es N (v. gr.: un hombre, tres tigres, algún político, any boy, each girl)
D. Si x es N entonces Mod(x) es N (v. gr.: tristes tigres, político honrado, hombres sin piedad,
Pedro el cruel, Alfonso décimo el sabio, iron door, Eisentür)
Todas las lenguas contemplan esta posibilidad de forma que Mod(x) puede dar lugar a un
argumento que contiene una estructura predicativa como modificador de un nombre
En el caso del español y otras lenguas indoeuropeas, estos modificadores predicativos dan lugar a
oraciones de relativo del tipo de: El hombre que vino ayer…
Página
2
FORMACIÓN DE PREDICADOS.
Hay cuatro reglas universales para formar nuevos predicados a partir de predicados ya existentes:
Reducción:
Esta regla disminuye la valencia del predicado de n a n-1, pudiendo dejar el predicado en
valencia cero.
Las relaciones sintácticas entre el predicado y sus argumentos directos e indirectos pueden marcarse
de distintas maneras en las lenguas del mundo:
2. Lenguas de tipo argumental: marcan las relaciones mediante marcas en los argumentos
que indican la relación con el predicado (sistema de casos morfológicos, marcas
adposicionales).
4. Lenguas de tipo mixto: marcan las relaciones mediante marcas en los predicados y en los
argumentos a la vez.
Página
3
Página
4